diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 7a8e0e1259..1e82d2f0e4 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-07 16:51-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-05 18:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-17 19:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-17 19:55+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" "Language: fr_FR\n" @@ -124,42 +124,42 @@ msgstr "Net %s\tNetClasse %s\tNom Pad %s" msgid "Net %s\tNetClass %s" msgstr "Net %s\tNetClasse %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:464 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:463 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "Chargement OpenGL: circuit" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:497 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:496 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "Chargement OpenGL: trous et vias" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:563 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:564 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Chargement OpenGL: couches" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:576 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:577 #, c-format msgid "Load OpenGL layer %d" msgstr "Chargement OpenGL, couche %d" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:672 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:676 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:784 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1586 msgid "Loading 3D models..." msgstr "Chargement modèles 3D..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:681 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:685 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:942 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Temps de rechargement %.3fs" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:930 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:934 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:265 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:276 #: eeschema/symbol_library.cpp:485 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:363 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2263 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2271 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:441 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:534 common/confirm.cpp:130 #: common/confirm.cpp:296 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/files-io.cpp:840 eeschema/files-io.cpp:907 +#: eeschema/files-io.cpp:841 eeschema/files-io.cpp:908 #: kicad/import_project.cpp:127 kicad/import_project.cpp:154 #: kicad/import_project.cpp:173 kicad/kicad.cpp:171 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:706 pcbnew/footprint.cpp:993 -#: pcbnew/pad.cpp:951 +#: pcbnew/pad.cpp:952 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1145,13 +1145,13 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:343 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:498 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:502 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Choose Image" msgstr "Sélection Image" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:344 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:499 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:503 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:832 msgid "Image Files" msgstr "Fichiers Image" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Question" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1315 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings.cpp:281 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:146 -#: eeschema/files-io.cpp:431 eeschema/sheet.cpp:568 +#: eeschema/files-io.cpp:432 eeschema/sheet.cpp:569 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:580 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:783 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1181 @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:455 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:597 #: pcbnew/zone.cpp:1356 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "dummy text" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:179 msgid "Orientation:" msgstr "Orientation:" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Taille de la page (utilisateur):" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178 msgid "Height:" msgstr "Hauteur:" @@ -2440,9 +2440,11 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:200 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:322 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:370 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:1075 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:38 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:310 @@ -2491,11 +2493,11 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:175 @@ -2510,12 +2512,12 @@ msgstr "unité" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:164 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Width:" msgstr "Largeur:" @@ -2542,7 +2544,7 @@ msgstr "Exporter vers autres feuilles" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:140 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Feuille de Dessin" @@ -2578,7 +2580,7 @@ msgid "Revision:" msgstr "Révision:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:238 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:386 msgid "Title:" msgstr "Titre:" @@ -2674,7 +2676,7 @@ msgstr "Prévisualisation" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:91 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 @@ -2688,7 +2690,7 @@ msgstr "Prévisualisation" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:95 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:68 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 @@ -3362,11 +3364,11 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2369 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2388 pcbnew/zone.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 pcbnew/zone.cpp:1344 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -3443,7 +3445,7 @@ msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Trackpad" #: include/stroke_params.h:70 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 pcbnew/zone.cpp:601 #: pcbnew/zone.cpp:1346 msgid "Solid" msgstr "Solide" @@ -3533,8 +3535,8 @@ msgstr "La net class par défaut est obligatoire." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215 -#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:903 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:821 pcbnew/zone.cpp:565 +#: eeschema/sch_field.cpp:846 eeschema/sch_label.cpp:192 pcbnew/pad.cpp:904 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:841 pcbnew/zone.cpp:566 msgid "Net Class" msgstr "Classe d'Equipot" @@ -3589,7 +3591,7 @@ msgstr "Epaisseur de Fil" msgid "Bus Thickness" msgstr "Épaisseur de Bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:916 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 eeschema/sch_line.cpp:934 msgid "Line Style" msgstr "Style de Ligne" @@ -3597,7 +3599,8 @@ msgstr "Style de Ligne" #: common/pgm_base.cpp:74 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:56 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1071 include/stroke_params.h:78 msgid "Default" @@ -3623,7 +3626,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Filtre nom de net:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:897 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 msgid "Show All Nets" msgstr "Montrer Tous les Nets" @@ -3650,8 +3653,8 @@ msgstr "Attribuer aux Nets Sélectionnés" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:214 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:901 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:819 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:902 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:839 pcbnew/zone.cpp:564 msgid "Net" msgstr "Net" @@ -3727,10 +3730,10 @@ msgstr "Montrer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:685 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2363 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -3781,7 +3784,7 @@ msgstr "La feuille de dessin '%s' n'a pas été complètement lue." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318 #: common/eda_item.cpp:320 common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:372 -#: common/eda_text.cpp:979 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:471 eeschema/lib_text.cpp:364 eeschema/lib_text.h:55 #: eeschema/sch_field.cpp:690 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 @@ -3806,7 +3809,7 @@ msgstr "Ligne" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:118 common/eda_shape.cpp:603 #: common/eda_shape.cpp:1615 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1651 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -3999,7 +4002,7 @@ msgstr "Valeurs par Défaut" #: common/eda_base_frame.cpp:1035 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:81 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:178 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1391 msgid "PCB Editor" msgstr "Éditeur de PCB KiCad" @@ -4164,12 +4167,12 @@ msgstr "Ecran" #: eeschema/sch_symbol.cpp:1426 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116 #: pcbnew/fp_text.cpp:274 pcbnew/load_select_footprint.cpp:372 -#: pcbnew/pad.cpp:888 +#: pcbnew/pad.cpp:889 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" #: common/eda_item.cpp:316 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pad.cpp:891 +#: pcbnew/pad.cpp:892 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -4180,7 +4183,7 @@ msgstr "Graphique" #: common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:321 common/eda_item.cpp:351 #: common/eda_item.cpp:373 eeschema/lib_textbox.cpp:367 #: eeschema/sch_textbox.cpp:370 pcbnew/fp_textbox.cpp:206 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:184 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:207 msgid "Text Box" msgstr "Boîte de Texte" @@ -4200,12 +4203,12 @@ msgstr "Ligne de repère" msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: common/eda_item.cpp:329 pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track" msgstr "Piste" #: common/eda_item.cpp:330 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:510 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:782 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:802 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -4230,7 +4233,7 @@ msgstr "NetInfo" msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:98 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Jonction" @@ -4254,16 +4257,16 @@ msgstr "Bitmap" msgid "Net Label" msgstr "Label de Net" -#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:750 -#: eeschema/sch_label.cpp:1063 +#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/sch_label.cpp:758 +#: eeschema/sch_label.cpp:1071 msgid "Directive Label" msgstr "Label de Directive" -#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:751 +#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_label.cpp:759 msgid "Global Label" msgstr "Label Global" -#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:752 +#: common/eda_item.cpp:355 eeschema/sch_label.cpp:760 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Label Hiérarchique" @@ -4309,7 +4312,7 @@ msgstr "Gerber Layout" msgid "Draw Item" msgstr "Élément Graphique" -#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: common/eda_shape.cpp:62 pcbnew/pad.cpp:1143 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -4317,7 +4320,7 @@ msgstr "Rect" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 msgid "Arc" msgstr "Arc" @@ -4325,8 +4328,8 @@ msgstr "Arc" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:164 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1140 -#: pcbnew/pad.cpp:1649 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1141 +#: pcbnew/pad.cpp:1650 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4336,7 +4339,7 @@ msgstr "Courbe de Bézier" #: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:596 common/eda_shape.cpp:1618 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2141 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" @@ -4345,19 +4348,19 @@ msgstr "Polygone" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1674 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 pcbnew/pad.cpp:1675 #: pcbnew/pcb_target.cpp:159 pcbnew/pcb_target.cpp:207 msgid "Shape" msgstr "Forme" #: common/eda_shape.cpp:575 common/eda_shape.cpp:585 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:213 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:757 msgid "Radius" msgstr "Rayon" #: common/eda_shape.cpp:582 common/eda_shape.cpp:622 pcbnew/fp_text.cpp:294 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:119 pcbnew/pcb_textbox.cpp:191 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:213 pcbnew/pcb_text.cpp:142 pcbnew/pcb_textbox.cpp:214 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -4377,36 +4380,36 @@ msgstr "Longueur" msgid "Points" msgstr "Points" -#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:997 eeschema/sch_bitmap.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:606 common/eda_text.cpp:1012 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:207 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:705 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:155 #: pcbnew/fp_text.cpp:300 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:938 pcbnew/pcb_target.cpp:158 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/pcb_textbox.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:732 pcbnew/pcb_track.cpp:1173 pcbnew/pcb_track.cpp:1190 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1209 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:216 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_target.cpp:158 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:204 pcbnew/pcb_text.cpp:145 pcbnew/pcb_textbox.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:752 pcbnew/pcb_track.cpp:1191 pcbnew/pcb_track.cpp:1208 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1227 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1001 +#: common/eda_shape.cpp:609 common/eda_text.cpp:1016 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:208 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:697 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/fp_text.cpp:303 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:939 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:123 pcbnew/pcb_textbox.cpp:195 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:217 pcbnew/pad.cpp:940 pcbnew/pcb_dimension.cpp:698 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:146 pcbnew/pcb_textbox.cpp:218 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: common/eda_shape.cpp:614 common/eda_shape.cpp:1614 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2137 msgid "Segment" msgstr "Segment" @@ -4425,7 +4428,7 @@ msgstr "Largeur de ligne" #: common/eda_shape.cpp:1619 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2139 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" @@ -4437,13 +4440,13 @@ msgstr "Départ X" msgid "Start Y" msgstr "Départ Y" -#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1181 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1198 +#: common/eda_shape.cpp:1636 pcbnew/pcb_track.cpp:1199 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1216 msgid "End X" msgstr "Fin X" -#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1183 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1200 +#: common/eda_shape.cpp:1638 pcbnew/pcb_track.cpp:1201 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1218 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" @@ -4452,17 +4455,17 @@ msgid "Line Width" msgstr "Épaisseur Ligne" #: common/eda_text.cpp:752 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1239 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:609 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:986 +#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:1001 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:229 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 @@ -4474,7 +4477,7 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 @@ -4487,7 +4490,7 @@ msgstr "Normal" msgid "Italic" msgstr "Italique" -#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:989 +#: common/eda_text.cpp:754 common/eda_text.cpp:1004 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 @@ -4499,7 +4502,7 @@ msgstr "Italique" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:261 eeschema/lib_textbox.cpp:369 -#: eeschema/sch_label.cpp:764 eeschema/sch_text.cpp:448 +#: eeschema/sch_label.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:448 #: eeschema/sch_textbox.cpp:372 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:186 @@ -4510,7 +4513,7 @@ msgstr "Gras" msgid "Bold+Italic" msgstr "Gras+Italique" -#: common/eda_text.cpp:969 +#: common/eda_text.cpp:984 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469 @@ -4520,7 +4523,7 @@ msgstr "Gras+Italique" msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: common/eda_text.cpp:970 common/eda_text.cpp:974 common/tool/actions.cpp:326 +#: common/eda_text.cpp:985 common/eda_text.cpp:989 common/tool/actions.cpp:326 #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 @@ -4531,12 +4534,12 @@ msgstr "Gauche" #: eeschema/lib_text.cpp:374 eeschema/lib_text.cpp:383 #: eeschema/sch_field.cpp:702 eeschema/sch_field.cpp:711 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: common/eda_text.cpp:971 +#: common/eda_text.cpp:986 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:257 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471 @@ -4546,7 +4549,7 @@ msgstr "Centrer" msgid "Right" msgstr "Droite" -#: common/eda_text.cpp:973 +#: common/eda_text.cpp:988 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:491 @@ -4554,7 +4557,7 @@ msgstr "Droite" msgid "Top" msgstr "Dessus" -#: common/eda_text.cpp:975 +#: common/eda_text.cpp:990 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:493 @@ -4562,35 +4565,36 @@ msgstr "Dessus" msgid "Bottom" msgstr "Dessous" -#: common/eda_text.cpp:982 +#: common/eda_text.cpp:997 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:121 pcbnew/pcb_textbox.cpp:193 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:215 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_textbox.cpp:216 msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" -#: common/eda_text.cpp:991 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: common/eda_text.cpp:1006 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Miroir" -#: common/eda_text.cpp:994 eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 +#: common/eda_text.cpp:1009 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/lib_field.cpp:473 eeschema/sch_field.cpp:692 #: eeschema/sch_pin.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: common/eda_text.cpp:1006 +#: common/eda_text.cpp:1021 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justification Horizontale" -#: common/eda_text.cpp:1010 +#: common/eda_text.cpp:1025 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justification Verticale" @@ -4928,19 +4932,24 @@ msgstr "Gestionnaire de Projet" msgid "Gestures" msgstr "Déplacements" -#: common/kiway.cpp:258 +#: common/kiway.cpp:239 +#, c-format +msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature." +msgstr "Impossible de vérifier la signature '%s' de la librairie kiface." + +#: common/kiway.cpp:268 #, c-format msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "Impossible de charger la librairie kiface '%s'." -#: common/kiway.cpp:266 +#: common/kiway.cpp:276 #, c-format msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "" "Impossible de lire le nom de l'instance et la version du symbole dans la " "librairie kiface '%s'." -#: common/kiway.cpp:299 +#: common/kiway.cpp:309 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4951,16 +4960,16 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "n'a pas pu être chargé\n" -#: common/kiway.cpp:303 +#: common/kiway.cpp:313 msgid "It is missing.\n" msgstr "Il est manquant\n" -#: common/kiway.cpp:305 +#: common/kiway.cpp:315 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "" "Peut-être un fichier bibliothèque partagée (.dll ou .so) est manquant.\n" -#: common/kiway.cpp:307 +#: common/kiway.cpp:317 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4968,11 +4977,11 @@ msgstr "" "De la ligne de commande: argv [0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:424 common/kiway.cpp:428 common/kiway.cpp:432 +#: common/kiway.cpp:434 common/kiway.cpp:438 common/kiway.cpp:442 msgid "Error loading editor." msgstr "Erreur lors du chargement de l'éditeur." -#: common/kiway.cpp:525 +#: common/kiway.cpp:535 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Impossible de changer de langage en %s" @@ -5352,7 +5361,7 @@ msgstr "Eléments d'aide" #: common/layer_id.cpp:136 common/layer_id.cpp:175 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Grid" msgstr "Grille" @@ -5445,8 +5454,8 @@ msgid "Through vias" msgstr "Vias traversantes" #: common/layer_id.cpp:158 -msgid "Bl/Buried vias" -msgstr "Vias Enterrées" +msgid "Blind/Buried vias" +msgstr "Vias Aveugles/Enterrées" #: common/layer_id.cpp:159 msgid "Micro-vias" @@ -5474,8 +5483,8 @@ msgstr "Trous non métallisés" #: common/layer_id.cpp:165 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2366 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 msgid "Ratsnest" msgstr "Chevelu" @@ -5503,6 +5512,10 @@ msgstr "DRC marker shadows" msgid "Grid axes" msgstr "Axes de grille" +#: common/layer_id.cpp:179 +msgid "Locked item shadow" +msgstr "Ombre sur élément verrouillé" + #: common/lib_id.cpp:143 msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Caractère illégal trouvé en nom logique de librairie" @@ -5687,8 +5700,8 @@ msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Taille %lld non valide: trop grande" #: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:422 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:438 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:440 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Arc non valide avec le rayon %f et l’angle %f" @@ -5724,7 +5737,7 @@ msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:1155 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:210 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 pagelayout_editor/files.cpp:212 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:800 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 @@ -5795,16 +5808,16 @@ msgstr "Longueur de ligne dépassée" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" -#: common/settings/color_settings.cpp:337 +#: common/settings/color_settings.cpp:338 msgid "(Footprints)" msgstr "(Empreintes)" -#: common/settings/color_settings.cpp:389 +#: common/settings/color_settings.cpp:390 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:78 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Défaut" -#: common/settings/color_settings.cpp:394 +#: common/settings/color_settings.cpp:395 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classique" @@ -5996,7 +6009,7 @@ msgstr "Changer contraintes des méthodes d'édition" #: common/tool/actions.cpp:208 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:56 msgid "Find" msgstr "Chercher" @@ -6012,7 +6025,7 @@ msgstr "Chercher et Remplacer" msgid "Find and replace text" msgstr "Chercher et remplacer un texte" -#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:93 +#: common/tool/actions.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 msgid "Find Next" msgstr "Trouver Elément Suivant" @@ -6704,12 +6717,12 @@ msgstr "Réinitialiser aux Défauts" msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Réinitialiser %s aux Défauts" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:222 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:251 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s doit être au moins %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:237 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:266 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s doit être inférieur à %s." @@ -7270,7 +7283,7 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 pcbnew/footprint.cpp:2504 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324 pcbnew/fp_text.cpp:266 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:295 msgid "Value" @@ -7587,7 +7600,7 @@ msgstr "Eléments dupliqués %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%s (%s) et %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2274 eeschema/connection_graph.cpp:2305 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2333 eeschema/connection_graph.cpp:2364 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -7595,7 +7608,7 @@ msgstr "" "%s et %s sont attachés aux mêmes éléments. %s a été choisi comme label en " "netliste." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2531 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2590 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -7603,14 +7616,14 @@ msgstr "" "Le net %s est graphiquement connecté au bus %s, mais n’est pas un membre de " "ce bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2972 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3031 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "La pin de feuille %s n’a pas de label hiérarchique correspondant à " "l’intérieur de la feuille" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2989 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3048 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -7760,7 +7773,7 @@ msgstr "Ajouter Générateur" msgid "Nickname '%s' already in use." msgstr "Un nom logique '%s' existe déjà." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:419 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:684 msgid "Generator File" msgstr "Fichier Générateur" @@ -8815,7 +8828,7 @@ msgstr "(%s)" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:83 msgid "Font:" msgstr "Fonte:" @@ -8830,7 +8843,7 @@ msgstr "Fonte:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:87 msgid "KiCad Font" msgstr "Fonte KiCad" @@ -8849,7 +8862,7 @@ msgstr "Texte vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 -#: eeschema/sch_label.cpp:775 eeschema/sch_text.cpp:459 +#: eeschema/sch_label.cpp:783 eeschema/sch_text.cpp:459 msgid "Align left" msgstr "Aligner à gauche" @@ -8864,7 +8877,7 @@ msgstr "Alignement au centre horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:109 -#: eeschema/sch_label.cpp:773 eeschema/sch_text.cpp:457 +#: eeschema/sch_label.cpp:781 eeschema/sch_text.cpp:457 msgid "Align right" msgstr "Aligner à droite" @@ -8872,7 +8885,7 @@ msgstr "Aligner à droite" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:135 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 -#: eeschema/sch_label.cpp:776 eeschema/sch_text.cpp:460 +#: eeschema/sch_label.cpp:784 eeschema/sch_text.cpp:460 msgid "Align top" msgstr "Aligner en haut" @@ -8887,7 +8900,7 @@ msgstr "Alignement au centre vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_text.cpp:458 +#: eeschema/sch_label.cpp:782 eeschema/sch_text.cpp:458 msgid "Align bottom" msgstr "Aligner en bas" @@ -8904,14 +8917,14 @@ msgstr "Taille texte:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:288 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Position X:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" @@ -9059,6 +9072,7 @@ msgid "Fill color:" msgstr "Couleur de remplissage:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:363 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:76 msgid "Junction size:" msgstr "Taille jonction:" @@ -9133,8 +9147,9 @@ msgstr "Diamètre:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:44 msgid "Color:" msgstr "Couleur:" @@ -9144,7 +9159,8 @@ msgstr "" "Définissez le diamètre à 0 pour utiliser la taille de jonction schématique." #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:94 msgid "Set color to transparent to use Schematic Editor colors." msgstr "" "Définissez la couleur à transparent pour utiliser le couleurs de l'Editeur " @@ -9256,7 +9272,7 @@ msgstr "Alignement V" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:262 eeschema/lib_field.cpp:477 #: eeschema/lib_text.cpp:368 eeschema/lib_textbox.cpp:373 -#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:768 +#: eeschema/sch_field.cpp:696 eeschema/sch_label.cpp:776 #: eeschema/sch_text.cpp:452 eeschema/sch_textbox.cpp:376 msgid "Text Size" msgstr "Taille du Texte" @@ -9271,8 +9287,8 @@ msgstr "Taille du Texte" #: eeschema/sch_pin.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 -#: pcbnew/pad.cpp:1684 +#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 +#: pcbnew/pad.cpp:1685 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" @@ -9505,9 +9521,10 @@ msgstr "Dérivé du symbole existant :" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:205 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:207 msgid "Combo!" @@ -9870,14 +9887,15 @@ msgstr "Editer le Modèle Spice..." msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Propriétés du Symbole de Librairie" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:354 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:355 msgid "Text can not be empty." msgstr "Le textet ne peut pas être vide." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:201 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:64 msgid "Style:" msgstr "Style:" @@ -9896,14 +9914,15 @@ msgstr "Privé pour l'éditeur de symboles" msgid "Text Box Properties" msgstr "Propriétés de Boite de Texte" -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:76 -msgid "Set width to 0 to use Netclass line widths." +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:76 +msgid "Set width to 0 to use Schematic default line width." msgstr "" -"Définissez la largeur à 0 pour utiliser les largeurs de ligne de Netclasse." +"Définissez la largeur à 0 pour utiliser la largeur de ligne schématique par " +"défaut." -#: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.h:67 -msgid "Line, Wire & Bus Properties" -msgstr "Propriétés des Lignes, Fils & Bus" +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:67 +msgid "Line Properties" +msgstr "Propriétés de la ligne" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 msgid "Conflicting Labels" @@ -9915,10 +9934,10 @@ msgstr "Nouveau Label" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:120 pcbnew/fp_text.cpp:284 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:284 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:209 pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:339 pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -9955,28 +9974,28 @@ msgstr "Accepter Nom" msgid "Migrate Buses" msgstr "Migration des Bus" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.h:69 msgid "Export Netlist" msgstr "Exporter Netliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:296 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:298 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "La simulation nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:324 msgid "Reformat passive symbol values" msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:325 msgid "Reformat passive symbol values e.g. 1M -> 1Meg" msgstr "Reformater les valeurs des composants passifs, par exemple 1M-> 1Meg" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:330 msgid "External simulator command:" msgstr "Commande simulateur externe :" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:331 msgid "" "Enter the command line to run spice\n" "Usually %I\n" @@ -9986,39 +10005,39 @@ msgstr "" "Habituellement %I\n" "%I sera remplacé par le nom réel de la netliste spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:345 msgid "Create Netlist and Run Simulator Command" msgstr "Créer la Netlist et Exécuter la commande de simulation" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:394 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396 msgid "Netlist command:" msgstr "Commande netliste:" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 msgid "Save Netlist File" msgstr "Sauver Fichier Netliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:472 #, c-format msgid "%s Export" msgstr "Export %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:502 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:501 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:54 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'exportation de la net liste nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:627 msgid "This plugin already exists." msgstr "Ce plugin existe déjà." -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:660 msgid "You must provide a netlist generator command string" msgstr "" "Vous devez fournir une ligne de commande pour le générateur de netliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:666 msgid "You must provide a netlist generator title" msgstr "Vous devez fournir un titre pour le générateur de netliste" @@ -10521,7 +10540,7 @@ msgstr "Mesure Prise" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:959 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1388 eeschema/sch_symbol.cpp:1435 -#: pcbnew/footprint.cpp:2496 pcbnew/fp_text.cpp:266 +#: pcbnew/footprint.cpp:2502 pcbnew/fp_text.cpp:266 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -10722,8 +10741,8 @@ msgstr "Projet" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:500 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:501 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2215 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Classes d'Equipots" @@ -10908,7 +10927,7 @@ msgstr "Chemin hiérarchique: " #: eeschema/lib_field.cpp:475 eeschema/lib_pin.cpp:1060 #: eeschema/lib_pin.cpp:1062 eeschema/lib_text.cpp:366 #: eeschema/lib_textbox.cpp:371 eeschema/sch_field.cpp:694 -#: eeschema/sch_label.cpp:766 eeschema/sch_pin.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:774 eeschema/sch_pin.cpp:215 #: eeschema/sch_text.cpp:450 eeschema/sch_textbox.cpp:374 msgid "Style" msgstr "Style" @@ -11203,7 +11222,7 @@ msgstr "Directives Spice:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "Charger les directives a partir du schéma" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1655 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:429 pcbnew/pad.cpp:1656 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -12185,7 +12204,7 @@ msgstr "Réassignation des Symboles" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110 msgid "Text Properties" msgstr "Propriétés du Texte" @@ -12266,6 +12285,19 @@ msgstr "Réinitialiser les champs si vides dans le symbole parent" msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Mise a Jour Champs des Symboles" +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:31 +msgid "Wire/bus width:" +msgstr "Largeur du fil/bus:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +msgid "Set width to 0 to use Netclass wire/bus widths." +msgstr "" +"Définissez la largeur à 0 pour utiliser les largeurs de fil/bus de Netclasse." + +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:70 +msgid "Wire & Bus Properties" +msgstr "Propriétés des Fils & Bus" + #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:142 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -12281,7 +12313,7 @@ msgid "(symbol editor only)" msgstr "(éditeur de symboles uniquement)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:481 msgid "Color Preview" msgstr "Aperçu des Couleurs" @@ -12291,7 +12323,7 @@ msgstr "/chemin/de/feuille" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:802 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1300 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:276 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1302 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" @@ -13035,7 +13067,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Erreur lors du chargement de feuille de dessin." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:284 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:246 eeschema/sheet.cpp:285 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement de la table des librairies de symboles '%s'." @@ -13116,12 +13148,12 @@ msgstr "Les pins de type %s et %s sont connectées" msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s est connectée à la fois à %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 +#: eeschema/erc.cpp:723 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:468 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 +#: eeschema/erc.cpp:734 pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle." @@ -13251,7 +13283,7 @@ msgstr "Références schématiques dupliquées" msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrée de Bus nécessaire" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:817 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:161 eeschema/files-io.cpp:818 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:101 msgid "Schematic Files" msgstr "Fichiers Schématiques" @@ -13268,11 +13300,11 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/files-io.cpp:79 +#: eeschema/files-io.cpp:80 msgid "Create a new project for this schematic" msgstr "Créer un nouveau projet pour cette schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:81 +#: eeschema/files-io.cpp:82 msgid "" "Creating a project will enable features such as text variables, net classes, " "and ERC exclusions" @@ -13280,29 +13312,29 @@ msgstr "" "La création d’un projet activera des fonctionnalités telles que variables " "texte, netclasses et exclusion de test ERC" -#: eeschema/files-io.cpp:128 eeschema/files-io.cpp:1182 +#: eeschema/files-io.cpp:129 eeschema/files-io.cpp:1183 #, c-format msgid "Schematic '%s' is already open." msgstr "Le fichier schématique '%s' est déjà ouvert." -#: eeschema/files-io.cpp:150 +#: eeschema/files-io.cpp:151 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Le fichier schématique '%s' n'existe pas. Voulez vous le créer?" -#: eeschema/files-io.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:169 msgid "Creating Schematic" msgstr "Création Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:169 +#: eeschema/files-io.cpp:170 msgid "Loading Schematic" msgstr "Chargement de la Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:229 +#: eeschema/files-io.cpp:230 msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Les modifications de la schématique ne sont pas sauvées." -#: eeschema/files-io.cpp:266 +#: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13310,23 +13342,23 @@ msgstr "" "La schématique n’a pas pu être complètement chargée. Des erreurs se sont " "produites lors du chargement des feuilles hiérarchiques." -#: eeschema/files-io.cpp:273 eeschema/files-io.cpp:281 -#: eeschema/files-io.cpp:1257 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:274 eeschema/files-io.cpp:282 +#: eeschema/files-io.cpp:1258 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement du fichier schématique '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:289 +#: eeschema/files-io.cpp:290 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Mémoire épuisée lors du chargement du fichier schématique '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:308 eeschema/files-io.cpp:1260 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:309 eeschema/files-io.cpp:1261 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Impossible de charger '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:321 +#: eeschema/files-io.cpp:322 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13336,17 +13368,17 @@ msgstr "" "automatiquement. SVP enregistrer le schéma pour réparer le fichier 'erroné " "ou il ne pourra pas être utilisé avec d’autres versions de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:385 +#: eeschema/files-io.cpp:386 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Entrée illégale trouvée dans le fichier liste des librairies de symboles du " "projet." -#: eeschema/files-io.cpp:386 +#: eeschema/files-io.cpp:387 msgid "Project Load Warning" msgstr "Avertissement de Chargement du Projet" -#: eeschema/files-io.cpp:389 +#: eeschema/files-io.cpp:390 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13359,17 +13391,17 @@ msgstr "" " Cela peut provoquer des liens de librairies de symboles brisés dans " "certaines conditions." -#: eeschema/files-io.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:394 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ne pas montrer de nouveau ce dialogue." -#: eeschema/files-io.cpp:422 +#: eeschema/files-io.cpp:423 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "Le fichier cache de librairie de symboles de projet '%s' n’a pas été trouvé." -#: eeschema/files-io.cpp:424 +#: eeschema/files-io.cpp:425 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13384,16 +13416,16 @@ msgstr "" "récupération du fichier de librairie de cache de symbole et le rechargement " "du schéma sont nécessaires." -#: eeschema/files-io.cpp:435 +#: eeschema/files-io.cpp:436 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Charger sans fichier cache" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:437 msgid "Abort" msgstr "Abandonner" -#: eeschema/files-io.cpp:451 eeschema/files-io.cpp:468 -#: pagelayout_editor/files.cpp:256 pcbnew/files.cpp:819 +#: eeschema/files-io.cpp:452 eeschema/files-io.cpp:469 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:819 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13401,15 +13433,15 @@ msgstr "" "Ce fichier a été créé par une version plus ancienne de KiCad. Il sera " "enregistré au nouveau format après sauvegarde." -#: eeschema/files-io.cpp:527 +#: eeschema/files-io.cpp:528 msgid "Schematic is read only." msgstr "Le fichier schématique est en lecture seule." -#: eeschema/files-io.cpp:552 +#: eeschema/files-io.cpp:553 msgid "Insert Schematic" msgstr "Insérer Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:580 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13419,21 +13451,21 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous sauver le document courant avant de procéder?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 pcbnew/files.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:627 pcbnew/files.cpp:165 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:251 msgid "All supported formats|" msgstr "Tous les formats supportés|" -#: eeschema/files-io.cpp:628 +#: eeschema/files-io.cpp:629 msgid "Import Schematic" msgstr "Import Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:664 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Extension de fichier inattendue: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:714 +#: eeschema/files-io.cpp:715 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13442,12 +13474,12 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:719 pcbnew/files.cpp:1070 +#: eeschema/files-io.cpp:720 pcbnew/files.cpp:1067 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:736 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13456,22 +13488,22 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" "Impossible de renommer le fichier temporaire '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:742 pcbnew/files.cpp:1088 +#: eeschema/files-io.cpp:743 pcbnew/files.cpp:1085 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:765 pagelayout_editor/files.cpp:183 -#: pcbnew/files.cpp:1121 +#: eeschema/files-io.cpp:766 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1118 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Fichier '%s' sauvé." -#: eeschema/files-io.cpp:770 +#: eeschema/files-io.cpp:771 msgid "File write operation failed." msgstr "Erreur sur écriture sur fichier." -#: eeschema/files-io.cpp:836 eeschema/files-io.cpp:903 +#: eeschema/files-io.cpp:837 eeschema/files-io.cpp:904 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:124 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 #, c-format @@ -13484,15 +13516,15 @@ msgstr "" "\n" "Assurez-vous d'avoir les autorisations d'écriture et réessayez." -#: eeschema/files-io.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:973 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "L’enregistrement remplacera les fichiers existants." -#: eeschema/files-io.cpp:973 +#: eeschema/files-io.cpp:974 msgid "Save Warning" msgstr "Avertissement d'Enregistrement" -#: eeschema/files-io.cpp:976 +#: eeschema/files-io.cpp:977 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13500,23 +13532,23 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants seront remplacés :\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:977 +#: eeschema/files-io.cpp:978 msgid "Overwrite Files" msgstr "Ecraser Fichiers" -#: eeschema/files-io.cpp:978 +#: eeschema/files-io.cpp:979 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abandon Sauvegarde du Projet" -#: eeschema/files-io.cpp:1192 +#: eeschema/files-io.cpp:1193 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importation Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:1290 +#: eeschema/files-io.cpp:1291 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "La schématique courante a été modifiée. Sauver les changements?" -#: eeschema/files-io.cpp:1376 +#: eeschema/files-io.cpp:1377 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13529,7 +13561,7 @@ msgstr "" "ils n'ont pas été sauvés correctement. Voulez vous restaurer la dernière " "édition que vous avez faite?" -#: eeschema/files-io.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:1388 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13539,26 +13571,26 @@ msgstr "" "La récupération manuelle des fichiers enregistrés automatiquement est " "requise." -#: eeschema/files-io.cpp:1433 +#: eeschema/files-io.cpp:1434 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être restauré\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1438 +#: eeschema/files-io.cpp:1439 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Une récupération manuelle sera nécessaire pour restaurer le(s) fichier(s) ci-" "dessus." -#: eeschema/files-io.cpp:1460 +#: eeschema/files-io.cpp:1461 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être supprimé\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1465 +#: eeschema/files-io.cpp:1466 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" "La suppression manuelle sera nécessaire pour le(s) fichier(s) ci-dessus." -#: eeschema/files-io.cpp:1476 +#: eeschema/files-io.cpp:1477 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13569,7 +13601,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "n'a pas pu être supprimé." -#: eeschema/files-io.cpp:1484 +#: eeschema/files-io.cpp:1485 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13583,7 +13615,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:602 +#: pcbnew/footprint.cpp:956 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -13605,7 +13637,7 @@ msgstr "(page %s)" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13617,7 +13649,7 @@ msgstr "Oui" #: eeschema/sch_field.cpp:692 eeschema/sch_pin.cpp:217 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:713 gerbview/gerber_draw_item.cpp:714 #: pcbnew/fp_text.cpp:286 pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/fp_textbox.cpp:212 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:470 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:504 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:512 @@ -13636,15 +13668,15 @@ msgid "V Justification" msgstr "Justification V" #: eeschema/lib_item.cpp:51 eeschema/lib_pin.cpp:1059 -#: eeschema/sch_label.cpp:762 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:770 eeschema/sch_pin.cpp:194 eeschema/sch_pin.cpp:214 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1248 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:652 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:28 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 -#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:177 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:724 pcbnew/pcb_track.cpp:785 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:535 +#: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:141 pcbnew/pcb_shape.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:744 pcbnew/pcb_track.cpp:805 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -13711,7 +13743,7 @@ msgstr "Texte Graphique '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Boite de Texte Graphique" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:764 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:369 eeschema/sch_label.cpp:772 #: eeschema/sch_text.cpp:448 eeschema/sch_textbox.cpp:372 msgid "Bold Italic" msgstr "Gras Italique" @@ -13994,28 +14026,28 @@ msgstr "" "spécifique au projet:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:426 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:447 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Fil)" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:432 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:453 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Bus)" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:904 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:525 eeschema/sch_line.cpp:922 msgid "Wire" msgstr "Fil" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:905 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:526 eeschema/sch_line.cpp:923 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:529 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type Entrée de Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:528 eeschema/sch_label.cpp:799 -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:549 eeschema/sch_label.cpp:807 +#: eeschema/sch_line.cpp:954 msgid "Assigned Netclass" msgstr "NetClasses Assignées" @@ -14088,12 +14120,12 @@ msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:645 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:862 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1355 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:356 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1389 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" @@ -14120,7 +14152,7 @@ msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Revenir à la Feuille Sélectionnée Précédente" #: eeschema/sch_field.cpp:848 eeschema/sch_label.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1076 +#: eeschema/sch_label.cpp:1084 msgid "Sheet References" msgstr "Références de Feuilles" @@ -14143,91 +14175,91 @@ msgstr "Valeur inconnue pour SCH_FILE_T : %d" msgid "Tri-State" msgstr "3 états" -#: eeschema/sch_label.cpp:749 +#: eeschema/sch_label.cpp:757 msgid "Label" msgstr "Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:753 +#: eeschema/sch_label.cpp:761 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de Hiérarchie" -#: eeschema/sch_label.cpp:780 eeschema/sch_text.cpp:464 +#: eeschema/sch_label.cpp:788 eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Justification" msgstr "Justification" -#: eeschema/sch_label.cpp:903 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1337 +#: eeschema/sch_label.cpp:1345 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Label Global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1470 +#: eeschema/sch_label.cpp:1478 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Label Hiérarchique '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1486 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 +#: eeschema/sch_label.cpp:1494 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:657 msgid "Syntax Help" msgstr "Aide Syntaxe" -#: eeschema/sch_line.cpp:743 +#: eeschema/sch_line.cpp:761 #, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" msgstr "Fil Vertical, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:744 +#: eeschema/sch_line.cpp:762 #, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" msgstr "Bus Vertical, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:745 +#: eeschema/sch_line.cpp:763 #, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" msgstr "Ligne Graphique Verticale, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:752 +#: eeschema/sch_line.cpp:770 #, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" msgstr "Fil Horizontal, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:753 +#: eeschema/sch_line.cpp:771 #, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" msgstr "Bus Horizontal, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:754 +#: eeschema/sch_line.cpp:772 #, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" msgstr "Ligne Graphique Horizontale, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:761 +#: eeschema/sch_line.cpp:779 #, c-format msgid "Wire, length %s" msgstr "Fil, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:762 +#: eeschema/sch_line.cpp:780 #, c-format msgid "Bus, length %s" msgstr "Bus, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:763 +#: eeschema/sch_line.cpp:781 #, c-format msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Ligne Graphique, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:906 +#: eeschema/sch_line.cpp:924 msgid "Graphical" msgstr "Graphique" -#: eeschema/sch_line.cpp:909 +#: eeschema/sch_line.cpp:927 msgid "Line Type" msgstr "Type de Ligne" -#: eeschema/sch_line.cpp:912 +#: eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "from netclass" msgstr "de netclasse" @@ -14693,68 +14725,68 @@ msgid "Invalid pin names definition" msgstr "Définition de noms de pin non valide" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:739 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1829 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1844 msgid "Invalid property name" msgstr "Nom de propriété invalide" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:747 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1837 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1852 msgid "Empty property name" msgstr "Nom de propriété vide" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:756 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1845 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1860 msgid "Invalid property value" msgstr "Valeur de propriété invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1324 msgid "Invalid pin name" msgstr "Nom de pin invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1347 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1362 msgid "Invalid pin number" msgstr "Numéro de pin invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1384 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1399 msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Nom alternatif de pin non valide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1560 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1615 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 msgid "Invalid text string" msgstr "Texte invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1677 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1692 msgid "Invalid page type" msgstr "Page type non valide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1804 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1819 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Numéro de commentaire de bloc de titre non valide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1916 msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Nom de pin de feuille invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1909 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1924 msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Nom de pin de feuille vide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2374 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2389 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nom de librairie de symbole invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2394 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2409 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de librairie de symbole invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1304 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1342 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2091 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librairie de symboles '%s' existe déjà." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1330 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1368 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2117 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -14875,7 +14907,7 @@ msgstr "Nom Fichier" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Feuille Hiérarchique %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:338 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:328 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Élément Supprimé)" @@ -15347,22 +15379,29 @@ msgstr "" "table de librairies du projet. Cela peut entraîner des liens de librairie " "de symboles incorrects pour le schéma annexé. Voulez-vous continuer?" -#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:268 eeschema/sheet.cpp:317 -#: eeschema/sheet.cpp:378 +#: eeschema/sheet.cpp:227 eeschema/sheet.cpp:269 eeschema/sheet.cpp:318 +#: eeschema/sheet.cpp:379 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "Continuer Charger Schématique" #: eeschema/sheet.cpp:264 -#, c-format msgid "" -"The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This may " -"result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to continue?" +"The schematic to be imported appears to have been created as part of a " +"different project. This can result in symbol library links which are " +"missing from or clash with symbol library links in the global symbol and/or " +"current project symbol library table.\n" +"\n" +"Do you wish to continue?" msgstr "" -"La table des librairies de projet '%s' n'existe pas ou ne peut pas être " -"lue. Cela peut entraîner des liens de symbole incorrects pour la " -"schématique. Voulez-vous continuer?" +"Le schéma à importer semble avoir été créé dans le cadre d’un autre projet. " +"Cela peut entraîner des liens de librairie de symboles qui sont manquants ou " +"qui entrent en conflit avec les liens de librairie de symboles dans le " +"tableau de la librairie de symboles globale et/ou de la librairie de " +"symboles du projet en cours.\n" +"\n" +"Voulez-vous continuer?" -#: eeschema/sheet.cpp:313 +#: eeschema/sheet.cpp:314 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -15372,7 +15411,7 @@ msgstr "" "la table de librairies du projet. Cela peut entraîner des liens de " "librairie de symboles incorrects pour la schématique. Voulez-vous continuer?" -#: eeschema/sheet.cpp:374 +#: eeschema/sheet.cpp:375 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -15384,7 +15423,7 @@ msgstr "" "incorrects pour le schéma annexé. \n" "Voulez-vous continuer?" -#: eeschema/sheet.cpp:561 +#: eeschema/sheet.cpp:562 #, c-format msgid "" "The file name '%s' can cause issues with an existing file name\n" @@ -15405,15 +15444,15 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous continuer?" -#: eeschema/sheet.cpp:570 +#: eeschema/sheet.cpp:571 msgid "Do not show this message again." msgstr "Ne pas montrer de nouveau ce message." -#: eeschema/sheet.cpp:571 +#: eeschema/sheet.cpp:572 msgid "Create New Sheet" msgstr "Créer une Nouvelle Feuille" -#: eeschema/sheet.cpp:572 +#: eeschema/sheet.cpp:573 msgid "Discard New Sheet" msgstr "Abandonner Nouvelle Feuille" @@ -15756,7 +15795,7 @@ msgstr "" "Le chargement de la librairie de symboles a été annulé par l’utilisateur." #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:591 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:118 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:119 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" @@ -16118,13 +16157,13 @@ msgstr "Non Défini!" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1228 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:365 pcbnew/fp_shape.cpp:423 -#: pcbnew/fp_text.cpp:506 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1734 +#: pcbnew/fp_text.cpp:501 pcbnew/fp_textbox.cpp:391 pcbnew/pad.cpp:1735 msgid "Parent" msgstr "Parent" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1237 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5450 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5490 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5523 msgid "Convert" msgstr "Convertir" @@ -17475,93 +17514,93 @@ msgstr "Aucune fiche de données n’a été définie." #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1620 #: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2177 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2228 msgid "Select &All\tA" msgstr "Tout Sélectionner\tT" #: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1623 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2180 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:2231 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandre Sélection\tE" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:221 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:223 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création de symboles." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:465 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:469 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création d’images." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:526 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:530 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:843 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:851 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Impossible de charger l’image depuis '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1220 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:659 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Pas de nouveau label hiérarchique trouvé." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:739 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:743 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "L’emplacement de la jonction ne contient pas de fils et/ou de pins " "connectables." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1148 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:161 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1154 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:163 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création d'éléments." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1208 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1214 msgid "Click over a sheet." msgstr "Cliquez sur une feuille." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1559 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1567 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création de feuilles." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:82 msgid "Symbol Unit" msgstr "Unité de Symbole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 msgid "no symbol selected" msgstr "pas de symbole sélectionné" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "le symbole n'est pas multi-unité" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:938 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:966 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "La valeur du label ne peut pas descendre en dessous de zéro" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1170 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1172 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1198 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1200 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:536 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Édition Champ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1174 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1202 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:538 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Édition Champ '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1787 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1830 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" "Souhaitez-vous supprimer les pin de feuille non référencées de cette feuille?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1847 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1890 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1850 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1893 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editer Numéro de Page de la Feuille" @@ -17602,7 +17641,7 @@ msgstr "Assigner NetClasse" msgid "Select netclass:" msgstr "Sélection netclasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1685 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1687 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17613,21 +17652,21 @@ msgstr "" "a été abandonnée parce que la destination contient déjà la feuille ou l’une " "de ses sous-feuilles en tant que parent." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2243 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2245 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:576 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d Unique IDs dupliqués remplacés.\n" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2250 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2252 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:645 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:591 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d problèmes potentiels réparés." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2257 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2259 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:165 msgid "No errors found." msgstr "Aucune erreur trouvée." @@ -17640,16 +17679,16 @@ msgstr "Pas de bus sélectionné" msgid "Bus has no members" msgstr "Le bus n’a pas de membres" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:608 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:621 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Appuyez sur pour annuler le dessin." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:730 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:733 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Appuyez pour annuler le \"drag\"." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:732 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:214 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:735 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:217 msgid "Press to cancel move." msgstr "Appuyez sur pour annuler le déplacement." @@ -17907,7 +17946,7 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:172 pcbnew/board_connected_item.cpp:173 -#: pcbnew/board_item.cpp:249 +#: pcbnew/board_item.cpp:252 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 @@ -17915,15 +17954,15 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2491 pcbnew/footprint.cpp:2494 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2497 pcbnew/footprint.cpp:2500 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/fp_textbox.cpp:211 -#: pcbnew/pad.cpp:910 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:184 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:115 pcbnew/pcb_textbox.cpp:189 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:730 pcbnew/pcb_track.cpp:789 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 +#: pcbnew/pad.cpp:911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 pcbnew/pcb_shape.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_text.cpp:138 pcbnew/pcb_textbox.cpp:212 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:750 pcbnew/pcb_track.cpp:809 pcbnew/pcb_track.cpp:1232 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:188 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:227 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:593 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:239 pcbnew/zone.cpp:594 msgid "Layer" msgstr "Couche" @@ -18333,7 +18372,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarité" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:715 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:117 pcbnew/pcb_textbox.cpp:190 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:212 pcbnew/pcb_text.cpp:140 pcbnew/pcb_textbox.cpp:213 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" @@ -18766,7 +18805,7 @@ msgstr "Surbrillance DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Couches" @@ -18793,7 +18832,7 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Montrer les objets négatifs dans cette couleur" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Afficher les points de grille" @@ -18806,12 +18845,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Arrière plan pour le PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1716 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1717 msgid "Show All Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1704 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active" @@ -18820,7 +18859,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Toujours Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1720 msgid "Hide All Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches" @@ -18849,8 +18888,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Changer la Couleur pour" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2034 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2240 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2035 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2241 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -19929,8 +19968,8 @@ msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Échec du chargement de l’application:\n" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1616 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1646 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1618 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1648 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad erreur" @@ -19948,7 +19987,7 @@ msgstr "%s fermé [pid=%d]\n" msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s ouvert [pid = %ld]\n" -#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:59 +#: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 #, c-format msgid "Error code: %d" msgstr "Code d’erreur: %d" @@ -20209,58 +20248,58 @@ msgstr "Dessous:" msgid "General Options" msgstr "Options Générales" -#: pagelayout_editor/files.cpp:55 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Ficxhier Feuille de Dessin" -#: pagelayout_editor/files.cpp:61 pagelayout_editor/files.cpp:105 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" "La feuille de dessin courante a été modifiée. Enregistrer les " "modifications ?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:77 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "Fichier '%s' chargé" -#: pagelayout_editor/files.cpp:127 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Ajouter Fichier de Feuille de Dessin Existant" -#: pagelayout_editor/files.cpp:138 pagelayout_editor/files.cpp:163 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Impossible de charger le fichier %s" -#: pagelayout_editor/files.cpp:145 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Fichier \"%s\" inséré" -#: pagelayout_editor/files.cpp:153 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: pagelayout_editor/files.cpp:169 pagelayout_editor/files.cpp:216 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Fichier \"%s\" sauvé." -#: pagelayout_editor/files.cpp:178 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Impossible d'écrire '%s'." -#: pagelayout_editor/files.cpp:191 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 msgid "Save As" msgstr "Sauver Sous" -#: pagelayout_editor/files.cpp:241 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Erreur lors du chargement de feuille de dessin" -#: pagelayout_editor/files.cpp:263 +#: pagelayout_editor/files.cpp:265 msgid "Layout file is read only." msgstr "Le fichier est en lecture seule." @@ -20417,7 +20456,7 @@ msgstr "" "Montrer le bloc titre en mode édition:\n" "Les textes avec format seront affichés comme ${keyword} mots clés." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:505 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:508 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Erreur d’écriture d’objets dans le presse-papiers" @@ -21882,7 +21921,7 @@ msgstr "Autopalcement de composants" msgid "This is the default net class." msgstr "Ceci est la Netclass par défaut." -#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:607 +#: pcbnew/board.cpp:635 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:611 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Découpage des zone de cuivre..." @@ -21892,7 +21931,7 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1250 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:79 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:450 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:96 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1240 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -21901,31 +21940,30 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/board.cpp:1251 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:451 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:111 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:452 +#: pcbnew/board.cpp:1252 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:453 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2213 +#: pcbnew/board.cpp:1253 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nets" -#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:454 +#: pcbnew/board.cpp:1254 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:455 msgid "Unrouted" msgstr "Non Routé" @@ -21949,17 +21987,17 @@ msgstr "et autres" msgid "no layers" msgstr "aucune couche" -#: pcbnew/board_item.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1192 +#: pcbnew/board_item.cpp:248 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1210 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: pcbnew/board_item.cpp:247 pcbnew/pcb_track.cpp:1178 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1195 +#: pcbnew/board_item.cpp:250 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1213 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: pcbnew/board_item.cpp:251 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/board_item.cpp:254 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38 @@ -21970,9 +22008,9 @@ msgstr "Position Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/footprint.cpp:977 pcbnew/fp_text.cpp:284 pcbnew/fp_textbox.cpp:209 -#: pcbnew/pad.cpp:906 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:180 pcbnew/pcb_text.cpp:113 pcbnew/pcb_textbox.cpp:187 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:838 pcbnew/zone.cpp:576 +#: pcbnew/pad.cpp:907 pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_group.cpp:339 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:207 pcbnew/pcb_text.cpp:136 pcbnew/pcb_textbox.cpp:210 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:858 pcbnew/zone.cpp:577 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" @@ -23016,7 +23054,7 @@ msgstr "Tailles Prédéfinies" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1812 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:199 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1814 msgid "Custom Rules" msgstr "Règles Utilisateur" @@ -23135,11 +23173,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1157 msgid "PTH" msgstr "Trous métallisés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:508 pcbnew/pad.cpp:1160 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -23244,7 +23282,7 @@ msgid "Update Footprint" msgstr "Mise à Jour de l'Empreinte" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Mise à jour PCB" @@ -23262,7 +23300,7 @@ msgid "Delete redundant graphics" msgstr "Supprimer les graphiques redondants" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Modifications à Appliquer:" @@ -23270,15 +23308,39 @@ msgstr "Modifications à Appliquer:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Nettoyer Éléments Graphiques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:82 +msgid "Build Changes" +msgstr "Génération des changements" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +msgid "Check zones..." +msgstr "Vérification des zones..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:148 +msgid "Rebuild connectivity..." +msgstr "Reconstruction de la connectivité..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:151 +msgid "Check items..." +msgstr "Vérification des éléments..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:161 +msgid "Items checked..." +msgstr "Eléments vérifiés." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:171 msgid "Board cleanup" msgstr "Nettoyage du circuit imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:175 +msgid "Finished..." +msgstr "Fini..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" msgstr "Supprimer &pistes reliant différents nets" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" @@ -23286,45 +23348,45 @@ msgstr "" "Supprimer les segments de piste reliant des noeuds appartenant à différents " "nets (court-circuit)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" msgstr "&Supprimer vias redondantes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "Supprimer vias sur pads traversants et vias superposées" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" msgstr "Suppression des vias connectées sur seulement une couche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 msgid "&Merge co-linear tracks" msgstr "&Fusionner les pistes co-linéaires" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "fusionner les segments de piste alignés et supprimer les segments nuls" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" -msgstr "Suppresion des piste a une extrémité non connectée" +msgstr "Suppression pistes ayant une extrémité non connectée" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" msgstr "supprimer les pistes ayant au moins une extrémité en l'air" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 msgid "Delete tracks fully inside pads" msgstr "Effacer pistes entièrement dans pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "" "Supprime les pistes qui ont à la fois les positions de début et de fin à " "l’intérieur d’un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Nettoyer Pistes et Vias" @@ -23425,7 +23487,7 @@ msgstr "Aspect des contours:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:125 pcbnew/zone.cpp:602 msgid "Hatched" msgstr "Hachuré" @@ -23892,7 +23954,7 @@ msgstr "Dessiner une forme autour du texte du repère" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" @@ -23984,7 +24046,7 @@ msgstr "Choisir le nombre de chiffres de la précision à afficher" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:131 msgid "0.0" @@ -24028,60 +24090,60 @@ msgid "Dimension Text" msgstr "Texte de Cote" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:139 msgid "Text width" msgstr "Largeur texte" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 msgid "Text pos X" msgstr "Texte pos X" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:303 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:155 msgid "Text height" msgstr "Hauteur texte" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:219 msgid "Text pos Y" msgstr "Texte pos Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:166 msgid "Thickness:" msgstr "Épaisseur:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:168 msgid "Text thickness" msgstr "Épaisseur texte" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:181 msgid "Text orientation" msgstr "Orientation texte" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 msgid "90.0" msgstr "90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "-90.0" msgstr "-90,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "180.0" msgstr "180,0" @@ -24747,29 +24809,29 @@ msgstr "Inclure &zones" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Filtrer Eléments Sélectionnés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:245 msgid "Searching..." msgstr "Recherche..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' non trouvé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:382 msgid "No more items to show" msgstr "Plus d'objets à montrer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 msgid "No hits" msgstr "Pas de cible" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 #, c-format msgid "'%s' found" msgstr "'%s' trouvé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:393 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "Cible(s): %ld / %lu" @@ -24802,11 +24864,15 @@ msgstr "Chercher les autres textes d'empreinte" msgid "Search DRC markers" msgstr "Chercher marqueurs DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:78 +msgid "Search net names" +msgstr "Rechercher noms de net" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 msgid "Find Previous" msgstr "Trouver Précédent" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:99 msgid "Restart Search" msgstr "Redémarrer Recherche" @@ -24912,8 +24978,8 @@ msgstr "Pad traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:701 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1157 -#: pcbnew/pad.cpp:1644 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1148 pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1645 msgid "SMD" msgstr "CMS" @@ -25774,7 +25840,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Ajuster aux valeurs spécifiées:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:103 msgid "Keep upright" msgstr "Limiter rot -90° .. +90°" @@ -25808,7 +25874,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Propriétés des Pistes et Vias" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1220 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 msgid "footprint" msgstr "empreinte" @@ -25850,43 +25916,43 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Erreur lors du chargement de la table des librairie d'empreintes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:210 msgid "Circle Properties" msgstr "Propriétés du Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:223 msgid "Arc Properties" msgstr "Propriétés de l'Arc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:229 msgid "Polygon Properties" msgstr "Propriétés du Polygone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:235 msgid "Rectangle Properties" msgstr "Propriétés du Rectangle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:241 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propriétés du Segment de Droite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:395 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modifier les propriétés de l'élément graphique" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:420 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "L'angle de l'arc doit être différent de zéro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 msgid "The radius cannot be zero." msgstr "Le rayon ne peut pas être nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 msgid "The rectangle cannot be empty." msgstr "Le rectangle ne peut pas être vide." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:469 msgid "Error List" msgstr "Liste des Erreurs" @@ -26103,11 +26169,11 @@ msgstr "Utiliser coordonnées polaires" msgid "Move Item" msgstr "Déplacer Élément" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:78 pcbnew/netinfo_item.cpp:77 msgid "Net Code" msgstr "Net Code" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:79 pcbnew/netinfo_item.cpp:75 msgid "Net Name" msgstr "Nom Équipot" @@ -26135,7 +26201,7 @@ msgstr "Dist. Pad à Chip" msgid "Total Length" msgstr "Longueur Totale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:85 pcbnew/netinfo_item.cpp:122 msgid "Net Length" msgstr "Longueur Net" @@ -26444,20 +26510,20 @@ msgstr "%s et %s" msgid "Warning: Pad size is less than zero." msgstr "Attention: La taille de la pastille est plus petite que zéro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1274 -msgid "" -"Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do not " -"overlap." -msgstr "" -"Avertissement : Le perçage du pad ne laisse pas de cuivre ou la forme du " -"trou et celle du du pad ne se recouvrent pas." +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1265 +msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +msgstr "Attention: Le trou du pad n'est pas à l'intérieur de la forme du pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +msgstr "Attention: Le trou du pad ne laisse pas de cuivre." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Attention: Les valeurs locales négatives d'isolation n’auront aucun effet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1301 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -26465,7 +26531,7 @@ msgstr "" "Attention: marge négative du masque de soudure plus grande que des " "dimensions de primitive. Les résultats peuvent être surprenants." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1310 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -26473,7 +26539,7 @@ msgstr "" "Erreur: Isolation négative pour le masque de soudure plus grande que le pad. " "Aucun masque de soudure ne sera généré." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1329 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -26481,11 +26547,11 @@ msgstr "" "Attention: Marges négatives plus grandes que le pad Aucun masque de pate à " "souder ne sera généré." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1336 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erreur: le pad n'est sur aucune couche." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -26493,15 +26559,15 @@ msgstr "" "Avertissement : les pads traversants devrait normalement avoir une pastille " "de cuivre sur au moins une couche." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1348 msgid "Too large value for pad delta size." msgstr "Valeur trop grande pour delta du pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1357 msgid "Warning: Through hole pad has no hole." msgstr "Attention: Le pad à trou traversant n'a pas de trou." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1364 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad " "instead." @@ -26509,79 +26575,79 @@ msgstr "" "Attention: les pads de connecteurs n'ont pas de pâte à souder. Utiliser les " "pads CMS à la place." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1374 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Erreur: le pad SMS n'est sur aucune couche extérieure." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Fiducial\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Testpoint\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1395 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Heatsink\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1401 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Castellated\" peut être utilisé uniquement pour " "pad à trou métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1407 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" "Attention: La propriété BGA ne peut être utilisée que pour les pads CMS." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Erreur: Valeur négative pour la taille du coin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Avertissement : La taille du coin rendra le pad circulaire." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1424 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Erreur : La forme personnalisée du pad doit se résumer à un seul polygone." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1430 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erreurs sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avertissements sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1667 msgid "Modify pad" msgstr "Modifier pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2051 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 msgid "No shape selected" msgstr "Pas de forme sélectionnée" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anneau/Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 msgid "Shape type:" msgstr "Type de forme:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:817 msgid "Add Primitive" msgstr "Ajouter Primitive" @@ -26590,7 +26656,7 @@ msgstr "Ajouter Primitive" msgid "Pad type:" msgstr "Type Pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1643 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1644 msgid "Through-hole" msgstr "Pad traversant" @@ -26598,8 +26664,8 @@ msgstr "Pad traversant" msgid "Edge Connector" msgstr "Connecteur Bord de Carte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1179 -#: pcbnew/pad.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1180 +#: pcbnew/pad.cpp:1203 msgid "NPTH, Mechanical" msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, Mécanique" @@ -26626,8 +26692,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cercle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1141 -#: pcbnew/pad.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:370 pcbnew/pad.cpp:1142 +#: pcbnew/pad.cpp:1652 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -26639,11 +26705,11 @@ msgstr "Rectangulaire" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapézoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrondi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1654 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:109 pcbnew/pad.cpp:1655 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectangle chanfreiné" @@ -26837,23 +26903,23 @@ msgstr "" "Castellated spécifie un pad traversant \"castellé\" sur un bord de circuit\n" "Cette propriété est spécifiée dans les fichiers Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local à l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1661 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global pour le circuit imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 msgid "Test point pad" msgstr "Pad point test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:560 pcbnew/pad.cpp:1664 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad thermique" @@ -27968,8 +28034,8 @@ msgstr "Référence:" msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Empreinte %s (%s), %s, orientation %.1f deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:356 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27977,7 +28043,7 @@ msgstr "" "L'épaisseur du texte est trop grande pour ses dimensions.\n" "Elle sera limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:444 msgid "Change text properties" msgstr "Modifie les propriétés du texte" @@ -27986,15 +28052,19 @@ msgstr "Modifie les propriétés du texte" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Entrer le texte à placer sur la couche courante." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:100 +msgid "Knockout" +msgstr "Texte en Négatif" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 msgid "Keep text upright" msgstr "Garder le texte droit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:252 msgid "Parent footprint description" msgstr "Description de l'empreinte parente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:405 msgid "Change text box properties" msgstr "Modifie les propriétés de boite de texte" @@ -28115,17 +28185,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Type via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1153 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1171 msgid "Through" msgstr "Traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1155 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1173 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1172 msgid "Blind/buried" msgstr "Aveugle/Enterrée" @@ -30228,13 +30298,13 @@ msgstr "Dimensions pré-définies de pistes et vias:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:934 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:793 pcbnew/pcb_track.cpp:1210 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:98 pcbnew/pad.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:813 pcbnew/pcb_track.cpp:1228 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:797 pcbnew/pcb_track.cpp:1212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:817 pcbnew/pcb_track.cpp:1230 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:564 msgid "Hole" msgstr "Trou" @@ -30251,262 +30321,262 @@ msgstr "Gap" msgid "Via Gap" msgstr "Espacement via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:151 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:240 msgid "board setup constraints" msgstr "configuration des contraintes du PCB" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181 msgid "default" msgstr "défaut" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:187 msgid "board setup constraints silk" msgstr "configuration des contraintes de la sérigraphie" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:202 msgid "board setup constraints hole" msgstr "configuration des contraintes des trous" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:207 msgid "board setup constraints edge" msgstr "configuration des contraintes du contour du PCB" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:210 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "configuration des contraintes des zones d'occupation" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:219 msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "configuration des contraintes des micro-vias" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:261 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:343 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:371 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:263 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:373 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:288 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:324 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:326 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclasse '%s' (paire diff)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:445 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 msgid "keepout area" msgstr "zone interdite" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:449 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "zone interdite '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:678 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:699 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Type de connexion de zone résolu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:696 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:717 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Le pad n’est pas un pad à trou traversant; la connexion sera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:756 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:777 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:792 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Forçage local sur %s; isolation: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:808 msgid "board minimum" msgstr "minimum du PCB" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:811 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Isolation minimum du PCB %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:820 msgid "board minimum hole" msgstr "trou minimum pour le PCB" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:802 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:823 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Isolation minimum des trous du PCB: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:819 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:840 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Forçage local sur %s; connexion de zone: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:856 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Remplacé par %s; marge frein thermique : %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:851 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Forçage local sur %s; largeur rayon frein thermique: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:860 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s min thickness: %s." msgstr "Zone %s épaisseur min: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:874 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:895 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Vérification assertion\"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:878 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1300 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1321 msgid "Assertion passed." msgstr "Assertion passée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:880 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1304 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:901 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1325 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Assertion en échec. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Vérification de %s isolation %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:913 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:915 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:934 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:697 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:706 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:715 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "undefined" msgstr "indéfini" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:924 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:945 msgid "track width" msgstr "largeur piste" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:925 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 msgid "annular width" msgstr "largeur des anneaux" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:947 msgid "via diameter" msgstr "diamètre de via" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:927 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:948 msgid "constraint" msgstr "contrainte" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:930 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s %s: %s." msgstr "Vérification de %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:946 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:967 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vérification %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1313 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:978 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1334 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Vérification de %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:986 msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Les isolations du CI et des netclasses ne sont applicables qu'aux éléments " "connectés." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1013 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1034 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Contrainte de zone interdite non respectée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1015 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1036 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Rejet contrainte non respectée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1037 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Couche(s) de zone interdite non appairée(s)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1062 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Règle de couche '%s' non appairée, règle ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1067 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Règle de couche non appairée, règle ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1079 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Contrainte inconditionnelle appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1104 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Règle inconditionnelle appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1088 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1109 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "Règle inconditionnelle appliquée; remplace les contraintes précédentes." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1103 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1328 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1124 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1349 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Vérification condition de règle \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1113 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Constraint applied." msgstr "Contrainte appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1117 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1138 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 msgid "Rule applied." msgstr "Règle appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1122 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Règle appliquée; remplace les contraintes précédentes." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1169 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Appartenance non satisfaite; contrainte ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1338 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1359 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condition non remplie; règle non appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 #, c-format msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "Isolation locale sur: %s; isolation: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1216 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1237 #, c-format msgid "Footprint %s zone connection: %s." msgstr "Pad %s connexion de zone: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1252 #, c-format msgid "Zone %s pad connection: %s." msgstr "Zone %s connexion de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1267 pcbnew/zone.cpp:331 pcbnew/zone.cpp:471 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1256 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1288 pcbnew/zone.cpp:332 pcbnew/zone.cpp:472 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1247 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, c-format msgid "Zone %s thermal relief gap: %s." msgstr "Zone %s longueur frein thermique: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1284 #, c-format msgid "Zone %s thermal spoke width: %s." msgstr "Zone %s largeur rayon frein thermique: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1295 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1316 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Vérification assertion de règle \"%s\"." @@ -30684,51 +30754,55 @@ msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Sérigraphie tronquée par masque de soudure" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:208 +msgid "Silkscreen clipped by board edge" +msgstr "Sérigraphie tronquée par bord de PCB" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Recouvrement de sérigraphie" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 msgid "Text height out of range" msgstr "Hauteur de texte hors de plage" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Epaisseur de texte hors de plage" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 msgid "Trace length out of range" msgstr "Longueur de piste hors de plage" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Biais entre les traces hors de plage" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Trop de vias sur une connexion" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:232 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Distance de paire différentielle hors de plage." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Longueur de Paire non couplée trop longue" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 msgid "Footprint type doesn't match footprint pads" msgstr "Le type d’empreinte ne correspond pas aux type de pads" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:244 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:248 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Le pad à trou traversant n'a pas de trou" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:391 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Règle: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:387 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:393 msgid "Local override" msgstr "Forçage local" @@ -30742,18 +30816,18 @@ msgid "ERROR in expression." msgstr "ERREUR dans expression." #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:543 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERREUR: %s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:550 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:552 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "ERREUR: %s%s" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:103 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:186 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:450 msgid "Missing '('." msgstr "Manquant '('." @@ -30771,22 +30845,22 @@ msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number." msgstr "Elément non reconnu '%s'.| Numéro de Version attendu." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:140 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:219 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:437 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:488 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:508 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:605 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:439 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:490 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:510 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:607 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "Elément non reconnu '%s'." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:153 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:515 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:517 msgid "Incomplete statement." msgstr "Déclaration incomplète." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:157 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:302 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:342 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:374 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:519 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:634 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:303 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:636 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "Élément non reconnu '%s'.| Attendu %s." @@ -30799,15 +30873,15 @@ msgstr "Nom de règle manquant." msgid "Missing condition expression." msgstr "Expression de condition manquante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:212 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:433 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "Élément non reconnu '%s'.| Expression entre guillemets attendue." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:351 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:370 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:381 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:412 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:528 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:642 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:247 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:353 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:383 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:414 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:530 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:644 msgid "Missing ')'." msgstr "Manquant ')'." @@ -30816,41 +30890,41 @@ msgstr "Manquant ')'." msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "Type de contrainte manquant.| %s attendu." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:315 #, c-format msgid "Rule already has a '%s' constraint." msgstr "La règle a déjà une contrainte '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:409 msgid "Expecting number." msgstr "Nombre attendu." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:422 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:424 msgid "Missing assertion expression." msgstr "Expression d'asssertion manquante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:461 msgid "Missing min value." msgstr "Valeur min manquante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:481 msgid "Missing max value." msgstr "Valeur max manquante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 msgid "Missing opt value." msgstr "Valeur optionnelle manquante." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:572 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:574 msgid "Missing layer name or type." msgstr "Nom ou type de couche manquant." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:598 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:600 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'." msgstr "Couche non reconnue '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:622 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:624 msgid "Missing severity name." msgstr "Nom de sévérité manquant." @@ -30880,56 +30954,56 @@ msgstr "Vérification des connexions..." msgid "Gathering copper items..." msgstr "Collecte des éléments sur cuivre..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:208 msgid "Checking track & via clearances..." msgstr "Vérification des isolations pistes et vias..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:215 msgid "Checking hole clearances..." msgstr "Vérification marge trous..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:220 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:223 msgid "Checking pad clearances..." msgstr "Vérification des isolations des pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:228 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:231 msgid "Checking pads..." msgstr "Vérification des pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:236 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:239 msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Vérification des isolations des zones de cuivre..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:243 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:246 msgid "Checking zones..." msgstr "Vérification des zones..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:306 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:354 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:486 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:675 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:707 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:729 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:754 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:357 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:443 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:489 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:683 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:715 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:737 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1003 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:210 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:239 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:98 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:503 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:550 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:600 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:664 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:680 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:769 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:815 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:117 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:499 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:546 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:602 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:682 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:771 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:283 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s isolation %s; réel %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:650 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:658 #, c-format msgid "(nets %s and %s)" msgstr "(nets %s et %s)" @@ -30951,59 +31025,67 @@ msgstr "" msgid "DPs evaluated:" msgstr "Paire Diff évaluée:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:449 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:452 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s longueur non couplée max: %s; réelle: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:487 #, c-format msgid "minimum gap: %s; " msgstr "écart minimal: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:488 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 #, c-format msgid "maximum gap: %s; " msgstr "écart maximal: %s; " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:491 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:494 #, c-format msgid "actual: %s)" msgstr "réel: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:66 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:71 msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." msgstr "Vérification des contraintes des zones d'interdiction et de rejet..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:122 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:141 msgid "Checking copper to board edge clearances..." msgstr "Vérification des isolations cuivre/contour de PCB..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:127 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:146 msgid "Checking silk to board edge clearances..." msgstr "Vérification marge sérigraphie/contour de PCB..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:73 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:77 msgid "Checking pad holes..." msgstr "Vérification perçage des pads..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:104 msgid "Checking via holes..." msgstr "Vérification perçage des vias..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:101 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:109 msgid "Checking micro-via holes..." msgstr "Vérification perçage des micro-vias..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:234 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:140 +msgid " (PTH pad has no copper layers)" +msgstr "(Le pad n'a pas de couche cuivre)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:169 +msgid " (PTH pad's hole leaves no copper)" +msgstr " (Le trou du pad traversant ne laisse pas de cuivre)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:215 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:283 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:132 #, c-format msgid "(%s min width %s; actual %s)" msgstr "(%s largeur min %s; réelle %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:173 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:222 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:290 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:139 #, c-format msgid "(%s max width %s; actual %s)" @@ -31013,57 +31095,71 @@ msgstr "(%s largeur max %s; réelle %s)" msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Vérification marge trou à trou..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:309 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:304 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; réel %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:412 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:422 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Aucun projet chargé, ignore les tests de parité de librairies." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Chargement table des librairie d'empreintes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:426 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Vérification des empreintes du PCB contre librairies..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:518 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." +msgstr "Empreinte '%s' introuvable dans la librairie '%s'." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:531 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." +msgstr "L’empreinte '%s' ne correspond pas à la copie en librairie '%s'" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:115 #, c-format msgid "(%s min length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s longueur min: %s; réelle: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:122 #, c-format msgid "(%s max length: %s; actual: %s)" msgstr "(%s longueur max: %s; réelle: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:158 #, c-format msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)" msgstr "" "(%s biais maximal: %s; réel: %s; longueur net moyenne : %s; réelle : %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:188 #, c-format msgid "(%s max count: %d; actual: %d)" msgstr "(%s compte max: %d; réel: %d)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:220 msgid "Gathering length-constrained connections..." msgstr "Collecte des connexions avec contrainte de longueur..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:336 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:346 +msgid "Checking length constraints..." +msgstr "Vérification des contraintes de longueur..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:143 msgid "Gathering items..." msgstr "Collecte des éléments..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:201 msgid "Checking mechanical clearances..." msgstr "Vérification marges mécaniques..." @@ -31076,19 +31172,19 @@ msgstr "(Aucun contour trouvé sur couche Contour)" msgid "(layer %s)" msgstr "(couche %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:337 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 msgid "Checking board outline..." msgstr "Vérification du contour du PCB..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Vérifications couches inactives..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:353 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 msgid "Checking text variables..." msgstr "Vérification variables texte..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:361 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 msgid "Checking assertions..." msgstr "Vérification des assertions..." @@ -31121,21 +31217,10 @@ msgstr "Aucun pad trouvé pour la pin %s du schéma." msgid "Checking PCB to schematic parity..." msgstr "Vérification de la parité PCB/schématique..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:221 -msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." -msgstr "Aucune netliste fournie, pas de test de parité schématique." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:99 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:95 msgid "Checking silkscreen for overlapping items..." msgstr "Vérification de la sérigraphie pour le recouvrement d'éléments.." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:153 -#, c-format -msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." -msgstr "" -"Test %d des caractéristiques de sérigraphie par rapport aux %d éléments du " -"PCB." - #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:83 msgid "Running sliver detection on copper layers..." msgstr "Détection des angles vifs sur des couches de cuivre..." @@ -31144,29 +31229,29 @@ msgstr "Détection des angles vifs sur des couches de cuivre..." msgid "board setup solder mask min width" msgstr "configuration largeur min masque de soudure" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:447 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:536 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:539 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "L’ouverture du masque de soudure de dessus relie des éléments de différents " "nets" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:452 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:541 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "L’ouverture du masque de soudure de dessous relie des éléments de différents " "nets" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:644 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:650 msgid "Building solder mask..." msgstr "Construction du masque de soudure..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:649 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:658 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Vérification marge masque de soudure à sérigraphie..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:663 msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Vérification de l’intégrité du masque de soudure..." @@ -31174,26 +31259,26 @@ msgstr "Vérification de l’intégrité du masque de soudure..." msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Vérification dimensions textes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:109 #, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr " (%s hauteur min %s; réel %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:125 #, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "(%s hauteur max %s; réelle %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:216 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:209 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" msgstr "(Caractères de police TrueType avec épaisseur de contour insuffisante)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:226 #, c-format msgid "(%s min thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s épaisseur min %s; réelle %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:249 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:242 #, c-format msgid "(%s max thickness %s; actual %s)" msgstr "(%s épaisseur max %s; réelle %s)" @@ -31220,7 +31305,7 @@ msgstr "(%s diamètre max %s; réel %s)" msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "Vérification freins thermiques..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:176 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:179 #, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "(%s nbre min rayons freins thermiques: %d; réel: %d)" @@ -31464,18 +31549,18 @@ msgstr "Conversion des remplissages de zone" msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Conversion Zone(s)" -#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1147 +#: pcbnew/files.cpp:1007 pcbnew/files.cpp:1144 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:366 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1192 +#: pcbnew/files.cpp:1035 pcbnew/files.cpp:1189 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Erreur en enregistrant le fichier des règles personnalisées '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:1168 +#: pcbnew/files.cpp:1063 pcbnew/files.cpp:1165 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31484,7 +31569,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvegarde du fichier PCB '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1083 +#: pcbnew/files.cpp:1080 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -31493,7 +31578,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvegarde du fichier PCB '%s'.\n" "Impossible de renommer le fichier temporaire '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1196 +#: pcbnew/files.cpp:1193 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -31566,35 +31651,35 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Empreinte %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2190 +#: pcbnew/footprint.cpp:2196 #, c-format msgid "Expected \"Through hole\" type but set to \"%s\"" msgstr "Type \"Pad traversant\" attendu mais défini comme \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2194 +#: pcbnew/footprint.cpp:2200 #, c-format msgid "Expected \"SMD\" type but set to \"%s\"" msgstr "Type \"SMD\" attendu mais défini comme \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2198 +#: pcbnew/footprint.cpp:2204 #, c-format msgid "Expected \"Other\" type but set to \"%s\"" msgstr "Type \"Autre\" attendu mais défini comme \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2223 +#: pcbnew/footprint.cpp:2229 #, c-format msgid "(pad \"%s\")" msgstr "(pad \"%s\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:2503 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint.cpp:2509 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1358 msgid "Clearance Override" msgstr "Forçage d'Isolation" -#: pcbnew/footprint.cpp:2506 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/footprint.cpp:2512 pcbnew/pad.cpp:1706 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forçage Marge Pate à Souder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2510 pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/footprint.cpp:2516 pcbnew/pad.cpp:1709 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forçage Marge de Soudure" @@ -31746,8 +31831,8 @@ msgstr "La librairie '%s' existe déjà." #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:633 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:964 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2550 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2482 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule." @@ -31926,7 +32011,7 @@ msgstr "pas d'assistant Sélectionné" msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Ne peut recharger l'assistant" -#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:190 +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:217 #, c-format msgid "%s on %s" msgstr "%s sur %s" @@ -32367,11 +32452,11 @@ msgstr "La forme n'a pas de points." msgid "Place microwave feature" msgstr "Place éléments micro-ondes" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:126 msgid "On Board" msgstr "Sur Pcb" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 msgid "In Package" msgstr "Dans Boîtier" @@ -32724,168 +32809,168 @@ msgstr "" "fichier : '%s'\n" "ligne : %d" -#: pcbnew/pad.cpp:751 pcbnew/pad.cpp:855 pcbnew/pad.cpp:864 pcbnew/pad.cpp:873 +#: pcbnew/pad.cpp:752 pcbnew/pad.cpp:856 pcbnew/pad.cpp:865 pcbnew/pad.cpp:874 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:894 pcbnew/pad.cpp:1680 +#: pcbnew/pad.cpp:895 pcbnew/pad.cpp:1681 msgid "Pin Name" msgstr "Nom Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:897 pcbnew/pad.cpp:1682 +#: pcbnew/pad.cpp:898 pcbnew/pad.cpp:1683 msgid "Pin Type" msgstr "Type de Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:921 +#: pcbnew/pad.cpp:922 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:922 +#: pcbnew/pad.cpp:923 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:923 +#: pcbnew/pad.cpp:924 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:924 +#: pcbnew/pad.cpp:925 msgid "Test point" msgstr "Point test" -#: pcbnew/pad.cpp:925 +#: pcbnew/pad.cpp:926 msgid "Heat sink" msgstr "Radiateur thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:926 +#: pcbnew/pad.cpp:927 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:956 +#: pcbnew/pad.cpp:957 msgid "Length in Package" msgstr "Longueur dans Boîtier" -#: pcbnew/pad.cpp:969 +#: pcbnew/pad.cpp:970 msgid "Hole X / Y" msgstr "Trou X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pcb_track.cpp:766 pcbnew/pcb_track.cpp:802 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/pad.cpp:982 pcbnew/pcb_track.cpp:786 pcbnew/pcb_track.cpp:822 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2143 pcbnew/zone.cpp:616 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolation Minimum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_track.cpp:768 pcbnew/pcb_track.cpp:804 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:810 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:617 +#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pcb_track.cpp:788 pcbnew/pcb_track.cpp:824 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:830 pcbnew/router/router_tool.cpp:2131 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2145 pcbnew/zone.cpp:618 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(de %s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1143 +#: pcbnew/pad.cpp:1144 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1144 +#: pcbnew/pad.cpp:1145 msgid "Roundrect" msgstr "Rectarrondi" -#: pcbnew/pad.cpp:1145 +#: pcbnew/pad.cpp:1146 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rect_chanfrein" -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1158 +#: pcbnew/pad.cpp:1159 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1171 +#: pcbnew/pad.cpp:1172 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1178 pcbnew/pad.cpp:1184 pcbnew/pad.cpp:1201 +#: pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pad.cpp:1185 pcbnew/pad.cpp:1202 #, c-format msgid "Through hole pad %s of %s" msgstr "Pad traversant %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1193 +#: pcbnew/pad.cpp:1194 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, c-format msgid "Through hole pad %s %s of %s" msgstr "Pad traversant %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1645 +#: pcbnew/pad.cpp:1646 msgid "Edge connector" msgstr "Connecteur bord de carte" -#: pcbnew/pad.cpp:1646 +#: pcbnew/pad.cpp:1647 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, mécanique" -#: pcbnew/pad.cpp:1652 +#: pcbnew/pad.cpp:1653 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapèze" -#: pcbnew/pad.cpp:1664 +#: pcbnew/pad.cpp:1665 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1670 +#: pcbnew/pad.cpp:1671 msgid "Pad Type" msgstr "Type Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1678 +#: pcbnew/pad.cpp:1679 msgid "Pad Number" msgstr "Numéro de Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/pad.cpp:1688 msgid "Size X" msgstr "Taille X" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1691 msgid "Size Y" msgstr "Taille Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1693 +#: pcbnew/pad.cpp:1694 msgid "Hole Size X" msgstr "Taille Trou X" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1697 msgid "Hole Size Y" msgstr "Taille Trou Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1699 pcbnew/pcb_track.cpp:756 +#: pcbnew/pad.cpp:1700 pcbnew/pcb_track.cpp:776 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dist. Pad à Chip" -#: pcbnew/pad.cpp:1702 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forçage Marge Vernis Epargne" -#: pcbnew/pad.cpp:1710 pcbnew/zone.cpp:1369 +#: pcbnew/pad.cpp:1711 pcbnew/zone.cpp:1369 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largeur Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Angle Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/zone.cpp:1366 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1366 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Longueur Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/pad.cpp:1720 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriétés de Fabrication" -#: pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/pad.cpp:1723 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "Rapport Rayon d'Arrondi" @@ -32927,19 +33012,19 @@ msgstr "Le nouveau fichier PCB n'est pas sauvé" msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être supprimé!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1232 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1234 msgid "Board file is read only." msgstr "Le fichier du circuit imprimé est en lecture seule." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1268 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Les modifications du C.I. ne sont pas sauvées." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1531 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1533 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "La schématique pour ce circiut imprimé ne peut pas être trouvée." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -32950,11 +33035,11 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créer un projet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netliste EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1588 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1590 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -32962,24 +33047,24 @@ msgstr "" "Vous avez reçu une erreur lors de la lecture de netliste. Veuillez signaler " "ce problème à l’équipe KiCad à l’aide du menu Aide-> Signaler un bogue." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1615 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1617 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fichier schématique '%s' non trouvé." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema a échoué chargement." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1806 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1808 msgid "Edit design rules" msgstr "Editer règles de conception" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1818 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1820 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossible de compiler les règles de conception utilisateur." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1856 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1858 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporter au Format Hyperlynx" @@ -33001,41 +33086,41 @@ msgid "" msgstr "" "Identificateur d'empreinte manquant (A, B, or reference designator) to %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:493 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "La zone d'occupation de l'empreinte n'est pas une forme fermée unique." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:505 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:506 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "L'empreinte n’a pas zone d'occupation sur le dessus." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:522 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:523 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "L'empreinte n’a pas zone d'occupation sur le dessous." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:608 #, c-format msgid "Missing rule-area identifier argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Argument d’identificateur de zone de règle manquant (A, B ou nom de zone de " "règle) pour %s." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:712 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:711 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Nom de groupe manquant à '%s'." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:820 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:819 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Nom de paire différentielle manquant à '%s'." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:871 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:870 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Nom de champ manquant à '%s'." -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1190 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:1189 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "doit être mm, in, ou mil" @@ -33074,7 +33159,7 @@ msgstr "Sévérité" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marqueur (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:177 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:204 msgid "Drawing" msgstr "Dessins" @@ -33082,16 +33167,16 @@ msgstr "Dessins" msgid "PCB Target" msgstr "Mire de superposition" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:110 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:133 msgid "PCB Text" msgstr "Texte PCB" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:189 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:212 #, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texte Pcb '%s' on %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:274 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Boite de Texte Pcb sur %s" @@ -33115,70 +33200,70 @@ msgstr "Via %s sur %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anneau annulaire enlevé" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:745 msgid "Track (arc)" msgstr "Piste (arc)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:740 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:760 msgid "Segment Length" msgstr "Long. Segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:751 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:771 msgid "Routed Length" msgstr "Longueur Routée" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:759 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 msgid "Full Length" msgstr "Long. Totale" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:779 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:799 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:780 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:800 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via Aveugle/Enterrée" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:781 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:801 msgid "Through Via" msgstr "Via Traversante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:808 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:828 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largeur Minimale d'Anneau: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:825 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:845 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:976 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Piste (arc) %s sur %s, long. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:977 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Piste %s sur %s, long. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1176 pcbnew/pcb_track.cpp:1193 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1194 pcbnew/pcb_track.cpp:1211 msgid "Origin X" msgstr "Origine X" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1179 pcbnew/pcb_track.cpp:1196 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1197 pcbnew/pcb_track.cpp:1214 msgid "Origin Y" msgstr "Origine Y" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1215 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1233 msgid "Layer Top" msgstr "Couche Dessus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1235 msgid "Layer Bottom" msgstr "Couche Dessous" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1219 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1237 msgid "Via Type" msgstr "Type Via" @@ -33240,7 +33325,7 @@ msgstr "Chaîne de nom d’enregistrement inconnu : '%s'." msgid "Unknown Extended Primitive Information type: '%s'." msgstr "Type d’information primitive étendue inconnu : '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:774 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." msgstr "" @@ -33260,7 +33345,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:366 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:73 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2274 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:214 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:444 msgid "Open cancelled by user." @@ -33358,37 +33443,37 @@ msgstr "Chargement régions..." msgid "Loading zones..." msgstr "Chargement zones..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1960 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2011 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1957 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2005 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." msgstr "Forme de polygone ignorée type %d (non encore prise en charge)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2072 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2066 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Chargement du remplissage de zones..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2154 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2148 msgid "Loading arcs..." msgstr "Chargement arcs..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2358 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2353 msgid "Loading pads..." msgstr "Chargement des pads..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2446 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2441 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" "L’empreinte %s pad %s n’est pas marquée comme multicouche, mais est un pad " "traversant." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2464 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2459 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "P’empreinte %s, pad '%s’a un trou carré. (non supporté)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2486 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2481 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " @@ -33397,25 +33482,25 @@ msgstr "" "Le pad '%s’de l’empreinte %s a un trou avec rotation de %f degrés. KiCad ne " "supporte que des rotations de 90 degrés." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2499 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2494 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." msgstr "L’empreinte %s, pad %s, utilise un trou de type %d inconnu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2515 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2510 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" "Le pad '%s’de l'empreinte %s utilise une pile de pads complexe, qui n’est " "pas encore pris en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2546 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2541 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "L’empreinte %s pad %s utilise une forme de pad inconnue." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2600 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2595 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2616 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " @@ -33424,34 +33509,34 @@ msgstr "" "Le pad non cuivre %s sur la couche Altium %d n’a pas d’équivalent KiCad. Mis " "sur Eco1_User à la place." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2641 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2636 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." msgstr "" "Le pad non-cuivre %s est connecté à un net, ce qui n’est pas pris en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2642 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." msgstr "Le pad non en cuivre %s a un trou, qui n’est pas pris en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2652 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2647 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" "Le pad non-cuivre %s utilise une pile de pad complexe (non encore prise en " "charge)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2794 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2789 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." msgstr "Le pad %s non cuivre utilise une forme de pad inconnue." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2804 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2799 msgid "Loading vias..." msgstr "Chargement des vias..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2840 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." @@ -33459,27 +33544,27 @@ msgstr "" "La via de la couche %d à %d utilise une couche non-cuivre, qui n’est pas " "prise en charge." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2866 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2861 msgid "Loading tracks..." msgstr "Chargement des pistes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3036 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3031 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Chargement de chaînes unicode..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3050 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3045 msgid "Loading text..." msgstr "Chargement des textes..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3079 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3094 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3074 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3089 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignore le code-barre sur la couche Altium %d (pas pris en charge " "actuellement)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3257 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3252 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Chargement rectangles..." @@ -34116,13 +34201,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Element token contains %d parameters." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:983 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2594 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le dossier '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:991 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2602 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2610 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Le répertoire librairie '%s' a des sous-répertoires inattendus." @@ -34133,7 +34218,7 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé en librairie '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1029 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2647 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3207 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." @@ -34200,7 +34285,7 @@ msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d n'est pas un nombre de couches valide" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5448 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5481 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -34209,8 +34294,8 @@ msgstr "" "Convertir des zones en remplissages de polygones lissés ?" #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5447 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5487 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5480 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5520 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2469 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avertissement d'Obsolescence" @@ -34220,7 +34305,7 @@ msgstr "Avertissement d'Obsolescence" msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nom NETCLASS '%s' dupliqué dans le fichier '%s' ligne %d, offset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3495 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3514 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -34233,12 +34318,12 @@ msgstr "" "ligne : %d\n" "offset : %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3848 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3867 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne peut gérer le texte d'empreinte type %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4647 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34249,7 +34334,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4666 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -34260,7 +34345,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5074 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5104 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34273,7 +34358,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5153 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5183 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34285,7 +34370,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5248 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5278 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34298,7 +34383,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5353 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5386 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -34311,7 +34396,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5488 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5521 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" @@ -34354,26 +34439,26 @@ msgstr "" msgid "Save Anyway" msgstr "Sauver de Toute Façon" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1406 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1408 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "type pad inconnu: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1970 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1978 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "type via inconnu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2157 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "unknown zone corner smoothing type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2312 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2320 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Ce fichier ne contient pas de PCB." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2462 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -34382,26 +34467,26 @@ msgstr "" "La librairie '%s' n'existe pas.\n" "Voulez vous la créer?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2474 msgid "Library Not Found" msgstr "Librairie non trouvée" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2492 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2500 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nom de fichier d'empreinte '%s' non valide." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2498 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2506 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le fichier '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2569 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2577 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Impossible de remplacer le chemin librairie '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2621 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2629 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé dans le chemin de librairie '%s'." @@ -35062,7 +35147,7 @@ msgstr "Le symbole de valeur '%s' a une référence vide." msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of '%s'." msgstr "De multiple composants ont une référence identique '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:70 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:78 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" @@ -35070,53 +35155,53 @@ msgstr "" "Le PCB peut être corrompu. Ne pas le sauver.\n" "Fixer le problème et réessayer" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:93 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:101 msgid "Session file imported and merged OK." msgstr "Fichier Session importé et fusionné correctement." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:166 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:174 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Le Fichier Session utilise une couche invalide id '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:217 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:233 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Dans le fichier Session une via n'a pas de forme" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:226 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:242 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Forme via non supportée: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:246 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:271 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:262 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Forme via non supportée: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:280 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:296 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" msgstr "Le Fichier Session utilise une couche invalide n° \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:326 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:351 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Manque dans le Fichier Session file la section \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:329 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:354 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Manque dans le Fichier Session file la section \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:332 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:357 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Manque dans le Fichier Session file la section \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:403 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Référence '%s' non trouvée." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:501 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:545 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Une 'wire_via' a une référence vers un padstack '%s' manquant." @@ -35286,11 +35371,11 @@ msgstr "" msgid "Teardrop Settings" msgstr "Paramètres \"Teardrops\"" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:202 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:222 msgid "Add teardrops" msgstr "Ajouter teardrops" -#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:400 +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:427 msgid "Remove teardrops" msgstr "Supprimer teardrops" @@ -37638,11 +37723,11 @@ msgstr "Cliquer sur l'élément de référence..." msgid "Add a zone cutout" msgstr "Ajouter une découpe de zone" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:210 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:209 msgid "Add a zone" msgstr "Ajoutez une zone" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:243 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:242 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Addition de polygones graphiques" @@ -37678,6 +37763,26 @@ msgstr "Remplissage %d Zones" msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Remplissage automatique Zone(s)" +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:65 +msgid "Clean vias and tracks" +msgstr "Nettoyer pistes et vias" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:71 +msgid "Merge collinear tracks" +msgstr "Fusionner les pistes colinéaires" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:78 +msgid "Remove misconnected" +msgstr "Suppression incorrectement connectés" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:86 +msgid "Delete tracks in pads" +msgstr "Effacement pistes dans pads" + +#: pcbnew/tracks_cleaner.cpp:96 +msgid "Merge segments" +msgstr "Fusion des segments" + #: pcbnew/undo_redo.cpp:553 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" @@ -37793,477 +37898,485 @@ msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Afficher origines des textes et empreintes par une croix" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Shadow on Locked Items" +msgstr "Ombre sur Eléments Verrouillés" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +msgid "Show a shadow marker on locked items" +msgstr "Afficher une ombre de marquage sur les éléments verrouillés" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Montrer dessin du cartouche et encadrement" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 msgid "No Layers" msgstr "Pas de Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Toutes Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "All Copper Layers" msgstr "Toutes Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Couches Cuivre Internes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Front Layers" msgstr "Couches de Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vue Couches de Fabrication par Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:393 msgid "Back Layers" msgstr "Couches de Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:396 msgid "Back Assembly View" msgstr "Vue Couches Fabrication par Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrage nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:585 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "Layer Display Options" msgstr "Options d'Affichage des Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Couches non actives (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:600 msgid "Inactive layers:" msgstr "Couchenon actives:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:613 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Les couches non actives seront affichées en couleur pleine" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Les couches non actives seront assombries" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "Hide" msgstr "Masquer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Les couches non actives seront cachées" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Flip board view" msgstr "Retourner la vue du PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2352 msgid "Net Display Options" msgstr "Options d'Affichage des Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2357 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Couleur de nets (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:674 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Net colors:" msgstr "Couleur de nets:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Choisissez quand afficher les nets et couleurs de netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:688 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2364 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2365 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Les couleurs pour nets et netclasses sont affichées pour tous les éléments " "sur cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:697 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2368 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Les couleurs de nets et de netclasses sont affichées sur le chevelu seulement" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2371 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Les couleurs de nets et et de netclasses ne sont pas affichées" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2375 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Affichage du chevelu (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2377 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Aspect du chevelu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Choisir les lignes du chevelu à afficher" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:731 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2384 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Montrer lignes de chevelu sur toutes les couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 msgid "Visible layers" msgstr "Couches visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2386 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:739 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2387 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Montrer lignes de chevelu sur les couches visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2389 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2390 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Masquer toutes les lignes de chevelu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:883 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:884 msgid "Set Net Color" msgstr "Définir Couleur du Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:886 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:887 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Surbrillance %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:889 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:890 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Sélection des Pistes et Vias en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2300 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Désélection des Pistes et Vias en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:899 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:900 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Masquer Tous les Autres Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Cliquer pour cacher le chevelu de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Cliquer pour montrer le chevelu de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:941 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Double-clic gauche (ou milieu) pour changer les couleurs, clic droit pour " "d'autres actions" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1463 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Double-clic gauche ou milieu pour changer les couleurs, clic droit pour menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1470 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Afficher ou cacher cette couche" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1542 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Couche adhésive sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1543 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Couche adhésive sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Couche de pâte à souder sur dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1545 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Couche de pâte à souder sur dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sérigraphie sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sérigraphie sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1548 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Couche vernis épargne sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Couche vernis épargne sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1550 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Couche dessins explicatifs" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1551 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 msgid "Explanatory comments" msgstr "Couche commentaires" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1552 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1553 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "User defined meaning" msgstr "Usage défini par l'utilisateur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Couche de définition des contours du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zone de sécurité (isolation) des contours du circuit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1558 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Couche fabrication sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1559 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Couche fabrication sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 msgid "User defined layer 1" msgstr "Couche définie utilisateur 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 msgid "User defined layer 2" msgstr "Couche définie utilisateur 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 msgid "User defined layer 3" msgstr "Couche définie utilisateur 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1563 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 msgid "User defined layer 4" msgstr "Couche définie utilisateur 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1564 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 msgid "User defined layer 5" msgstr "Couche définie utilisateur 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1565 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 msgid "User defined layer 6" msgstr "Couche définie utilisateur 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1566 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 msgid "User defined layer 7" msgstr "Couche définie utilisateur 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1567 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 msgid "User defined layer 8" msgstr "Couche définie utilisateur 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1568 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1569 msgid "User defined layer 9" msgstr "Couche définie utilisateur 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 msgid "Front copper layer" msgstr "Couche cuivre dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 msgid "Back copper layer" msgstr "Couche cuivre dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 msgid "Inner copper layer" msgstr "Couche cuivre interne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1696 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1697 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1699 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches Non Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1712 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches Non Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1725 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1728 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Internes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2057 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2058 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Afficher ou cacher %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2098 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2099 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ajuster opacité de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2256 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2257 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Montrer ou non le chevelu pour les nets dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2288 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Définir Couleur de Netclasse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2293 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Nets en Surbrillance dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2307 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Montrer Toutes les Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Cacher Toutes les Autres Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:161 msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Préréglages (Ctrl+Tab) :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2411 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 msgid "Save preset..." msgstr "Sauver préréglage..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2412 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2413 msgid "Delete preset..." msgstr "Supprimer préréglage..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nom de préréglage de couches :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Sauver Préréglage de Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Presets" msgstr "Préréglages" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2546 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 msgid "Delete Preset" msgstr "Supprimer Préréglage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2547 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2548 msgid "Select preset:" msgstr "Sélection préréglage :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2620 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:182 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "Fenêtres (Alt+Tab) :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 msgid "Save viewport..." msgstr "Sauver Fenêtre..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2629 msgid "Delete viewport..." msgstr "Supprimer Fenêtre..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Viewport name:" msgstr "Nom de fenêtre:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2676 msgid "Save Viewport" msgstr "Sauver Fenêtre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2713 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 msgid "Viewports" msgstr "Fenêtres" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 msgid "Delete Viewport" msgstr "Suppression Fenêtre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2723 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2724 msgid "Select viewport:" msgstr "Sélection fenêtre:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3159 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3160 msgid "Open Preferences" msgstr "Ouvrir Préférences" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3174 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -38319,91 +38432,91 @@ msgstr "Dimensions" msgid "Other items" msgstr "Autres éléments" -#: pcbnew/zone.cpp:522 +#: pcbnew/zone.cpp:523 msgid "Rule Area" msgstr "Surface à Règles" -#: pcbnew/zone.cpp:524 +#: pcbnew/zone.cpp:525 msgid "Teardrop Area" msgstr "Teardrop" -#: pcbnew/zone.cpp:526 +#: pcbnew/zone.cpp:527 msgid "Copper Zone" msgstr "Zone Cuivre" -#: pcbnew/zone.cpp:528 +#: pcbnew/zone.cpp:529 msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zone non Cuivre" -#: pcbnew/zone.cpp:533 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Découpe" -#: pcbnew/zone.cpp:542 +#: pcbnew/zone.cpp:543 msgid "No vias" msgstr "Sans vias" -#: pcbnew/zone.cpp:545 +#: pcbnew/zone.cpp:546 msgid "No tracks" msgstr "Sans pistes" -#: pcbnew/zone.cpp:548 +#: pcbnew/zone.cpp:549 msgid "No pads" msgstr "Sans pads" -#: pcbnew/zone.cpp:551 +#: pcbnew/zone.cpp:552 msgid "No copper zones" msgstr "Pas de zones cuivre" -#: pcbnew/zone.cpp:554 +#: pcbnew/zone.cpp:555 msgid "No footprints" msgstr "Pas d'empreinte" -#: pcbnew/zone.cpp:557 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Restrictions" -#: pcbnew/zone.cpp:569 pcbnew/zone.cpp:1352 +#: pcbnew/zone.cpp:570 pcbnew/zone.cpp:1352 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: pcbnew/zone.cpp:591 pcbnew/zone.cpp:780 +#: pcbnew/zone.cpp:592 pcbnew/zone.cpp:781 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s et %d de plus" -#: pcbnew/zone.cpp:605 +#: pcbnew/zone.cpp:606 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode de Remplissage" -#: pcbnew/zone.cpp:608 +#: pcbnew/zone.cpp:609 msgid "Filled Area" msgstr "Surface Remplie" -#: pcbnew/zone.cpp:624 +#: pcbnew/zone.cpp:625 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "Lignes de Hachure" -#: pcbnew/zone.cpp:637 +#: pcbnew/zone.cpp:638 msgid "Corner Count" msgstr "Nb Points" -#: pcbnew/zone.cpp:786 +#: pcbnew/zone.cpp:787 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" msgstr "Règle de Zone de Découpe sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:788 +#: pcbnew/zone.cpp:789 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" msgstr "Zone de découpe sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:793 +#: pcbnew/zone.cpp:794 #, c-format msgid "Rule Area on %s" msgstr "Surface à Règles sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:795 +#: pcbnew/zone.cpp:796 #, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Zone '%s' sur '%s'" @@ -38468,6 +38581,11 @@ msgstr "freins thermiques pour pads traversants" msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[INFO] chargement échouée: ligne d’entrée trop longue\n" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 +msgid "bitmap2component" +msgstr "bitmap2component" + #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "Convertisseur d'Image KiCad" @@ -38478,9 +38596,10 @@ msgstr "" "Créer un composant à partir d’une image bitmap pour une utilisation avec " "KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:13 -msgid "bitmap2component" -msgstr "bitmap2component" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 +msgid "eeschema" +msgstr "eeschema" #: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11 msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)" @@ -38494,9 +38613,10 @@ msgstr "Outil de Capture Schématique" msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics" msgstr "Editeur de schématique indépendant pour les schémas KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14 -msgid "eeschema" -msgstr "eeschema" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 +msgid "gerbview" +msgstr "gerbview" #: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12 msgid "Gerber File Viewer" @@ -38506,9 +38626,9 @@ msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber" msgid "View Gerber files" msgstr "Visualiser fichiers Gerber" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:14 -msgid "gerbview" -msgstr "gerbview" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:5 +msgid "kicad" +msgstr "kicad" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:11 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6 @@ -38523,6 +38643,10 @@ msgstr "Suite CAO Electronique" msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:5 +msgid "pcbcalculator" +msgstr "pcbcalculator" + #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" @@ -38531,6 +38655,11 @@ msgstr "Calculateur pour PCB KiCad" msgid "Calculator for various electronics-related computations" msgstr "Calculatrice pour divers calculs liés à l’électronique" +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:5 +#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 +msgid "pcbnew" +msgstr "pcbnew" + #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11 msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)" msgstr "Editeur de PCB KiCad (indépendant)" @@ -38543,10 +38672,6 @@ msgstr "Éditeur de circuit imprimé" msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" msgstr "Éditeur indépendant de circuits imprimés pour les C.I. KiCad" -#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 -msgid "pcbnew" -msgstr "pcbnew" - #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13 msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Suite d’outils pour la conception schématique et des circuits imprimés" @@ -38600,11 +38725,32 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" -#~ msgid "kicad" -#~ msgstr "kicad" +#~ msgid "Bl/Buried vias" +#~ msgstr "Vias Enterrées" -#~ msgid "pcbcalculator" -#~ msgstr "pcbcalculator" +#~ msgid "" +#~ "The project library table '%s' does not exist or cannot be read. This " +#~ "may result in broken symbol links for the schematic. Do you wish to " +#~ "continue?" +#~ msgstr "" +#~ "La table des librairies de projet '%s' n'existe pas ou ne peut pas être " +#~ "lue. Cela peut entraîner des liens de symbole incorrects pour la " +#~ "schématique. Voulez-vous continuer?" + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Pad drill will leave no copper or drill shape and pad shape do " +#~ "not overlap." +#~ msgstr "" +#~ "Avertissement : Le perçage du pad ne laisse pas de cuivre ou la forme du " +#~ "trou et celle du du pad ne se recouvrent pas." + +#~ msgid "No netlist provided, skipping schematic parity tests." +#~ msgstr "Aucune netliste fournie, pas de test de parité schématique." + +#~ msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items." +#~ msgstr "" +#~ "Test %d des caractéristiques de sérigraphie par rapport aux %d éléments " +#~ "du PCB." #~ msgid "Via Drill" #~ msgstr "Perçage Via" @@ -41387,9 +41533,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Show Annotation dialog." #~ msgstr "Monter dialogue de Numérotation." -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Non connecté" - #~ msgid "Add footprints with pads unlocked" #~ msgstr "Ajouter empreintes avec pads non verrouillés" @@ -42252,9 +42395,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ "Certains composants ne sont pas numérotés. Ouvrir le dialogue de " #~ "numérotation ?" -#~ msgid "Finished.\n" -#~ msgstr "Fini.\n" - #~ msgid "f" #~ msgstr "f" @@ -47424,9 +47564,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Drag Segments, Keep Slope" #~ msgstr "Drag Segments, Garder Direction" -#~ msgid "Drag Segment" -#~ msgstr "Drag Segment" - #~ msgid "Create Track Array..." #~ msgstr "Créer Matrice de Pistes..."