Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 56.7% (4607 of 8125 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ca/
This commit is contained in:
Arnau Llovet Vidal 2023-04-07 13:41:47 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent a40d43b8e9
commit 11382f745f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 30 additions and 52 deletions

View File

@ -1,20 +1,20 @@
# Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>, 2021, 2022. # Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>, 2021, 2022, 2023.
# Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>, 2023. # Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:51-0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:51-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-07 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal <arnaullv@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/ca/>\n" "master-source/ca/>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n" "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: f:/kicad-svn/kicad\n" "X-Poedit-Basepath: f:/kicad-svn/kicad\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pcbnew\n"
@ -21913,9 +21913,8 @@ msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'."
msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»."
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Overwriting files:" msgid "Overwriting files:"
msgstr "Sobreescriu fitxers" msgstr "S'estan sobreescrivint fitxers:"
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265
msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgid "Similar files already exist in the destination folder."
@ -23573,9 +23572,8 @@ msgid "Coupled Microstrip Line"
msgstr "" msgstr ""
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:23
#, fuzzy
msgid "Stripline" msgid "Stripline"
msgstr "Esbós" msgstr "Línia Stripline"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:23 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:23
msgid "Twisted Pair" msgid "Twisted Pair"
@ -25479,9 +25477,8 @@ msgid "1"
msgstr "1" msgstr "1"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Default is 1" msgid "Default is 1"
msgstr "Predeterminats" msgstr "Per defecte és 1"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:223
msgid "Back reference start:" msgid "Back reference start:"
@ -25522,9 +25519,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:245 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Front prefix:" msgid "Front prefix:"
msgstr "Prefix del nom del pad:" msgstr "Prefix frontal:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:247
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:252 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:252
@ -25533,9 +25529,8 @@ msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)"
msgstr "Substitueix els designadors de les referències dels componen&ts" msgstr "Substitueix els designadors de les referències dels componen&ts"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Back prefix:" msgid "Back prefix:"
msgstr "Prefix del nom del pad:" msgstr "Prefix posterior:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:258
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:263 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:263
@ -25549,11 +25544,8 @@ msgid "Exclude locked footprints"
msgstr "Inclou les pistes b&loquejades" msgstr "Inclou les pistes b&loquejades"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Locked footprints will not be reannotated" msgid "Locked footprints will not be reannotated"
msgstr "" msgstr "Les empremtes bloquejades no seran re-anotades"
"\n"
"Les empremtes bloquejades no seran reanotades"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:272
msgid "Exclude references:" msgid "Exclude references:"
@ -25575,18 +25567,16 @@ msgid "Geographical Reannotation"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Board Setup" msgid "Board Setup"
msgstr "Cara de la placa" msgstr "Configuració de la placa"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51
msgid "Import Settings from Another Board..." msgid "Import Settings from Another Board..."
msgstr "Importa la configuració d'una altra placa..." msgstr "Importa la configuració d'una altra placa..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Board Stackup" msgid "Board Stackup"
msgstr "Cara de la placa" msgstr "Apilat de la placa"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:91
#, fuzzy #, fuzzy
@ -25599,9 +25589,8 @@ msgid "Physical Stackup"
msgstr "Paràmetres físics" msgstr "Paràmetres físics"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Board Finish" msgid "Board Finish"
msgstr "Delimitacions de la placa" msgstr "Acabat de la placa"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1168 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1168
@ -25627,9 +25616,8 @@ msgstr "Restriccions"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:190
#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Pre-defined Sizes" msgid "Pre-defined Sizes"
msgstr "Mida del traç" msgstr "Mides predefinides"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111
#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54
@ -25668,15 +25656,13 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:701 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:701
#, fuzzy
msgid "Front Side" msgid "Front Side"
msgstr "Vista frontal" msgstr "Costat frontal"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:701 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:701
#, fuzzy
msgid "Back Side" msgid "Back Side"
msgstr "Vista posterior" msgstr "Costat posterior"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:100
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:701 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:701
@ -25693,9 +25679,8 @@ msgid "SMD:"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Unspecified:" msgid "Unspecified:"
msgstr "No especificat" msgstr "No especificat:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:150
msgid "Through hole:" msgid "Through hole:"
@ -25721,9 +25706,8 @@ msgstr "Cega/enterrada:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:158
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Micro vias:" msgid "Micro vias:"
msgstr "Microvies:" msgstr "Micro vies:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:396 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:396
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:410
@ -25732,13 +25716,12 @@ msgid "Total:"
msgstr "Total:" msgstr "Total:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Round" msgid "Round"
msgstr "%s trobat" msgstr "Rodó"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:478
msgid "Slot" msgid "Slot"
msgstr "" msgstr "Ranura"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:479
msgid "???" msgid "???"
@ -25769,7 +25752,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "Data"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:664
#, fuzzy #, fuzzy
@ -25777,14 +25760,13 @@ msgid "Board name"
msgstr "Classes de plaques" msgstr "Classes de plaques"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667
#, fuzzy
msgid "Board" msgid "Board"
msgstr "En la placa" msgstr "Placa"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683
msgid "Area" msgid "Area"
msgstr "" msgstr "Àrea"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:730 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:730
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:39
@ -25802,9 +25784,8 @@ msgid "Error writing file '%s'."
msgstr "Error en escriure al fitxer '%s'." msgstr "Error en escriure al fitxer '%s'."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Board Size" msgid "Board Size"
msgstr "Cara de la placa" msgstr "Mida de la placa"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:196
#, fuzzy #, fuzzy
@ -25817,14 +25798,12 @@ msgid "Exclude footprints with no pads"
msgstr "Excloure totes les empremtes amb pads amb forats passants" msgstr "Excloure totes les empremtes amb pads amb forats passants"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:229
#, fuzzy
msgid "X Size" msgid "X Size"
msgstr "Mida" msgstr "Mida X"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Y Size" msgid "Y Size"
msgstr "Mida" msgstr "Mida Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231
#, fuzzy #, fuzzy
@ -25864,16 +25843,15 @@ msgid "No footprint selected"
msgstr "No s'ha especificat cap empremta" msgstr "No s'ha especificat cap empremta"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Update Footprint" msgid "Update Footprint"
msgstr "Desa l'empremta" msgstr "Actualitza empremta"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59
msgid "Update PCB" msgid "Update PCB"
msgstr "Actualitza el PCB" msgstr "Actualitza PCB"
#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124
msgid "Graphics cleanup" msgid "Graphics cleanup"