From 11140b3c62fcddd119725fc73bb1e760ff1ad670 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: taotieren Date: Mon, 31 Aug 2020 16:59:51 +0000 Subject: [PATCH] Update Simplified Chinese translation --- zh_CN/kicad.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/zh_CN/kicad.po b/zh_CN/kicad.po index fe236bff7b..1eab77bc3a 100755 --- a/zh_CN/kicad.po +++ b/zh_CN/kicad.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.26\n" +"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-31 19:52+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-01 00:44+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-01 00:57+0800\n" "Last-Translator: taotieren \n" "Language-Team: kicad-cn\n" "Language: zh_CN\n" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "图框" #: common/base_struct.cpp:778 msgid "Field Locate Reference" -msgstr "字段定位参考" +msgstr "字段定位位号" #: common/base_struct.cpp:779 msgid "Field Locate Value" @@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr "引脚名称" #: common/layer_id.cpp:100 msgid "Symbol reference" -msgstr "符号引用" +msgstr "符号位号" #: common/layer_id.cpp:101 msgid "Symbol value" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgstr " (封装)" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 eeschema/sch_component.cpp:1204 #: eeschema/sch_component.cpp:1259 pcbnew/class_module.cpp:1715 msgid "Reference" -msgstr "参考" +msgstr "位号" #: common/template_fieldnames.cpp:47 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 @@ -7064,7 +7064,7 @@ msgstr "%s 选择符号" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 #, c-format msgid "%s by reference:" -msgstr "%s (按引用):" +msgstr "%s (按位号):" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:36 #, c-format @@ -7147,7 +7147,7 @@ msgstr "没有选择符号" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:222 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:332 msgid "References must start with a letter." -msgstr "参考编号必须以字母开头。" +msgstr "位号必须以字母开头。" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:385 @@ -7505,7 +7505,7 @@ msgstr "库符号属性" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:344 msgid "Library reference is not valid." -msgstr "库参考无效。" +msgstr "库位号无效。" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:364 #, c-format @@ -7537,7 +7537,7 @@ msgstr "将符号字段设置为原始库值" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:126 msgid "Library Reference:" -msgstr "库参考:" +msgstr "库位号:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:134 msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" @@ -7699,11 +7699,11 @@ msgstr "符号" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38 msgid "Current Library Reference" -msgstr "当前库参考" +msgstr "当前库位号" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39 msgid "New Library Reference" -msgstr "新的库参考" +msgstr "新的库位号" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58 msgid "Map Orphans" @@ -7720,7 +7720,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:55 msgid "Symbol Library References" -msgstr "符号库参考" +msgstr "符号库位号" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:58 msgid "Global Label Properties" @@ -7874,7 +7874,7 @@ msgstr "组合!" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:218 msgid "Illegal reference designator value!" -msgstr "非法引用位号值!" +msgstr "非法位号值!" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:226 msgid "Value may not be empty." @@ -8121,7 +8121,7 @@ msgstr "在浏览器中显示数据书册" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:112 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1038 msgid "The Reference column cannot be hidden." -msgstr "无法隐藏“参考”列。" +msgstr "无法隐藏“位号”列。" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224 msgid "Qty" @@ -9357,7 +9357,7 @@ msgstr "仅搜索当前图框 (&S)" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:101 msgid "Replace matches in reference designators" -msgstr "替换引用位号中的匹配项" +msgstr "替换位号中的匹配项" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115 msgid "&Find" @@ -10363,7 +10363,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:60 msgid "Update references of symbols that have been changed in the PCB editor." -msgstr "更新 PCB 编辑器中已更改的符号的引用。" +msgstr "更新 PCB 编辑器中已更改的符号的位号。" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 msgid "Footprint assignments" @@ -27913,7 +27913,7 @@ msgstr "电路板中未找到组 %s" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:762 pcbnew/pcb_parser.cpp:774 #, c-format msgid "Group %s references missing item %s" -msgstr "组 %s 引用缺少的项目 %s" +msgstr "组 %s 位号缺少的项目 %s" #: pcbnew/pcb_parser.cpp:789 #, c-format @@ -28541,12 +28541,12 @@ msgstr "无法导出,请修正错误后再试" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:910 #, c-format msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id." -msgstr "符号 \"%s\" 的值有空的参考 ID。" +msgstr "符号 \"%s\" 的值有空的位号 ID。" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:918 #, c-format msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"." -msgstr "多个符号使用了相同的参考编号 \"%s\"。" +msgstr "多个符号使用了相同的位号 \"%s\"。" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:71 msgid "" @@ -28593,7 +28593,7 @@ msgstr "会话文件缺少“库”部分" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." -msgstr "未找到引用 \"%s\"。" +msgstr "未找到位号 \"%s\"。" # padstack 焊盘槽/孔 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:498 @@ -28757,7 +28757,7 @@ msgstr "放置 DXF_SVG 图形" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 msgid "Move the footprint reference anchor" -msgstr "移动封装参考锚点" +msgstr "移动封装位号锚点" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1537 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" @@ -29059,7 +29059,7 @@ msgstr "按位号选择封装,并将其放置在光标下以进行移动" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 msgid "Move with Reference" -msgstr "随参考移动" +msgstr "随位号移动" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" @@ -30335,7 +30335,7 @@ msgstr "相対位置" #: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136 msgid "Select reference item..." -msgstr "选择参考项目..." +msgstr "选择位号项目..." #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:67 msgid "Select" @@ -30408,11 +30408,11 @@ msgstr "显示通孔焊盘" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:294 msgid "References" -msgstr "参考" +msgstr "位号" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:294 msgid "Show footprint references" -msgstr "显示封装工位" +msgstr "显示封装位号" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:295 msgid "Show footprint text"