From 129eb4a09984f45016bf356b75e9958bc60a0359 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Seth Hillbrand Date: Tue, 27 Jun 2023 08:29:16 -0700 Subject: [PATCH] Reset Turkish translation to Mar 19 2023 --- translation/pofiles/tr.po | 19067 ++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 8473 insertions(+), 10594 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index b998c4adb0..49afa27d87 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -14,36 +14,36 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-18 15:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-17 23:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-06 16:51-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-19 09:38+0000\n" "Last-Translator: turkce \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" #: 3d-viewer/3d_cache/3d_plugin_manager.cpp:58 msgid "All Files" msgstr "Tüm Dosyalar" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:328 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:312 msgid "Build board outline" msgstr "Kart sınırlarını oluştur" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:536 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:520 msgid "Create layers" msgstr "Katmanları oluştur" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:680 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:669 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:697 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:686 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "İz düşümü ana hatları eksik veya bozuk. Tam analiz için Footprint Checker'ı " "çalıştırın." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:706 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:695 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Kart ana hatları eksik veya bozuk. Tam analiz için DRC'yi çalıştırın." @@ -59,120 +59,120 @@ msgstr "Kart ana hatları eksik veya bozuk. Tam analiz için DRC'yi çalıştır msgid "Create tracks and vias" msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:676 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:678 msgid "Create zones" msgstr "Bölgeler oluştur" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:743 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:745 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "Bakır katman çokgenleri basitleştiriliyor" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:752 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:754 msgid "Simplifying polygons on F_Cu" msgstr "Ön Bakır katmanda çokgenleri basitleştirme" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:763 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:765 msgid "Simplifying polygons on B_Cu" msgstr "Arka Bakır katmanda çokgenleri basitleştirme" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:793 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:795 #, c-format msgid "Simplifying %d copper layers" msgstr "%d bakır katmanını basitleştirme" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:833 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:835 msgid "Simplify holes contours" msgstr "Deliklerin dış hatlarını basitleştir" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:862 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:864 msgid "Build Tech layers" msgstr "Teknik katmanları oluştur" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:901 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:903 #, c-format msgid "Build Tech layer %d" msgstr "%d Teknoloji katmanı oluştur" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1061 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1063 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Delikler ve geçişler için BVH oluştur" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:390 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 msgid "OpenGL context creation error" msgstr "OpenGL içerik oluşturma hatası" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:421 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "OpenGL sürümünüz desteklenmiyor. En azın 1.5 sürümü gereklidir." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:555 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:556 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Son oluşturma süresi %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:662 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:663 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Ağ %s\tAğSınıfı %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:686 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:687 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "ayak %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:717 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:718 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Kural alanı %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:719 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:720 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Bölge %s\t" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:465 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:464 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "OpenGL yükle: kart" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:498 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:497 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "OpenGL yükle: delikler ve geçişler" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:566 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:565 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "OpenGL yükle: katmanlar" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:579 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:578 #, c-format msgid "Load OpenGL layer %d" msgstr "%d OpenGL katmanını yükle" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:678 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:677 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:791 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1555 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1600 msgid "Loading 3D models..." msgstr "3B modeller yükleniyor..." -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:687 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:686 #: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/create_scene.cpp:949 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Yeniden yükleme süresi %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:981 -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:427 +#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:955 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:426 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:303 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:284 -#: eeschema/symbol_library.cpp:533 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:309 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:74 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2246 +#: eeschema/symbol_library.cpp:491 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:309 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2376 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:440 #, c-format msgid "Loading %s..." msgstr "%s yükleniyor..." #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/render_3d_opengl.cpp:566 -#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:174 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:175 msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." @@ -184,17 +184,17 @@ msgstr "Işın İzlemeyi Yükle: kart" msgid "Load Raytracing: layers" msgstr "Işın İzlemeyi Yükle: katmanlar" -#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:339 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:340 #, c-format msgid "Rendering time %.3f s" msgstr "Oluşturma süresi %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:393 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:394 #, c-format msgid "Rendering: %.0f %%" msgstr "Oluşturuluyor: %% %.0f" -#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:841 +#: 3d-viewer/3d_rendering/raytracing/render_3d_raytrace.cpp:842 msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Oluşturuluyor: İşlem sonrası gölgelendirici" @@ -206,9 +206,9 @@ msgstr "Geçerli Görünümü PNG Olarak Dışa Aktar..." msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Geçerli Görünümü JPEG Olarak Dışa Aktar..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1143 -#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:598 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:714 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/eda_base_frame.cpp:1084 +#: common/hotkey_store.cpp:76 common/tool/actions.cpp:596 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1153 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:728 msgid "3D Viewer" msgstr "3B Görüntüleyici" @@ -220,27 +220,23 @@ msgstr "3B Görüntüyü Kopyala" msgid "Raytracing" msgstr "Işın İzleme" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:237 common/tool/actions.cpp:634 -#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:318 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:112 common/tool/actions.cpp:632 +#: cvpcb/menubar.cpp:74 eeschema/menubar.cpp:306 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:149 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 #: gerbview/menubar.cpp:226 kicad/menubar.cpp:202 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:199 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 msgid "Preferences..." msgstr "Tercihler..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:238 common/tool/actions.cpp:634 -#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:319 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:113 common/tool/actions.cpp:632 +#: cvpcb/menubar.cpp:75 eeschema/menubar.cpp:307 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:150 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 #: gerbview/menubar.cpp:227 kicad/menubar.cpp:203 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:161 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:200 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Tüm açık araçlar için tercihleri göster" @@ -248,60 +244,58 @@ msgstr "Tüm açık araçlar için tercihleri göster" msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Öntanımlı Ayarlara Sıfırla" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:134 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:133 msgid "3D Grid" msgstr "3B Izgara" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:248 cvpcb/menubar.cpp:87 -#: eeschema/menubar.cpp:329 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:236 cvpcb/menubar.cpp:87 +#: eeschema/menubar.cpp:317 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:180 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:135 gerbview/menubar.cpp:237 -#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:170 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: kicad/menubar.cpp:213 pagelayout_editor/menubar.cpp:169 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Dosya" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:88 -#: eeschema/menubar.cpp:330 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 kicad/menubar.cpp:214 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:171 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 cvpcb/menubar.cpp:88 +#: eeschema/menubar.cpp:318 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 kicad/menubar.cpp:214 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:255 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 msgid "&Edit" msgstr "Dü&zenle" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 eeschema/menubar.cpp:331 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 eeschema/menubar.cpp:319 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:182 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:136 gerbview/menubar.cpp:238 -#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:172 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: kicad/menubar.cpp:215 pagelayout_editor/menubar.cpp:171 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:256 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Görünüm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:150 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:249 cvpcb/menubar.cpp:89 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:149 cvpcb/menubar.cpp:89 #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:240 -#: kicad/menubar.cpp:217 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 +#: kicad/menubar.cpp:217 msgid "&Preferences" msgstr "&Tercihler" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2744 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Görünüm alanları (%s+Tab):" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2754 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2753 msgid "Save viewport..." msgstr "Görünüm alanını kaydet..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:69 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2754 msgid "Delete viewport..." msgstr "Görünüm alanını sil..." @@ -330,61 +324,54 @@ msgstr "3B görüntüyü panoya kopyala" msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Geçerli görünümü ışın izleme kullanarak oluştur" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:100 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:101 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:73 msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "KiCad 3B Görüntüleyici" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2803 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2802 msgid "Viewport name:" msgstr "Görünüm penceresi adı:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:523 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2803 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2802 msgid "Save Viewport" msgstr "Görünümü Kaydet" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:562 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2842 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:561 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2841 msgid "Viewports" msgstr "Görünümler" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2851 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:570 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2850 msgid "Delete Viewport" msgstr "Görünüm Alanı Sil" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:572 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2852 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:571 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2851 msgid "Select viewport:" msgstr "Görünüm penceresini seçin:" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:770 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:773 msgid "3D Image File Name" msgstr "3B Görüntü Dosyası Adı" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:791 -#: common/eda_base_frame.cpp:1275 common/eda_base_frame.cpp:1279 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1624 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:794 +#: common/eda_base_frame.cpp:1212 common/eda_base_frame.cpp:1216 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1669 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "'%s' dosyasını kaydetmek için yeterli izin yok." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:792 common/confirm.cpp:134 -#: common/confirm.cpp:324 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/files-io.cpp:883 eeschema/files-io.cpp:956 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:795 common/confirm.cpp:151 +#: common/confirm.cpp:341 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: eeschema/files-io.cpp:854 eeschema/files-io.cpp:927 #: kicad/import_proj.cpp:153 kicad/import_project.cpp:102 kicad/kicad.cpp:313 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:173 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:285 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:143 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:216 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:225 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:234 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:240 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:241 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:166 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 @@ -393,11 +380,11 @@ msgstr "'%s' dosyasını kaydetmek için yeterli izin yok." msgid "Error" msgstr "Hata" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:825 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:828 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Görüntüyü panoya kopyalama başarısız oldu" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:836 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:839 msgid "Can't save file" msgstr "Dosya kaydedilemiyor" @@ -531,8 +518,9 @@ msgid "Render Solid Colors" msgstr "Düz Renkler İşle" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:195 +#, fuzzy msgid "Use only the diffuse color property from 3D model file" -msgstr "3B model dosyasından yalnızca dağınık renk özelliğini kullanın" +msgstr "Yalnızca 3D model dosyasındaki temel renk özelliğini kullan" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:201 msgid "Render CAD Colors" @@ -570,79 +558,71 @@ msgstr "'Belirtilmemiş' tip bileşenler için 3B modellere geçiş yap" msgid "Toggle 3D models not in pos file" msgstr "Pos dosyasında olmayan 3B modellere geçiş yap" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:234 -msgid "Toggle 3D models marked DNP" -msgstr "DNP işaretli 3B modelleri değiştir" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:234 -msgid "Toggle 3D models for components marked 'Do Not Place'" -msgstr "'Yerleştirmeyin' işaretli bileşenler için 3B modelleri değiştirin" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:239 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:233 msgid "Show Model Bounding Boxes" msgstr "Model Sınırlama Kutusunu Göster" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:244 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:238 msgid "Toggle realistic mode" msgstr "Gerçekçi modu aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:248 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:242 msgid "Toggle board body display" msgstr "Kart gövde ekranını aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:252 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:246 msgid "Show 3D Axis" msgstr "3D Ekseni Göster" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:257 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:251 msgid "Toggle zone display" msgstr "Bölge ekranını aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:261 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 msgid "Toggle adhesive display" msgstr "Yapışkan ekranı aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:261 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:255 msgid "Toggle display of adhesive layers" msgstr "Yapışkan katmanların görüntüsünü aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:259 msgid "Toggle silkscreen display" msgstr "Serigrafi ekranını aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:259 msgid "Toggle display of silkscreen layers" msgstr "Serigrafi katmanlarının görüntüsünü aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:269 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:263 msgid "Toggle solder mask display" msgstr "Lehim maskesi ekranını aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:269 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:263 msgid "Toggle display of solder mask layers" msgstr "Lehim maskesi katmanlarının görüntüsünü aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:267 msgid "Toggle solder paste display" msgstr "Lehim pastası ekranını aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:273 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:267 msgid "Toggle display of solder paste layers" msgstr "Lehim pastası katmanlarının görüntüsünü aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:271 msgid "Toggle comments display" msgstr "Yorum ekranını aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:277 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:271 msgid "Toggle display of comments and drawings layers" msgstr "Yorum ve çizim katmanlarının görünümünü aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:281 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 msgid "Toggle ECO display" msgstr "ECO ekranını aç/kapat" -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:281 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:275 msgid "Toggle display of ECO layers" msgstr "ECO katmanlarının görünümünü aç/kapat" @@ -812,7 +792,7 @@ msgstr "Döndürme artışı:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:345 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:776 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:61 msgid "deg" msgstr "derece" @@ -1020,8 +1000,7 @@ msgid "Light 8:" msgstr "Işık 8:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:221 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:238 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:263 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:254 msgid "Scale" msgstr "Ölçek" @@ -1044,7 +1023,7 @@ msgstr "Ölçek" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:421 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:62 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:144 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -1069,11 +1048,8 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:432 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:202 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:83 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:153 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1086,8 +1062,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1083 -#: pcbnew/pad.cpp:1038 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674 pcbnew/footprint.cpp:1081 +#: pcbnew/pad.cpp:1028 msgid "Rotation" msgstr "Döndürme" @@ -1104,12 +1080,12 @@ msgid "Board Thickness" msgstr "Kart Kalınlığı" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:170 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:152 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:41 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:633 +#: common/eda_draw_frame.cpp:623 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 @@ -1122,8 +1098,8 @@ msgstr "Kart Kalınlığı" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:127 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 @@ -1148,10 +1124,7 @@ msgstr "Kart Kalınlığı" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:575 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:589 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:603 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:754 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:264 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:278 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:294 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:171 @@ -1173,10 +1146,6 @@ msgstr "Kart Kalınlığı" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:66 @@ -1190,28 +1159,16 @@ msgstr "Kart Kalınlığı" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:428 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:439 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:471 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:837 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:848 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:944 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:636 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:754 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:505 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:89 @@ -1231,16 +1188,16 @@ msgstr "Kart Kalınlığı" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:348 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:371 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:79 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:100 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:190 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:80 pcbnew/tools/convert_tool.cpp:85 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:79 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:90 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:183 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:194 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:287 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:298 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:81 pcbnew/tools/convert_tool.cpp:86 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -1255,161 +1212,165 @@ msgstr "Ön izleme" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Kartı ve 3B modelleri yeniden yükle" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:141 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:229 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:297 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 -msgid "Image Converter" -msgstr "Resim Dönüştürücüsü" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:146 -#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10 -msgid "KiCad Image Converter" -msgstr "KiCad Görüntü Dönüştürücüsü" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:341 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:606 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:653 -msgid "Choose Image" -msgstr "Görüntü Seç" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:342 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:607 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:863 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:654 -msgid "Image Files" -msgstr "Görüntü Dosyaları" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:379 -msgid "Create Logo File" -msgstr "Logo Dosyası Oluştur" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:432 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:466 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:500 -#, c-format -msgid "File '%s' could not be created." -msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:416 -msgid "Create PostScript File" -msgstr "PostScript Dosyası Oluştur" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:452 -msgid "Create Symbol Library" -msgstr "Sembol Kütüphanesi Oluştur" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:486 -msgid "Create Footprint Library" -msgstr "İz Düşümü Kütüphanesi Oluştur" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 msgid "Inch" msgstr "İnç" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:152 msgid "DPI" msgstr "DPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:513 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:218 common/tool/actions.cpp:61 +msgid "Open..." +msgstr "Aç..." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:219 +msgid "Load source image" +msgstr "Kaynak görüntüyü yükle" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:228 common/hotkey_store.cpp:57 +#: common/tool/action_menu.cpp:226 common/tool/actions.cpp:114 +msgid "Quit" +msgstr "Kapat" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:229 +msgid "Quit Image Converter" +msgstr "Resim Dönüştürücüsünden(Image Converter) Çık" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:374 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:860 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:666 +msgid "Choose Image" +msgstr "Görüntü Seç" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:667 +msgid "Image Files" +msgstr "Görüntü Dosyaları" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:713 msgid "Unable to export to the Clipboard" msgstr "Panoya aktarılamıyor" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:540 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:738 +msgid "Create Logo File" +msgstr "Logo Dosyası Oluştur" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:755 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:791 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:826 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:861 +#, c-format +msgid "File '%s' could not be created." +msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:775 +msgid "Create PostScript File" +msgstr "PostScript Dosyası Oluştur" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:811 +msgid "Create Symbol Library" +msgstr "Sembol Kütüphanesi Oluştur" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:846 +msgid "Create Footprint Library" +msgstr "İz Düşümü Kütüphanesi Oluştur" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:884 msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "potrace bitmap için bellek ayırma hatası" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:567 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:911 #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:127 gerbview/files.cpp:399 #: gerbview/readgerb.cpp:76 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1234 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" msgstr "Hatalar" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:22 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:24 msgid "Original Picture" msgstr "Orijinal Resim" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:25 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:27 msgid "Greyscale Picture" msgstr "Gri Tonlamalı Resim" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:28 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:30 msgid "Black && White Picture" msgstr "Siyah && Beyaz Resim" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:36 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:38 msgid "Image Information" msgstr "Resim Bilgileri" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:45 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:47 msgid "Image size:" msgstr "Resim boyutu:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:49 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:53 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:65 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:69 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:81 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:51 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:55 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:67 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:71 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:83 msgid "0000" msgstr "0000" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:57 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:59 msgid "pixels" msgstr "piksel" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:61 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:63 msgid "Image PPI:" msgstr "Resim PPI:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:220 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:237 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:75 msgid "PPI" msgstr "PPI" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:77 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:79 msgid "BPP:" msgstr "BPP:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:85 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:87 msgid "bits" msgstr "bit" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:98 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:100 msgid "Load Source Image" msgstr "Kaynak Resmi Yükle" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:105 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:107 msgid "Output Size" msgstr "Çıkiş Boyutu" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:107 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:109 msgid "Lock height / width ratio" msgstr "Yükseklik/genişlik oranını kilitle" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:113 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:115 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 msgid "Size:" msgstr "Boyut:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:117 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:122 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:119 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 msgid "300" msgstr "300" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:141 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:143 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:25 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:99 -#: include/lib_table_grid.h:195 +#: include/lib_table_grid.h:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:51 @@ -1418,89 +1379,93 @@ msgstr "300" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:98 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:376 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:143 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:145 msgid "Black / white threshold:" msgstr "Siyah / Beyaz Eşiği:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:148 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:150 msgid "" "Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white " "picture." msgstr "" "Gri tonlamalı resmi siyah beyaz bir resme dönüştürmek için seviyeyi ayarla." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:152 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:154 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 msgid "Negative" msgstr "Negatif" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:158 -msgid "Pcb Layer for Graphics" -msgstr "Grafikler için Pcb Katmanı" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:525 msgid "Front silk screen" msgstr "Ön ipek baskı" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:531 msgid "Front solder mask" msgstr "Ön lehim maskesi" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160 -msgid "Front Fab layer" -msgstr "Ön Fab katmanı" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160 -msgid "User layer drawings" -msgstr "Kullanıcı katmanı çizimleri" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160 -msgid "User layer comments" -msgstr "Kullanıcı katmanı yorumları" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:160 msgid "User layer Eco1" msgstr "Kullanıcı katmanı Eco1" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:160 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:160 msgid "User layer Eco2" msgstr "Kullanıcı katmanı Eco2" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:169 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:162 +msgid "Board Layer for Outline" +msgstr "Ana Hatlar için Kart Katmanı" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:164 +msgid "" +"Choose the board layer to place the outline.\n" +"The reference designator and value are always placed on the silk screen " +"layer (but will be marked invisible)." +msgstr "" +"Anahattı yerleştirmek için Kart katmanını seçin.\n" +"Referans tanımlayıcı ve değer her zaman serigrafi katmanına yerleştirilir " +"(ancak görünmez olarak işaretlenir)." + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:168 msgid "Symbol (.kicad_sym file)" msgstr "Sembol (.kicad_sym dosyası)" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:169 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:168 msgid "Footprint (.kicad_mod file)" msgstr "İz düşümü (.kicad_mod dosyası)" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:169 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:168 msgid "Postscript (.ps file)" msgstr "PostScript (.ps dosyası)" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:169 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:168 msgid "Drawing Sheet (.kicad_wks file)" msgstr "Çizim sayfası (.kicad_wks dosyası)" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:171 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:170 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:44 msgid "Output Format" msgstr "Çıktı Biçimi" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:175 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:174 msgid "Export to File" msgstr "Dosyaya Aktar" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:178 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:177 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:147 msgid "Export to Clipboard" msgstr "Panoya Aktar" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:96 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110 +msgid "Image Converter" +msgstr "Resim Dönüştürücüsü" + #: common/common.cpp:252 #, c-format msgid "" @@ -1524,15 +1489,15 @@ msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturuldu." msgid "Cannot create output directory '%s'." msgstr "Çıktı dizini '%s' oluşturulamıyor." -#: common/common.cpp:659 +#: common/common.cpp:640 msgid "This operating system is not supported by KiCad and its dependencies." msgstr "Bu işletim sistemi KiCad ve bağımlılıkları tarafından desteklenmez." -#: common/common.cpp:661 +#: common/common.cpp:642 msgid "Unsupported Operating System" msgstr "Desteklenmeyen işletim sistemi" -#: common/common.cpp:664 +#: common/common.cpp:645 msgid "" "Any issues with KiCad on this system cannot be reported to the official " "bugtracker." @@ -1540,120 +1505,122 @@ msgstr "" "Bu sistemde KiCad ile ilgili herhangi bir sorun resmi hata takipçisine " "bildirilemez." -#: common/confirm.cpp:61 +#: common/confirm.cpp:78 msgid "Do not show again" msgstr "Tekrar gösterme" -#: common/confirm.cpp:131 +#: common/confirm.cpp:148 msgid "Message" msgstr "Mesaj" -#: common/confirm.cpp:132 +#: common/confirm.cpp:149 msgid "Question" msgstr "Soru" -#: common/confirm.cpp:133 common/confirm.cpp:300 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:469 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 +#: common/confirm.cpp:150 common/confirm.cpp:317 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:466 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:147 -#: eeschema/files-io.cpp:414 eeschema/sheet.cpp:642 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:517 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1199 +#: eeschema/files-io.cpp:407 eeschema/sheet.cpp:642 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:920 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: common/confirm.cpp:164 common/confirm.cpp:170 +#: common/confirm.cpp:181 common/confirm.cpp:187 msgid "File Open Warning" msgstr "Dosya Açma Uyarısı" -#: common/confirm.cpp:166 common/confirm.cpp:172 +#: common/confirm.cpp:183 common/confirm.cpp:189 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "Araya eklenen kaydetmeler çok beklenmedik sonuçlar doğurabilir." -#: common/confirm.cpp:168 common/confirm.cpp:173 common/confirm.cpp:237 -#: common/confirm.cpp:264 common/tool/actions.cpp:121 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1108 +#: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:190 common/confirm.cpp:254 +#: common/confirm.cpp:281 common/tool/actions.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:392 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1394 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/router/router_tool.cpp:572 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: common/confirm.cpp:168 common/confirm.cpp:173 +#: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:190 msgid "Open Anyway" msgstr "Yine de Aç" -#: common/confirm.cpp:184 common/confirm.cpp:221 +#: common/confirm.cpp:201 common/confirm.cpp:238 msgid "Save Changes?" msgstr "Değişiklikler Kayıt Edilsin Mi?" -#: common/confirm.cpp:186 common/confirm.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:203 common/confirm.cpp:240 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Kaydetmezseniz, tüm değişiklikleriniz kalıcı olarak kaybolacak." -#: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 common/tool/actions.cpp:67 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:596 +#: common/confirm.cpp:205 common/confirm.cpp:241 common/tool/actions.cpp:67 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:604 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1075 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: common/confirm.cpp:188 common/confirm.cpp:224 +#: common/confirm.cpp:205 common/confirm.cpp:241 msgid "Discard Changes" msgstr "Değişiklikleri At" -#: common/confirm.cpp:191 common/confirm.cpp:270 +#: common/confirm.cpp:208 common/confirm.cpp:287 msgid "Apply to all" msgstr "Tümüne uygula" -#: common/confirm.cpp:236 +#: common/confirm.cpp:253 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Geçerli değişiklikleriniz kalıcı olarak kaybolacak." -#: common/confirm.cpp:237 common/tool/actions.cpp:91 +#: common/confirm.cpp:254 common/tool/actions.cpp:91 msgid "Revert" msgstr "Geri al" -#: common/confirm.cpp:263 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: common/confirm.cpp:280 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1393 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:572 msgid "OK" msgstr "Tamam" -#: common/confirm.cpp:352 +#: common/confirm.cpp:369 msgid "Information" msgstr "Bilgilendirme" -#: common/confirm.cpp:379 common/confirm.cpp:382 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: common/confirm.cpp:396 common/confirm.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:709 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:102 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:165 -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:237 kicad/import_project.cpp:88 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:241 kicad/import_project.cpp:88 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:527 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1191 pcbnew/router/router_tool.cpp:1871 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2438 pcbnew/zone_filler.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:479 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2405 pcbnew/zone_filler.cpp:750 msgid "Confirmation" msgstr "Doğrula" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_pin.cpp:1173 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:737 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:241 pcbnew/pcb_text.cpp:245 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:495 @@ -1661,10 +1628,11 @@ msgstr "Doğrula" msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: common/confirm.cpp:386 eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_pin.cpp:1173 -#: eeschema/sch_field.cpp:769 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: common/confirm.cpp:403 eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/lib_pin.cpp:1173 +#: eeschema/sch_field.cpp:737 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:681 gerbview/gerber_draw_item.cpp:682 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:241 pcbnew/pcb_text.cpp:245 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 pcbnew/fp_text.cpp:304 pcbnew/fp_textbox.cpp:343 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:487 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:495 @@ -1673,22 +1641,20 @@ msgid "No" msgstr "Hayır" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:115 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:79 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:476 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:474 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1802 eeschema/sch_symbol.cpp:2286 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 include/lib_table_grid.h:196 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1737 eeschema/sch_symbol.cpp:2217 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:574 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1302 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:522 include/lib_table_grid.h:192 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint.cpp:2816 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 pcbnew/plot_board_layers.cpp:106 +#: pcbnew/footprint.cpp:2942 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1043 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1360 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -1753,23 +1719,23 @@ msgstr "Eski Lider Geliştiriciler" msgid "Additional Contributions By" msgstr "Ek Katkıda Bulunanlar" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1084 msgid "KiCad Librarian Team" msgstr "KiCad Kütüphaneci Takımı" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1169 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1117 msgid "3D models by" msgstr "3B modeller" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1181 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1129 msgid "Symbols by" msgstr "Semboller" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1188 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136 msgid "Footprints by" msgstr "İz düşümler" -#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1201 +#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1149 msgid "Icons by" msgstr "Simgeler" @@ -1857,50 +1823,49 @@ msgstr "KiCad sürüm bilgilerini panoya kopyalayın" msgid "&Report Bug" msgstr "Hata &Bildir" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:687 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:685 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "KiCad ile ilgili bir sorun bildirin" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:681 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:679 msgid "Donate" msgstr "Bağış yapın" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:69 -#: common/tool/common_control.cpp:282 +#: common/tool/common_control.cpp:278 msgid "Donate to KiCad" msgstr "KiCad'e bağış yapın" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:689 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:665 msgid "&OK" msgstr "&Tamam" -#: common/dialog_shim.cpp:690 +#: common/dialog_shim.cpp:666 msgid "&Cancel" msgstr "İp&tal" -#: common/dialog_shim.cpp:691 +#: common/dialog_shim.cpp:667 msgid "&Yes" msgstr "&Evet" -#: common/dialog_shim.cpp:692 +#: common/dialog_shim.cpp:668 msgid "&No" msgstr "&Hayır" -#: common/dialog_shim.cpp:693 +#: common/dialog_shim.cpp:669 msgid "&Apply" msgstr "&Uygula" -#: common/dialog_shim.cpp:694 +#: common/dialog_shim.cpp:670 msgid "&Save" msgstr "&Kaydet" -#: common/dialog_shim.cpp:695 common/dialog_shim.cpp:696 -#: common/eda_base_frame.cpp:518 +#: common/dialog_shim.cpp:671 common/dialog_shim.cpp:672 +#: common/eda_base_frame.cpp:478 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" #: common/dialogs/dialog_HTML_reporter_base.h:48 -#: common/dialogs/dialog_book_reporter_base.h:45 msgid "Report" msgstr "Rapor" @@ -1941,6 +1906,7 @@ msgid "Saturation:" msgstr "Doygunluk:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:92 msgid "Value:" @@ -2048,22 +2014,22 @@ msgstr "Ortam Değişkenleri" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:773 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:310 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:334 eeschema/lib_pin.cpp:1168 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1764 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1813 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1239 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:489 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 eeschema/lib_pin.cpp:1168 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1701 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1746 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:976 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:620 -#: pcbnew/zone.cpp:1444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/zone.cpp:1453 msgid "Name" msgstr "Ad" @@ -2146,7 +2112,6 @@ msgstr "Genel %s kütüphane tablosu dosyasını seç:" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 -#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:51 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:140 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:152 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:164 @@ -2191,11 +2156,11 @@ msgstr "sahte" msgid "Select a file" msgstr "Bir dosya seç" -#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:55 +#: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.h:54 msgid "Configure Global Library Table" msgstr "Genel Kitaplık Tablosunu Yapılandır" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:482 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:480 msgid "Grid Origin" msgstr "Izgara Başlangıç noktası" @@ -2213,20 +2178,20 @@ msgstr "Izgara Başlangıç noktası" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:307 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1002 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1094 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1139 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:674 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:694 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:907 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:931 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:955 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:413 msgid "a page" msgstr "bir sayfa" @@ -2263,7 +2228,7 @@ msgstr "(kısayol)" msgid "Grid 2:" msgstr "Elek 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:488 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:170 common/tool/actions.cpp:486 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Elek Başlangıç Noktası Sıfırlama" @@ -2497,14 +2462,14 @@ msgstr "sahte metin" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:180 msgid "Orientation:" msgstr "Oryantasyon:" @@ -2540,15 +2505,14 @@ msgstr "Özel kağıt yüksekliği." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:408 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:423 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:434 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:256 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 @@ -2586,10 +2550,10 @@ msgstr "Özel kağıt yüksekliği." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:218 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 @@ -2603,7 +2567,7 @@ msgstr "birim" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 @@ -2632,16 +2596,16 @@ msgstr "Özel Kağıt Genişliği." msgid "Export to other sheets" msgstr "Diğer sayfalara aktar" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:369 -#: eeschema/erc_item.cpp:344 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:142 common/rc_item.cpp:371 +#: eeschema/erc_item.cpp:326 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Çizim Sayfası" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 msgid "File:" @@ -2751,70 +2715,6 @@ msgstr "Yapıştırma Seçenekleri" msgid "Paste Special" msgstr "Özel yapıştır" -#: common/dialogs/dialog_plugin_options.cpp:37 -msgid "" -"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " -"Append Selected Option button." -msgstr "" -"Yukarıdaki liste kutusunda bir Seçenek Seçimi seçin ve ardından " -"Seçili Seçeneği Ekle düğmesini tıklatın." - -#: common/dialogs/dialog_plugin_options.cpp:52 -#, c-format -msgid "Options for Library '%s'" -msgstr "'%s' Kitaplığı seçenekleri" - -#: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Plugin Options" -msgstr "Bacak Metin Seçenekleri" - -#: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:43 -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 -msgid "Option" -msgstr "Seçenek" - -#: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:44 -#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:133 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:332 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:335 eeschema/sch_symbol.cpp:1761 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1810 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:502 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2294 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:170 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 pcbnew/footprint.cpp:2809 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:123 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:309 pcbnew/pcb_text.cpp:232 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 -msgid "Value" -msgstr "Değer" - -#: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Option Choices" -msgstr "Seçenekler" - -#: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:81 -msgid "Options supported by current plugin" -msgstr "Mevcut eklenti tarafından desteklenen seçenekler" - -#: common/dialogs/dialog_plugin_options_base.cpp:85 -msgid "<< Append Selected Option" -msgstr "<< Seçili Seçeneği Ekle" - #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:95 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:301 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:77 common/tool/actions.cpp:102 @@ -2831,23 +2731,23 @@ msgstr "Yazdırma Önizleme" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 #: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:156 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:106 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:94 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:100 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:430 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:262 #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:161 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:126 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -2901,8 +2801,8 @@ msgstr "Yazıcı bilgileri başlatılırken bir hata oluştu." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 msgid "Output mode:" msgstr "Çıkış Modu:" @@ -2914,20 +2814,20 @@ msgstr "Çıkış Modu:" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:495 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:113 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:630 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:120 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:403 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:269 msgid "Color" msgstr "Renk" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:403 msgid "Black and white" msgstr "Siyah ve beyaz" @@ -2973,14 +2873,13 @@ msgstr "Sayfa Ayarı..." msgid "MyLabel" msgstr "Etiketim" -#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:192 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:229 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:205 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:417 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:491 +#: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:47 common/widgets/lib_tree.cpp:154 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:789 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:485 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:626 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:183 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:154 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:152 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:167 msgid "Filter" msgstr "Filtre" @@ -3034,39 +2933,39 @@ msgstr "Ön Ayar Değiştiriciyi Görüntüle" msgid "Reveal Themes in Finder" msgstr "Finder'da Temaları Göster" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:132 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:133 msgid "New theme name:" msgstr "Yeni tema adı:" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:132 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:133 msgid "Add Color Theme" msgstr "Renk Teması Ekle" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:144 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:145 msgid "Theme already exists!" msgstr "Tema zaten var!" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:212 -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:231 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:213 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:235 msgid "New Theme..." msgstr "Yeni Tema..." -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:293 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:223 +msgid "(read-only)" +msgstr "(Yalnızca-okunur)" + +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 msgid "Copy color" msgstr "Rengi kopyala" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:296 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 msgid "Paste color" msgstr "Rengi yapıştır" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:299 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 msgid "Revert to saved color" msgstr "Kaydedilen renge geri dön" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:387 -msgid "(read-only)" -msgstr "(Yalnızca-okunur)" - #: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:21 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" @@ -3091,21 +2990,21 @@ msgstr "Tema Dosyasını Aç" msgid "Open the folder containing color themes" msgstr "Renk temalarını içeren klasörü açın" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:85 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:86 msgid "Icon scale:" msgstr "Simge ölçeği:" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:95 -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:182 -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:96 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:177 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:198 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1323 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:115 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:116 msgid "" "Set the scale for the canvas.\n" "\n" @@ -3125,7 +3024,7 @@ msgstr "" "Bu, sistem DPI ölçeklendirmesiyle eşleşmiyorsa, tuval pencere boyutu ve " "imleç konumuyla eşleşmez." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:125 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:126 msgid "" "Use an automatic value for the canvas scale.\n" "\n" @@ -3136,11 +3035,11 @@ msgstr "" "\n" "Bazı platformlarda, otomatik değer yanlıştır ve el ile ayarlanmalıdır." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:479 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:478 msgid "Executable files (" msgstr "Çalıştırılabilir dosyalar (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:484 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:483 msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Tercih Edilen PDF Görüntüleyiciyi Seçin" @@ -3196,8 +3095,9 @@ msgid "Show icons in menus" msgstr "Menülerde simgeleri göster" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:146 +#, fuzzy msgid "Show scrollbars in editors" -msgstr "Düzenleyicilerde kaydırma çubuklarını göster" +msgstr "Menülerde simgeleri göster" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:148 msgid "This change takes effect when relaunching the editor." @@ -3215,110 +3115,91 @@ msgstr "" "Fare imleci bir şematik veya PCB düzenleyici penceresinin tuvalinin üzerine " "getirilirse, bu pencere kaldırılır." -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:157 -msgid "Show popup indicator when toggling settings with hotkeys" -msgstr "" - -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:158 -msgid "" -"When enabled, certain hotkeys that cycle between settings will show a popup " -"indicator briefly to indicate the change in settings." -msgstr "" - -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:168 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:163 msgid "Icon theme:" msgstr "Simge teması:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:167 msgid "Light" msgstr "Açık" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:173 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:168 msgid "Use icons designed for light window backgrounds" msgstr "Açık pencere arka planları için tasarlanmış simgeleri kullanın" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:177 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:677 msgid "Dark" msgstr "Koyu" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:178 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:173 msgid "Use icons designed for dark window backgrounds" msgstr "Koyu pencere arka planları için tasarlanmış simgeleri kullanın" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:184 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:179 msgid "" "Automatically choose light or dark icons based on the system color theme" msgstr "Sistem renk temasına göre açık veya koyu simgeleri otomatik olarak seç" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:195 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:190 msgid "Canvas scale:" msgstr "Tuval ölçeği:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:212 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:207 msgid "Apply icon scaling to fonts" msgstr "Yazı tiplerine simge ölçekleme uygula" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:215 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:210 msgid "(This workaround will improve some GTK HiDPI font scaling issues.)" msgstr "" "(Bu geçici çözüm bazı GTK HiDPI yazı tipi ölçeklendirme sorunlarını " "iyileştirecektir.)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:222 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:217 msgid "High-contrast mode dimming factor:" msgstr "Yüksek kontrast modu karartma faktörü:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:77 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:92 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries_base.cpp:118 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries_base.cpp:138 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:327 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:252 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:957 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:649 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:406 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:494 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:394 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:56 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:68 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:113 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:160 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:172 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:217 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:264 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:276 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:321 msgid "%" msgstr "%" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:245 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:20 msgid "Editing" msgstr "Düzenleme" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:255 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:250 msgid "Warp mouse to origin of moved object" msgstr "Fareyi taşınan nesnenin merkezine taşı" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:259 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:254 msgid "First hotkey selects tool" msgstr "İlk kısayol tuşu aracı seçer" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:260 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:255 msgid "" "If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the " "relevant tool was not previously selected." @@ -3326,27 +3207,28 @@ msgstr "" "İşaretli değilse, ilgili araç daha önce seçilmemiş olsa bile kısayol tuşları " "hemen bir eylem gerçekleştirir." -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:270 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:265 msgid "Session" msgstr "Oturum" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:280 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:275 msgid "Remember open files for next project launch" msgstr "Sonraki oturum için açık proje dosyalarını hatırla" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:282 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:277 +#, fuzzy msgid "" "If checked, launching a project will also launch tools such as the schematic " "and board editors with previously open files" msgstr "" -"İşareİşaretlenirse, bir projenin başlatılması, önceden açık dosyalara sahip " -"şematik ve pano düzenleyicileri gibi araçları da başlatır" +"İşaretlenirse, bir proje başlatıldığında daha önce açık olan dosyalarla " +"eeschema ve pcbnew gibi araçları da başlatacaktır" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:290 msgid "&Auto save:" msgstr "&Otomatik kaydet:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:300 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:295 msgid "" "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" "If set to 0, auto backup is disabled" @@ -3354,20 +3236,20 @@ msgstr "" "Diskte kartın yedek dosyasını oluşturmak için ilk değişiklikte gecikme.\n" "0 olarak ayarlanırsa, otomatik yedekleme devre dışı bırakılır" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:305 -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:392 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:300 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:387 msgid "minutes" msgstr "dakika" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:309 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:304 msgid "File history size:" msgstr "Dosya geçmişi boyutu:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:316 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:311 msgid "3D cache file duration:" msgstr "3D önbellek dosyası süresi:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:321 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:316 msgid "" "3D cache files older than this are deleted.\n" "If set to 0, cache clearing is disabled" @@ -3375,30 +3257,30 @@ msgstr "" "Bundan daha eski 3D önbellek dosyaları silinir.\n" "0 olarak ayarlanırsa, önbellek temizleme devre dışı bırakılır" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:325 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:320 msgid "days" msgstr "gün" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:340 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:335 msgid "Project Backup" msgstr "Proje Yedekleme" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:355 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:350 msgid "Automatically backup projects" msgstr "Projeleri otomatik olarak yedekle" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:356 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:351 msgid "" "Automatically create backup archives of the current project when saving files" msgstr "" "Dosyaları kaydederken geçerli projenin yedek arşivlerini otomatik olarak " "oluşturur" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:360 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:355 msgid "Create backups when auto save occurs" msgstr "Otomatik kaydetme gerçekleştiğinde yedekleme oluşturur" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:361 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:356 msgid "" "Create backups when the auto save feature is enabled. If not checked, " "backups will only be created when you manually save a file." @@ -3407,31 +3289,31 @@ msgstr "" "İşaretli değilse, yedeklemeler yalnızca bir dosyayı el ile kaydettiğinizde " "oluşturulur." -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:365 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:360 msgid "Maximum backups to keep:" msgstr "Saklanacak en fazla yedekleme:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:367 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:362 msgid "How many backup files total to keep (set to 0 for no limit)" msgstr "" "Toplam kaç yedekleme dosyası tutulacak (Sınırsız olmaması için 0 olarak " "ayarlayın)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:374 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:369 msgid "Maximum backups per day:" msgstr "Günlük maksimum yedekleme:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:376 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:371 msgid "How many backup files to keep each day (set to 0 for no limit)" msgstr "" "Her gün kaç yedekleme dosyası saklanacak (sınırsız olması için 0 olarak " "ayarlayın)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:383 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:378 msgid "Minimum time between backups:" msgstr "Yedeklemeler arasındaki en az süre:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:385 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:380 msgid "" "Number of minutes since the last backup before another will be created the " "next time you save (set to 0 for no minimum)" @@ -3439,11 +3321,11 @@ msgstr "" "Bir sonraki kaydetmenizden önceki son yedeklemenin oluşturulmasından bu yana " "geçen dakika sayısı (en az için 0 olarak ayarlayın)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:396 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:391 msgid "Maximum total backup size:" msgstr "En büyük toplam yedekleme boyutu:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:398 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:393 msgid "" "If the total size of backup files grows above this limit, old backups will " "be deleted (set to 0 for no limit)" @@ -3451,7 +3333,7 @@ msgstr "" "Yedekleme dosyalarının toplam boyutu bu sınırını geçerse, eski yedekler " "silinir (sınır olmaması için 0 ayarlayın)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:405 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:400 msgid "MB" msgstr "MB" @@ -3491,8 +3373,9 @@ msgid "I agree to provide anonymous reports" msgstr "Anonim raporlar vermeyi kabul ediyorum" #: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:35 +#, fuzzy msgid "Reset Unique Id" -msgstr "Benzersiz Kimliği Sıfırla" +msgstr "Görünümü Sıfırla" #: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:78 msgid "Type filter text" @@ -3524,17 +3407,17 @@ msgstr "Kısayol Tuşları Dosyasını İçe Aktar:" msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Eylem | Varsayılan Kısayol Tuşu | Tarif" -#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:75 +#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:71 msgid "Incorrect scale number" msgstr "Yanlış ölçek numarası" -#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:85 +#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:81 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." msgstr "Bu ölçek, çok küçük bir görüntüyle sonuçlanır (%.2f mm veya %.1f mil)." -#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:96 +#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:92 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " @@ -3551,16 +3434,19 @@ msgstr "Gri" msgid "Image Scale:" msgstr "Görüntü Ölçeği:" -#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:47 -msgid "PPI:" -msgstr "PPI:" - -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:224 msgid "Cmd" msgstr "Cmd" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235 +msgid "Option" +msgstr "Seçenek" + +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:85 msgid "Only one action can be assigned to each vertical scroll setting" msgstr "Her dikey kaydırma ayarına yalnızca bir eylem atanabilir" @@ -3659,20 +3545,20 @@ msgstr "Yakınlaştır" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:964 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:973 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:983 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:951 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:961 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2768 -#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:721 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2454 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 pcbnew/zone.cpp:1372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:112 pcbnew/footprint.cpp:2894 +#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2458 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 pcbnew/zone.cpp:1381 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -3742,132 +3628,133 @@ msgstr "Fareyi Varsayılanlarına Sıfırla" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Trackpad Varsayılana Sıfırla" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:89 common/eda_shape.cpp:1635 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1682 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:72 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:2770 -#: pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 pcbnew/footprint.cpp:2896 +#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:602 pcbnew/zone.cpp:1383 msgid "Solid" msgstr "Katı" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:91 common/eda_shape.cpp:1636 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1683 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:73 msgid "Dashed" msgstr "Kesikli" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1637 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1684 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:74 msgid "Dotted" msgstr "Noktalı" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1638 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1685 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:75 msgid "Dash-Dot" msgstr "Çizgi Nokta" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1639 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1686 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:353 #: include/stroke_params.h:76 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Tire-Nokta-Nokta" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:426 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:432 msgid "Netclass must have a name." msgstr "Ağsınıfı'nın bir adı olmalıdır." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:435 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:441 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Netclass'ın adı zaten kullanılıyor." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:497 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502 msgid "Minimum copper clearance" msgstr "En düşük bakır açıklığı" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:498 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503 msgid "Minimum track width" msgstr "En ince yol genişliği" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:499 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 msgid "Via pad diameter" msgstr "Geçiş dış çapı" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:500 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505 msgid "Via plated hole diameter" msgstr "Geçiş kaplanmış delik çapı" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:501 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:506 msgid "Microvia pad diameter" msgstr "Mikro geçiş dış çapı" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507 msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "Mikro geçiş (microvia) kaplanmış delik çapı" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:508 msgid "Differential pair track width" msgstr "Diferansiyel çift yol kalınlığı" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:509 msgid "Differential pair gap" msgstr "Diferansiyel çift aralığı" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:510 msgid "Schematic wire thickness" msgstr "Şema bağlantı kalınlığı" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:506 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:511 msgid "Bus wire thickness" msgstr "Veri yolu bağlantı kalınlığı" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:512 msgid "Schematic wire color" msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:508 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:513 msgid "Schematic wire line style" msgstr "Şema çizgi stili" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:559 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:564 msgid "The default net class is required." msgstr "Varsayılan net sınıfı gereklidir." -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:702 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:708 #, c-format msgid "Nets matching '%s':" msgstr "Eşleşen ağlar%s':" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:32 +#, fuzzy msgid "Netclasses:" -msgstr "Ağ Sınıfları:" +msgstr "Ağ Sınıfları" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:494 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1008 msgid "Clearance" msgstr "Boşluk" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:325 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1222 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:318 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1161 msgid "Track Width" msgstr "İz Genişliği" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" msgstr "Delik Büyüklüğü" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230 msgid "Via Hole" msgstr "Geçiş Deliği" @@ -3876,7 +3763,7 @@ msgid "uVia Size" msgstr "uGeçiş Büyüklüğü" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232 msgid "uVia Hole" msgstr "uGeçiş Deliği" @@ -3901,23 +3788,22 @@ msgstr "Veri Yolu Kalınlığı" msgid "Line Style" msgstr "Çizgi Stili" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1634 -#: common/pgm_base.cpp:89 common/stroke_params.cpp:199 -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:507 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:41 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:177 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1681 +#: common/pgm_base.cpp:87 common/stroke_params.cpp:199 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 -#: eeschema/lib_field.cpp:563 eeschema/lib_text.cpp:427 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:771 -#: eeschema/sch_label.cpp:1006 eeschema/sch_text.cpp:507 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 include/stroke_params.h:80 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:249 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 +#: eeschema/lib_field.cpp:548 eeschema/lib_text.cpp:428 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:485 eeschema/sch_field.cpp:739 +#: eeschema/sch_label.cpp:909 eeschema/sch_text.cpp:488 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:432 include/stroke_params.h:80 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" @@ -3926,25 +3812,26 @@ msgid "Set color to transparent to use KiCad default color." msgstr "KiCad varsayılan rengini kullanmak için rengi saydam olarak ayarlayın." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:112 +#, fuzzy msgid "Netclass assignments:" -msgstr "Şematik atama:" +msgstr "Şematik atama" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:136 msgid "Pattern" msgstr "Desen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:893 eeschema/sch_label.cpp:189 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1772 pcbnew/zone.cpp:1437 +#: eeschema/sch_field.cpp:861 eeschema/sch_label.cpp:188 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:180 pcbnew/pad.cpp:1771 pcbnew/zone.cpp:1446 msgid "Net Class" msgstr "Ağ Sınıfı" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:42 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:116 pcbnew/pcb_marker.cpp:199 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:117 pcbnew/pcb_marker.cpp:199 msgid "Ignore" msgstr "Yok Say" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:116 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:117 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "Pin Çakışmaları Haritasından" @@ -3961,11 +3848,11 @@ msgstr "Değişken Adı" msgid "Text Substitution" msgstr "Metin Değiştirme" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:487 +#: common/draw_panel_gal.cpp:318 common/draw_panel_gal.cpp:484 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "OpenGL kullanılamadı, yazılım işlemeye geri döndü" -#: common/draw_panel_gal.cpp:322 common/draw_panel_gal.cpp:494 +#: common/draw_panel_gal.cpp:324 common/draw_panel_gal.cpp:491 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL kullanılamadı" @@ -3984,28 +3871,24 @@ msgstr "'%s' çizim sayfası açılamadı." msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "Çizim sayfası '%s' tam olarak okunmadı." -#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:124 common/eda_item.cpp:336 -#: common/eda_item.cpp:360 common/eda_item.cpp:381 common/eda_text.cpp:1063 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/lib_field.cpp:559 eeschema/lib_text.cpp:425 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:767 +#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:329 +#: common/eda_item.cpp:331 common/eda_item.cpp:362 common/eda_item.cpp:383 +#: common/eda_text.cpp:1034 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 +#: eeschema/lib_field.cpp:544 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:55 +#: eeschema/sch_field.cpp:735 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1365 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1424 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1460 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1501 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1546 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1583 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:223 pcbnew/pcb_text.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/fp_text.cpp:291 pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:255 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:249 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 common/eda_item.cpp:358 -#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/pin_type.cpp:78 +#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:113 common/eda_item.cpp:360 +#: common/eda_shape.cpp:64 eeschema/pin_type.cpp:79 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4013,28 +3896,28 @@ msgstr "Metin" msgid "Line" msgstr "Satır" -#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 +#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:371 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:117 common/eda_shape.cpp:619 -#: common/eda_shape.cpp:1628 +#: common/eda_shape.cpp:1675 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:765 pcbnew/pad.cpp:1710 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:743 pcbnew/pad.cpp:1709 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1476 msgid "Rectangle" msgstr "Dikdörtgen" -#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:368 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:129 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:323 +#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:372 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:288 msgid "Imported Shape" msgstr "İçe Aktarılan Şekil" -#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:133 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:503 common/eda_item.cpp:388 -#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:121 +#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:373 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:129 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:468 common/eda_item.cpp:390 +#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:120 msgid "Image" msgstr "Resim" @@ -4043,55 +3926,56 @@ msgstr "Resim" msgid "Error writing drawing sheet file" msgstr "Çizim sayfası dosyası yazılır hata" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:139 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:135 msgid "First Page Only" msgstr "Yalnızca İlk Sayfa" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:140 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:136 msgid "Subsequent Pages" msgstr "Sonraki Sayfalar" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:137 msgid "All Pages" msgstr "Tüm Sayfalar" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:144 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:140 msgid "First Page Option" msgstr "İlk Sayfa Seçeneği" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:148 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:144 msgid "Repeat Count" msgstr "Yineleme Sayısı" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:152 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:148 msgid "Repeat Label Increment" msgstr "Etiket Artışlarını Yinele" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:158 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:154 msgid "Repeat Position Increment" msgstr "Konum Artışını Tekrarla" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:160 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:156 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:38 msgid "Comment" msgstr "Yorum" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:228 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:193 #, c-format msgid "Text '%s'" msgstr "Metin '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:419 eeschema/sch_shape.cpp:459 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:384 eeschema/lib_shape.cpp:482 +#: eeschema/sch_shape.cpp:459 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Dikdörtgen, genişlik %s yüksekliği %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:452 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:417 #, c-format msgid "Line, length %s" msgstr "Çizgi, uzunluk %s" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:509 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:474 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Page Limits" @@ -4166,166 +4050,159 @@ msgstr "" "offset: %d" #: common/dsnlexer.cpp:874 +#, fuzzy msgid "Invalid floating point number" -msgstr "Geçersiz kayan nokta numarası" +msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: common/eda_base_frame.cpp:412 common/tool/actions.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:107 -msgid "Undo" -msgstr "Geri al" - -#: common/eda_base_frame.cpp:421 common/tool/actions.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 -msgid "Redo" -msgstr "Yeniden yap" - -#: common/eda_base_frame.cpp:515 +#: common/eda_base_frame.cpp:475 msgid "&About KiCad" msgstr "KiCad &Hakkında" -#: common/eda_base_frame.cpp:994 +#: common/eda_base_frame.cpp:953 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." -#: common/eda_base_frame.cpp:1045 +#: common/eda_base_frame.cpp:1004 msgid "Preferences" msgstr "Seçenekler" -#: common/eda_base_frame.cpp:1061 common/hotkey_store.cpp:71 +#: common/eda_base_frame.cpp:1015 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Ortak" -#: common/eda_base_frame.cpp:1067 +#: common/eda_base_frame.cpp:1016 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Fare ve Dokunmatik Yüzey" -#: common/eda_base_frame.cpp:1069 +#: common/eda_base_frame.cpp:1017 msgid "Hotkeys" msgstr "Kısayol Tuşları" -#: common/eda_base_frame.cpp:1076 +#: common/eda_base_frame.cpp:1020 +#, fuzzy msgid "Data Collection" -msgstr "Veri Toplama" +msgstr "Bağlantı Yok" -#: common/eda_base_frame.cpp:1096 common/tool/actions.cpp:608 +#: common/eda_base_frame.cpp:1036 common/tool/actions.cpp:606 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:86 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Symbol Editor" msgstr "Sembol Düzenleyicisi" -#: common/eda_base_frame.cpp:1097 common/eda_base_frame.cpp:1105 -#: common/eda_base_frame.cpp:1125 common/eda_base_frame.cpp:1134 -#: common/eda_base_frame.cpp:1163 common/eda_base_frame.cpp:1180 +#: common/eda_base_frame.cpp:1037 common/eda_base_frame.cpp:1045 +#: common/eda_base_frame.cpp:1066 common/eda_base_frame.cpp:1075 +#: common/eda_base_frame.cpp:1104 common/eda_base_frame.cpp:1121 msgid "Display Options" msgstr "Görüntüleme Seçenekleri" -#: common/eda_base_frame.cpp:1098 common/eda_base_frame.cpp:1106 -#: common/eda_base_frame.cpp:1126 common/eda_base_frame.cpp:1135 +#: common/eda_base_frame.cpp:1038 common/eda_base_frame.cpp:1046 +#: common/eda_base_frame.cpp:1067 common/eda_base_frame.cpp:1076 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:279 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:276 msgid "Editing Options" msgstr "Düzenleme Seçenekleri" -#: common/eda_base_frame.cpp:1099 common/eda_base_frame.cpp:1108 -#: common/eda_base_frame.cpp:1127 common/eda_base_frame.cpp:1136 -#: common/eda_base_frame.cpp:1147 common/eda_base_frame.cpp:1164 -#: common/eda_base_frame.cpp:1181 +#: common/eda_base_frame.cpp:1039 common/eda_base_frame.cpp:1048 +#: common/eda_base_frame.cpp:1068 common/eda_base_frame.cpp:1077 +#: common/eda_base_frame.cpp:1088 common/eda_base_frame.cpp:1105 +#: common/eda_base_frame.cpp:1122 msgid "Colors" msgstr "Renkler" -#: common/eda_base_frame.cpp:1104 common/hotkey_store.cpp:73 -#: eeschema/menubar.cpp:142 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1639 +#: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/hotkey_store.cpp:73 +#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1583 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Schematic Editor" msgstr "Şema Düzenleyici" -#: common/eda_base_frame.cpp:1107 +#: common/eda_base_frame.cpp:1047 +#, fuzzy msgid "Annotation Options" -msgstr "Ek Açıklama Seçenekleri" +msgstr "Ek açıklamalar" -#: common/eda_base_frame.cpp:1109 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:67 +#: common/eda_base_frame.cpp:1050 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:77 msgid "Field Name Templates" msgstr "Alan Adı Şablonları" -#: common/eda_base_frame.cpp:1124 common/tool/actions.cpp:618 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:980 +#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/tool/actions.cpp:616 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:947 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 msgid "Footprint Editor" msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" -#: common/eda_base_frame.cpp:1128 +#: common/eda_base_frame.cpp:1069 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 msgid "Default Values" msgstr "Varsayılan Değerler" -#: common/eda_base_frame.cpp:1133 common/hotkey_store.cpp:74 +#: common/eda_base_frame.cpp:1074 common/hotkey_store.cpp:74 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1649 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:277 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB Düzenleyicisi" -#: common/eda_base_frame.cpp:1137 +#: common/eda_base_frame.cpp:1078 msgid "Action Plugins" msgstr "Eylem Eklentileri" -#: common/eda_base_frame.cpp:1138 +#: common/eda_base_frame.cpp:1079 msgid "Origins & Axes" msgstr "Başlangıç noktası ve Eksenler" -#: common/eda_base_frame.cpp:1144 +#: common/eda_base_frame.cpp:1085 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:303 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:255 #: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:17 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:571 msgid "General" msgstr "Genel" -#: common/eda_base_frame.cpp:1145 +#: common/eda_base_frame.cpp:1086 msgid "Realtime Renderer" msgstr "Gerçek Zamanlı Oluşturucu" -#: common/eda_base_frame.cpp:1146 +#: common/eda_base_frame.cpp:1087 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Işın İzleme Oluşturucu" -#: common/eda_base_frame.cpp:1162 common/hotkey_store.cpp:77 +#: common/eda_base_frame.cpp:1103 common/hotkey_store.cpp:77 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:611 gerbview/gerbview_frame.cpp:635 #: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber Görüntüleyici" -#: common/eda_base_frame.cpp:1165 +#: common/eda_base_frame.cpp:1106 msgid "Excellon Options" msgstr "Excellon Seçenekleri" -#: common/eda_base_frame.cpp:1179 common/hotkey_store.cpp:75 +#: common/eda_base_frame.cpp:1120 common/hotkey_store.cpp:75 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:121 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:567 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:565 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Çizim Sayfası Düzenleyici" -#: common/eda_base_frame.cpp:1187 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 +#: common/eda_base_frame.cpp:1124 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Eklenti ve İçerik Yöneticisi" -#: common/eda_base_frame.cpp:1271 +#: common/eda_base_frame.cpp:1208 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "'%s' klasörü için yetersiz izin." -#: common/eda_base_frame.cpp:1312 +#: common/eda_base_frame.cpp:1249 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4335,13 +4212,14 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to open the auto-saved file instead?" msgstr "" -"Peki bu potansiyel olarak utanç verici!\n" -"Dosyayı en son düzenlediğinizde görünüyor\n" +"Bu potansiyel olarak utanç verici!\n" +"Görünüşe göre en son düzenlediğinizde\n" "%s\n" -"düzgün kaydedilmedi. Yaptığınız son kaydedilen düzenlemeleri geri yüklemek " -"istiyor musunuz?" +"KiCad kaydetmeden önce çıktı.\n" +"\n" +"Bunun yerine otomatik kaydedilmiş dosyayı açmak ister misiniz?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1332 +#: common/eda_base_frame.cpp:1266 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Otomatik kaydetme dosyası, kart dosya adıyla yeniden adlandırılamadı." @@ -4354,52 +4232,47 @@ msgstr "Dokümantasyon Dosyası" msgid "Documentation file '%s' not found." msgstr "Belge dosyası '%s' bulunamadı." -#: common/eda_doc.cpp:186 +#: common/eda_doc.cpp:183 #, c-format msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "'%s' belge dosyası için bilinmeyen MIME türü" -#: common/eda_draw_frame.cpp:151 common/tool/actions.cpp:505 +#: common/eda_draw_frame.cpp:148 common/tool/actions.cpp:503 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:163 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1324 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 msgid "Inches" msgstr "İnç" -#: common/eda_draw_frame.cpp:157 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:166 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:311 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:336 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: common/eda_draw_frame.cpp:154 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:164 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Y, D, 45 ile sınırla" -#: common/eda_draw_frame.cpp:378 +#: common/eda_draw_frame.cpp:368 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Kullanıcı Kılavuzlarını Düzenle..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:530 +#: common/eda_draw_frame.cpp:520 msgid "Zoom Auto" msgstr "Otomatik Yakınlaştır" -#: common/eda_draw_frame.cpp:539 +#: common/eda_draw_frame.cpp:529 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "%.2f Yakınlaştır" -#: common/eda_draw_frame.cpp:618 -#, c-format -msgid "grid %s" -msgstr "kılavuz %s" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:631 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:752 +#: common/eda_draw_frame.cpp:621 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 msgid "inches" msgstr "İnç" -#: common/eda_draw_frame.cpp:632 +#: common/eda_draw_frame.cpp:622 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4413,202 +4286,204 @@ msgstr "İnç" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:753 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:751 msgid "mils" msgstr "mil" -#: common/eda_draw_frame.cpp:634 +#: common/eda_draw_frame.cpp:624 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:330 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1370 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1346 msgid "Units" msgstr "Birim" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1057 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:551 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1393 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1052 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1394 msgid "Select Library" msgstr "Kütüphane Seçin" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1057 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1052 msgid "New Library" msgstr "Yeni Kütüphane" -#: common/eda_item.cpp:330 +#: common/eda_item.cpp:323 msgid "Screen" msgstr "Ekran" -#: common/eda_item.cpp:332 eeschema/sch_symbol.cpp:1799 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 pcbnew/pad.cpp:974 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:219 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:102 +#: common/eda_item.cpp:325 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1041 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1734 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 pcbnew/fp_shape.cpp:116 +#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 +#: pcbnew/pad.cpp:964 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97 msgid "Footprint" msgstr "Ayak izi" -#: common/eda_item.cpp:333 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pad.cpp:977 +#: common/eda_item.cpp:326 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 +#: pcbnew/pad.cpp:967 msgid "Pad" msgstr "Ayak" -#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:327 common/eda_item.cpp:333 common/eda_item.cpp:382 msgid "Graphic" msgstr "Grafik" -#: common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:359 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:235 +#: common/eda_item.cpp:328 common/eda_item.cpp:361 eeschema/sch_bitmap.cpp:218 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:229 msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" -#: common/eda_item.cpp:337 common/eda_item.cpp:361 common/eda_item.cpp:382 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:483 eeschema/sch_textbox.cpp:445 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 +#: common/eda_item.cpp:330 common/eda_item.cpp:332 common/eda_item.cpp:363 +#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/lib_textbox.cpp:483 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:430 pcbnew/fp_textbox.cpp:337 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:291 msgid "Text Box" msgstr "Metin kutusu" -#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:339 pcbnew/pcb_track.cpp:845 -msgid "Track" -msgstr "İz" - -#: common/eda_item.cpp:340 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:843 pcbnew/pcb_track.cpp:926 -msgid "Via" -msgstr "Geçiş" - -#: common/eda_item.cpp:341 common/eda_item.cpp:353 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 -msgid "Marker" -msgstr "İşaretleyici" - -#: common/eda_item.cpp:342 common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:344 -#: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/pcb_dimension.cpp:299 +#: common/eda_item.cpp:334 common/eda_item.cpp:335 common/eda_item.cpp:336 +#: common/eda_item.cpp:337 common/eda_item.cpp:344 common/eda_item.cpp:345 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:347 pcbnew/pcb_dimension.cpp:298 msgid "Dimension" msgstr "Boyut" -#: common/eda_item.cpp:346 pcbnew/pcb_dimension.cpp:962 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1089 +#: common/eda_item.cpp:338 common/eda_item.cpp:348 pcbnew/pcb_dimension.cpp:959 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1085 msgid "Leader" msgstr "Klavuz" -#: common/eda_item.cpp:347 pcbnew/pcb_target.cpp:125 -msgid "Target" -msgstr "Hedef" - -#: common/eda_item.cpp:348 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:691 +#: common/eda_item.cpp:339 common/eda_item.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:635 msgid "Zone" msgstr "Bölge" -#: common/eda_item.cpp:349 +#: common/eda_item.cpp:340 common/eda_item.cpp:341 pcbnew/pcb_track.cpp:851 +msgid "Track" +msgstr "İz" + +#: common/eda_item.cpp:342 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:849 pcbnew/pcb_track.cpp:932 +msgid "Via" +msgstr "Geçiş" + +#: common/eda_item.cpp:343 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +msgid "Marker" +msgstr "İşaretleyici" + +#: common/eda_item.cpp:349 pcbnew/pcb_target.cpp:125 +msgid "Target" +msgstr "Hedef" + +#: common/eda_item.cpp:351 msgid "ItemList" msgstr "Öğe Listesi" -#: common/eda_item.cpp:350 +#: common/eda_item.cpp:352 msgid "NetInfo" msgstr "NetBilgi" -#: common/eda_item.cpp:351 pcbnew/pcb_group.cpp:390 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: common/eda_item.cpp:353 pcbnew/pcb_group.cpp:399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: common/eda_item.cpp:354 eeschema/sch_junction.cpp:286 -#: eeschema/sch_junction.h:97 +#: common/eda_item.cpp:356 eeschema/sch_junction.h:97 msgid "Junction" msgstr "Birleşme" -#: common/eda_item.cpp:355 +#: common/eda_item.cpp:357 msgid "No-Connect Flag" msgstr "Bağlantı Yok İşareti" -#: common/eda_item.cpp:356 +#: common/eda_item.cpp:358 msgid "Wire Entry" msgstr "Tel Girişi" -#: common/eda_item.cpp:357 +#: common/eda_item.cpp:359 msgid "Bus Entry" msgstr "Veri Yolu Girişi" -#: common/eda_item.cpp:362 +#: common/eda_item.cpp:364 msgid "Net Label" msgstr "Ağ Etiketi" -#: common/eda_item.cpp:363 eeschema/sch_label.cpp:992 -#: eeschema/sch_label.cpp:1453 +#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1266 msgid "Directive Label" msgstr "Yönerge Etiketi" -#: common/eda_item.cpp:364 eeschema/sch_label.cpp:993 +#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/sch_label.cpp:896 msgid "Global Label" msgstr "Genel Etiket" -#: common/eda_item.cpp:365 eeschema/sch_label.cpp:994 +#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_label.cpp:897 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: common/eda_item.cpp:366 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:180 -#: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_field.h:83 -#: eeschema/sch_label.cpp:191 +#: common/eda_item.cpp:368 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:765 +#: eeschema/lib_field.cpp:541 eeschema/lib_field.h:78 +#: eeschema/sch_label.cpp:190 msgid "Field" msgstr "Alan" -#: common/eda_item.cpp:367 common/eda_item.cpp:379 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1264 +#: common/eda_item.cpp:369 common/eda_item.cpp:381 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1299 msgid "Symbol" msgstr "Sembol" -#: common/eda_item.cpp:368 common/eda_item.cpp:383 eeschema/lib_pin.h:76 +#: common/eda_item.cpp:370 common/eda_item.cpp:385 eeschema/lib_pin.h:71 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 msgid "Pin" msgstr "Bacak" -#: common/eda_item.cpp:369 +#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Sheet Pin" msgstr "Sayfa Bacağı" -#: common/eda_item.cpp:370 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 +#: common/eda_item.cpp:372 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "Sheet" msgstr "Sayfa" -#: common/eda_item.cpp:377 +#: common/eda_item.cpp:379 msgid "SCH Screen" msgstr "SCH Ekranı" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/sch_field.cpp:764 +#: common/eda_item.cpp:386 eeschema/sch_field.cpp:732 msgid "Symbol Field" msgstr "Sembol Alanı" -#: common/eda_item.cpp:386 +#: common/eda_item.cpp:388 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber Düzeni" -#: common/eda_item.cpp:387 +#: common/eda_item.cpp:389 msgid "Draw Item" msgstr "Öğe Çiz" #: common/eda_shape.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:160 +#, fuzzy msgid "Number Box" -msgstr "Sayı Kutusu" +msgstr "Sayı" -#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1227 +#: common/eda_shape.cpp:65 pcbnew/pad.cpp:1219 msgid "Rect" msgstr "Drtgn" -#: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:616 common/eda_shape.cpp:1629 +#: common/eda_shape.cpp:66 common/eda_shape.cpp:616 common/eda_shape.cpp:1676 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:738 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2163 msgid "Arc" msgstr "Yay" -#: common/eda_shape.cpp:67 common/eda_shape.cpp:615 common/eda_shape.cpp:1630 +#: common/eda_shape.cpp:67 common/eda_shape.cpp:615 common/eda_shape.cpp:1677 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:748 pcbnew/pad.cpp:1225 -#: pcbnew/pad.cpp:1709 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 pcbnew/pad.cpp:1217 +#: pcbnew/pad.cpp:1708 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1477 msgid "Circle" msgstr "Daire" @@ -4616,9 +4491,9 @@ msgstr "Daire" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier Eğrisi" -#: common/eda_shape.cpp:69 common/eda_shape.cpp:618 common/eda_shape.cpp:1631 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:756 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2224 +#: common/eda_shape.cpp:69 common/eda_shape.cpp:618 common/eda_shape.cpp:1678 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2166 msgid "Polygon" msgstr "Çokgen" @@ -4627,13 +4502,14 @@ msgid "Curve" msgstr "Eğri" #: common/eda_shape.cpp:619 +#, fuzzy msgid "Pad Number Box" -msgstr "Sayfa Numarası Kutusu" +msgstr "Bacak Numarası" -#: common/eda_shape.cpp:620 common/eda_shape.cpp:1627 +#: common/eda_shape.cpp:620 common/eda_shape.cpp:1674 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2162 msgid "Segment" msgstr "Parça" @@ -4641,26 +4517,27 @@ msgstr "Parça" msgid "Unrecognized" msgstr "Tanınmayan" -#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1654 +#: common/eda_shape.cpp:631 common/eda_shape.cpp:1701 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pad.cpp:1780 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:556 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:607 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:130 +#: pcbnew/pad.cpp:1779 pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:519 msgid "Shape" msgstr "Şekil" #: common/eda_shape.cpp:637 common/eda_shape.cpp:644 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:866 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:214 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:872 msgid "Radius" msgstr "Yarıçap" -#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1677 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:247 pcbnew/pcb_textbox.cpp:304 +#: common/eda_shape.cpp:642 common/eda_shape.cpp:672 common/eda_shape.cpp:1724 +#: pcbnew/fp_text.cpp:307 pcbnew/fp_textbox.cpp:344 pcbnew/pcb_text.cpp:122 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:298 msgid "Angle" msgstr "Açı" @@ -4675,79 +4552,79 @@ msgstr "Uzunluk" msgid "Points" msgstr "Noktalar" -#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1091 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:223 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 +#: common/eda_shape.cpp:657 common/eda_text.cpp:1062 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:220 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:671 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:681 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1025 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:251 pcbnew/pcb_track.cpp:861 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1272 pcbnew/pcb_track.cpp:1302 +#: pcbnew/fp_text.cpp:311 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 pcbnew/pad.cpp:1015 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:231 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:126 pcbnew/pcb_track.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1277 pcbnew/pcb_track.cpp:1307 msgid "Width" msgstr "Genişlik" -#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1097 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:224 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 +#: common/eda_shape.cpp:660 common/eda_text.cpp:1070 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:221 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:682 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1026 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:241 pcbnew/pcb_dimension.cpp:737 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:252 +#: pcbnew/fp_text.cpp:312 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:103 pcbnew/pad.cpp:1016 +#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:734 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:127 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" -#: common/eda_shape.cpp:1632 +#: common/eda_shape.cpp:1679 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2164 msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1657 pcbnew/pcb_textbox.cpp:557 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: common/eda_shape.cpp:1704 pcbnew/fp_textbox.cpp:608 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:520 pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Start X" msgstr "X'i Başlat" -#: common/eda_shape.cpp:1661 pcbnew/pcb_textbox.cpp:558 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: common/eda_shape.cpp:1708 pcbnew/fp_textbox.cpp:609 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:521 pcbnew/pcb_track.cpp:1284 msgid "Start Y" msgstr "Y'yi başlat" -#: common/eda_shape.cpp:1665 pcbnew/pcb_textbox.cpp:559 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1282 +#: common/eda_shape.cpp:1712 pcbnew/fp_textbox.cpp:610 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:522 pcbnew/pcb_track.cpp:1287 msgid "End X" msgstr "X'i sonlandır" -#: common/eda_shape.cpp:1669 pcbnew/pcb_textbox.cpp:560 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1285 +#: common/eda_shape.cpp:1716 pcbnew/fp_textbox.cpp:611 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:523 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 msgid "End Y" msgstr "Y'yi bitir" -#: common/eda_shape.cpp:1674 common/stroke_params.cpp:214 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:561 +#: common/eda_shape.cpp:1721 common/stroke_params.cpp:214 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:612 pcbnew/pcb_textbox.cpp:524 msgid "Line Width" msgstr "Çizgi Genişliği" -#: common/eda_shape.cpp:1687 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 +#: common/eda_shape.cpp:1734 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:132 msgid "Filled" msgstr "Dolu" -#: common/eda_text.cpp:798 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1257 +#: common/eda_text.cpp:749 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:338 gerbview/gerber_file_image.cpp:342 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: common/eda_text.cpp:799 common/eda_text.cpp:1076 +#: common/eda_text.cpp:750 common/eda_text.cpp:1047 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 @@ -4758,22 +4635,22 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:110 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 msgid "Italic" msgstr "Yatık(İtalik)" -#: common/eda_text.cpp:800 common/eda_text.cpp:1080 +#: common/eda_text.cpp:751 common/eda_text.cpp:1051 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 @@ -4784,10 +4661,10 @@ msgstr "Yatık(İtalik)" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_textbox.cpp:487 -#: eeschema/sch_label.cpp:1008 eeschema/sch_text.cpp:509 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:452 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_textbox.cpp:487 +#: eeschema/sch_label.cpp:911 eeschema/sch_text.cpp:490 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:434 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:61 @@ -4797,102 +4674,103 @@ msgstr "Yatık(İtalik)" msgid "Bold" msgstr "Kalın" -#: common/eda_text.cpp:801 +#: common/eda_text.cpp:752 msgid "Bold+Italic" msgstr "Kalın+Yatık" -#: common/eda_text.cpp:1046 +#: common/eda_text.cpp:1017 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:240 eeschema/fields_grid_table.cpp:568 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:705 eeschema/lib_field.cpp:571 -#: eeschema/lib_text.cpp:435 eeschema/pin_type.cpp:127 -#: eeschema/sch_field.cpp:779 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:245 eeschema/fields_grid_table.cpp:573 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:718 eeschema/lib_field.cpp:556 +#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/sch_field.cpp:747 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: common/eda_text.cpp:1047 common/eda_text.cpp:1051 +#: common/eda_text.cpp:1018 common/eda_text.cpp:1022 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:233 eeschema/fields_grid_table.cpp:241 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:569 eeschema/fields_grid_table.cpp:579 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:707 eeschema/fields_grid_table.cpp:719 -#: eeschema/lib_field.cpp:572 eeschema/lib_field.cpp:581 -#: eeschema/lib_text.cpp:436 eeschema/lib_text.cpp:445 -#: eeschema/sch_field.cpp:780 eeschema/sch_field.cpp:789 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:238 eeschema/fields_grid_table.cpp:246 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:574 eeschema/fields_grid_table.cpp:584 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:720 eeschema/fields_grid_table.cpp:732 +#: eeschema/lib_field.cpp:557 eeschema/lib_field.cpp:566 +#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 +#: eeschema/sch_field.cpp:748 eeschema/sch_field.cpp:757 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:342 gerbview/gerber_file_image.cpp:345 msgid "Center" msgstr "Merkez" -#: common/eda_text.cpp:1048 +#: common/eda_text.cpp:1019 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:264 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:242 eeschema/fields_grid_table.cpp:570 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:709 eeschema/lib_field.cpp:573 -#: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/pin_type.cpp:126 -#: eeschema/sch_field.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:575 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:722 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/lib_text.cpp:438 eeschema/pin_type.cpp:127 +#: eeschema/sch_field.cpp:749 msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: common/eda_text.cpp:1050 +#: common/eda_text.cpp:1021 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/fields_grid_table.cpp:578 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:717 eeschema/lib_field.cpp:580 -#: eeschema/lib_text.cpp:444 eeschema/sch_field.cpp:788 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:237 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:730 eeschema/lib_field.cpp:565 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:756 msgid "Top" msgstr "Üst" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1023 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:288 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:234 eeschema/fields_grid_table.cpp:580 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:721 eeschema/lib_field.cpp:582 -#: eeschema/lib_text.cpp:446 eeschema/sch_field.cpp:790 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:734 eeschema/lib_field.cpp:567 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:758 msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: common/eda_text.cpp:1057 +#: common/eda_text.cpp:1028 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 eeschema/lib_pin.cpp:1179 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_pin.cpp:1179 #: eeschema/sch_pin.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2800 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:108 -#: pcbnew/pad.cpp:1744 pcbnew/zone.cpp:1454 +#: pcbnew/footprint.cpp:2926 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 +#: pcbnew/pad.cpp:1743 pcbnew/zone.cpp:1463 msgid "Orientation" msgstr "Doğrultu" -#: common/eda_text.cpp:1061 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:552 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:556 +#: common/eda_text.cpp:1032 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:346 msgid "Text Properties" msgstr "Metin Özellikleri" -#: common/eda_text.cpp:1067 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1430 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1552 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1589 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:574 +#: common/eda_text.cpp:1038 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1399 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1429 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1464 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1503 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1534 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:361 +#, fuzzy msgid "Hyperlink" -msgstr "Köprü" +msgstr "Hyperlynx..." -#: common/eda_text.cpp:1071 +#: common/eda_text.cpp:1042 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105 pcbnew/pcb_text.cpp:250 +#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:347 pcbnew/pcb_text.cpp:125 msgid "Thickness" msgstr "Kalınlık" -#: common/eda_text.cpp:1083 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1054 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 msgid "Mirrored" msgstr "Aynalı" -#: common/eda_text.cpp:1087 +#: common/eda_text.cpp:1058 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:277 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 @@ -4900,25 +4778,23 @@ msgstr "Aynalı" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/sch_field.cpp:769 -#: eeschema/sch_pin.cpp:223 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/lib_field.cpp:546 eeschema/sch_field.cpp:737 +#: eeschema/sch_pin.cpp:223 include/lib_table_grid.h:194 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1457 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1498 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1543 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1580 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1393 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1423 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1458 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1497 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1528 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:358 msgid "Visible" msgstr "Görünür" -#: common/eda_text.cpp:1104 +#: common/eda_text.cpp:1079 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Yatay Yaslama" -#: common/eda_text.cpp:1109 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1427 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1463 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1504 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1549 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 +#: common/eda_text.cpp:1084 msgid "Vertical Justification" msgstr "Dikey Yaslama" @@ -5026,7 +4902,7 @@ msgstr "" "\n" "Açmak için KiCad'i %s veya sonraki bir sürüme yükseltmeniz gerekir." -#: common/exceptions.cpp:133 +#: common/exceptions.cpp:126 msgid "Full error text:" msgstr "Tam hata metni:" @@ -5054,36 +4930,36 @@ msgstr "Mevcut yol:" msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Hatalı diğer takma ad (yinelenen ad)" -#: common/font/font.cpp:162 common/widgets/font_choice.cpp:49 +#: common/font/font.cpp:163 common/widgets/font_choice.cpp:48 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:59 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 msgid "Default Font" msgstr "Varsayılan yazı tipi" -#: common/font/fontconfig.cpp:264 +#: common/font/fontconfig.cpp:260 #, c-format msgid "Error loading font '%s'." msgstr "'%s' yazı tipi yüklenirken hata oluştu." -#: common/font/fontconfig.cpp:266 +#: common/font/fontconfig.cpp:262 #, c-format msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "'%s' yazı tipi bulunamadı; '%s' ile değiştirilir." -#: common/footprint_info.cpp:119 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:954 +#: common/footprint_info.cpp:99 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:975 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:81 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:335 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:364 msgid "Load Error" msgstr "Yükleme Hatası" -#: common/footprint_info.cpp:121 +#: common/footprint_info.cpp:101 msgid "Errors were encountered loading footprints:" msgstr "Ayak izleri yüklenirken hatalarla karşılaşıldı:" @@ -5101,91 +4977,88 @@ msgstr "" msgid "fp-lib-table files contain no library named '%s'." msgstr "fp-lib-table dosyaları '%s' adlı kitaplık içermiyor." -#: common/fp_lib_table.cpp:546 eeschema/symbol_lib_table.cpp:598 +#: common/fp_lib_table.cpp:546 eeschema/symbol_lib_table.cpp:583 msgid "Added by Plugin and Content Manager" msgstr "Eklenti ve içerik Yöneticisi tarafından eklendi" -#: common/fp_lib_table.cpp:572 eeschema/symbol_lib_table.cpp:626 +#: common/fp_lib_table.cpp:572 eeschema/symbol_lib_table.cpp:611 #, c-format msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "'%s' genel kütüphane tablo yolu oluşturulamıyor." -#: common/gestfich.cpp:155 +#: common/gestfich.cpp:153 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "'%s' komutu bulunamadı." -#: common/gestfich.cpp:172 +#: common/gestfich.cpp:170 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "'%s' için bir PDF görüntüleyici bulunamadı." -#: common/gestfich.cpp:187 +#: common/gestfich.cpp:185 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "'%s' PDF görüntüleyici çalıştırılırken sorun." -#: common/gestfich.cpp:225 eeschema/eeschema.cpp:548 eeschema/eeschema.cpp:583 +#: common/gestfich.cpp:223 eeschema/eeschema.cpp:540 eeschema/eeschema.cpp:575 #: gerbview/gerbview.cpp:245 kicad/project_template.cpp:279 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:505 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:493 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "'%s' dosyası kopyalanamıyor." -#: common/grid_tricks.cpp:348 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:168 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1953 +#: common/grid_tricks.cpp:347 common/tool/actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:162 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2003 msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: common/grid_tricks.cpp:349 +#: common/grid_tricks.cpp:348 msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Panoya özgün içerik yerleştiren seçili hücreleri temizle" -#: common/grid_tricks.cpp:350 common/tool/actions.cpp:159 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 +#: common/grid_tricks.cpp:349 common/tool/actions.cpp:159 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:167 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: common/grid_tricks.cpp:351 +#: common/grid_tricks.cpp:350 msgid "Copy selected cells to clipboard" msgstr "Seçili hücreleri panoya kopyala" -#: common/grid_tricks.cpp:352 common/tool/actions.cpp:167 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1965 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:821 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: common/grid_tricks.cpp:351 common/tool/actions.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: common/grid_tricks.cpp:353 +#: common/grid_tricks.cpp:352 msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Pano hücrelerini geçerli hücredeki matrise yapıştırın" -#: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:194 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1434 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:325 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1955 +#: common/grid_tricks.cpp:353 common/tool/actions.cpp:192 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:762 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:116 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2005 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: common/grid_tricks.cpp:355 +#: common/grid_tricks.cpp:353 +#, fuzzy msgid "Clear contents of selected cells" -msgstr "Seçili hücrelerin içeriğini temizle" +msgstr "Seçili hücreleri sil" -#: common/grid_tricks.cpp:356 common/tool/actions.cpp:173 +#: common/grid_tricks.cpp:354 common/tool/actions.cpp:171 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 msgid "Select All" msgstr "Tümünü Seç" -#: common/grid_tricks.cpp:357 +#: common/grid_tricks.cpp:354 msgid "Select all cells" msgstr "Tüm hücreleri seç" @@ -5197,7 +5070,7 @@ msgstr "Sola/Sağa Kaydır" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Yukarı/Aşağı Kaydır" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:268 msgid "Finish Drawing" msgstr "Çizimi Bitir" @@ -5205,9 +5078,9 @@ msgstr "Çizimi Bitir" msgid "Add to Selection" msgstr "Seçime Ekle" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Highlight Net" msgstr "Ağı Vurgula" @@ -5223,11 +5096,6 @@ msgstr "Kılavuza Yapışmayı Yoksay" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Diğer kapmaları Yoksay" -#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:226 -#: common/tool/action_menu.cpp:242 common/tool/actions.cpp:114 -msgid "Quit" -msgstr "Kapat" - #: common/hotkey_store.cpp:72 msgid "Project Manager" msgstr "Proje Yöneticisi" @@ -5236,22 +5104,22 @@ msgstr "Proje Yöneticisi" msgid "Gestures" msgstr "Hareketler" -#: common/kiway.cpp:243 -#, c-format +#: common/kiway.cpp:239 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify kiface library '%s' signature." -msgstr "Kiface kitaplığı '%s' imzası doğrulanamadı." +msgstr "'%s' kiface kitaplığı yüklenemedi." -#: common/kiway.cpp:283 +#: common/kiway.cpp:268 #, c-format msgid "Failed to load kiface library '%s'." msgstr "'%s' kiface kitaplığı yüklenemedi." -#: common/kiway.cpp:291 +#: common/kiway.cpp:276 #, c-format msgid "Could not read instance name and version from kiface library '%s'." msgstr "'%s' kiface kitaplığından örnek adı ve sürümü okunamadı." -#: common/kiway.cpp:347 +#: common/kiway.cpp:309 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -5262,15 +5130,15 @@ msgstr "" "'%s'\n" "yüklenemedi\n" -#: common/kiway.cpp:351 +#: common/kiway.cpp:313 msgid "It is missing.\n" msgstr "O kayıp.\n" -#: common/kiway.cpp:353 +#: common/kiway.cpp:315 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "Paylaşılan bir kitaplık (.dll veya .so) dosyası eksik olabilir.\n" -#: common/kiway.cpp:355 +#: common/kiway.cpp:317 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -5278,11 +5146,11 @@ msgstr "" "Komut satırından: argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:488 +#: common/kiway.cpp:434 common/kiway.cpp:438 common/kiway.cpp:442 msgid "Error loading editor." msgstr "Düzenleyici yüklenirken hata oluştu." -#: common/kiway.cpp:600 +#: common/kiway.cpp:538 #, c-format msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Dil %s diline geçirilemiyor" @@ -5291,7 +5159,7 @@ msgstr "Dil %s diline geçirilemiyor" msgid "Set Language" msgstr "Dili ayarla" -#: common/layer_id.cpp:104 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:994 +#: common/layer_id.cpp:104 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:923 msgid "Rescue" msgstr "Kurtarma" @@ -5367,8 +5235,9 @@ msgid "Schematic text && graphics" msgstr "Şematik metin && grafikler" #: common/layer_id.cpp:125 +#, fuzzy msgid "Symbol private text && graphics" -msgstr "Sembol özel metin ve grafikler" +msgstr "Şematik metin && grafikler" #: common/layer_id.cpp:126 msgid "Schematic text && graphics backgrounds" @@ -5420,7 +5289,7 @@ msgid "ERC exclusions" msgstr "ERC istisnaları" #: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:178 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Anchors" msgstr "Çapalar" @@ -5429,10 +5298,9 @@ msgid "Helper items" msgstr "Yardımcı öğeler" #: common/layer_id.cpp:140 common/layer_id.cpp:183 common/tool/grid_menu.cpp:64 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2374 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Grid" msgstr "Kılavuz" @@ -5448,14 +5316,15 @@ msgid "Background" msgstr "Arka plan" #: common/layer_id.cpp:143 common/layer_id.cpp:181 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:499 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:167 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:634 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:174 msgid "Cursor" msgstr "İmleç" #: common/layer_id.cpp:144 +#, fuzzy msgid "Hovered items" -msgstr "Vurgulu öğeler" +msgstr "Yardımcı öğeler" #: common/layer_id.cpp:145 msgid "Highlighted items" @@ -5474,16 +5343,19 @@ msgid "Drawing sheet" msgstr "Çizim sayfası" #: common/layer_id.cpp:149 common/layer_id.cpp:180 +#, fuzzy msgid "Page limits" -msgstr "Sayfa sınırları" +msgstr "Sayfa Sınırları" #: common/layer_id.cpp:150 +#, fuzzy msgid "Operating point voltages" -msgstr "Çalışma noktası gerilimleri" +msgstr "Çalışma Noktası" #: common/layer_id.cpp:151 +#, fuzzy msgid "Operating point currents" -msgstr "Çalışma noktası akımları" +msgstr "Çalışma Noktası" #: common/layer_id.cpp:155 msgid "Footprints front" @@ -5498,7 +5370,7 @@ msgstr "Ayak izleri arka" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Values" msgstr "Değerler" @@ -5531,8 +5403,8 @@ msgstr "Delikli ayak izleri" #: common/layer_id.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:188 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 msgid "Tracks" @@ -5543,8 +5415,9 @@ msgid "Through vias" msgstr "Tam geçiş" #: common/layer_id.cpp:166 +#, fuzzy msgid "Blind/Buried vias" -msgstr "Kör / Gömülü yollar" +msgstr "BL/Gömülü Geçiş" #: common/layer_id.cpp:167 msgid "Micro-vias" @@ -5571,9 +5444,9 @@ msgid "Non-plated holes" msgstr "Kaplamasız delikler" #: common/layer_id.cpp:173 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:339 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:713 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2451 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:719 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 msgid "Ratsnest" msgstr "Fare Yuvası(ratsnest)" @@ -5598,8 +5471,9 @@ msgid "Grid axes" msgstr "Kılavuz eksenleri" #: common/layer_id.cpp:187 +#, fuzzy msgid "Locked item shadow" -msgstr "Kilitli öğe gölgesi" +msgstr "Kilitli Öğeler" #: common/layer_id.cpp:188 msgid "Courtyard collision shadow" @@ -5609,43 +5483,35 @@ msgstr "Avlu çarpışma gölgesi" msgid "Illegal character found in logical library name" msgstr "Mantıksal kitaplık adında geçersiz karakter bulundu" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:32 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Edit options..." -msgstr "Düzenleme Seçenekleri" - -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:33 -#, fuzzy -msgid "Edit options for this library entry" -msgstr "'%s' Kitaplığı seçenekleri" - -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:56 msgid "Activate selected" -msgstr "Seçileni etkinleştir" +msgstr "Seçili hücreleri sil" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:59 +#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:48 +#, fuzzy msgid "Deactivate selected" -msgstr "Seçili olanı devre dışı bırak" +msgstr "Seçili hücreleri sil" -#: common/lib_table_grid_tricks.cpp:67 -#, c-format -msgid "Library settings for %s..." -msgstr "%s için kitaplık ayarları..." - -#: common/lib_tree_model.cpp:146 +#: common/lib_tree_model.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:506 eeschema/lib_item.cpp:56 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1252 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:479 eeschema/lib_item.cpp:58 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:223 msgid "Unit" msgstr "Birim" -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:78 common/lib_tree_model_adapter.cpp:81 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:91 common/lib_tree_model_adapter.cpp:93 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:94 -msgid "Item" -msgstr "Kalem" - #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:570 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" @@ -5679,9 +5545,9 @@ msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Tanınmayan işlev '%s'" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1009 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" -msgstr "'%s' için beklenmeyen birimler" +msgstr "Beklenmeyen '%s'" #: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1021 #, c-format @@ -5698,19 +5564,20 @@ msgstr "'%s' ve %lf arasında tip uyuşmazlığı" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "%lf ve '%s' arasında tip uyuşmazlığı" -#: common/pgm_base.cpp:201 +#: common/pgm_base.cpp:197 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Varsayılan düzenleyici bulunamadı, birini seçmelisiniz." -#: common/pgm_base.cpp:221 common/pgm_base.cpp:223 +#: common/pgm_base.cpp:217 common/pgm_base.cpp:219 msgid "Executable file" msgstr "Çalıştırılabilir dosya" -#: common/pgm_base.cpp:233 +#: common/pgm_base.cpp:229 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Tercih Edilen Düzenleyiciyi Seç" -#: common/pgm_base.cpp:360 +#: common/pgm_base.cpp:356 +#, fuzzy msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5719,53 +5586,54 @@ msgid "" "sending said reports when crashes or events occur. \n" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -"KiCad, kullanıcı tabanındaki kritik hataların daha etkin bir şekilde " -"belirlenmesine yardımcı olmak ve iyileştirmelere rehberlik etmek için profil " -"işlevselliğine yardımcı olmak amacıyla kilitlenmeleri ve özel olay " -"verilerini geliştiricilere anonim olarak bildirebilir.\n" -"Gönüllü olarak katılmayı seçerseniz, çökmeler veya olaylar meydana " -"geldiğinde KiCad söz konusu raporları göndermeyi otomatik olarak halleder.\n" +"KiCad, kullanıcı tabanındaki kritik hataların daha etkili bir şekilde " +"tanımlanmasına yardımcı olmak ve iyileştirmelere rehberlik etmek için " +"işlevsellik profiline yardımcı olmak amacıyla çökmeleri ve özel olay " +"verilerini geliştiricilere anonim olarak bildirebilir. \n" +"Gönüllü olarak katılmayı seçerseniz, KiCad çökmeler veya olaylar meydana " +"geldiğinde söz konusu raporları göndermeyi otomatik olarak halledecektir. \n" "Şematik veya PCB gibi tasarım dosyalarınız bu süreçte paylaşılmaz." -#: common/pgm_base.cpp:367 +#: common/pgm_base.cpp:363 +#, fuzzy msgid "Data collection opt in request" -msgstr "Veri toplama isteğe bağlı" +msgstr "Bağlantı Yok" -#: common/pgm_base.cpp:441 +#: common/pgm_base.cpp:435 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "HOME ortam değişkeni boş. Devam edilemiyor." -#: common/pgm_base.cpp:668 +#: common/pgm_base.cpp:662 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Bu dil işletim sistemi tarafından desteklenmiyor." -#: common/pgm_base.cpp:719 common/pgm_base.cpp:760 +#: common/pgm_base.cpp:713 common/pgm_base.cpp:754 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Bu dil için KiCad dil dosyası kurulu değil." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:829 -#, c-format +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:826 +#, fuzzy, c-format msgid "Page %s" -msgstr "%s Sayfası" +msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:833 -#, c-format +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:830 +#, fuzzy, c-format msgid "%s (Page %s)" -msgstr "%s (Sayfa %s)" +msgstr "Izgara: %s (%s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1199 -#, c-format +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1196 +#, fuzzy, c-format msgid "Show Page %s" -msgstr "%s Sayfasını Göster" +msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1210 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:801 -#: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1207 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:805 +#: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:86 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s aç" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:55 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:55 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "'%s' dosyası açılamıyor." @@ -5796,99 +5664,100 @@ msgstr "'%s' birimi 'mil' ile bitmiyor." msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "'%s' çifte dönüştürülemiyor." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2461 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2445 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "'%s' dosyası açılamıyor" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2483 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2808 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2467 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2781 msgid "File import cancelled by user." msgstr "Dosya alma işlemi kullanıcı tarafından iptal edildi." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2501 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2524 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2542 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2550 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2561 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2485 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2508 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2526 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2534 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2545 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Seçili dosya geçerli değil veya bozuk olabilir!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2661 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2645 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "'%s' içinde beklenmeyen puan sayısı. %d bulundu, ancak %d bekleniyor." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:43 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:42 #, c-format msgid "Missing node '%s' in '%s'" msgstr "'%s' içinde '%s' düğümü eksik" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:46 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:45 #, c-format msgid "Unknown node '%s' in '%s'" msgstr "'%s' içinde bilinmeyen düğüm '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:49 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:48 #, c-format msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'" msgstr "'%s' içinde '%s' Parametresi Eksik" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:52 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:51 #, c-format msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'" msgstr "'%s' içinde Bilinmeyen Parametre '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:55 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:54 #, c-format msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:218 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:211 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Geçersiz boyut %lld: çok büyük" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:379 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:372 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "%f Yarıçaplı geçersiz Yay ve %f açı" -#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:195 +#: common/project.cpp:351 common/project.cpp:356 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:200 msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Proje ayak içizimi kitaplığı tablosu yüklenirken hata oluştu." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:112 +#, fuzzy msgid "This is the default net class." -msgstr "Bu varsayılan ağ sınıfıdır." +msgstr "Varsayılan net sınıfı gereklidir." -#: common/project/project_archiver.cpp:53 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 +#: common/project/project_archiver.cpp:52 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:329 msgid "Could not open archive file." msgstr "Arşiv dosyası açılamadı." -#: common/project/project_archiver.cpp:62 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 +#: common/project/project_archiver.cpp:61 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:337 msgid "Invalid archive file format." msgstr "Geçersiz arşiv dosyası biçimi." -#: common/project/project_archiver.cpp:73 +#: common/project/project_archiver.cpp:72 #, c-format msgid "Extracting file '%s'." msgstr "'%s' dosyası genişletiliyor." -#: common/project/project_archiver.cpp:96 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 +#: common/project/project_archiver.cpp:95 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:249 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:294 msgid "Error extracting file!" msgstr "Dosya çıkarılırken hata oluştu!" -#: common/project/project_archiver.cpp:161 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:993 +#: common/project/project_archiver.cpp:160 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:981 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:166 eeschema/sch_plotter.cpp:377 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:521 eeschema/sch_plotter.cpp:732 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:905 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 -#: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:165 eeschema/sch_plotter.cpp:376 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:520 eeschema/sch_plotter.cpp:731 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:904 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 +#: pagelayout_editor/files.cpp:212 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:656 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:877 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:297 @@ -5896,104 +5765,75 @@ msgstr "Dosya çıkarılırken hata oluştu!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:426 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:472 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1120 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 -#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 +#: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:257 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:117 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:340 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:102 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:101 #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:153 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'." msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı." -#: common/project/project_archiver.cpp:220 +#: common/project/project_archiver.cpp:219 #, c-format msgid "Archived file '%s'." msgstr "Arşivlenmiş dosya '%s'." -#: common/project/project_archiver.cpp:230 +#: common/project/project_archiver.cpp:229 #, c-format msgid "Failed to archive file '%s'." msgstr "'%s' dosyası arşivlenemedi." -#: common/project/project_archiver.cpp:256 +#: common/project/project_archiver.cpp:255 #, c-format msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip arşivi '%s' oluşturuldu (%s sıkıştırılmamış, %s sıkıştırılmış)." -#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:324 +#: common/rc_item.cpp:350 eeschema/erc_item.cpp:304 msgid "Excluded warning: " msgstr "İstisna uyarı: " -#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:352 eeschema/erc_item.cpp:306 msgid "Excluded error: " msgstr "İstisna hata: " -#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:330 +#: common/rc_item.cpp:356 eeschema/erc_item.cpp:310 msgid "Warning: " msgstr "Uyarı: " -#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:334 +#: common/rc_item.cpp:360 eeschema/erc_item.cpp:314 msgid "Error: " msgstr "Hata: " -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:175 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "%s okunmak üzere açılamıyor." -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:226 common/richio.cpp:324 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "En fazla satır uzunluğu aşıldı" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:289 msgid "Line length exceeded" msgstr "Satır uzunluğu aşıldı" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:573 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER yazma hatası" -#: common/settings/bom_settings.cpp:132 -msgid "Grouped By Value" -msgstr "Değere Göre Gruplandırılmış" - -#: common/settings/bom_settings.cpp:132 common/settings/bom_settings.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 eeschema/sch_symbol.cpp:1757 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1808 pcbnew/footprint.cpp:2806 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:231 -msgid "Reference" -msgstr "Kaynak" - -#: common/settings/bom_settings.cpp:149 -msgid "Grouped By Value and Footprint" -msgstr "Değer ve Ayak İzine Göre Gruplandırılmış" - -#: common/settings/bom_settings.cpp:213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 -msgid "CSV" -msgstr "CSV" - -#: common/settings/bom_settings.cpp:218 -msgid "TSV" -msgstr "TSV" - -#: common/settings/bom_settings.cpp:224 -msgid "Semicolons" -msgstr "Noktalı virgül" - -#: common/settings/color_settings.cpp:334 +#: common/settings/color_settings.cpp:332 msgid "(Footprints)" msgstr "(Ayak izleri)" -#: common/settings/color_settings.cpp:386 -#: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:80 +#: common/settings/color_settings.cpp:384 +#: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings.cpp:78 msgid "KiCad Default" msgstr "KiCad Varsayılanı" -#: common/settings/color_settings.cpp:391 +#: common/settings/color_settings.cpp:389 msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classic" @@ -6007,7 +5847,7 @@ msgstr "Alan%d" msgid "Close %s" msgstr "%s'i kapat" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 common/tool/action_menu.cpp:243 +#: common/tool/action_menu.cpp:227 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "%s'ten çık" @@ -6020,8 +5860,8 @@ msgstr "Yeni..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Düzenleyicide yeni belge oluştur" -#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1088 +#: common/tool/actions.cpp:49 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:614 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1089 msgid "New Library..." msgstr "Yeni Kütüphane..." @@ -6037,10 +5877,6 @@ msgstr "Kütüphane ekleyin..." msgid "Add an existing library folder" msgstr "Mevcut bir kütüphane klasörüne ekle" -#: common/tool/actions.cpp:61 -msgid "Open..." -msgstr "Aç..." - #: common/tool/actions.cpp:61 msgid "Open existing document" msgstr "Varolan belgeyi aç" @@ -6049,7 +5885,7 @@ msgstr "Varolan belgeyi aç" msgid "Save changes" msgstr "Değişiklikleri Kaydet" -#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: common/tool/actions.cpp:73 eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Save As..." msgstr "Farklı Kaydet..." @@ -6058,8 +5894,9 @@ msgid "Save current document to another location" msgstr "Geçerli belgeyi başka bir konuma kaydet" #: common/tool/actions.cpp:79 +#, fuzzy msgid "Save a Copy..." -msgstr "Bir Kopyasını kaydedin..." +msgstr "Kopyayı Farklı Kaydet..." #: common/tool/actions.cpp:79 msgid "Save a copy of the current document to another location" @@ -6093,9 +5930,9 @@ msgstr "Yazdır..." msgid "Plot..." msgstr "Çiz..." -#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:494 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:159 +#: common/tool/actions.cpp:108 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:629 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:119 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Çizdir" @@ -6115,10 +5952,18 @@ msgstr "Bağlam Menüsünü Göster" msgid "Perform the right-mouse-button action" msgstr "Sağ fare düğmesi eylemini gerçekleştir" +#: common/tool/actions.cpp:136 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 +msgid "Undo" +msgstr "Geri al" + #: common/tool/actions.cpp:136 msgid "Undo last edit" msgstr "Son düzenlemeyi geri al" +#: common/tool/actions.cpp:147 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:109 +msgid "Redo" +msgstr "Yeniden yap" + #: common/tool/actions.cpp:147 msgid "Redo last edit" msgstr "Son düzenlemeyi yeniden yap" @@ -6131,513 +5976,520 @@ msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" msgid "Copy selected item(s) to clipboard" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: common/tool/actions.cpp:167 +#: common/tool/actions.cpp:165 msgid "Paste item(s) from clipboard" msgstr "Panodan öğe(ler) yapıştırma" -#: common/tool/actions.cpp:173 +#: common/tool/actions.cpp:171 msgid "Select all items on screen" msgstr "Ekrandaki tüm öğeleri seç" -#: common/tool/actions.cpp:177 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Paste Special..." msgstr "Özel Yapıştır..." -#: common/tool/actions.cpp:177 +#: common/tool/actions.cpp:175 +#, fuzzy msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" -msgstr "Ek açıklama seçenekleriyle panodan öğe (ler) i yapıştırın" +msgstr "Panodan öğe(leri) seçeneklerle yapıştır" -#: common/tool/actions.cpp:183 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:878 +#: common/tool/actions.cpp:181 msgid "Duplicate" msgstr "Çiftle" -#: common/tool/actions.cpp:183 +#: common/tool/actions.cpp:181 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: common/tool/actions.cpp:194 +#: common/tool/actions.cpp:192 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Seçili öğeleri sil" -#: common/tool/actions.cpp:199 +#: common/tool/actions.cpp:197 msgid "Interactive Delete Tool" msgstr "Etkileşimli Silme Aracı" -#: common/tool/actions.cpp:199 +#: common/tool/actions.cpp:197 msgid "Delete clicked items" msgstr "Tıklanan öğeleri sil" -#: common/tool/actions.cpp:206 +#: common/tool/actions.cpp:204 +#, fuzzy msgid "Cycle arc editing mode" -msgstr "Döngü yayı düzenleme modu" +msgstr "Gerçekçi modu aç/kapat" -#: common/tool/actions.cpp:207 +#: common/tool/actions.cpp:205 msgid "Switch to a different method of editing arcs" msgstr "Yayları düzenlemek için farklı bir yönteme geçin" -#: common/tool/actions.cpp:212 +#: common/tool/actions.cpp:210 +#, fuzzy msgid "Show Search Panel" -msgstr "Arama Panelini Göster" +msgstr "Sayfa Özellikleri" -#: common/tool/actions.cpp:212 +#: common/tool/actions.cpp:210 +#, fuzzy msgid "Show/hide the search panel" -msgstr "Arama panelini göster / gizle" +msgstr "Sayfa Özellikleri" -#: common/tool/actions.cpp:218 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:118 +#: common/tool/actions.cpp:216 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.h:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:56 msgid "Find" msgstr "Bul" -#: common/tool/actions.cpp:218 +#: common/tool/actions.cpp:216 msgid "Find text" msgstr "Metin Bul" -#: common/tool/actions.cpp:224 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 +#: common/tool/actions.cpp:222 eeschema/dialogs/dialog_schematic_find.cpp:44 msgid "Find and Replace" msgstr "Bul ve Değiştir" -#: common/tool/actions.cpp:224 +#: common/tool/actions.cpp:222 msgid "Find and replace text" msgstr "Metni bul ve değiştir" -#: common/tool/actions.cpp:230 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 +#: common/tool/actions.cpp:228 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:91 msgid "Find Next" msgstr "Sonrakini Bul" -#: common/tool/actions.cpp:230 +#: common/tool/actions.cpp:228 msgid "Find next match" msgstr "Sonraki eşleşmeyi bul" -#: common/tool/actions.cpp:236 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 +#: common/tool/actions.cpp:234 pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:96 +#, fuzzy msgid "Find Previous" -msgstr "Öncekini Bul" +msgstr "Yazdırma Önizleme" -#: common/tool/actions.cpp:236 +#: common/tool/actions.cpp:234 +#, fuzzy msgid "Find previous match" -msgstr "Önceki eşleşmeyi bul" +msgstr "Yazdırma Önizleme" -#: common/tool/actions.cpp:242 +#: common/tool/actions.cpp:240 msgid "Find Next Marker" msgstr "Sonraki İşaretçiyi Bul" -#: common/tool/actions.cpp:248 +#: common/tool/actions.cpp:246 msgid "Replace and Find Next" msgstr "Değiştir ve Sonrakini Bul" -#: common/tool/actions.cpp:248 +#: common/tool/actions.cpp:246 msgid "Replace current match and find next" msgstr "Mevcut eşleşmeyi değiştir ve sonrakini bul" -#: common/tool/actions.cpp:254 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:128 +#: common/tool/actions.cpp:252 msgid "Replace All" msgstr "Tümünü Değiştir" -#: common/tool/actions.cpp:254 +#: common/tool/actions.cpp:252 msgid "Replace all matches" msgstr "Tüm eşleşmeleri değiştir" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:263 msgid "Previous Marker" msgstr "Önceki İşaretçi" -#: common/tool/actions.cpp:265 +#: common/tool/actions.cpp:263 msgid "Go to previous marker in Checker window" msgstr "Denetleyici penceresinde önceki işaretçiye git" -#: common/tool/actions.cpp:271 +#: common/tool/actions.cpp:269 msgid "Next Marker" msgstr "Sonraki İşaretçi" -#: common/tool/actions.cpp:271 +#: common/tool/actions.cpp:269 msgid "Go to next marker in Checker window" msgstr "Denetleyici penceresinde sonraki işaretçiye git" -#: common/tool/actions.cpp:277 +#: common/tool/actions.cpp:275 msgid "Exclude Marker" msgstr "İşaretçiyi Hariç Tut" -#: common/tool/actions.cpp:277 +#: common/tool/actions.cpp:275 msgid "Mark current violation in Checker window as an exclusion" msgstr "Denetleyici penceresinde mevcut ihlali bir dışlama olarak işaretle" -#: common/tool/actions.cpp:289 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:131 +#: common/tool/actions.cpp:287 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:131 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" -#: common/tool/actions.cpp:300 +#: common/tool/actions.cpp:298 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Sığdırmak için Yakınlaştır" -#: common/tool/actions.cpp:305 +#: common/tool/actions.cpp:303 msgid "Zoom to Objects" msgstr "Nesnelere Yakınlaştır" -#: common/tool/actions.cpp:316 +#: common/tool/actions.cpp:314 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "İmleçte Yakınlaştır" -#: common/tool/actions.cpp:327 +#: common/tool/actions.cpp:325 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "İmleçte Uzaklaştır" -#: common/tool/actions.cpp:333 common/widgets/mathplot.cpp:1706 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:123 +#: common/tool/actions.cpp:331 common/widgets/mathplot.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Zoom In" msgstr "Yakınlaştır" -#: common/tool/actions.cpp:339 common/widgets/mathplot.cpp:1707 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 +#: common/tool/actions.cpp:337 common/widgets/mathplot.cpp:1700 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 msgid "Zoom Out" msgstr "Uzaklaştır" -#: common/tool/actions.cpp:345 common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/tool/actions.cpp:343 common/widgets/mathplot.cpp:1697 +#, fuzzy msgid "Center on Cursor" -msgstr "İmleç üzerinde Ortala" +msgstr "Yakınlaştırmada imleci merkeze taşı" -#: common/tool/actions.cpp:351 +#: common/tool/actions.cpp:349 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Seçime Yakınlaştır" -#: common/tool/actions.cpp:364 +#: common/tool/actions.cpp:362 msgid "Cursor Up" msgstr "İmleç Yukarı" -#: common/tool/actions.cpp:370 +#: common/tool/actions.cpp:368 msgid "Cursor Down" msgstr "İmleç Aşağı" -#: common/tool/actions.cpp:376 +#: common/tool/actions.cpp:374 msgid "Cursor Left" msgstr "İmleç Sol" -#: common/tool/actions.cpp:382 +#: common/tool/actions.cpp:380 msgid "Cursor Right" msgstr "İmleç Sağ" -#: common/tool/actions.cpp:389 +#: common/tool/actions.cpp:387 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "İmleç Yukarı Hızlı" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "İmleç Aşağı Hızlı" -#: common/tool/actions.cpp:401 +#: common/tool/actions.cpp:399 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "İmleç Sol Hızlı" -#: common/tool/actions.cpp:407 +#: common/tool/actions.cpp:405 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "İmleç Sağ Hızlı" -#: common/tool/actions.cpp:413 +#: common/tool/actions.cpp:411 msgid "Click" msgstr "Tıklama" -#: common/tool/actions.cpp:413 +#: common/tool/actions.cpp:411 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "Sol fare düğmesi tıklatır" -#: common/tool/actions.cpp:419 +#: common/tool/actions.cpp:417 msgid "Double-click" msgstr "Çift tıklama" -#: common/tool/actions.cpp:419 +#: common/tool/actions.cpp:417 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "Sol fare düğmesine çift tıklama gerçekleştirir" -#: common/tool/actions.cpp:427 +#: common/tool/actions.cpp:425 msgid "Pin Library" msgstr "Kütüphaneyi Sabitle" -#: common/tool/actions.cpp:428 +#: common/tool/actions.cpp:426 msgid "Keep the library at the top of the list" msgstr "Kütüphaneyi listenin başında tut" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:430 msgid "Unpin Library" msgstr "Kitaplığı Sabitlemeyi Geri Alın" -#: common/tool/actions.cpp:433 +#: common/tool/actions.cpp:431 msgid "No longer keep the library at the top of the list" msgstr "Kitaplığı artık listenin başında tutma" -#: common/tool/actions.cpp:438 +#: common/tool/actions.cpp:436 msgid "Pan Up" msgstr "Yukarı Kaydır" -#: common/tool/actions.cpp:444 +#: common/tool/actions.cpp:442 msgid "Pan Down" msgstr "Aşağı Kaydır" -#: common/tool/actions.cpp:450 +#: common/tool/actions.cpp:448 msgid "Pan Left" msgstr "Sola Kaydır" -#: common/tool/actions.cpp:456 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Pan Right" msgstr "Sağa Kaydır" -#: common/tool/actions.cpp:463 +#: common/tool/actions.cpp:461 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Hızlı Izgara 1'e geçme" -#: common/tool/actions.cpp:468 +#: common/tool/actions.cpp:466 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Hızlı Izgara 2'ye geçme" -#: common/tool/actions.cpp:473 +#: common/tool/actions.cpp:471 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: common/tool/actions.cpp:477 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Önceki Izgaraya Geç" -#: common/tool/actions.cpp:482 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Kılavuz başlangıç noktasını ayarlama" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:493 msgid "Show Grid" msgstr "Kılavuzu Göster" -#: common/tool/actions.cpp:495 +#: common/tool/actions.cpp:493 +#, fuzzy msgid "Display background grid in the edit window" -msgstr "Düzenle penceresinde arka plan ızgarasını görüntüleme" +msgstr "" +"Düzenleme penceresinde kılavuz noktalarını veya çizgilerini görüntüleme" -#: common/tool/actions.cpp:500 +#: common/tool/actions.cpp:498 msgid "Grid Properties..." msgstr "Kılavuz Özellikleri..." -#: common/tool/actions.cpp:500 +#: common/tool/actions.cpp:498 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Kılavuz boyutlarını ayarla" -#: common/tool/actions.cpp:505 +#: common/tool/actions.cpp:503 msgid "Use inches" msgstr "İnç kullan" -#: common/tool/actions.cpp:510 +#: common/tool/actions.cpp:508 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1325 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 msgid "Mils" msgstr "Mil" -#: common/tool/actions.cpp:510 +#: common/tool/actions.cpp:508 msgid "Use mils" msgstr "Mil kullan" -#: common/tool/actions.cpp:515 +#: common/tool/actions.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 msgid "Millimeters" msgstr "Milimetre" -#: common/tool/actions.cpp:515 +#: common/tool/actions.cpp:513 msgid "Use millimeters" msgstr "Milimetre kullan" -#: common/tool/actions.cpp:526 common/widgets/lib_tree.cpp:753 +#: common/tool/actions.cpp:524 common/widgets/lib_tree.cpp:700 +#, fuzzy msgid "Select Columns" -msgstr "Sütunları Seç" +msgstr "Seçimi kaldır" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Switch units" msgstr "Birimleri değiştir" -#: common/tool/actions.cpp:531 +#: common/tool/actions.cpp:529 msgid "Switch between imperial and metric units" msgstr "İngiliz ve metrik birimler arasında geçiş yapın" -#: common/tool/actions.cpp:536 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Kutupsal Koordinatlar" -#: common/tool/actions.cpp:536 +#: common/tool/actions.cpp:534 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Kutupsal ve kartezyen koordinat sistemleri arasında geçiş yapın" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "Yerel Koordinatları Sıfırla" -#: common/tool/actions.cpp:548 +#: common/tool/actions.cpp:546 msgid "Always Show Cursor" msgstr "İmleci Her Zaman Göster" -#: common/tool/actions.cpp:548 +#: common/tool/actions.cpp:546 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Seçim aracında bile artı işaretlerini göster" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:551 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Tam Pencere Artıları" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:551 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Tam pencere artı işaretinin görüntüsünü değiştir" -#: common/tool/actions.cpp:559 +#: common/tool/actions.cpp:557 msgid "Inactive Layer View Mode" msgstr "Etkin Olmayan Katman Görünümü Modu" -#: common/tool/actions.cpp:560 +#: common/tool/actions.cpp:558 msgid "Toggle inactive layers between normal and dimmed" msgstr "Etkin olmayan katmanları normal ve soluk arasında geçiş yap" -#: common/tool/actions.cpp:566 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Inactive Layer View Mode (3-state)" msgstr "Etkin Olmayan Katman Görünümü Modu (3 durumlu)" -#: common/tool/actions.cpp:567 +#: common/tool/actions.cpp:565 msgid "Cycle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "" "Normal, soluk ve gizli arasında etkin olmayan katmanları döngüye ekleme" -#: common/tool/actions.cpp:572 +#: common/tool/actions.cpp:570 msgid "Draw Bounding Boxes" msgstr "Sınırlayıcı Kutular Çiz" -#: common/tool/actions.cpp:577 +#: common/tool/actions.cpp:575 msgid "Select item(s)" msgstr "Öge(ler) seç" -#: common/tool/actions.cpp:584 +#: common/tool/actions.cpp:582 msgid "Measure Tool" msgstr "Ölçüm Aracı" -#: common/tool/actions.cpp:584 +#: common/tool/actions.cpp:582 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Noktalar arasındaki mesafeyi etkileşimli olarak ölç" -#: common/tool/actions.cpp:598 +#: common/tool/actions.cpp:596 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "3D görüntüleyici penceresini göster" -#: common/tool/actions.cpp:603 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:112 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1270 +#: common/tool/actions.cpp:601 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1300 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Sembol Kitaplığı Tarayıcısı" -#: common/tool/actions.cpp:603 +#: common/tool/actions.cpp:601 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Sembol kitaplıklarına gözatma" -#: common/tool/actions.cpp:608 +#: common/tool/actions.cpp:606 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Sembol oluşturma, silme ve düzenleme" -#: common/tool/actions.cpp:613 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1155 +#: common/tool/actions.cpp:611 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:114 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1206 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Ayak İzi Kitaplığı Tarayıcısı" -#: common/tool/actions.cpp:613 +#: common/tool/actions.cpp:611 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Ayak izi kitaplıklarına göz at" -#: common/tool/actions.cpp:618 +#: common/tool/actions.cpp:616 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Ayak izleri oluşturun, silin ve düzenleyin" -#: common/tool/actions.cpp:624 +#: common/tool/actions.cpp:622 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "PCB'i Şematik'ten Güncelleştir..." -#: common/tool/actions.cpp:624 +#: common/tool/actions.cpp:622 msgid "Update PCB with changes made to schematic" msgstr "Devre şemasında yapılan değişikliklerle PCB'yi güncelleyin" -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "PCB'den Şematik Güncelleştir..." -#: common/tool/actions.cpp:629 +#: common/tool/actions.cpp:627 msgid "Update schematic with changes made to PCB" msgstr "PCB'de yapılan değişikliklerle şemayı güncelleştir" -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:69 msgid "Configure Paths..." msgstr "Dosya Yollarını Yapılandırın..." -#: common/tool/actions.cpp:639 +#: common/tool/actions.cpp:637 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Dosya Yollarını yapılandırma ortamı değişkenlerini düzenleyin" -#: common/tool/actions.cpp:644 +#: common/tool/actions.cpp:642 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Sembol Kitaplıklarını Yönet..." -#: common/tool/actions.cpp:645 +#: common/tool/actions.cpp:643 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "Genel ve proje sembolü kitaplığı listelerini düzenleme" -#: common/tool/actions.cpp:650 +#: common/tool/actions.cpp:648 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Ayak İzi Kitaplıklarını Yönet..." -#: common/tool/actions.cpp:651 +#: common/tool/actions.cpp:649 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "Genel ve proje ayak izi kitaplığı listelerini düzenle" -#: common/tool/actions.cpp:656 +#: common/tool/actions.cpp:654 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "KiCad'i Kullanmaya Başlayın" -#: common/tool/actions.cpp:657 +#: common/tool/actions.cpp:655 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Yeni başlayanlar için \"KiCad'e Başlarken\" kılavuzunu açın" -#: common/tool/actions.cpp:662 +#: common/tool/actions.cpp:660 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:35 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:330 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries_base.cpp:187 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:136 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: common/tool/actions.cpp:663 +#: common/tool/actions.cpp:661 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Ürün belgelerini web tarayıcısında açın" -#: common/tool/actions.cpp:669 +#: common/tool/actions.cpp:667 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Kısayol Tuşlarını Listele..." -#: common/tool/actions.cpp:670 +#: common/tool/actions.cpp:668 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Geçerli kısayol tuşları tablosunu ve karşılık gelen komutları görüntüler" -#: common/tool/actions.cpp:675 +#: common/tool/actions.cpp:673 msgid "Get Involved" msgstr "Dahil Olun" -#: common/tool/actions.cpp:676 +#: common/tool/actions.cpp:674 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Web tarayıcısında \"KiCad'e Katkıda Bulun\" ı aç" -#: common/tool/actions.cpp:682 +#: common/tool/actions.cpp:680 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Bir web tarayıcısında \"KiCad'e Bağış Yap\"ı açın" -#: common/tool/actions.cpp:686 +#: common/tool/actions.cpp:684 msgid "Report Bug" msgstr "Hata Bildir" -#: common/tool/common_control.cpp:214 +#: common/tool/common_control.cpp:210 #, c-format msgid "" "Help file '%s' or\n" @@ -6648,11 +6500,11 @@ msgstr "" "'%s' bulunamadı.\n" "KiCad çevrimiçi yardımına erişmek istiyor musunuz?" -#: common/tool/common_control.cpp:217 common/tool/common_control.cpp:237 +#: common/tool/common_control.cpp:213 common/tool/common_control.cpp:233 msgid "File Not Found" msgstr "Dosya bulunamadı" -#: common/tool/common_control.cpp:234 +#: common/tool/common_control.cpp:230 #, c-format msgid "" "Help file '%s' could not be found.\n" @@ -6661,7 +6513,7 @@ msgstr "" "'%s' yardım dosyası bulunamadı.\n" "KiCad çevrimiçi yardımına erişmek istiyor musunuz?" -#: common/tool/common_control.cpp:264 +#: common/tool/common_control.cpp:260 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6670,11 +6522,11 @@ msgstr "" "Varsayılan tarayıcı başlatılamadı.\n" "KiCad projesine nasıl yardımcı olundu hakkında bilgi için %s" -#: common/tool/common_control.cpp:267 +#: common/tool/common_control.cpp:263 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "KiCad'e dahil olun" -#: common/tool/common_control.cpp:279 +#: common/tool/common_control.cpp:275 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -6694,12 +6546,14 @@ msgid "User grid: %s (%s)" msgstr "Kullanıcı kılavuzu: %s (%s)" #: common/tool/selection_tool.cpp:294 +#, fuzzy msgid "Select &All\tA" -msgstr "Tümünü & Seç \tA" +msgstr "Tümünü Seç" #: common/tool/selection_tool.cpp:297 +#, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" -msgstr "&Seçimi Genişlet E" +msgstr "Seçim" #: common/tool/zoom_menu.cpp:67 #, c-format @@ -6711,48 +6565,48 @@ msgstr "%.2f Yakınlaştır" msgid "Incorrect value: %s" msgstr "Yanlış değer: %s" -#: common/validators.cpp:308 +#: common/validators.cpp:294 +msgid "Entry contains trailing white space." +msgstr "Girdi sonda boşluk içeriyor." + +#: common/validators.cpp:298 +msgid "Entry contains leading white space." +msgstr "Girdi başta boşluk içeriyor." + +#: common/validators.cpp:302 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid library identifier format." +msgstr "%s geçerli bir kütüphane tanımlayıcı formatı değildir." + +#: common/validators.cpp:309 +msgid "Library Identifier Validation Error" +msgstr "Kitaplık Tanımlayıcı Doğrulama Hatası" + +#: common/validators.cpp:356 msgid "Invalid signal name" msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: common/validators.cpp:319 +#: common/validators.cpp:367 msgid "Signal names cannot contain CR or LF characters" msgstr "Sinyal adları CR(alt satır) veya LF(satır başı) karakterleri içeremez" -#: common/validators.cpp:322 +#: common/validators.cpp:370 msgid "Signal names cannot contain spaces" msgstr "Sinyal adları boşluk içeremez" -#: common/view/view.cpp:537 +#: common/view/view.cpp:540 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Y ekseni için yansıtma henüz desteklenmiyor" -#: common/widgets/font_choice.cpp:64 +#: common/widgets/font_choice.cpp:59 msgid "" msgstr "< bulunamadı>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1732 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 -msgid "Board" -msgstr "Kart" - -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:803 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1785 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1789 eeschema/sch_symbol.cpp:1823 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1037 -msgid "Library" -msgstr "Kütüphane" - #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:109 msgid "Footprint not found." msgstr "Ayak izi bulunamadı." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:888 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1005 pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 -msgid "Loading Footprint Libraries" -msgstr "Ayak İzi Kitaplıkları Yükleniyor" - -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:148 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:141 msgid "No default footprint" msgstr "Varsayılan ayak izi yok" @@ -6870,41 +6724,34 @@ msgstr "Dosya Seç" msgid "Select Path" msgstr "Yol Seç" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:89 -msgid "Sort by Best Match" -msgstr "En iyi Eşleşmeye göre sırala" - -#: common/widgets/lib_tree.cpp:90 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "Alfabetik olarak Sırala" - -#: common/widgets/lib_tree.cpp:337 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:289 +#, fuzzy msgid "recent searches" -msgstr "son aramalar" +msgstr "İnç kullan" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1704 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1697 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Çizim görünümünü bu konuma ortala" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1698 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ekrana Sığdır" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1705 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1698 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Çizim görünümünü tüm öğeleri gösterecek şekilde ayarla" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1706 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1699 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Çizim görünümünü yakınlaştır." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1707 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1700 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Çizim görünümünü uzaklaştır." #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:703 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:787 msgid "" msgstr "< ağ yok>" @@ -6913,12 +6760,12 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:79 common/widgets/paged_dialog.cpp:349 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:77 common/widgets/paged_dialog.cpp:336 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:114 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:236 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:288 @@ -6927,31 +6774,33 @@ msgstr "Filtre:" msgid "Reset to Defaults" msgstr "Varsayılanlara Sıfırla" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:341 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:328 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s Varsayılanlara Sıfırla" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:74 -#: common/widgets/properties_panel.cpp:157 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:71 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:148 +#, fuzzy msgid "No objects selected" -msgstr "Seçili nesne yok" +msgstr "Sembol seçilmedi" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:283 -#, c-format +#: common/widgets/properties_panel.cpp:274 +#, fuzzy, c-format msgid "%d objects selected" -msgstr "%d seçilen nesneler" +msgstr "Sembol seçilmedi" -#: common/widgets/properties_panel.cpp:290 +#: common/widgets/properties_panel.cpp:281 +#, fuzzy msgid "Basic Properties" -msgstr "Temel Özellikler" +msgstr "%s Özellikler" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:312 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:318 #, c-format msgid "%s must be at least %s." msgstr "%s en az %s olmalıdır." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:329 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:334 #, c-format msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s, %s'den küçük olmalıdır." @@ -6973,7 +6822,7 @@ msgstr "Geçerli tuş:" msgid "Set Hotkey" msgstr "Kısayol Tuşu Ayarla" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:350 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:351 #, c-format msgid "'%s' is a reserved hotkey in KiCad and cannot be assigned." msgstr "'%s' KiCad'de ayrılmış bir kısayol tuşudur ve atanamaz." @@ -6994,7 +6843,7 @@ msgstr "Atanan Kısayol Tuşunu Temizle" msgid "Restore Default" msgstr "Varsayılanı Geri Yükle" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:443 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:441 #, c-format msgid "" "'%s' is already assigned to '%s' in section '%s'. Are you sure you want to " @@ -7003,19 +6852,19 @@ msgstr "" "'%s', '%s' bölümündeki '%s' bölümüne zaten atanmıştır. Görevini değiştirmek " "istediğinizden emin misiniz?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:449 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:447 msgid "Confirm change" msgstr "Değişimi onaylayın" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:469 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:467 msgid "Command" msgstr "Komut" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:472 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:470 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(düzenlemek için çift tıkla)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:475 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:473 msgid "Hotkey" msgstr "Kısayol tuşu" @@ -7036,7 +6885,7 @@ msgid "Info:" msgstr "Bilgi:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:972 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:853 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:957 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:850 msgid "Save Report to File" msgstr "Raporu Dosyaya Kaydet" @@ -7061,15 +6910,15 @@ msgid "Show:" msgstr "Göster:" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:121 eeschema/lib_item.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:121 eeschema/lib_item.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2448 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 msgid "All" msgstr "Tümü" @@ -7094,268 +6943,265 @@ msgstr "Bilgiler" msgid "Save..." msgstr "Kaydet..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 msgid "All files" msgstr "Tüm dosyalar" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "KiCad drawing symbol files" msgstr "KiCad çizim şema dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "KiCad symbol library files" msgstr "KiCad sembol kitaplığı dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:220 msgid "KiCad legacy symbol library files" msgstr "KiCad eski sembol kitaplığı dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:229 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 +#, fuzzy msgid "KiCad database library files" -msgstr "KiCad veritabanı kütüphane dosyaları" +msgstr "KiCad sembol kitaplığı dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:233 msgid "All KiCad symbol library files" msgstr "Tüm KiCad sembol kitaplığı dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:245 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "KiCad project files" msgstr "KiCad proje dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:251 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "KiCad legacy project files" msgstr "KiCad eski proje dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:258 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "All KiCad project files" msgstr "Tüm KiCad proje dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:265 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:262 msgid "All KiCad schematic files" msgstr "Tüm KiCad şematik dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:272 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:269 msgid "KiCad legacy schematic files" msgstr "KiCad eski şematik dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 msgid "KiCad s-expression schematic files" msgstr "KiCad s-expression şematik dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:283 msgid "Altium schematic files" msgstr "Altium şematik dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:289 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR Şematik Arşiv dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "CADSTAR Archive files" msgstr "CADSTAR Arşiv dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML şematik dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 -msgid "Ltspice schematic files" -msgstr "Ltspice şematik dosyaları" - -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 msgid "Eagle XML files" msgstr "Eagle XML dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 msgid "OrcadPCB2 netlist files" msgstr "OrcadPCB2 netlist dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:320 msgid "KiCad netlist files" msgstr "KiCad netlist dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:376 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:367 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad baskılı devre kartı dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:332 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Kartal ver. 6.x XML PCB dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB Arşiv dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:342 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:347 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:366 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:357 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:362 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:383 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:374 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad ayak izi dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:390 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad ayak izi kitaplığı yolları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:388 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "Eski ayak izi kitaplığı dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394 msgid "Altium PCB footprint library files" msgstr "Altium PCB ayak izi kitaplığı dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML kitaplık dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:406 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB ayak izi kütüphanesi dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:412 msgid "Drawing sheet files" msgstr "Çizim sayfası dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:420 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad sembolü ayak izi bağlantı dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:437 gerbview/files.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:428 gerbview/files.cpp:70 msgid "Drill files" msgstr "Matkap dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:444 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 msgid "SVG files" msgstr "SVG dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:450 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 msgid "HTML files" msgstr "HTML dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:456 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 msgid "CSV Files" msgstr "CSV Dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:462 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 msgid "Portable document format files" msgstr "Taşınabilir belge biçimi dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:468 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:474 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 msgid "Report files" msgstr "Rapor dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:480 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 msgid "Component placement files" msgstr "Bileşen yerleştirme dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:486 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML ve X3D dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:492 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 ayak izi dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:498 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 msgid "Text files" msgstr "Metin dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:504 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "Eski ayak izi dışa aktarma dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:510 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 msgid "Electrical rule check file" msgstr "Elektrik kuralı kontrol dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:516 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:507 msgid "Spice library file" msgstr "Spice kütüphane dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:522 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:513 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE netlist dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:528 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:519 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar netlist dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:534 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:525 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "Sembol ayak izi ilişkilendirme dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:540 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:531 msgid "Zip file" msgstr "Zip dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:546 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:537 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 kart dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:552 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:543 msgid "DXF Files" msgstr "DXF Dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:558 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:549 #: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:22 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber iş dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:564 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:555 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:571 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:562 msgid "Specctra Session file" msgstr "Specctra Oturum Dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:578 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:569 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 Test Dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:585 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:576 msgid "Workbook file" msgstr "Workbook dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:592 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:583 msgid "PNG file" msgstr "PNG dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:598 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:589 msgid "Jpeg file" msgstr "jpeg dosyası" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:604 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:595 msgid "Hotkey file" msgstr "Kısayol tuşu dosyası" #: cvpcb/auto_associate.cpp:108 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found." -msgstr "'%s' denklik dosyası bulunamadı." +msgstr "'%s' eşdeğerlik dosyası varsayılan arama yollarında bulunamadı." #: cvpcb/auto_associate.cpp:128 #, c-format @@ -7410,97 +7256,102 @@ msgstr "" "Genel ayak izi(footprint) kitaplığı tablosu yüklenmeye çalışılırken bir hata " "oluştu." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:64 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:80 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:67 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "Ayak İzleri Ata" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:112 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1080 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:111 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1094 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Ayak izi(Footprint) Kütüphaneleri" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:116 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:115 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "Sembol : Ayak İzi Atamaları" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:119 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:118 msgid "Filtered Footprints" msgstr "Filtre Uygulanmış Ayak İzleri" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:150 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:291 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:130 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "Uygula, Şemayı Kaydet && Devam Et" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:209 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:221 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:390 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:402 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Ayak İzi bağlantıları simgesi değiştirildi. Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:618 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:630 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' geçerli bir ayak izi değil." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:774 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1803 eeschema/sch_symbol.cpp:2290 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:2819 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:110 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:793 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1738 eeschema/sch_symbol.cpp:2221 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1303 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 pcbnew/footprint.cpp:2945 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 msgid "Keywords" msgstr "Anahtar kelimeler" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:790 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:809 msgid "Pin Count" msgstr "Bacak sayısı" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:816 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:580 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1721 eeschema/sch_symbol.cpp:1725 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1755 pcbnew/footprint.cpp:1038 +msgid "Library" +msgstr "Kütüphane" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:835 msgid "Search Text" msgstr "Metin Ara" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:820 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:839 msgid "No Filtering" msgstr "Filtreleme Yok" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:841 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "%s tarafından filtrelendi" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 -#, fuzzy, c-format -msgid ": %i matching footprints" -msgstr "Ayak izi ata" - -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:836 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:855 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Açıklama: %s; Anahtar Kelimeler: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:868 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:887 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Kütüphane konumu: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:870 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 msgid "Library location: unknown" msgstr "Kütüphane konumu: bilinmiyor" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:883 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:902 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Geçerli ayak izi kitaplığı tablosunda PCB ayak izi kitaplığı listelenmez." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:903 msgid "Configuration Error" msgstr "Yapılandırma Hatası" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:952 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:907 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:972 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225 +msgid "Loading Footprint Libraries" +msgstr "Ayak İzi Kitaplıkları Yükleniyor" + +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:973 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7535,7 +7386,7 @@ msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)" msgstr "Sembol Ayak İzi İlişkilendirme Dosyaları (.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:532 msgid "Add" msgstr "Ekle" @@ -7561,6 +7412,33 @@ msgstr "Dosyayı Düzenle" msgid "Available environment variables for relative paths:" msgstr "Göreli yollar için kullanılabilir ortam değişkenleri:" +#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1040 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:311 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:340 eeschema/sch_symbol.cpp:1700 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1745 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:637 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2671 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:177 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2935 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:308 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 +msgid "Value" +msgstr "Değer" + #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 msgid "Absolute" @@ -7607,33 +7485,34 @@ msgstr "Ayak İzi Atama Çakışmaları" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Ayak İzi Görüntüleyici" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:320 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:325 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:107 +#, fuzzy msgid "Automatic Zoom on footprint change" -msgstr "Ayak izi değişiminde otomatik Yakınlaştırma" +msgstr "Ayak izlerini otomatik olarak atayın" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:408 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:413 #, c-format msgid "Footprint ID '%s' is not valid." msgstr "'%s' ayak izi kimliği geçerli değil." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:423 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:428 #, c-format msgid "Library '%s' is not in the footprint library table." msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:432 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:458 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:437 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:462 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "'%s' ayak izi bulunamadı." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:517 pcbnew/footprint.cpp:1086 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:492 pcbnew/footprint.cpp:1084 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Ayak İzi: %s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:549 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:523 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "Lib: %s" @@ -7726,16 +7605,17 @@ msgstr "" "Şematik sembol ayak izi alanlarındaki ayak izi ilişkilendirlerini kaydetme" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:74 +#, fuzzy msgid "Save to Schematic and File" -msgstr "Şemaya ve Dosyaya Kaydet" +msgstr "Şemaya Kaydet" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:75 +#, fuzzy msgid "" "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields and " "schematic files" msgstr "" -"Ayak izi ilişkilendirmelerini şematik sembol ayak izi alanlarına ve şematik " -"dosyalara kaydedin" +"Şematik sembol ayak izi alanlarındaki ayak izi ilişkilendirlerini kaydetme" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:98 msgid "Select next unassigned symbol" @@ -7810,41 +7690,32 @@ msgstr "Ayak izi listesini kütüphaneye göre filtrele" msgid "Delete all associations?" msgstr "Tüm atamaları silin?" -#: cvpcb/tools/cvpcb_control.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Unable to create the footprint viewer frame" -msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." - -#: eeschema/annotate.cpp:155 -msgid "Delete Annotation" -msgstr "Açıklamayı Sil" - -#: eeschema/annotate.cpp:261 +#: eeschema/annotate.cpp:265 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d yinelenen zaman damgaları bulundu ve değiştirildi." -#: eeschema/annotate.cpp:373 +#: eeschema/annotate.cpp:378 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "%s (birim %s) %s ile %s arasında güncelleştirildi." -#: eeschema/annotate.cpp:381 +#: eeschema/annotate.cpp:386 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "%s %s ile %s arasında güncelleştirildi." -#: eeschema/annotate.cpp:391 +#: eeschema/annotate.cpp:396 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Açıklamalı %s (birim %s) olarak %s." -#: eeschema/annotate.cpp:398 +#: eeschema/annotate.cpp:403 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "%s as %s olarak numaralandırıldı." -#: eeschema/annotate.cpp:415 +#: eeschema/annotate.cpp:420 msgid "Annotation complete." msgstr "Numaralandırma tamamlandı." @@ -7859,25 +7730,25 @@ msgstr "" "%s\n" "bulunamadı. Komut dosyası kullanılamıyor." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2839 eeschema/connection_graph.cpp:2872 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2470 eeschema/connection_graph.cpp:2503 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s ve %s aynı öğelere eklenir; %s ağlistesinde kullanılacak" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3141 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2772 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Ağ %s veri yoluna %s grafik olarak bağlı, ancak bu veri yoluna üye değil" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3622 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3253 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Sayfa bacağı %s sayfanın içinde eşleşen hiyerarşik etiket yok" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3640 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3271 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Hiyerarşik etiket %s üst sayfada eşleşen sayfa bacağı yok" @@ -7897,30 +7768,29 @@ msgstr "%s bulundu ancak bacak %s bulunamadı" msgid "%s found" msgstr "%s bulundu" -#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1194 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1582 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 +#: eeschema/cross-probing.cpp:175 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1502 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1899 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:55 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s bulunamadı" -#: eeschema/cross-probing.cpp:240 +#: eeschema/cross-probing.cpp:216 msgid "Selected net:" msgstr "Seçilen ağ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:90 msgid "Annotation Messages:" msgstr "Numaralandırma Mesajları:" -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 msgid "Annotate" msgstr "Numaralandır" #: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:25 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:347 msgid "Scope" msgstr "Kapsam" @@ -8048,8 +7918,9 @@ msgid "Generator file name not found." msgstr "Oluşturucu dosya adı bulunamadı." #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:460 +#, fuzzy msgid "Bill of Materials Generation Help" -msgstr "Malzeme Listesi Oluşturma Yardımı" +msgstr "Ürün Reçetesi Oluşturma Yardımı" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:27 msgid "BOM generator scripts:" @@ -8091,10 +7962,10 @@ msgstr "" "Ürün reçetesi oluşturucu komut dosyalarının listesini varsayılan ayarlara " "sıfırlama" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:388 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:479 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 +#, fuzzy msgid "Bill of Materials" -msgstr "Malzeme Listesi" +msgstr "Ürün Reçetesi" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_help_md.h:2 msgid "" @@ -8253,109 +8124,103 @@ msgstr "" "Dosya adlarının boşluk veya özel karakterler içermesi durumunda bağımsız " "değişkenlerin etrafında çift tırnak işareti (`\"`) kullanılması önerilir.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 msgid "Change all symbols in schematic" msgstr "Şemadaki tüm simgeleri değiştirme" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:405 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:65 msgid "Change Symbols" msgstr "Sembolleri Değiştir" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:74 msgid "Change selected symbol(s)" msgstr "Seçili sembolleri değiştir" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:91 msgid "Change symbols matching reference designator:" msgstr "Referans tasarımcısı ile eşleşen sembolleri değiştirin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:92 msgid "Change symbols matching value:" msgstr "Değerle eşleşen sembolleri değiştirin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:93 msgid "Change symbols matching library identifier:" msgstr "Kütüphane tanımlayıcısıyla eşleşen sembolleri değiştirin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:130 msgid "Update Fields" msgstr "Alanları Güncelleştir" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:131 msgid "Remove fields if not in new symbol" msgstr "Yeni simgede değilse alanları kaldırma" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:132 msgid "Reset fields if empty in new symbol" msgstr "Yeni sembolde boşsa alanları sıfırlayın" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:133 msgid "Update field text" msgstr "Alan metnini güncelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:134 msgid "Update field visibilities" msgstr "Alan görünürlüklerini güncelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:135 msgid "Update field sizes and styles" msgstr "Alan boyutlarını ve stillerini güncelleyin" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:136 msgid "Update field positions" msgstr "Alan konumlarını güncelleyin" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:137 msgid "Update symbol attributes" msgstr "Sembol özniteliklerini güncelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 msgid "Change" msgstr "Değiştir" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:44 -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:63 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:124 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:107 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:62 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:113 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:138 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:70 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 msgid "Update" msgstr "Güncelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:405 -#, fuzzy -msgid "Update Symbols" -msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:541 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** sembol bulunamadı ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:558 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:552 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** yeni sembolün çok az birimi var ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:736 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:731 #, c-format msgid "Update symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s sembolünü '%s'den '%s'e güncelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:738 #, c-format msgid "Update symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s sembollerini '%s'den '%s'e güncelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:753 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:748 #, c-format msgid "Change symbol %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s sembolünü '%s' yerine '%s' olarak değiştirin" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:760 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:755 #, c-format msgid "Change symbols %s from '%s' to '%s'" msgstr "%s sembollerini '%s' yerine '%s' olarak değiştirin" @@ -8463,112 +8328,29 @@ msgstr "Tüm birimleri yerleştir" msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "Sembolün tüm birimlerini sırayla yerleştirin." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:417 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:413 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:472 #: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:164 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:230 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:188 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:228 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:185 #, c-format msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "'%s' kitaplığından %s sembolü yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:440 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:436 msgid "No footprint specified" msgstr "Ayak izi belirtilmedi" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:449 msgid "Invalid footprint specified" msgstr "Geçersiz ayak izi belirtildi" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:537 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:533 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 msgid "No symbol selected" msgstr "Sembol seçilmedi" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 -msgid "Connected to database successfully" -msgstr "Veritabanına başarıyla bağlanıldı" - -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:106 -#, c-format -msgid "Database connection failed: %s" -msgstr "Veritabanı bağlantısı başarısız oldu: %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:117 -msgid "No connection to database" -msgstr "Veritabanına bağlantı yok" - -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:124 -#, c-format -msgid "Loaded %zu libraries" -msgstr "Yüklenen %zu kitaplıkları" - -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -msgid "Connection" -msgstr "Bağlantıı" - -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 -msgid "DSN:" -msgstr "DSN:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:45 -msgid "Username:" -msgstr "Kullanıcı adı:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:54 -msgid "Password:" -msgstr "Şifre:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:71 -msgid "Connection String:" -msgstr "Bağlantı Dizesi:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1201 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:223 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:894 -msgid "Libraries" -msgstr "kütüphaneler" - -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:104 -msgid "Reload Configuration" -msgstr "Yapılandırmayı Yeniden Yükle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:105 -msgid "Reload the database library configuration file" -msgstr "Veritabanı kitaplığı yapılandırma dosyasını yeniden yükleyin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:120 -msgid "Caching" -msgstr "Önbelleğe alma" - -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:127 -msgid "Cache size:" -msgstr "Önbellek boyutu:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:134 -msgid "How many database queries to cache" -msgstr "Önbelleğe alınacak kaç veritabanı sorgusu var" - -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:138 -msgid "Cache timeout:" -msgstr "Önbellek zaman aşımı:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:140 -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:145 -msgid "Time in seconds that database queries will be cached for" -msgstr "Veritabanı sorgularının önbelleğe alınacağı saniye cinsinden süre" - -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.h:79 -msgid "Database Library Settings" -msgstr "Veritabanı Kitaplığı Ayarları" - #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:545 #, c-format msgid "Symbol library identifier %s is not valid." @@ -8611,7 +8393,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2300 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2231 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 msgid "Symbols" msgstr "Semboller" @@ -8654,194 +8436,196 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "Sembol Kütüphane Referansları" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:99 msgid "Run ERC" msgstr "ERC'yi çalıştırın" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:151 msgid "Show Annotation dialog" msgstr "Numaralandırma iletişim kutusunu göster" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:164 msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete." msgstr "" "Şematik tam olarak numaralandırılmış değil. ERC sonuçları eksik olacaktır." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Dışlamalar da silinsin mi?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1136 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1133 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Tüm İşaretçileri Sil" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:303 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:301 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "Yalnızca Hatalar ve Uyarılar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "Hatalar, Uyarılar ve Dışlamalar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:430 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:418 #, c-format msgid "%d symbol(s) require annotation.

" msgstr "%d sembol(ler) numaralanmış olmalı.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:434 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:422 msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC kullanıcı tarafından iptal edildi.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:436 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:424 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 msgid "Done.

" msgstr "Bitti.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:474 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Sayfa adları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:480 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Veri yolu çakışmaları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:485 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Çakışmalar kontrol ediliyor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:489 +#, fuzzy msgid "Checking units..." -msgstr "Birimleri kontrol ediyorum..." +msgstr "Bacaklar kontrol ediliyor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:494 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Ayak izleri kontrol ediliyor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:506 msgid "Checking pins..." msgstr "Bacaklar kontrol ediliyor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:538 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:523 msgid "Checking labels..." msgstr "Etiketler kontrol ediliyor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:544 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:529 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Çözülmemiş değişkenler kontrol ediliyor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:550 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:535 +#, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." -msgstr "BAHARAT modellerini kontrol ediyorum..." +msgstr "Etiketler kontrol ediliyor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:556 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:541 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Bağlantılar için eksik bağlantı bacakları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:562 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:547 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kütüphane simge sorunları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:553 +#, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." -msgstr "Şebeke dışı pimleri ve kabloları kontrol ediyorum..." +msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:676 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:563 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 msgid "errors" msgstr "hatalar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:677 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:564 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 msgid "warnings" msgstr "uyarılar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:678 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:663 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 msgid "appropriate" msgstr "uygun" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:683 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:570 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:668 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:572 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Bu ihlal için dışlamayı kaldır" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:684 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:571 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s listesine geri yerleştirilecektir" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:582 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:673 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:584 msgid "Exclude this violation" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:689 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:583 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s listesinden çıkarılır" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:701 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:622 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:619 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Tüm '%s' ihlalleri için önem derecesini Hataya değiştirme" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:703 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 -msgid "" -"Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" -msgstr "" -"İhlal ciddiyetleri Şematik Kurulumda da düzenlenebilir... iletişim kutusu" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:688 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:694 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:621 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:628 +msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" +msgstr "İhlal önemleri Pano Kurulumu'nda da düzenlenebilir... Iletişim" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:707 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:629 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:692 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Tüm '%s' ihlalleri için önem derecesini Uyarı olarak değiştirme" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:712 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:635 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:697 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Tüm '%s' ihlallerini yoksay" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:713 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:698 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "İhlaller kontrol edilmeyecek veya bildirilmeyecek" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:720 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:705 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin pin'e çakışma haritasını düzenle..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:724 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:709 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 msgid "Edit violation severities..." msgstr "İhlal önem derecelerini düzenle..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:725 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:710 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Şematik Kurulum... iletişim kutusunu açın" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:817 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:802 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:81 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Bacak Çakışmaları Haritası" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:821 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:923 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:805 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:820 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:806 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:112 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:802 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:817 msgid "Violation Severity" msgstr "İhlal Önem Derecesi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:918 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 msgid "Edit ignored violations..." msgstr "Yoksayılan ihlalleri düzenle..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:988 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:976 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "'%s' rapor dosyası oluşturuldu." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1006 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:994 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC raporu (%s, UTF8 Kodlaması)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1021 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1009 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "***** Sheet %s\n" @@ -8849,7 +8633,7 @@ msgstr "" "\n" "***** Sayfa %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1045 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:1033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8870,15 +8654,15 @@ msgstr "Panoda vurgulamak için öğelere tıklayın." #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:107 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Violations (%s)" -msgstr "İhlaller (%s)" +msgstr "İhlaller" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:149 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Ignored Tests (%s)" -msgstr "Yoksayılan Testler (%s)" +msgstr "Yoksayılan Testler (%d)" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:189 @@ -8903,57 +8687,62 @@ msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:288 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:338 +#, fuzzy msgid "Use current sheet as root" -msgstr "Geçerli sayfayı kök olarak kullan" +msgstr "Yalnızca geçerli sayfa" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:289 #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:339 +#, fuzzy msgid "Export netlist only for the current sheet" -msgstr "Netlist'i yalnızca geçerli sayfa için dışa aktar" +msgstr "Diğer sayfalara aktar" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:294 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:435 +#, fuzzy msgid "Save all voltages" -msgstr "Tüm voltajlardan tasarruf edin" +msgstr "Tüm değişiklikleri kaydet" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:295 msgid "Write a directive to save all voltages (.save all)" msgstr "Tüm gerilimleri kaydetmek için bir yönerge yazın (.tümünü kaydet)" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:300 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:474 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:438 +#, fuzzy msgid "Save all currents" -msgstr "Tüm akımları kaydet" +msgstr "Tüm değişiklikleri kaydet" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:301 msgid "Write a directive to save all currents (.probe alli)" msgstr "Tüm akımları kaydetmek için bir yönerge yazın (.alli'yi araştırın)" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:306 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:477 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:441 +#, fuzzy msgid "Save all power dissipations" -msgstr "Tüm güç dağılımlarından tasarruf edin" +msgstr "Standart sapma:" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:307 msgid "" "Write directives to save power dissipation of all items (.probe p())" msgstr "" -"Tüm öğelerin güç dağılımından tasarruf etmek için yönergeler yazın (.prob p " -"())" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:313 +#, fuzzy msgid "Run external simulator command:" -msgstr "Harici simülatör komutunu çalıştırın:" +msgstr "Harici simülatör komutu:" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:315 +#, fuzzy msgid "" "Enter the command line to run SPICE\n" "Usually ' \"%I\"'\n" "%I will be replaced by the netlist filepath" msgstr "" -"SPICE'I çalıştırmak için komut satırını girin\n" -"Genellikle ' \"%İ\"'\n" -"%%İ, netlist dosya yolu ile değiştirilecek" +"Spice çalıştırmak için komut satırını girin\n" +"Genellikle %I\n" +"%I spice netlist adı ile değiştirilecek" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:388 msgid "Netlist command:" @@ -8969,28 +8758,28 @@ msgid "%s Export" msgstr "%s Dışa Aktar" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:540 -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:53 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:52 msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic." msgstr "Ağlistesi vermek için tam numaralandırılmış bir şema gerekir." #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:575 +#, fuzzy msgid "external simulator not found" -msgstr "harici simülatör bulunamadı" +msgstr "Harici simülatör komutu:" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:576 msgid "" "Note: command line is usually: <path to SPICE binary> \"%I\"" msgstr "" -"Not: komut satırı genellikle: <SPICE ikili dosyasına giden yol> " -"\"%İ\" i" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:582 msgid "external simulator has the wrong format or architecture" -msgstr "harici simülatör yanlış biçime veya mimariye sahip" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:587 +#, fuzzy msgid "permission denied" -msgstr "izin reddedildi" +msgstr "TransLine " #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:723 msgid "This plugin already exists." @@ -9014,10 +8803,10 @@ msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:600 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1078 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1079 msgid "Name:" msgstr "İsim:" @@ -9037,14 +8826,14 @@ msgstr "Komut Dosyası Oluşturucu Özellikleri" msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Geçersiz referans belirtici değeri!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:477 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Sayfa dosya adı yalnızca Sayfa Özellikleri iletişim kutusunda " "değiştirilebilir." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:656 -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:680 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:483 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" @@ -9056,7 +8845,6 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:26 @@ -9070,16 +8858,18 @@ msgstr "(%s)" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:301 +#, fuzzy msgid "Show field name" -msgstr "Show field name" +msgstr "Bacak adını göster" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "Alan adını değerine ek olarak göster" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#, fuzzy msgid "Allow autoplacement" -msgstr "Otomatik yerleştirmeye izin ver" +msgstr "otomatik yerleştirilmiş" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" @@ -9091,12 +8881,12 @@ msgstr "Bu alanın şemaya otomatik olarak yerleştirilmesine izin ver" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:81 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:84 msgid "Font:" msgstr "Yazı tipi:" @@ -9106,36 +8896,36 @@ msgstr "Yazı tipi:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:44 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:88 msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad Yazı Tipi" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1018 eeschema/sch_text.cpp:519 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +#: eeschema/sch_label.cpp:921 eeschema/sch_text.cpp:500 msgid "Align left" msgstr "Sola hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:125 msgid "Align horizontal center" msgstr "Yatay ortaya hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1016 eeschema/sch_text.cpp:517 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/sch_label.cpp:919 eeschema/sch_text.cpp:498 msgid "Align right" msgstr "Sağa hizala" @@ -9144,35 +8934,35 @@ msgstr "Sağa hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1019 eeschema/sch_text.cpp:520 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:140 +#: eeschema/sch_label.cpp:922 eeschema/sch_text.cpp:501 msgid "Align top" msgstr "Üste hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 msgid "Align vertical center" msgstr "Dikey ortaya hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1017 eeschema/sch_text.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 +#: eeschema/sch_label.cpp:920 eeschema/sch_text.cpp:499 msgid "Align bottom" msgstr "Aşağı hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:160 msgid "Horizontal text" msgstr "Yatay metin" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 msgid "Vertical text" msgstr "Dikey metin" @@ -9182,7 +8972,7 @@ msgstr "Dikey metin" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:117 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:177 msgid "Text size:" msgstr "Metin boyutu:" @@ -9196,8 +8986,8 @@ msgstr "Metin boyutu:" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:194 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:45 msgid "Color:" msgstr "Renk:" @@ -9206,12 +8996,14 @@ msgstr "Renk:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:170 msgid "Position X:" msgstr "Konum X:" #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Konum Y:" @@ -9232,11 +9024,6 @@ msgstr "Tüm gövde stillerine ortak" msgid "Text Item Properties" msgstr "Metin Öğesi Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "Edit Text and Graphics" -msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" - #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:33 msgid "Other symbol fields" msgstr "Diğer sembol alanları" @@ -9250,8 +9037,9 @@ msgid "Buses && bus labels" msgstr "Veri yolu ve veri yolu etiketleri" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Label fields" -msgstr "Etiket alanları" +msgstr "Sembol alanları" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Sheet titles" @@ -9271,8 +9059,9 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtreler" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:87 +#, fuzzy msgid "Filter fields by name:" -msgstr "Alanları ada göre filtrele:" +msgstr "Öğeleri ağalara göre filtreleyin:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:79 @@ -9296,34 +9085,32 @@ msgid "Power symbols" msgstr "Güç sembolleri" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:51 msgid "Filter items by net:" msgstr "Öğeleri ağalara göre filtreleyin:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Selected items only" -msgstr "Yalnızca &seçim" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:77 +msgid "Only include selected items" +msgstr "Yalnızca seçili ögeleri dahil et" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:159 msgid "Set To" msgstr "Ayarla" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#, fuzzy msgid "Text color:" -msgstr "Metin rengi:" +msgstr "Ağ renkleri:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:128 +#: eeschema/pin_type.cpp:129 msgid "Up" msgstr "Yukarı" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 -#: eeschema/pin_type.cpp:129 +#: eeschema/pin_type.cpp:130 msgid "Down" msgstr "Aşağı" @@ -9335,26 +9122,29 @@ msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- değiştirilmemiş bırak --" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:260 +#, fuzzy msgid "H Align:" -msgstr "H Hizala:" +msgstr "Y Hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:280 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:294 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:304 +#, fuzzy msgid "(fields only)" -msgstr "(yalnızca alanlar)" +msgstr "Görünür (yalnızca alanlar)" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:284 +#, fuzzy msgid "V Align:" -msgstr "V Hizala:" +msgstr "D Hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:326 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:392 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:83 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:84 msgid "Line width:" msgstr "Hat genişliği:" @@ -9370,7 +9160,7 @@ msgstr "Çizgi stili:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:365 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:94 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:269 msgid "Fill color:" msgstr "Dolgu rengi:" @@ -9398,7 +9188,7 @@ msgid "" "Error creating symbol library table '%s'.\n" "%s" msgstr "" -"'%s' sembol kitaplığı oluşturulurken hata oluştu.\n" +"Sembol kütüphane tablosu '%s' oluşturulurken hata oluştu.\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:75 @@ -9407,7 +9197,7 @@ msgstr "Lütfen bir sembol kitaplığı tablo dosyası seçin." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:257 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." @@ -9418,20 +9208,19 @@ msgid "" "Error reading symbol library table '%s'.\n" "%s" msgstr "" -"'%s' sembol kitaplığı tablosu yüklenirken hata oluştu.\n" +"Sembol kütüphanesi tablosu '%s' okunurken hata oluştu.\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:109 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot create global library table '%s'." -msgstr "Genel kitaplık tablosu '%s' oluşturulamıyor." +msgstr "'%s' genel kütüphane tablo yolu oluşturulamıyor." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:117 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Error copying global symbol library table '%s' to '%s'." msgstr "" -"Genel sembol kitaplığı tablosu '%s' ile '%s' arasında kopyalanırken hata " -"oluştu." +"Global sembol kitaplığı tablo dosyası '%s', '%s' dosyasına kopyalanamıyor." #: eeschema/dialogs/dialog_ibis_parser_reporter.cpp:31 msgid "Ibis parser log" @@ -9441,85 +9230,61 @@ msgstr "Ibis ayrıştırıcı günlüğü" msgid "Ibis parser" msgstr "Ibis ayrıştırıcı" -#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Image Properties" -msgstr "Metin Özellikleri" - -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Edit Junction" -msgstr "Kavşak Ekle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Edit Junctions" -msgstr "Kesişimler" - #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1708 msgid "Diameter:" msgstr "Çap:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:61 +#, fuzzy msgid "Set diameter to 0 to use schematic's junction dot size." -msgstr "" -"Şematik bağlantı noktası boyutunu kullanmak için çapı 0 olarak ayarlayın." +msgstr "Şematik bağlantı nokta boyutunu kullanmak için çapı 0'a ayarlayın." #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:94 +#, fuzzy msgid "Clear color to use Schematic Editor colors." -msgstr "Şematik Düzenleyici renklerini kullanmak için rengi temizleyin." +msgstr "" +"Şematik Düzenleyici renklerini kullanmak için rengi saydam olarak ayarlayın." #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.h:57 msgid "Junction Properties" msgstr "Birleşim Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:96 msgid "Pin length:" msgstr "Bacak uzunluğu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 msgid "Global Label Properties" msgstr "Genel Etiket Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Hiyerarşik Etiket Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.h:118 msgid "Label Properties" msgstr "Etiket Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:104 +#, fuzzy msgid "Directive Label Properties" -msgstr "Yönerge Etiketi Özellikleri" +msgstr "Etiket Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:105 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "Hiyerarşik Sayfa Pin Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:458 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:461 msgid "Label can not be empty." msgstr "Etiket boş olamaz." -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:509 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:397 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:369 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:766 include/project.h:42 -msgid "untitled" -msgstr "İsimsiz" - -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:586 -#, fuzzy -msgid "Edit Label" -msgstr "Ağ Etiketi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:671 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:666 msgid "The first field is mandatory." msgstr "İlk alan zorunludur." @@ -9560,30 +9325,31 @@ msgstr "Alanlar" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:89 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:766 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:336 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:102 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 msgid "Show" msgstr "Göster" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:337 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 +#, fuzzy msgid "Show Name" -msgstr "Adı Göster" +msgstr "Sayfa Adı" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:338 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 msgid "H Align" msgstr "Y Hizala" @@ -9591,7 +9357,7 @@ msgstr "Y Hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:339 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "V Align" msgstr "D Hizala" @@ -9599,11 +9365,11 @@ msgstr "D Hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/lib_field.cpp:567 -#: eeschema/lib_text.cpp:431 eeschema/lib_textbox.cpp:491 -#: eeschema/sch_field.cpp:775 eeschema/sch_label.cpp:1012 -#: eeschema/sch_text.cpp:513 eeschema/sch_textbox.cpp:456 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1299 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_field.cpp:552 +#: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:491 +#: eeschema/sch_field.cpp:743 eeschema/sch_label.cpp:915 +#: eeschema/sch_text.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1240 msgid "Text Size" msgstr "Metin Boyutu" @@ -9613,7 +9379,7 @@ msgstr "Metin Boyutu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 msgid "X Position" msgstr "X Konumu" @@ -9623,7 +9389,7 @@ msgstr "X Konumu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 msgid "Y Position" msgstr "Y Konumu" @@ -9631,14 +9397,16 @@ msgstr "Y Konumu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 eeschema/lib_field.cpp:563 -#: eeschema/lib_text.cpp:427 eeschema/lib_textbox.cpp:485 -#: eeschema/sch_field.cpp:771 eeschema/sch_label.cpp:1006 -#: eeschema/sch_text.cpp:507 eeschema/sch_textbox.cpp:450 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_text.cpp:249 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:306 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 eeschema/lib_field.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:485 +#: eeschema/sch_field.cpp:739 eeschema/sch_label.cpp:909 +#: eeschema/sch_text.cpp:488 eeschema/sch_textbox.cpp:432 +#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 pcbnew/pcb_text.cpp:124 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 +#, fuzzy msgid "Font" -msgstr "Yazı tipi" +msgstr "Yazı tipi:" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:121 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:92 @@ -9658,35 +9426,35 @@ msgstr "Alanı sil" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/pin_type.cpp:51 eeschema/pin_type.cpp:243 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 +#: eeschema/sch_label.cpp:145 msgid "Input" msgstr "Girdi" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:244 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 msgid "Output" msgstr "Çıktı" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:245 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 msgid "Bidirectional" msgstr "Çift yönlü" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:246 +#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 msgid "Tri-state" msgstr "Üç durumlu" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:247 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 +#: eeschema/sch_label.cpp:149 msgid "Passive" msgstr "Pasif" @@ -9699,9 +9467,9 @@ msgid "Diamond" msgstr "Elmas" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 msgid "Formatting" msgstr "Biçimlendirme" @@ -9719,12 +9487,14 @@ msgid "ALL" msgstr "TÜM" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:46 +#, fuzzy msgid "Standard" -msgstr "Standart" +msgstr "Standart (1,2,3)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:47 +#, fuzzy msgid "Alternate" -msgstr "Alternatif" +msgstr "Alternatif Pin Adı" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:87 @@ -9735,7 +9505,7 @@ msgstr "Sayım" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:156 eeschema/lib_pin.cpp:1169 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 eeschema/lib_pin.cpp:1169 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Sayı" @@ -9744,7 +9514,7 @@ msgstr "Sayı" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrik Tipi" @@ -9753,7 +9523,7 @@ msgstr "Elektrik Tipi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:284 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafik Stili" @@ -9773,15 +9543,15 @@ msgstr "Ad Metin Boyutu" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:108 msgid "Read Only" msgstr "Salt Okunur" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1207 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1177 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1168 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1475 msgid "Save changes?" msgstr "Değişiklikler kaydedilsin mi?" @@ -9808,7 +9578,7 @@ msgstr "Bacak numaraları:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:171 @@ -9823,31 +9593,35 @@ msgstr "Bacak numaraları:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1303 msgid "0" msgstr "0" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:37 +#, fuzzy msgid "Pin count:" -msgstr "Bacak sayısı:" +msgstr "Bacak sayısı" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 +#, fuzzy msgid "Duplicate pins:" -msgstr "Yinelenen pinler:" +msgstr "Çiftleme:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:137 msgid "Group by name" msgstr "Ada göre grupla" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:140 +#, fuzzy msgid "Group Selected" -msgstr "Seçilen Grup" +msgstr "Seç" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:151 +#, fuzzy msgid "Filter by unit:" -msgstr "Bacak sayısına göre filtrele:" +msgstr "Bacak sayısına göre filtrele" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:82 msgid "Pin Table" msgstr "Bacak Tablosu" @@ -9874,9 +9648,8 @@ msgstr "Varolan simgeden türet:" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:208 msgid "Combo!" msgstr "Açılan!" @@ -9910,6 +9683,7 @@ msgid "All units are interchangeable" msgstr "Tüm birimler değiştirilebilir" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:191 msgid "" "Check this option when all symbol units are identical except\n" "for pin numbers." @@ -9933,8 +9707,6 @@ msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:287 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:397 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:488 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:573 msgid "Exclude from board" msgstr "Karta ekleme" @@ -9961,28 +9733,30 @@ msgstr "Yeni Sembol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:207 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:151 +#, fuzzy msgid "Border" -msgstr "Sınır" +msgstr "Emir" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:247 #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:62 msgid "Style:" msgstr "Biçem:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:89 +#, fuzzy msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "" -"Şemalar varsayılan sembol çizgi genişliğini kullanmak için kenarlık " +"Şematik varsayılan sembol çizgi genişliğini kullanmak için kenarlık " "genişliğini 0 olarak ayarlayın." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:103 -#: pcbnew/zone.cpp:1447 +#: pcbnew/zone.cpp:1456 msgid "Fill Style" msgstr "Dolgu Stili" @@ -10004,8 +9778,9 @@ msgstr "İle doldurun:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:140 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:196 +#, fuzzy msgid "Private to Symbol Editor" -msgstr "Sembol Düzenleyiciye Özel" +msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:154 @@ -10021,59 +9796,53 @@ msgstr "Tüm gövde ve stiller için ortak (De Morgan)" msgid "Drawing Properties" msgstr "Çizim Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:282 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:657 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:672 msgid "References must start with a letter." msgstr "Başvurular bir harfle başlamalıdır." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:302 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:216 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:674 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:689 msgid "Fields must have a name." msgstr "Alanların bir adı olmalıdır." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:327 +#, fuzzy msgid "Derived symbol must have a parent selected" -msgstr "Türetilmiş sembolün bir üst öğesi seçili olmalıdır" +msgstr "Takma ad simgesinin seçili bir üst öğesi olmalıdır" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:331 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:339 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Sembolden fazladan birimler silinsin mi?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:337 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:345 msgid "Delete alternate body style (De Morgan) from symbol?" msgstr "Sembolden alternatif gövde stili (De Morgan) silinsin mi?" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:364 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:372 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:354 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use in library '%s'." -msgstr "'%s' kitaplığında zaten kullanımda olan '%s' sembol adı." +msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:371 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:376 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 -#, fuzzy -msgid "Edit Symbol Properties" -msgstr "Sembol Özellikleri" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:498 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:494 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "'%s' adı zaten kullanılıyor." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:581 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:735 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:974 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:577 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:749 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:981 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "İlk %d alanları zorunludur." -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:754 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Ayak İzi Filtresi Ekle" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:799 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:797 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Ayak İzi Filtresini Düzenle" @@ -10121,41 +9890,31 @@ msgstr "Birim Sayısı:" msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" msgstr "Birden fazla ünite içeren bir sembol için birimlerin sayısını girin" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:191 -msgid "" -"Check this option when all symbol units have the same function.\n" -"For instance, this should be checked for a quad NAND gate, while it should " -"not be checked for a dual triode (where unit C is the filament)." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:198 msgid "Has alternate body style (De Morgan)" msgstr "Alternatif vücut stiline sahiptir (De Morgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:199 -msgid "" -"Check this option if the symbol has an alternate body style for a De Morgan " -"logic equivalence.\n" -"For instance, this should be checked for a NAND gate to provide an alternate " -"representation as an OR gate with inverted inputs." +msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "" +"Sembolün alternatif bir gövde stili varsa bu seçeneği işaretleyin (De Morgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:206 msgid "Define as power symbol" msgstr "Güç simgesi olarak tanımla" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:207 +#, fuzzy msgid "" "Setting this option makes the symbol in question appear in the\n" "\"add power symbol\" dialog. It will lock the value text to protect it\n" "from editing in the schematic. The symbol will not be included in\n" "the BOM and cannot be assigned a footprint." msgstr "" -"Bu seçeneğin ayarlanması, söz konusu sembolün\n" -"\"güç sembolü ekle\" iletişim kutusu. Onu korumak için değer metnini " -"kilitleyecektir\n" -"şemadaki düzenlemeden. Sembol dahil edilmeyecektir\n" -"malzeme listesi ve bir ayak izi atanamaz." +"Bu seçenek seçilirse, söz konusu sembolün\n" +"\"güç bağlantı noktası ekle\" iletişim kutusunda görünür.\n" +"Eeschema'da düzenlenmekten korumak için değer metnini kilitler.\n" +"Ürün reçetesi bu sembolü içermez ve sembole ayak izi atanamaz." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:221 msgid "Pin Text Options" @@ -10212,25 +9971,21 @@ msgstr "Pin adı konumu ile sembol gövdesi arasındaki kenar boşluğu." #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:146 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:155 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:147 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:156 msgid "units" msgstr "Birimler" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:276 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:371 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:463 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:548 msgid "Attributes" msgstr "Öznitellikler" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:278 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 +#, fuzzy msgid "Exclude from simulation" -msgstr "Simülasyondan hariç tut" +msgstr "Bu ihlali hariç tut" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:311 msgid "Footprint filters:" @@ -10263,52 +10018,48 @@ msgid "Footprint Filters" msgstr "Ayak İzi Filtreleri" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:364 +#, fuzzy msgid "Edit Simulation Model..." -msgstr "Simülasyon Modelini Düzenleyin..." +msgstr "Spice Modelini Düzenle..." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.h:118 msgid "Library Symbol Properties" msgstr "Kütüphane Sembol Özellikleri" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:489 msgid "Text can not be empty." msgstr "Metin boş olamaz." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:259 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:263 +#, fuzzy msgid "Background fill" -msgstr "Arka plan dolgusu" +msgstr "Arka plan dolgusu:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:285 +#, fuzzy msgid "Private to symbol editor" -msgstr "Sembol düzenleyiciye özel" +msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.h:106 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.h:101 +#, fuzzy msgid "Text Box Properties" -msgstr "Metin Kutusu Özellikleri" - -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Edit Line" -msgstr "Dosyayı Düzenle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_line_properties.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Edit Lines" -msgstr "Satır Ekle" +msgstr "Metin Özellikleri" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:79 +#, fuzzy msgid "Set width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" -"Şemalar varsayılan çizgi genişliğini kullanmak için genişliği 0 olarak " -"ayarlayın." +"Şematik varsayılan sembol çizgi genişliğini kullanmak için kenarlık " +"genişliğini 0 olarak ayarlayın." #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.h:66 +#, fuzzy msgid "Line Properties" -msgstr "Çizgi Özellikleri" +msgstr "Bacak Özellikleri" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 msgid "Conflicting Labels" @@ -10320,10 +10071,10 @@ msgstr "Yeni Etiket" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:993 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 pcbnew/pcb_group.cpp:394 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:337 pcbnew/pcb_text.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:975 pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/fp_text.cpp:297 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:340 pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:362 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:403 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/pcb_track.cpp:981 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Status" msgstr "Durum" @@ -10367,7 +10118,7 @@ msgid "Alternate Pin Name" msgstr "Alternatif Bacak Adı" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:340 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:350 msgid "Alternate pin assignments are not available for De Morgan symbols." msgstr "De Morgan sembolleri için alternatif pın atamaları mevcut değildir." @@ -10404,6 +10155,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" "Bu pim, şemada bağlanmayı zorlaştıracak %d mils ızgarasında değildir.\n" +"\n" "Devam etmek istiyor musun?" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:439 @@ -10444,8 +10196,9 @@ msgid "&Pin length:" msgstr "B&acak uzunluğu:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:83 +#, fuzzy msgid "N&ame text size:" -msgstr "&Ad Metin Boyutu:" +msgstr "&Ad Metin Boyutu" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:90 msgid "Number text si&ze:" @@ -10456,8 +10209,9 @@ msgid "Electrical type:" msgstr "Elektriksel tipi:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:99 +#, fuzzy msgid "Used by the ERC." -msgstr "ERC tarafından kullanılırr." +msgstr "ERC tarafından kullanılır." #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:106 msgid "Graphic style:" @@ -10468,7 +10222,6 @@ msgid "&Visible" msgstr "&Görünür" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:170 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:251 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:192 msgid "Preview:" msgstr "Önizleme:" @@ -10493,13 +10246,12 @@ msgstr "Geçerli Sayfayı Çiz" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:200 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:552 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:515 msgid "Select Output Directory" msgstr "Çıktı Dizini Seç" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1084 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:532 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -10514,7 +10266,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:534 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Çizim Çıktı Dizini" @@ -10524,7 +10276,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Şematik boyutu" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:76 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -10556,7 +10308,7 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:186 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:38 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:120 @@ -10580,20 +10332,21 @@ msgstr "D" msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:411 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Kullanıcı yoluna geri dönmek'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:477 +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." -msgstr "'%s%s' yolu normalleştirilemiyor." +msgstr "'%s' kitaplık yolunun üzerine yazılamıyor." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:464 +#, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." -msgstr "Geçerli şema için tanımlanmış bir proje veya yol yok." +msgstr "Diğer sayfalara aktar" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:25 #: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:43 @@ -10645,12 +10398,14 @@ msgstr "Sayfa boyutu:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 +#, fuzzy msgid "Plot drawing sheet" -msgstr "Çizim çizim sayfası" +msgstr "Çizim sayfası" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#, fuzzy msgid "Plot the drawing sheet border and title block" -msgstr "Çizim sayfası kenarlığını ve başlık bloğunu çizin" +msgstr "Kenarlık ve başlık bloğu yazdırın" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 @@ -10658,8 +10413,9 @@ msgid "Black and White" msgstr "Siyah ve beyaz" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 +#, fuzzy msgid "Plot background color" -msgstr "Arsa arka plan rengi" +msgstr "Gövde arka plan rengiyle doldur" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 msgid "Plot the background color if the output format supports it" @@ -10675,8 +10431,10 @@ msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Çizim için kullanılacak renk temasını seçin" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 -msgid "Minimum line width:" -msgstr "Minimum çizgi genişliği:" +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +msgid "Default line width:" +msgstr "Varsayılan çizgi genişliği:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 msgid "" @@ -10692,8 +10450,9 @@ msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL Seçenekleri" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#, fuzzy msgid "Position and units:" -msgstr "Konum ve birimler:" +msgstr "Konum X:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 msgid "Bottom left, plotter units" @@ -10716,12 +10475,14 @@ msgid "Pen width:" msgstr "Kalem genişliği:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#, fuzzy msgid "Other options" -msgstr "Diğer seçenekler" +msgstr "Diğer Seçenekler" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#, fuzzy msgid "Open file after plot" -msgstr "Çizimden sonra dosyayı aç" +msgstr "Filtre metni yazın" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 msgid "Open output file with associated application after successful plot" @@ -10745,20 +10506,23 @@ msgid "Print page %d" msgstr "Sayfayı yazdır %d" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:24 +#, fuzzy msgid "Print (or not) the Frame references." -msgstr "Çerçeve başvurularını yazdırın (veya yazdırmayın)." +msgstr "Çerçeve referanslarını yazdırın (ya da yazdırmayın)." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#, fuzzy msgid "Print background color" -msgstr "Arka plan rengini yazdır" +msgstr "Gövde arka plan rengiyle doldur" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#, fuzzy msgid "Use a different color theme for printing:" -msgstr "Yazdırmak için farklı bir renk teması kullanın:" +msgstr "Çizim için kullanılacak renk temasını seçin" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:101 msgid "" "This schematic was made using older symbol libraries which may break the " "schematic. Some symbols may need to be linked to a different symbol name. " @@ -10774,33 +10538,42 @@ msgstr "" "\n" "Projeyi güncellemek için aşağıdaki değişiklikler önerilir." -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:108 msgid "Accept" msgstr "Kabul et" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:121 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:122 msgid "Symbol Name" msgstr "Sembol Adı" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:126 msgid "Action Taken" msgstr "Yapılan İşlem" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1039 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1699 eeschema/sch_symbol.cpp:1743 +#: pcbnew/footprint.cpp:2932 pcbnew/fp_text.cpp:279 +msgid "Reference" +msgstr "Kaynak" + +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:300 msgid "Rescue Symbols" msgstr "Kurtarma Sembolleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:150 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:151 +#, fuzzy msgid "Skip Symbol Rescue" -msgstr "Sembol Kurtarmayı Atla" +msgstr "Sembol Ağacı'nı Gizle" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:233 #, c-format msgid "Instances of this symbol (%d items):" msgstr "Bu sembolün örnekleri (%d items):" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:296 msgid "" "Stop showing this tool?\n" "No changes will be made.\n" @@ -10815,8 +10588,9 @@ msgstr "" "ve araç \"Araçlar\" menüsünden manuel olarak etkinleştirilebilir." #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:28 +#, fuzzy msgid "Symbols to update:" -msgstr "Güncellenecek semboller:" +msgstr "Sembol adı:" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.cpp:38 msgid "Instances of this symbol:" @@ -10836,25 +10610,28 @@ msgstr "Bir Daha Asla Gösterme" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each_base.h:67 #: eeschema/project_rescue.cpp:596 eeschema/project_rescue.cpp:611 +#, fuzzy msgid "Project Rescue Helper" -msgstr "Proje Kurtarma Yardımcısı" +msgstr "Proje Yedekleme" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:67 msgid "Import Settings" msgstr "Ayarları İçeri Aktar" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:114 +#, fuzzy msgid "Import Settings From" -msgstr "Ayarları Şuradan İçe Aktar" +msgstr "Ayarları İçeri Aktar" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:126 +#, fuzzy msgid "File not found." -msgstr "Dosya bulunamadı." +msgstr "Dosya bulunamadı %s." #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:24 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:24 @@ -10865,12 +10642,13 @@ msgstr "Nereden alınacağı:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:29 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:42 +#, fuzzy msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " "file location." msgstr "" -"Arsa dosyaları için hedef dizin. Pano dosyası konumuna göre mutlak veya " -"göreceli olabilir." +"Çizim dosyaları için hedef dizin. Şematik ana dosya konumuna göre mutlak " +"veya göreli olabilir." #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:47 @@ -10882,20 +10660,22 @@ msgid "Formatting preferences" msgstr "Biçimlendirme tercihleri" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Field name templates" -msgstr "Alan adı şablonları" +msgstr "Alan Adı Şablonları" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:54 +#, fuzzy msgid "Pin conflict map" -msgstr "Çakışma haritasını sabitle" +msgstr "Bacak Çakışmaları Haritası" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:72 msgid "Violation severities" msgstr "İhlalin ciddiyeti" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:69 msgid "Net classes" msgstr "Ağ Sınıfları" @@ -10939,71 +10719,86 @@ msgid "Wildcards" msgstr "Joker karakterler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:92 +#, fuzzy msgid "Search pin &names and numbers" -msgstr "Pın ve isimleri ve numaraları ara" +msgstr "Pin adlarını içine yerleştir" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:95 +#, fuzzy msgid "Search hidden fields" -msgstr "Gizli alanları ara" +msgstr "Diğer sayfa alanları" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:98 +#, fuzzy msgid "Search the current &sheet only" -msgstr "Yalnızca geçerli &sayfayı ara" +msgstr "Yalnızca geçerli sayfa" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:101 +#, fuzzy msgid "Search the current selection &only" -msgstr "Geçerli seçimi ara &yalnızca" +msgstr "Yalnızca geçerli sayfa" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:104 +#, fuzzy msgid "Replace matches in reference designators" -msgstr "Referans belirleyicilerdeki eşleşmeleri değiştirin" +msgstr "Referans tasarımcıyla eşleşen sembolleri güncelleyin:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:118 +msgid "&Find" +msgstr "&Bul" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:123 -msgid "Replace" -msgstr "Yerini almak" +msgid "&Replace" +msgstr "&Değiştir" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:128 +msgid "Replace &All" +msgstr "&Tümünü Değiştir" + +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:41 msgid "Schematic Setup" msgstr "Şematik Kurulum" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:42 +#, fuzzy msgid "Import Settings from Another Project..." -msgstr "Ayarları Başka Bir Projeden içe Aktarın..." +msgstr "Ayarları önceki bir sürümden içe aktarın:" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:79 msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriksel Kuralları" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:88 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:83 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:524 msgid "Project" msgstr "Proje" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:508 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2331 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:110 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:374 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:366 msgid "Net Classes" msgstr "Ağ Sınıfları" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:106 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:85 +#, fuzzy msgid "Bus Alias Definitions" -msgstr "Veri Yolu Diğer Adı Tanımları" +msgstr "Veri Yolu Tanımları" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:105 msgid "Text Variables" msgstr "Metin Değişkenleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:97 msgid "Project is missing or read-only. Settings will not be editable." msgstr "Proje eksik veya salt okunur. Ayarlar düzenlenemez." -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:134 #, c-format msgid "" "Error importing settings from project:\n" @@ -11012,62 +10807,61 @@ msgstr "" "Projeden ayarları içe aktarırken hata oluştu:\n" "Proje dosyası %s yüklenemedi." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:80 -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:74 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." msgstr "Not: Tercihlerde tek tek öğe renkleri geçersiz kılınır." -#: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "Edit %s" -msgstr "Düzenlemek" - #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:403 +#, fuzzy msgid "Filled shape" -msgstr "Doldurulmuş şekil" +msgstr "Delik şekli:" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 +#, fuzzy msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" -"Şemalar varsayılan çizgi genişliğini kullanmak için kenarlık genişliğini 0 " -"olarak ayarlayın." +"Şematik varsayılan sembol çizgi genişliğini kullanmak için kenarlık " +"genişliğini 0 olarak ayarlayın." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 +#, fuzzy msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." -msgstr "Şematik Düzenleyici renklerini kullanmak için renkleri temizleyin." +msgstr "" +"Şematik Düzenleyici renklerini kullanmak için rengi saydam olarak ayarlayın." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:77 #, c-format msgid "%s Properties" msgstr "%s Özellikler" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Edit Sheet Pin" -msgstr "Sayfa Bacağı" - #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.h:84 +#, fuzzy msgid "Sheet Pin Properties" -msgstr "Sayfa Pimi Özellikleri" +msgstr "Sayfa Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:276 +#, fuzzy msgid "A sheet must have a valid file name." -msgstr "Bir sayfanın geçerli bir dosya adı olmalıdır." +msgstr "Ağsınıfı'nın bir adı olmalıdır." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:286 +msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." +msgstr "Sayfa dosyasında bir olmalıdır '.kicad_sch' uzantısı." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:320 msgid "Use relative path for sheet file?" msgstr "Sayfa dosyası için göreli yolu kullan?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:321 msgid "Sheet File Path" msgstr "Sayfa Dosya Yolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:324 msgid "" "Using relative hierarchical sheet file name paths improves schematic " "portability across systems and platforms. Using absolute paths can result " @@ -11077,23 +10871,25 @@ msgstr "" "platformlar arasında şematik taşınabilirliği artırır. Mutlak yolların " "kullanılması taşınabilirlik sorunlarına neden olabilir." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:328 +#, fuzzy msgid "Use Relative Path" -msgstr "Göreli Yolu Kullan" +msgstr "Bağıl" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:329 +#, fuzzy msgid "Use Absolute Path" -msgstr "Mutlak Yolu Kullan" +msgstr "Mutlak" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:350 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:360 msgid "Untitled Sheet" msgstr "Adsız Sayfa" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:387 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:386 msgid "Note: item colors are overridden in the current color theme." msgstr "Not: öğe renkleri geçerli renk temasında geçersiz kılınır." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:388 #, c-format msgid "" "To see individual item colors uncheck '%s'\n" @@ -11102,7 +10898,17 @@ msgstr "" "Tek tek öğe renklerini görmek için işaretini kaldırın '%s'\n" "Tercihler> Şematik Düzenleyici> Renkler'de." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 +#, c-format +msgid "The file '%s' does not appear to be a valid schematic file." +msgstr "'%s' dosyası geçerli bir şema dosyası gibi görünmüyor." + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:432 +#, fuzzy +msgid "Invalid Schematic File" +msgstr "Şematik Dosyalar" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:453 #, c-format msgid "" "Cannot normalize new sheet schematic file path:\n" @@ -11115,61 +10921,66 @@ msgstr "" "üst sayfa şematik dosya yoluna karşı:\n" "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:481 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:495 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:660 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." -msgstr "'%s' zaten var." +msgstr "'%s' dosyası listede zaten var." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:484 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:498 #, c-format msgid "Link '%s' to this file?" msgstr "Bu dosyaya '%s' bağlantısı mı?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:538 #, c-format msgid "Change '%s' link from '%s' to '%s'?" msgstr "'%s' bağlantısını '%s' ile '%s' olarak değiştirilsin mi?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:529 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:546 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:560 +#, fuzzy msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Bu eylem geri alınamaz." +msgstr "'%s' zip dosyası açılamıyor." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:541 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:555 #, c-format msgid "Create new file '%s' with contents of '%s'?" msgstr "'%s' içeriğiyle yeni '%s' dosyası oluşturalım mı?" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:593 #, c-format msgid "Error occurred saving schematic file '%s'." msgstr "'%s' şematik dosyası kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:583 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:597 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to save schematic '%s'" -msgstr "Şematik '%s' kaydedilemedi" +msgstr "Tüm KiCad şematik dosyaları" -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:669 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:683 +#, fuzzy msgid "A sheet must have a name." -msgstr "Bir sayfanın bir adı olmalıdır." +msgstr "Ağsınıfı'nın bir adı olmalıdır." -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:677 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:691 msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Bir sayfanın belirtilen bir dosyası olmalıdır." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/lib_field.cpp:565 eeschema/lib_pin.cpp:1171 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:429 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:773 -#: eeschema/sch_label.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:511 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_pin.cpp:1171 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1173 eeschema/lib_text.cpp:430 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:489 eeschema/sch_field.cpp:741 +#: eeschema/sch_label.cpp:913 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:492 eeschema/sch_textbox.cpp:436 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:122 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:226 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:330 msgid "Style" msgstr "Biçem" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:193 msgid "Border width:" msgstr "Kenarlık genişliği:" @@ -11182,8 +10993,9 @@ msgid "Background fill:" msgstr "Arka plan dolgusu:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:178 +#, fuzzy msgid "Page number:" -msgstr "Sayfa numarası:" +msgstr "Bacak numaraları:" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:193 msgid "Hierarchical path:" @@ -11197,19 +11009,19 @@ msgstr "path" msgid "Sheet Properties" msgstr "Sayfa Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:117 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:116 msgid "You need to select DC source" msgstr "DC kaynağını seçmeniz gerekiyor" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:220 msgid "Source 1 and Source 2 must be different" msgstr "Kaynak 1 ve Kaynak 2 farklı olmalıdır" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:307 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:282 msgid "No valid simulation is configured." msgstr "Geçerli bir benzetim yapılandırılmamıştır." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:285 msgid "" "A valid simulation can be configured by selecting a simulation tab, setting " "the simulation parameters and clicking the OK button with the tab selected." @@ -11218,53 +11030,73 @@ msgstr "" "ayarlanarak ve sekme seçiliyken Tamam düğmesine tıklanarak " "yapılandırılabilir." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:289 +#, fuzzy msgid "Exit Without Valid Simulation" -msgstr "Geçerli Simülasyon Olmadan Çıkın" +msgstr "Geçerli Benzetimi Yapılandır" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:315 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:290 msgid "Configure Valid Simulation" msgstr "Geçerli Benzetimi Yapılandır" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 +msgid "Volts" +msgstr "Volt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:588 +msgid "Amperes" +msgstr "Amper" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:589 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:72 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:85 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:125 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:136 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:147 +msgid "Ohms" +msgstr "Ohm" + #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:265 msgid "Decade" msgstr "On yıl" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:265 msgid "Octave" msgstr "Oktav" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:24 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:265 msgid "Linear" msgstr "Doğrusal" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:26 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:267 msgid "Frequency scale" msgstr "Frekans ölçeği" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:37 +#, fuzzy msgid "Number of points per decade:" -msgstr "On yılda puan sayısı:" +msgstr "Paket başına birim sayısı:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:292 msgid "Start frequency:" msgstr "Başlangıç frekansı:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:67 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:299 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 -#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" +msgid "Hertz" +msgstr "Herz" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:303 msgid "Stop frequency:" msgstr "Durma frekansı:" @@ -11273,20 +11105,13 @@ msgid "AC" msgstr "AC" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:91 +#, fuzzy msgid "Source 2" -msgstr "Kaynak 2" +msgstr "Kaynak" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:141 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:152 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:163 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:172 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:192 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:168 @@ -11298,7 +11123,6 @@ msgstr "V" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:102 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "I" msgstr "I" @@ -11321,24 +11145,27 @@ msgid "Sweep type:" msgstr "Süpürme türü:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:116 +#, fuzzy msgid "Source 1" -msgstr "Kaynak 1" +msgstr "Kaynak" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:132 msgid "Starting value:" msgstr "Başlangıç değeri:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:156 +#, fuzzy msgid "Final value:" -msgstr "Nihai değer:" +msgstr "Başlangıç değeri:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:176 msgid "Increment step:" msgstr "Artış adımı:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:202 +#, fuzzy msgid "Swap sources" -msgstr "Kaynakları değiştir" +msgstr "Kaynaklar" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:211 msgid "DC Transfer" @@ -11350,179 +11177,176 @@ msgid "Distortion" msgstr "Bozulma" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:228 -msgid "Measured node:" -msgstr "Ölçülen düğüm:" +msgid "Measured node" +msgstr "Ölçülen düğüm" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:238 -msgid "Reference node:" -msgstr "Referans düğümü:" +msgid "Reference node" +msgstr "Referans düğümü" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:245 msgid "(optional; default GND)" msgstr "(isteğe bağlı; varsayılan GND)" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:249 -msgid "Noise source:" -msgstr "Gürültü kaynağı:" +msgid "Noise source" +msgstr "Gürültü kaynağı" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:282 -msgid "Number of points:" -msgstr "Puan sayısı:" +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:279 +#, fuzzy +msgid "Number of points" +msgstr "Birim Sayısı:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:330 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Start frequency [Hz]" +msgstr "Başlangıç frekansı:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Stop frequency [Hz]" +msgstr "Durma frekansı:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:310 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:77 msgid "Noise" msgstr "Gürültü" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:338 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:318 msgid "This tab has no settings" msgstr "Bu sekmede ayar yok" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:329 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:58 msgid "Operating Point" msgstr "Çalışma Noktası" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:333 msgid "Pole-Zero" msgstr "Kutup-Sıfır" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:357 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:337 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:85 msgid "Sensitivity" msgstr "Duyarlılık" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:341 msgid "Transfer Function" msgstr "Transfer Fonksiyonu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:371 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:351 msgid "Time step:" msgstr "Zaman adımı:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:380 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:391 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:402 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:374 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:388 msgid "seconds" msgstr "saniye" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:384 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:367 msgid "Final time:" msgstr "Bitiş zamanı:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:381 msgid "Initial time:" msgstr "Başlangıç zamanı:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:392 msgid "(optional; default 0)" msgstr "(optional; default 0)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:410 -msgid "Max time step:" -msgstr "Maksimum zaman adımı:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:421 -msgid "(optional; default min{tstep, (tstop-tstart)/50})" -msgstr "(isteğe bağlı; varsayılan min {tstep, (tstop-tstart) / 50})" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:425 -msgid "Use initial conditions" -msgstr "Başlangıç koşullarını kullanın" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:428 -msgid "(optional; default off)" -msgstr "(isteğe bağlı; varsayılan kapalı)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:439 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:403 #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 msgid "Transient" msgstr "Geçiş" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:444 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:408 msgid "Spice directives:" msgstr "Spice yönergeleri:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:453 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:417 +#, fuzzy msgid "Load directives from schematic" -msgstr "Şematikten yönergeleri yükle" +msgstr "[şematikten]" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:460 pcbnew/pad.cpp:1715 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:424 pcbnew/pad.cpp:1714 msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:431 msgid "Add full path for .include library directives" msgstr "Tam yol ekle .include kütüphane direktiflerini dahil et" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:483 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:447 +#, fuzzy msgid "Compatibility mode:" -msgstr "Uyumluluk modu:" +msgstr "Uyumlu" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:451 msgid "User configuration" msgstr "Kullanıcı yapılandırması" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:451 msgid "Spice" msgstr "Spice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:451 msgid "PSpice" msgstr "PSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:451 msgid "LTSpice" msgstr "LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:451 msgid "PSpice and LTSpice" msgstr "PSpice and LTSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:451 msgid "HSpice" msgstr "HSpice" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:148 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.h:140 +#, fuzzy msgid "Simulation Command" -msgstr "Simülasyon Komutu" +msgstr "Simülasyon" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:35 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:529 msgid "Voltage" msgstr "Gerilim" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:40 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:530 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:637 msgid "Current" msgstr "Akım" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:528 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:501 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:45 +#: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:528 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:636 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:176 msgid "Time" msgstr "Zaman" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:50 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:486 eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:507 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:108 msgid "Frequency" msgstr "Frekans" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:55 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:487 msgid "Gain" msgstr "Kazanç" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:60 #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:488 msgid "Phase" msgstr "Faz" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:25 msgid "Significant digits:" -msgstr "Önemli rakamlar:" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:32 msgid "Range:" @@ -11530,15 +11354,17 @@ msgstr "Aralık:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 msgid "f" -msgstr "f" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 +#, fuzzy msgid "p" -msgstr "p" +msgstr "px" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 +#, fuzzy msgid "n" -msgstr "n" +msgstr "Hayır" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:32 @@ -11548,96 +11374,104 @@ msgid "u" msgstr "u" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:232 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:211 +#, fuzzy msgid "m" -msgstr "m" +msgstr "mm" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 +#, fuzzy msgid "K" -msgstr "K" +msgstr "Tamam" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 +#, fuzzy msgid "M" -msgstr "M" +msgstr "MB" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 msgid "G" -msgstr "G" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 +#, fuzzy msgid "T" -msgstr "T" +msgstr "T:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 +#, fuzzy msgid "P" -msgstr "P" +msgstr "Pi" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.h:47 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Format %s" -msgstr "%s biçimlendir" +msgstr "Biçim" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:186 +#, fuzzy msgid "" -msgstr "" +msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:209 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:196 +#, fuzzy, c-format msgid "No model named '%s' in library." -msgstr "Kütüphanede '%s' adında bir model yok." +msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:276 +#, fuzzy msgid "Failed to read simulation model from fields." -msgstr "Alanlardan simülasyon modeli okunamadı." +msgstr "'%s' sembol kitaplığı dosyası oluşturulamadı." -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 +#, fuzzy msgid "Component:" -msgstr "Bileşen:" +msgstr "Elemanlar" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:421 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:397 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:82 msgid "Model:" msgstr "Model:" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:453 #, c-format msgid "Save parameter '%s (%s)' in Value field" msgstr "Parametreyi kaydet '%s (%s)' in Değer alanı" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:461 msgid "Save primary parameter in Value field" msgstr "Birincil parametreyi Değer alanına kaydet" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:505 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:478 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325 msgid "Parameter" msgstr "Parametre" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:508 eeschema/lib_item.cpp:49 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:1004 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:481 eeschema/lib_item.cpp:51 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1170 eeschema/sch_label.cpp:907 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1266 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1301 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:620 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:334 pcbnew/pcb_text.cpp:231 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_text.cpp:233 pcbnew/pcb_track.cpp:855 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 -#: pcbnew/zone.cpp:558 +#: pcbnew/fp_text.cpp:294 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:304 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:861 pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:536 msgid "Type" msgstr "Tür" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:621 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:664 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:594 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:637 +#, fuzzy msgid "Not Connected" -msgstr "Bağlı Değil" +msgstr "Bağlantı yok" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1083 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:1062 +#, fuzzy msgid "Browse Models" -msgstr "Modellere Gözat" +msgstr "Kod Modeli" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:30 msgid "SPICE model from file (*.lib, *.sub or *.ibs)" @@ -11648,16 +11482,19 @@ msgid "Pin:" msgstr "Pin:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:77 +#, fuzzy msgid "Differential" -msgstr "Diferansiyel" +msgstr "Diferansiyel çift aralığı" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:101 +#, fuzzy msgid "Built-in SPICE model" -msgstr "Dahili BAHARAT modeli" +msgstr "Etiketler kontrol ediliyor..." #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:110 +#, fuzzy msgid "Device:" -msgstr "Aygıt:" +msgstr "Spice yönergeleri:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:119 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:27 @@ -11666,8 +11503,9 @@ msgid "Type:" msgstr "Tür:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:146 +#, fuzzy msgid "Page" -msgstr "Sayfa" +msgstr "Tüm Sayfalar" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:153 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:42 @@ -11678,8 +11516,9 @@ msgid "Parameters" msgstr "Parametreler" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:200 +#, fuzzy msgid "Code" -msgstr "Kod" +msgstr "DCode:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:207 msgid "Save {} in Value field as \"{}\"" @@ -11690,272 +11529,148 @@ msgid "Model" msgstr "Model" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:239 +#, fuzzy msgid "Symbol Pin" -msgstr "Sembol Pimi" +msgstr "Sembol" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:240 +#, fuzzy msgid "Model Pin" -msgstr "Model Pimi" +msgstr "Model" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:301 +#, fuzzy msgid "Pin Assignments" -msgstr "Pın Atamaları" +msgstr "Ayak izi atamaları" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.h:120 +#, fuzzy msgid "Simulation Model Editor" -msgstr "Simülasyon Modeli Düzenleyicisi" +msgstr "Spice Modeli..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:85 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:852 msgid "Select Footprint..." msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:86 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:840 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:87 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:853 +#, fuzzy msgid "Browse for footprint" -msgstr "Ayak izine gözat" +msgstr "Ayak izi kitaplıklarına göz at" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:91 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:845 eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:858 eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 msgid "Show Datasheet" msgstr "Veri Sayfası Göster" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:92 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:859 +#, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" -msgstr "Veri sayfasını tarayıcıda göster" +msgstr "Veri Sayfası Göster" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:181 -#: eeschema/sch_label.cpp:991 -msgid "Label" -msgstr "Etiket" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1205 +msgid "The Reference column cannot be hidden." +msgstr "Başvuru sütunu gizlenemez." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:184 -msgid "Group By" -msgstr "Grupla" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:563 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:290 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:252 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:667 msgid "Qty" msgstr "Miktar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 -msgid "New field name:" -msgstr "Yeni alan adı:" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:768 +msgid "Group By" +msgstr "Grupla" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1042 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1304 +msgid "Datasheet" +msgstr "Veri Sayfası(Datasheet)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1059 +#, fuzzy +msgid "New field name:" +msgstr "Bacak adını göster" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1059 msgid "Add Field" msgstr "Alan Ekle" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1068 msgid "Field must have a name." msgstr "Alanların bir adı olmalıdır." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:608 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:902 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1076 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:909 +#, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." -msgstr "Alan adı '%s' zaten kullanılıyor." +msgstr "'%s' takma adı zaten kullanılıyor." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1119 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Alanı kaldırmak istediğinizden emin misiniz '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 -msgid "Rename Field" -msgstr "Alanı Yeniden Adlandır" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:708 -#, c-format -msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." -msgstr "%s alan adı zaten var. Varolan alan üzerinde yeniden adlandırılamıyor." - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:797 -msgid "The Quantity column cannot be grouped by." -msgstr "Miktar sütununa göre gruplandırılamaz." - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1074 -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Seçilen Çıktı Dosya Adı" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1086 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1095 -msgid "BOM Output File" -msgstr "BOM Çıktı Dosyası" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1093 -msgid "" -"Cannot make path relative (target volume different from schematic file " -"volume)!" -msgstr "Yol göreli yapılamıyor (hedef birim şematik dosya biriminden farklı)!" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1106 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1392 +#, fuzzy msgid "Unsaved data" -msgstr "Kaydedilmemiş veriler" +msgstr "[Kaydedilmemiş]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1107 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1393 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Değişiklikler kaydedilmez. Kaydedilmemiş verileri dışa aktarma yapma?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1130 -#, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." -msgstr "Ürün reçetesi çıktısı '%s' olarak yazılamadı." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1403 +#, fuzzy +msgid "Save as CSV" +msgstr "Değişiklikleri Kaydet" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1159 -#, c-format -msgid "Wrote BOM output to '%s'" -msgstr "Ürün reçetesi çıktısını '%s' olarak yazdı" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1287 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2507 -msgid "Save preset..." -msgstr "Ön ayarı kaydedin..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1690 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 -msgid "Delete preset..." -msgstr "Ön ayarı sil..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 -msgid "BOM preset name:" -msgstr "Ürün reçetesi hazır ayar adı:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1798 -msgid "Save BOM Preset" -msgstr "Ürün Reçetesi Ön Ayarını Kaydet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1455 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2655 -msgid "Presets" -msgstr "ön ayarlar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1467 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1855 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2667 -msgid "Delete Preset" -msgstr "Hazır Ayarı Sil" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1468 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1856 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2668 -msgid "Select preset:" -msgstr "Ön ayarı seçin:" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:34 +msgid "Add Field..." +msgstr "Alan Ekle..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:37 -msgid "View Preset:" -msgstr "Ön Ayarı Görüntüle:" +#, fuzzy +msgid "Remove Field..." +msgstr "Alan Ekle..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:41 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:177 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 -msgid "(unsaved)" -msgstr "(kaydedilmemiş)" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:95 -msgid "Exclude DNP" -msgstr "Dnp'yi hariç tut" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:67 msgid "Group symbols" msgstr "Grup sembolleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:69 msgid "Group symbols together based on common properties" msgstr "Sembolleri ortak özelliklere göre birlikte gruplayın" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:161 -msgid "Edit" -msgstr "Düzenlemek" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Export as CSV..." +msgstr "Dışa aktar..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:173 -msgid "Format Preset:" -msgstr "Ön Ayarı Biçimlendir:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:183 -msgid "Field Delimeter:" -msgstr "Alan Sınırlayıcı:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:187 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:201 -msgid "," -msgstr "," - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:190 -msgid "String Delimeter:" -msgstr "Dize Sınırlayıcı:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:194 -msgid "\"" -msgstr "\"" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:197 -msgid "Reference Delimiter:" -msgstr "Referans Sınırlayıcı:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:204 -msgid "Range Delimiter:" -msgstr "Aralık Sınırlayıcı:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:208 -#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:209 -msgid "Leave blank to disable ranges." -msgstr "Aralıkları devre dışı bırakmak için boş bırakın." - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:213 -msgid "Keep Tabs:" -msgstr "Sekmeleri Tut:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220 -msgid "Keep Line Breaks:" -msgstr "Satır Sonlarını Koru:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:233 -msgid "Output file:" -msgstr "Çıktı dosyası:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:278 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:288 -#: eeschema/menubar.cpp:122 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 -msgid "Export" -msgstr "Dışa Aktar" - -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:89 msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 msgid "Base Name" msgstr "Temel Adı" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternatif Atama" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:133 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:22 msgid "Unit:" msgstr "Birim:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:144 +#, fuzzy msgid "Alternate symbol (De Morgan)" -msgstr "Alternatif sembol (De Morgan)" +msgstr "Alternatif vücut stiline sahiptir (De Morgan)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:145 msgid "" @@ -12008,20 +11723,22 @@ msgid "Around Y axis" msgstr "Y ekseni etrafında" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:177 +#, fuzzy msgid "Show pin numbers" -msgstr "Pın numaralarını göster" +msgstr "Bacak numarasını göster" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:183 +#, fuzzy msgid "Show pin names" -msgstr "Pın adlarını göster" +msgstr "Bacak adını göster" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:208 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:2830 +#: pcbnew/footprint.cpp:2956 +#, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" -msgstr "Malzeme listesinden hariç tut" +msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:209 msgid "" @@ -12044,20 +11761,17 @@ msgstr "" "gerekli değildir" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:218 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:409 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:497 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:582 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:2833 +#, fuzzy msgid "Do not populate" -msgstr "Doldurmayın" +msgstr "Doldurma" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:230 +#, fuzzy msgid "Update Symbol from Library..." -msgstr "Sembolü Kütüphaneden Güncelleyin..." +msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:233 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:487 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 msgid "Change Symbol..." msgstr "Sembolü Değiştir..." @@ -12066,30 +11780,34 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Sembolü Düzenle..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:242 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." -msgstr "Kitaplık Sembolünü Düzenleyin..." +msgstr "Sembolü Düzenle..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:280 msgid "Pin Number" msgstr "Bacak Numarası" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 +#, fuzzy msgid "Base Pin Name" -msgstr "Temel Pın Adı" +msgstr "Temel Adı" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:308 +#, fuzzy msgid "Alternate Pin Assignments" -msgstr "Alternatif Pın Atamaları" +msgstr "Alternatif Atama" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 msgid "Library link:" msgstr "Kitaplık bağlantısı:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:333 +#, fuzzy msgid "Simulation Model..." -msgstr "Simülasyon Modeli..." +msgstr "Simülatör..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.h:111 msgid "Symbol Properties" @@ -12125,28 +11843,36 @@ msgstr "" "olarak yeniden eşleştirmekten siz sorumlu olacaksınız." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:208 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." -msgstr "Proje sembol kitaplığı tablosuna '%s' kitaplığı, '%s' dosyası ekleme." +msgstr "" +"Boş sembol kitaplığı tablosu yazılırken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:217 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:819 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:774 +#, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." -msgstr "Kitaplık '%s' bulunamadı." +msgstr "'%s' kütüphane dosyası bulunamadı." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:234 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" " %s" msgstr "" -"Proje sembol kitaplığı tablosu yazılırken hata oluştu.\n" +"Boş sembol kitaplığı tablosu yazılırken hata oluştu.\n" +"\n" "%s" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:238 +#, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" -msgstr "Oluşturulan proje sembol kitaplığı tablosu.\n" +msgstr "" +"Boş sembol kitaplığı tablosu yazılırken hata oluştu.\n" +"\n" +"%s" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:263 #, c-format @@ -12154,13 +11880,14 @@ msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Sembol kitaplığı tablosunda %s simgesi bulunamadı." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:269 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." -msgstr "%s sembolü '%s' sembol kitaplığına eşlendi." +msgstr "Simge %s , '%s' kitaplığına kaydedildi." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:278 +#, fuzzy msgid "Symbol library table mapping complete!" -msgstr "Sembol kitaplığı tablosu eşlemesi tamamlandı!" +msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:348 #, c-format @@ -12208,24 +11935,25 @@ msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "'%s' yedekleme klasörü oluşturulamadı.\n" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 +#, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." -msgstr "Bazı proje dosyaları yedeklenemedi." +msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.h:54 msgid "Remap Symbols" msgstr "Sembolleri Yeniden Eşle" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:164 eeschema/schematic.cpp:365 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:157 eeschema/schematic.cpp:365 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:167 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 +#, fuzzy, c-format msgid "Page %s (%s)" -msgstr "Sayfa %s (%s)" +msgstr "Izgara: %s (%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:495 msgid "" "Invalid hyperlink destination. Please enter either a valid URL (e.g. file:// " "or http(s)://) or \"#\" to create a hyperlink to a page in this " @@ -12235,36 +11963,31 @@ msgstr "" "geçerli bir URL (ör. Dosya:// veya http (s): //) veya \"#\" " "girin." -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:581 -#, fuzzy -msgid "Edit Text" -msgstr "Metin Ekle" - -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:289 msgid "Link:" msgstr "Link:" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:294 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:291 msgid "Make this text item a clickable hyperlink" msgstr "Bu metin öğesini tıklanabilir bir köprü yapın" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Changes To Be Applied" -msgstr "Uygulanacak Değişiklikler" +msgstr "Değiştir" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:65 msgid "Update Schematic" msgstr "Şemayı Güncelleştir" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:27 +#, fuzzy msgid "" "Re-link footprints to schematic symbols based on their reference designators" -msgstr "" -"Ayak izlerini referans göstericilerine göre şematik sembollere yeniden " -"bağlayın" +msgstr "'%s' için birden fazla ayak izi bulundu." #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:28 @@ -12301,60 +12024,57 @@ msgstr "PCB düzenleyicide değiştirilen sembol değerlerini güncelleyin." msgid "Net names" msgstr "Ağ adları" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:56 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:55 +#, fuzzy msgid "Update Schematic from PCB" -msgstr "PCB'den Şemayı Güncelle" +msgstr "PCB'den Şematik Güncelleştir..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Parent symbol:" +msgstr "Güç simgesi" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Remove fields if not in parent symbol" +msgstr "Yeni simgede değilse alanları kaldırma" + +#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Reset fields if empty in parent symbol" +msgstr "Yeni sembolde boşsa alanları sıfırlayın" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields.cpp:221 #: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.h:68 msgid "Update Symbol Fields" msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:21 -msgid "Parent symbol:" -msgstr "Üst simge:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:61 -msgid "Remove fields if not in parent symbol" -msgstr "Üst sembolde değilse alanları kaldırın" - -#: eeschema/dialogs/dialog_update_symbol_fields_base.cpp:66 -msgid "Reset fields if empty in parent symbol" -msgstr "Üst sembolde boşsa alanları sıfırla" - #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals_base.h:63 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1078 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#, fuzzy msgid "User-defined Signals" -msgstr "Kullanıcı Tanımlı Sinyaller" - -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Wire/Bus" -msgstr "Teller" - -#: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Wires/Buses" -msgstr "Veri Yollarını Geçir" +msgstr "Kullanıcı Tanımlı Kaynak" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:30 +#, fuzzy msgid "Wire/bus width:" -msgstr "Tel/otobüs genişliği:" +msgstr "Hat genişliği:" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 +#, fuzzy msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." msgstr "" -"Usenet sınıfının kablo / veri yolu genişliklerine genişliği 0 olarak " -"ayarlayın." +"Şematik varsayılan sembol çizgi genişliğini kullanmak için kenarlık " +"genişliğini 0 olarak ayarlayın." #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:69 +#, fuzzy msgid "Wire & Bus Properties" -msgstr "Tel ve Veri Yolu Özellikleri" +msgstr "Hat, Tel ve Veri Yolu Özellikleri" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:20 +#, fuzzy msgid "Automatically annotate symbols" -msgstr "Sembollere otomatik olarak açıklama ekleme" +msgstr "Ayak izlerini otomatik olarak atayın" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:143 msgid "" @@ -12367,10 +12087,11 @@ msgstr "" "kullanmak istediğinizden emin misiniz?" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:202 +#, fuzzy msgid "(symbol editor only)" -msgstr "(yalnızca sembol düzenleyici)" +msgstr "Sembol Düzenleyicisi" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:486 msgid "Color Preview" msgstr "Renk Önizleme" @@ -12380,22 +12101,25 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "dosya/yolu/çizim" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:235 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:299 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1555 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:236 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:289 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1470 msgid "Appearance" msgstr "Görünüş" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:40 +#, fuzzy msgid "Default font:" -msgstr "Varsayılan yazı tipi:" +msgstr "Varsayılan yazı tipi" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:53 +#, fuzzy msgid "S&how hidden pins" -msgstr "S&Gizli pimleri göster" +msgstr "Bacak adlarını göster veya gizle" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:56 +#, fuzzy msgid "Show hidden fields" -msgstr "Gizli alanları göster" +msgstr "Sayfa alanları" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:59 msgid "Show ERC errors" @@ -12410,28 +12134,34 @@ msgid "Show ERC exclusions" msgstr "ERC istisnalarını göster" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:68 +#, fuzzy msgid "Show OP voltages" -msgstr "OP voltajlarını göster" +msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:71 +#, fuzzy msgid "Show OP currents" -msgstr "OP akımlarını göster" +msgstr "Tüm değişiklikleri kaydet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 +#, fuzzy msgid "Show page limi&ts" -msgstr "Sayfayı göster limi&ts" +msgstr "Sayfa Sınırları" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:84 +#, fuzzy msgid "Selection && Highlighting" -msgstr "Seçme ve Vurgulama" +msgstr "Seçim vurgulama" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:94 +#, fuzzy msgid "Draw selected child items" -msgstr "Seçili alt öğeleri çiz" +msgstr "Tıklanan öğeleri sil" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:97 +#, fuzzy msgid "Fill selected shapes" -msgstr "Seçilen şekilleri doldurma" +msgstr "Seçili Ögeleri Filtrele" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:106 msgid "Selection thickness:" @@ -12451,12 +12181,14 @@ msgid "Cross-probing" msgstr "Çapraz yoklama" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:145 -msgid "Select/highlight objects corresponding to PCB selection" -msgstr "PCB seçimine karşılık gelen nesneleri seçin / vurgulayın" +#, fuzzy +msgid "Highlight symbols when footprints selected" +msgstr "Takma ad simgesinin seçili bir üst öğesi olmalıdır" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:147 +#, fuzzy msgid "Highlight symbols corresponding to selected footprints" -msgstr "Seçilen ayak izlerine karşılık gelen sembolleri vurgulayın" +msgstr "Seçili sembollere ayak izi atama" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:108 @@ -12474,28 +12206,33 @@ msgstr "Çapraz problanmış öğelere uyacak şekilde yakınlaştırın" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:118 +#, fuzzy msgid "Highlight cross-probed nets" -msgstr "Çapraz problanmış ağları vurgulayın" +msgstr "Ağı Vurgula" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:163 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the PCB editor" msgstr "PCB düzenleyicide vurgulandıklarında ağları vurgulayın" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:33 +#, fuzzy msgid "Line Drawing Mode:" -msgstr "Çizgi Çizme Modu:" +msgstr "Çizim Sayfasını Yazdır" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:37 +#, fuzzy msgid "Free Angle" -msgstr "Serbest Açı" +msgstr "Serbest açılı" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:37 +#, fuzzy msgid "90 deg Angle" -msgstr "90 derece Açı" +msgstr "Serbest açılı" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:37 +#, fuzzy msgid "45 deg Angle" -msgstr "45 derece Açı" +msgstr "Serbest açılı" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:46 msgid "Mouse drag performs Drag (G) operation" @@ -12506,8 +12243,9 @@ msgid "If unchecked, mouse drag will perform move (M) operation" msgstr "İşaretlenmezse, fare sürüklemesi taşıma (M) işlemini gerçekleştirir" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Automatically start wires on unconnected pins" -msgstr "Bağlantısız pimlerdeki kabloları otomatik olarak başlatın" +msgstr "Nesne taşınırken otomatik olarak kaydır" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:52 msgid "" @@ -12518,7 +12256,7 @@ msgstr "" "tıklayarak kablolamaya başlayabilirsiniz" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 msgid " clears net highlighting" msgstr " net vurgulamayı temizler" @@ -12542,8 +12280,9 @@ msgid "Sheet background:" msgstr "Sayfa arka planı:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:111 +#, fuzzy msgid "Clicking on a pin selects the symbol" -msgstr "Bir pime tıklamak sembolü seçer" +msgstr "Seçili sembollere ayak izi atama" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:112 msgid "" @@ -12575,8 +12314,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:194 +#, fuzzy msgid "Long Click" -msgstr "Uzun Tıklama" +msgstr "Tıklama" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:150 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:208 @@ -12621,12 +12361,14 @@ msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:256 +#, fuzzy msgid "Symbol Field Automatic Placement" -msgstr "Sembol Alanı Otomatik Yerleştirme" +msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:266 +#, fuzzy msgid "A&utomatically place symbol fields" -msgstr "A& sembol alanlarını otomatik olarak yerleştir" +msgstr "Ayak izlerini otomatik olarak atayın" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:269 msgid "A&llow field autoplace to change justification" @@ -12660,38 +12402,43 @@ msgid "Dialog Preferences" msgstr "İletişim Kutusu Tercihleri" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:347 +#, fuzzy msgid "Show footprint previews in Symbol Chooser" -msgstr "Sembol Seçici'de ayak izi önizlemelerini göster" +msgstr "%s sembolü için ayak izi tanımlanmadı." #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses.cpp:266 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Alias name '%s' already in use." -msgstr "'%s' diğer adı zaten kullanılıyor." +msgstr "'%s' takma adı zaten kullanılıyor." #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses.cpp:290 +#, fuzzy msgid "Member net/alias name cannot be empty." -msgstr "Üye ağı / takma adı boş olamaz." +msgstr "Değişken adı boş olamaz." #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:24 +#, fuzzy msgid "Bus definitions:" -msgstr "Veri yolu tanımları:" +msgstr "Veri Yolu Tanımları" #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:44 msgid "Alias" msgstr "Takma Ad" #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:76 +#, fuzzy msgid "(source)" -msgstr "(kaynak)" +msgstr "Kaynak" #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:94 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Members of '%s':" -msgstr "'%s' üyeleri:" +msgstr "'%s' için bir rakama ihtiyacınız var" #: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:114 +#, fuzzy msgid "Net / Nested Bus Name" -msgstr "Net / İç İçe Geçmiş Veri Yolu Adı" +msgstr "Ağ veya Veri Yolu Adı" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:25 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:27 @@ -12700,8 +12447,9 @@ msgid "Annotations" msgstr "Ek açıklamalar" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30 +#, fuzzy msgid "Symbol unit notation:" -msgstr "Sembol birimi gösterimi:" +msgstr "Numaralandırmayı Temizle" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 msgid ".A" @@ -12729,12 +12477,14 @@ msgstr "_1" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Default text size:" -msgstr "Varsayılan metin boyutu:" +msgstr "Varsayılan çizgi genişliği:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:66 +#, fuzzy msgid "Label offset ratio:" -msgstr "Etiket ofset oranı:" +msgstr "Etiket Özellikleri" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:73 @@ -12746,8 +12496,9 @@ msgstr "" "kaydırmak için metin boyutunun yüzdesi" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:81 +#, fuzzy msgid "Global label margin:" -msgstr "Genel etiket marjı:" +msgstr "Genel Etiket" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 @@ -12755,23 +12506,20 @@ msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" msgstr "" "Genel etiketin çevresinde boşluk olarak kullanılacak metin boyutunun yüzdesi" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:111 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 -msgid "Default line width:" -msgstr "Varsayılan çizgi genişliği:" - #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 +#, fuzzy msgid "Pin symbol size:" -msgstr "Pin sembolü boyutu:" +msgstr "Güç sembolleri" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:140 -#: eeschema/erc_item.cpp:42 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:879 +#: eeschema/erc_item.cpp:42 msgid "Connections" msgstr "Bağlantılar" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 +#, fuzzy msgid "Junction dot size:" -msgstr "Kavşak nokta boyutu:" +msgstr "Bağlantı boyutu:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:149 msgid "Smallest" @@ -12795,8 +12543,9 @@ msgid "Inter-sheet References" msgstr "Sayfalar Arası Başvurular" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:170 +#, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" -msgstr "Sayfalar arası referansları göster" +msgstr "Sayfalar Arası Başvurular" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:176 msgid "Show own page reference" @@ -12830,13 +12579,15 @@ msgstr "]" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 +#, fuzzy msgid "Dashed Lines" -msgstr "Kesik Çizgiler" +msgstr "Kesikli" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 +#, fuzzy msgid "Dash length:" -msgstr "Çizgi uzunluğu:" +msgstr "Boşluk uzunluğu:" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 @@ -12849,78 +12600,94 @@ msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "Çizgi ve nokta uzunlukları çizgi genişliğinin oranlarıdır." #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:253 +#, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" -msgstr "Çalışma noktası Yerleşimi" +msgstr "Çalışma Noktası" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:262 msgid "Significant digits (voltages):" -msgstr "Önemli rakamlar (voltajlar):" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:270 +#, fuzzy msgid "Range (voltages):" -msgstr "Aralık (voltajlar):" +msgstr "Tüm değişiklikleri kaydet" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 +#, fuzzy msgid "fV" -msgstr "fV" +msgstr "V" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 +#, fuzzy msgid "pV" -msgstr "pV" +msgstr "V" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 +#, fuzzy msgid "nV" -msgstr "nV" +msgstr "V" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 +#, fuzzy msgid "uV" -msgstr "uV" +msgstr "V" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 +#, fuzzy msgid "mV" -msgstr "mV" +msgstr "V" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 +#, fuzzy msgid "KV" -msgstr "KV" +msgstr "V" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 +#, fuzzy msgid "MV" -msgstr "MV" +msgstr "V" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 +#, fuzzy msgid "GV" -msgstr "GV" +msgstr "V" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 +#, fuzzy msgid "TV" -msgstr "TV" +msgstr "V" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:274 +#, fuzzy msgid "PV" -msgstr "PV" +msgstr "V" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 msgid "Significant digits (currents):" -msgstr "Önemli rakamlar (akımlar):" +msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:289 +#, fuzzy msgid "Range (currents):" -msgstr "Menzil (akımlar):" +msgstr "Tüm değişiklikleri kaydet" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 +#, fuzzy msgid "fA" -msgstr "fA" +msgstr "A" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 +#, fuzzy msgid "pA" -msgstr "pA" +msgstr "A" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 +#, fuzzy msgid "nA" -msgstr "nA" +msgstr "A" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 @@ -12929,28 +12696,34 @@ msgid "uA" msgstr "uA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 +#, fuzzy msgid "mA" -msgstr "mA" +msgstr "A" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 +#, fuzzy msgid "KA" -msgstr "KA" +msgstr "A" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 +#, fuzzy msgid "MA" -msgstr "MA" +msgstr "A" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 +#, fuzzy msgid "GA" -msgstr "GA" +msgstr "BGA" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 +#, fuzzy msgid "TA" -msgstr "TA" +msgstr "A" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:293 +#, fuzzy msgid "PA" -msgstr "PA" +msgstr "A" #: eeschema/dialogs/panel_setup_pinmap.cpp:220 msgid "No error or warning" @@ -12969,41 +12742,45 @@ msgid "Use schematic editor color theme" msgstr "Şematik düzenleyici renk temasını kullan" #: eeschema/dialogs/panel_sym_color_settings_base.cpp:30 +#, fuzzy msgid "Use theme:" -msgstr "Temayı kullan:" +msgstr "Yükselme süresi:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36 +#, fuzzy msgid "&Default line width:" -msgstr "Use the theme:" +msgstr "Varsayılan çizgi genişliği:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:47 msgid "" "Set to 0 to allow symbols to inherit line width properties\n" "from Schematic" msgstr "" -"Sembollerin çizgi genişliği özelliklerini devralmasına izin vermek için 0 " -"olarak ayarlayın\n" -"şematikten" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:62 +#, fuzzy msgid "D&efault pin length:" -msgstr "D & varsayılan pim uzunluğu:" +msgstr "Varsayılan çizgi genişliği:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:73 +#, fuzzy msgid "De&fault pin number size:" -msgstr "De&Varsayılan pın numarası boyutu:" +msgstr "Varsayılan çizgi genişliği:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:84 +#, fuzzy msgid "Def&ault pin name size:" -msgstr "Def&Varsayılan pın adı boyutu:" +msgstr "Varsayılan çizgi genişliği:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:98 +#, fuzzy msgid "Show pin &electrical type" -msgstr "Pim ve elektrik tipini göster" +msgstr "Elektriksel tipi:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:120 +#, fuzzy msgid "&Pitch of repeated pins:" -msgstr "& Tekrarlanan pimlerin aralığı:" +msgstr "Yinelenen kopyaları yerleştirin" #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:124 msgid "100" @@ -13013,28 +12790,29 @@ msgstr "100" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:540 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Kitaplık tablosu satır takma adı ve yol hücreleri boştur." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:524 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:542 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Kitaplık tablosu satır takma adı hücresi boştur." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:526 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:544 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Kitaplık tablosu satır yolu hücresi boştur." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:400 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:528 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" -msgstr "Geçersiz Satır Tanımı" +msgstr "Geçersiz arşiv dosyası biçimi." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:402 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:548 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -13042,72 +12820,77 @@ msgstr "" "Boş hücreler, geçersiz olan tüm satırların tablodan kaldırılmasına neden " "olur." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:550 +#, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" -msgstr "Geçersiz Hücreleri Kaldır" +msgstr "Alan Ekle..." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:405 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:551 +#, fuzzy msgid "Cancel Table Update" -msgstr "Tablo Güncellemesini İptal Et" +msgstr "Yüklemeyi İptal Et" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:418 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:380 +#, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'" -msgstr "'%s' takma adında geçersiz karakterr '%c'" +msgstr "Mantıksal kitaplık adında geçersiz karakter bulundu" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:429 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:603 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:391 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:621 +#, fuzzy msgid "Library Nickname Error" -msgstr "Kitaplık Takma Adı Hatası" +msgstr "Oluşturanın takma adı:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:591 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:609 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Birden çok kitaplık aynı takma adı paylaşamaz ('%s')." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:515 eeschema/symbol_library.cpp:576 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 eeschema/symbol_library.cpp:534 #, c-format msgid "Symbol library '%s' failed to load." msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenemedi." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:471 +#, fuzzy msgid "Error Loading Library" -msgstr "Kitaplık Yüklenirken Hata Oluştu" +msgstr "Kitaplık Kaydedilirken Hata Oluştu" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:565 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 +#, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nickname" -msgstr "Uyarı: Takma Adı Çoğalt" +msgstr "Uyarı: Kötü ölçek numarası" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:566 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:519 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:904 +#, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." -msgstr "'%s' lakaplı bir kitaplık zaten var." +msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:567 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:891 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:905 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Bu kitaplığı ekledikten sonra takma adlardan birinin değiştirilmesi " "gerekecektir." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 eeschema/sch_base_frame.cpp:279 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 eeschema/sch_base_frame.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 msgid "Skip" msgstr "Atla" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:585 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:909 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:923 msgid "Add Anyway" msgstr "Yine de Ekle" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:787 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:742 msgid "" "Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to " "save as current KiCad format (*.kicad_sym)." @@ -13115,7 +12898,7 @@ msgstr "" "Eski biçimdeki kitaplıkları içeren bir veya daha fazla satır seçin (*.lib) " "geçerli KiCad biçimi olarak kaydetmek için (*.kıcad_sym)." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:795 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:750 #, c-format msgid "" "Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in " @@ -13124,7 +12907,7 @@ msgstr "" "'%s' değerini geçerli KiCad biçimi olarak kaydedin (*.kicad_sym) ve " "tablodaki eski girdiyi değiştir?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:801 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:756 #, c-format msgid "" "Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and " @@ -13133,23 +12916,23 @@ msgstr "" "%d Eski biçim kitaplıklarını geçerli KiCad biçimi olarak kaydedin (*." "kıcad_sym) ve tablodaki eski girdileri değiştirin?" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:829 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:368 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 +#, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" -msgstr "'%s' dosyası zaten var. Bu dosyanın üzerine yazmak ister misin?" +msgstr "'%s' dosyası listede zaten var." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:832 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:787 msgid "Migrate Library" msgstr "Kitaplığı Taşı" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:856 eeschema/libarch.cpp:129 -#: eeschema/libarch.cpp:135 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:811 eeschema/libarch.cpp:153 +#: eeschema/libarch.cpp:159 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to save symbol library file '%s'." -msgstr "'%s' sembol kitaplığı dosyası kaydedilemedi." +msgstr "'%s' sembol kitaplığı dosyası oluşturulamadı." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1085 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1040 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -13159,74 +12942,70 @@ msgstr "" "Sembol kitaplığı tablosu değiştirilmeden önce değişikliklerin kaydedilmesi " "veya atılması gerekir." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1099 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1054 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Sembol Kitaplıkları" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1121 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1101 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1076 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" "\n" "%s" -msgstr "" -"Genel kitaplık tablosu kaydedilirken hata oluştu:\n" -"\n" -"%s" +msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1122 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1135 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1676 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1728 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:464 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:479 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1102 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1115 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1077 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1090 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1538 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1590 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:460 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1116 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1129 +#, fuzzy msgid "File Save Error" -msgstr "Dosya Kaydetme Hatası" +msgstr "Dosya kaydetme hatası" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1134 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:478 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1114 -#, c-format +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1089 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:474 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1128 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" "\n" "%s" -msgstr "" -"Projeye özgü kitaplık tablosu kaydedilirken hata oluştu:\n" -"\n" -"%s" +msgstr "Projeye özel ayak izi kitaplığı tablosu kaydedilirken hata oluştu." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 +#: include/lib_table_grid.h:193 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 msgid "Active" msgstr "Etkin" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:565 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:573 include/lib_table_grid.h:186 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1041 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1358 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1042 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1359 msgid "Nickname" msgstr "Takma ad" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:97 -#: include/lib_table_grid.h:191 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:47 +#: include/lib_table_grid.h:187 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:96 +#, fuzzy msgid "Library Path" -msgstr "Kütüphane Yolu" +msgstr "Kitaplık Formatı" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:48 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:98 -#: include/lib_table_grid.h:194 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:48 +#: include/lib_table_grid.h:190 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:48 msgid "Library Format" msgstr "Kitaplık Formatı" @@ -13237,8 +13016,9 @@ msgstr "Genel Kitaplıklar" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:118 +#, fuzzy msgid "Project Specific Libraries" -msgstr "Projeye Özel Kütüphaneler" +msgstr "Ayak izi(Footprint) Kütüphaneleri" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:126 @@ -13246,13 +13026,15 @@ msgid "Add empty row to table" msgstr "Tabloya boş satır ekle" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:134 +#, fuzzy msgid "Add existing library to table" -msgstr "Varolan kitaplığı tabloya ekleme" +msgstr "Mevcut bir kütüphane klasörüne ekle" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 +#, fuzzy msgid "Remove library from table" -msgstr "Kitaplığı tablodan kaldır" +msgstr "Seçimden Kaldır" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:159 msgid "Migrate Libraries" @@ -13260,8 +13042,9 @@ msgstr "Kitaplıkları Taşı" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:157 +#, fuzzy msgid "Available path substitutions:" -msgstr "Mevcut yol ikameleri:" +msgstr "Kullanılabilir yollar:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:191 @@ -13269,35 +13052,39 @@ msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "Bu, ilgili ortam değişkenlerini gösteren salt okunur bir tablodur." #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:41 +#, fuzzy msgid "Project field name templates:" -msgstr "Proje alanı adı şablonları:" +msgstr "Alan Adı Şablonları" #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:47 +#, fuzzy msgid "Global field name templates:" -msgstr "Genel alan adı şablonları:" +msgstr "Alan Adı Şablonları" #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames.cpp:93 msgid "Untitled Field" msgstr "Adsız Alan" #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:20 +#, fuzzy msgid "Field name templates:" -msgstr "Alan adı şablonları:" +msgstr "Alan Adı Şablonları" #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:40 msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:395 +#: eeschema/eeschema.cpp:387 +#, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -"Genel sembol kitaplığı tablosunu yüklemeye çalışırken bir hata oluştu.\n" -"Lütfen Tercihler menüsünde bu genel sembol kitaplığı tablosunu düzenleyin." +"Genel ayak izi(footprint) kitaplığı tablosu yüklenmeye çalışılırken bir hata " +"oluştu." -#: eeschema/eeschema.cpp:455 +#: eeschema/eeschema.cpp:447 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -13305,27 +13092,26 @@ msgstr "" "Yeni kök sayfa dosyasının üzerine yazılacağı için '%s' dosyası " "kopyalanamıyor." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:78 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:99 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:77 eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:97 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:169 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Çizim sayfası yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/eeschema_config.cpp:320 eeschema/sheet.cpp:334 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:311 eeschema/sheet.cpp:334 #, c-format msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "'%s' sembol kitaplığı tablosu yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:114 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:140 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:246 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:392 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:123 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:159 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:195 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:293 +#, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" -msgstr "Şematik dosya yüklenemedi\n" +msgstr "Tüm KiCad şematik dosyaları" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:157 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:267 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:410 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:206 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:308 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -13333,59 +13119,62 @@ msgstr "" "Uyarı: şematik açıklama hatalarına sahiptir, lütfen bunları düzeltmek için " "şematik düzenleyiciyi kullanın\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:168 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:278 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:420 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:215 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:318 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Uyarı: yinelenen sayfa adları.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:210 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:257 +#, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" -msgstr "Bilinmeyen netlist biçimi.\n" +msgstr "Özelliğin bilinmeyen üst öğesi" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:355 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:532 -#, c-format -msgid "Unable to open destination '%s'" -msgstr "'%s' hedefi açılamıyor" - -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:494 -#, c-format +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:389 +#, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" -msgstr "'%s' birimi %d ile '%s' sembolünün çizilmesi\n" +msgstr "%s sembolünü '%s' yerine '%s' olarak değiştirin" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:506 -#, c-format +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:395 +#, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" -msgstr "%s' ile '%s' sembolünü çizme\n" +msgstr "%s sembolünü '%s' yerine '%s' olarak değiştirin" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:587 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:657 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:661 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:722 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open destination '%s'" +msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" + +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:469 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:628 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:689 +#, fuzzy msgid "Unable to load library\n" -msgstr "Kitaplık yüklenemiyor\n" +msgstr "Kitaplık bölümü bulunamıyor." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:600 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:480 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:123 +#, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." -msgstr "Kaydetmek için seçili bir sembol yok." +msgstr "Sembol seçilmedi" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:665 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:646 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:543 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:614 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Çıktı yolu mevcut yolla çakışmamalıdır\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 -msgid "Saving symbol library in updated format\n" -msgstr "Sembol kitaplığını güncellenmiş biçimde kaydetme\n" - -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:697 -msgid "Symbol library was not updated\n" -msgstr "Sembol kitaplığı güncellenmedi\n" - -#: eeschema/eeschema_settings.cpp:69 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:553 #, fuzzy -msgid "Net Navigator" -msgstr "Hiyerarşi Gezgini" +msgid "Saving symbol library in updated format\n" +msgstr "geçersiz sembol kütüphane tanımlayıcı" + +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:567 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "Unable to save library\n" +msgstr "Kitaplık bölümü bulunamıyor." + +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:573 +#, fuzzy +msgid "Symbol library was not updated\n" +msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." #: eeschema/erc.cpp:66 eeschema/erc.cpp:83 msgid "Input Pin" @@ -13408,20 +13197,23 @@ msgid "Passive Pin" msgstr "Pasif Bacak" #: eeschema/erc.cpp:71 eeschema/erc.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Free Pin" -msgstr "Ücretsiz Pın" +msgstr "Sayfa Bacağı" #: eeschema/erc.cpp:72 eeschema/erc.cpp:89 msgid "Unspecified Pin" msgstr "Belirtilmemiş Bacak" #: eeschema/erc.cpp:73 eeschema/erc.cpp:90 +#, fuzzy msgid "Power Input Pin" -msgstr "Güç Girişi Pimi" +msgstr "Güç girişi" #: eeschema/erc.cpp:74 eeschema/erc.cpp:91 +#, fuzzy msgid "Power Output Pin" -msgstr "Güç Çıkış Pimi" +msgstr "Güç çıkışı" #: eeschema/erc.cpp:75 eeschema/erc.cpp:92 msgid "Open Collector" @@ -13435,81 +13227,79 @@ msgstr "Open Emitter" msgid "No Connection" msgstr "Bağlantı Yok" -#: eeschema/erc.cpp:282 +#: eeschema/erc.cpp:283 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Çizim sayfasında çözümlenmemiş metin değişkeni" -#: eeschema/erc.cpp:319 +#: eeschema/erc.cpp:320 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Veri yolu diğer adı %s, %s ve %s üzerinde çakışan tanımlara sahiptir" -#: eeschema/erc.cpp:388 -#, c-format +#: eeschema/erc.cpp:389 +#, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" -msgstr "%s ve %s'ye atanan farklı ayak izleri" +msgstr "Tüm ayak izi atamalarını silin" -#: eeschema/erc.cpp:478 -#, c-format +#: eeschema/erc.cpp:479 +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" -msgstr "%s sembolünün yerleştirilmemiş birimleri %s" +msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/erc.cpp:526 -#, c-format +#: eeschema/erc.cpp:527 +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." -msgstr "" -"%s sembolü, yerleştirilmemiş %s birimlerinde giriş gücü pinlerine sahiptir." +msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/erc.cpp:532 -#, c-format +#: eeschema/erc.cpp:533 +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." -msgstr "%s sembolü, yerleştirilmemiş%s birimlerinde giriş pinlerine sahiptir." +msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/erc.cpp:538 -#, c-format +#: eeschema/erc.cpp:539 +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." -msgstr "" -"%s sembolü, yerleştirilmemiş %s birimlerinde çift yönlü pimlere sahiptir." +msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/erc.cpp:577 +#: eeschema/erc.cpp:578 msgid "Pins with 'no connection' type are connected" msgstr "'Bağlantı yok' tipi pimler bağlanır" -#: eeschema/erc.cpp:703 +#: eeschema/erc.cpp:704 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "%s ve %s tipi pimler bağlı" -#: eeschema/erc.cpp:776 -#, c-format +#: eeschema/erc.cpp:777 +#, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" -msgstr "%s pimi hem %s hem de %s'ye bağlı" +msgstr "En ince yol genişliği" -#: eeschema/erc.cpp:883 -#, c-format +#: eeschema/erc.cpp:884 +#, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" -msgstr "Geçerli yapılandırma '%s' kitaplığını içermiyor" +msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." -#: eeschema/erc.cpp:894 -#, c-format +#: eeschema/erc.cpp:895 +#, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" -msgstr "Geçerli yapılandırmada '%s' kitaplığı etkin değil" +msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: eeschema/erc.cpp:909 -#, c-format +#: eeschema/erc.cpp:910 +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" -msgstr "'%s' sembolü '%s' sembol kitaplığında bulunamadı" +msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/erc.cpp:925 -#, c-format +#: eeschema/erc.cpp:926 +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" -msgstr "'%s' sembolü '%s' kütüphanesinde değiştirildi" +msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." #: eeschema/erc_item.cpp:43 msgid "Conflicts" msgstr "Çakışma" -#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:398 +#: eeschema/erc_item.cpp:44 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:384 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Miscellaneous" msgstr "Çeşitli" @@ -13523,8 +13313,9 @@ msgid "Symbol pin or wire end off grid" msgstr "Sembol pimi veya tel ucu şebekeden çıkar" #: eeschema/erc_item.cpp:55 +#, fuzzy msgid "Pin not connected" -msgstr "Pin bağlı değil" +msgstr "Bağlantı yok" #: eeschema/erc_item.cpp:59 msgid "Input pin not driven by any Output pins" @@ -13539,16 +13330,18 @@ msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Pinler arasındaki çakışma sorunu" #: eeschema/erc_item.cpp:75 +#, fuzzy msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" -msgstr "Hiyerarşik etiketler ve sayfa pimleri arasındaki uyumsuzluk" +msgstr "İngiliz ve metrik birimler arasında geçiş yapın" #: eeschema/erc_item.cpp:79 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "\"Bağlantı yok\" bayrağı olan bir pın bağlı" #: eeschema/erc_item.cpp:83 +#, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" -msgstr "Bağlantısız \"bağlantı yok\" bayrağı" +msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." #: eeschema/erc_item.cpp:87 msgid "Label not connected to anything" @@ -13563,8 +13356,9 @@ msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Etiketler benzerdir (yalnızca küçük / büyük harf farkı)" #: eeschema/erc_item.cpp:99 +#, fuzzy msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" -msgstr "Sembolün başka bir biriminde atanan farklı ayak izi" +msgstr "Sembolü olmayan iz düşümleri sil" #: eeschema/erc_item.cpp:103 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" @@ -13579,129 +13373,139 @@ msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Bu otobüse veya ağa birden fazla isim verilir" #: eeschema/erc_item.cpp:115 +#, fuzzy msgid "Conflicting netclass assignments" -msgstr "Çakışan net sınıf atamaları" +msgstr "Ayak izi atamaları" #: eeschema/erc_item.cpp:119 +#, fuzzy msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -"Ağ, bir veri yoluna grafiksel olarak bağlıdır, ancak bir veri yolu üyesi " -"değildir" +"Ağ %s veri yoluna %s grafik olarak bağlı, ancak bu veri yoluna üye değil" #: eeschema/erc_item.cpp:123 msgid "Label attached to bus item does not describe a bus" msgstr "Veri yolu öğesine eklenen etiket, bir veri yolunu tanımlamaz" #: eeschema/erc_item.cpp:127 +#, fuzzy msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -"Otobüsler grafiksel olarak birbirine bağlıdır, ancak hiçbir otobüs üyesini " -"paylaşmaz" +"Ağ %s veri yoluna %s grafik olarak bağlı, ancak bu veri yoluna üye değil" #: eeschema/erc_item.cpp:131 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Veri yolu ve ağ öğeleri arasında geçersiz bağlantı" #: eeschema/erc_item.cpp:135 pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#, fuzzy msgid "Unresolved text variable" -msgstr "Çözümlenmemiş metin değişkeni" +msgstr "Boşluk" #: eeschema/erc_item.cpp:139 +#, fuzzy msgid "SPICE model issue" -msgstr "BAHARAT modeli sorunu" +msgstr "SPICE netlist dosyası" #: eeschema/erc_item.cpp:143 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Hiçbir şeye bağlı olmayan teller" #: eeschema/erc_item.cpp:147 +#, fuzzy msgid "Library symbol issue" -msgstr "Kütüphane sembolü sorunu" +msgstr "Kütüphane Sembolü:" #: eeschema/erc_item.cpp:151 +#, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" -msgstr "Sembol açıklamalı değil" +msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." #: eeschema/erc_item.cpp:155 +#, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" -msgstr "Sembolün tanımlanandan daha fazla birimi vardır" +msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" #: eeschema/erc_item.cpp:159 +#, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" -msgstr "Sembolün yerleştirilmemiş birimleri vardır" +msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" #: eeschema/erc_item.cpp:163 +#, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" -msgstr "Sembolün yerleştirilmemiş giriş pimleri vardır" +msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" #: eeschema/erc_item.cpp:167 +#, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" -msgstr "Sembolün yerleştirilmemiş çift yönlü pimleri vardır" +msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" #: eeschema/erc_item.cpp:171 +#, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" -msgstr "Sembolün yerleştirilmemiş güç giriş pimleri vardır" +msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" #: eeschema/erc_item.cpp:175 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Aynı sembolün birimleri farklı değerlere sahiptir" #: eeschema/erc_item.cpp:179 +#, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" -msgstr "Yinelenen referans belirleyiciler" +msgstr "Varsayılan başvuru belirteci:" #: eeschema/erc_item.cpp:183 +#, fuzzy msgid "Bus Entry needed" -msgstr "Otobüs Girişi gerekli" +msgstr "Veri Yolu Girişi" -#: eeschema/fields_data_model.cpp:546 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 -msgid "Quantity" -msgstr "Miktar" - -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:217 eeschema/files-io.cpp:853 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:114 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:222 eeschema/files-io.cpp:823 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:110 msgid "Schematic Files" msgstr "Şematik Dosyalar" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:596 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:742 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:253 eeschema/fields_grid_table.cpp:601 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:755 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:598 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:744 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:254 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:757 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" -msgstr "Otomatik Yerleştirmeye İzin Ver" +msgstr "otomatik yerleştirilmiş" -#: eeschema/files-io.cpp:105 +#: eeschema/files-io.cpp:101 eeschema/files-io.cpp:1221 #, fuzzy, c-format -msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." -msgstr "Şematik '%s' zaten açık." +msgid "Schematic '%s' is already open." +msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: eeschema/files-io.cpp:130 +#: eeschema/files-io.cpp:123 #, c-format msgid "Schematic '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Şematik '%s' mevcut değil. Onu üretmek ister misin?" -#: eeschema/files-io.cpp:148 +#: eeschema/files-io.cpp:141 msgid "Creating Schematic" msgstr "Şematik Oluşturma" -#: eeschema/files-io.cpp:149 +#: eeschema/files-io.cpp:142 msgid "Loading Schematic" msgstr "Şematik Yükleniyor" -#: eeschema/files-io.cpp:209 +#: eeschema/files-io.cpp:202 +#, fuzzy msgid "Schematic file changes are unsaved" -msgstr "Şematik dosya değişiklikleri kaydedilmedi" +msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/files-io.cpp:249 +#: eeschema/files-io.cpp:242 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -13709,24 +13513,24 @@ msgstr "" "Şemanın tamamı yüklenemedi. Hiyerarşik sayfalar yüklenmeye çalışılırken " "hatalar oluştu." -#: eeschema/files-io.cpp:256 eeschema/files-io.cpp:264 -#: eeschema/files-io.cpp:1292 eeschema/sheet.cpp:162 +#: eeschema/files-io.cpp:249 eeschema/files-io.cpp:257 +#: eeschema/files-io.cpp:1280 eeschema/sheet.cpp:162 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "'%s' şeması yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:265 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "'%s', sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/files-io.cpp:291 eeschema/files-io.cpp:1295 -#: eeschema/files-io.cpp:1307 eeschema/sheet.cpp:165 +#: eeschema/files-io.cpp:284 eeschema/files-io.cpp:1283 +#: eeschema/files-io.cpp:1297 eeschema/sheet.cpp:165 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' yüklenemedi." -#: eeschema/files-io.cpp:304 +#: eeschema/files-io.cpp:297 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -13736,15 +13540,17 @@ msgstr "" "dosyayı onarmak için şemayı kaydedin veya kicad'in diğer sürümleriyle " "kullanılamayabilir." -#: eeschema/files-io.cpp:368 +#: eeschema/files-io.cpp:361 +#, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." -msgstr "Proje dosyası sembol kitaplığı listesinde geçersiz girdi bulundu." +msgstr "Genel ve proje sembolü kitaplığı listelerini düzenleme" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:362 +#, fuzzy msgid "Project Load Warning" -msgstr "Proje Yükü Uyarısı" +msgstr "Proje Yöneticisi" -#: eeschema/files-io.cpp:372 +#: eeschema/files-io.cpp:365 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13757,16 +13563,17 @@ msgstr "" "Bu, belirli koşullar altında sembol kitaplığı bağlantılarının kopmasına " "neden olabilir" -#: eeschema/files-io.cpp:376 +#: eeschema/files-io.cpp:369 +#, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." -msgstr "Bu iletişim kutusunu bir daha gösterme." +msgstr "Tekrar gösterme" -#: eeschema/files-io.cpp:405 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:398 +#, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." -msgstr "Proje sembol kitaplığı önbellek dosyası '%s' bulunamadı." +msgstr "'%s' kütüphane dosyası bulunamadı." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:400 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13780,16 +13587,17 @@ msgstr "" "manuel olarak kurtarılması veya sembol önbellek kitaplığı dosyasının " "kurtarılması ve şemanın yeniden yüklenmesi gerekir." -#: eeschema/files-io.cpp:418 +#: eeschema/files-io.cpp:411 +#, fuzzy msgid "Load Without Cache File" -msgstr "Önbellek Dosyası Olmadan Yükle" +msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:412 msgid "Abort" msgstr "iptal" -#: eeschema/files-io.cpp:434 eeschema/files-io.cpp:454 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:839 +#: eeschema/files-io.cpp:427 eeschema/files-io.cpp:447 +#: pagelayout_editor/files.cpp:258 pcbnew/files.cpp:848 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -13797,15 +13605,15 @@ msgstr "" "Bu dosya kicad'in eski bir sürümü tarafından oluşturuldu. Kaydedildiğinde " "yeni biçime dönüştürülecektir." -#: eeschema/files-io.cpp:547 +#: eeschema/files-io.cpp:522 msgid "Schematic is read only." msgstr "Şematik salt okunur." -#: eeschema/files-io.cpp:572 +#: eeschema/files-io.cpp:547 msgid "Insert Schematic" msgstr "Şema ekle" -#: eeschema/files-io.cpp:604 +#: eeschema/files-io.cpp:579 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -13815,21 +13623,22 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmeden önce geçerli belgeyi kaydetmek ister misiniz?" -#: eeschema/files-io.cpp:653 pcbnew/files.cpp:173 +#: eeschema/files-io.cpp:625 pcbnew/files.cpp:173 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#, fuzzy msgid "All supported formats" -msgstr "Desteklenen tüm formatlar" +msgstr "Desteklenen tüm dosyalar (%s)" -#: eeschema/files-io.cpp:656 +#: eeschema/files-io.cpp:628 msgid "Import Schematic" msgstr "Şemayı İçeri Aktar" -#: eeschema/files-io.cpp:695 +#: eeschema/files-io.cpp:667 #, c-format msgid "Unexpected file extension: '%s'." msgstr "Beklenmeyen dosya uzantısı: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:748 +#: eeschema/files-io.cpp:720 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -13838,36 +13647,37 @@ msgstr "" "'%s' şema dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:753 pcbnew/files.cpp:1085 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:725 pcbnew/files.cpp:1094 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." -msgstr "'%s' geçici dosyası oluşturulamadı." +msgstr "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: eeschema/files-io.cpp:772 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:742 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -"'%s' şematik dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" -"'%s' geçici dosyası yeniden adlandırılamadı." +"Pano dosyası '%s' kaydedilirken hata oluştu.\n" +"Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: eeschema/files-io.cpp:778 pcbnew/files.cpp:1106 +#: eeschema/files-io.cpp:748 pcbnew/files.cpp:1112 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: eeschema/files-io.cpp:801 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1139 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:771 pagelayout_editor/files.cpp:185 +#: pcbnew/files.cpp:1145 +#, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." -msgstr "'%s' dosyası kaydedildi." +msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." -#: eeschema/files-io.cpp:806 +#: eeschema/files-io.cpp:776 +#, fuzzy msgid "File write operation failed." -msgstr "Dosya yazma işlemi başarısız oldu." +msgstr "Yapılandırma dosyası yazma sorunları" -#: eeschema/files-io.cpp:879 eeschema/files-io.cpp:952 +#: eeschema/files-io.cpp:850 eeschema/files-io.cpp:923 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:118 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:226 #, c-format @@ -13880,15 +13690,15 @@ msgstr "" "\n" "Yazma izinleriniz olduğundan emin olun ve tekrar deneyin." -#: eeschema/files-io.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:997 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Kaydetme, mevcut dosyaların üzerine yazacaktır." -#: eeschema/files-io.cpp:1027 +#: eeschema/files-io.cpp:998 msgid "Save Warning" msgstr "Kaydetme Uyarısı" -#: eeschema/files-io.cpp:1030 +#: eeschema/files-io.cpp:1001 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -13896,28 +13706,32 @@ msgstr "" "Aşağıdaki dosyaların üzerine yazılır:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1031 +#: eeschema/files-io.cpp:1002 msgid "Overwrite Files" msgstr "Dosyaların Üzerine Yaz" -#: eeschema/files-io.cpp:1032 +#: eeschema/files-io.cpp:1003 +#, fuzzy msgid "Abort Project Save" -msgstr "Proje Kaydetmeyi İptal Et" +msgstr "Proje Yöneticisi" -#: eeschema/files-io.cpp:1252 +#: eeschema/files-io.cpp:1231 msgid "Importing Schematic" msgstr "Şematik İçe Aktarılıyor" -#: eeschema/files-io.cpp:1303 -#, c-format +#: eeschema/files-io.cpp:1293 +#, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." -msgstr "Şematik '%s' yüklenirken işlenmeyen istisna oluştu." +msgstr "'%s', sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/files-io.cpp:1363 +#: eeschema/files-io.cpp:1327 +#, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" -msgstr "Mevcut şema değiştirildi. Değişiklikleri kaydet?" +msgstr "" +"Ayak İzi bağlantıları simgesi değiştirildi. Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: eeschema/files-io.cpp:1452 +#: eeschema/files-io.cpp:1416 +#, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -13925,12 +13739,13 @@ msgid "" "were not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " "made?" msgstr "" -"Bu potansiyel olarak utanç verici!\n" -"Şematik dosyalardan birini veya daha fazlasını en son düzenlediğinizde\n" -"doğru düzgün kurtarılamadı. Yaptığınız son kaydedilen düzenlemeleri geri " -"yüklemek ister misiniz?" +"Peki bu potansiyel olarak utanç verici!\n" +"Dosyayı en son düzenlediğinizde görünüyor\n" +"%s\n" +"düzgün kaydedilmedi. Yaptığınız son kaydedilen düzenlemeleri geri yüklemek " +"istiyor musunuz?" -#: eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1427 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -13939,24 +13754,24 @@ msgstr "" "'%s' dosyası açılamadı.\n" "Otomatik olarak kaydedilen dosyaların manuel olarak kurtarılması gerekir." -#: eeschema/files-io.cpp:1514 +#: eeschema/files-io.cpp:1478 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Aşağıdaki otomatik olarak kaydedilen dosya(lar) geri yüklenemedi\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1519 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Yukarıdaki dosya (lar) ı geri yüklemek için manuel kurtarma gerekecektir." -#: eeschema/files-io.cpp:1539 +#: eeschema/files-io.cpp:1503 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Aşağıdaki otomatik olarak kaydedilen dosya(lar) kaldırılamadı\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1544 +#: eeschema/files-io.cpp:1508 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Yukarıdaki dosya (lar) için manuel kaldırma gerekli olacaktır." -#: eeschema/files-io.cpp:1555 +#: eeschema/files-io.cpp:1519 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -13967,7 +13782,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "silinemedi." -#: eeschema/files-io.cpp:1563 +#: eeschema/files-io.cpp:1527 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -13976,40 +13791,44 @@ msgstr "" "özelliği\n" "şematik düzenleyici her başlatıldığında gösterilir." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1781 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1717 +#, fuzzy msgid "Derived from" -msgstr "Türetilmiş" +msgstr "Sembolden türet:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:815 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:813 pcbnew/zone.cpp:604 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" -#: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:440 -#: eeschema/sch_field.cpp:784 +#: eeschema/lib_field.cpp:561 eeschema/lib_text.cpp:441 +#: eeschema/sch_field.cpp:752 +#, fuzzy msgid "H Justification" -msgstr "H Gerekçe" +msgstr "Gerekçe" -#: eeschema/lib_field.cpp:585 eeschema/lib_text.cpp:449 -#: eeschema/sch_field.cpp:793 +#: eeschema/lib_field.cpp:570 eeschema/lib_text.cpp:450 +#: eeschema/sch_field.cpp:761 +#, fuzzy msgid "V Justification" -msgstr "V Gerekçelendirme" +msgstr "Gerekçe" -#: eeschema/lib_item.cpp:59 eeschema/sch_pin.cpp:210 +#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:210 msgid "no" msgstr "Hayır" -#: eeschema/lib_item.cpp:61 eeschema/sch_pin.cpp:212 +#: eeschema/lib_item.cpp:63 eeschema/sch_pin.cpp:212 msgid "yes" msgstr "Evet" -#: eeschema/lib_item.cpp:65 eeschema/sch_pin.cpp:216 +#: eeschema/lib_item.cpp:67 eeschema/sch_pin.cpp:216 msgid "Converted" msgstr "Dönüştürülmüş" -#: eeschema/lib_item.cpp:68 +#: eeschema/lib_item.cpp:70 +#, fuzzy msgid "Private" -msgstr "Özell" +msgstr "Özel Katmanlar" #: eeschema/lib_pin.cpp:1184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:350 @@ -14021,181 +13840,98 @@ msgstr "Konum X" msgid "Pos Y" msgstr "Konum Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1188 -msgid "Flags" -msgstr "Bayraklar" - -#: eeschema/lib_pin.cpp:1394 -#, c-format +#: eeschema/lib_pin.cpp:1380 +#, fuzzy, c-format msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" -msgstr "Pın %s [%s, %s, %s]" +msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1402 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1388 #, c-format msgid "Pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1412 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1398 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s, %s]" msgstr "gizli pin %s [%s, %s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1420 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 #, c-format msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "gizli pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_shape.cpp:474 +#: eeschema/lib_shape.cpp:474 eeschema/sch_shape.cpp:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Arc, radius %s" +msgstr "yarıçap" + +#: eeschema/lib_shape.cpp:478 eeschema/sch_shape.cpp:455 #, c-format -msgid "Arc with radius %s" -msgstr "%s yarıçaplı yay" +msgid "Circle, radius %s" +msgstr "Daire, yarıçap %s" -#: eeschema/lib_shape.cpp:478 +#: eeschema/lib_shape.cpp:487 eeschema/sch_shape.cpp:464 #, c-format -msgid "Circle with radius %s" -msgstr "Yarıçapı %s olan daire" +msgid "Polyline, %d points" +msgstr "Çoklu çizgi,%d noktaları" -#: eeschema/lib_shape.cpp:482 -#, c-format -msgid "Rectangle with width %s height %s" -msgstr "Genişlik %s yükseklik %s olan dikdörtgen" +#: eeschema/lib_shape.cpp:491 eeschema/sch_shape.cpp:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bezier Curve, %d points" +msgstr "Bezier Eğrisi" -#: eeschema/lib_shape.cpp:487 -#, c-format -msgid "Polyline with %d points" -msgstr "%d noktalı çoklu çizgi" - -#: eeschema/lib_shape.cpp:491 -#, c-format -msgid "Bezier Curve with %d points" -msgstr "%d noktalı Bezier Eğrisi" - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:270 -msgid "Power flag differs." -msgstr "Güç bayrağı farklıdır." - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:279 -msgid "Unit count differs." -msgstr "Birim sayısı farklıdır." - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:319 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 -msgid "Graphic item count differs." -msgstr "Grafik öğe sayısı farklıdır." - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:331 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 -#, c-format -msgid "%s differs." -msgstr "%s farklıdır." - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:342 -msgid "Pin count differs." -msgstr "Pın sayısı farklıdır." - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:358 -#, c-format -msgid "Pin %s not found." -msgstr "Pın %s bulunamadı." - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:366 -#, c-format -msgid "Pin %s differs." -msgstr "Pim %s farklıdır." - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:397 -#, c-format -msgid "%s field differs." -msgstr "%s alanı farklıdır." - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:407 -msgid "Field count differs." -msgstr "Alan sayısı farklıdır." - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:416 -msgid "Footprint filters differs." -msgstr "Ayak izi filtreleri farklıdır." - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:428 -msgid "Footprint filters differ." -msgstr "Ayak izi filtreleri farklıdır." - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:439 -msgid "Symbol descriptions differ." -msgstr "Sembol açıklamaları farklıdır." - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:448 -msgid "Symbol keywords differ." -msgstr "Sembol anahtar kelimeleri farklıdır." - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:457 -msgid "Symbol pin name offsets differ." -msgstr "Sembol pın adı uzaklıkları farklıdır." - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:468 -msgid "Show pin names settings differ." -msgstr "Pın adlarını göster ayarları farklıdır." - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:477 -msgid "Show pin numbers settings differ." -msgstr "Pın numaralarını göster ayarları farklıdır." - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:486 -msgid "Exclude from bill of materials settings differ." -msgstr "Malzeme listesinden hariç tut ayarları farklıdır." - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:495 -msgid "Exclude from board settings differ." -msgstr "Tahtadan hariç tutma ayarları farklıdır." - -#: eeschema/lib_symbol.cpp:542 eeschema/sch_symbol.cpp:438 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:114 +#: eeschema/lib_symbol.cpp:407 eeschema/sch_symbol.cpp:438 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:115 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Birim %s" -#: eeschema/lib_text.cpp:480 eeschema/sch_text.cpp:400 -#, c-format +#: eeschema/lib_text.cpp:481 eeschema/sch_text.cpp:384 +#, fuzzy, c-format msgid "Graphic Text '%s'" -msgstr "Grafik Metni '%s'" +msgstr "Grafik Metin" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:376 eeschema/sch_textbox.cpp:368 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:376 eeschema/sch_textbox.cpp:353 +#, fuzzy msgid "Graphic Text Box" -msgstr "Grafik Metin Kutusu" +msgstr "Grafik Metin" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:1008 -#: eeschema/sch_text.cpp:509 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:487 eeschema/sch_label.cpp:911 +#: eeschema/sch_text.cpp:490 eeschema/sch_textbox.cpp:434 msgid "Bold Italic" msgstr "Kalın İtalik" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:458 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:311 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:493 eeschema/sch_textbox.cpp:440 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:352 pcbnew/pcb_textbox.cpp:305 +#, fuzzy msgid "Box Width" -msgstr "Kutu Genişliği" +msgstr "Genişlik" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:461 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:496 eeschema/sch_textbox.cpp:443 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:355 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 +#, fuzzy msgid "Box Height" -msgstr "Kutu Yüksekliği" +msgstr "Yükseklik" -#: eeschema/libarch.cpp:77 +#: eeschema/libarch.cpp:101 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "'%s' kitaplık dosyasına %s simgesi eklenemedi." -#: eeschema/libarch.cpp:86 +#: eeschema/libarch.cpp:110 +#, fuzzy msgid "Unexpected exception occurred." -msgstr "Beklenmeyen bir istisna oluştu." +msgstr "Beklenmeyen dosya uzantısı: '%s'." -#: eeschema/libarch.cpp:101 -#, c-format +#: eeschema/libarch.cpp:125 +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in any library or cache." -msgstr "%s sembolü herhangi bir kitaplıkta veya önbellekte bulunamadı." +msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/libarch.cpp:117 -#, c-format +#: eeschema/libarch.cpp:141 +#, fuzzy, c-format msgid "Errors occurred creating symbol library %s." -msgstr "%s sembol kitaplığı oluşturulurken hatalar oluştu." +msgstr "'%s' sembol kitaplığı oluşturulurken hata oluştu." #: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 @@ -14208,8 +13944,9 @@ msgid "Clear Recent Files" msgstr "Son Dosyaları Temizle" #: eeschema/menubar.cpp:98 +#, fuzzy msgid "Insert Schematic Sheet Content..." -msgstr "Şematik Sayfa içeriği ekleyin..." +msgstr "Şema ekle" #: eeschema/menubar.cpp:99 msgid "" @@ -14231,140 +13968,102 @@ msgid "" msgstr "" "Geçerli şematik sayfayı başka bir uygulamadan içe aktarılanla değiştirin" -#: eeschema/menubar.cpp:116 +#: eeschema/menubar.cpp:114 +#, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." -msgstr "Ayak izi Atamaları..." +msgstr "Ayak izi atamaları" -#: eeschema/menubar.cpp:125 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +msgid "Export" +msgstr "Dışa Aktar" + +#: eeschema/menubar.cpp:122 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Pano'ya Çizim" -#: eeschema/menubar.cpp:126 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 +#: eeschema/menubar.cpp:123 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:208 msgid "Netlist..." msgstr "Ağ listesi..." -#: eeschema/menubar.cpp:128 +#: eeschema/menubar.cpp:125 +#, fuzzy msgid "Symbols to Library..." -msgstr "Semboller Kütüphaneye..." +msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." -#: eeschema/menubar.cpp:130 +#: eeschema/menubar.cpp:127 +#, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." -msgstr "Yeni Kütüphaneye Semboller..." +msgstr "Yeni Kütüphaneye Ayak İzleri..." -#: eeschema/menubar.cpp:205 +#: eeschema/menubar.cpp:195 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:124 -#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:120 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:249 +#: gerbview/menubar.cpp:185 pagelayout_editor/menubar.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:138 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:248 msgid "&Units" msgstr "&Birimler" -#: eeschema/menubar.cpp:332 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 +#: eeschema/menubar.cpp:320 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:183 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:172 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 msgid "&Place" msgstr "&Yerleştir" -#: eeschema/menubar.cpp:333 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 +#: eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:184 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:173 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:258 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:478 msgid "&Inspect" msgstr "&İncele" -#: eeschema/menubar.cpp:334 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 +#: eeschema/menubar.cpp:322 gerbview/menubar.cpp:239 kicad/menubar.cpp:216 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:479 msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar" -#: eeschema/menubar.cpp:335 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:186 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:175 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:476 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:185 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:174 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:480 msgid "P&references" msgstr "&Tercihler" -#: eeschema/net_navigator.cpp:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wire from %s, %s to %s, %s" -msgstr "Pın %s [%s, %s, %s]" - -#: eeschema/net_navigator.cpp:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bus from %s, %s to %s, %s" -msgstr "%s için %s %s ayak %s" - -#: eeschema/net_navigator.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Graphic line not connectable" -msgstr "Pin bağlı değil" - -#: eeschema/net_navigator.cpp:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol '%s' pin '%s'" -msgstr "Semboller" - -#: eeschema/net_navigator.cpp:96 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sheet '%s' pin '%s'" -msgstr "Sayfa Bacakları" - -#: eeschema/net_navigator.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Label '%s' at %s, %s" -msgstr "'%s' etiketi" - -#: eeschema/net_navigator.cpp:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "Global label '%s' at %s, %s" -msgstr "Genel Etiket '%s'" - -#: eeschema/net_navigator.cpp:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hierarchical label '%s' at %s, %s" -msgstr "Hiyerarşik Etiket '%s'" - -#: eeschema/net_navigator.cpp:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Junction at %s, %s" -msgstr "Kavşak nokta boyutu:" - -#: eeschema/net_navigator.cpp:144 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:98 #, c-format -msgid "Bus to wire entry from %s, %s to %s, %s" -msgstr "" +msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" +msgstr "'%s' için bir ad oluşturulamadı: UİNT64_MAX aşıldı" -#: eeschema/net_navigator.cpp:156 -#, c-format -msgid "Bus to bus entry from %s, %s to %s, %s" -msgstr "" - -#: eeschema/net_navigator.cpp:164 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:256 #, fuzzy, c-format -msgid "Unhandled item type %d" -msgstr "'%s' ayak izi(footprint) kitaplığı oluşturulamıyor." +msgid "" +"Error reading simulation model from symbol '%s':\n" +"%s" +msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:480 -#, c-format +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:498 +#, fuzzy, c-format msgid "Could not open file '%s' to write IBIS model" -msgstr "IBIS modeli yazmak için '%s' dosyası açılamadı" +msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:534 -#, c-format +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:553 +#, fuzzy, c-format msgid "Could not find library file '%s'" -msgstr "'%s' kitaplık dosyası bulunamadı" +msgstr "%s kütüphane dosyası bulunamadı." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:142 #, c-format msgid "Command error. Return code %d." msgstr "Komut hatası. %d dönüş kodu." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:152 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:147 msgid "Success." msgstr "Başarılı." -#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:199 +#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:194 msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Hata: yinelenen sayfa adları. Devam mı?" @@ -14377,86 +14076,86 @@ msgstr "Son zamanlarda kullanılmış" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "Güç Sembolünü Seçin (%d öğeler yüklendi)" -#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1106 +#: eeschema/picksymbol.cpp:194 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1137 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Sembol Seç (%d öğeler yüklendi)" #: eeschema/picksymbol.cpp:291 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." -msgstr "'%s' kitaplığında '%s' sembolü için alternatif gövde stili bulunamadı." +msgstr "'%s' kitaplığından '%s' simgesi yüklenemiyor." #: eeschema/pin_numbers.cpp:124 pcbnew/zones.h:64 msgid "none" msgstr "Hiçbiri" -#: eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:248 +#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 msgid "Free" msgstr "Serbest" -#: eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:249 +#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Belirtilmemiş" -#: eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:250 +#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 msgid "Power input" msgstr "Güç girişi" -#: eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:251 +#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 msgid "Power output" msgstr "Güç çıkışı" -#: eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:252 +#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 msgid "Open collector" msgstr "Open collector" -#: eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:253 +#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 msgid "Open emitter" msgstr "Open emitter" -#: eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:254 +#: eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:255 msgid "Unconnected" msgstr "Bağlanmamış" -#: eeschema/pin_type.cpp:79 +#: eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Ters çevrilmiş" -#: eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Saat" -#: eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "Terslenmiş saat sinyali" -#: eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "Düşük giriş" -#: eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "Düşük saat" -#: eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "Çıkış düşük" -#: eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "Düşen kenar saati" -#: eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "NonLogic" #: eeschema/project_rescue.cpp:195 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Rename %s to %s" -msgstr "Rename %s to %s" +msgstr "%s Varsayılanlara Sıfırla" #: eeschema/project_rescue.cpp:316 eeschema/project_rescue.cpp:489 #, c-format @@ -14466,23 +14165,23 @@ msgstr "" "Herhangi bir kitaplıkta veya önbellekte bulunmayan %s sembolü kurtarılamıyor." #: eeschema/project_rescue.cpp:319 eeschema/project_rescue.cpp:495 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Rescue symbol %s found only in cache library to %s." -msgstr "" -"Yalnızca önbellek kitaplığında bulunan %s sembolünü %s görmek için kurtarın." +msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." #: eeschema/project_rescue.cpp:322 eeschema/project_rescue.cpp:501 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Rescue modified symbol %s to %s" -msgstr "Değiştirilen sembolü %s'den %s'ye kurtarma" +msgstr "%s sembolünü '%s' yerine '%s' olarak değiştirin" #: eeschema/project_rescue.cpp:595 msgid "This project has nothing to rescue." msgstr "Bu projenin kurtaracak hiçbir şeyi yok." #: eeschema/project_rescue.cpp:610 +#, fuzzy msgid "No symbols were rescued." -msgstr "Hiçbir sembol kurtarılmadı." +msgstr "Sembol seçilmedi" #: eeschema/project_rescue.cpp:718 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 @@ -14491,84 +14190,84 @@ msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "'%s' sembol kitaplığı dosyası oluşturulamadı." #: eeschema/project_rescue.cpp:871 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to save rescue library %s." -msgstr "Kurtarma kitaplığı %s kaydedilemedi." +msgstr "'%s' kiface kitaplığı yüklenemedi." #: eeschema/project_rescue.cpp:894 +#, fuzzy msgid "Error occurred saving project specific symbol library table." -msgstr "Projeye özel sembol kitaplığı tablosu kaydedilirken hata oluştu." +msgstr "Projeye özel ayak izi kitaplığı tablosu kaydedilirken hata oluştu." #: eeschema/project_sch_specific.cpp:109 pcbnew/board_connected_item.cpp:128 msgid "Not Found" msgstr "Bulunamadı" #: eeschema/project_sch_specific.cpp:111 +#, fuzzy msgid "The following libraries were not found:" -msgstr "Aşağıdaki kütüphaneler bulunamadı:" +msgstr "'%s' ayak izi kitaplığı bulunamadı." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:225 -#, c-format +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:229 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -"Genel sembol kitaplığı tablosu kaydedilirken hata oluştu:\n" +"Genel sembol kitaplığı tablosu yüklenirken hata oluştu.\n" +"\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:241 -#, c-format +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:245 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" -msgstr "" -"Projeye özgü sembol kitaplığı tablosu kaydedilirken hata oluştu:\n" -"%s" +msgstr "Projeye özel ayak izi kitaplığı tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:260 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:511 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" -msgstr "Kitaplığı genel kitaplık tablosuna ekle?" +msgstr "Boş bir genel %s kütüphane tablosu oluştur" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:261 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:512 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:513 +#, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" -msgstr "Genel Kitaplık Tablosuna Ekle" +msgstr "Genel Kitaplık Tablosunu Yapılandır" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:522 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:523 msgid "Global" msgstr "Küresel" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:525 -msgid "Choose the Library Table to add the library to:" -msgstr "Kitaplığı eklemek istediğiniz Kitaplık Tablosunu seçin:" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 -msgid "Add To Library Table" -msgstr "Kitaplık Tablosuna Ekle" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 -msgid "No symbol libraries are loaded." -msgstr "Hiçbir sembol kitaplığı yüklenmez." - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 -msgid "Select Symbol Library" -msgstr "Sembol Kitaplığı'nı Seçin" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:720 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:526 #, fuzzy -msgid "" -"The library containing the current symbol has changed.\n" -"Do you want to reload the library?" -msgstr "" -"'%s' sembolü değiştirildi.\n" -"Kütüphaneden kaldırmak ister misiniz?" +msgid "Choose the Library Table to add the library to:" +msgstr "Kütüphaneyi listenin başında tut" + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Add To Library Table" +msgstr "Kütüphane ekleyin..." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "No symbol libraries are loaded." +msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi." + +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:619 +#, fuzzy +msgid "Select Symbol Library" +msgstr "Sembol Kütüphanesi Oluştur" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#, fuzzy msgid "Bus to Wire Entry" -msgstr "Kablo Girişine Giden Otobüs" +msgstr "Tel Girişi" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:424 +#, fuzzy msgid "Bus to Bus Entry" -msgstr "Otobüsten Otobüse Giriş" +msgstr "Veri Yolu Girişi" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:496 eeschema/sch_line.cpp:930 msgid "Wire" @@ -14579,53 +14278,52 @@ msgid "Bus" msgstr "Veri Yolu" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:500 +#, fuzzy msgid "Bus Entry Type" -msgstr "Otobüs Giriş Tipi" +msgstr "Veri Yolu Girişi" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_junction.cpp:301 -#: eeschema/sch_label.cpp:1036 eeschema/sch_line.cpp:955 pcbnew/pad.cpp:989 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:957 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1522 -#: pcbnew/zone.cpp:588 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:512 eeschema/sch_label.cpp:939 +#: eeschema/sch_line.cpp:955 pcbnew/pad.cpp:979 pcbnew/pcb_track.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1529 pcbnew/zone.cpp:566 +#, fuzzy msgid "Resolved Netclass" -msgstr "Çözülmüş Ağ Sınıfı" +msgstr "Atanan Ağsınıfı" -#: eeschema/sch_connection.cpp:426 +#: eeschema/sch_connection.cpp:410 msgid "Connection Name" msgstr "Bağlantı Adı" -#: eeschema/sch_connection.cpp:430 eeschema/sch_connection.cpp:439 -#, c-format +#: eeschema/sch_connection.cpp:414 eeschema/sch_connection.cpp:423 +#, fuzzy, c-format msgid "Bus Alias %s Members" -msgstr "Veri Yolu Takma Adı %s Üyeleri" +msgstr "Takma Ad Üyeleri" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:126 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Şema Düzenleyici" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:194 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1916 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:179 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1773 +#, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" -msgstr "Şematik Hiyerarşi" +msgstr "Şematik boyutu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:220 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 -msgid "Search" -msgstr "Aramak" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:357 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:276 +#, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" -msgstr "Yeni şematik dosya kaydedilmemiş" +msgstr "Şematik dosya '%s' bulunamadı." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:917 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:528 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1172 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:395 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:753 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:793 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1084 -#, c-format +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:805 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:539 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1207 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:393 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:720 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:760 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1049 +#, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" -msgstr "Kapatmadan önce değişiklikleri '%s' olarak kaydedin?" +msgstr "Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1108 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:967 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -14635,198 +14333,191 @@ msgstr "" "Şemalardan PCB oluşturmak / güncellemek için KiCad kabuğunu başlatın ve bir " "proje oluşturun." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1245 eeschema/sch_plotter.cpp:1029 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1100 eeschema/sch_plotter.cpp:1028 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Şematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1117 msgid "New Schematic" msgstr "Yeni Şematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1273 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1129 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Şematik dosyası %s zaten var." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1294 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1150 msgid "Open Schematic" msgstr "Şematiği Aç" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1363 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1219 +#, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." -msgstr "Ayak izleri atamak, tam açıklamalı bir şema gerektirir." +msgstr "Ağlistesi vermek için tam numaralandırılmış bir şema gerekir." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1388 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1244 +#, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" -msgstr "CvPcb açılamadı" +msgstr "Arşiv dosyası açılamadı." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1629 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:329 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:964 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1644 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1573 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:754 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:776 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1559 +#, fuzzy msgid "[Read Only]" -msgstr "[Salt Okunur]" +msgstr "Salt Okunur" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1632 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:332 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1647 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1576 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:757 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:940 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1562 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Kaydedilmemiş]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1636 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1580 +#, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" -msgstr "[şematik yüklü değil]" +msgstr "[şematikten]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1829 -#, fuzzy -msgid "Schematic Cleanup" -msgstr "Şematik Kurulum" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1939 -#, c-format +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1796 +#, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" -msgstr "Vurgulanan net: %s" +msgstr "Vurgulanan öğeler" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2117 -#, fuzzy -msgid "Save Symbol to Schematic" -msgstr "Şemaya Sembol Ekle" - -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 -msgid "Diff Symbol with Library" -msgstr "Kütüphane ile Fark Sembolü" - -#: eeschema/sch_field.cpp:812 -#, c-format +#: eeschema/sch_field.cpp:780 +#, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" -msgstr "%s (%s) Sayfasına git" +msgstr "Izgara: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:818 +#: eeschema/sch_field.cpp:786 +#, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" -msgstr "Önceki Seçili Sayfaya Geri Dön" +msgstr "Önceki İşaretçi" -#: eeschema/sch_field.cpp:895 eeschema/sch_label.cpp:187 +#: eeschema/sch_field.cpp:863 eeschema/sch_label.cpp:186 msgid "Sheet References" msgstr "Sayfa Başvuruları" -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:38 pcbnew/io_mgr.cpp:42 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:36 pcbnew/io_mgr.cpp:42 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "\"%s\" eklentisi \"%s\" işlevini uygulamaz." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:39 pcbnew/io_mgr.cpp:43 -#, c-format +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:37 pcbnew/io_mgr.cpp:43 +#, fuzzy, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." -msgstr "Eklenti türü \"%s\" bulunamadı." +msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:99 -#, c-format +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:95 +#, fuzzy, c-format msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" -msgstr "Bilinmeyen SCH_FILE_T değeri: %d" +msgstr "Bilinmiyor" -#: eeschema/sch_junction.cpp:288 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#: eeschema/sch_label.cpp:149 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 msgid "Tri-State" msgstr "Üç Durumlu" -#: eeschema/sch_label.cpp:995 -msgid "Hierarchical Sheet Pin" -msgstr "Hiyerarşik Sayfa Pimi" +#: eeschema/sch_label.cpp:894 +msgid "Label" +msgstr "Etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1023 eeschema/sch_text.cpp:524 +#: eeschema/sch_label.cpp:898 +#, fuzzy +msgid "Hierarchical Sheet Pin" +msgstr "Hiyerarşik Sayfa Pin Özellikleri" + +#: eeschema/sch_label.cpp:926 eeschema/sch_text.cpp:505 msgid "Justification" msgstr "Gerekçe" -#: eeschema/sch_label.cpp:1087 eeschema/sch_line.cpp:894 +#: eeschema/sch_label.cpp:991 eeschema/sch_line.cpp:894 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:987 -#: pcbnew/pad.cpp:1770 pcbnew/pcb_track.cpp:955 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1519 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:586 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/pad.cpp:977 +#: pcbnew/pad.cpp:1769 pcbnew/pcb_track.cpp:961 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 pcbnew/zone.cpp:564 +#: pcbnew/zone.cpp:1444 msgid "Net" msgstr "Ağ" -#: eeschema/sch_label.cpp:1090 eeschema/sch_line.cpp:898 +#: eeschema/sch_label.cpp:993 eeschema/sch_line.cpp:898 +#, fuzzy msgid "Resolved netclass" -msgstr "Çözülmüş ağ sınıfı" +msgstr "Atanan Ağsınıfı" -#: eeschema/sch_label.cpp:1106 +#: eeschema/sch_label.cpp:1008 +#, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" -msgstr "Hiyerarşik Etiketler" +msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1191 +#: eeschema/sch_label.cpp:1093 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "'%s' etiketi" -#: eeschema/sch_label.cpp:1457 -#, c-format +#: eeschema/sch_label.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" -msgstr "Yönerge Etiketi [%s %s]" +msgstr "Yönerge Etiketi" -#: eeschema/sch_label.cpp:1660 -#, c-format +#: eeschema/sch_label.cpp:1546 +#, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" -msgstr "Genel Etiket '%s'" +msgstr "Genel Etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1793 -#, c-format +#: eeschema/sch_label.cpp:1679 +#, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" -msgstr "Hiyerarşik Etiket '%s'" +msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1810 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:686 +#: eeschema/sch_label.cpp:1696 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:687 msgid "Syntax Help" msgstr "Sözdizimi Yardımı" #: eeschema/sch_line.cpp:744 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Vertical Wire, length %s" -msgstr "Dikey Tel, uzunluk%s" +msgstr "Çizgi, uzunluk %s" #: eeschema/sch_line.cpp:745 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Vertical Bus, length %s" -msgstr "Dikey Büst, uzunluk %s" +msgstr "Elektriksel uzunluk" #: eeschema/sch_line.cpp:746 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Vertical Graphic Line, length %s" -msgstr "Dikey Grafik Çizgisi, uzunluk %s" +msgstr "Çizgi, uzunluk %s" #: eeschema/sch_line.cpp:753 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Wire, length %s" -msgstr "Yatay Tel, uzunluk%s" +msgstr "Çizgi, uzunluk %s" #: eeschema/sch_line.cpp:754 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Bus, length %s" -msgstr "Yatay Veri Yolu, uzunluk %s" +msgstr "Çizgi, uzunluk %s" #: eeschema/sch_line.cpp:755 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" -msgstr "Yatay Grafik Çizgisi, uzunluk %s" +msgstr "Çizgi, uzunluk %s" #: eeschema/sch_line.cpp:762 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Wire, length %s" -msgstr "Tel, uzunluk%s" +msgstr "Çizgi, uzunluk %s" #: eeschema/sch_line.cpp:763 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Bus, length %s" -msgstr "Veri yolu, uzunluk %s" +msgstr "Çizgi, uzunluk %s" #: eeschema/sch_line.cpp:764 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Graphic Line, length %s" -msgstr "Grafik Çizgisi, uzunluk %s" +msgstr "Çizgi, uzunluk %s" #: eeschema/sch_line.cpp:932 msgid "Graphical" @@ -14852,42 +14543,73 @@ msgstr "ERC İşaretçisi" msgid "No Connect" msgstr "Bağlantı yok" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:176 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:175 eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:319 msgid "Root" msgstr "Kök" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:207 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:339 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:206 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:331 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "'%s' olarak çizildi.\n" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:209 eeschema/sch_plotter.cpp:394 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:931 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:208 eeschema/sch_plotter.cpp:393 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:748 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:637 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1147 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1137 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:153 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:124 msgid "Done." msgstr "Tamamlandı." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:368 eeschema/sch_plotter.cpp:529 -#: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:897 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1125 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:367 eeschema/sch_plotter.cpp:528 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:723 eeschema/sch_plotter.cpp:896 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1115 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "'%s' olarak çizildi." -#: eeschema/sch_plotter.cpp:548 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:547 msgid "Done" msgstr "Tamamlandı" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:1037 -#, c-format +#: eeschema/sch_plotter.cpp:1036 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." -msgstr "Çizim dosyaları '%s' klasörüne yazılamadı." +msgstr "'%s' klasörüne çizim dosyaları yazılamadı." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:373 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:138 +msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." +msgstr "" +"Bu SCH_PLUGİN içindeki Symbol*() işlevleri için debug günlüğünü " +"etkinleştirin." + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:142 +msgid "Regular expression symbol name filter." +msgstr "Normal ifade sembol adı filtresi." + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:146 pcbnew/plugin.cpp:155 +msgid "" +"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " +"logging, no need to set a Value." +msgstr "" +"İşlem günlüğünü etkinleştir. Bu seçeneğin yalnızca varlığı günlüğü açar, bir " +"Değer ayarlamanıza gerek yoktur." + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:151 pcbnew/plugin.cpp:160 +msgid "User name for login to some special library server." +msgstr "Özel bir kitaplık sunucusuna giriş için kullanıcı adı." + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:155 pcbnew/plugin.cpp:163 +msgid "Password for login to some special library server." +msgstr "Özel bir kütüphane sunucusuna giriş için parola." + +#: eeschema/sch_plugin.cpp:163 +msgid "" +"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." +msgstr "SCH_PLUGİN::Symbol*() işlevlerini uygulayan python sembolünü girin." + +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -14896,98 +14618,100 @@ msgstr "" "%s sayfasının dosya adı tanımsızdır, bu muhtemelen bir sayfaya dönüştürülen " "bir Altium sinyal demetidir." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:439 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:440 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Depolama dosyası tam olarak ayrıştırılmadı (%d bayt kaldı)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:499 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:500 +#, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." -msgstr "Battaniye şu anda desteklenmiyor." +msgstr "Derleme maskesi şu anda desteklenmiyor." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:503 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:504 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "\"Ek\" bölümünde bilinmeyen veya beklenmeyen kayıt kimliği %d bulundu." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:576 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:577 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "'IEEE_SYMBOL' kaydı işlenmedi." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:602 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "'PİECHART' kaydı işlenmedi." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:696 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:697 +#, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." -msgstr "Parametre Kümesi şu anda desteklenmiyor." +msgstr "Derleme maskesi şu anda desteklenmiyor." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:721 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:722 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Derleme maskesi şu anda desteklenmiyor." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:728 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:729 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "Bilinmeyen veya beklenmeyen kayıt kimliği %d \"Dosya okuyucusu\" bölümünde " "bulundu." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:828 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "%d dizinindeki \"%s\" sayfasındaki \"%s\" sembolü, \"%s\" sembolü ile " -"değiştirildii." +"değiştirildi." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:932 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2405 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:933 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2406 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pın'in beklenmedik bir yönü var." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:979 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:980 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pim beklenmedik bir elektrik tipine sahiptir." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:984 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:985 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pim beklenmedik dış kenar tipine sahiptir." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:987 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:988 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pim beklenmedik iç kenar tipine sahiptir." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1276 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1277 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier'in %d kontrol noktaları var. En az 2 bekleniyor." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1679 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1680 #, c-format msgid "Unsupported ellipse was not imported at (X = %d; Y = %d)." msgstr "Desteklenmeyen elips içe aktarılmadı (X = %d; Y = %d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1939 -#, c-format +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1940 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -"Altium'un kablo demeti konnektörü (%s) hiyerarşik bir sayfa olarak içe " +"Altium'un kablo demeti konnektörü (% s) hiyerarşik bir sayfa olarak içe " "aktarıldı. Lütfen içe aktarılan şemayı gözden geçirin." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2295 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2296 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "'Çubuk' türü olarak içe aktarılan bilinmeyen stile sahip güç bağlantı " "noktası." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2336 -#, c-format +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2337 +#, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" -msgstr "Güç simgesi '%s' adında genel bir etiket oluşturur" +msgstr "'%s' genel kütüphane tablo yolu oluşturulamıyor." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2469 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2470 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -14996,94 +14720,29 @@ msgstr "" "Altium'un kablo demeti bağlantı noktası (%s) metin kutusu olarak içe " "aktarıldı. Lütfen içe aktarılan şemayı gözden geçirin." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2526 -#, c-format +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2527 +#, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." -msgstr "%s bağlantı noktasının bağlantısı yok." +msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2747 -#, c-format +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2748 +#, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." -msgstr "Katıştırılmış %s dosyası depoda bulunamadı." +msgstr "'%s' kurtarma dosyası bulunamadı." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2764 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2783 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2765 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2784 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "%s resmi okunurken hata oluştu." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2776 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2777 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Dosya bulunamadı %s." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:72 -msgid "The selected file does not appear to be a CADSTAR parts Library file" -msgstr "Seçilen dosya bir CADSTAR parça Kitaplığı dosyası olarak görünmüyor" - -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:117 -#, c-format -msgid "" -"Unable to find symbol %s, referenced by part %s. The part was not loaded." -msgstr "" -"%s parçası tarafından başvurulan %s sembolü bulunamadı. Parça yüklenmedi." - -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 -#, c-format -msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." -msgstr "" -"%s sembolündeki tutarsız pın numaraları, %s bölümünde tanımlanana kıyasla. " -"Parça yüklenmedi." - -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 -#, c-format -msgid "" -"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " -"master variant ('%s') was loaded." -msgstr "" -"CADSTAR tasarımı, KiCad eşdeğeri olmayan varyantlar içerir. Yalnızca ana " -"değişken ('%s') yüklendi." - -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 -msgid "" -"The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " -"grouped items have been ungrouped." -msgstr "" -"CADSTAR tasarımı, KiCad eşdeğeri olmayan gruplandırılmış öğeler içerir. " -"Gruplandırılmış tüm öğeler gruplandırılmadı." - -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 -msgid "" -"The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " -"re-use block information has been discarded during the import." -msgstr "" -"CADSTAR tasarımı, KiCad eşdeğeri olmayan yeniden kullanım blokları içerir. " -"İçe aktarma sırasında yeniden kullanım bloğu bilgileri atıldı." - -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 -msgid "" -"CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " -"alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " -"correct manually if required." -msgstr "" -"CADSTAR yazı tipleri kicad'dakilerden farklıdır. Bu muhtemelen uyum " -"sorunlarına neden olacaktır. Lütfen içe aktarılan metin öğelerini dikkatlice " -"inceleyin ve gerekirse manuel olarak düzeltin." - -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 -msgid "" -"The CADSTAR design has been imported successfully.\n" -"Please review the import errors and warnings (if any)." -msgstr "" -"CADSTAR tasarımı başarıyla içe aktarıldı.\n" -"Lütfen içe aktarma hatalarını ve uyarılarını (varsa) gözden geçirin." - -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:74 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -15099,19 +14758,56 @@ msgstr "" "Mevcut Tasarım boyutu:%.2f, %.2f milimetre.\n" "İzin verilen maksimum tasarım boyutu:%.2f, %.2f milimetre.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:131 +#, c-format msgid "" -"The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " -"schematic design so cannot be imported/opened in this way." +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " +"master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -"Seçilen dosya bir CADSTAR sembol kütüphanesidir. Şematik bir tasarım " -"içermediğinden bu şekilde içe aktarılamaz / açılamaz." +"CADSTAR tasarımı, KiCad eşdeğeri olmayan varyantlar içerir. Yalnızca ana " +"değişken ('%s') yüklendi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:140 +msgid "" +"The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " +"grouped items have been ungrouped." +msgstr "" +"CADSTAR tasarımı, KiCad eşdeğeri olmayan gruplandırılmış öğeler içerir. " +"Gruplandırılmış tüm öğeler gruplandırılmadı." + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:161 +msgid "" +"The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " +"re-use block information has been discarded during the import." +msgstr "" +"CADSTAR tasarımı, KiCad eşdeğeri olmayan yeniden kullanım blokları içerir. " +"İçe aktarma sırasında yeniden kullanım bloğu bilgileri atıldı." + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:261 +msgid "" +"CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " +"alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " +"correct manually if required." +msgstr "" +"CADSTAR yazı tipleri kicad'dakilerden farklıdır. Bu muhtemelen uyum " +"sorunlarına neden olacaktır. Lütfen içe aktarılan metin öğelerini dikkatlice " +"inceleyin ve gerekirse manuel olarak düzeltin." + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:266 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:170 +msgid "" +"The CADSTAR design has been imported successfully.\n" +"Please review the import errors and warnings (if any)." +msgstr "" +"CADSTAR tasarımı başarıyla içe aktarıldı.\n" +"Lütfen içe aktarma hatalarını ve uyarılarını (varsa) gözden geçirin." + +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:319 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR şeması bozulmuş olabilir: kök sayfası yok." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:393 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -15121,7 +14817,7 @@ msgstr "" "Parça tanımı '%s', sembol kitaplığında bulunamayan '%s' sembolüne " "(alternatif '%s') başvurur. Parça KiCad kütüphanesine yüklenmedi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:424 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -15130,7 +14826,7 @@ msgstr "" "'%s' parça tanımının eksik bir tanımı vardır (bununla hiçbir sembol tanımı " "ilişkilendirilmez). Parça KiCad kütüphanesine yüklenmedi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:455 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -15138,7 +14834,7 @@ msgid "" msgstr "" "'%s' sembolü, kitaplıkta bulunamayan '%s' kısmına başvurur. Sembol yüklenmedi" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:562 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -15147,7 +14843,7 @@ msgstr "" "'%s' sembol kimliği, kitaplıkta bulunamayan '%s' kütüphane sembolüne " "başvurur. Tasarımın tüm öğelerini dışa aktardınız mı?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:572 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -15156,7 +14852,7 @@ msgstr "" "Sembol Kimliği '%s' bir sinyal referansı veya genel sinyaldir, ancak çok " "fazla pimi vardır. Beklenen pin sayısı 1'dir ancak%d bulunmuştur." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:704 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -15165,7 +14861,7 @@ msgstr "" "Sembol Kimliği '%s' bilinmeyen bir türdedir. Ne bir sembol ne de net bir " "güç / semboldür. Sembol yüklenmedi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:720 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -15176,7 +14872,7 @@ msgstr "" "kıcad'de desteklenmemektedir. Sembol kitaplıktan yeniden yüklendiğinde, " "orijinal 1:1 ölçeğine geri döner." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1465 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1194 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -15185,11 +14881,11 @@ msgstr "" "Dokümantasyon Sembolü '%s', kütüphanede bulunmayan '%s' sembol tanım " "kimliğini ifade eder. Sembol yüklenmedi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1574 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1303 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "Ekli proje olmadığı için Metin Değişkenleri ayarlanamadı." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2109 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1778 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -15200,7 +14896,7 @@ msgstr "" "tasarımında , ancak KıCad yalnızca 90 derecenin katları dönme açılarını " "destekler. Bağlantı kablolarının manuel olarak sabitlenmesi gerekecektir." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2123 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1792 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -15209,7 +14905,7 @@ msgstr "" "'%s' sembolü, tasarımda bulunmayan '%s' sayfa kimliğine başvurur. Sembol " "yüklenmedi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2260 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -15218,7 +14914,7 @@ msgstr "" "Net %s bilinmeyen net öğeye başvurur %s. Ağ düzgün yüklenmedi ve manuel " "sabitleme gerektirebilir." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2527 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2198 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -15229,7 +14925,7 @@ msgstr "" "başka bir sayfaya bağlı değildir. KiCad, tüm sayfa sembollerinin bir " "sayfayla ilişkilendirilmesini gerektirir, bu nedenle blok yüklenmedi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2552 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2223 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15238,51 +14934,28 @@ msgstr "" "CADSTAR şeması bozulmuş olabilir:%s bloğu bir alt sayfaya başvurur, ancak " "tanımlanmış bir Rakamı yoktur." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:244 -msgid "" -"Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " -"parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " -"same folder." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:249 -msgid "" -"Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " -"should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " -"the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." -msgstr "" - -#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:84 -#, c-format +#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:80 +#, fuzzy, c-format msgid "Error reading database table %s: %s" -msgstr "%s veritabanı tablosu okunurken hata oluştu: %s" +msgstr "%s resmi okunurken hata oluştu." -#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:239 +#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:218 #, c-format msgid "Could not load database library: settings file %s missing or invalid" msgstr "Veritabanı kitaplığı yüklenemedi: %s ayar dosyası eksik veya geçersiz" -#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:280 +#: eeschema/sch_plugins/database/sch_database_plugin.cpp:281 #, c-format msgid "Could not load database library: could not connect to database %s (%s)" msgstr "Veritabanı kitaplığı yüklenemedi: %s (%s) veritabanına bağlanılamadı" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:442 -#, c-format -msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." -msgstr "" -"'%s' bir Eagle ikili biçim şematik dosyasıdır; yalnızca Eagle XML biçim " -"şemaları içe aktarılabilir." - -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3100 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:438 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3108 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "'%s' dosyası okunamıyor." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1605 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1594 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -15291,10 +14964,10 @@ msgstr "" "Kartal dosyası ayrıştırılırken hata oluştu. '%s' örneği bulunamadı, ancak " "şemada referans alınmıştır." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1653 -#, c-format +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1642 +#, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." -msgstr "İçe aktarılan kitaplıkta '%s' bulunamadı." +msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_lib_plugin_cache.cpp:54 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:70 @@ -15308,125 +14981,130 @@ msgstr "'%s' kütüphane dosyası bulunamadı." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "%s kitaplığı %s adlı bir simge içermiyor" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot parse %s as a symbol" -msgstr "%s as %s olarak numaralandırıldı." - -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:216 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:188 +#, fuzzy msgid "Invalid symbol name" -msgstr "Geçersiz sembol adı" +msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:230 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2643 -#, c-format +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:202 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2616 +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" -msgstr "%s Sembolü geçersiz '%c' karakteri içeriyor" +msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:237 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:209 +#, fuzzy msgid "Invalid library identifier" -msgstr "Geçersiz kitaplık tanımlayıcısı" +msgstr "geçersiz sembol kütüphane tanımlayıcı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:293 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:265 +#, fuzzy msgid "Invalid parent symbol name" -msgstr "Geçersiz üst simge adı" +msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:302 -#, c-format +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:274 +#, fuzzy, c-format msgid "No parent for extended symbol %s" -msgstr "Genişletilmiş %s sembolü için üst öğe yok" +msgstr "%s sembolü için ayak izi tanımlanmadı." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:317 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:289 +#, fuzzy msgid "Invalid symbol unit name" -msgstr "Geçersiz sembol birimi adı" +msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:325 -#, c-format +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:297 +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name prefix %s" -msgstr "Geçersiz sembol birimi adı öneki %s" +msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:335 -#, c-format +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:307 +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit name suffix %s" -msgstr "Geçersiz sembol birimi adı soneki %s" +msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:341 -#, c-format +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:313 +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol unit number %s" -msgstr "Geçersiz sembol birim numarası %s" +msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:349 -#, c-format +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:321 +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid symbol convert number %s" -msgstr "Geçersiz sembol %s sayısını dönüştür" +msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:682 -#, c-format +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:654 +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid hyperlink url '%s'" -msgstr "Geçersiz köprü url'si '%s'" +msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:771 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:743 +#, fuzzy msgid "Invalid pin names definition" -msgstr "Geçersiz pın adları tanımı" +msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:792 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1954 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:764 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1926 +#, fuzzy msgid "Invalid property name" -msgstr "Geçersiz özellik adı" +msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:800 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1962 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:772 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1934 +#, fuzzy msgid "Empty property name" -msgstr "Boş özellik adı" +msgstr "Bacak numarasını göster" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:821 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1970 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1942 +#, fuzzy msgid "Invalid property value" -msgstr "Geçersiz özellik değeri" +msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1408 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1380 +#, fuzzy msgid "Invalid pin name" -msgstr "Geçersiz pın adı" +msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1446 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1418 +#, fuzzy msgid "Invalid pin number" -msgstr "Geçersiz pın numarası" +msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1483 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Invalid alternate pin name" msgstr "Alternatif Pin Adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1658 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1718 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1630 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1690 #, fuzzy msgid "Invalid text string" msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1802 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1774 #, fuzzy msgid "Invalid page type" msgstr "Geçersiz" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1929 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:1901 msgid "Invalid title block comment number" msgstr "Geçersiz başlık bloğu yorum numarası" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2060 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2033 #, fuzzy msgid "Invalid sheet pin name" msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2068 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2041 #, fuzzy msgid "Empty sheet pin name" msgstr "Bacak numarasını göster" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2618 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2591 msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2649 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2622 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı ID" @@ -15439,13 +15117,13 @@ msgstr "" "Şematik hiyerarşide zaten doğrudan bir ata olarak göründüğü için '%s' " "sayfası yüklenemedi." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1544 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1530 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2175 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1570 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1556 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2201 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." @@ -15513,88 +15191,42 @@ msgstr "sembol alanı metin öznitelikleri 3 karakter genişliğinde olmalıdır msgid "expected unquoted string" msgstr "beklenen alıntılanmamış dize" -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:294 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expecting integer at line %d in file %s" -msgstr "%s dosyasında %d satırında tamsayı bekleniyor" - -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:317 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expected data missing on line %d in file %s" -msgstr "%s dosyasındaki %d satırında beklenen veriler eksik" - -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:323 -#, c-format -msgid "Extra data found on line %d in file %s" -msgstr "%d satırında %s dosyasında bulunan ek veriler" - -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:351 -msgid "Expecting 0, 1, 2 or 3" -msgstr "0, 1, 2 veya 3 bekleniyor" - -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:365 -msgid "Expecting NORMAL or WIDE" -msgstr "NORMAL veya GENİŞ beklemek" - -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:381 -msgid "Expecting I, O, B or OUT" -msgstr "Ben, O, B veya dışarı bekliyorum" - -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:402 -msgid "Expecting R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 or M270" -msgstr "R0, R90, R18, R270, M0, M90, M180 veya M270 bekleniyor" - -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:423 -msgid "" -"Expecting LEFT, CENTER, RIGHT, TOP, BOTTOM, VLEFT, VRIGHT, VTOP or VBOTTOM" -msgstr "SOL, ORTA, SAĞ, ÜST, ALT, VLEFT, VRİGHT, V ÜST veya VBOTTOM bekleniyor" - -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:444 -msgid "" -"Expecting NONE, BOTTOM, TOP, LEFT, RIGHT, VBOTTOM, VTOP, VLEFT or VRIGHT" -msgstr "" -"HİÇBİRİ beklenmiyor, ALT, ÜST, SOL, SAĞ, VBOTTOM, VTOP, V SOL veya VRİGHT" - -#: eeschema/sch_plugins/ltspice/ltspice_schematic.cpp:458 -msgid "Expecting CELL or BLOCK" -msgstr "HÜCRE veya BLOK bekleniyor" - -#: eeschema/sch_reference_list.cpp:692 +#: eeschema/sch_reference_list.cpp:690 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s (unit %d)" msgstr "Öğe numaraladnırılamadı: %s%s (birim %d)\n" -#: eeschema/sch_reference_list.cpp:699 +#: eeschema/sch_reference_list.cpp:697 #, fuzzy, c-format msgid "Item not annotated: %s%s" msgstr "Öğe numaralandırılamadı: %s%s\n" -#: eeschema/sch_reference_list.cpp:717 +#: eeschema/sch_reference_list.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "Error: symbol %s%s%s (unit %d) exceeds units defined (%d)" msgstr "Hata: simge %s%s%s (birim %d) tanımlanan birimleri aşıyor (%d)\n" -#: eeschema/sch_reference_list.cpp:756 +#: eeschema/sch_reference_list.cpp:754 #, c-format msgid "Duplicate items %s%s%s\n" msgstr "Yinelenen öğeler %s%s%s\n" -#: eeschema/sch_reference_list.cpp:781 +#: eeschema/sch_reference_list.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Differing unit counts for item %s%s%s and %s%s%s\n" msgstr "%s%d%s (%s) ve %s%d%s (%s) için farklı değerler" -#: eeschema/sch_reference_list.cpp:797 +#: eeschema/sch_reference_list.cpp:795 #, c-format msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "%s%d%s (%s) ve %s%d%s (%s) için farklı değerler" -#: eeschema/sch_screen.cpp:923 eeschema/sch_screen.cpp:1015 +#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "'%s' kitaplık dosyasına %s simgesi eklenemedi." -#: eeschema/sch_screen.cpp:939 +#: eeschema/sch_screen.cpp:932 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -15603,7 +15235,7 @@ msgstr "" "Şematik sembol referansı '%s' kitaplık tanımlayıcısı geçerli değil. Kitaplık " "simgesi bağlanamıyor." -#: eeschema/sch_screen.cpp:955 +#: eeschema/sch_screen.cpp:948 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -15612,60 +15244,40 @@ msgstr "" "Sembol kitaplığı '%s' bulunamadı ve geri dönüş önbellek kitaplığı mevcut " "değil. Kitaplık simgesi bağlanamıyor." -#: eeschema/sch_screen.cpp:974 +#: eeschema/sch_screen.cpp:967 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "G/Ç hatası %s kitaplık simgesi çözümleniyor %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:994 +#: eeschema/sch_screen.cpp:987 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "'%s:%s' link '%s' sembolünü ayarlamak için önbelleğe geri dönülüyor." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1026 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "'%s %s' şematik sembolü için kitaplık sembolü bulunamadı." -#: eeschema/sch_shape.cpp:451 -#, c-format -msgid "Arc, radius %s" -msgstr "Yay, yarıçap %s" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:455 -#, c-format -msgid "Circle, radius %s" -msgstr "Daire, yarıçap %s" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:464 -#, c-format -msgid "Polyline, %d points" -msgstr "Çoklu çizgi,%d noktaları" - -#: eeschema/sch_shape.cpp:468 -#, c-format -msgid "Bezier Curve, %d points" -msgstr "Bezier Eğrisi,%d noktaları" - #: eeschema/sch_sheet.cpp:799 msgid "Sheet Name" msgstr "Sayfa Adı" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:807 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:806 #, fuzzy msgid "Hierarchical Path" msgstr "Hiyerarşik yol:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:811 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:809 msgid "File Name" msgstr "Dosya Adı" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1058 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hiyerarşik etiketler" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:372 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:368 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Silinen Öğe)" @@ -15674,76 +15286,57 @@ msgstr "(Silinen Öğe)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hiyerarşik Sayfa Pin Özellikleri" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1331 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1295 #, fuzzy msgid "Excluded from BOM" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1337 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1301 #, fuzzy msgid "Excluded from board" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1342 eeschema/sch_symbol.cpp:1735 -#: pcbnew/footprint.cpp:1079 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1306 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1726 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:448 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:376 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Simulation" -msgstr "Simülasyon" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1729 -#, fuzzy -msgid "BOM" -msgstr "ÜRÜN REÇETESİ..." - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1741 eeschema/sch_text.cpp:505 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "Exclude from" -msgstr "Karta ekleme" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1752 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1695 msgid "Power symbol" msgstr "Güç simgesi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1769 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1705 msgid "flags" msgstr "bayraklar" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1774 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1710 msgid "Missing parent" msgstr "Kayıp ebeveyn" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1789 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1725 msgid "Undefined!!!" msgstr "Tanımsız!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1797 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1732 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1819 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1751 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Yeni kütüphane tanımlayıcısı:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1821 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1753 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2010 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1942 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Semboller" -#: eeschema/sch_text.cpp:502 +#: eeschema/sch_text.cpp:486 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafik Metin" @@ -16029,84 +15622,90 @@ msgstr "" "Note that markup has precedence over bus definitions.\n" "\n" -#: eeschema/sch_validators.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "The value of the field cannot be empty." -msgstr "Metin boş olamaz." - -#: eeschema/sch_validators.cpp:108 eeschema/sch_validators.cpp:125 -msgid "carriage return" -msgstr "Satır başı" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:110 eeschema/sch_validators.cpp:127 -msgid "line feed" -msgstr "satır besleme" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:112 eeschema/sch_validators.cpp:129 -msgid "tab" -msgstr "sekme" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:114 eeschema/sch_validators.cpp:131 -msgid "space" -msgstr "boşluk" - -#: eeschema/sch_validators.cpp:146 -msgid " or " -msgstr " veya " - -#: eeschema/sch_validators.cpp:151 -msgid ", or " -msgstr ",veya " - -#: eeschema/sch_validators.cpp:163 +#: eeschema/sch_validators.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "The reference designator cannot contain %s character(s)." msgstr "Sinyal adları CR(alt satır) veya LF(satır başı) karakterleri içeremez" -#: eeschema/sch_validators.cpp:167 +#: eeschema/sch_validators.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "The value field cannot contain %s character(s)." msgstr "Sinyal adları CR(alt satır) veya LF(satır başı) karakterleri içeremez" -#: eeschema/sch_validators.cpp:171 +#: eeschema/sch_validators.cpp:109 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint field cannot contain %s character(s)." msgstr "Sinyal adları CR(alt satır) veya LF(satır başı) karakterleri içeremez" -#: eeschema/sch_validators.cpp:175 +#: eeschema/sch_validators.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "The datasheet field cannot contain %s character(s)." msgstr "Sinyal adları CR(alt satır) veya LF(satır başı) karakterleri içeremez" -#: eeschema/sch_validators.cpp:179 +#: eeschema/sch_validators.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "The sheet name cannot contain %s character(s)." msgstr "Sinyal adları CR(alt satır) veya LF(satır başı) karakterleri içeremez" -#: eeschema/sch_validators.cpp:183 +#: eeschema/sch_validators.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "The sheet filename cannot contain %s character(s)." msgstr "Sinyal adları CR(alt satır) veya LF(satır başı) karakterleri içeremez" -#: eeschema/sch_validators.cpp:187 +#: eeschema/sch_validators.cpp:125 #, fuzzy, c-format msgid "The field cannot contain %s character(s)." msgstr "Sinyal adları CR(alt satır) veya LF(satır başı) karakterleri içeremez" -#: eeschema/sch_validators.cpp:193 +#: eeschema/sch_validators.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "The name of the field cannot be empty." +msgstr "Değişken adı boş olamaz." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "The value of the field cannot be empty." +msgstr "Metin boş olamaz." + +#: eeschema/sch_validators.cpp:151 eeschema/sch_validators.cpp:168 +msgid "carriage return" +msgstr "Satır başı" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:153 eeschema/sch_validators.cpp:170 +msgid "line feed" +msgstr "satır besleme" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:155 eeschema/sch_validators.cpp:172 +msgid "tab" +msgstr "sekme" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:157 eeschema/sch_validators.cpp:174 +msgid "space" +msgstr "boşluk" + +#: eeschema/sch_validators.cpp:189 +msgid " or " +msgstr " veya " + +#: eeschema/sch_validators.cpp:194 +#, fuzzy +msgid ", or " +msgstr " veya " + +#: eeschema/sch_validators.cpp:207 msgid "The reference designator cannot contain text variable references" msgstr "Referans belirteci metin değişkeni referansları içeremez" -#: eeschema/sch_validators.cpp:200 +#: eeschema/sch_validators.cpp:214 #, fuzzy msgid "Field Validation Error" msgstr "Kitaplık Tanımlayıcı Doğrulama Hatası" -#: eeschema/sch_validators.cpp:230 +#: eeschema/sch_validators.cpp:244 msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgstr "Sinyal adı '{' ve '}' içerir, ancak geçerli bir veri yolu adı değildir" -#: eeschema/sch_validators.cpp:235 +#: eeschema/sch_validators.cpp:249 msgid "Signal name contains '[' or ']' but is not a valid bus name." msgstr "" "Sinyal adı '[' veya ']' içerir, ancak geçerli bir veri yolu adı değildir." @@ -16370,7 +15969,7 @@ msgstr "Bu IV tablosuna dayanarak akımı enterpolasyon yapamaz." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:396 msgid "There is an invalid voltage in an IV table" -msgstr "IV tablosunda geçersiz bir voltaj var" +msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:403 msgid "There is an invalid current in an IV table" @@ -16432,80 +16031,98 @@ msgid "Invalid V_ref value." msgstr "Geçersiz sinyal adı" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:531 +#, fuzzy msgid "Invalid V_meas value." -msgstr "Geçersiz V_meas değeri." +msgstr "Geçersiz sinyal adı" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:539 +#, fuzzy msgid "C_comp is invalid." -msgstr "C_comp geçersiz." +msgstr "'%s' ayak izi kimliği geçerli değil." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:547 +#, fuzzy msgid "Temperature Range is invalid." -msgstr "Sıcaklık Aralığı geçersiz." +msgstr "Sıcaklık artışı" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:572 +#, fuzzy msgid "Voltage Range is invalid." -msgstr "Voltaj Aralığı geçersiz." +msgstr "Sıcaklık artışı" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:578 +#, fuzzy msgid "Invalid pulldown." -msgstr "Geçersiz aşağı çekme." +msgstr "Geçersiz sinyal adı" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:583 +#, fuzzy msgid "Invalid pullup." -msgstr "Geçersiz pullup." +msgstr "Geçersiz sinyal adı" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:588 +#, fuzzy msgid "Invalid POWER clamp." -msgstr "Geçersiz GÜÇ kelepçesi." +msgstr "Geçersiz" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:593 +#, fuzzy msgid "Invalid GND clamp." -msgstr "Geçersiz GND kelepçesi." +msgstr "Geçersiz" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:602 +#, fuzzy msgid "Invalid Ramp" -msgstr "Geçersiz Rampa" +msgstr "Geçersiz" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:613 +#, fuzzy msgid "Checking Header..." -msgstr "Başlığı Kontrol Ediyorum..." +msgstr "Etiketler kontrol ediliyor..." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:620 +#, fuzzy msgid "Missing [IBIS Ver]" -msgstr "Kayıp [IBİS Ver]" +msgstr "Dosya Adı" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:629 msgid "The parser does not handle this IBIS version" msgstr "Ayrıştırıcı bu IBIS sürümünü işlemez" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:638 +#, fuzzy msgid "Missing [File Rev]" -msgstr "Eksik [Dosya Devir]" +msgstr "Dosya Adı" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:647 +#, fuzzy msgid "Missing [File Name]" -msgstr "Eksik [Dosya Adı]" +msgstr "Dosya Adı" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:673 +#, fuzzy msgid "Package model name cannot be empty." -msgstr "Paket model adı boş olamaz." +msgstr "Değişken adı boş olamaz." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:678 +#, fuzzy msgid "Checking package model " -msgstr "Paket modelini kontrol etme " +msgstr "Paket dosyasını seçin" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:685 +#, fuzzy msgid "Manufacturer cannot be empty." -msgstr "Üretici boş olamaz." +msgstr "Etiket boş olamaz." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:694 +#, fuzzy msgid "OEM cannot be empty." -msgstr "OEM boş olamaz." +msgstr "Metin boş olamaz." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:703 +#, fuzzy msgid "Negative number of pins." -msgstr "Negatif pim sayısı." +msgstr "Birim Sayısı:" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:723 #, fuzzy @@ -16514,35 +16131,36 @@ msgstr "Bacak numarasını göster" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:734 msgid "Resistance matrix is incorrect." -msgstr "Direnç matrisi yanlış." +msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:745 msgid "Capacitance matrix is undefined." -msgstr "Kapasitans matrisi tanımsızdır." +msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:754 msgid "Capacitance matrix is incorrect." -msgstr "Kapasitans matrisi yanlış." +msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:763 msgid "Capacitance matrix is nullptr." -msgstr "Kapasitans matrisi nullptr." +msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:774 msgid "Inductance matrix is undefined." -msgstr "Endüktans matrisi tanımsızdır." +msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:783 msgid "Inductance matrix is incorrect." -msgstr "Endüktans matrisi yanlış." +msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:792 msgid "Inductance matrix is nullptr." -msgstr "Endüktans matrisi nullptr." +msgstr "" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:808 +#, fuzzy msgid "Cannot open file " -msgstr "Dosya açılamıyor " +msgstr "'%s' dosyası açılamıyor" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:832 msgid "Unexpected end of file. Missing [END] ?" @@ -16729,8 +16347,9 @@ msgid "Incorrect inv_pin name" msgstr "Yanlış ölçek numarası" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:2471 +#, fuzzy msgid "Unknown waveform type" -msgstr "Bilinmeyen dalga biçimi türü" +msgstr "Özelliğin bilinmeyen üst öğesi" #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:2482 msgid "Internal error detected, a waveform should exist" @@ -16741,26 +16360,30 @@ msgid "Internal error: Bad parser context." msgstr "İç hata: Hatalı ayrıştırıcı bağlamı." #: eeschema/sim/kibis/ibis_parser.cpp:2584 +#, fuzzy msgid "Missing keyword." -msgstr "Eksik anahtar kelime." +msgstr "Kayıp ebeveyn" #: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:454 msgid "waveform has less than two points" msgstr "dalga formu ikiden az noktaya sahiptir" -#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:673 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:738 +#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:675 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:740 +#, fuzzy msgid "Cannot remove temporary output file" -msgstr "Geçici çıktı dosyası kaldırılamıyor" +msgstr "'%s' geçici dosyası '%s' olarak yeniden adlandırılamıyor" -#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:724 +#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:726 +#, fuzzy msgid "Error while reading temporary file" -msgstr "Geçici dosya oluşturulurken hata oluştu" +msgstr "Dosya okunurken hata oluştu." -#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:733 +#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:735 +#, fuzzy msgid "Error while creating temporary output file" -msgstr "Geçici çıktı dosyası oluşturulurken hata oluştu" +msgstr "Dosya çıkarılırken hata oluştu!" -#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:770 +#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:774 msgid "" "Kibis does not support DUT values yet. https://ibis.org/summits/nov16a/chen." "pdf" @@ -16768,15 +16391,15 @@ msgstr "" "Kirby's henüz DUT değerlerini desteklemiyor. https://ibis.org/summits/nov16a/" "chen.pdf" -#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:873 +#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:877 msgid "Model has only one waveform pair, reduced accuracy" msgstr "Model sadece bir dalga formu çiftine sahiptir, doğruluğu azaltır" -#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:893 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1098 +#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:897 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1102 msgid "Driver needs at least a pullup or a pulldown" msgstr "Sürücünün en azından yukarı veya aşağı çekmesi gerekiyor" -#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1081 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1090 +#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1085 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1094 msgid "" "There are two waveform pairs, but only one transistor. More equations than " "unknowns." @@ -16784,89 +16407,96 @@ msgstr "" "İki dalga formu çifti vardır, ancak yalnızca bir transistör vardır. " "Bilinmeyenden daha fazla denklem." -#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1198 +#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1202 msgid "Model has no waveform pair, using [Ramp] instead, poor accuracy" msgstr "" "Modelin dalga biçimi çifti yoktur, bunun yerine [Rampa] kullanılır, zayıf " "doğruluk" -#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1211 +#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1215 msgid "Model has more than 2 waveform pairs, using the first two." msgstr "Model, ilk ikisini kullanan 2'den fazla dalga formu çiftine sahiptir." -#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1249 +#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1253 +#, fuzzy msgid "Invalid model type for a driver." -msgstr "Bir sürücü için geçersiz model türü." +msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1301 +#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1305 +#, fuzzy msgid "Invalid model type for a device" -msgstr "Bir aygıt için geçersiz model türü" +msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1521 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1567 +#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1525 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1571 +#, fuzzy msgid "Number of cycles should be greater than 0." -msgstr "Döngü sayısı 0'dan büyük olmalıdır." +msgstr "%s, %s'den küçük olmalıdır." -#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1527 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1573 +#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1531 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1577 +#, fuzzy msgid "ON time should be greater than 0." -msgstr "Zamanında 0'dan büyük olmalıdır." +msgstr "%s, %s'den küçük olmalıdır." -#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1533 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1579 +#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1537 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1583 +#, fuzzy msgid "OFF time should be greater than 0." -msgstr "Kapanma süresi 0'dan büyük olmalıdır." +msgstr "%s, %s'den küçük olmalıdır." -#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1541 +#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1545 msgid "Rising edge is longer than on time." msgstr "Yükselen kenar, zamandan daha uzundur." -#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1550 +#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1554 msgid "Falling edge is longer than off time." msgstr "Düşen kenar, kapanma süresinden daha uzundur." -#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1587 +#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1591 msgid "Rising edge is longer than ON time." msgstr "Yükselen kenar, zamandan daha uzundur." -#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1595 +#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1599 msgid "Falling edge is longer than OFF time." msgstr "Düşen kenar, kapanma süresinden daha uzundur." -#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1609 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1640 +#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1613 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1644 +#, fuzzy msgid "Bitrate should be greater than 0." -msgstr "Bit hızı 0'dan büyük olmalıdır." +msgstr "%s, %s'den küçük olmalıdır." -#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1615 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1646 +#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1619 eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1650 +#, fuzzy msgid "Number of bits should be greater than 0." -msgstr "Bit sayısı 0'dan büyük olmalıdır." +msgstr "%s, %s'den küçük olmalıdır." -#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1627 +#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1631 msgid "Bitrate is too high for rising / falling edges" msgstr "Yükselen / düşen kenarlar için bit hızı çok yüksek" -#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1654 +#: eeschema/sim/kibis/kibis.cpp:1658 msgid "Bitrate could be too high for rising / falling edges" msgstr "Yükselen / düşen kenarlar için bit hızı çok yüksek olabilir" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:80 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:85 -#, c-format +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" -msgstr "Simülasyon modeli kitaplığı '%s' veya '%s' konumunda bulunamadı" +msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:309 -#, c-format +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:300 +#, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" -msgstr "Benzetim modeli kitaplığı '%s' yüklenirken hata oluştu: %s" +msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 -#, c-format +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" -msgstr "Simülasyon modeli yüklenirken hata oluştu: '%s' alanı yok" +msgstr "'%s' şeması yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:327 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:448 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:449 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 @@ -16876,117 +16506,122 @@ msgstr "Simülasyon modeli yüklenirken hata oluştu: '%s' alanı yok" msgid "unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:338 -#, c-format +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:329 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " "'%s'" -msgstr "" -"Benzetim modeli yüklenirken hata oluştu: '%s' kitaplığında '%s' temel modeli " -"bulunamadı" +msgstr "'%s' kitaplığından %s sembolü yüklenirken hata oluştu." #: eeschema/sim/sim_library_kibis.cpp:39 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:76 -#, c-format -msgid "Invalid IBIS file '%s'" -msgstr "Geçersiz IBIS dosyası '%s'" - -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:405 #, fuzzy, c-format -msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." -msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenirken hata oluştu." +msgid "Invalid IBIS file '%s'" +msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "No simulation model definition found." -msgstr "Spice Modeli..." - -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:546 eeschema/sim/sim_model.cpp:608 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:739 #, c-format msgid "" -"Error reading simulation model from symbol '%s':\n" -"%s" +"Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " +"'%s'" msgstr "" -"'%s' sembolünden simülasyon modeli okunurken hata oluştu:\n" -"%s" +"Benzetim modeli türü, temel sınıfınınkiyle aynı olmalıdır: '%s', ancak '%s'" -#: eeschema/sim/sim_model.cpp:787 +#: eeschema/sim/sim_model.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown simulation model pin '%s'" msgstr "'%s' içinde bilinmeyen düğüm '%s'" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:81 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Could not find IBIS component '%s'" -msgstr "'%s' İBİS bileşeni bulunamadı" +msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:87 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid IBIS component '%s'" -msgstr "Geçersiz IBIS bileşeni '%s'" +msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:91 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Could not find IBIS pin '%s' in component '%s'" -msgstr "'%s' bileşeninde IBIS pın '%s' bulunamadı" +msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:98 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid IBIS pin '%s' in component '%s'" -msgstr "'%s' bileşeninde geçersiz IBIS pın'i '%s'" +msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:106 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Could not find IBIS model '%s'" -msgstr "'%s' İBİS modeli bulunamadı" +msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:109 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid IBIS model '%s'" -msgstr "Geçersiz IBIS modeli '%s'" +msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:333 +#, fuzzy msgid "Power supply" -msgstr "Güç kaynağı" +msgstr "Güç simgesi" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:343 +#, fuzzy msgid "Parasitic pin resistance" -msgstr "Parazitik pim direnci" +msgstr "Direnç:" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:353 +#, fuzzy msgid "Parasitic pin inductance" -msgstr "Parazitik pim endüktansı" +msgstr "Direnç:" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:363 +#, fuzzy msgid "Parasitic pin capacitance" -msgstr "Parazitik pim kapasitansı" +msgstr "Direnç:" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:407 +#, fuzzy msgid "DC Value" -msgstr "DC Değeri" +msgstr "Değer" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:425 +#, fuzzy msgid "ON time" -msgstr "zamanında" +msgstr "Düşme süresi:" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:433 +#, fuzzy msgid "OFF time" -msgstr "İzin zamanı" +msgstr "Düşme süresi:" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:441 eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:474 +#, fuzzy msgid "Delay" -msgstr "Gecikme" +msgstr "Gecikme:" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:449 +#, fuzzy msgid "Number of cycles" -msgstr "Döngü sayısı" +msgstr "Numune Sayısı" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:466 +#, fuzzy msgid "Bitrate" -msgstr "Bit Hızı" +msgstr "alt tabaka" #: eeschema/sim/sim_model_kibis.cpp:482 +#, fuzzy msgid "Number of bits" -msgstr "Bit sayısı" +msgstr "Birim Sayısı:" + +#: eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:88 eeschema/sim/sim_panel_base.cpp:105 +msgid "" +"Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." +msgstr "" +"Simülasyon hiçbir arsa sağlamadı. Sonuçlar için lütfen konsol penceresine " +"bakın." #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:269 #, fuzzy, c-format @@ -17003,59 +16638,126 @@ msgid "Power" msgstr "Güç girişi" #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:585 +#, fuzzy msgid "Voltage (swept)" -msgstr "Gerilim (süpürüldü)" +msgstr "Gerilim" #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:596 +#, fuzzy msgid "Current (swept)" -msgstr "Akım (süpürüldü)" +msgstr "Geçerli tuş:" #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:607 +#, fuzzy msgid "Resistance (swept)" -msgstr "Direnç (süpürüldü)" +msgstr "Direnç:" #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:618 +#, fuzzy msgid "Temperature (swept)" -msgstr "Sıcaklık (süpürüldü)" +msgstr "Sıcaklık artışı" #: eeschema/sim/sim_plot_panel.cpp:636 msgid "Voltage (measured)" msgstr "Gerilim (ölçülen)" -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:149 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:678 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:823 -msgid " (gain)" -msgstr " (kazanç)" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel.h:151 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:679 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:824 -msgid " (phase)" -msgstr " (aşama)" - -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:88 -#: eeschema/sim/sim_plot_panel_base.cpp:105 -msgid "" -"Simulation provided no plots. Please refer to console window for results." -msgstr "" -"Simülasyon hiçbir arsa sağlamadı. Sonuçlar için lütfen konsol penceresine " -"bakın." - -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Simulator" +msgid "Measure Min" +msgstr "Ölçülen düğüm" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Measure Max" +msgstr "Ölçüm Aracı" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Measure Average" +msgstr "Ölçülen düğüm" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Measure RMS" +msgstr "Ölçüm Aracı" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Measure Peak-to-peak" +msgstr "Ölçülen düğüm" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Measure Time of Min" +msgstr "Ölçüm Aracı" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Measure Time of Max" +msgstr "Ölçüm Aracı" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Measure Integral" +msgstr "Ölçülen düğüm" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:313 +#, fuzzy, c-format +msgid "Format %s..." +msgstr "Biçim" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:372 +#, fuzzy +msgid "Format Value..." +msgstr "Düzenle..." + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Delete Measurement" +msgstr "İşaretçiyi Sil" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:621 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1076 +#, c-format +msgid "Plot%u - " +msgstr "Çizim%u - " + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:628 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:635 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:118 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:175 +msgid "Signal" +msgstr "Sinyal" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:631 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Cursor 1" +msgstr "İmleç" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:632 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Cursor 2" +msgstr "İmleç" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:759 eeschema/sim/simulator_frame_base.h:88 +#, fuzzy +msgid "Spice Simulator" msgstr "Simülatör..." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:334 -msgid "Spice Simulator" -msgstr "Baharat Simülatörü" +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:892 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1119 +msgid " (gain)" +msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:346 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:893 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1120 +#, fuzzy +msgid " (phase)" +msgstr "AC fazı:" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:980 msgid "Simulator requires a fully annotated schematic." msgstr "Simülatör tamamen numaralandırılmış bir şema gerektirir." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:355 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:522 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:985 #, fuzzy msgid "" "Errors during netlist generation.\n" @@ -17064,7 +16766,7 @@ msgstr "" "Şema yüklenirken hata oluştu.\n" "%s" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:390 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1020 msgid "" "Schematic sheet simulation command directive has changed. Do you wish to " "update the Simulation Command?" @@ -17072,123 +16774,55 @@ msgstr "" "Şematik sayfa simülasyon komut yönergesi değişti. Simülasyon Komutunu " "güncellemek ister misiniz?" -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:419 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:783 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1051 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2961 msgid "Another simulation is already running." msgstr "Başka bir simülasyon zaten çalışıyor." -#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:596 -msgid "Save changes to workbook?" -msgstr "Değişiklikleri çalışma kitabına kaydet?" - -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Measure Min" -msgstr "Ölçülen düğüm" - -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "Measure Max" -msgstr "Ölçüm Aracı" - -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Measure Average" -msgstr "Ölçülen düğüm" - -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Measure RMS" -msgstr "Ölçüm Aracı" - -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Measure Peak-to-peak" -msgstr "Ölçülen düğüm" - -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Measure Time of Min" -msgstr "Ölçüm Aracı" - -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Measure Time of Max" -msgstr "Ölçüm Aracı" - -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Measure Integral" -msgstr "Ölçülen düğüm" - -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "Format %s..." -msgstr "Biçim" - -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "Format Value..." -msgstr "Düzenle..." - -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:320 -#, fuzzy -msgid "Delete Measurement" -msgstr "İşaretçiyi Sil" - -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:486 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:780 -#, c-format -msgid "Plot%u - " -msgstr "Çizim%u - " - -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:493 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:500 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:111 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:168 -msgid "Signal" -msgstr "Sinyal" - -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:496 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Cursor 1" -msgstr "İmleç" - -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:497 -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Cursor 2" -msgstr "İmleç" - -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:957 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2285 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1253 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2662 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Fark Çifti Boşluğu" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1193 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1205 -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1600 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1501 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1513 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1917 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Ayarlanmış değer (ler) uygulanamadı:" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1206 eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1590 -#, c-format +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1514 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1907 +#, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" -msgstr "%s ayarlanamaz" +msgstr "%s bulunamadı" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1282 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1599 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1291 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1608 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "'%s' şeması yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:1297 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "'%s' şeması yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/sim/simulator_panel.cpp:2405 +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2447 +msgid "" +"Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" +"\n" +msgstr "" +"Netlist oluşturma sırasındaki hatalar; simülasyon iptal edildi.\n" +"\n" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2522 +#, fuzzy +msgid "Save changes to workbook?" +msgstr "Değişiklikler kaydedilsin mi?" + +#: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:2880 msgid "" "\n" "\n" @@ -17200,21 +16834,21 @@ msgstr "" "Simülasyon sonuçları:\n" "\n" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:221 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:228 #, fuzzy msgid "Measurement" msgstr "Ölçülen düğüm" -#: eeschema/sim/simulator_panel_base.cpp:223 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 +#: eeschema/sim/simulator_frame_base.cpp:230 gerbview/gerber_file_image.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:51 msgid "Format" msgstr "Biçim" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 -#, c-format +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:84 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:186 +#, fuzzy, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" -msgstr "\"Bir Tür\" model '%s' için kopyalanacak '%s' modeli bulunamadı" +msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:65 msgid "DC Sweep" @@ -17225,33 +16859,42 @@ msgid "Pole-zero" msgstr "Kutup-sıfır" #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:89 +#, fuzzy msgid "Transfer function" -msgstr "Transfer fonksiyonu" +msgstr "Transfer Fonksiyonu" #: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:93 msgid "UNKNOWN!" msgstr "BİLİNMEYEN!" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:72 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:70 +#, fuzzy msgid "Spice value cannot be empty" -msgstr "Baharat değeri boş olamaz" +msgstr "Değişken adı boş olamaz." -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:77 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:75 +#, fuzzy msgid "Invalid Spice value string" -msgstr "Geçersiz Spıce değeri dizesi" +msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:110 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:108 +#, fuzzy msgid "Invalid unit prefix" -msgstr "Geçersiz birim öneki" +msgstr "Geçersiz ayak izi belirtildi" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:384 +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:382 msgid "Please, fill required fields" msgstr "Lütfen gerekli alanları doldurunuz" -#: eeschema/sim/spice_value.cpp:402 -#, c-format +#: eeschema/sim/spice_value.cpp:400 +#, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid Spice value." -msgstr "'%s' geçerli bir Baharat değeri değildir." +msgstr "'%s' geçerli bir ayak izi değil." + +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Simulator" +msgstr "Simülatör..." #: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy @@ -17337,16 +16980,12 @@ msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -"Şüpheli Güç Sembolü
Yalnızca bir giriş veya çıkış güç piminin " -"anlamı vardır

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:215 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -"Şüpheli Güç Sembolü
Görünmez giriş güç pimleri artık gerekli " -"değildir

" #: eeschema/symbol_checker.cpp:240 #, c-format @@ -17394,8 +17033,8 @@ msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" -"Kapalı ızgara pimii %s %s konumunda (%.3s, %.3s) " -"dönüştürülenin%c birimi cinsinden." +"Kapalı ızgara pimi %s % s konumunda (%.3s, %.3s)dönüştürülenin " +"%c birimi cinsinden." #: eeschema/symbol_checker.cpp:316 #, c-format @@ -17430,41 +17069,48 @@ msgid "Symbol as SVG..." msgstr "SVG olarak sembol..." #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:99 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:100 msgid "Library Editor" msgstr "Kütüphane Düzenleyicisi" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:113 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:114 msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1020 -#: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:305 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:137 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1025 +#: eeschema/symbol_library.cpp:475 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:334 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Sembol Kitaplıkları Yükleniyor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:231 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:191 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:863 +msgid "Libraries" +msgstr "kütüphaneler" + +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:247 +#, fuzzy msgid "Library changes are unsaved" -msgstr "Kitaplık değişiklikleri kaydedilmedi" +msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:242 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:258 +#, fuzzy msgid "Symbol library loading was cancelled by user." -msgstr "Sembol kitaplığı yüklemesi kullanıcı tarafından iptal edildi." +msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:760 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:771 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Şematikten%s sembolünü düzenleme. Kaydetme yalnızca şemayı güncelleyecektir." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:769 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Sembol kütüphanelerini yönet" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:791 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -17472,19 +17118,19 @@ msgstr "" "Eski kitaplıklardaki simgeler düzenlenemez. Geçerli biçime geçmek için " "Sembol Kitaplıklarını Yönet'i kullanın." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:797 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:801 +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable." -msgstr "%s sembolü %s'den türetilmiştir. Sembol grafikleri düzenlenemez." +msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:876 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:927 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:386 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:881 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:932 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:383 +#, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." -msgstr "'%s' kitaplığı zaten var." +msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:889 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -17493,59 +17139,58 @@ msgstr "" "'%s' kitaplık dosyası oluşturulamadı.\n" "Yazma izinleriniz olduğundan emin olun ve tekrar deneyin." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:895 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:933 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:900 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:938 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:215 +#, fuzzy msgid "Could not open the library file." -msgstr "Kitaplık dosyası açılamadı." +msgstr "%s kütüphane dosyası bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1026 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1031 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "'%s' kütüphanesi yükleniyor..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1120 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1125 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "'%s' yedeklemesi kaydedilemedi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1357 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:516 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1304 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:547 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"Geçerli yapılandırma '%s' kitaplığını içermez.\n" -"Yapılandırmayı düzenlemek için Sembol Kitaplıklarını Yönet'i kullanın." +msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1360 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:519 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1307 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:550 +#, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." -msgstr "Sembol kitaplığı tablosunda kitaplık bulunamadı." +msgstr "Sembol kitaplığı tablosunda %s simgesi bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1368 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:523 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1315 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:554 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." -msgstr "" -"Geçerli yapılandırmada '%s' kitaplığı etkin değil.\n" -"Yapılandırmayı düzenlemek için Sembol Kitaplıklarını Yönet'i kullanın." +msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1371 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:526 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1318 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:557 +#, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." -msgstr "Sembol kitaplığı etkin değil." +msgstr "'%s' sembol kitaplığı yazılabilir değil." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1673 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1725 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1535 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1587 msgid "Error saving global library table." msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1674 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1726 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1536 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1588 msgid "Error saving project library table." msgstr "Proje kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." @@ -17554,51 +17199,57 @@ msgid "[from schematic]" msgstr "[şematikten]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:79 +#, fuzzy msgid "[Read Only Library]" -msgstr "[Salt Okunur Kütüphane]" +msgstr "Salt Okunur" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:83 +#, fuzzy msgid "[no symbol loaded]" -msgstr "[sembol yüklenmedi]" +msgstr "[proje yüklenmedi]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:502 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:660 msgid "No schematic currently open." msgstr "Şu anda açık bir şema yok." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:182 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:991 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:181 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1026 +#, fuzzy msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" -msgstr "Geçerli simge değiştirildi. Değişiklikleri kaydet?" +msgstr "" +"Ayak İzi bağlantıları simgesi değiştirildi. Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:364 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:360 #, c-format msgid "Deriving from '%s', the root symbol of '%s'." -msgstr "'%s' nin kök sembolü olan '%s' den türemiştir." +msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:382 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:378 +#, fuzzy msgid "This new symbol has no name and cannot be created." -msgstr "Bu yeni sembolün adı yoktur ve oluşturulamaz." +msgstr "%s adı ayrılmıştır ve burada kullanılamaz." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:394 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:390 +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "'%s' sembolü '%s' kütüphanesinde zaten var." +msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:395 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:710 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:103 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:269 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:477 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1192 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:478 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1193 msgid "Overwrite" msgstr "Üzerine yaz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:513 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1194 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:522 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1229 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -17606,50 +17257,50 @@ msgstr "Üzerine yaz" msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "'%s' sembol kitaplığı yazılabilir değil." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:515 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1230 msgid "You must save to a different location." msgstr "Farklı bir yere kaydetmeniz gerekir." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:592 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:600 +#, fuzzy msgid "Save Symbol As" -msgstr "Sembolü Farklı Kaydet" +msgstr "Sembolleri Değiştir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:595 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1074 +#, fuzzy msgid "Save in library:" -msgstr "Kütüphaneye kaydet:" +msgstr "Ayak izi kitaplığı tablosu yükleniyor..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:669 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:677 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Kütüphane belirtilmedi. Sembol kaydedilemedi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:678 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." -msgstr "" -"Türetilmiş semboller, üst sembolleriyle aynı kitaplığa kaydedilmelidir." +msgstr "Takma ad simgesinin seçili bir üst öğesi olmalıdır" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:697 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:705 +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'" -msgstr "'%s' sembolü '%s' kütüphanesinde zaten var" +msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:731 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:739 +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." -msgstr "Sembol adı '%s' zaten kullanılıyor." +msgstr "'%s' takma adı zaten kullanılıyor." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:769 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:777 +#, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" -msgstr "" -"'%s' sembolü değiştirildi.\n" -"Kütüphaneden kaldırmak ister misiniz?" +msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:789 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -17662,78 +17313,75 @@ msgstr "" "\n" "Bu sembolü ve tüm türevlerini silmek ister misiniz?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:786 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 msgid "Delete Symbol" msgstr "Simgeyi Sil" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:795 msgid "Keep Symbol" msgstr "Sembolü Koru" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:927 pcbnew/files.cpp:362 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1220 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:962 pcbnew/files.cpp:366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1221 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' değerini kaydedilen son sürüme mi döndürüyorsunuz?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1005 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1040 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1033 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1068 +#, fuzzy msgid "No library specified." -msgstr "Kütüphane belirtilmedi." +msgstr "[kitaplık seçilmedi]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1087 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "'%s' Kitaplığını Farklı Kaydet..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1101 -#, c-format +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1136 +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." -msgstr "'%s' sembol kitaplığı dosyasındaki değişiklikler kaydedilemedi." +msgstr "'%s' sembol kitaplığı dosyası oluşturulamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1103 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1138 msgid "Error Saving Library" msgstr "Kitaplık Kaydedilirken Hata Oluştu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1145 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1180 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Sembol kitaplığı dosyası '%s' kaydedildi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1245 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1280 msgid "Undefined!" msgstr "Tanımsız!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1246 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:490 pcbnew/pad.cpp:1784 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:521 pcbnew/fp_shape.cpp:430 +#: pcbnew/fp_text.cpp:530 pcbnew/fp_textbox.cpp:603 pcbnew/pad.cpp:1783 msgid "Parent" msgstr "Ebeveyn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1255 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2223 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5178 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5664 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5704 msgid "Convert" msgstr "Dönüştür" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1259 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1294 msgid "Body" msgstr "Gövde" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1262 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 msgid "Power Symbol" msgstr "Güç Sembolü" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 -msgid "Datasheet" -msgstr "Veri Sayfası(Datasheet)" - -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:55 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:54 msgid "Import Symbol" msgstr "Dışarıdan Simge Al" @@ -17743,15 +17391,15 @@ msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "'%s' sembol kitaplığı alınamıyor." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:88 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." -msgstr "'%s' sembol kitaplığı dosyası boş." +msgstr "Sembol kitaplığı dosyası '%s' kaydedildi." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:100 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." -msgstr "'%s' kitaplığında %s sembolü zaten var." +msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 msgid "Export Symbol" @@ -17777,33 +17425,34 @@ msgstr "'%s' sembol kitaplığı oluşturulurken hata oluştu." msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Simge %s , '%s' kitaplığına kaydedildi." -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:277 -#, c-format +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:262 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -"Yinelenen kitaplık takma adı '%s' sembol kitaplığı tablosu dosya satırında " -"bulundu %d" +"Yinelenen kütüphane takma adı '%s' ayak izi kütüphanesi tablo dosyası " +"satırında %d." -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:556 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenirken hata oluştu." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:83 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:337 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:366 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Semboller yüklenirken hata:" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:159 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." -msgstr "Sembol Kitaplığı Tablosunda '%s' kitaplığı bulunamadı." +msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:410 +#, fuzzy msgid "Symbol not found." -msgstr "Sembol bulunamadı." +msgstr "%s bulunamadı" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:441 #, c-format @@ -17820,27 +17469,13 @@ msgstr "'%s' kitaplığından '%s' simgesi yüklenemiyor." msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "'%s' kitaplığı numaralandırmaz." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:843 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:848 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error updating library buffer: %s" -msgstr "" -"Genel kitaplık tablosu kaydedilirken hata oluştu:\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:853 -#, fuzzy -msgid "Error updating library buffer." -msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." - -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1000 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1101 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:971 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1072 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "%s simgesi '%s' kitaplığına kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:269 +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:260 msgid "(failed to load)" msgstr "(yüklenemedi)" @@ -17859,8 +17494,8 @@ msgstr "" "Arama terimleri boşluklarla ayrılır. Tüm arama terimleri eşleşmelidir.\n" "Sayı olan bir terim, pın sayısıyla da eşleşecektir." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1268 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1147 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1152 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1298 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1198 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1203 msgid "[no library selected]" msgstr "[kitaplık seçilmedi]" @@ -17869,75 +17504,80 @@ msgid "Choose symbol" msgstr "Sembol seç" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 +#, fuzzy msgid "Display previous symbol" -msgstr "Önceki sembolü göster" +msgstr "Görüntüleme Seçenekleri" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#, fuzzy msgid "Display next symbol" -msgstr "Sonraki sembolü göster" +msgstr "Simgeyi Sil" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Sembol Görüntüleyici" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:212 +#, fuzzy msgid "Load Symbol Footprint Link File" -msgstr "Sembol Ayak İzi Bağlantı Dosyasını Yükle" +msgstr "KiCad sembolü ayak izi bağlantı dosyaları" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:223 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "Mevcut ayak izi alanı görünürlüğünü koruyun" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:224 +#, fuzzy msgid "Show all footprint fields" -msgstr "Tüm ayak izi alanlarını göster" +msgstr "Tüm iz düşümü metnini göster" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:225 +#, fuzzy msgid "Hide all footprint fields" -msgstr "Tüm ayak izi alanlarını gizle" +msgstr "KiCad ayak izi dosyaları" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:227 +#, fuzzy msgid "Select the footprint field visibility setting." -msgstr "Ayak izi alanı görünürlüğü ayarını seçin." +msgstr "Ayak izi filtresini sil" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:228 +#, fuzzy msgid "Change Visibility" -msgstr "Görünürlüğü Değiştir" +msgstr "3B Model Görünürlüğü" #: eeschema/tools/assign_footprints.cpp:238 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Failed to open symbol-footprint link file '%s'." -msgstr "'%s' sembol ayak izi bağlantı dosyası açılamadı." +msgstr "KiCad sembolü ayak izi bağlantı dosyaları" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:74 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:73 msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "Ek açıklama eklemek için en az bir özellik seçin." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:98 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:97 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." msgstr "" -"Şematik Düzenleyici bağımsız modda açıldığından PCB ağ listesi alınamıyor.\n" -"KiCad proje yöneticisini başlatmalı ve bir proje oluşturmalısınız." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:166 -#, c-format +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:164 +#, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' has no assigned symbol." -msgstr "Ayak izi '%s' atanmış bir sembole sahip değil." +msgstr "'%s' ayak izi kimliği geçerli değil." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:220 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:196 #, c-format msgid "Footprints '%s' and '%s' linked to same symbol." msgstr "Aynı sembole bağlı '%s' ve '%s' ayak izleri." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:286 -#, c-format +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:261 +#, fuzzy, c-format msgid "Cannot find symbol for footprint '%s'." -msgstr "'%s' ayak izi simgesi bulunamıyor." +msgstr "'%s' sembol kitaplığı alınamıyor." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:315 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:290 #, c-format msgid "" "Footprint '%s' is not present on PCB. Corresponding symbols in schematic " @@ -17946,271 +17586,284 @@ msgstr "" "PCB'de '%s' izi yok. Şemadaki karşılık gelen semboller manuel olarak " "silinmelidir (istenirse)." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:328 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:303 +#, fuzzy msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic." -msgstr "Ayak izlerini yeniden bağlamak, tam açıklamalı bir şema gerektirir." +msgstr "Ürün reçetesi oluşturmak için tam numaralandırılmış bir şema gerekir." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:331 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306 +#, fuzzy msgid "Footprint re-linking cancelled by user." -msgstr "Ayak izi yeniden bağlama kullanıcı tarafından iptal edildi." +msgstr "Dosya alma işlemi kullanıcı tarafından iptal edildi." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 -msgid "true" -msgstr "doğru" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:356 -msgid "false" -msgstr "Sahte" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:362 -#, c-format +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:329 +#, fuzzy, c-format msgid "Change '%s' reference designator to '%s'." -msgstr "'%s' referans göstericisini '%s' olarak değiştirin." +msgstr "Referans göstergelerini '%s' ile değiştirir." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:378 -#, c-format +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:346 +#, fuzzy, c-format msgid "Change %s footprint assignment from '%s' to '%s'." -msgstr "%s ayak izi atamasını '%s' konumundan '%s' konumuna değiştirin." +msgstr "%s iz düşümünü '%s'den '%s'e değiştir." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:395 -#, c-format +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:364 +#, fuzzy, c-format msgid "Change %s value from '%s' to '%s'." -msgstr "%s değerini '%s' ile '%s' arasında değiştirin." +msgstr "'%s' bağlantısını '%s' ile '%s' olarak değiştirilsin mi?" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:412 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:389 #, fuzzy, c-format -msgid "Change %s 'Do not populate' from '%s' to '%s'." -msgstr "%s iz düşümünü '%s'den '%s'e değiştir." - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:427 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change %s 'Exclude from bill of materials' from '%s' to '%s'." -msgstr "%s iz düşümünü '%s'den '%s'e değiştir." - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:450 -#, c-format msgid "Cannot find %s pin '%s'." -msgstr "%s pin '%s' bulunamıyor." +msgstr "'%s' dosyası açılamıyor." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:595 -#, c-format +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:532 +#, fuzzy, c-format msgid "Change %s pin %s net label from '%s' to '%s'." -msgstr "%s pin %'in net etiketini '%s' ile '%s' arasında değiştirin." +msgstr "%s iz düşümünü '%s'den '%s'e değiştir." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:617 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:557 #, c-format msgid "Net %s cannot be changed to %s because it is driven by a power pin." msgstr "" "Net %s, bir güç pimi tarafından çalıştırıldığı için %s olarak değiştirilemez." -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:626 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:566 #, c-format msgid "Add label '%s' to %s pin %s net." msgstr "%s pin %s ağına '%s' etiketi ekleyin." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:45 -msgid "Perform electrical rules check" -msgstr "Elektrik kurallarını kontrol edin" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 -msgid "Symbol Checker" -msgstr "Sembol Denetleyicisi" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 -msgid "Show the symbol checker window" -msgstr "Sembol denetleyicisi penceresini göster" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Show differences between schematic symbol and its library equivalent" -msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." +msgid "Perform electrical rules check" +msgstr "Elektrik kuralları denetleyici hataları için işaretçileri göster" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Symbol Checker" +msgstr "Sembol Görüntüleyici" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Show the symbol checker window" +msgstr "Konsol penceresini göster" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +msgid "Simulator..." +msgstr "Simülatör..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:55 +msgid "Simulate circuit in SPICE" +msgstr "SPICE'DA devreyi simüle edin" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:61 -msgid "Show simulation window for running SPICE or IBIS simulations." -msgstr "" -"SPICE veya IBIS simülasyonlarını çalıştırmak için simülasyon penceresini " -"göster." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:67 +#, fuzzy msgid "Opens the datasheet in a browser" -msgstr "Veri sayfasını bir tarayıcıda açar" +msgstr "Bir web tarayıcısında \"KiCad'e Bağış Yap\"ı açın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#, fuzzy msgid "Create Corner" -msgstr "Köşe Oluştur" +msgstr "Bölgeler oluştur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:75 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1258 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:69 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 +#, fuzzy msgid "Create a corner" -msgstr "Bölgeler oluşturr" +msgstr "Bölgeler oluştur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#, fuzzy msgid "Remove Corner" -msgstr "Köşeyi Kaldır" +msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:80 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:74 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#, fuzzy msgid "Remove corner" -msgstr "Köşeyi kaldır" +msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 +#, fuzzy msgid "Select Node" -msgstr "Düğüm Seç" +msgstr "Seçimi kaldır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:93 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:87 msgid "Select a connection item under the cursor" msgstr "İmlecin altında bir bağlantı öğesi seçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 +#, fuzzy msgid "Select Connection" -msgstr "Bağlantıyı Seç" +msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:98 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:92 +#, fuzzy msgid "Select a complete connection" -msgstr "Tam bir bağlantı seçin" +msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 +#, fuzzy msgid "Save Library As..." -msgstr "Kitaplığı Farklı Kaydet..." +msgstr "'%s' Kitaplığını Farklı Kaydet..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:128 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:122 msgid "Save the current library to a new file." msgstr "Geçerli kitaplığı yeni bir dosyaya kaydedin." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#, fuzzy msgid "New Symbol..." -msgstr "Yeni Sembol..." +msgstr "Yeni Sembol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:127 +#, fuzzy msgid "Create a new symbol" -msgstr "Yeni bir sembol oluştur" +msgstr "Güç sembolü olarak sembol oluştur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 #, fuzzy msgid "Derive from existing symbol" msgstr "Varolan simgeden türet:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:138 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:132 #, fuzzy msgid "Create a new symbol, derived from an existing symbol" msgstr "Varolan simgeden türet:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#, fuzzy msgid "Edit Symbol" -msgstr "Sembolü Düzenle" +msgstr "Sembolü Düzenle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:143 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:137 +#, fuzzy msgid "Show selected symbol on editor canvas" -msgstr "Seçili sembolü düzenleyici tuvalinde göster" +msgstr "Menülerde simgeleri göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 +#, fuzzy msgid "Duplicate Symbol" -msgstr "Yinelenen Sembol" +msgstr "Simgeyi Sil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142 +#, fuzzy msgid "Make a copy of the selected symbol" -msgstr "Seçilen sembolün bir kopyasını oluşturun" +msgstr "Seçilen ayak izini görüntüle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 +#, fuzzy msgid "Rename Symbol..." -msgstr "Sembolü Yeniden adlandırın..." +msgstr "Sembolü Değiştir..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:153 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147 +#, fuzzy msgid "Rename the selected symbol" -msgstr "Seçili sembolü yeniden adlandır" +msgstr "Seçili simge(leri) güncelleştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:158 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:152 msgid "Save the current symbol to a different library." msgstr "Geçerli sembolü farklı bir kitaplığa kaydedin." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:163 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:157 +#, fuzzy msgid "Remove the selected symbol from its library" -msgstr "Seçili sembolü kitaplığından kaldırma" +msgstr "Seçili simge(leri) güncelleştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:178 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:172 +#, fuzzy msgid "Paste Symbol" -msgstr "Sembolü Yapıştır" +msgstr "Güç Sembolü" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 +#, fuzzy msgid "Import Symbol..." -msgstr "Sembolü içe Aktar..." +msgstr "Dışarıdan Simge Al" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:177 +#, fuzzy msgid "Import a symbol to the current library" -msgstr "Geçerli kitaplığa bir sembol içe aktar" +msgstr "Yeni Kütüphaneye Ayak İzleri..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 msgid "Export..." msgstr "Dışa aktar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:188 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:182 +#, fuzzy msgid "Export a symbol to a new library file" -msgstr "Bir sembolü yeni bir kitaplık dosyasına dışa aktarma" +msgstr "Yeni Kütüphaneye Ayak İzleri..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 msgid "Update Symbol Fields..." msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187 +#, fuzzy msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol" -msgstr "" -"Sembolü, üst sembolde yapılan değişikliklerle eşleşecek şekilde güncelleyin" +msgstr "PCB'de yapılan değişikliklerle şemayı güncelleştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191 msgid "Set Unit Display Name..." msgstr "Birim Görünen Adını ayarlayın..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:192 msgid "Set the display name for a unit" msgstr "Bir birimin görünen adını ayarlama" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:202 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196 +#, fuzzy msgid "Add Symbol to Schematic" -msgstr "Şemaya Sembol Ekle" +msgstr "Şemaya Kaydet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 +#, fuzzy msgid "Show Pin Electrical Types" -msgstr "Pim Elektrik Tiplerini Göster" +msgstr "Elektrik Tipi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201 msgid "Annotate pins with their electrical types" msgstr "Pimleri elektrik tipleriyle açıklama" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:206 +#, fuzzy msgid "Show Pin Numbers" -msgstr "Pın Numaralarını Göster" +msgstr "Bacak numarasını göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:212 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:206 msgid "Annotate pins with their numbers" msgstr "Pinlere sayılarıyla açıklama ekleyin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:211 +#, fuzzy msgid "Show Symbol Tree" -msgstr "Sembol Ağacını Göster" +msgstr "Sembol Ağacı'nı Gizle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:216 msgid "Hide Symbol Tree" msgstr "Sembol Ağacı'nı Gizle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:221 +#, fuzzy msgid "Export View as PNG..." -msgstr "Görünümü PNG olarak dışa aktarın..." +msgstr "Geçerli Görünümü PNG Olarak Dışa Aktar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:221 msgid "Create PNG file from the current view" msgstr "Geçerli görünümden PNG dosyası oluşturma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#, fuzzy msgid "Export Symbol as SVG..." -msgstr "Sembolü SVG olarak dışa aktar..." +msgstr "SVG olarak sembol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226 +#, fuzzy msgid "Create SVG file from the current symbol" -msgstr "Geçerli sembolden SVG dosyası oluşturun" +msgstr "Sembol oluşturma, silme ve düzenleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:237 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:231 msgid "Synchronized Pins Mode" msgstr "Senkronize Pinler Modu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:232 msgid "" "Synchronized Pins Mode\n" "When enabled propagates all changes (except pin numbers) to other units.\n" @@ -18222,766 +17875,669 @@ msgstr "" "Değiştirilebilir ünitelere sahip çok üniteli parçalar için varsayılan olarak " "etkindir." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 +#, fuzzy msgid "Add Pin" -msgstr "Pın Ekle" +msgstr "Sinyal Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:249 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:243 #, fuzzy -msgid "Draw pins" -msgstr "Çizim" +msgid "Add a pin" +msgstr "Sinyal Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 eeschema/tools/ee_actions.cpp:369 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1314 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#, fuzzy msgid "Add Text" -msgstr "Metin Ekle" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:254 eeschema/tools/ee_actions.cpp:369 -#, fuzzy -msgid "Draw text items" -msgstr "Diğer metin öğeleri" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1653 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:448 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 -msgid "Add Text Box" -msgstr "Metin Kutusu Ekle" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 eeschema/tools/ee_actions.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Draw text box items" msgstr "Gizli Metin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Add a text item" +msgstr "Diğer metin öğeleri" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Add Text Box" +msgstr "Gizli Metin" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Add a text box item" +msgstr "Gizli Metin" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 +#, fuzzy msgid "Add Lines" -msgstr "Satır Ekle" +msgstr "Çizgiler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258 eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 #, fuzzy -msgid "Draw lines" -msgstr "Çizim" +msgid "Add connected graphic lines" +msgstr "Hızlandırılmış grafikler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 #, fuzzy -msgid "Add Polygon" -msgstr "Çokgen" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Draw polygons" -msgstr "Çokgenler çizin" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 msgid "Move Symbol Anchor" -msgstr "Sembol Çapasını Taşı" +msgstr "Güç Sembolü" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:274 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:263 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Sembol çapası için yeni bir konum belirtin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:268 +#, fuzzy msgid "Finish drawing shape" -msgstr "Çizim şeklini bitir" +msgstr "Çizimi Bitir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:275 +#, fuzzy msgid "Push Pin Length" -msgstr "İtme Pimi Uzunluğu" +msgstr "Bacak uzunluğu:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:286 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:275 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Pim uzunluğunu semboldeki diğer pimlere kopyalayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 +#, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" -msgstr "İtme Pimi Adı Boyutu" +msgstr "Pin adı içinde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:280 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Pim adı boyutunu semboldeki diğer pimlere kopyalayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:285 +#, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" -msgstr "İtme Pimi Numarası Boyutu" +msgstr "Bacak numarasını göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:296 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:285 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Pin numarası boyutunu semboldeki diğer pinlere kopyalayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:305 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:361 -msgid "Add Symbol" -msgstr "Sembol Ekle" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:305 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:294 #, fuzzy -msgid "Add symbols" +msgid "Add Symbol" +msgstr "Sembol" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Add a symbol" msgstr "Güç simgesi olarak tanımla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:311 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 msgid "Add Power" msgstr "Güç Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:311 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:300 #, fuzzy -msgid "Add power symbols" +msgid "Add a power symbol" msgstr "Güç simgesi olarak tanımla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:749 -msgid "Add No Connect Flag" -msgstr "Bağlantı Yok Bayrağı Ekle" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 #, fuzzy -msgid "Draw no-connection flags" +msgid "Add No Connect Flag" +msgstr "Bağlantı Yok İşareti" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "Add a no-connection flag" msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:755 -msgid "Add Junction" -msgstr "Kavşak Ekle" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 #, fuzzy -msgid "Draw junctions" +msgid "Add Junction" +msgstr "Birleşme" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Add a junction" msgstr "Veri Yolu Birleşimleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 +#, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" -msgstr "Veri Yolu Girişine Kablo Ekle" +msgstr "Tel Girişi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:318 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Bir veri yoluna kablolu giriş ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1380 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 +#, fuzzy msgid "Add Label" -msgstr "Etiket Ekle" +msgstr "Etiket" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Add a net label" +msgstr "Güç simgesi olarak tanımla" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Add Net Class Directive" +msgstr "Ağ Sınıf Bayrağı Ekle" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Add a net class directive label" +msgstr "Ağ Sınıf Bayrağı Ekle" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 #, fuzzy -msgid "Draw net labels" -msgstr "Güç simgesi olarak tanımla" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 -msgid "Add Net Class Directive" -msgstr "Net Sınıf Yönergesi Ekle" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "Add net class directive labels" -msgstr "Ağ Sınıf Bayrağı Ekle" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1319 msgid "Add Hierarchical Label" -msgstr "Hiyerarşik Etiket Ekle" +msgstr "Hiyerarşik Etiket" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "Add a hierarchical label" +msgstr "Hiyerarşik etiketler" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Add Sheet" +msgstr "Sayfa" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Add a hierarchical sheet" +msgstr "Hiyerarşik Etiket" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 #, fuzzy -msgid "Add hierarchical labels" -msgstr "Hiyerarşik etiketler" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 -msgid "Add Sheet" -msgstr "Sayfa Ekle" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Draw hierarchical sheets" -msgstr "Hiyerarşik Etiket" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 msgid "Import Sheet Pin" -msgstr "Sayfa Pın Kodunu İçe Aktar" +msgstr "Ayarları İçeri Aktar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "Import hierarchical sheet pins" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:346 +msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "Hiyerarşik bir sayfa pimini içe aktar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 -msgid "Add Global Label" -msgstr "Genel Etiket Ekle" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Add global labels" +msgid "Add Global Label" msgstr "Genel Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:352 +#, fuzzy +msgid "Add a global label" +msgstr "Genel Etiket" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Add text" +msgstr "Gizli metin" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Add a text box" +msgstr "Gizli Metin" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Add Rectangle" -msgstr "Dikdörtgen Ekle" +msgstr "Dikdörtgen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Draw rectangles" -msgstr "Seçim dikdörtgeni çiz" +msgid "Add a rectangle" +msgstr "Dikdörtgen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#, fuzzy msgid "Add Circle" -msgstr "Daire Ekle" +msgstr "Daire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 #, fuzzy -msgid "Draw circles" +msgid "Add a circle" msgstr "daire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 msgid "Add Arc" msgstr "Yay Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 #, fuzzy -msgid "Draw arcs" -msgstr "daire" +msgid "Add an arc" +msgstr "Jeneratör Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:658 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Resim" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 -#, fuzzy -msgid "Add bitmap images" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 +msgid "Add bitmap image" msgstr "Bitmap görüntüsü ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Çizim Sayfası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:388 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Çizim sayfası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Yinelenen Öğeler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "X'i Saat Yönünde Döndür" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:416 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Seçili öğeleri sil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "X'i Saat Yönünün Tersinde Döndür" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "X'i Saat Yönünün Tersinde Döndür" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Dikey" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:428 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Yatay" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:183 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Swap" msgstr "Takas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Properties..." msgstr "Özellikler..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:435 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Öğe özellikleri iletişim kutusunu görüntüler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:452 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Başvuru Belirleyicileri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:452 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:441 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Geçersiz referans belirtici değeri!" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Düzenle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:458 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Değer alanı iletişim kutusunu görüntüler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Ayak izi..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "KiCad ayak izi dosyaları" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1640 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "otomatik yerleştirilmiş" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Sembol veya sayfanın alanlarına otomatik yerleştirme algoritmasını çalıştırır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Sembolü Değiştir..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:481 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:470 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:471 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Net Sınıfı Ata" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:499 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Bir desenle eşleşen ağlara bir ağ sınıfı atayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan Dönüşümü" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "İngiliz ve metrik birimler arasında geçiş yapın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:509 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Standart (1,2,3)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:509 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Standart De Morgan temsiline geçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:514 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternatif Pin Adı" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:514 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Alternatif De Morgan temsiline geçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Eş ölçümlü görünüme geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:519 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Eş ölçümlü görünüme geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Eş ölçümlü görünüme geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Eş ölçümlü görünüme geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:529 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:518 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Varolan öğeyi hiyerarşik bir etikete değiştirin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Genel Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Varolan öğeyi genel etikete değiştirme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Düzenleme Yöntemini Değiştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:528 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Varolan öğeyi bir metin açıklamasına değiştirme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Düzenleme Yöntemini Değiştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Düzenleme Yöntemini Değiştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Sayfa Bacağı" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Varsayılan başvuru belirteci:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:554 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:543 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Sembol Özellikleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Kütüphane Sembol Özellikleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Bacak Tablosu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Toplu pin düzenleme için pin tablosunu görüntüler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Break" msgstr "Kırmak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Bağlı bölümlere ayırın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 msgid "Slice" msgstr "Dilim" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Bağlantısız bölümlere ayırın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Rollover'da öğeleri vurgula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Net Vurgulamayı Temizle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:579 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:800 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Mevcut tüm ağ vurgulamalarını temizle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Ağı Vurgula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:586 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Rollover'da öğeleri vurgula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Show Net Navigator" -msgstr "Pin adı metnini göster" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 -msgid "Toggle the net navigator panel visibility" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Seçili simge(leri) güncelleştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 -#, fuzzy -msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" -msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Include in bill of materials" -msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 -#, fuzzy -msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" -msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 -#, fuzzy -msgid "Toggle Exclude from BOM" -msgstr "Karta ekleme" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 -#, fuzzy -msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" -msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "Set the exclude from simulation attribute" -msgstr "Bu ihlali hariç tut" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 -#, fuzzy -msgid "Include in simulation" -msgstr "Bu ihlali hariç tut" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 -#, fuzzy -msgid "Clear the exclude from simulation attribute" -msgstr "Bu ihlali hariç tut" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "Toggle Exclude from simulation" -msgstr "Bu ihlali hariç tut" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" -msgstr "Bu ihlali hariç tut" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Set the exclude from board attribute" -msgstr "Lehim maskesini ipek baskıdan çıkar" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 -#, fuzzy -msgid "Include on board" -msgstr "Karta ekleme" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:648 -#, fuzzy -msgid "Clear the exclude from board attribute" -msgstr "Karta ekleme" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "Toggle Exclude from board" -msgstr "Karta ekleme" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 -msgid "Toggle the exclude from board attribute" -msgstr "Tahtadan hariç tut özniteliğini değiştir" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 -#, fuzzy -msgid "Set do not populate" -msgstr "Doldurma" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:658 -msgid "Set the do not populate attribute" -msgstr "Doldurma özniteliğini ayarlama" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 -#, fuzzy -msgid "Unset do not populate" -msgstr "Doldurma" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 -msgid "Clear the do not populate attribute" -msgstr "Doldurma özniteliğini temizleyin" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 -#, fuzzy -msgid "Toggle do not populate" -msgstr "Doldurma" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 -msgid "Toggle the do not populate attribute" -msgstr "Doldurma özniteliğini değiştir" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Sembol Düzenleyicide kitaplık sembolünü açın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Şematikteki tüm sembolleri güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:608 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Şematik ve kitaplık sembolleri arasındaki bağlantıları düzenleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Ayak İzleri Ata" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:613 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Ayak izi atamaları" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:693 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Sembol : Ayak İzi Atamaları" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Sembol ayak izi atamalarını buradan içe aktarın.yönetim kurulu düzenleyicisi " "tarafından oluşturulan cmp dosyası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Şemayı Numaralandır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Öğeleri üst referans tanımlayıcısına göre filtreleyin:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Şematik Kurulum" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Ek açıklama stilleri ve elektrik kuralları dahil olmak üzere şematik " "kurulumu düzenleyin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Bacak Numarası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Geçerli veya seçili sayfanın sayfa numarasını düzenleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Kurtarma Sembolleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:716 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Projedeki eski sembolleri bulun ve yeniden adlandırın / kurtarın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:646 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Kütüphane Sembolü:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:722 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:647 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -18989,49 +18545,49 @@ msgstr "" "Eski şemalardaki kitaplık sembol referanslarını sembol kitaplığı tablosuna " "yeniden eşleyin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Pano'ya Çizim" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Geçerli sayfanın çizimini panoya aktar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "PCB Düzenleyiciye Aktar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Şema Düzenleyici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Netlist içeren dosyayı çeşitli biçimlerden birinde dışa aktarın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Oluştur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Mevcut şematik için bir malzeme listesi oluşturun" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:748 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -19039,12 +18595,12 @@ msgstr "" "Şematikte kullanılan sembolleri mevcut bir sembol kitaplığına ekleyin\n" "(bu kitaplıktan diğer sembolleri kaldırmaz)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Yeni Kütüphaneye Ayak İzleri..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -19052,103 +18608,93 @@ msgstr "" "Şemada kullanılan sembolleri kullanarak yeni bir sembol kitaplığı oluşturun\n" "(kütüphane zaten mevcutsa, değiştirilecektir)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:686 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Seçimi kaldır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "PCB düzenleyicide ilgili öğeleri seçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Gizli öğeler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Yapışkan katmanların görüntüsünü aç/kapat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Gizli öğeler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Lehim pastası katmanlarının görüntüsünü aç/kapat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "Show Directive Labels" -msgstr "Yönerge Etiketi" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 -#, fuzzy -msgid "Toggle display of directive labels" -msgstr "Yapışkan katmanların görüntüsünü aç/kapat" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC Uyarılarını Göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:780 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Elektrik kuralları denetleyici hataları için işaretçileri göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC Hatalarını Göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:784 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Elektrik kuralları denetleyici hataları için işaretçileri göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC İstisnalarını Göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:789 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Elektrik kuralları denetleyici hataları için işaretçileri göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:715 msgid "Show operating point voltage data from simulation" -msgstr "Simülasyondan çalışma noktası voltaj verilerini göster" +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:798 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "İmleci Her Zaman Göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 msgid "Show operating point current data from simulation" -msgstr "Simülasyondan çalışma noktası akım verilerini göster" +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:735 eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Teller ve Otobüsler için Hat Modu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:803 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "İstediğiniz açıda çizin ve sürükleyin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:809 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:730 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Çizimi ve sürüklemeyi yatay veya dikey hareketlerle sınırlayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:736 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -19156,620 +18702,484 @@ msgstr "" "Çizimi ve sürüklemeyi yatay, dikey veya 45 derecelik açı hareketleriyle " "sınırlayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Şemayı Numaralandır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:825 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Ayak izlerini otomatik olarak atayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:830 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Repair Schematic" msgstr "Şemayı Onar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:831 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:752 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Çeşitli teşhisler çalıştırın ve şemayı onarmaya çalışın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Scripting Console" msgstr "Komut Dosyası Konsolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:837 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python komut dosyası konsolunu göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Çizim Sayfası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:844 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:765 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Şematik düzenleyicide sağlanan sayfanın içeriğine geçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Adsız Sayfa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Seçilen sayfanın içeriğini şematik düzenleyicide görüntüleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Çizim Sayfası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:855 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Şema Düzenleyici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Gezgin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:781 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Hiyerarşide bir sayfa yukarı git" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Gezgin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:866 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Sayfa gezinme geçmişinde geriye doğru hareket etme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Gezgin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:872 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:793 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Sayfa gezinme geçmişinde ileri gitme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Önceki İşaretçi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:878 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:799 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Numaraya göre önceki sayfaya git" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Sayfa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Numaraya göre bir sonraki sayfaya git" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hiyerarşi Gezgini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:811 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Şematik sayfa hiyerarşisi gezginini gösterme veya gizleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Alan ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Alan ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Add Bus" msgstr "Otobüs Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Sinyal Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:70 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:119 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:76 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:125 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Otobüsten açılmak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Otobüsten bir kabloyu kopar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 -#, fuzzy -msgid "Draw graphic lines" -msgstr "Çizim" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Son düzenlemeyi geri al" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:847 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Geçerli satırı bir segment geriye doğru yürür." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Segment Duruşunu Değiştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:853 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Segment Duruşunu Değiştir." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Tel veya Veri Yolunu Bitirin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:859 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Mevcut segmentte tam çizim" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Çizimi Bitir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:864 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Akım segmenti ile komple tel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Finish Bus" msgstr "Otobüsü Bitir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:948 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Mevcut segmente sahip komple veri yolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:953 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Çizimi Bitir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:953 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:874 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Mevcut segmentle bağlantılı hatları tamamlayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 -#: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:376 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:376 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:234 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:362 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:241 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:962 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:270 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:973 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Drag" msgstr "Sürükle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:967 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:892 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "Etkin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Sembol Özellikleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:979 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:900 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Öğeleri Izgaraya Hizala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Yalnızca geçerli sayfa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:906 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Geçerli belgenin bir kopyasını başka bir konuma kaydet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:996 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:917 +#, fuzzy msgid "New Plot" -msgstr "Yeni Arsa" +msgstr "Çizdir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1002 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:923 +#, fuzzy msgid "Open Workbook..." -msgstr "Çalışma Kitabını açın..." +msgstr "Aç..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1008 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:929 +#, fuzzy msgid "Save Workbook" -msgstr "Çalışma Kitabını Kaydet" +msgstr "Workbook dosyası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1014 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:935 +#, fuzzy msgid "Save Workbook As..." -msgstr "Çalışma Kitabını Farklı Kaydet..." +msgstr "Farklı Kaydet..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 +#, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." -msgstr "Geçerli Grafiği PNG olarak dışa aktarın..." +msgstr "Geçerli Görünümü PNG Olarak Dışa Aktar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1024 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 +#, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." -msgstr "Mevcut Grafiği CSV olarak dışa aktarın..." +msgstr "Geçerli Görünümü PNG Olarak Dışa Aktar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1029 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1034 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:955 +#, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" -msgstr "Noktalı Akım / Faz" +msgstr "Geçerli Sayfayı Çiz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1035 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" -msgstr "Noktalı bir çizgi ile ikincil sinyal izini (akım veya faz) çizin" +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3B Modeller" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:961 msgid "Draw plots with a black background" -msgstr "Siyah arka plana sahip araziler çizin" +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1044 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:965 #, fuzzy msgid "Simulation Command..." msgstr "Simülasyon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:966 msgid "Edit the simulation command for the current plot tab" -msgstr "Geçerli çizim sekmesi için benzetim komutunu düzenleyin" +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1051 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:972 msgid "Run Simulation" msgstr "Simülasyonu Çalıştır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1056 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Çalıştırma/Durdurma Benzetimi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Şemayı Numaralandır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1062 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Bir simülatör probu ekleyin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Düzenle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:989 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Ayarlanacak bir değer seçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:994 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE netlist dosyası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1079 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1000 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" -msgstr "Kullanıcı tanımlı simülasyon sinyalleri ekleme, düzenleme veya silme" +msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:232 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:222 #, fuzzy msgid "No symbol issues found." msgstr "Sembol seçilmedi" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:236 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:226 msgid "Symbol Warnings" msgstr "Sembol Uyarıları" -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Select a symbol to diff against its library equivalent." -msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:269 -#, fuzzy, c-format -msgid "Symbol %s" -msgstr "Semboller" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:275 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1426 -msgid "Summary" -msgstr "Özet" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:277 -#, fuzzy -msgid "Schematic vs library diff for:" -msgstr "Şematik salt okunur." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:279 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1430 -#, fuzzy -msgid "Library: " -msgstr "Kütüphane:" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1431 -#, fuzzy -msgid "Library item: " -msgstr "Kitaplık bağlantısı:" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:290 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1449 -#, fuzzy -msgid "The library is not included in the current configuration." -msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:292 -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "Manage Symbol Libraries" -msgstr "Sembol Kitaplıklarını Yönet..." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1457 -#, fuzzy -msgid "The library is not enabled in the current configuration." -msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:316 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1477 -#, fuzzy, c-format -msgid "The library no longer contains the item %s." -msgstr "Seçim %d kilitli öğe içeriyor." - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:337 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1483 -#, fuzzy -msgid "No relevant differences detected." -msgstr "Sembol seçilmedi" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:339 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1485 -msgid "Visual" -msgstr "Görsel" - -#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:430 +#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:303 msgid "No datasheet defined." msgstr "Veri sayfası tanımlanmadı." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:282 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:278 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Sembol oluşturmayı iptal etmek için tuşuna basın." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:584 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:631 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:573 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:644 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Görüntü oluşturmayı iptal etmek için tuşuna basın." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:635 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:874 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:882 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:624 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:872 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:880 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s' görüntüsü yüklenemedi." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Seçim %d kilitli öğe içeriyor." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1243 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1226 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Hiyerarşik etiketler" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1284 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:177 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1267 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:175 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Öğe oluşturmayı iptal etmek için tuşuna basın." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1398 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1376 msgid "Click over a sheet." msgstr "Bir sayfanın üzerine tıklayın." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1414 -#, fuzzy -msgid "Add Sheet Pin" -msgstr "Sayfa Bacağı" - -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1662 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:453 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add %s" -msgstr "Otobüs Ekle" - -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1716 -#, fuzzy, c-format -msgid "Draw %s" -msgstr "Çizim" - -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1840 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1788 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Sayfa oluşturmayı iptal etmek için tuşuna basın." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:77 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:78 #, fuzzy msgid "Symbol Unit" msgstr "Sembol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:97 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "no symbol selected" msgstr "Sembol seçilmedi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:106 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:107 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "sembol çok üniteli değil" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:361 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:453 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Transform Selection" -msgstr "Seçimden Oluştur" - -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:421 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:508 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:369 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:410 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:449 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Dosyayı Düzenle" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:616 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:472 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Değiştir" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:929 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:192 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1477 -msgid "Rotate" -msgstr "Döndür" - -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1128 gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:245 pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1675 -msgid "Mirror" -msgstr "Ayna" - -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1257 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Değişken adı boş olamaz." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1320 -#, fuzzy -msgid "Repeat Item" -msgstr "Yinelenen Öğeler" - -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1531 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1534 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1381 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1384 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Dosyayı Düzenle" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1536 -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1386 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Dosyayı Düzenle" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2058 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2147 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1924 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2013 #, fuzzy msgid "" msgstr "Boş" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2333 -#, fuzzy -msgid "Change Item Type" -msgstr "Düzenleme Yöntemini Değiştir" - -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2425 -#, fuzzy -msgid "Slice Wire" -msgstr "Dilim" - -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2425 -#, fuzzy -msgid "Break Wire" -msgstr "İz" - -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2440 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2280 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Bu sayfadaki başvurulmamış pimleri silmek istiyor musunuz?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2500 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2340 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "'%s' için bir rakama ihtiyacınız var" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2503 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2343 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:287 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Bacak Numarası" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2561 -#, fuzzy -msgid "Set Attribute" -msgstr "Öznitelik" - -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2594 -#, fuzzy -msgid "Clear Attribute" -msgstr "Öznitelik" - -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2627 -#, fuzzy -msgid "Toggle Attribute" -msgstr "Öznitelik" - -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:150 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:147 #, c-format msgid "Revert '%s' (and all sub-sheets) to last version saved?" msgstr "" "'%s' (ve tüm alt sayfaları) en son kaydedilen sürüme geri döndürüyor musunuz?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:398 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Could not add library '%s'." msgstr "%s kütüphane dosyası bulunamadı." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:408 #, fuzzy msgid "Update symbols in schematic to refer to new library?" msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:777 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:772 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Hata: Geçerli sayfada bulunan yinelenen alt sayfa adları." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:879 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:865 #, fuzzy msgid "No net selected." msgstr "Sembol seçilmedi" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:905 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:891 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Bir ağ sınıfı atamak için ağın etiketlenmesi gerekir.." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1596 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1588 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -19780,111 +19190,105 @@ msgstr "" "hedef zaten sayfaya veya alt sayfalarından birine üst sayfa olarak sahip " "olduğu için bırakıldı." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1990 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1967 #, fuzzy msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2334 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2285 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:594 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:723 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d yinelenen zaman damgaları bulundu ve değiştirildi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2341 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2292 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:609 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:738 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:734 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d olası sorunlar giderildi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2348 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2299 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:179 #, fuzzy msgid "No errors found." msgstr "Ayak izi sorunu bulunamadı." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:322 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:316 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "Şemaya Kaydet" -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:323 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:317 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Sayfanın sonuna ulaştı." -#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:327 +#: eeschema/tools/sch_find_replace_tool.cpp:321 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Başa sarmak için tekrar bulun." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:101 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:107 #, fuzzy msgid "No bus selected" msgstr "Sembol seçilmedi" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:110 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:116 msgid "Bus has no members" msgstr "Otobüsün üyesi yok" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:715 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:721 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Çizimi iptal etmek için tuşuna basın." -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:1228 -#, fuzzy -msgid "Draw Wires" -msgstr "daire" - -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:797 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:794 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Sürüklemeyi iptal etmek için tuşuna basın." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:799 -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:231 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:796 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:230 msgid "Press to cancel move." msgstr "Taşımayı iptal etmek için tuşuna basın." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1760 -#, fuzzy -msgid "Align" -msgstr "Y Hizala" - -#: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:81 +#: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:80 #, fuzzy, c-format msgid "Page '%s' not found." msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:79 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:78 +#, fuzzy msgid "Open simulation workbook" -msgstr "Benzetim çalışma kitabını aç" +msgstr "Aç..." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:98 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:97 msgid "noname" msgstr "isimsiz" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:131 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:130 +#, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" -msgstr "Benzetim Çalışma Kitabını Farklı Kaydet" +msgstr "Farklı Kaydet..." -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:151 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:150 +#, fuzzy msgid "Save Plot as Image" -msgstr "Grafiği Resim Olarak Kaydet" +msgstr "Tüm değişiklikleri kaydet" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:171 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:170 msgid "Save Plot Data" msgstr "Çizim Verilerini Kaydet" -#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:355 +#: eeschema/tools/simulator_control.cpp:354 +#, fuzzy msgid "SPICE Netlist" -msgstr "BAHARAT Net Listesi" +msgstr "SPICE netlist dosyası" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:181 msgid "No symbol library selected." msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:340 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:410 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:403 #, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Ağ adları" @@ -19919,31 +19323,25 @@ msgstr "'%s' dosyası kaydedilemiyor." msgid "SVG File Name" msgstr "SVG Dosya Adı" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:632 msgid "Symbol is not derived from another symbol." msgstr "Sembol başka bir sembolden türetilmemiştir." -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:663 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "Enter display name for unit %s" msgstr "'%s' için bir rakama ihtiyacınız var" -#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:672 +#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:669 msgid "Set Unit Display Name" msgstr "Birim Görünen Adını Ayarla" -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "Edit Pin Properties" -msgstr "Bacak Özellikleri" - -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:234 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:238 #, c-format msgid "This position is already occupied by another pin, in unit %d." -msgstr "" -"Bu konum zaten%d birimindeki başka bir pim tarafından işgal edilmiştir." +msgstr "Bu konum zaten%d birimindeki başka bir pim tarafından işgal edilmiştir." -#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:238 +#: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:242 #, fuzzy msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Yine de Aç" @@ -20040,17 +19438,15 @@ msgstr "" "Sembol kitaplığı tablosu takma adı şu şekilde eklenir:\n" "yinelenen tablo girişlerini önlemek için bir tamsayı." -#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:58 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:114 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:57 eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "Tune %s" msgstr "Ayar" -#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:75 +#: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:74 #, c-format msgid "%s has simulation model of type '%s %s'; only RLC passives be tuned" msgstr "" -"%s, '%s %s' türünde simülasyon modeline sahiptir; yalnızca RLC pasifleri " -"ayarlanmalıdır" #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47 msgid "Current data will be lost?" @@ -20061,38 +19457,38 @@ msgstr "Mevcut veriler kaybolacak mı?" msgid "Clear layer %d?" msgstr "%d Teknoloji katmanı oluştur" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:144 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:149 #, fuzzy, c-format msgid "Layer %d" msgstr "Katman" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:170 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:229 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:275 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:327 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:377 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:175 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:234 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:280 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:332 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:382 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:143 #, fuzzy msgid "Do not export" msgstr "Doldurma" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:216 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:221 msgid "Gerbers with known layers: " msgstr "Bilinen katmanlara sahip gerberler: " -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:218 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:223 #, fuzzy msgid "Automatic Layer Assignment" msgstr "Şematik atama" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:332 -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:385 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:337 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:390 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:135 #, fuzzy msgid "Hole data" msgstr "Delik" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:430 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:435 msgid "" "Exported board does not have enough copper layers to handle selected inner " "layers" @@ -20234,28 +19630,29 @@ msgstr "Kütüphane Seçin" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:151 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:167 pcbnew/board_connected_item.cpp:170 -#: pcbnew/board_item.cpp:318 +#: pcbnew/board_item.cpp:286 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:2795 pcbnew/footprint.cpp:2798 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:107 pcbnew/pad.cpp:997 pcbnew/pad.cpp:1742 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 pcbnew/pcb_dimension.cpp:365 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1100 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:341 pcbnew/pcb_shape.cpp:453 pcbnew/pcb_shape.cpp:455 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:859 pcbnew/pcb_track.cpp:933 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:203 +#: pcbnew/footprint.cpp:2921 pcbnew/footprint.cpp:2924 pcbnew/fp_text.cpp:302 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:106 pcbnew/fp_textbox.cpp:342 +#: pcbnew/pad.cpp:987 pcbnew/pad.cpp:1741 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:233 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1096 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:360 pcbnew/pcb_shape.cpp:311 pcbnew/pcb_shape.cpp:410 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:412 pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:118 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:296 pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:200 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:213 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:224 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:231 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:617 -#: pcbnew/zone.cpp:1428 pcbnew/zone.cpp:1429 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:236 pcbnew/zone.cpp:595 +#: pcbnew/zone.cpp:1437 pcbnew/zone.cpp:1438 msgid "Layer" msgstr "Katman" @@ -20281,7 +19678,7 @@ msgid "Show D codes" msgstr "3B SMD modellerini göster" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "Show page limits" msgstr "Sayfa Sınırları" @@ -20478,17 +19875,18 @@ msgid "Layers Manager" msgstr "Katman Adı" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:270 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "File %s not found." -msgstr "%s dosyası bulunamadı." +msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:282 msgid "No empty layers to load file into." msgstr "Dosyayı yüklemek için boş katman yok." #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:289 +#, fuzzy msgid "Error reading EXCELLON drill file" -msgstr "EXCELLON matkap dosyası okunurken hata oluştu" +msgstr "Dosya okunurken hata oluştu." #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:577 #, c-format @@ -20496,8 +19894,9 @@ msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Bilinmeyen Mükemmel komut <%s>" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:777 +#, fuzzy msgid "Tool definition shape not found" -msgstr "Araç tanımı şekli bulunamadı" +msgstr "'%s' ayak izi bulunamadı." #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:780 #, c-format @@ -20522,24 +19921,26 @@ msgstr "" #: gerbview/files.cpp:44 #, c-format msgid "Not loaded: %s" -msgstr "Yüklenmedi: %s" +msgstr "Yüklü değil: %s" #: gerbview/files.cpp:45 #, c-format msgid "Memory was exhausted reading: %s" -msgstr "Bellek tükendi okunuyor: %s" +msgstr " Bellek okuma tükendi: %s" #: gerbview/files.cpp:52 gerbview/files.cpp:202 msgid "Gerber files" msgstr "Gerber dosyaları" #: gerbview/files.cpp:88 +#, fuzzy msgid "Zip files" -msgstr "Zip dosyaları" +msgstr "Zip dosyası" #: gerbview/files.cpp:105 +#, fuzzy msgid "Job files" -msgstr "İş dosyaları" +msgstr "Dosya yok" #: gerbview/files.cpp:182 msgid "Open Autodetected File(s)" @@ -20558,16 +19959,19 @@ msgid "Bottom solder resist" msgstr "Alt lehim koruma" #: gerbview/files.cpp:208 +#, fuzzy msgid "Top solder resist" -msgstr "Üst lehim direnci" +msgstr "Alt lehim koruma" #: gerbview/files.cpp:209 +#, fuzzy msgid "Bottom overlay" -msgstr "Alt kaplama" +msgstr "Alt katman" #: gerbview/files.cpp:210 +#, fuzzy msgid "Top overlay" -msgstr "Üst kaplama" +msgstr "Üst katman" #: gerbview/files.cpp:211 msgid "Bottom paste" @@ -20586,24 +19990,29 @@ msgid "Mechanical layers" msgstr "Mekanik katmanlar" #: gerbview/files.cpp:218 +#, fuzzy msgid "Top Pad Master" -msgstr "Üst Ped Ustası" +msgstr "Üst Krem Lehim" #: gerbview/files.cpp:219 +#, fuzzy msgid "Bottom Pad Master" -msgstr "Alt Ped Ustası" +msgstr "Alt Krem Lehim" #: gerbview/files.cpp:225 +#, fuzzy msgid "Open Gerber File(s)" -msgstr "Gerber Dosyalarını Aç" +msgstr "Gerber dosyalarını görüntüleyin" #: gerbview/files.cpp:236 +#, fuzzy msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" -msgstr "NC (Excellon) Matkap Dosya (lar)ını Açın" +msgstr "Excellon matkap dosyası" #: gerbview/files.cpp:274 +#, fuzzy msgid "File not found:" -msgstr "Dosya bulunamadı:" +msgstr "Dosya bulunamadı %s." #: gerbview/files.cpp:285 #, c-format @@ -20611,8 +20020,9 @@ msgid "A gerber job file cannot be loaded as a plot file %s" msgstr "Bir gerber iş dosyası çizim dosyası olarak yüklenemez %s" #: gerbview/files.cpp:298 +#, fuzzy msgid "Loading files..." -msgstr "Dosyalar yükleniyor..." +msgstr "Kurallar yükleniyor..." #: gerbview/files.cpp:301 gerbview/files.cpp:308 #, c-format @@ -20625,19 +20035,19 @@ msgid "Zip file '%s' cannot be opened." msgstr "'%s' zip dosyası açılamıyor." #: gerbview/files.cpp:481 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (gerber job file)." -msgstr "'%s' dosyası atlandı (gerber iş dosyası)." +msgstr "'%s' zip dosyası açılamıyor." #: gerbview/files.cpp:526 #, c-format msgid "Unable to create temporary file '%s'." -msgstr " '%s' geçici dosyası oluşturulamıyor." +msgstr "Geçici dosya '%s' oluşturulamıyor." #: gerbview/files.cpp:551 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Skipped file '%s' (unknown type)." -msgstr "'%s' dosyası atlandı (bilinmeyen tür)." +msgstr "'%s' zip dosyası açılamıyor." #: gerbview/files.cpp:590 #, c-format @@ -20645,8 +20055,9 @@ msgid "unzipped file %s read error" msgstr "sıkıştırılmamış dosya %s okuma hatası" #: gerbview/files.cpp:638 +#, fuzzy msgid "Open Zip File" -msgstr "Zip Dosyasını Aç" +msgstr "Zip dosyası" #: gerbview/files.cpp:672 gerbview/job_file_reader.cpp:242 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:163 @@ -20698,13 +20109,19 @@ msgstr "Berrak" msgid "Polarity" msgstr "Kutup" +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:683 pcbnew/fp_text.cpp:304 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:120 pcbnew/pcb_textbox.cpp:297 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1716 +msgid "Mirror" +msgstr "Ayna" + #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:687 msgid "AB axis" msgstr "AB ekseni" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:699 gerbview/toolbars_gerber.cpp:142 #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:25 msgid "Net:" msgstr "Ağ:" @@ -20723,7 +20140,7 @@ msgstr "Cmp: %s Pad: %s Fct %s" msgid "Cmp:" msgstr "Elmn:" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:988 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:989 #, c-format msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "%s (D%d) on layer %d: %s" @@ -20886,8 +20303,9 @@ msgid "Highlight items belonging to this component" msgstr "Rollover'da öğeleri vurgula" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:144 +#, fuzzy msgid "Highlight items belonging to this net" -msgstr "Bu ağa ait öğeleri vurgulayın" +msgstr "Rollover'da öğeleri vurgula" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:158 gerbview/toolbars_gerber.cpp:161 msgid "Attr:" @@ -20902,36 +20320,42 @@ msgid "DCode:" msgstr "DCode:" #: gerbview/toolbars_gerber.cpp:292 +#, fuzzy msgid "" -msgstr "" +msgstr "Gerçekçi modu aç/kapat" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:39 msgid "Open Autodetected File(s)..." msgstr "Otomatik Algılanan Dosya (lar) ı açın..." #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:40 +#, fuzzy msgid "Open Autodetected file(s) on a new layer." -msgstr "Otomatik olarak Algılanan dosya (lar) ı yeni bir katmanda açın." +msgstr "Excellon matkap dosyası" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:45 msgid "Open Gerber Plot File(s)..." msgstr "Gerber Çizim Dosyalarını Açın..." #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:46 +#, fuzzy msgid "Open Gerber plot file(s) on a new layer." -msgstr "Gerber çizim dosyalarını yeni bir katmanda açın." +msgstr "Excellon matkap dosyası" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:51 +#, fuzzy msgid "Open Excellon Drill File(s)..." -msgstr "Excellon Matkap Dosya (lar) ını açın..." +msgstr "Excellon matkap dosyası" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:52 +#, fuzzy msgid "Open Excellon drill file(s) on a new layer." -msgstr "Excellon matkap dosyalarını yeni bir katmanda açın." +msgstr "Excellon matkap dosyası" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:57 +#, fuzzy msgid "Open Gerber Job File..." -msgstr "Gerber İş Dosyasını açın..." +msgstr "Gerber iş dosyası" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:58 msgid "Open a Gerber job file and its associated gerber plot files" @@ -20946,28 +20370,33 @@ msgid "Open a zipped archive (Gerber and Drill) file" msgstr "Sıkıştırılmış bir arşiv (Gerber ve Drill) dosyası açın" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#, fuzzy msgid "Show Layers Manager" -msgstr "Katman Yöneticisini Göster" +msgstr "Sayfa Özellikleri" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:70 +#, fuzzy msgid "Show or hide the layer manager" -msgstr "Katman yöneticisini gösterme veya gizleme" +msgstr "Bu katmanı göster veya gizle" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:75 +#, fuzzy msgid "List DCodes..." -msgstr "Kodları Listele..." +msgstr "Kısayol Tuşlarını Listele..." #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:76 msgid "List D-codes defined in Gerber files" msgstr "Gerber dosyalarında tanımlanan D kodlarını listele" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:81 +#, fuzzy msgid "Show Source..." -msgstr "Kaynağı göster..." +msgstr "Kaynak" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:82 +#, fuzzy msgid "Show source file for the current layer" -msgstr "Geçerli katman için kaynak dosyayı göster" +msgstr "Bu katmanı göster veya gizle" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:87 msgid "Export to PCB Editor..." @@ -20979,94 +20408,113 @@ msgstr "Verileri bir KiCad PCB dosyası olarak dışa aktarın" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#, fuzzy msgid "Clear Current Layer..." -msgstr "Geçerli Katmanı Temizle..." +msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:93 +#, fuzzy msgid "Clear the selected graphic layer" -msgstr "Seçili grafik katmanını temizle" +msgstr "Seçili hücreleri sil" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:98 +#, fuzzy msgid "Clear All Layers" -msgstr "Tüm Katmanları Temizle" +msgstr "Tüm Katmanlar" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:99 msgid "Clear all layers. All data will be deleted" msgstr "Tüm katmanları temizleyin. Tüm veriler silinecek" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:104 +#, fuzzy msgid "Reload All Layers" -msgstr "Tüm Katmanları Yeniden Yükle" +msgstr "Tüm Sayfaları Çiz" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:105 msgid "Reload all layers. All data will be reloaded" msgstr "Tüm katmanları yeniden yükleyin. Tüm veriler yeniden yüklenecek" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:114 +#, fuzzy msgid "Clear Highlight" -msgstr "Vurguyu Temizle" +msgstr "Vurgula" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:124 +#, fuzzy msgid "Highlight Component" -msgstr "Bileşeni Vurgula" +msgstr "Ağı Vurgula" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:129 +#, fuzzy msgid "Highlight Attribute" -msgstr "Özniteliği Vurgula" +msgstr "Vurgulanan öğeler" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:134 +#, fuzzy msgid "Highlight DCode" -msgstr "Dcode'u vurgulayın" +msgstr "Ağı Vurgula" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:140 +#, fuzzy msgid "Next Layer" -msgstr "Sonraki Katman" +msgstr "Sonraki İşaretçi" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:145 +#, fuzzy msgid "Previous Layer" -msgstr "Önceki Katman" +msgstr "Önceki İşaretçi" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 +#, fuzzy msgid "Move Layer Up" -msgstr "Katmanı Yukarı Taşı" +msgstr "Kartı yukarı hareket ettir" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:150 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#, fuzzy msgid "Move Current Layer Up" -msgstr "Geçerli Katmanı Yukarı Taşı" +msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 +#, fuzzy msgid "Move Layer Down" -msgstr "Katmanı Aşağı Taşı" +msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:156 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:187 +#, fuzzy msgid "Move Current Layer Down" -msgstr "Geçerli Katmanı Aşağı Taşı" +msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#, fuzzy msgid "Sketch Lines" -msgstr "Eskiz Çizgileri" +msgstr "Eskiz" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:162 +#, fuzzy msgid "Show lines in outline mode" -msgstr "Anahat modunda satırları göster" +msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 msgid "Sketch Flashed Items" msgstr "Parıldayan Öğelerin Taslağı" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:168 +#, fuzzy msgid "Show flashed items in outline mode" -msgstr "Anahat modunda yanıp sönen öğeleri göster" +msgstr "Bölgelerde dolu alanları göster" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#, fuzzy msgid "Sketch Polygons" -msgstr "Çokgenler Çizin" +msgstr "Çokgen" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:174 +#, fuzzy msgid "Show polygons in outline mode" -msgstr "Anahat modunda çokgenleri göster" +msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:180 msgid "Ghost Negative Objects" @@ -21077,48 +20525,56 @@ msgid "Show negative objects in ghost color" msgstr "Negatif nesneleri hayalet renginde göster" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#, fuzzy msgid "Show DCodes" -msgstr "DC Kodlarını göster" +msgstr "DCodes" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:186 +#, fuzzy msgid "Show dcode number" -msgstr "Kod numarasını göster" +msgstr "Ped numaralarını göster" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 +#, fuzzy msgid "Show in Differential Mode" -msgstr "Diferansiyel Modda Göster" +msgstr "Diferansiyel çift aralığı" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:191 msgid "Show layers in differential compare mode" msgstr "Katmanları diferansiyel karşılaştırma modunda göster" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 +#, fuzzy msgid "Show in XOR Mode" -msgstr "XOR Modunda Göster" +msgstr "Bacak adını göster" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:196 msgid "Show layers in exclusive-or compare mode" msgstr "Katmanları özel veya karşılaştırma modunda göster" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#, fuzzy msgid "Flip Gerber View" -msgstr "Gerber Görünümünü Çevir" +msgstr "Gerber Görüntüleyici" #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:201 +#, fuzzy msgid "Show as mirror image" -msgstr "Ayna görüntüsü olarak göster" +msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Gerber katmanlarının hiçbiri veri içermiyor" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy msgid "Board File Name" -msgstr "Pano Dosya Adı" +msgstr "Dosya Adı" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 +#, fuzzy msgid "D Codes" -msgstr "D Codes" +msgstr "DCodes" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:175 #, c-format @@ -21135,32 +20591,32 @@ msgid "Highlight" msgstr "Vurgula" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:68 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Highlight Items of Component '%s'" -msgstr "'%s' Bileşeninin Öğelerini Vurgulama" +msgstr "Rollover'da öğeleri vurgula" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:76 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Highlight Items of Net '%s'" -msgstr "Net '%s' Öğelerinin Vurgulanması" +msgstr "Rollover'da öğeleri vurgula" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:86 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Highlight Aperture Type '%s'" -msgstr "'%s' Diyafram Tipini Vurgulayın" +msgstr "Ağı Vurgula" #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:94 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Highlight DCode D%d" -msgstr "D Kodunu vurgula %d" +msgstr "Ağı Vurgula" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:256 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1000 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1006 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Katmanlar" @@ -21179,60 +20635,69 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Negatif nesneleri bu renkte göster" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(X, y) ızgara noktalarını göster" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" -msgstr "Çizim sayfası kenarlığını ve başlık bloğunu göster" +msgstr "Kenarlık ve başlık bloğu yazdırın" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" -msgstr "Çizim sayfası sayfa sınırlarını göster" +msgstr "[çizim sayfası yüklenmedi]" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#, fuzzy msgid "PCB Background" -msgstr "PCB Arka Planı" +msgstr "Arka plan" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1794 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1798 +#, fuzzy msgid "Show All Layers" -msgstr "Tüm Katmanları Göster" +msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" -msgstr "Etkin Hariç Tüm Katmanları Gizle" +msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Her Zaman Tüm Katmanları Gizle, Ancak Etkin" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#, fuzzy msgid "Hide All Layers" -msgstr "Tüm Katmanları Gizle" +msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#, fuzzy msgid "Sort Layers if X2 Mode" -msgstr "X2 Modundaysa Katmanları Sırala" +msgstr "Etkin Olmayan Katman Görünümü Modu" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Katmanları Dosya Uzantısına Göre Sırala" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#, fuzzy msgid "Change Layer Color for" -msgstr "İçin Katman Rengini Değiştirme" +msgstr "Rengi Temizle" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#, fuzzy msgid "Change Render Color for" -msgstr "İçin Render Rengini Değiştirme" +msgstr "CAD Renklerini Oluştur" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2116 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2120 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -21250,35 +20715,32 @@ msgstr "Renk değişimi için sol çift tıklama veya orta tıklama" msgid "Reset all colors in this theme to the KiCad defaults" msgstr "Bu temadaki tüm renkleri KiCad varsayılanlarına ayarla" -#: include/kiway_player.h:221 +#: include/kiway_player.h:228 +#, fuzzy msgid "This file is already open." -msgstr "Bu dosya zaten açık." +msgstr "Şema bağlantı rengi" #: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:342 msgid "Malformed expression" msgstr "Hatalı biçimlendirilmiş ifade" -#: include/lockfile.h:105 -#, fuzzy -msgid "Lock file already exists" -msgstr "'%s' dosyası listede zaten var." - -#: include/lockfile.h:124 -#, fuzzy -msgid "Failed to access lock file" -msgstr "Şematik dosya yüklenemedi\n" - #: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#, fuzzy msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" -msgstr "Tüm kısayol tuşlarını yerleşik KiCad varsayılanlarına sıfırlayın" +msgstr "Bu temadaki tüm renkleri KiCad varsayılanlarına ayarla" + +#: include/project.h:42 +msgid "untitled" +msgstr "İsimsiz" #: include/stroke_params.h:81 msgid "Leave unchanged" msgstr "Değişmeden bırak" #: include/widgets/resettable_panel.h:66 +#, fuzzy msgid "Reset all settings on this page to their default" -msgstr "Bu sayfadaki tüm ayarları varsayılanlarına sıfırla" +msgstr "Bu temadaki tüm renkleri KiCad varsayılanlarına ayarla" #: include/widgets/ui_common.h:42 msgid "-- mixed values --" @@ -21297,128 +20759,136 @@ msgid "shows help message and exits" msgstr "yardım mesajını gösterir ve çıkar" #: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:49 -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:99 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:93 +#, fuzzy msgid "Output file name" -msgstr "Çıktı dosyası adı" +msgstr "Sayfa dosyası adları" #: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:52 -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:101 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:95 +#, fuzzy msgid "Input file" -msgstr "Girdi dosyası" +msgstr "Giriş Bacağı" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:113 -#, c-format +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:93 +#, fuzzy, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" -msgstr "Geçersiz katman adı \"%s\"\n" +msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:127 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:107 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" "Aşağıdaki gibi eklenecek çevrilmemiş katman adlarının virgülle ayrılmış " "listesi F.Cu ,B.Cu" -#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:144 +#: kicad/cli/command_export_pcb_base.cpp:124 msgid "At least one or more layers must be specified\n" msgstr "En az bir veya daha fazla katman belirtilmelidir\n" -#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:46 +#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:47 msgid "Valid options excellon, gerber." msgstr "Geçerli seçenekler mükemmel, gerber." -#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:50 -msgid "Valid options are: absolute,plot" -msgstr "Geçerli seçenekler şunlardır: mutlak, arsa" - -#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:55 +#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:52 msgid "Valid options are: decimal,suppressleading,suppresstrailing,keep." msgstr "" "Geçerli seçenekler şunlardır: ondalık, satır aralığını bastır, baskılamayı " "bastır, sakla." -#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:59 +#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:56 +msgid "Valid options are: absolute,plot" +msgstr "Geçerli seçenekler şunlardır: mutlak, arsa" + +#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:60 msgid "Output units, valid options:in,mm" msgstr "Çıkış birimleri, geçerli seçenekler: inç, mm" -#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:62 +#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:52 +#, fuzzy msgid "Mirror Y axis" -msgstr "Ayna Y ekseni" +msgstr "Ayna" -#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:67 +#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:57 msgid "Minimal header" msgstr "Minimum başlık" -#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:72 -msgid "Generate independent files for NPTH and PTH holes" -msgstr "PTH ve PTH delikleri için bağımsız dosyalar oluşturun" +#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:73 +msgid "PTH and NPTH in separate files" +msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:77 +#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:78 msgid "Generate map / summary of drill hits" msgstr "Sondaj isabetlerinin haritasını / özetini oluşturun" -#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:83 +#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:84 msgid "Valid options: pdf,gerberx2,ps,dxf,svg" msgstr "Geçerli seçenekler: pdf, gerber x2, ps, dxf, svg" -#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:86 +#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Generate independent files for NPTH and PTH holes" +msgstr "Otomatik dizgi için bileşen yerleştirme dosyası oluştur" + +#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:92 msgid "Precision of gerber coordinates (5 or 6)" msgstr "Gerber koordinatlarının hassasiyeti (5 veya 6)" -#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:103 +#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:109 #, fuzzy msgid "Output must be a directory\n" msgstr "Çıktı dizini:" -#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:119 +#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:125 #, fuzzy msgid "Invalid drill format\n" msgstr "Geçersiz arşiv dosyası biçimi." -#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:135 +#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:141 #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:94 #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:142 #, fuzzy msgid "Invalid units specified\n" msgstr "Geçersiz ayak izi belirtildi" -#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:159 +#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:165 #, fuzzy msgid "Invalid zeros format specified\n" msgstr "Geçersiz ayak izi belirtildi" -#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:187 +#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:193 #, fuzzy msgid "Invalid map format specified\n" msgstr "Geçersiz ayak izi belirtildi" -#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:203 +#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:209 #, fuzzy msgid "Invalid origin mode specified\n" msgstr "Geçersiz ayak izi belirtildi" -#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:214 -#: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:121 +#: kicad/cli/command_export_pcb_drill.cpp:220 +#: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:109 msgid "Gerber coordinate precision should be either 5 or 6\n" msgstr "Gerber koordinat hassasiyeti 5 veya 6 olmalıdır\n" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:41 #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:40 -#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:44 +#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:39 #, fuzzy msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Geçersiz referans belirtici değeri!" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:45 -#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:49 +#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:44 #, fuzzy msgid "Exclude the value text" msgstr "Geçersiz sinyal adı" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:326 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Konturlarını kullanarak grafik öğeleri çizin" @@ -21427,16 +20897,16 @@ msgid "Output units, valid options: mm, in" msgstr "Çıkış birimleri, geçerli seçenekler: mm, inç" #: kicad/cli/command_export_pcb_dxf.cpp:74 -#: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:115 -#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:88 +#: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:103 +#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:78 #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:101 -#: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:94 +#: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:88 #, fuzzy msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "'%s' ayak izi kitaplığı bulunamadı." #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:50 -#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:49 #, fuzzy msgid "Include the border and title block" msgstr "Kenarlık ve başlık bloğunu çizme" @@ -21460,22 +20930,10 @@ msgid "Disable aperture macros" msgstr "Ortam kamera ışığı:" #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Use drill/place file origin" -msgstr "Kullanıcı Tanımlı Kaynak" - -#: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:80 msgid "Precision of gerber coordinates, valid options: 5 or 6" msgstr "Gerber koordinatlarının doğruluğu, geçerli seçenekler: 5 veya 6" -#: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Use KiCad gerber file extension" -msgstr "Beklenmeyen dosya uzantısı: '%s'." - -#: kicad/cli/command_export_pcb_gerbers.cpp:45 +#: kicad/cli/command_export_pcb_gerbers.cpp:44 msgid "" "Layers to include on each plot, comma separated list of untranslated layer " "names to include such as F.Cu,B.Cu" @@ -21483,22 +20941,14 @@ msgstr "" "Her grafiğe eklenecek katmanlar, virgülle ayrılmış çevrilmemiş katman adları " "listesi, örneğin F.Cu ,B.Cu" -#: kicad/cli/command_export_pcb_gerbers.cpp:49 +#: kicad/cli/command_export_pcb_gerbers.cpp:48 msgid "Use the gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "" "Pano dosyasında önceden yapılandırılmış gerber çizim ayarlarını kullanın" -#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:39 -#: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:43 -msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" -msgstr "" -"Tahtayı yansıtın (alt katmanları göstermeye çalışmak için kullanışlıdır)" - -#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:70 +#: kicad/cli/command_export_pcb_pdf.cpp:60 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" -"Kullanılacak renk teması (varsayılan olarak PCB Düzenleyici ayarları " -"olacaktır)" #: kicad/cli/command_export_pcb_pos.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:64 @@ -21563,48 +21013,43 @@ msgstr "\"her ikisi de\" gerber formatı için desteklenmiyor\n" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Geçersiz ayak izi belirtildi" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:50 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:49 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Çıktı kaynağı için Matkap Kaynağı kullanın" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:55 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:54 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Çıktı kaynağı için Izgara Kaynağını kullanın" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:60 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" +msgid "Exclude 3D models for components with 'virtual' attribute" msgstr "'Sanal' özelliği olan 3B modelleri aç/kapat" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" -msgstr "'Sanal' özelliği olan 3B modelleri aç/kapat" - -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:70 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:64 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "VRML modelleri yerine STEP veya IGS modellerini aynı adla değiştirin" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:75 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:69 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Gerber çıktı dosyalarını ön izle" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:80 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:74 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Sadece bileşenleri olmayan bir tahta oluşturun" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:85 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:79 msgid "Export tracks (extremely time consuming)" -msgstr "Parçaları dışa aktar (son derece zaman alıcı)" +msgstr "" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:91 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:85 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" "Onları ayrı noktalar olarak ele almak için noktalar arasındaki minimum mesafe" -#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:95 +#: kicad/cli/command_export_pcb_step.cpp:89 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -21612,13 +21057,19 @@ msgstr "" "Kullanıcı tarafından belirtilen çıktı kaynağı ör. 1x1in, 1x1 inç, " "25.4x25.4mm (varsayılan birim mm)" +#: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:43 +msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" +msgstr "" +"Tahtayı yansıtın (alt katmanları göstermeye çalışmak için kullanışlıdır)" + #: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:38 #: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:40 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:40 msgid "Color theme to use (will default to pcbnew settings)" msgstr "Kullanılacak renk teması (varsayılan olarak pcbnew ayarları olacaktır)" -#: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:62 +#: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:57 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" @@ -21626,20 +21077,13 @@ msgstr "" "Sayfa boyutlandırma modunu ayarlayın (0 = çerçeve ve başlık bloğuna sahip " "sayfa, 1 = geçerli sayfa boyutu, 2 = yalnızca pano alanı)" -#: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:68 -#: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_export_pcb_svg.cpp:63 +#: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:46 +#: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:46 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" msgstr "Çizim sayfası" -#: kicad/cli/command_export_sch_bom.cpp:148 -#: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 -#: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:94 -#: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" -msgstr "'%s' ayak izi kitaplığı bulunamadı." - #: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:36 msgid "" "Netlist output format, valid options: kicadsexpr, kicadxml, cadstar, " @@ -21648,33 +21092,24 @@ msgstr "" "Netlist çıktı biçimi, geçerli seçenekler: kicadsexpr, kicadxml, cadstar, " "orcad pcb 2, baharat, baharatmodeli" -#: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:51 +#: kicad/cli/command_export_sch_netlist.cpp:50 +#: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:69 +#: kicad/cli/command_export_sch_pythonbom.cpp:47 +#: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" +msgstr "'%s' ayak izi kitaplığı bulunamadı." + +#: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:38 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" "Kullanılacak renk teması (varsayılan olarak şematik ayarlara geçecektir)" -#: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:64 +#: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:51 +#: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:51 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "Arka plan rengi ayarlamaktan kaçının (temadan bağımsız olarak)" -#: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:69 -msgid "Plot only the first page (no sub-sheets)" -msgstr "Yalnızca ilk sayfayı çizin (alt sayfa yok)" - -#: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Pen size [mm]" -msgstr "Sayfa boyutu:" - -#: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:81 -msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" -msgstr "" -"Köken ve ölçek: 0 sol alt, 1 ortalanmış, 2 sayfaya sığdır, 3 içeriğe sığdır" - -#: kicad/cli/command_export_sch_plot.cpp:121 -msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" -msgstr "HPGL başlangıç seçeneği 0, 1, 2 veya 3 olmalıdır\n" - #: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:44 #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:44 #, fuzzy @@ -21876,7 +21311,7 @@ msgstr "" "'%s' Dosyası\n" "geçerli bir KiCad proje dosyası olarak görünmüyor." -#: kicad/kicad_cli.cpp:308 +#: kicad/kicad_cli.cpp:297 msgid "prints version information and exits" msgstr "sürüm bilgilerini yazdırır ve çıkar" @@ -21907,18 +21342,18 @@ msgstr "Proje: %s" msgid "Restoring session" msgstr "Kısıtlamalar" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:877 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "'%s' Bekleniyor" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:906 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:902 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Başlangıçta eklenti güncellemelerini otomatik olarak kontrol etmek ister " "misiniz?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:903 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Değişimi onaylayın" @@ -22052,18 +21487,18 @@ msgstr "" msgid "Confirm update" msgstr "Değişimi onaylayın" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:97 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:103 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Yükle" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:115 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:110 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:135 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 msgid "Uninstall" msgstr "Kaldır" @@ -22102,18 +21537,18 @@ msgstr "Yükleme Bekleniyor" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" -msgstr "Yüklendi (%d)" +msgstr "Yükle" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:37 +#, fuzzy msgid "Manage..." -msgstr "Yönetmek..." +msgstr "Yönet" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:230 msgid "Action" @@ -22132,20 +21567,23 @@ msgid "Discard action" msgstr "İşlemi iptal et" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:134 +#, fuzzy msgid "Install from File..." -msgstr "Dosyadan yükleyin..." +msgstr "Kurulum Boyutu" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:137 +#, fuzzy msgid "Open Package Directory" -msgstr "Paket Dizinini Aç" +msgstr "Open collector" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.h:76 msgid "Plugin And Content Manager" msgstr "Eklenti ve İçerik Yöneticisi" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:58 +#, fuzzy msgid "Aborting remaining tasks." -msgstr "Kalan görevleri iptal ediyorum." +msgstr "İzler yükleniyor..." #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress.cpp:138 #, c-format @@ -22153,8 +21591,9 @@ msgid "Downloaded %lld/%lld kB" msgstr "İndirilen %lld/%lld kB" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:21 +#, fuzzy msgid "Download Progress" -msgstr "İndirme İlerlemesi" +msgstr "İndirme boyutu" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:23 msgid "Waiting..." @@ -22169,14 +21608,16 @@ msgid "Details" msgstr "Detaylar" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.h:58 +#, fuzzy msgid "Applying Package Changes" -msgstr "Paket Değişikliklerini Uygulama" +msgstr "Bekleyen Değişiklikleri Uygula" + +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Pin package" +msgstr "Paket" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:68 -msgid "Pin package" -msgstr "Pın paketi" - -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:69 msgid "" "Pinned packages don't affect available update notification and will not be " "updated with 'Update All' button." @@ -22184,25 +21625,28 @@ msgstr "" "Sabitlenmiş paketler mevcut güncelleme bildirimini etkilemez ve 'Tümünü " "Güncelle' düğmesiyle güncellenmez." -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:131 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:120 msgid "Install Pending" msgstr "Yükleme Bekleniyor" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:137 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:126 +#, fuzzy msgid "Uninstall Pending" -msgstr "Beklemede Kaldır" +msgstr "Yükleme Bekleniyor" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:170 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:159 +#, fuzzy msgid "Update Pending" -msgstr "Güncelleme Beklemede" +msgstr "Alanları Güncelleştir" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 msgid "Metadata" msgstr "Meta Veriler" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#, fuzzy msgid "Package identifier: " -msgstr "Paket tanımlayıcısı: " +msgstr "Yeni kütüphane tanımlayıcısı:" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "License: " @@ -22237,8 +21681,9 @@ msgid "Save package" msgstr "Paketi kaydet" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#, fuzzy msgid "Downloading package" -msgstr "Paket indiriliyor" +msgstr "Paket indirilirken hata oluştu" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 msgid "" @@ -22249,8 +21694,9 @@ msgstr "" "saklamak istediğine emin misin?" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#, fuzzy msgid "Keep downloaded file" -msgstr "İndirilen dosyayı sakla" +msgstr "İndirme boyutu" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 msgid "" @@ -22261,16 +21707,19 @@ msgstr "" "de kurmak istediğine emin misin?" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#, fuzzy msgid "Install package" -msgstr "Paketi yükle" +msgstr "Paket" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#, fuzzy msgid "Pending" -msgstr "Askıda olan" +msgstr "Yükleme Bekleniyor" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:38 +#, fuzzy msgid "Update All" -msgstr "Tümünü Güncelle" +msgstr "Güncelle" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:91 msgid "Download Size" @@ -22297,20 +21746,24 @@ msgid "Check for package updates on startup" msgstr "Başlangıçta paket güncellemelerini kontrol edin" #: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:40 +#, fuzzy msgid "Library package handling" -msgstr "Kütüphane paket işleme" +msgstr "Kitaplık bağlantısı:" #: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:53 +#, fuzzy msgid "Automatically add installed libraries to global lib table" -msgstr "Yüklü kitaplıkları genel lib tablosuna otomatik olarak ekleme" +msgstr "Ayak izlerini otomatik olarak atayın" #: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:57 +#, fuzzy msgid "Automatically remove uninstalled libraries" -msgstr "Kaldırılan kitaplıkları otomatik olarak kaldır" +msgstr "Ayak izlerini otomatik olarak atayın" #: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:64 +#, fuzzy msgid "Library nickname prefix:" -msgstr "Kitaplık takma adı öneki:" +msgstr "Oluşturanın takma adı:" #: kicad/pcm/pcm.cpp:123 #, c-format @@ -22381,21 +21834,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:464 #, fuzzy msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:493 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:492 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "Geçerli depo için paket önbelleği bozuldu, yeniden indirilecek." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:546 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:544 msgid "Downloading resources" msgstr "Kaynakları indirme" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:566 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:564 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -22403,15 +21856,15 @@ msgstr "" "Kaynaklar dosyası karması eşleşmiyor ve kullanılmayacak. Depo bozulmuş " "olabilir." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:811 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:809 msgid "Local file" msgstr "Yerel dosya" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1193 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1191 msgid "Package updates are available" msgstr "Paket güncellemeleri mevcuttur" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1194 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1192 msgid "No package updates available" msgstr "Paket güncellemesi mevcut değil" @@ -22534,7 +21987,7 @@ msgstr "Bu şablon için meta HTML bilgi dosyası bulunamadı!" msgid "Cannot create folder '%s'." msgstr "'%s' klasörü oluşturulamıyor." -#: kicad/project_tree_item.cpp:131 +#: kicad/project_tree_item.cpp:130 msgid "" "Changing file extension will change file type.\n" "Do you want to continue ?" @@ -22542,26 +21995,26 @@ msgstr "" "Dosya uzantısını değiştirmek dosya türünü değiştirecektir.\n" "Devam etmek istiyor musun?" -#: kicad/project_tree_item.cpp:133 +#: kicad/project_tree_item.cpp:132 #, fuzzy msgid "Rename File" msgstr "Yeniden Adlandır" -#: kicad/project_tree_item.cpp:141 +#: kicad/project_tree_item.cpp:140 #, fuzzy msgid "Unable to rename file ... " msgstr "'%s' dosyası okunamıyor." -#: kicad/project_tree_item.cpp:141 +#: kicad/project_tree_item.cpp:140 msgid "Permission error?" msgstr "İzin hatası mı?" -#: kicad/project_tree_item.cpp:160 +#: kicad/project_tree_item.cpp:159 #, fuzzy, c-format msgid "Can not move '%s' to recycle bin." msgstr "'%s' çifte dönüştürülemiyor." -#: kicad/project_tree_item.cpp:163 +#: kicad/project_tree_item.cpp:162 #, fuzzy, c-format msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "'%s' çifte dönüştürülemiyor." @@ -22586,32 +22039,37 @@ msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Tüm düzenleyicileri kapatın ve seçilen projeye geçin" #: kicad/project_tree_pane.cpp:687 +#, fuzzy msgid "New Directory..." -msgstr "Yeni Dizin..." +msgstr "Yeni Kütüphane..." #: kicad/project_tree_pane.cpp:688 +#, fuzzy msgid "Create a New Directory" -msgstr "Yeni Bir Dizin Oluştur" +msgstr "Yeni kitaplık klasörü oluşturun" #: kicad/project_tree_pane.cpp:696 kicad/project_tree_pane.cpp:706 +#, fuzzy msgid "Reveal in Finder" -msgstr "Finder'da Göster" +msgstr "Finder'da Temaları Göster" #: kicad/project_tree_pane.cpp:697 +#, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" -msgstr "Bir Finder penceresinde dizini gösterir" +msgstr "Finder'da Temaları Göster" #: kicad/project_tree_pane.cpp:699 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Dosya Gezgini'nde Dizini Aç" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Dizini varsayılan sistem dosya yöneticisinde açar" #: kicad/project_tree_pane.cpp:707 +#, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" -msgstr "Bir Finder penceresindeki dizinleri gösterir" +msgstr "Finder'da Temaları Göster" #: kicad/project_tree_pane.cpp:709 msgid "Open Directories in File Explorer" @@ -22622,32 +22080,39 @@ msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Dizinleri varsayılan sistem dosya yöneticisinde açar" #: kicad/project_tree_pane.cpp:721 +#, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" -msgstr "Dosyayı bir Metin Düzenleyicide açın" +msgstr "Metin düzenleyicisinde komut dosyası düzenleme" #: kicad/project_tree_pane.cpp:723 +#, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" -msgstr "Dosyaları bir Metin Düzenleyicide açın" +msgstr "Şema Düzenleyici" #: kicad/project_tree_pane.cpp:725 +#, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" -msgstr "Bir Metin Düzenleyicide Düzenleme" +msgstr "Metin düzenleyicisi:" #: kicad/project_tree_pane.cpp:733 +#, fuzzy msgid "Rename File..." -msgstr "Dosyayı Yeniden adlandırın..." +msgstr "Alan Ekle..." #: kicad/project_tree_pane.cpp:734 +#, fuzzy msgid "Rename file" -msgstr "Dosyayı yeniden adlandır" +msgstr "Ağ adı filtresi:" #: kicad/project_tree_pane.cpp:738 +#, fuzzy msgid "Rename Files..." -msgstr "Dosyaları Yeniden Adlandırın..." +msgstr "Alan Ekle..." #: kicad/project_tree_pane.cpp:739 +#, fuzzy msgid "Rename files" -msgstr "Dosyaları yeniden adlandır" +msgstr "Ağ adı filtresi:" #: kicad/project_tree_pane.cpp:748 msgid "Delete the file and its content" @@ -22667,8 +22132,9 @@ msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Dosya adını değiştir: '%s'" #: kicad/project_tree_pane.cpp:823 +#, fuzzy msgid "Change filename" -msgstr "Dosya adını değiştir" +msgstr "Dosya adını değiştir: '%s'" #: kicad/project_tree_pane.cpp:1152 msgid "Network path: not monitoring folder changes" @@ -22679,60 +22145,71 @@ msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Yerel yol: klasör değişikliklerini izleme" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 +#, fuzzy msgid "New Project..." -msgstr "Yeni Proje..." +msgstr "EAGLE Projesi..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:41 +#, fuzzy msgid "Create new blank project" -msgstr "Yeni boş proje oluştur" +msgstr "Yeni kitaplık klasörü oluşturun" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:47 msgid "New Project from Template..." msgstr "Şablondan Yeni Proje..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:47 +#, fuzzy msgid "Create new project from template" -msgstr "Şablondan yeni proje oluştur" +msgstr "Seçimden Yay Oluştur" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 +#, fuzzy msgid "Open Demo Project..." -msgstr "Demo Projesini açın..." +msgstr "EAGLE Projesi..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:53 msgid "Open a demo project" msgstr "Bir demo projesi açın" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#, fuzzy msgid "Open Project..." -msgstr "Projeyi açın..." +msgstr "EAGLE Projesi..." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:59 +#, fuzzy msgid "Open an existing project" -msgstr "Varolan bir projeyi açma" +msgstr "Varolan belgeyi aç" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#, fuzzy msgid "Close Project" -msgstr "Projeyi Kapat" +msgstr "Proje" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:65 +#, fuzzy msgid "Close the current project" -msgstr "Geçerli projeyi kapat" +msgstr "Geçerli düzenleyiciyi kapat" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 msgid "Edit schematic" msgstr "Şemayı düzenle" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 +#, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" -msgstr "Şematik sembolleri düzenleme" +msgstr "Şemayı düzenle" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:92 +#, fuzzy msgid "Edit PCB" -msgstr "PCB'yi düzenle" +msgstr "PCB Yükleniyor" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:98 +#, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" -msgstr "PCB ayak izlerini düzenle" +msgstr "İz düşümü yüklenmedi." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Preview Gerber output files" @@ -22743,9 +22220,7 @@ msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Bitmap görüntülerini şematik veya PCB bileşenlerine dönüştürün" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:56 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:191 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:223 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:50 msgid "Calculator Tools" msgstr "Hesap Araçları" @@ -22754,24 +22229,28 @@ msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Bileşen hesaplamalarını, iz genişliği hesaplamalarını vb. Çalıştırın." #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:121 +#, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" -msgstr "Çizim sayfası kenarlıklarını ve başlık bloğunu düzenleme" +msgstr "Kenarlık ve başlık bloğu yazdırın" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Eklenti ve İçerik Yöneticisi'ni Çalıştırın" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:133 +#, fuzzy msgid "Open Text Editor" -msgstr "Metin Düzenleyiciyi Aç" +msgstr "Metin düzenleyicisi:" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:133 +#, fuzzy msgid "Launch preferred text editor" -msgstr "Tercih edilen metin düzenleyiciyi başlatın" +msgstr "Tercih Edilen Düzenleyiciyi Seç" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 +#, fuzzy msgid "Create New Project" -msgstr "Yeni Proje Oluştur" +msgstr "KiCad Projesi" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:127 msgid "" @@ -22786,20 +22265,23 @@ msgstr "" "Do you want to continue?" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:154 +#, fuzzy msgid "System Templates" -msgstr "Sistem Şablonları" +msgstr "Alan Adı Şablonları" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:163 +#, fuzzy msgid "User Templates" -msgstr "Kullanıcı Şablonları" +msgstr "Alan Adı Şablonları" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Proje şablonu seçilmedi. Yeni proje oluşturulamıyor." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:180 +#, fuzzy msgid "New Project Folder" -msgstr "Yeni Proje Klasörü" +msgstr "Proje Yöneticisi" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:676 @@ -22808,8 +22290,9 @@ msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "'%s' klasörüne yazmak için izin yok." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:259 +#, fuzzy msgid "Overwriting files:" -msgstr "Dosyaların üzerine yazma:" +msgstr "Dosyaların Üzerine Yaz" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:265 msgid "Similar files already exist in the destination folder." @@ -22820,8 +22303,9 @@ msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Şablondan yeni proje oluştururken bir sorun oluştu." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:307 +#, fuzzy msgid "Open Existing Project" -msgstr "Mevcut Projeyi Aç" +msgstr "Varolan belgeyi aç" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 #, c-format @@ -22829,8 +22313,9 @@ msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "'%s' klasörü kopyalanamıyor." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 +#, fuzzy msgid "Save Project To" -msgstr "Projeyi Şuraya Kaydet" +msgstr "KiCad Projesi" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 #, c-format @@ -22856,23 +22341,31 @@ msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Bir pcb'yi düzenlemek için bir proje oluşturun (veya açın)." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 -msgid "Application failed to load:\n" -msgstr "Uygulama yüklenemedi:\n" - -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:763 #, fuzzy -msgid "Application cannot start." +msgid "Application failed to load:\n" +msgstr "Eeschema yüklenemedi." + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:757 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "KiCad Error" +msgstr "Yükleme Hatası" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:764 +#, fuzzy +msgid "Application failed to load." msgstr "Eeschema yüklenemedi." #: kicad/widgets/filedlg_new_project.h:32 #: kicad/widgets/legacyfiledlg_new_project.h:34 +#, fuzzy msgid "Create a new folder for the project" -msgstr "Proje için yeni bir klasör oluşturun" +msgstr "Düzenleyicide yeni belge oluştur" #: libs/kiplatform/msw/environment.cpp:63 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Error code: %d" -msgstr "Hata kodu: %d" +msgstr "Hata: " #: pagelayout_editor/dialogs/design_inspector.cpp:226 msgid "Layout" @@ -22883,13 +22376,19 @@ msgstr "Düzen" msgid "Size: %.1fx%.1fmm" msgstr "Size: %.1fx%.1fmm" +#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:35 +msgid "-" +msgstr "-" + #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:30 +#, fuzzy msgid "Y start:" -msgstr "Y başla:" +msgstr "Başla" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:44 +#, fuzzy msgid "X start:" -msgstr "X başlat:" +msgstr "Başla" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:124 @@ -22900,31 +22399,35 @@ msgstr "Köken" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:275 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:328 +#, fuzzy msgid "Upper Right" -msgstr "Sağ Üst" +msgstr "Dik" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:329 +#, fuzzy msgid "Upper Left" -msgstr "Sol Üst" +msgstr "Soldan Görünüm" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:274 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:330 +#, fuzzy msgid "Lower Right" -msgstr "Sağ Alt" +msgstr "İmleç Sağ" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:327 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:331 +#, fuzzy msgid "Lower Left" -msgstr "Sol Alt" +msgstr "İmleç Sol" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:90 msgid "X end:" @@ -22935,16 +22438,18 @@ msgid "Y end:" msgstr "Y sonu:" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.h:69 +#, fuzzy msgid "New Item" -msgstr "Yeni Öğe" +msgstr "Öğe Çiz" #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:234 msgid "Print Drawing Sheet" msgstr "Çizim Sayfasını Yazdır" #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:239 +#, fuzzy msgid "An error occurred attempting to print the drawing sheet." -msgstr "Çizim sayfasını yazdırmaya çalışırken bir hata oluştu." +msgstr "Şema yazdırılmaya çalışılırken bir hata oluştu." #: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:240 msgid "Printing" @@ -22955,8 +22460,9 @@ msgid "Predefined Keywords" msgstr "Önceden Tanımlanmış Anahtar Kelimeler" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:671 +#, fuzzy msgid "Texts can include keywords." -msgstr "Metinler anahtar kelimeler içerebilir." +msgstr "Metin boş olamaz." #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:672 msgid "Keyword notation is ${keyword}" @@ -22971,40 +22477,46 @@ msgid "These build-in keywords are always available:" msgstr "Bu yerleşik anahtar kelimeler her zaman kullanılabilir:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:678 +#, fuzzy msgid "(sheet number)" -msgstr "(sayfa numarası)" +msgstr "Sayfa numarası: %d" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:679 +#, fuzzy msgid "(sheet count)" -msgstr "(sayfa sayısı)" +msgstr "Yineleme Sayısı" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:685 +#, fuzzy msgid "(paper size)" -msgstr "(kağıt boyutu)" +msgstr "Özel kağıt boyutu:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:38 +#, fuzzy msgid "Show on all pages" -msgstr "Tüm sayfalarda göster" +msgstr "Pedlerde göster" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:38 +#, fuzzy msgid "First page only" -msgstr "Sadece ilk sayfa" +msgstr "Yalnızca İlk Sayfa" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:38 +#, fuzzy msgid "Subsequent pages only" -msgstr "Yalnızca sonraki sayfalar" +msgstr "Sonraki Sayfalar" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:161 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:138 msgid "Text width:" msgstr "Metin genişliği:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:488 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:154 msgid "Text height:" msgstr "Metin yüksekliği:" @@ -23018,18 +22530,19 @@ msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Bu kısıtlamayı devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:83 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:103 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:187 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:207 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:291 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:311 msgid "Max height:" msgstr "Azami yükseklik:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 +#, fuzzy msgid "Set to 0 to use default values" -msgstr "Varsayılan değerleri kullanmak için 0 olarak ayarlayın" +msgstr "Fareyi Varsayılanlarına Sıfırla" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:233 msgid "Comment:" @@ -23041,8 +22554,9 @@ msgid "From:" msgstr "Buradan:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:293 +#, fuzzy msgid "End Position" -msgstr "Bitiş Konumu" +msgstr "X Konumu" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:365 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:241 @@ -23050,8 +22564,9 @@ msgid "Rotation:" msgstr "Döndürme:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:372 +#, fuzzy msgid "Bitmap DPI:" -msgstr "Bitmap DPI:" +msgstr "Bitmap" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:388 msgid "Repeat Parameters" @@ -23142,155 +22657,155 @@ msgstr "Alt:" msgid "General Options" msgstr "Oluşturma Seçenekleri" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 +#: pagelayout_editor/files.cpp:57 msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Çizim Sayfası Dosyası" -#: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 +#: pagelayout_editor/files.cpp:63 pagelayout_editor/files.cpp:107 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" "Ayak İzi bağlantıları simgesi değiştirildi. Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: pagelayout_editor/files.cpp:81 +#: pagelayout_editor/files.cpp:79 #, c-format msgid "File \"%s\" loaded" msgstr "\"%s\" dosyası yüklendi" -#: pagelayout_editor/files.cpp:131 +#: pagelayout_editor/files.cpp:129 #, fuzzy msgid "Append Existing Drawing Sheet" msgstr "Çizim Sayfasını Yazdır" -#: pagelayout_editor/files.cpp:142 pagelayout_editor/files.cpp:167 +#: pagelayout_editor/files.cpp:140 pagelayout_editor/files.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load %s file" msgstr "Dosya açılamıyor" -#: pagelayout_editor/files.cpp:149 +#: pagelayout_editor/files.cpp:147 #, c-format msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "\"%s\" dosyası eklendi" -#: pagelayout_editor/files.cpp:157 +#: pagelayout_editor/files.cpp:155 msgid "Open" msgstr "Açık" -#: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 +#: pagelayout_editor/files.cpp:171 pagelayout_editor/files.cpp:218 #, fuzzy, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." -#: pagelayout_editor/files.cpp:182 +#: pagelayout_editor/files.cpp:180 #, c-format msgid "Unable to write '%s'." msgstr "'%s' yazılamıyor." -#: pagelayout_editor/files.cpp:195 +#: pagelayout_editor/files.cpp:193 #, fuzzy msgid "Save As" msgstr "Farklı Kaydet..." -#: pagelayout_editor/files.cpp:245 +#: pagelayout_editor/files.cpp:243 #, fuzzy msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Çizim sayfası yüklenirken hata oluştu." -#: pagelayout_editor/files.cpp:269 +#: pagelayout_editor/files.cpp:267 #, fuzzy msgid "Layout file is read only." msgstr "Kitaplık %s salt okunurdur." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:100 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:98 #, fuzzy msgid "KiCad Drawing Sheet Editor" msgstr "Çizim Sayfası Düzenleyici" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:160 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:158 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "koordinat kaynağı: Sayfanın sağ alt köşesi" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:190 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1557 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1472 msgid "Properties" msgstr "Özellikler" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:343 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:341 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "'%s' çizim sayfası yüklenirken hata oluştu." -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:460 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:458 #, fuzzy msgid "Error Init Printer info" msgstr "Paket indirilirken hata oluştu" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:565 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:563 msgid "[no drawing sheet loaded]" msgstr "[çizim sayfası yüklenmedi]" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:779 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:777 #, fuzzy, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Ayak İzi: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:920 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:918 #, fuzzy msgid "New drawing sheet file is unsaved" msgstr "Çizim sayfası dosyaları" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:924 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:922 #, fuzzy msgid "Drawing sheet changes are unsaved" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:968 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:966 #, fuzzy msgid "Page Width" msgstr "DP Genişliği" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:969 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:967 #, fuzzy msgid "Page Height" msgstr "Yükseklik" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:73 #, fuzzy msgid "Left Top paper corner" msgstr "Dönüştürülmüş" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:74 msgid "Right Bottom page corner" msgstr "Sağ Alt sayfa köşesi" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:75 msgid "Left Bottom page corner" msgstr "Sol Alt sayfa köşesi" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:78 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:76 msgid "Right Top page corner" msgstr "Sağ Üst sayfa köşesi" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:79 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:77 msgid "Left Top page corner" msgstr "Sol Üst sayfa köşesi" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:90 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:88 msgid "Origin of coordinates displayed to the status bar" msgstr "Durum çubuğunda görüntülenen koordinatların kaynağı" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:105 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:103 #, fuzzy msgid "Page 1" msgstr "Tüm Sayfalar" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:106 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:104 #, fuzzy msgid "Other pages" msgstr "Diğer ögeler" -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:116 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:114 msgid "" "Simulate page 1 or other pages to show how items\n" "which are not on all page are displayed" @@ -23309,14 +22824,6 @@ msgstr "Alan ekle" msgid "Add a line" msgstr "Alan ekle" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:49 -msgid "Add a rectangle" -msgstr "Dikdörtgen ekle" - -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:128 -msgid "Add a text item" -msgstr "Metin öğesi ekleme" - #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:59 #, fuzzy msgid "Add Bitmap" @@ -23378,7 +22885,7 @@ msgstr "" "Düzenleme modunda başlık bloğunu göster:\n" "metin yer tutucuları ${keyword} belirteçleri olarak gösterilir." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:529 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:528 #, fuzzy msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "" @@ -23477,8 +22984,8 @@ msgstr "" "___K = VI/VO = 10a/20___
\n" "___L = K2 = 10a/10___
\n" "___A = (L+1) / (L−1)___

\n" -"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) / (L−1)___
\n" +"___R2 = 2·√(L · Zin · Zout) " +"/ (L−1)___
\n" "___R1 = Zin · A − R2___
\n" "___R3 = Zout · A − R2___\n" @@ -23539,151 +23046,151 @@ msgstr "Kaplama Pedi: (çap matkabı)" msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP Pedi: (çap matkabı)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:95 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47 #, fuzzy msgid "AWG0000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:96 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48 #, fuzzy msgid "AWG000" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:97 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49 #, fuzzy msgid "AWG00" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50 #, fuzzy msgid "AWG0" msgstr "0000" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51 msgid "AWG1" msgstr "AWG1" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:100 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52 msgid "AWG2" msgstr "AWG2" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53 msgid "AWG3" msgstr "AWG3" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:102 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54 msgid "AWG4" msgstr "AWG4" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55 msgid "AWG5" msgstr "AWG5" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:104 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56 msgid "AWG6" msgstr "AWG6" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:105 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57 msgid "AWG7" msgstr "AWG7" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:106 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58 msgid "AWG8" msgstr "AWG8" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:107 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59 msgid "AWG9" msgstr "AWG9" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:108 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60 msgid "AWG10" msgstr "AWG10" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:109 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61 msgid "AWG11" msgstr "AWG11" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:110 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62 msgid "AWG12" msgstr "AWG12" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:111 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63 msgid "AWG13" msgstr "AWG13" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:112 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64 msgid "AWG14" msgstr "AWG14" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:113 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65 msgid "AWG15" msgstr "AWG15" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:114 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66 msgid "AWG16" msgstr "AWG16" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:115 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67 msgid "AWG17" msgstr "AWG17" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:116 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68 msgid "AWG18" msgstr "AWG18" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:117 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69 msgid "AWG19" msgstr "AWG19" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:118 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70 msgid "AWG20" msgstr "AWG20" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:119 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71 msgid "AWG21" msgstr "AWG21" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:120 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72 msgid "AWG22" msgstr "AWG22" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:121 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73 msgid "AWG23" msgstr "AWG23" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:122 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74 msgid "AWG24" msgstr "AWG24" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:123 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75 msgid "AWG25" msgstr "AWG25" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:124 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76 msgid "AWG26" msgstr "AWG26" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:125 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77 msgid "AWG27" msgstr "AWG27" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:126 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78 msgid "AWG28" msgstr "AWG28" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:127 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79 msgid "AWG29" msgstr "AWG29" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:128 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80 msgid "AWG30" msgstr "AWG30" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:245 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:212 msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m at 20 deg C" msgstr "20 ° C'de Ohm * m cinsinden Elektriksel Direnç" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:269 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:236 #, fuzzy msgid "Temperature coefficient" msgstr "Sıcaklık artışı" @@ -23724,7 +23231,7 @@ msgstr "20 ° C'de Ohm * m cinsinden özgül direnç" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:760 msgid "..." msgstr "..." @@ -23758,31 +23265,21 @@ msgstr "100% s cilt derinliği için frekans:" msgid "Ampacity:" msgstr "Matlık:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Current density" -msgstr "Geçerli tuş:" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:156 #, fuzzy -msgid "A/mm^2" -msgstr "mm^2" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:167 -#, fuzzy msgid "Application" msgstr "Yardımcı Uygulamalar" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:175 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Cable temperature:" msgstr "Ortam kamera ışığı:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:177 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:166 msgid "Off-Load max conductor temp. Reference: 20 deg C" msgstr "Yük dışı maksimum iletken sıcaklığı. Referans: 20 ° C" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:186 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:175 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:40 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:55 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:49 @@ -23790,31 +23287,31 @@ msgstr "Yük dışı maksimum iletken sıcaklığı. Referans: 20 ° C" msgid "deg C" msgstr "deg C" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:92 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Akım" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:201 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:190 #, fuzzy msgid "Length:" msgstr "Uzunluk" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:203 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:192 msgid "Length includes the return path" msgstr "Uzunluk dönüş yolunu içerir" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:215 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Resistance DC:" msgstr "Direnç:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:217 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:206 msgid "DC Resistance of the conductor" msgstr "İletkenin DC direnci" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:224 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:213 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:156 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:254 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:234 @@ -23822,7 +23319,7 @@ msgstr "İletkenin DC direnci" msgid "ohm" msgstr "ohm" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:228 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:217 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:160 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:258 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:238 @@ -23830,7 +23327,7 @@ msgstr "ohm" msgid "Voltage drop:" msgstr "Gerilim" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:240 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:229 msgid "Dissipated power:" msgstr "Dağıtılan güç:" @@ -23867,354 +23364,85 @@ msgstr "4. Grup" msgid "Multiplier" msgstr "Çarpan" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:19 -msgid "IPC 2221" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:21 -msgid "IEC 60664" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:24 -msgid "Insulation for equipment within low-voltage supply systems" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:31 -msgid "Determine the transient impulse voltage to withstand" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:41 -msgid "Rated Voltage (RMS or DC):" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:43 -msgid "Voltage of the mains supply" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:54 -msgid "Overvoltage category:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:56 -msgid "" -"OVC I: Equipments with no direct connection to mains supply\n" -"\n" -"OVC II: Energy-consuming equipment to be supplied from the fixed " -"installation. (eg: appliances, portable tools, household loads). OVCIII " -"applys if there are reliability and avaibility requirements\n" -"\n" -"OVC III : Equipements in fixed installation with reliability and avaibility " -"requirements. (eg: electrical switches, equipment for industrial use)\n" -"\n" -"OVC IV: Equipments at the origin of the installation (eg: electricity " -"meters, primary overcurrent protection devices)" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:60 -msgid "OVC I" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:60 -msgid "OVC II" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:60 -msgid "OVC III" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:60 -msgid "OVC IV" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Impulse voltage:" -msgstr "Aralık (voltajlar):" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:85 -msgid "" -"Given the rated voltage and the overvoltage category, a device should " -"withstand this value whithout a breakdown of insulation. This impulse " -"voltage is a standard 1.2/50µs wave" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:95 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:145 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "kV" -msgstr "V" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:109 -msgid "Compute the clearance and creepage distances" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:119 -#, fuzzy -msgid "RMS Voltage:" -msgstr "Gerilim" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:121 -msgid "Expected RMS voltage." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Transient overvoltage:" -msgstr "Geçici gürültü" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:136 -msgid "" -"Transient overvoltages due to:\n" -"\n" -"- Atmospheric disturbances transmitted by the mains supply (eg: a lightning " -"strike)\n" -"- Switching loads in the main supplys\n" -"- External circuits\n" -"- Internal generation\n" -"\n" -"Events that last for a few milliseconds or less." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "Recurring peak voltage:" -msgstr "Aralık (voltajlar):" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:151 -msgid "" -"- Steady-state voltage value\n" -"- Temporary overvoltage\n" -"- Recurring peak voltage\n" -"\n" -"Events of relatively long duration." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Type of insulation:" -msgstr "Doğrultu" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:166 -msgid "" -"Functional: insulation is necessary only for the functioning of the " -"equipment\n" -"\n" -"Basic: Insulation of hazardous-live parts.\n" -"\n" -"Reinforced: Single insulation that provides a degree of protection " -"equivalent to a double insulation. ( which is two separate basic " -"insulations, in case one of them fails )." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Functional" -msgstr "Birleşme" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Reinforced" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:179 -msgid "Pollution Degree:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:181 -msgid "" -"PD1: No pollution or only dry, non-conductive pollution occurs\n" -"\n" -"PD2: Only non-conductive pollution occurs . Condensation may occur.\n" -"\n" -"PD3: Conductive pollution occurs, or non-conductive pollution occurs which " -"becomes conductive due to expected condensation.\n" -"\n" -"PD4: Continous conductivity occurs due to conductive dust, rain, ..." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "PD1" -msgstr "PDF" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "PD2" -msgstr "PDF" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "PD3" -msgstr "PDF" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "PD4" -msgstr "PDF" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Material group:" -msgstr "Malzeme özellikleri:" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:196 -msgid "" -"Materials with a high comparative tracking index (CTI) are better at " -"providing isolation.\n" -"\n" -"Material group I: 600 <= CTI\n" -"Material group II: 400 <= CTI < 600\n" -"Material group IIIa: 175 <= CTI < 400\n" -"Material group IIIb: 100 <= CTI < 175" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "II" -msgstr "I" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 -msgid "IIIa" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 -msgid "IIIb" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "PCB material:" -msgstr "Tüm birimler için ortak" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:211 -msgid "" -"Printed wiring material can benefit of a creepage distance reduction for RMS " -"voltages lower than 1000V" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Max altitude:" -msgstr "Maksimum genlik (Amax):" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:223 -msgid "" -"Coating and potting allows for clearance and creepage distances reduction. " -"Not supported by the calculator.\n" -"\n" -"A coating that could easily delaminate in the lifespan of the product (such " -"as a soldermask) should not be considered for a reduction." -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:197 -msgid "Clearance:" -msgstr "Açıklık:" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:268 -msgid "Creepage:" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Min groove width:" -msgstr "Hat genişliği:" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:284 -msgid "" -"A groove which width is smaller has no effect on the path considered for " -"creepage" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:313 -msgid "" -"solid: clearance\n" -"dashed: creepage" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:36 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Gerilim" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:43 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:39 #, fuzzy msgid "Update Values" msgstr "Güncelle" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:51 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:47 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Not: Değerler minimum değerlerdir (IPC 2221'den itibaren)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:76 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:72 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:77 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:73 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:78 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:74 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:79 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:75 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:81 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:77 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:82 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:78 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:98 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:94 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 .. 15 V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:99 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:95 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 .. 30 V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:100 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:96 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 .. 50 V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:101 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:97 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 .. 100 V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:102 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:98 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 .. 150 V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:103 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:99 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 .. 170 V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:104 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:100 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 .. 250 V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:105 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:101 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 .. 300 V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:106 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:102 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 .. 500 V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:107 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:103 msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:117 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" @@ -24237,15 +23465,15 @@ msgstr "" "* A7 - Harici Bileşen uç sonlandırması, konformal kaplama ile (herhangi bir " "yükseklik)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries.cpp:57 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries.cpp:143 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries.cpp:162 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries.cpp:188 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries.cpp:55 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries.cpp:141 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries.cpp:160 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries.cpp:186 msgid "Exact" msgstr "Kesin" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries.cpp:171 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries.cpp:194 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries.cpp:169 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries.cpp:192 msgid "Not worth using" msgstr "Kullanmaya değmez" @@ -24329,8 +23557,7 @@ msgstr "Hesapla" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:231 msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time." -msgstr "" -"Uzun kaynaştırma süresi nedeniyle mevcut hesaplama hafife alınmaktadır." +msgstr "Uzun kaynaştırma süresi nedeniyle mevcut hesaplama hafife alınmaktadır." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:31 #, fuzzy @@ -24343,7 +23570,7 @@ msgid "Melting point:" msgstr "Çalışma Noktası" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Yol genişliği:" @@ -24394,7 +23621,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Takma ad" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:842 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Bakır" @@ -24664,14 +23891,6 @@ msgstr "dB" msgid "Zin:" msgstr "Zin:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:72 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:85 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:125 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:136 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:147 -msgid "Ohms" -msgstr "Ohm" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:76 msgid "Zout:" msgstr "Zout:" @@ -25196,117 +24415,81 @@ msgid "" "Selected cells shown with the default system's coloring choice after a table " "refill.\n" msgstr "" -"Bu tablo, çeşitli metaller ve alaşımlar arasındaki elektrokimyasal " -"potansiyeldeki farkı göstermektedir. Galvanik korozyon, temas halinde ve " -"belirli koşullar altında farklı metalleri etkiler.
\n" -"Bir elektrokimyasal çiftin anodu oksitlenir ve yok olurken, katot üzerine " -"kaplanmış çözünmüş metaller alır ancak korunmaya devam eder.
\n" -"Pozitif bir sayı, sıranın anodik (-) ve sütunun katodik (+) olduğunu, soğuk " -"ve sıcak renk tonlarının da sıraların potansiyelini gösterdiğini gösterir." -"
\n" -"EN 50310, 300 mv'nin altında bir voltaj farkı olduğunu göstermektedir. " -"Bilinen uygulamalar, ana çift arasında (yani ENIG yüzey kaplaması) üçüncü " -"bir arayüz metalinden yararlanır.
\n" -"Seçilen hücreler, tabloyu yeniden doldurduktan sonra varsayılan sistem " -"renklendirme seçeneğiyle gösterilir.\n" -#: pcb_calculator/iec60664_help.h:2 -msgid "" -"The goal of the IEC60664-1 is to provide guidance on designing insulation " -"for products that have a connection to mains supply.\n" -"\n" -"However some cases are not covered by this calculator:\n" -"\n" -"- For frequencies higher than 30kHz, the dielectric perfomances are " -"degraded. IEC60664-4 covers those cases\n" -"- When using a conformal coating or a potting in order to protect for " -"pollution, if all conditions specified by IEC60664-3 are met, the clearance " -"and creepage distances can be reduced. Soldermask is usually not considered " -"as a conformal coating.\n" -"- Insulations trough liquids, compressed air or gases other than air are not " -"in the scope of IEC60664" -msgstr "" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "KiCad Calculator Tools" -msgstr "Hesap Araçları" - -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:72 msgid "General system design" msgstr "Genel sistem tasarımı" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:144 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:74 msgid "Regulators" msgstr "Regülatörler" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:146 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:76 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:148 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:78 #, fuzzy msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektriksel uzunluk" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:151 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:81 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Akım" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:152 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:82 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "High Speed" +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:84 +msgid "High speed" msgstr "Hızlı" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:156 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:86 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Boşluk uzunluğu:" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:157 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:87 #, fuzzy msgid "RF Attenuators" msgstr "Zayıflatıcılar" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:158 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:88 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "TransLine " -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90 msgid "Memo" msgstr "Memo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:92 msgid "E-Series" msgstr "E-Serisi" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:93 #, fuzzy msgid "Color Code" msgstr "Renk Teması" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:94 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "Kart Renkleri" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:95 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Galvanik Korozyon" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:342 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:244 msgid "Write Data Failed" msgstr "Veri Yazılamadı" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:346 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:248 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -25314,7 +24497,7 @@ msgstr "" "Değişiklikleri kaydetmek için veri dosya adı yok.\n" "Değişikliklerinizden çıkmak ve vazgeçmek mi istiyorsunuz?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:258 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25348,8 +24531,8 @@ msgid "" "___H___ is thickness (height) in mils
\n" "___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n" msgstr "" -"Maksimum akımı belirtirseniz, izleme genişlikleri buna göre " -"hesaplanacaktır.\n" +"Maksimum akımı belirtirseniz, izleme genişlikleri buna göre hesaplanacaktır." +"\n" "\n" "İzleme genişliklerinden birini belirtirseniz, işleyebileceği maksimum akım " "hesaplanır. Daha sonra bu akımı işlemek için diğer iz için genişlik " @@ -25381,26 +24564,37 @@ msgstr "Dielektrik kayıplar:" msgid "Specific Resistance" msgstr "Direnç:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:93 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:92 msgid "Substrate relative permittivity (dielectric constant)" msgstr "Substrat bağıl geçirgenliği (dielektrik sabiti)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:97 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:96 #, fuzzy msgid "Dielectric loss (dissipation factor)" msgstr "Dielektrik kayıplar (tek):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:103 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:102 msgid "" "Electrical resistivity or specific electrical resistance of conductor " "(ohm*meter)" msgstr "" "İletkenin elektriksel direnci veya spesifik elektriksel direnci (ohm * metre)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:110 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:109 msgid "Frequency of the input signal" msgstr "Giriş sinyalinin frekansı" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:118 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:160 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Effective %s:" +msgstr "%s Bekleniyor" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:119 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:161 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 @@ -25408,9 +24602,8 @@ msgstr "Giriş sinyalinin frekansı" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 -#, fuzzy, c-format -msgid "Effective %s:" -msgstr "%s Bekleniyor" +msgid "Conductor losses:" +msgstr "İletken kayıpları:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:120 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:162 @@ -25419,69 +24612,70 @@ msgstr "%s Bekleniyor" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 -msgid "Conductor losses:" -msgstr "İletken kayıpları:" +msgid "Dielectric losses:" +msgstr "Dielektrik kayıplar:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:121 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:233 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:387 -msgid "Dielectric losses:" -msgstr "Dielektrik kayıplar:" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:122 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:164 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:198 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:354 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:388 msgid "Skin depth:" msgstr "Cilt derinliği:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:125 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:167 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:201 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:124 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 #, fuzzy msgid "Height of substrate" msgstr "alt tabaka" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:127 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Height of box top" msgstr "Kutu üstü yüksekliği" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:130 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:169 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:203 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:362 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:129 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:361 msgid "Strip thickness" msgstr "Şerit kalınlığı" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:132 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:319 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 msgid "Roughness" msgstr "pürüzlülük" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:133 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:320 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:132 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:319 #, fuzzy msgid "Conductor roughness" msgstr "İletken kayıpları:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:135 msgid "substrate" msgstr "alt tabaka" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:137 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:136 msgid "Relative permeability (mu) of substrate" msgstr "Substratın nispi geçirgenliği (mu)" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:139 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:171 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 +msgid "conductor" +msgstr "iletken" + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:140 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:172 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 @@ -25490,193 +24684,181 @@ msgstr "Substratın nispi geçirgenliği (mu)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:365 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 -msgid "conductor" -msgstr "iletken" - -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:141 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:173 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:207 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:244 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:279 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:324 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:366 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:396 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "İletkenin bağıl geçirgenliği (mu)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:145 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 msgid "Line width" msgstr "Çizgi genişliği" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:147 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:181 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:215 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:289 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:332 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:371 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:146 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:214 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Çizgi, uzunluk %s" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:150 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:184 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:218 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:255 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:292 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:374 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:413 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:149 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:183 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Characteristic impedance" msgstr "Karakteristik empedans" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:153 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:187 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:221 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:258 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:295 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:344 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:377 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:416 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:152 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:186 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:376 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Electrical length" msgstr "Elektriksel uzunluk" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:179 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:213 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:329 msgid "Gap width" msgstr "Boşluk genişliği" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:229 msgid "ZF(H10) = Ey / Hx:" msgstr "ZF(H10) = Ey / Hx:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:233 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:268 msgid "TE-modes:" msgstr "TE-modları:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:235 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:234 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:269 msgid "TM-modes:" msgstr "TM modları:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:239 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:274 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:238 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:273 msgid "insulator" msgstr "yalıtkan" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:240 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:275 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:239 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:274 msgid "Relative permeability (mu) of insulator" msgstr "Yalıtkanın bağıl geçirgenliği (mu)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:248 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:247 msgid "Width of waveguide" msgstr "Dalga kılavuzunun genişliği" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:250 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:249 msgid "Height of waveguide" msgstr "Dalga kılavuzunun yüksekliği" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:252 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:251 #, fuzzy msgid "Waveguide length" msgstr "Boşluk uzunluğu:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:282 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Din" msgstr "Din" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:284 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "İç çap (iletken)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:286 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Dout" msgstr "Dout" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:287 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:286 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Dış çap (izolatör)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:302 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s (even):" msgstr "Dielektrik kayıplar (çift):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s (odd):" msgstr "Dielektrik kayıplar (tek):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:304 #, fuzzy msgid "Conductor losses (even):" msgstr "İletken kayıpları:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:305 #, fuzzy msgid "Conductor losses (odd):" msgstr "İletken kayıpları:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:307 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:306 msgid "Dielectric losses (even):" msgstr "Dielektrik kayıplar (çift):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:307 msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Dielektrik kayıplar (tek):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:310 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 msgid "Differential Impedance (Zd):" msgstr "Diferansiyel Empedans (Zd):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 msgid "Zeven" msgstr "Zeven" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:336 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Eşit mod empedansı (ortak voltajlarla tahrik edilen hatlar)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 msgid "Zodd" msgstr "Zodd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:340 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" -msgstr "" -"Tek mod empedansı (zıt (diferansiyel) voltajlarla tahrik edilen hatlar)" +msgstr "Tek mod empedansı (zıt (diferansiyel) voltajlarla tahrik edilen hatlar)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:359 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "Şerit ve üst metal arasındaki mesafe" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Twists" msgstr "bükülme" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:392 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "Paket başına birim sayısı:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "environment" msgstr "Çevre" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:401 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Çevrenin göreceli geçirgenliği" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:410 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 #, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "Boşluk uzunluğu:" @@ -25714,6 +24896,10 @@ msgstr "Mhz" msgid "kHz" msgstr "kHz" +#: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:103 +msgid "Hz" +msgstr "Hz" + #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:129 msgid "rad" msgstr "rad" @@ -25753,12 +24939,12 @@ msgstr "mi/h" msgid "Create an array" msgstr "Katmanları oluştur" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:888 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:889 #, fuzzy msgid "Autoplacing components..." msgstr "Ağlar yükleniyor..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:904 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "Otomatik kaydırma hızı:" @@ -25778,146 +24964,92 @@ msgstr "Elemanlar" msgid "Autoplace components" msgstr "otomatik yerleştirilmiş" -#: pcbnew/board.cpp:757 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:155 +#: pcbnew/board.cpp:734 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:147 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ağlar yükleniyor..." -#: pcbnew/board.cpp:998 +#: pcbnew/board.cpp:975 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/board.cpp:1399 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 +#: pcbnew/board.cpp:1345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1041 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/footprint.cpp:1042 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Ayaklar" -#: pcbnew/board.cpp:1400 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 +#: pcbnew/board.cpp:1346 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:693 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:528 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Geçişler" -#: pcbnew/board.cpp:1401 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 +#: pcbnew/board.cpp:1347 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:529 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Yol Uzunluğu" -#: pcbnew/board.cpp:1402 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1004 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 +#: pcbnew/board.cpp:1348 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1008 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2334 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Ağlar" -#: pcbnew/board.cpp:1403 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 +#: pcbnew/board.cpp:1349 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 msgid "Unrouted" msgstr "Çizilmemiş" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:194 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "NetClass" msgstr "Ağ Sınıfı" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:201 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:194 msgid "NetName" msgstr "AğAdı" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "Teardrops" -msgstr "Alan Ekle..." - -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:237 -#, fuzzy -msgid "Enable Teardrops" -msgstr "Alan Ekle..." - -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Best Length Ratio" -msgstr "Elektriksel uzunluk" - -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Max Length" -msgstr "Boşluk uzunluğu:" - -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Best Width Ratio" -msgstr "Metin genişliği:" - -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:261 -#, fuzzy -msgid "Max Width" -msgstr "Azami genişlik:" - -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Curve Points" -msgstr "Bacak Özellikleri" - -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Prefer zone connections" -msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s." - -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Allow teardrops to span two tracks" -msgstr "Yollarda göster" - -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "Max Width Ratio" -msgstr "Azami genişlik:" - -#: pcbnew/board_item.cpp:117 +#: pcbnew/board_item.cpp:116 #, fuzzy msgid "all copper layers" msgstr "Arka bakır katman" -#: pcbnew/board_item.cpp:128 +#: pcbnew/board_item.cpp:127 msgid "and others" msgstr "ve diğerleri" -#: pcbnew/board_item.cpp:136 +#: pcbnew/board_item.cpp:135 #, fuzzy msgid "no layers" msgstr "Üst katman" -#: pcbnew/board_item.cpp:312 pcbnew/pcb_shape.cpp:469 pcbnew/pcb_track.cpp:1274 -#: pcbnew/zone.cpp:1392 pcbnew/zone.cpp:1405 +#: pcbnew/board_item.cpp:280 pcbnew/pcb_shape.cpp:426 pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/zone.cpp:1401 pcbnew/zone.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Konum X:" -#: pcbnew/board_item.cpp:315 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_track.cpp:1278 -#: pcbnew/zone.cpp:1399 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/board_item.cpp:283 pcbnew/pcb_shape.cpp:428 pcbnew/pcb_track.cpp:1283 +#: pcbnew/zone.cpp:1408 pcbnew/zone.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Konum Y:" -#: pcbnew/board_item.cpp:320 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 +#: pcbnew/board_item.cpp:288 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:40 @@ -25925,11 +25057,11 @@ msgstr "Konum Y:" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1064 pcbnew/pad.cpp:993 pcbnew/pcb_dimension.cpp:363 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:394 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:337 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:238 pcbnew/pcb_textbox.cpp:300 pcbnew/pcb_track.cpp:975 -#: pcbnew/zone.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:46 +#: pcbnew/footprint.cpp:1065 pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_textbox.cpp:340 +#: pcbnew/pad.cpp:983 pcbnew/pcb_dimension.cpp:362 pcbnew/pcb_group.cpp:403 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:307 pcbnew/pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:294 pcbnew/pcb_track.cpp:981 pcbnew/zone.cpp:578 msgid "Locked" msgstr "Kilitli" @@ -26042,69 +25174,69 @@ msgstr "Evet, eğimli" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Kenar kartı konektörleri için seçenekler." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:115 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "Çekirdek" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:180 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Kart kalınlığını %s olarak girin:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Beklenen kart kalınlığını girin (en az değer %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:189 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Kilidi Açılmış Dielektrik Katmanları Ayarlama" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:198 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Değer çok küçük (minimum değer %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:211 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Tüm dielektrik kalınlık katmanları kilitlenir" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:278 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Katman '%s' (alt katman %d /%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:293 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Dielektrik Katman Ekle..." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:842 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Görünüm penceresini seçin:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:340 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Katman '%s' alt katmanı %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Dielektrik Katmanı Kaldır..." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:352 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Ekrandaki tüm öğeleri seç" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1136 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -26112,18 +25244,18 @@ msgstr "" "Epsilon R için yanlış değer (Kullanılmazsa Epsilon R pozitif veya boş " "olmalıdır)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1157 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Kayıp tg için yanlış değer (Kayıp tg kullanılmazsa pozitif veya boş " "olmalıdır)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1203 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Bir katman kalınlığı <0'dır. Düzelt" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1653 msgid "Custom..." msgstr "Özel." @@ -26330,8 +25462,8 @@ msgid "Aluminum" msgstr "Alüminyum" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.h:53 -#: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:275 -#: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:284 +#: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:276 +#: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:285 #, fuzzy msgid "Not specified" msgstr "Belirtilmemiş" @@ -26349,6 +25481,10 @@ msgstr "Ürün Reçetesi" msgid "Designator" msgstr "Tasarımcı" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 +msgid "Quantity" +msgstr "Miktar" + #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:112 msgid "Designation" msgstr "Tasarım" @@ -26427,27 +25563,21 @@ msgstr "Bilinmeyen temizleme eylemi" msgid "Updating nets..." msgstr "Ağlar yükleniyor..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:452 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:582 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:317 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:468 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:584 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:598 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(kendiliğinden kesişen)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:459 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:475 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(kapalı bir şekil değil)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:514 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:530 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(çoklu pano anahatları desteklenmez)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:229 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2353 -#, fuzzy -msgid "Custom Rules" -msgstr "Özel" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:86 msgid "Only front" msgstr "Sadece ön" @@ -26473,20 +25603,20 @@ msgstr "Geçersiz" msgid "Excluded" msgstr "Hariç tutulan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:111 #, fuzzy msgid "Reannotate PCB" msgstr "Yeniden Numaralandır:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:278 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Yeniden açıklama yapmak için PCB yok!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:290 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB başarıyla yeniden onaylandı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:291 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -26494,14 +25624,14 @@ msgstr "" "PCB ek açıklama değişiklikleri, \"PCB'den Şemayı Güncelle\" aracı " "kullanılarak şematik ile senkronize edilmelidir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "%s ayak izi ID'si '%s' geçerli değil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26510,14 +25640,14 @@ msgstr "" "\n" "Herhangi bir referans türü %s açıklamalı olmayacaktır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "Sembolü olmayan iz düşümleri sil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26526,18 +25656,18 @@ msgstr "" "\n" "Ön ayak izleri %s'den başlayacak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "KiCad ayak izi kitaplığı yolları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:328 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "son ön ayak izi + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26546,7 +25676,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s' ile başlayan ön ayak izleri öneki kaldıracaktır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:342 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26555,7 +25685,7 @@ msgstr "" "\n" "Ön ayak izlerine önek olarak '%s' eklenecektir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:352 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26564,7 +25694,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s' ile başlayan arka ayak izleri öneki kaldıracaktır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26573,7 +25703,7 @@ msgstr "" "\n" "Arka ayak izlerine önek olarak '%s' eklenecektir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:366 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26584,17 +25714,17 @@ msgstr "" "Koordinatları %s, %s ızgarasına yuvarlanacak olan %s'ye göre sıralamadan " "önce." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:368 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Ayak İzi Numaralandırılması" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:369 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "Referans belirteçleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26607,7 +25737,7 @@ msgstr "" "%i tür referans tanımlamaları vardır\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26618,7 +25748,7 @@ msgstr "" "Hariç: %s yeniden onaylamadan\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:526 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -26628,18 +25758,18 @@ msgstr "" " Diziyi Değiştir\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:543 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:534 msgid " will be ignored" msgstr " göz ardı edilecek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:548 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "ayak izi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:554 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26648,17 +25778,17 @@ msgstr "" "\n" "*********** %s'ye göre sırala ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Kutupsal Koordinatlar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:565 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Başvuru Belirleyicileri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:558 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26667,7 +25797,7 @@ msgstr "" "\n" "%d Kodunu Sırala" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:562 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26676,12 +25806,12 @@ msgstr "" "\n" "%d %s KULLANICI kimliği: [%s], X, Y: %s, Yuvarlatılmış X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:585 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" "Seçilen seçenekler hatalarla sonuçlandı! Onları değiştir ve tekrar dene." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26694,7 +25824,7 @@ msgstr "" "drc'yi 'PCB ile şematik arasındaki parite testi' işaretli olarak " "çalıştırmanızı öneririz.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:599 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26703,21 +25833,21 @@ msgstr "" "\n" "RefDes:%s Ayak İzi:%s: PCB'de%s'de%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:616 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, fuzzy msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Yeniden Numaralandır:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:798 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:789 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Yinelenen öğeler %s%s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:795 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "İptal edildi: çok fazla hata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:849 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -26725,7 +25855,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Ayak izi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:859 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -26733,7 +25863,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:915 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" @@ -26757,23 +25887,23 @@ msgstr "Yatay olarak: soldan sağa doğru" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:83 msgid "Horizontally:: bottom right to top left" -msgstr "Yatay :: sağ alttan sola" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:91 msgid "Vertically: top left to bottom right" -msgstr "Dikey olarak: sol üstten sağa" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:102 -msgid "Vertically: bottom left to top right" -msgstr "Dikey olarak: soldan sağa doğru" +msgid "Vertically: top right to bottom left" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:113 -msgid "Vertically: top right to bottom left" -msgstr "Dikey olarak: sağ üstten sola" +msgid "Vertically: bottom left to top right" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:124 msgid "Vertically: bottom right to top left" -msgstr "Dikey olarak: sağ alttan sola" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:137 #, fuzzy @@ -26797,9 +25927,6 @@ msgid "" "to this grid before sorting.\n" "This helps with misaligned parts." msgstr "" -"Bileşen konumu yuvarlatılacaktır\n" -"sıralamadan önce bu ızgaraya.\n" -"Bu, yanlış hizalanmış parçalara yardımcı olur." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:168 #, fuzzy @@ -26808,7 +25935,7 @@ msgstr "Numaralandırma tamamlandı." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Front" msgstr "Ön" @@ -26858,16 +25985,12 @@ msgid "" "Blank continues from front or enter a number greater than the highest " "reference designation on the front." msgstr "" -"Boşluk önden devam eder veya öndeki en yüksek referans tanımından daha büyük " -"bir sayı girin." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:230 msgid "" "Leave blank or zero, or enter a number greater than the highest reference " "designation on the front." msgstr "" -"Boş veya sıfır bırakın veya öndeki en yüksek referans tanımından daha büyük " -"bir sayı girin." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:235 #, fuzzy @@ -26879,20 +26002,16 @@ msgid "" "If checked will remove the front side prefix\n" "in the front prefix box if present" msgstr "" -"Kontrol edilirse ön taraf öneki kaldırılır\n" -"varsa ön önek kutusunda" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:240 msgid "Remove back prefix" -msgstr "Geri önekini kaldır" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241 msgid "" "If checked will remove the Back side prefix\n" "in the back prefix box if present" msgstr "" -"Kontrol edilirse Arka taraf öneki kaldırılır\n" -"varsa arka önek kutusunda" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:245 #, fuzzy @@ -26902,7 +26021,7 @@ msgstr "Önek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:252 msgid "Optional prefix for component side reference designations (e.g. F_)" -msgstr "Bileşen tarafı referans tanımlamaları için isteğe bağlı önek (ör. F_)" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:256 #, fuzzy @@ -26912,7 +26031,7 @@ msgstr "Önek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:263 msgid "Optional prefix for solder side reference designations (e.g. B_)" -msgstr "Lehim tarafı referans tanımlamaları için isteğe bağlı önek (ör. B_)" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:267 #, fuzzy @@ -26934,8 +26053,6 @@ msgid "" "Do not re-annotate this type \n" "of reference (R means R*)" msgstr "" -"Bu türe yeniden açıklama eklemeyin\n" -"referans (R, R * anlamına gelir)" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:293 msgid "Reference Designators" @@ -26943,86 +26060,91 @@ msgstr "Başvuru Belirleyicileri" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107 msgid "Geographical Reannotation" -msgstr "Coğrafi Yeniden Düzenleme" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50 #, fuzzy msgid "Board Setup" msgstr "Kart adı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Ayarları önceki bir sürümden içe aktarın:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Kart adı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:91 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Kart Katmanları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Açıklık" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Bakır Kaplama: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lehim pastası:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Çizimler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:103 msgid "Defaults" msgstr "Varsayılanlar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 msgid "Design Rules" -msgstr "Tasarım Kuralları" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:108 msgid "Constraints" msgstr "Kısıtlamalar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Önceden tanımlanan boyutlar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 -msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." -msgstr "Proje eksik veya salt okunur. Bazı ayarlar düzenlenemez." +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2250 +#, fuzzy +msgid "Custom Rules" +msgstr "Özel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 +msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -"Ayarları panodan içe aktarırken hata oluştu:\n" -"İlişkili proje dosyası %s yüklenemedi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:648 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 pcbnew/files.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1266 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB Yükleniyor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -27114,11 +26236,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "YOK" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:499 pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -27132,8 +26254,6 @@ msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" msgstr "" -"PCB istatistik raporu\n" -"=====================" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:662 msgid "Date" @@ -27143,6 +26263,10 @@ msgstr "Tarih" msgid "Board name" msgstr "Kart adı" +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:667 +msgid "Board" +msgstr "Kart" + #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 msgid "Area" @@ -27219,9 +26343,9 @@ msgstr "Oluşturucu Dosyası" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.h:68 msgid "Board Statistics" -msgstr "Yönetim Kurulu İstatistikleri" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_choose_footprint.cpp:231 #, fuzzy msgid "No footprint selected" msgstr "Ayak izi belirtilmedi" @@ -27264,13 +26388,11 @@ msgid "" "(Pads which appear in a Net Tie pad group will not be considered for " "merging.)" msgstr "" -"(Net Bağlama pedi grubunda görünen pedler birleştirme için dikkate " -"alınmayacaktır.)" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" -msgstr "Uygulanacak Değişiklikler:" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 #, fuzzy @@ -27290,7 +26412,7 @@ msgstr "Bacaklar kontrol ediliyor..." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 msgid "Rebuilding connectivity..." -msgstr "Bağlantıyı yeniden kurmak..." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 #, fuzzy @@ -27299,28 +26421,25 @@ msgstr "Kart adı" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:25 msgid "Delete &tracks connecting different nets" -msgstr "Farklı ağları birbirine bağlayan parçaları sil ve izle" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:26 msgid "" "remove track segments connecting nodes belonging to different nets (short " "circuit)" msgstr "" -"farklı ağlara ait düğümleri birbirine bağlayan parça parçalarını çıkarın " -"(kısa devre)" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:30 msgid "&Delete redundant vias" -msgstr "Gereksiz yolları &sil" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:31 msgid "remove vias on through hole pads and superimposed vias" msgstr "" -"delik pedleri ve üst üste bindirilmiş delikler üzerindeki delikleri çıkarın" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:35 msgid "Delete vias connected on only one layer" -msgstr "Yalnızca bir katmana bağlı yolları silin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:38 #, fuzzy @@ -27329,15 +26448,15 @@ msgstr "Çakışmalar kontrol ediliyor..." #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" -msgstr "hizalanmış parça segmentlerini birleştirin ve boş segmentleri kaldırın" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:43 msgid "Delete tracks unconnected at one end" -msgstr "Bir uca bağlı parçaları silin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:44 msgid "delete tracks having at least one dangling end" -msgstr "en az bir sarkan ucu olan parçaları silin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #, fuzzy @@ -27347,13 +26466,17 @@ msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:49 msgid "Delete tracks that have both start and end positions inside of a pad" msgstr "" -"Bir pedin içinde hem başlangıç hem de bitiş konumlarına sahip parçaları silin" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.h:60 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:45 +#, fuzzy +msgid "Constraints Resolution Report" +msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" + #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:209 #, fuzzy msgid "Teardrop on Vias/Pads Properties" @@ -27372,7 +26495,7 @@ msgstr "Metin Özellikleri" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:223 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:97 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:59 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:60 #, fuzzy msgid "Conversion Settings" msgstr "Elek Ayarları" @@ -27380,7 +26503,7 @@ msgstr "Elek Ayarları" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:100 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:71 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:72 #, fuzzy msgid "Use centerlines" msgstr "İnç kullan" @@ -27388,7 +26511,7 @@ msgstr "İnç kullan" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:104 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:75 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create bounding hull" msgstr "Logo Dosyası Oluştur" @@ -27396,9 +26519,9 @@ msgstr "Logo Dosyası Oluştur" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:109 -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:101 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:102 msgid "Delete source objects after conversion" -msgstr "Dönüştürmeden sonra kaynak nesneleri sil" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:243 #, fuzzy @@ -27419,27 +26542,25 @@ msgstr "Direnç:" msgid "Fillet radius:" msgstr "Yuvarlama" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:564 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." -msgstr "Termal kol genişliği minimum genişlikten daha küçük olamaz." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:588 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "Sembol seçilmedi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:872 msgid " will result in an isolated copper island." -msgstr " yalıtılmış bir bakır adaya neden olur." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:48 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." msgstr "" -"Filtrelenmiş listedeki ağ adlarını filtrelemek için desen.\n" -"Yalnızca bu desenle eşleşen ağ adları görüntülenir." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 #, fuzzy @@ -27458,11 +26579,11 @@ msgstr "Ağ adları" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" -msgstr "Bu bölgenin DRC için tanımlaması için benzersiz bir ad." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 msgid "Zone priority level:" -msgstr "Bölge öncelik düzeyi:" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:106 msgid "" @@ -27472,11 +26593,6 @@ msgid "" "* If its priority is higher, its outlines are removed from the other zone.\n" "* If its priority is equal, a DRC error is set." msgstr "" -"Bölgeler öncelik seviyesine göre doldurulur, seviye 3, seviye 2'den daha " -"yüksek önceliğe sahiptir.\n" -"Bir bölge başka bir bölgenin içinde olduğunda:\n" -"* Önceliği daha yüksekse, ana hatları diğer bölgeden kaldırılır.\n" -"* Önceliği eşitse, bir DRC hatası ayarlanır." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:116 @@ -27486,7 +26602,7 @@ msgstr "Bölge ekranını aç/kapat" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:120 pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Hatched" msgstr "Taranmış" @@ -27501,7 +26617,7 @@ msgstr "Taranmış" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:126 msgid "Outline hatch pitch:" -msgstr "Anahat hatch pitch:" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:87 @@ -27524,11 +26640,13 @@ msgstr "Yuvarlama" msgid "Electrical Properties" msgstr "Elektriksel Parametreler" +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:197 +msgid "Clearance:" +msgstr "Açıklık:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 msgid "Copper clearance for this zone (set to 0 to use the netclass clearance)" msgstr "" -"Bu bölge için bakır boşluğu (net sınıf boşluğunu kullanmak için 0'a " -"ayarlayın)" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:76 @@ -27538,7 +26656,7 @@ msgstr "En ince yol genişliği" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:212 msgid "Minimum thickness of filled areas." -msgstr "Doldurulmuş alanların minimum kalınlığı." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:226 #, fuzzy @@ -27550,18 +26668,16 @@ msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -"Bölgeye varsayılan ped bağlantı türü.\n" -"Bu ayar yerel ped ayarları tarafından geçersiz kılınabilir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2769 -#: pcbnew/pad.cpp:1733 pcbnew/zone.cpp:1373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:2895 +#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "termal kabartmalar" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 msgid "Reliefs for PTH" -msgstr "PTH için kabartmalar" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:238 #, fuzzy @@ -27573,12 +26689,10 @@ msgid "" "The distance that will be kept clear between the filled area of the zone and " "a pad connected by thermal relief spokes." msgstr "" -"Bölgenin doldurulmuş alanı ile termal kabartma parmaklarıyla bağlanan bir " -"ped arasında net tutulacak mesafe." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:245 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." -msgstr "Aynı ağdaki ve doldurulmuş alanlardaki pedler arasındaki boşluk." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:253 msgid "Thermal spoke width:" @@ -27602,14 +26716,14 @@ msgstr "Dolgu Stili" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1383 +#: pcbnew/zone.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Katı" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1384 +#: pcbnew/zone.cpp:1393 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Taranmış" @@ -27623,7 +26737,7 @@ msgstr "Yol genişliği:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:160 msgid "Hatch gap:" -msgstr "Kapak boşluğu:" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:329 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:171 @@ -27640,11 +26754,6 @@ msgid "" "2 = round corners\n" "3 = round corners (finer shape)" msgstr "" -"Yumuşatma çabasının değeri\n" -"0 = yumuşatma yok\n" -"1 = pah kırma\n" -"2 = yuvarlak köşeler\n" -"3 = yuvarlak köşeler (daha ince şekil)" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:338 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:183 @@ -27659,10 +26768,6 @@ msgid "" "0 = no smoothing\n" "1.0 = max radius/chamfer size (half gap value)" msgstr "" -"Düzleştirilmiş köşeler boyutu ile çizgiler arasındaki boşluk arasındaki " -"oran\n" -"0 = yumuşatma yok\n" -"1.0 = maksimum yarıçap / pah boyutu (yarım boşluk değeri)" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:351 #, fuzzy @@ -27671,11 +26776,11 @@ msgstr "Alan Ekle..." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:353 msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" -msgstr "Bağlantısız bakır adalarla ne yapacağınızı seçin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:357 msgid "Below area limit" -msgstr "Alan sınırının altında" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:363 #, fuzzy @@ -27684,19 +26789,17 @@ msgstr "En büyük toplam yedekleme boyutu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:366 msgid "Isolated islands smaller than this will be removed" -msgstr "Bundan daha küçük izole adalar kaldırılacak" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:395 msgid "Export Settings to Other Similar Zones" -msgstr "Ayarları Diğer Benzer Bölgelere Aktar" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:396 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to other similar " "copper zones (teardrops or usual copper zones)." msgstr "" -"Bu bölge kurulumunu (katman ve ağ seçimi hariç) diğer benzer bakır bölgelere " -"(gözyaşı damlaları veya normal bakır bölgeler) dışa aktarın." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:141 #, fuzzy @@ -27705,24 +26808,24 @@ msgstr "Ayak İzi Değeri Özellikleri" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:133 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" -msgstr "Rakamlar (0,1,2,...,9,10)" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:137 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" -msgstr "Onaltılık (0,1,..., F,10,...)" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:141 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" -msgstr "Alfabe, eksi IOSQXZ" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:145 msgid "Alphabet, full 26 characters" -msgstr "Alfabe, tam 26 karakter" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad numeric value for %s: %s" -msgstr "%S için hatalı sayısal değer: %s" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:305 #, c-format @@ -27730,8 +26833,6 @@ msgid "" "Could not determine numbering start from '%s': expected value consistent " "with alphabet '%s'." msgstr "" -"'%s' ile başlayan numaralandırma belirlenemedi: '%s' alfabesiyle tutarlı " -"beklenen değer." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:313 #, fuzzy @@ -27827,7 +26928,7 @@ msgstr "Numaralandırma Seçenekleri" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:122 msgid "Reverse numbering on alternate rows/columns" -msgstr "Alternatif satırlarda / sütunlarda ters numaralandırma" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:293 @@ -27848,11 +26949,11 @@ msgstr "Bacak Numarası" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 msgid "Continuous (1, 2, 3...)" -msgstr "Sürekli (1, 2, 3...)" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:131 msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" -msgstr "Koordinat (A1, A2, ... B1, ...)" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:133 #, fuzzy @@ -27861,11 +26962,11 @@ msgstr "Bacak Numarası" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:137 msgid "Primary axis numbering:" -msgstr "Birincil eksen numaralandırması:" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:146 msgid "Secondary axis numbering:" -msgstr "İkincil eksen numaralandırması:" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:314 @@ -27904,12 +27005,10 @@ msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." msgstr "" -"Pozitif açılar saat yönünün tersine dönüşü temsil eder. 0'lık bir açı, eşit " -"olarak \"Sayım\" bölümlerine bölünmüş tam bir daire oluşturacaktır." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:268 msgid "How many items in the array." -msgstr "Dizide kaç öğe var." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:52 @@ -27920,7 +27019,7 @@ msgstr "Döndür:" msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " "together" -msgstr "Öğeyi döndürün ve taşıyın - çoklu seçimler birlikte döndürülür" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:291 msgid "Numbering Options" @@ -27960,23 +27059,19 @@ msgid "" "This can conflict with reference designators in the schematic that have not " "yet been synchronized with the board." msgstr "" -"Bu, şemadaki henüz kartla senkronize edilmemiş referans belirleyicilerle " -"çakışabilir." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:127 #, fuzzy msgid "Create Array" msgstr "Katmanları oluştur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:223 msgid "" "This item was on a non-existing layer.\n" "It has been moved to the first defined layer." msgstr "" -"Bu öğe mevcut olmayan bir katmandaydı.\n" -"Tanımlanan ilk katmana taşındı." -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:310 #, fuzzy msgid "Change dimension properties" msgstr "Sayfa Özellikleri" @@ -27994,7 +27089,7 @@ msgstr "Metin dosyaları" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:49 msgid "Draw a shape around the leader text" -msgstr "Lider metninin etrafına bir şekil çizin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:76 @@ -28004,7 +27099,7 @@ msgstr "Lider metninin etrafına bir şekil çizin" #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:149 msgid "Layer:" msgstr "Katman:" @@ -28017,7 +27112,7 @@ msgstr "Boyut" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:104 msgid "Measured value of this dimension" -msgstr "Bu boyutun ölçülen değeri" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:108 #, fuzzy @@ -28028,8 +27123,6 @@ msgstr "Üzerine yaz" msgid "" "When checked, the actual measurement is ignored and any value can be entered" msgstr "" -"Kontrol edildiğinde, gerçek ölçüm göz ardı edilir ve herhangi bir değer " -"girilebilir" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 @@ -28045,13 +27138,11 @@ msgid "" "Units of this dimension (\"automatic\" to follow the units selected in the " "editor)" msgstr "" -"Bu boyuttaki birimler (düzenleyicide seçilen birimleri takip etmek için " -"\"otomatik\")" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:137 msgid "Text to print before the dimension value" -msgstr "Boyut değerinden önce yazdırılacak metin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 @@ -28062,7 +27153,7 @@ msgstr "Tekdüze" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:151 msgid "Choose how to display the units" -msgstr "Birimlerin nasıl görüntüleneceğini seçin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:118 @@ -28084,11 +27175,11 @@ msgstr "1234" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:162 msgid "Text to print after the dimension value" -msgstr "Boyut değerinden sonra yazdırılacak metin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:371 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "Precision:" msgstr "Kesinlik:" @@ -28096,61 +27187,61 @@ msgstr "Kesinlik:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:176 msgid "Choose how many digits of precision to display" -msgstr "Kaç basamak hassas görüntüleneceğini seçin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:345 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1304 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1305 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1306 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1307 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 #, fuzzy msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 #, fuzzy msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 #, fuzzy msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 #, fuzzy msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000" @@ -28158,15 +27249,13 @@ msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:152 msgid "Suppress trailing zeroes" -msgstr "Sondaki sıfırları bastır" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:181 msgid "" "When checked, \"0.100\" will be shown as \"0.1\" even if the precision " "setting is higher" msgstr "" -"Kontrol edildiğinde, hassasiyet ayarı daha yüksek olsa bile \"0.100\" " -"\"0.1\" olarak gösterilecektir" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:209 #, fuzzy @@ -28175,7 +27264,7 @@ msgstr "Boyut" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:140 #, fuzzy msgid "Text width" msgstr "Metin genişliği:" @@ -28188,7 +27277,7 @@ msgstr "Metin kutusu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "Text height" msgstr "Metin yüksekliği:" @@ -28202,39 +27291,39 @@ msgstr "Metin kutusu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:167 msgid "Thickness:" msgstr "Kalınlık:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Text thickness" msgstr "Kalınlık" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:237 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Text orientation" msgstr "Doğrultu" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:243 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:188 msgid "90.0" msgstr "90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 msgid "-90.0" msgstr "-90.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:348 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:190 msgid "180.0" msgstr "180.0" @@ -28260,7 +27349,7 @@ msgstr "El ile" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:359 msgid "Choose how to position the text relative to the dimension line" -msgstr "Metnin boyut satırına göre nasıl konumlandırılacağını seçin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:363 #, fuzzy @@ -28270,7 +27359,6 @@ msgstr "Kılavuz boyutlarını ayarla" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:364 msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines" msgstr "" -"Metin yönünü boyut çizgileriyle eşleşecek şekilde otomatik olarak ayarlayın" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 #, fuzzy @@ -28279,7 +27367,7 @@ msgstr "Boyut" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:387 msgid "Thickness of the dimension lines" -msgstr "Boyut çizgilerinin kalınlığı" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:401 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:141 @@ -28296,16 +27384,11 @@ msgstr "Pozisyon kayması:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:414 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:419 msgid "Gap between the measured points and the start of the extension lines" -msgstr "Ölçülen noktalar ile uzatma hatlarının başlangıcı arasındaki boşluk" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "Extension line overshoot:" -msgstr "Pozisyon kayması:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1338 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1490 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:138 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1334 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1381 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1450 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1490 #, fuzzy msgid "Dimension Properties" msgstr "Birleşim Özellikleri" @@ -28315,81 +27398,70 @@ msgstr "Birleşim Özellikleri" msgid "Run DRC" msgstr "ERC'yi çalıştırın" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." -msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules. " +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:264 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:177 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Yapışkan katmanları göster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:310 #, fuzzy msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC kullanıcı tarafından iptal edildi.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:577 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Bu ihlal için dışlamayı kaldır" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:600 #, fuzzy -msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" +msgid "Run clearance resolution tool..." msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:611 -#, fuzzy -msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" -msgstr "Kısıtlama uygulandı." +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:612 +msgid "Run constraints resolution tool..." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:615 -#, fuzzy -msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" -msgstr "Ayak izi kitaplığı tablosu yükleniyor..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 -msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" -msgstr "İhlal önemleri Pano Kurulumu'nda da düzenlenebilir... Iletişim" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:639 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Şematik Kurulum... iletişim kutusunu açın" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "'%s' rapor dosyası oluşturuldu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1132 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" -msgstr "Hariç tutulan işaretleyicileri de silmek ister misiniz?" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Dışlamalar da silinsin mi?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1275 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "< bulunamadı>" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:27 msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "Drc'yi gerçekleştirmeden önce tüm bölgeleri yeniden doldurun" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 msgid "Report all errors for each track" -msgstr "Her parça için tüm hataları bildirin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" @@ -28399,14 +27471,10 @@ msgid "" "If unselected, only the first DRC violation will be reported for each track " "connection." msgstr "" -"Seçilirse, parçalar için tüm DRC ihlalleri bildirilecektir. Karmaşık " -"tasarımlar için bu yavaş olabilir.\n" -"\n" -"Seçilmemişse, her parça bağlantısı için yalnızca ilk DRC ihlali bildirilir." #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 msgid "Test for parity between PCB and schematic" -msgstr "PCB ve şematik arasındaki parite testi" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:119 #, fuzzy, c-format @@ -28430,7 +27498,7 @@ msgstr "Elektrik Kuralları Denetleyicisi" #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." -msgstr "Ped adları 4 karakterle sınırlıdır (sayı dahil)." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 #, fuzzy @@ -28503,10 +27571,6 @@ msgid "" "or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " "them back to the PCB." msgstr "" -"Dizeleri güncelle / sıfırla: Bu açıklamaların kapsaması gereken iki durum " -"vardır: kullanıcı PCB üzerindeki bir ayak izini geçersiz kılar ve bunları " -"kaldırmak ister veya kullanıcı kitaplık ayak izinde değişiklikler yapar ve " -"bunları PCB'ye geri yaymak ister." #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:357 #, c-format @@ -28529,7 +27593,7 @@ msgstr "Değişiklikleri Geri Al" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:398 msgid ": OK" -msgstr ": Tamam" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:24 #, fuzzy @@ -28643,37 +27707,34 @@ msgstr "Çıkış Bacağı" msgid "Export IDFv3" msgstr "Dışa Aktar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:146 #, fuzzy msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Bir dosya seç" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:147 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG dosyaları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:215 msgid "Non-unity scaled models:" -msgstr "Birlik dışı ölçekli modeller:" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:217 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -"Ölçeklendirilmiş modeller algılandı. Model ölçeklendirme, mekanik dışa " -"aktarma için güvenilir değildir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:219 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Model Ölçek Uyarısı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:288 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -"Adım dışa aktarma başarısız oldu! Lütfen PCB'yi kaydedin ve tekrar deneyin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:350 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -28682,7 +27743,7 @@ msgstr "" "Kart ana hatları eksik veya %.3f mm tolerans kullanılarak kapatılmadı.\n" "Tam analiz için DRC'yi çalıştırın." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:362 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process_base.h:44 #, fuzzy msgid "STEP Export" @@ -28700,7 +27761,7 @@ msgstr "Koordinatlar" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Dosya kaynağını delin / yerleştirin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 @@ -28730,73 +27791,60 @@ msgstr "Diğer Seçenekler" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Ignore 'Do not populate' components" +msgid "Ignore not mounted components" msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" -msgstr "'Doldurma' işaretli bileşenleri gösterme" +msgid "Do not show components not in BOM and not in place file" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Ignore 'Unspecified' components" -msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" -msgstr "'Belirtilmemiş' Ayak İzi Türüne Sahip bileşenleri gösterme" +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 -msgid "Substitute similarly named models" -msgstr "Benzer şekilde adlandırılmış modelleri değiştirin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" -msgstr "VRML modellerini aynı addaki adım modelleriyle değiştirin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 #, fuzzy msgid "Overwrite old file" msgstr "Gerber çıktı dosyalarını ön izle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Export tracks (time consuming)" -msgstr "Parçaları dışa aktar (zaman alıcı)" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:124 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -"Dış bakır katmanlardaki rayları ve geçitleri dışa aktarın.\n" -"Uyarı: Bu * son derece * zaman alıcıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Kartın dış çizgileri kapalı değil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Tight (0.001 mm)" -msgstr "Sıkı (0.001 mm)" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standart (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Loose (0.1 mm)" -msgstr "Gevşek (0.1mm)" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -"Tolerans, pano ana hatlarını oluştururken birleştirildiği düşünülen iki " -"nokta arasındaki mesafeyi belirler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:76 #, fuzzy msgid "Export STEP" msgstr "Dışa Aktar" @@ -28813,12 +27861,11 @@ msgstr "Farklı bir yol seçin" msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -"Yol göreli hale getirilemiyor (hedef birim, pano dosyası biriminden farklı)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:991 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "'%s' klasörüne çizim dosyaları yazılamadı." @@ -28833,8 +27880,6 @@ msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" "Can be used only when printing the current sheet" msgstr "" -"Varsayılan dosya adlarını kullanmak istemiyorsanız bir dosya adı girin\n" -"Yalnızca geçerli sayfayı yazdırırken kullanılabilir" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 @@ -28849,7 +27894,7 @@ msgstr "Yazdır" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 msgid "Export as black elements on a white background" -msgstr "Beyaz bir arka plan üzerinde siyah öğeler olarak dışa aktar" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:89 #, fuzzy @@ -28873,7 +27918,7 @@ msgstr "Sayfa boyutu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" -msgstr "Katman (lar) ı yatay olarak yansıtılmış olarak yazdırın" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 @@ -28883,7 +27928,7 @@ msgstr "Her bir katmanı farklı sayfada yazdır" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 msgid "Print board edges on all pages" -msgstr "Tüm sayfalara pano kenarlarını yazdırın" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.h:72 #, fuzzy @@ -28892,10 +27937,10 @@ msgstr "Dosyaya Aktar" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" -msgstr "Mevcut dosyanın üzerine yazmak istediğinizden emin misiniz?" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1580 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1625 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." msgstr "'%s' klasörü oluşturulamadı." @@ -28916,7 +27961,7 @@ msgstr "Ayak çizimi metni" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 msgid "Coordinate origin options:" -msgstr "Orijin seçeneklerini koordine et:" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 #, fuzzy @@ -28934,29 +27979,25 @@ msgstr "İnç" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 msgid "VRML Units for Output Files" -msgstr "Çıktı Dosyaları için VRML Birimleri" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 msgid "Copy 3D model files to 3D model path" -msgstr "3B model dosyalarını 3B model yoluna kopyalama" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:125 msgid "" "If checked: copy 3D models to the destination folder\n" "If not checked: Embed 3D models in the VRML board file" msgstr "" -"İşaretliyse: 3B modelleri hedef klasöre kopyalayın\n" -"İşaretli değilse: 3B modelleri VRML kart dosyasına göm" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:129 msgid "Use relative paths to model files in board VRML file" -msgstr "VRML dosyasındaki dosyaları modellemek için göreli yolları kullanın" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:130 msgid "Use paths for model files in board VRML file relative to the VRML file" msgstr "" -"VRML dosyasına göre tahta VRML dosyasındaki model dosyaları için yolları " -"kullanma" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.h:65 #, fuzzy @@ -29014,33 +28055,33 @@ msgstr "Katmanları Dahil Et" msgid "Filter Selected Items" msgstr "Seçili Ögeleri Filtrele" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:251 msgid "Searching..." msgstr "Aranıyor..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:380 #, c-format msgid "'%s' not found" msgstr "'%s' bulunamadı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:388 #, fuzzy msgid "No more items to show" msgstr "Kilitli Öğeler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:390 msgid "No hits" -msgstr "İsabet yok" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:396 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' found" msgstr "%s bulundu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:395 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hit(s): %d / %zu" -msgstr "İsabet (ler): %ld / %lu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:399 +#, c-format +msgid "Hit(s): %ld / %lu" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 #, fuzzy @@ -29088,7 +28129,7 @@ msgstr "Metin Ara" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" -msgstr "Kontrolleri Çalıştır" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 @@ -29096,34 +28137,31 @@ msgstr "Kontrolleri Çalıştır" msgid "Footprint Checker" msgstr "Ayak İzi Görüntüleyici" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:144 msgid "3D Models" msgstr "3B Modeller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -"Kilitli ayak izleri tuval üzerinde serbestçe hareket ettirilemez ve " -"yönlendirilemez ve yalnızca seçim filtresinde 'Kilitli öğeler' onay kutusu " -"etkinleştirildiğinde seçilebilir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:416 #, fuzzy msgid "Text items must have some content." msgstr "Alanların bir adı olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:379 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s en az %s olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s en az %s olmalıdır." @@ -29139,23 +28177,21 @@ msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s en az %s olmalıdır." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -"Metin kalınlığı metin boyutu için çok büyük.\n" -"%S olarak sıkıştırılacaktır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:573 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:608 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "İz düşümü özelliklerini düzenle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:633 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:632 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:679 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:421 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "İlk %d alanları zorunludur." @@ -29164,29 +28200,28 @@ msgstr "İlk %d alanları zorunludur." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:101 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:100 #, fuzzy msgid "Text Items" msgstr "Metin dosyaları" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:554 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:571 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:108 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Dik" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:109 #, fuzzy msgid "X Offset" msgstr "Kaydırma" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:111 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 #, fuzzy msgid "Y Offset" msgstr "Kaydırma" @@ -29195,7 +28230,7 @@ msgstr "Kaydırma" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:120 pcbnew/plot_board_layers.cpp:86 #, fuzzy msgid "Reference designator" msgstr "Referans belirteçleri" @@ -29211,19 +28246,19 @@ msgstr "Taraf:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:2823 +#: pcbnew/footprint.cpp:2949 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Malzeme özellikleri:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:182 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 msgid "Footprint type:" msgstr "Ayak izi türü:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:777 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Delik içinden" @@ -29231,111 +28266,105 @@ msgstr "Delik içinden" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:774 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 pcbnew/pad.cpp:1242 -#: pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 pcbnew/pad.cpp:1234 +#: pcbnew/pad.cpp:1703 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:2825 +#: pcbnew/footprint.cpp:2951 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Şemanın tamamı" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:2827 +#: pcbnew/footprint.cpp:2953 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Bu ihlali hariç tut" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:2840 +#: pcbnew/footprint.cpp:2963 msgid "Exempt from courtyard requirement" -msgstr "Avlu şartından muaf" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 msgid "Will not generate \"missing courtyard\" DRC violations" -msgstr "\"Eksik avlu\" DRC ihlalleri oluşturmayacak" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:227 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Ayak izi..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 msgid "Clearances" msgstr "Açıklık" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:263 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." -msgstr "Pano Kurulum değerlerini kullanmak için değerleri 0 olarak ayarlayın." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:247 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:601 #, fuzzy msgid "Pad clearance:" msgstr "Açıklık:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:275 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" "This value can be superseded by a pad local value." msgstr "" -"Bu, bu ayak izinin tüm pedi için yerel net boşluktur\n" -"0 İse, Net sınıf değerleri kullanılır\n" -"Bu değerin yerini bir pad yerel değeri alabilir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:614 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask expansion:" msgstr "Lehim maskesi genişlemesi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" "This value can be superseded by a pad local value.\n" "If 0, the global value is used." msgstr "" -"Bu, bu ayak izi için pedler ve lehim maskesi arasındaki yerel boşluktur.\n" -"Bu değerin yerini bir pad yerel değeri alabilir.\n" -"0 İse, genel değer kullanılır." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 +msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:302 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:273 -msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads" -msgstr "Pedler arasında köprülü lehim maskesi açıklıklarına izin verin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:935 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:627 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:101 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Lehim maskeden bakıra açıklık:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:304 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -29344,22 +28373,17 @@ msgid "" "ratio.\n" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -"Bu, bu ayak izi için pedler ve lehim pastası arasındaki yerel boşluktur.\n" -"Bu değerin yerini bir ped yerel değerleri alabilir.\n" -"Son boşluk değeri, bu değerin toplamı ve boşluk değeri oranıdır.\n" -"Negatif bir değer, ped boyutundan daha küçük bir şablon açıklığı boyutu " -"anlamına gelir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:948 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:640 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:116 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Lehim maskeden bakıra açıklık:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:320 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 +#, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " "and height for this footprint.\n" @@ -29370,111 +28394,96 @@ msgid "" "clearance value.\n" "A negative value means a smaller stencil aperture size than pad size." msgstr "" -"Bu, bu ayak izi için ped genişliğinin ve yüksekliğinin yüzdesi olarak " -"uygulanan yerel boşluk oranıdır.\n" -"10 Değeri, yatay boşluk değerinin pedin genişliğinin10% 'u ve dikey boşluk " -"değerinin pedin yüksekliğinin10% 'u olduğu anlamına gelir.\n" -"Bu değerin yerini bir pad yerel değeri alabilir.\n" -"Son boşluk değeri, bu değerin ve mutlak boşluk değerinin toplamıdır.\n" -"Negatif bir değer, ped boyutundan daha küçük bir şablon açıklığı boyutu " -"anlamına gelir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:970 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:994 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:686 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -"Not: lehim maskesi ve macun değerleri sadece bakır tabakalardaki pedler için " -"kullanılır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:974 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:666 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." msgstr "" -"Not: son boşluğu belirlemek için lehim pastası boşlukları (mutlak ve " -"göreceli) eklenir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:326 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:787 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:704 #, fuzzy msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Dönüştürülmüş" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Ped bağlantısı:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "Use zone setting" msgstr "Simülasyon ayarları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 #, fuzzy msgid "Thermal relief" msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:796 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Elek Ayarları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:390 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use \"Change " "Footprint...\" to assign a different footprint." msgstr "" -"Şu anda atanmış olan kitaplık kimliği ve ayak izi kimliği. \"Ayak İzini " -"Değiştir\" i kullanın...\" farklı bir ayak izi atamak için." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:114 -#: pcbnew/footprint.cpp:2804 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.h:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.h:113 +#: pcbnew/footprint.cpp:2930 #, fuzzy msgid "Footprint Properties" msgstr "Ayak İzi Değeri Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:370 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." msgstr "Alanların bir adı olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "'%s' ve %lf arasında tip uyuşmazlığı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "'%s' ve %lf arasında tip uyuşmazlığı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:458 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:457 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:354 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -"Metin kalınlığı metin boyutu için çok büyük.\n" -"Kenetlenecek." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:61 msgid "Unconstrained" @@ -29493,26 +28502,22 @@ msgstr "Özel Katmanlar" msgid "Component type:" msgstr "Eleman türü:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:234 #, fuzzy msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "" "Şematik varsayılan sembol çizgi genişliğini kullanmak için kenarlık " "genişliğini 0 olarak ayarlayın." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" "This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Bu, bu ayak izinin tüm pedleri için yerel net boşluktur.\n" -"0 İse, Net sınıf değerleri kullanılır.\n" -"Bu değer, Yerel Olarak altlık bazında geçersiz kılınabilir\n" -"Ped Özelliklerinin Boşluk ve Ayarlar sekmesi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -29520,13 +28525,8 @@ msgid "" "This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Bu, pedler ve lehim maskesi arasındaki yerel boşluktur.\n" -"bu ayak izi.\n" -"0 İse, genel değer kullanılır.\n" -"Bu değer, Yerel Olarak altlık bazında geçersiz kılınabilir\n" -"Ped Özelliklerinin Boşluk ve Ayarlar sekmesi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:275 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -29536,15 +28536,8 @@ msgid "" "This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local\n" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Bu, pedler ve lehim pastası arasındaki yerel boşluktur.\n" -"bu ayak izi.\n" -"Son boşluk değeri, bu değerin toplamı ve boşluk değeri oranıdır.\n" -"Negatif bir değer, ped boyutundan daha küçük bir şablon açıklığı boyutu " -"anlamına gelir.\n" -"Bu değer, Yerel Olarak altlık bazında geçersiz kılınabilir\n" -"Ped Özelliklerinin Boşluk ve Ayarlar sekmesi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 #, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " @@ -29557,28 +28550,19 @@ msgid "" "This value can be overridden on a pad-by-pad basis in the Local Clearance " "and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -"Bu, bu ayak izi için ped genişliğinin ve yüksekliğinin yüzdesi olarak " -"uygulanan yerel boşluk oranıdır.\n" -"10 Değeri, yatay boşluk değerinin pedin genişliğinin% 10'u ve dikey boşluk " -"değerinin pedin yüksekliğinin% 10'u olduğu anlamına gelir.\n" -"Son boşluk değeri, bu değerin ve mutlak boşluk değerinin toplamıdır.\n" -"Negatif bir değer, ped boyutundan daha küçük bir şablon açıklığı boyutu " -"anlamına gelir.\n" -"Bu değer, Sayfa Özellikleri'nin Yerel Boşluk ve Ayarlar sekmesinde altlık " -"bazında geçersiz kılınabilir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:339 #, fuzzy msgid "Net Ties" msgstr "Ağ adları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:341 msgid "Pad groups allowed to short different nets:" -msgstr "Ped gruplarının farklı ağları kısaltmasına izin verildi:" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 msgid "All footprint generator scripts were loaded" -msgstr "Tüm ayak izi oluşturucu komut dosyaları yüklendi" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:65 #, fuzzy @@ -29592,7 +28576,7 @@ msgstr "3B Arama Yolları" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:77 msgid "Not loadable python scripts:" -msgstr "Yüklenemeyen python komut dosyaları:" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:84 #, fuzzy @@ -29611,7 +28595,36 @@ msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:85 msgid "Traceback of Python Script Errors" -msgstr "Python Komut Dosyası Hatalarının Geri İzlenmesi" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:38 +msgid "" +"Select an Option Choice in the listbox above, and then click the " +"Append Selected Option button." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options.cpp:63 +#, c-format +msgid "Options for Library '%s'" +msgstr "'%s' Kitaplığı seçenekleri" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Plugin Options" +msgstr "Bacak Metin Seçenekleri" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Option Choices" +msgstr "Seçenekler" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:81 +msgid "Options supported by current plugin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:85 +msgid "<< Append Selected Option" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 @@ -29637,13 +28650,13 @@ msgstr "Ön (üst yüz) yerleştirme dosyası: '%s'." #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:491 #, c-format msgid "Full component count: %d." -msgstr "Tam bileşen sayısı: %d." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:335 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:444 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:495 msgid "File generation successful." -msgstr "Dosya oluşturma başarılı." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:362 #, fuzzy @@ -29672,17 +28685,20 @@ msgid "ASCII" msgstr "ASCII" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Gerber X3" -msgstr "Gerber" +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 +msgid "Gerber (experimental)" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 msgid "Separate files for front, back" -msgstr "Ön, arka için ayrı dosyalar" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 msgid "Single file for board" -msgstr "Tahta için tek dosya" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:63 msgid "Files" @@ -29693,8 +28709,6 @@ msgid "" "Creates 2 files: one for each board side or\n" "Creates only one file containing all footprints to place\n" msgstr "" -"2 Dosya oluşturur: her pano tarafı için bir tane veya\n" -"Yerleştirilecek tüm ayak izlerini içeren tek bir dosya oluşturur\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:75 msgid "Include only SMD footprints" @@ -29710,9 +28724,15 @@ msgstr "Sembolü olmayan iz düşümleri sil" msgid "Include board edge layer" msgstr "Katmanları Dahil Et" +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Use drill/place file origin" +msgstr "Kullanıcı Tanımlı Kaynak" + #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 msgid "Use negative X coordinates for footprints on bottom layer" -msgstr "Alt katmandaki ayak izleri için negatif X koordinatlarını kullanın" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:76 #, fuzzy @@ -29726,11 +28746,11 @@ msgstr "Diğer sayfalara aktar" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:49 msgid "Select a GenCAD export filename" -msgstr "Bir GenCAD dışa aktarma dosya adı seçin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:136 msgid "Flip bottom footprint padstacks" -msgstr "Alt ayak izi pedlerini çevirin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:137 #, fuzzy @@ -29740,16 +28760,14 @@ msgstr "Oluşturanın takma adı:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:138 msgid "Generate a new shape for each footprint instance (do not reuse shapes)" msgstr "" -"Her ayak izi örneği için yeni bir şekil oluşturun (şekilleri yeniden " -"kullanmayın)" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:139 msgid "Use drill/place file origin as origin" -msgstr "Matkap kullanın / dosya kaynağını kaynak olarak yerleştirin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:140 msgid "Save the origin coordinates in the file" -msgstr "Başlangıç koordinatlarını dosyaya kaydedin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 #, fuzzy @@ -29790,20 +28808,16 @@ msgid "" "Not recommended.\n" "Used mostly by users who make the boards themselves." msgstr "" -"Tavsiye edilmez.\n" -"Çoğunlukla panoları kendileri yapan kullanıcılar tarafından kullanılır." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:58 msgid "" "Not recommended.\n" "Only use it for board houses which do not accept fully featured headers." msgstr "" -"Tavsiye edilmez.\n" -"Sadece tam özellikli başlıkları kabul etmeyen tahta evler için kullanın.." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:62 msgid "PTH and NPTH in single file" -msgstr "PTH ve PTH tek dosyada" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:63 msgid "" @@ -29811,13 +28825,10 @@ msgid "" "Only use for board houses which ask for merged PTH and NPTH into a single " "file." msgstr "" -"Tavsiye edilmez.\n" -"Yalnızca birleştirilmiş PTH ve npth'yi tek bir dosyada isteyen tahta evler " -"için kullanın." #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:67 msgid "Use route command (recommended)" -msgstr "Rota komutunu kullanın (önerilir)" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:67 #, fuzzy @@ -29826,7 +28837,7 @@ msgstr "Alternatif Pin Adı" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:69 msgid "Oval Holes Drill Mode" -msgstr "Oval Delik Delme Modu" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:71 msgid "" @@ -29835,10 +28846,6 @@ msgid "" " \"Use alternate mode\" uses another drill/ route command (G85)\n" "(Use it only if the recommended command does not work)" msgstr "" -"Oval delikler genellikle tahta evler için sorun yaratır.\n" -"\"Rota komutunu kullan\" normal G00 rota komutunu kullanır (önerilir)\n" -"\"Alternatif modu kullan\" başka bir tatbikat / rota komutu kullanır (G85)\n" -"(Yalnızca önerilen komut çalışmıyorsa kullanın)" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:84 @@ -29857,7 +28864,7 @@ msgstr "Dosya Biçimi" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:88 msgid "Creates a drill map in PDF or other formats" -msgstr "PDF veya diğer formatlarda bir detay haritası oluşturur" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:100 #, fuzzy @@ -29869,8 +28876,6 @@ msgid "" "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the drill/place file " "origin" msgstr "" -"Koordinat kaynağını seçin: matkap / yer dosyası kaynağına göre mutlak veya " -"göreceli" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 #, fuzzy @@ -29879,15 +28884,15 @@ msgstr "Matkap dosyaları" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:112 msgid "Decimal format (recommended)" -msgstr "Ondalık biçim (önerilir)" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:112 msgid "Suppress leading zeros" -msgstr "Baştaki sıfırları bastır" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:112 msgid "Suppress trailing zeros" -msgstr "Sondaki sıfırları bastırma" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:112 #, fuzzy @@ -29901,10 +28906,10 @@ msgstr "Dosya Biçimi" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:116 msgid "Choose EXCELLON numbers notation" -msgstr "MÜKEMMEL sayı gösterimini seçin" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:320 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:319 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1352 msgid "Precision" msgstr "Kesinlik" @@ -29942,7 +28947,6 @@ msgstr "Referans belirteçleri" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:35 msgid "(specify multiple items separated by spaces for successive placement)" msgstr "" -"(ardışık yerleştirme için boşluklarla ayrılmış birden çok öğe belirtin)" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:39 msgid "Available footprints:" @@ -29954,6 +28958,14 @@ msgstr "Kullanılabilir iz düşümler:" msgid "Get and Move Footprint" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:120 +msgid "Are you sure you want to delete the entire board?" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion.cpp:121 +msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Items to Delete" @@ -29961,7 +28973,7 @@ msgstr "Öntanımlı Değere Sıfırla" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -29979,7 +28991,7 @@ msgid "Graphics" msgstr "Çizimler" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:548 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:535 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:186 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" @@ -29989,361 +29001,173 @@ msgstr "Ayak izi" msgid "Tracks && vias" msgstr "Yollar ve geçişler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 msgid "Markers" msgstr "işaretçiler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:46 #, fuzzy msgid "Clear board" msgstr "Rengi Temizle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Filter Settings" msgstr "Ağları Filtrele" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Locked graphics" msgstr "Hızlandırılmamış grafikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Unlocked graphics" msgstr "Hızlandırılmamış grafikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "Locked footprints" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:66 #, fuzzy msgid "Unlocked footprints" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:70 #, fuzzy msgid "Locked tracks" msgstr "Kilitli Öğeler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:73 #, fuzzy msgid "Unlocked tracks" msgstr "Rota izleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "All layers" msgstr "Tüm Katmanlar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:87 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "Current layer only" msgstr "Yalnızca geçerli sayfa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:86 msgid "Layer Filter" msgstr "Katman Filtresi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:102 #, fuzzy msgid "Current layer:" msgstr "Geçerli tuş:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:71 #, fuzzy msgid "Delete Items" msgstr "(Silinen Öğe)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Set teardrops to default values for shape" -msgstr "Varsayılan değerleri kullanmak için 0 olarak ayarlayın" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Set teardrops to specified values:" -msgstr "Belirtilen değerlere ayarla:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Add teardrops with default values for shape" -msgstr "Yalnızca yuvarlak şekillere gözyaşı damlası ekleyin " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Add teardrops with specified values:" -msgstr "Belirtilen değerlere ayarla:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "Edit Teardrops" -msgstr "Alan Ekle..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:27 -#, fuzzy -msgid "PTH pads" -msgstr "%s için %s %s ayak %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:31 -#, fuzzy -msgid "SMD pads" -msgstr "SMD ayak izleri arka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Track to track" -msgstr "İz" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Filter Items" -msgstr "Ağları Filtrele" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Filter items by net class:" -msgstr "Öğeleri ağalara göre filtreleyin:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Filter items by layer:" -msgstr "Öğeleri ağalara göre filtreleyin:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:96 -msgid "Round pads only" -msgstr "Sadece yuvarlak pedler" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Existing teardrops only" -msgstr "Ağlar yükleniyor..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:114 -msgid "Remove teardrops" -msgstr "Gözyaşı damlalarını kaldırma" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:123 -msgid "Edit default values in Board Setup" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Prefer zone connection" -msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" -msgstr "Yollarda göster" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "" -"Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " -"short" -msgstr "Yollarda göster" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "Maximum track width:" -msgstr "En ince yol genişliği" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 -msgid "" -"Max pad/via size to track width ratio to create a teardrop.\n" -"100 always creates a teardrop." -msgstr "" -"Gözyaşı damlası oluşturmak için genişlik oranını izlemek için maksimum ped / " -"vıa boyutu.\n" -"100 her zaman bir gözyaşı damlası oluşturur." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:127 -msgid "" -"Tracks which are similar in size to the pad or via do not need teardrops." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "(as a percentage of pad/via size)" -msgstr "Ped boyutunun yüzdesi olarak ek boşluk." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 -#, fuzzy -msgid "Best length:" -msgstr "Elektriksel uzunluk" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Max length:" -msgstr "Boşluk uzunluğu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "Best height:" -msgstr "Metin yüksekliği:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "Curved edges" -msgstr "Eğri" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "Points:" -msgstr "Noktalar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.h:108 -#, fuzzy -msgid "Set Teardrops" -msgstr "Alan Ekle..." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 msgid "Other text items" msgstr "Diğer metin öğeleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:141 #, fuzzy msgid "Graphic items" msgstr "Grafik Stili" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:142 #, fuzzy msgid "Dimension items" msgstr "Boyut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Silk Layers" msgstr "Tüm Katmanlar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanlar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Edge Cuts" msgstr "Kenar.Kesimleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Courtyards" msgstr "avlular" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "Arka Katmanlar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:62 #, fuzzy msgid "Other Layers" msgstr "Diğer ögeler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #, fuzzy msgid "Line Thickness" msgstr "Tel Kalınlığı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:308 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:348 pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:302 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Metin genişliği:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:295 +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:349 pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:303 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:288 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Metin yüksekliği:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:49 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_textbox.cpp:307 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:332 pcbnew/pcb_textbox.cpp:301 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:303 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Tel Kalınlığı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:296 msgid "Upright" msgstr "Dik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 #, fuzzy msgid "Set to layer and dimension default values:" msgstr "Öntanımlılara sıfırla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:252 #, fuzzy msgid "Set to layer default values:" @@ -30379,15 +29203,21 @@ msgstr "Diğer metin öğeleri" msgid "PCB dimension items" msgstr "Boyut" +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Filter items by layer:" +msgstr "Öğeleri ağalara göre filtreleyin:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 #, fuzzy msgid "Filter items by parent footprint library id:" msgstr "Öğeleri üst simge kitaplığı kimliğine göre filtreleyin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:92 msgid "Set to specified values:" -msgstr "Belirtilen değerlere ayarla:" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104 @@ -30395,40 +29225,40 @@ msgstr "Belirtilen değerlere ayarla:" msgid "Keep upright" msgstr "Sağ üst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:354 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:229 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:347 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Via Diameter" msgstr "Geçiş çapı:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:231 #, fuzzy msgid "uVia Diameter" msgstr "Geçiş çapı:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Filter tracks by width:" +msgid "Filter Items" +msgstr "Ağları Filtrele" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Filter items by net class:" msgstr "Öğeleri ağalara göre filtreleyin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Filter vias by size:" -msgstr "Öğeleri ağalara göre filtreleyin:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Set to net class values:" msgstr "Ağ sınıfı boyutlarını kullan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:77 #, fuzzy msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Yol ve Geçiş Özellikleri" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1418 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1396 msgid "footprint" msgstr "ayak izi" @@ -30465,94 +29295,92 @@ msgstr "'%s' ayak izi(footprint) kitaplığı oluşturulamıyor." msgid "Error loading footprint library table." msgstr "Ayak izi kitaplığı tablosu yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:211 #, fuzzy msgid "Circle Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Center Point" msgstr "Merkez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:224 #, fuzzy msgid "Arc Properties" msgstr "Özellikler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:230 #, fuzzy msgid "Polygon Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:236 #, fuzzy msgid "Rectangle Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:242 #, fuzzy msgid "Line Segment Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:253 #, fuzzy msgid "Curve Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:405 #, fuzzy msgid "Modify drawing properties" msgstr "Çizim Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:428 #, fuzzy msgid "Arc angle cannot be zero." msgstr "Değişken adı boş olamaz." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:411 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f." msgstr "%f Yarıçaplı geçersiz Yay ve %f açı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:486 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero." msgstr "%s, %s'den küçük olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:461 #, fuzzy msgid "Radius must be greater than zero." msgstr "%s, %s'den küçük olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:464 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled circle." msgstr "%s, %s'den küçük olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 #, fuzzy msgid "Rectangle cannot be empty." msgstr "Metin boş olamaz." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:453 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:474 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled rectangle." msgstr "" -"Doldurulmamış bir dikdörtgen için çizgi genişliği sıfırdan büyük olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:480 msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled polygon." msgstr "" -"Doldurulmamış bir çokgen için çizgi genişliği sıfırdan büyük olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:492 #, fuzzy msgid "Line width must be greater than zero for an unfilled curve." msgstr "%s, %s'den küçük olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:503 #, fuzzy msgid "Error List" msgstr "Hatalar" @@ -30585,7 +29413,7 @@ msgstr "Metin Öğesi Özellikleri" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:120 msgid "Modified group" -msgstr "Değiştirilmiş grup" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 #, fuzzy @@ -30594,7 +29422,7 @@ msgstr "Ada göre grupla" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:41 msgid "Prevents group from being moved on canvas" -msgstr "Grubun tuval üzerinde taşınmasını engeller" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:45 #, fuzzy @@ -30608,7 +29436,7 @@ msgstr "Metin Özellikleri" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:81 msgid "Load and Test Netlist" -msgstr "Ağ Listesini Yükle ve Test Et" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 #, fuzzy @@ -30617,7 +29445,7 @@ msgstr "Seçimi kaldır" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 msgid "Please choose a valid netlist file." -msgstr "Lütfen geçerli bir netlist dosyası seçin." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 @@ -30628,7 +29456,7 @@ msgstr "Verilen yol mevcut değil" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 msgid "Changes Applied to PCB" -msgstr "PCB'ye Uygulanan Değişiklikler" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 #, c-format @@ -30643,8 +29471,6 @@ msgstr "Yapıştırılan sembollere benzersiz referans göstergeleri atayın" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" -"Sembolleri ve ayak izlerini eşleştirmek için damgaları (benzersiz kimlikler) " -"kullanma.\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:26 #, fuzzy @@ -30654,7 +29480,6 @@ msgstr "Ağlistesi Dosyasını Kaydet" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:42 msgid "Link footprints using component tstamps (unique ids)" msgstr "" -"Bileşen damgalarını kullanarak ayak izlerini bağlama (benzersiz kimlikler)" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:42 #, fuzzy @@ -30663,7 +29488,7 @@ msgstr "'%s' için birden fazla ayak izi bulundu." #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:44 msgid "Link Method" -msgstr "Bağlantı Yöntemi" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:46 msgid "" @@ -30671,9 +29496,6 @@ msgid "" "assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their " "current references." msgstr "" -"Geçerli olarak atanmış sembolleriyle eşleşecek şekilde ayak izi " -"referanslarının güncellenip güncellenmeyeceğini veya geçerli referanslarıyla " -"eşleşen sembollere ayak izlerini yeniden atayıp atamayacağınızı seçin." #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:53 #, fuzzy @@ -30687,7 +29509,7 @@ msgstr "Sembolü olmayan iz düşümleri sil" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.cpp:59 msgid "Delete tracks shorting multiple nets" -msgstr "Birden çok ağı kısa devre yapan parçaları silme" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 #, fuzzy @@ -30702,7 +29524,7 @@ msgstr "Tümünü Seç" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:51 msgid "Board layers and physical stackup" -msgstr "Tahta katmanları ve fiziksel yığınlama" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:54 #, fuzzy @@ -30716,7 +29538,7 @@ msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:60 msgid "Text && graphics formatting" -msgstr "Metin ve grafik biçimlendirme" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:63 #, fuzzy @@ -30728,11 +29550,6 @@ msgstr "Ayak izleri kontrol ediliyor..." msgid "Predefined track && via dimensions" msgstr "Yol Genişliği ve Geçiş Boyutu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Teardrop defaults" -msgstr "Elek Ayarları" - #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:243 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:251 #, fuzzy @@ -30749,9 +29566,6 @@ msgid "" "All required layers (marked with '*') must be matched. Please click on 'Auto-" "Match Layers' to automatically match the remaining layers" msgstr "" -"Gerekli tüm katmanlar ('*' ile işaretlenmiş) eşleştirilmelidir. Kalan " -"katmanları otomatik olarak eşleştirmek için lütfen 'Katmanları Otomatik " -"Eşleştir' seçeneğine tıklayın" #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:22 @@ -30784,7 +29598,7 @@ msgstr "<" #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:65 msgid "Remove selected layers from matched layers list." -msgstr "Seçilen katmanları eşleşen katmanlar listesinden kaldırın." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:70 #, fuzzy @@ -30803,11 +29617,11 @@ msgstr "Arka Katmanlar" #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.cpp:95 msgid "Automatically match any unmatched layers to their KiCad equivalent." -msgstr "Eşleşmeyen katmanları otomatik olarak KiCad eşdeğerleriyle eşleştirin." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_imported_layers_base.h:65 msgid "Edit Mapping of Imported Layers" -msgstr "İçe Aktarılan Katmanların Eşlemesini Düzenleme" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:122 #, fuzzy @@ -30831,21 +29645,21 @@ msgstr "Tüm Bakır Katmanlar" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104 msgid "Rotate around item anchor" -msgstr "Öğe çapasının etrafında döndür" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107 msgid "Rotate around selection center" -msgstr "Seçim merkezi etrafında döndür" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around local coordinates origin" -msgstr "Yerel koordinatların kökeni etrafında döndürün" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" -msgstr "Matkabın etrafında döndürün / orijini yerleştirin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:159 @@ -30869,12 +29683,10 @@ msgid "" "Invalid movement values. Movement would place selection outside of the " "maximum board area." msgstr "" -"Geçersiz hareket değerleri. Hareket, seçimi maksimum tahta alanının dışına " -"yerleştirecektir." #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around center of selection" -msgstr "Seçimin merkezi etrafında döndür" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:106 @@ -30887,89 +29699,89 @@ msgstr "Kutupsal Koordinatlar" msgid "Move Item" msgstr "Kilitli Öğeler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/netinfo_item.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:964 pcbnew/netinfo_item.cpp:88 msgid "Net Code" msgstr "Ağ kodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:976 pcbnew/netinfo_item.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965 pcbnew/netinfo_item.cpp:86 #, fuzzy msgid "Net Name" msgstr "Ağ Adları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:978 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:966 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Bacak sayısı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:980 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:967 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Bacak sayısı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:968 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "Uzunluk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:969 msgid "Track Length" msgstr "Yol Uzunluğu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:986 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:970 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Uzunluk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:988 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 #, fuzzy msgid "Total Length" msgstr "Yol Uzunluğu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:988 pcbnew/netinfo_item.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:971 pcbnew/netinfo_item.cpp:132 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Uzunluk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2018 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2075 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2004 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2061 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Ağ adları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2018 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2004 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Yeni Etiket" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2030 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2098 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2016 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2084 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "'%s' adı zaten kullanılıyor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2075 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2061 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Yeniden Adlandır" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2088 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2074 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Değişken adı boş olamaz." -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2143 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" -msgstr "Net '%s' kullanılıyor. Yine de silmek mi?" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2198 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2184 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" -msgstr "'%s' grubundaki tüm ağları silmek mi?" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2208 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Rapor dosyaları" @@ -31004,15 +29816,15 @@ msgstr "Joker karakterler" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:51 msgid "RegEx Substr" -msgstr "RegEx Substr" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Report..." msgstr "Katmanları oluştur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:71 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:70 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "&İncele" @@ -31043,13 +29855,13 @@ msgid "Center Point:" msgstr "Merkez:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:724 msgid "Ring" msgstr "Halka" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:197 msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes." -msgstr "Doldurulmamış şekiller için çizgi genişliği 0 olmayabilir." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:319 #, fuzzy, c-format @@ -31063,7 +29875,7 @@ msgstr "%s en az %s olmalıdır." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:374 msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" -msgstr "Basitleştirmeden sonra çokgenin en az 3 köşesi olmalıdır" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:380 #, fuzzy @@ -31072,15 +29884,15 @@ msgstr "(kendiliğinden kesişen)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:398 msgid "Note: redundant corners removed" -msgstr "Not: gereksiz köşeler kaldırıldı" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:424 msgid "Select a corner to add the new corner after." -msgstr "Ardından yeni köşeyi eklemek için bir köşe seçin." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:459 msgid "Select a corner to delete." -msgstr "Silinecek bir köşe seçin." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:30 #, fuzzy @@ -31118,283 +29930,271 @@ msgstr "Çiftleme:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.cpp:448 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." -msgstr "Koordinatlar, 0,0 derece döndürülmüş ankraj pedine göredir." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.h:124 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" -msgstr "Pad Özel Şekil Geometrisi Dönüşümü" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_primitives_properties_base.h:164 msgid "Basic Shape Polygon" -msgstr "Temel Şekil Çokgeni" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:299 pcbnew/pad.cpp:1774 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:266 pcbnew/pad.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:176 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" -msgstr "Altlık Ekle Aracı için Varsayılan Sayfa Özellikleri" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:494 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" -msgstr "Ayak izi %s (%s), %s, döndürülmüş %g derece" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:254 msgid "back side (mirrored)" -msgstr "arka taraf (aynalı)" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:511 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:254 msgid "front side" -msgstr "ön taraf" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:698 msgid "width" msgstr "Genişlik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:745 msgid "from" msgstr "Kimden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:768 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:712 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:746 msgid "to" msgstr "Hedef" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:717 msgid "center" msgstr "orta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:740 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:718 msgid "start" msgstr "Başla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 msgid "angle" msgstr "açı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:728 #, fuzzy msgid "at" msgstr "Yol" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:751 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 msgid "radius" msgstr "yarıçap" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "corners count %d" msgstr "Bakır Katman Sayısı: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:763 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2167 #, fuzzy msgid "Number box" msgstr "Sayı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:772 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:750 #, fuzzy msgid "Unknown primitive" msgstr "Özelliğin bilinmeyen üst öğesi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:959 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:937 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanlar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:960 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:941 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Katmanları oluştur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "Ayak şekli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1251 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1256 msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Hata: Pedin pozitif bir boyutu olmalıdır." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1270 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Uyarı: Ped deliği ped şeklinin içinde değildir." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1320 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1288 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "Uyarı: Negatif yerel boşluk değerlerinin hiçbir etkisi olmayacaktır." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1305 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -"Uyarı: Bazı şekil ilkellerinden daha büyük negatif lehim maskesi boşlukları. " -"Sonuçlar şaşırtıcı olabilir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -"Uyarı: Negatif lehim maskesi boşluğu pedden daha büyüktür. Lehim maskesi " -"üretilmeyecektir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1333 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -"Uyarı: Negatif lehim pastası kenar boşlukları pedden daha büyüktür. Lehim " -"pastası maskesi üretilmeyecektir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Delikli ayak izleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1346 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -"Uyarı: Deliklerden kaplanmış normalde en az bir katmanda bakır bir ped " -"bulunmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Hata: Trapezoid delta çok büyük." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Delikli ayak izleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1368 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -"Uyarı: Konektör pedlerinde normalde lehim pastası yoktur. Bunun yerine bir " -"SMD pedi kullanın." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Delikli ayak izleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1428 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1392 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -"Uyarı: Güvene dayalı mülkiyet, NPTH pedlerinde hiçbir anlam ifade etmez." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1434 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -"Uyarı: Test noktası özelliği, NPTH pedlerinde hiçbir anlam ifade etmez." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "Uyarı: Soğutucu özelliği, NPTH pedlerini anlamıyor." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1410 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "Uyarı: Castellated özelliği PTH pedleri içindir." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1416 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "Uyarı: BGA özelliği SMD pedleri içindir." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1425 msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Hata: Negatif köşe boyutu." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1463 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1427 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "Uyarı: Köşe boyutu pedi dairesel hale getirecektir." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1437 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "Hata: Özel ped şekli tek bir çokgene çözülmelidir." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1443 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Ped Özellikleri Hataları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Ped Özellikleri Hataları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1699 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1669 msgid "Modify pad" -msgstr "Pedi değiştir" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1697 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Delik şekli:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1709 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" msgstr "Sayfa boyutu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2278 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2251 #, fuzzy msgid "No shape selected" msgstr "Sembol seçilmedi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2165 msgid "Ring/Circle" msgstr "Halka/Daire" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2170 #, fuzzy msgid "Shape type:" msgstr "Süpürme türü:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2228 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1043 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:823 msgid "Add Primitive" -msgstr "İlkel Ekle" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Pad type:" msgstr "Geçiş türü:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1702 msgid "Through-hole" msgstr "Delik içinden" @@ -31410,7 +30210,7 @@ msgstr "Mekanik" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 msgid "SMD Aperture" -msgstr "SMD Açıklığı" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:45 #, fuzzy @@ -31428,8 +30228,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Dairesel" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1226 -#: pcbnew/pad.cpp:1711 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1218 +#: pcbnew/pad.cpp:1710 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -31441,19 +30241,19 @@ msgstr "Dikdörtgen" msgid "Trapezoidal" msgstr "yamuk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1712 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Dikdörtgen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1713 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Pah kırılmış dörtgen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 msgid "Chamfered with other corners rounded" -msgstr "Diğer köşeleri yuvarlatılmış yivli" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 #, fuzzy @@ -31462,7 +30262,7 @@ msgstr "Özel kağıt boyutu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 msgid "Custom (rectangular base)" -msgstr "Özel (dikdörtgen taban)" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:114 #, fuzzy @@ -31487,9 +30287,6 @@ msgid "" "The width is the smaller value between size X and size Y.\n" "The max value is 50 percent." msgstr "" -"Ped genişliğinin yüzde olarak köşe yarıçapı.\n" -"Genişlik, X boyutu ile Sizin boyutunuz arasındaki daha küçük değerdir.\n" -"Maksimum değer yüzde 50'dir." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:159 #, fuzzy @@ -31503,10 +30300,6 @@ msgid "" "The width is the smaller value between size X and size Y.\n" "Note: IPC norm gives a max value = 0.25mm." msgstr "" -"Köşe yarıçapı.\n" -"Ped genişliğinin yarısından fazla olamaz.\n" -"Genişlik, X boyutu ile Sizin boyutunuz arasındaki daha küçük değerdir.\n" -"Not: IPC normu maksimum değer = 0,25 mm verir." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:240 @@ -31521,9 +30314,6 @@ msgid "" "The width is the smaller value between size X and size Y.\n" "The max value is 50 percent." msgstr "" -"Ped genişliğinin yüzde olarak pah boyutu.\n" -"Genişlik, X boyutu ile Sizin boyutunuz arasındaki daha küçük değerdir.\n" -"Maksimum değer yüzde 50'dir." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:259 @@ -31535,7 +30325,7 @@ msgstr "Pah kırılmış dörtgen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:261 msgid "" "Chamfered corners. The position is relative to a pad orientation 0 degree." -msgstr "Yivli köşeler. Konum, 0 derecelik bir ped yönüne göredir." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:212 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:268 @@ -31563,19 +30353,17 @@ msgstr "Delik şekli:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:402 msgid "Offset shape from hole" -msgstr "Delikten ofset şekli" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:458 msgid "Specify pad to die length" -msgstr "Kalıp uzunluğu için ped belirtin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:493 msgid "" "Parent footprint on board is flipped.\n" "Layers will be reversed." msgstr "" -"Gemideki ebeveyn ayak izi ters çevrilir.\n" -"Katmanlar tersine çevrilecektir." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:513 #, fuzzy @@ -31637,154 +30425,64 @@ msgid "" "Castellated specify castellated through hole pads on a board edge\n" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -"İmalat dosyalarında özel bir amaç veya kısıtlama belirtmek için isteğe bağlı " -"özellik:\n" -"BGA özniteliği BGA ayak izlerindeki pedler içindir\n" -"Güvene dayalı yerel, ebeveyn ayak izi için bir güvendir\n" -"Mutemet global, tüm yönetim kurulu için bir mutemettir\n" -"Test Noktası pedi, Gerber dosyalarındaki test noktalarını belirtmek için " -"kullanışlıdır\n" -"Soğutucu pedi bir termal ped belirtin\n" -"Castellated tahta kenarındaki delikli pedleri castellated olarak belirtin\n" -"Bu özellikler Gerber X2 dosyalarında belirtilmiştir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1718 msgid "BGA pad" -msgstr "BGA pedi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 -msgid "Fiducial, local to footprint" -msgstr "Güvene dayalı, yerelden ayak izine" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1720 -msgid "Fiducial, global to board" -msgstr "Güvene dayalı, küresel yönetim kuruluna" +msgid "Fiducial, local to footprint" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1719 +msgid "Fiducial, global to board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1721 msgid "Test point pad" msgstr "Test noktası ayağı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1722 msgid "Heatsink pad" msgstr "Soğutucu ped" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Castellated pad (through hole only)" -msgstr "Castellated ped (sadece delikten)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 -msgid "Board contains legacy teardrops. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 -msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 -#, fuzzy -msgid "Add teardrops on pad's track connections" -msgstr "Gözyaşı damlalarını bölgelerdeki pedlere yerleştirin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:260 -msgid "Tracks which are similar in size to the pad do not need teardrops." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:654 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "(as a percentage of pad size)" -msgstr "Ped boyutunun yüzdesi olarak ek boşluk." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 -#, fuzzy -msgid "Teardrop Shape" -msgstr "Elek Ayarları" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:795 -msgid "Pad connection:" -msgstr "Ped bağlantısı:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#, fuzzy -msgid "From parent footprint" -msgstr "Varsayılan ayak izi yok" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:805 -msgid "Zone knockout:" -msgstr "Bölge nakavt:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 -msgid "Pad shape" -msgstr "Ayak şekli" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:809 -msgid "Pad convex hull" -msgstr "Ped dışbükey gövde" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "Thermal Relief Overrides" -msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:830 -msgid "Relief gap:" -msgstr "Rölyef boşluğu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:841 -msgid "Spoke width:" -msgstr "Tutacak genişliği:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:852 -msgid "Spoke angle:" -msgstr "Konuşma açısı:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1016 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides" msgstr "Açıklık" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:891 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:583 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" -"Üst ayak izi veya net sınıf değerlerini kullanmak için değerleri 0 olarak " -"ayarlayın." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:587 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" -"Pozitif boşluk, pedden daha büyük alan anlamına gelir (maske boşluğu için " -"olağandır)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:591 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." msgstr "" -"Negatif boşluk, pedden daha küçük alan anlamına gelir (macun boşluğu için " -"olağandır)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:603 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" -"Bu, bu ped için yerel net boşluktur.\n" -"0 İse, ayak izi yerel değeri veya Net sınıf değeri kullanılır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:924 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:616 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" -"Bu, bu ped ile lehim maskesi arasındaki yerel boşluktur.\n" -"0 İse, ayak izi yerel değeri veya genel değer kullanılır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:937 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:629 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -31792,12 +30490,8 @@ msgid "" "ratio.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -"Bu, bu ped ile lehim pastası arasındaki yerel boşluktur.\n" -"0 İse, ayak izi değeri veya genel değer kullanılır.\n" -"Son boşluk değeri, bu değerin toplamı ve boşluk değeri oranıdır.\n" -"Negatif bir değer, ped boyutundan daha küçük bir maske boyutu anlamına gelir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -31815,41 +30509,79 @@ msgstr "" "Negatif bir değer, ayak boyutundan daha küçük bir maske boyutu anlamına " "gelir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1023 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:712 +msgid "Pad connection:" +msgstr "Ped bağlantısı:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "From parent footprint" +msgstr "Varsayılan ayak izi yok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:722 +msgid "Zone knockout:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 +msgid "Pad shape" +msgstr "Ayak şekli" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 +msgid "Pad convex hull" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +#, fuzzy +msgid "Thermal Relief Overrides" +msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:747 +msgid "Relief gap:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:758 +msgid "Spoke width:" +msgstr "Tutacak genişliği:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 +msgid "Spoke angle:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 msgid "Primitives list:" -msgstr "İlkeller listesi:" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1027 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:807 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." -msgstr "Not: koordinatlar ankraj pedine göredir, oryantasyon 0'dır." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1046 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:826 #, fuzzy msgid "Edit Primitive" msgstr "Dosyayı Düzenle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1049 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:829 #, fuzzy msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Çiftleme:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 msgid "Transform Primitive" -msgstr "İlkel Dönüşümü" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1058 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:838 #, fuzzy msgid "Delete Primitive" msgstr "Alanı sil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1071 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:851 #, fuzzy msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Özel Şekil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:988 msgid "Preview pad in sketch mode" -msgstr "Çizim modunda önizleme pedi" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:133 #, fuzzy @@ -31871,42 +30603,40 @@ msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Oluşturucu Dosyası" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:820 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "kısıtlamasız" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:838 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "kısıtlamasız" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:860 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:850 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "kısıtlamasız" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:866 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -"Genişlik düzeltmesi kısıtlandı. Geçerli tasarım kuralları için genişlik " -"düzeltme değeri [%s; %s] aralığında olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:966 msgid "No layer selected, Nothing to plot" -msgstr "Katman seçilmedi, Çizilecek hiçbir şey yok" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1041 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" "Uyarı: Ölçek seçeneği çok küçük bir değere ayarlandı.\n" "%f'ye kenetlendi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1044 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -31919,6 +30649,7 @@ msgid "Plot format:" msgstr "Dosya Biçimi" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28 +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38 msgid "Gerber" msgstr "Gerber" @@ -31939,7 +30670,7 @@ msgstr "Referans belirteçleri" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:88 msgid "Force plotting of invisible values / refs" -msgstr "Görünmez değerlerin / hakemlerin zorla çizilmesi" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:89 #, fuzzy @@ -31952,11 +30683,11 @@ msgstr "İmalat katmanlarında çizim ayakları" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" -msgstr "Çizim yaparken F.Fab ve B.Fab katmanlarına ped anahatlarını ekleyin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 msgid "Do not tent vias" -msgstr "Çadır yolları yapmayın" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 #, fuzzy @@ -31967,8 +30698,6 @@ msgstr "Lehim maskesi ekranını aç/kapat" msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" -"Çizilen dosyalar için koordinat kaynağı olarak matkap / yer dosyası " -"kaynağını kullanın" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 @@ -32018,21 +30747,17 @@ msgstr "Negatif" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Check zone fills before plotting" -msgstr "Çizmeden önce bölge dolgularını kontrol edin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -"Genel lehim maskesi minimum genişliği ve / veya kenar boşluğu 0 olarak " -"ayarlanmamıştır. " #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -"Çoğu pano üreticisi 0 bekler ve lehim maskesi minimum genişliği için kendi " -"kısıtlamalarını kullanır." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 #, fuzzy @@ -32059,8 +30784,6 @@ msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -"Protel Gerber uzantılarını kullanın (.GBL, .GTL, vb...)\n" -"Artık tavsiye edilmiyor. Resmi uzantısıdır.gbr" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 #, fuzzy @@ -32072,8 +30795,6 @@ msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -"Pano hakkında bilgi içeren bir Gerber iş dosyası oluşturun,\n" -"ve oluşturulan Gerber arsa dosyalarının listesi" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 #, fuzzy @@ -32087,15 +30808,15 @@ msgstr "Koordinatlar" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "4.5, unit mm" -msgstr "4.5, birim mm" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "4.6, unit mm" -msgstr "4.6, birim mm" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 msgid "Use extended X2 format (recommended)" -msgstr "Genişletilmiş X2 biçimi kullanın (önerilir)" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "" @@ -32104,10 +30825,6 @@ msgid "" "If not checked, use X1 format.\n" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -"X2 Gerber dosya biçimini kullanın.\n" -"Gerber başlıklarına esas olarak X2 özniteliklerini ekleyin.\n" -"İşaretli değilse, X1 biçimini kullanın.\n" -"X1 biçiminde, bu öznitelikler dosyalara yorum olarak eklenir." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 #, fuzzy @@ -32120,11 +30837,6 @@ msgid "" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -"Gerber dosyalarına netlist meta verilerini ve aperture özniteliklerini " -"ekleyin.\n" -"Bunlar X1 biçimindeki yorumlardır.\n" -"CAM araçlarındaki ve Gerber görüntüleyicilerindeki bağlantıyı kontrol etmek " -"için kullanılır." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 #, fuzzy @@ -32136,8 +30848,6 @@ msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -"Gerber dosyalarında diyafram makrolarını devre dışı bırak\n" -"Bozuk Gerber görüntüleyenler için * yalnızca * kullanın." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 #, fuzzy @@ -32182,11 +30892,6 @@ msgid "" "The reasonable width correction value must be in a range of [-" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -"Tam genişlik PostScript çıktısı için genel genişlik düzeltmesini ayarlayın.\n" -"Bu genişlik düzeltmeleri, rayların genişliğini ve ayrıca pedlerin ve " -"yolların boyut hatalarını telafi etmek için tasarlanmıştır.\n" -"Makul genişlik düzeltme değeri [-(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] " -"aralığında olmalıdır." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:315 #, fuzzy @@ -32198,97 +30903,81 @@ msgstr "Güç çıkışı" msgid "DXF Options" msgstr "HPGL Seçenekleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:328 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -"Orta çizgilerini kullanarak grafik öğeleri çizmek için işaretini kaldırın" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 -#, fuzzy -msgid "Export units:" -msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 -msgid "The units to use for the exported DXF file" -msgstr "Dışa aktarılan DXF dosyası için kullanılacak birimler" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 msgid "Use KiCad font to plot text" -msgstr "Metni çizmek için KiCad yazı tipini kullanın" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:333 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -"KiCad kontur yazı tipini kullanmayı kontrol edin\n" -"Tek satırlık ASCII metinlerini düzenlenebilir metin olarak çizmek için " -"işaretini kaldırın (DXF yazı tipini kullanarak)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Export units:" +msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 +msgid "The units to use for the exported DXF file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:364 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Izgara Seçenekleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:376 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -"Bu sayı, 1 mm'nin altındaki kaç basamağın dışa aktarılacağını tanımlar.\n" -"Kullanıcı birimi 10 ^ - mm'dir\n" -"Emin değilseniz 4'ü seçin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 #, fuzzy msgid "PDF Options" msgstr "HPGL Seçenekleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:406 -msgid "Generate property popups for front footprints" -msgstr "Ön ayak izleri için özellik açılır pencereleri oluşturun" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:409 -#, fuzzy -msgid "Generate property popups for back footprints" -msgstr "Hata oluştur" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:437 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:438 #, fuzzy msgid "Run DRC..." msgstr "ERC'yi çalıştırın" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" -msgstr "(%d bilinen DRC ihlalleri; %d hariç tutmaları)" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:465 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Bir dosya seç" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:473 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 #, fuzzy msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:477 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Tüm hücreleri seç" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" @@ -32301,14 +30990,14 @@ msgstr "%s, %s'den küçük olmalıdır." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:643 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:717 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:718 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:658 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:731 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:732 msgid "user choice" -msgstr "kullanıcı seçimi" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 msgid "Trace gap:" -msgstr "İz boşluğu:" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 #, fuzzy @@ -32317,7 +31006,7 @@ msgstr "Geçiş türü:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:67 msgid "Via gap same as trace gap" -msgstr "İz boşluğu ile aynı boşluk üzerinden" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:57 #, fuzzy @@ -32351,7 +31040,7 @@ msgstr "Uzunluk" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 msgid "Tune from:" -msgstr "Şuradan ayarla:" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 #, fuzzy @@ -32364,7 +31053,7 @@ msgstr "Kısıtlama:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "From Design Rules" -msgstr "Tasarım Kurallarından" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 #, fuzzy @@ -32377,11 +31066,11 @@ msgstr "Menderesleme" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 msgid "Min amplitude (Amin):" -msgstr "Minimum genlik (Amin):" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 msgid "Max amplitude (Amax):" -msgstr "Maksimum genlik (Amax):" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 #, fuzzy @@ -32393,8 +31082,6 @@ msgid "" "Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " "be greater based on design rules." msgstr "" -"Bitişik menderes segmentleri arasındaki minimum boşluk. Ortaya çıkan boşluk, " -"tasarım kurallarına göre daha büyük olabilir." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 #, fuzzy @@ -32412,11 +31099,11 @@ msgstr "yay" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 msgid "Single-sided" -msgstr "Tek taraflı" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Metre yarıçapı (r):" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 #, fuzzy @@ -32425,7 +31112,7 @@ msgstr "Yol Uzunluğu" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:34 msgid "DRC violation: highlight obstacles" -msgstr "DRC ihlali: engelleri vurgulayın" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35 #, fuzzy @@ -32434,7 +31121,7 @@ msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36 msgid "DRC violation: walk around obstacles" -msgstr "DRC ihlali: engellerin etrafında yürüyün" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:19 #, fuzzy @@ -32456,7 +31143,7 @@ msgstr "Mod" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:28 msgid "Free angle mode (no shove/walkaround)" -msgstr "Serbest açı modu (itme / geri dönüş yok)" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 #, fuzzy @@ -32468,20 +31155,16 @@ msgid "" "When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of " "shoved." msgstr "" -"Devre dışı bırakıldığında, yollar taşınamaz nesneler olarak kabul edilir ve " -"itilmek yerine sarılır." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:36 msgid "Jump over obstacles" -msgstr "Engellerin üzerinden atla" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 msgid "" "When enabled, the router tries to move colliding traces behind solid " "obstacles (e.g. pads) instead of \"reflecting\" back the collision" msgstr "" -"Etkinleştirildiğinde, yönlendirici çarpışmayı \"yansıtmak\" yerine çarpışan " -"izleri katı engellerin (örneğin pedler) arkasına taşımaya çalışır" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:41 #, fuzzy @@ -32495,10 +31178,6 @@ msgid "" "Loop removal works locally (only between the start and end of the currently " "routed trace)." msgstr "" -"Yönlendirme sırasında döngüleri kaldırır (örneğin, yeni parça zaten var " -"olanla aynı bağlantıyı sağlıyorsa, eski parça kaldırılır).\n" -"Döngü kaldırma yerel olarak çalışır (yalnızca o anda yönlendirilen izlemenin " -"başlangıcı ile bitişi arasında)." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:46 #, fuzzy @@ -32510,20 +31189,16 @@ msgid "" "When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, " "avoiding acute angles and jagged breakout traces." msgstr "" -"Etkinleştirildiğinde yönlendirici, dar açılardan ve pürüzlü kopma izlerinden " -"kaçınarak pedleri / boşlukları temiz bir şekilde kırmaya çalışır." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:51 msgid "Smooth dragged segments" -msgstr "Düzgün sürüklenen segmentler" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:52 msgid "" "When enabled, the router attempts to merge several jagged segments into a " "single straight one (dragging mode)." msgstr "" -"Etkinleştirildiğinde, yönlendirici birkaç pürüzlü segmenti tek bir düz " -"segmentte birleştirmeye çalışır (sürükleme modu)." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56 #, fuzzy @@ -32535,16 +31210,14 @@ msgid "" "(Highlight collisions mode only) - allows one to establish a track even if " "is violating the DRC rules." msgstr "" -"(Yalnızca çarpışma modunu vurgula) - DRC kurallarını ihlal etse bile bir " -"parçanın oluşturulmasına izin verir." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:61 msgid "Suggest track finish" -msgstr "Parça bitişini öner" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:66 msgid "Optimize entire track being dragged" -msgstr "Sürüklenen tüm parçayı optimize edin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:67 msgid "" @@ -32552,26 +31225,20 @@ msgid "" "will be optimized and re-routed when a segment is dragged. When disabled, " "only the area near the segment being dragged will be optimized." msgstr "" -"Etkinleştirildiğinde, parçanın ekranda görünen tüm kısmı optimize edilecek " -"ve bir parça sürüklendiğinde yeniden yönlendirilecektir. Devre dışı " -"bırakıldığında, yalnızca sürüklenen segmentin yakınındaki alan optimize " -"edilir." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71 msgid "Use mouse path to set track posture" -msgstr "Parça duruşunu ayarlamak için fare yolunu kullanın" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:72 msgid "" "When enabled, the posture of tracks will be guided by how the mouse is moved " "from the starting location" msgstr "" -"Etkinleştirildiğinde, izlerin duruşu, farenin başlangıç konumundan nasıl " -"hareket ettirildiğine göre yönlendirilir" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:76 msgid "Fix all segments on click" -msgstr "Tıklamadaki tüm segmentleri düzeltin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "" @@ -32579,9 +31246,6 @@ msgid "" "location. When disabled, the last segment (closest to the cursor) will " "remain free and follow the cursor." msgstr "" -"Etkinleştirildiğinde, tüm parça parçaları imleç konumuna kadar yerine " -"sabitlenecektir. Devre dışı bırakıldığında, son bölüm (imlecin en yakınında) " -"serbest kalır ve imleci takip eder." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.h:61 #, fuzzy @@ -32590,11 +31254,11 @@ msgstr "Elek Ayarları" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:162 msgid "Reset to the current distance from the reference position." -msgstr "Referans konumundan geçerli mesafeye sıfırlayın." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:163 msgid "Reset to the current angle from the reference position." -msgstr "Referans konumundan geçerli açıya sıfırlayın." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 @@ -32610,19 +31274,19 @@ msgstr "Kayma:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:170 msgid "Reset to the current X offset from the reference position." -msgstr "Referans konumundan geçerli X ofsetine sıfırlayın.." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:171 msgid "Reset to the current Y offset from the reference position." -msgstr "Referans konumundan geçerli Y ofsetine sıfırlayın." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:229 msgid "Reference location: grid origin" -msgstr "Referans yeri: ızgara kökeni" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:233 msgid "Reference location: local coordinates origin" -msgstr "Referans yeri: yerel koordinatlar menşei" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:239 #, fuzzy @@ -32659,24 +31323,22 @@ msgid "" "Click and select a board item.\n" "The anchor position will be the position of the selected item." msgstr "" -"Tıklayın ve bir pano öğesi seçin.\n" -"Bağlantı konumu, seçilen öğenin konumu olacaktır." #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:72 msgid "Position Relative To Reference Item" -msgstr "Referans Öğeye Göre Konum" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:116 msgid "Right-click for layer selection commands." -msgstr "Katman seçim komutları için sağ tıklayın." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" -msgstr "Görünüm yöneticisinin nesneler sekmesine göre yazdır" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 msgid "No drill mark" -msgstr "Matkap izi yok" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 #, fuzzy @@ -32708,15 +31370,15 @@ msgstr "Projeyi doğrudan gönder" #: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:37 msgid "Sends production files to manufacturer from KiCad" -msgstr "Üretim dosyalarını kicad'den üreticiye gönderir" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.cpp:41 msgid "Produce PCB" -msgstr "PCB üretmek" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_produce_pcb_base.h:44 msgid "Send PCB for production" -msgstr "Üretim için PCB gönder" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties.cpp:49 #, fuzzy @@ -32730,19 +31392,19 @@ msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:25 msgid "Do not modify pads having a different shape" -msgstr "Farklı bir şekle sahip pedleri değiştirmeyin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:28 msgid "Do not modify pads having different layers" -msgstr "Farklı katmanlara sahip pedleri değiştirmeyin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:31 msgid "Do not modify pads having a different orientation" -msgstr "Farklı bir yöne sahip pedleri değiştirmeyin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.cpp:34 msgid "Do not modify pads having a different type" -msgstr "Farklı tipte pedleri değiştirmeyin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_push_pad_properties_base.h:51 #, fuzzy @@ -32773,7 +31435,6 @@ msgstr "Ağ adları" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:131 msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" msgstr "" -"DRC kurallarında kullanılmak üzere bu kural alanı için benzersiz bir ad" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:69 #, fuzzy @@ -32787,7 +31448,7 @@ msgstr "Rota izleri" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:74 msgid "Prevent tracks from routing into this area" -msgstr "İzlerin bu alana yönlendirilmesini önleyin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:78 #, fuzzy @@ -32796,7 +31457,7 @@ msgstr "Sınır çizgileri" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:79 msgid "Prevent vias from being placed in this area" -msgstr "Virüsün bu alana yerleştirilmesini önleyin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:83 #, fuzzy @@ -32805,16 +31466,15 @@ msgstr "Sınır çizgileri" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:84 msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" -msgstr "Bir ped bu alanla çakışırsa DRC hatasını yükseltin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Keep out zone fills" -msgstr "Sınır çizgileri" +msgid "Keep out copper fill" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "Zones will not fill copper into this area" -msgstr "Bölgeler bu alana bakır doldurmayacak" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:93 #, fuzzy @@ -32823,7 +31483,7 @@ msgstr "Varsayılan ayak izi yok" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:94 msgid "Raise a DRC error if a footprint courtyard overlaps this area" -msgstr "Bir ayak izi avlusu bu alanla çakışıyorsa DRC hatasını yükseltin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:68 #, fuzzy @@ -32847,7 +31507,7 @@ msgstr "Arka Katmanlar" #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties.cpp:109 msgid "Modified alignment target" -msgstr "Değiştirilmiş hizalama hedefi" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:50 msgid "Shape:" @@ -32883,12 +31543,12 @@ msgstr "Ayak İzi Değeri Özellikleri" msgid "Reference:" msgstr "Kaynak:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:251 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "'%s' ayak izi kimliği geçerli değil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:475 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Sayfa Özellikleri" @@ -32896,184 +31556,172 @@ msgstr "Sayfa Özellikleri" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:60 msgid "Enter the text placed on selected layer." -msgstr "Seçilen katmana yerleştirilen metni girin." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:112 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1433 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1469 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1555 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1592 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:550 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1396 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1426 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1461 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1500 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1531 pcbnew/pcb_text.cpp:344 msgid "Knockout" -msgstr "Nakavt" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:105 msgid "Keep text upright" -msgstr "Metni dik tutun" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:257 #, fuzzy msgid "Parent footprint description" msgstr "Tüm ayak izi atamalarını silin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:407 #, fuzzy msgid "Change text box properties" msgstr "Sayfa Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Border style:" msgstr "Köşe Stili" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:456 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s to %s." msgstr "" -"Ağın değiştirilmesi ayrıca %s pad %s değerini %s olarak güncelleyecektir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:465 #, c-format msgid "Changing the net will also update %s pad %s and %s pad %s to %s." msgstr "" -"Ağın değiştirilmesi ayrıca %s sayfasını %s ve %s altlığını %s olarak %s " -"olarak güncelleyecektir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:474 #, c-format msgid "Changing the net will also update %lu connected pads to %s." msgstr "" -"Ağın değiştirilmesi ayrıca %lu bağlantılı pedleri %s uit'e güncelleyecektir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "Change Nets" msgstr "Çizim Sayfası" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "Leave Nets Unchanged" msgstr "Değişmeden bırak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:501 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:59 #, fuzzy msgid "Via hole size must be smaller than via diameter" msgstr "Geçiş matkap boyutu geçiş çapından küçük olmalıdır" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:510 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" -msgstr "Başlangıç katmanı ve bitiş katmanı aynı olamaz" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:760 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:679 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "İz düşümü özelliklerini düzenle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:744 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Ağlar yükleniyor..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Automatically update via nets" msgstr "Nesne taşınırken otomatik olarak kaydır" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:36 msgid "" "Automatically change the net of this via when the pads or zones it touches " "are changed" msgstr "" -"Dokunduğu pedler veya bölgeler değiştirildiğinde bunun ağını otomatik olarak " -"değiştirin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Start X:" +msgid "Start point X:" msgstr "X'i Başlat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 #, fuzzy -msgid "End X:" -msgstr "X'i sonlandır" +msgid "Start point Y:" +msgstr "Y'yi başlat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 -msgid "Pre-defined sizes:" -msgstr "Önceden tanımlanan boyutlar:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "End point X:" +msgstr "Çalışma Noktası" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "End point Y:" +msgstr "Çalışma Noktası" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:104 +msgid "Pre-defined widths:" +msgstr "Önceden tanımlanan genişlikler:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 msgid "Use net class widths" msgstr "Ağ sınıfı genişliklerini kullan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Pos X:" -msgstr "Konum X" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:192 +msgid "Pre-defined sizes:" +msgstr "Önceden tanımlanan boyutlar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Geçiş çapı:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "Geçiş deliği:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:230 msgid "Use net class sizes" msgstr "Ağ sınıfı boyutlarını kullan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:251 msgid "Via type:" msgstr "Geçiş türü:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1257 msgid "Through" msgstr "İçinden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1259 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1258 msgid "Blind/buried" msgstr "Kör/gömülü" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:263 msgid "Start layer:" msgstr "Başlangıç katmanı:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:270 msgid "End layer:" msgstr "Bitiş katmanı:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:280 msgid "Annular rings:" -msgstr "Halka şeklindeki halkalar:" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 msgid "Start, end, and connected layers" -msgstr "Başlangıç, bitiş ve bağlı katmanlar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Add teardrops on via's track connections" -msgstr "Delikli deliklere ve pedlere gözyaşı damlası ekleyin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 -msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 -msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:114 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Yol ve Geçiş Özellikleri" @@ -33119,11 +31767,10 @@ msgid "" "Remove from the board unlocked footprints which are not linked to a " "schematic symbol." msgstr "" -"Şematik bir sembole bağlı olmayan kilitli ayak izlerini tahtadan çıkarın." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:37 msgid "Replace footprints with those specified in the schematic" -msgstr "Ayak izlerini şemada belirtilenlerle değiştirin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:39 msgid "" @@ -33131,9 +31778,6 @@ msgid "" "assignment changes made in the schematic. Uncheck this only if you don't " "want to change existing footprints on the board." msgstr "" -"Normalde tahtadaki ayak izleri, şemada yapılan ayak izi atama " -"değişikliklerine uyacak şekilde değiştirilmelidir. Yalnızca tahtadaki mevcut " -"ayak izlerini değiştirmek istemiyorsanız bunun işaretini kaldırın." #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.h:53 #, fuzzy @@ -33166,7 +31810,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "Pedlerde ve/veya yollarda ağ adlarını göster veya gizle." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Show pad numbers" msgstr "Ped numaralarını göster" @@ -33177,15 +31821,15 @@ msgstr "Açıklık" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:75 msgid "Show when routing" -msgstr "Yönlendirirken göster" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:75 msgid "Show when routing w/ via clearance at end" -msgstr "Sonunda boşluk ile yönlendirme yaparken göster" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:75 msgid "Show when routing and editing" -msgstr "Yönlendirme ve düzenleme sırasında göster" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:75 msgid "Show always" @@ -33200,8 +31844,6 @@ msgid "" "Show clearance outlines around tracks, and optionally the via clearance " "around the end of the track while routing." msgstr "" -"İzlerin etrafındaki açıklık anahatlarını ve isteğe bağlı olarak yönlendirme " -"sırasında yolun sonundaki geçiş boşluğunu gösterin." #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:83 #, fuzzy @@ -33210,8 +31852,8 @@ msgstr "Boşluk" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Select/highlight objects corresponding to schematic selection" -msgstr "Seçili sembollere ayak izi atama" +msgid "Highlight footprints when symbols selected" +msgstr "Sembolü olmayan iz düşümleri sil" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:104 #, fuzzy @@ -33220,38 +31862,34 @@ msgstr "Seçili sembollere ayak izi atama" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:110 msgid "Ensures that cross-probed footprints are visible in the current view" -msgstr "Çapraz problu ayak izlerinin geçerli görünümde görünür olmasını sağlar" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:120 msgid "Highlight nets when they are highlighted in the schematic editor" -msgstr "Şematik düzenleyicide vurgulandıklarında ağları vurgulayın" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:124 msgid "Refresh 3D view automatically" -msgstr "3B görünümü otomatik olarak yenile" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:125 msgid "" "When enabled, edits to the board will cause the 3D view to refresh (may be " "slow with larger boards)" msgstr "" -"Etkinleştirildiğinde, panodaki düzenlemeler 3B görünümün yenilenmesine neden " -"olur (daha büyük panolarda yavaş olabilir)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:28 msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" -msgstr "Flip board öğeleri L / R (varsayılan T / B'dir)" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 msgid "Allow free pads" -msgstr "Serbest pedlere izin ver" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:32 msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" -"Kontrol edilirse, pedler ayak izinin geri kalanına göre hareket " -"ettirilebilir." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:45 #, fuzzy @@ -33260,12 +31898,11 @@ msgstr "Y, D, 45 ile sınırla" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:51 msgid "Step for &rotate commands:" -msgstr "Komutları & döndürme adımı:" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:56 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" -"Bağlam menüsü ve kısayol tuşu dönüşü için artışı (derece olarak) ayarlayın." #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:74 #, fuzzy @@ -33274,16 +31911,16 @@ msgstr "Gerçekçi modu aç/kapat" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep center, adjust radius" -msgstr "Merkezi tutun, yarıçapı ayarlayın" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 msgid "Keep endpoints or direction of starting point" -msgstr "Bitiş noktalarını veya başlangıç noktasının yönünü koruyun" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 msgid "No modifier" -msgstr "Değiştirici yok" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:189 @@ -33310,7 +31947,7 @@ msgstr "Çalışma Noktası" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:262 msgid "Magnetic pads" -msgstr "Manyetik pedler" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:266 #, fuzzy @@ -33325,7 +31962,7 @@ msgstr "Izgaraya Yasla:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:300 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" -msgstr "Fare bir ped alanına girdiğinde imleci yakalayın" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310 @@ -33341,7 +31978,7 @@ msgstr "Izgaraya Yasla:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" -msgstr "Fare bir parçaya yaklaştığında imleci yakalayın" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 #, fuzzy @@ -33351,7 +31988,7 @@ msgstr "Izgaraya Yasla:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" -msgstr "Fare grafik kontrol noktalarına yaklaştığında imleci yakalayın" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 #, fuzzy @@ -33359,112 +31996,121 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Artı işaretlerini her zaman göster" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:344 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 msgid "Show ratsnest with curved lines" -msgstr "Farelerin yuvalarını eğri çizgilerle göster" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Ratsnest line thickness:" -msgstr "Izgara kalınlığı:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Düzenleme" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:353 msgid "Mouse drag track behavior:" -msgstr "Fare sürükleme izleme davranışı:" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -"Bir parça parçasını fareyle sürüklerken gerçekleştirilecek eylemi seçin" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:363 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" -msgstr "Bağlı parçaları hareket ettirmeden parça segmentini hareket ettirir" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:381 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1558 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 msgid "Drag (45 degree mode)" -msgstr "Sürükle (45 derece modu)" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1553 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." -msgstr "Bağlı parçaları 45 derecede tutarken parça segmentini sürükler." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:386 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:372 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1559 msgid "Drag (free angle)" -msgstr "İlaç (serbest açı)" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:387 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1560 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgstr "Ray açısını kısıtlamadan raydaki en yakın eklemi sürükler." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 msgid "Draw an outline to show the sheet size." -msgstr "Sayfa boyutunu göstermek için bir anahat çizin." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:396 msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" -msgstr "Taşırken / sürüklerken avlu çarpışmalarını göster" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:400 msgid "Auto-refill zones" -msgstr "Otomatik doldurma bölgeleri" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:402 msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" -"İşaretlenirse, her düzenleme işleminden sonra bölgeler yeniden doldurulur" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 #, fuzzy msgid "Internal Layers" msgstr "Katmanları Dahil Et" +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:336 +msgid "" +"Text will not be readable with a thickness greater than\n" +"1/4 its width or height." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:23 msgid "Default text items for new footprints:" -msgstr "Yeni ayak izleri için varsayılan metin öğeleri:" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:88 msgid "" "Note: a blank reference designator or value will use the footprint name." -msgstr "Not: boş bir referans belirteci veya değer, ayak izi adını kullanır." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" -msgstr "Yeni grafik öğeleri için varsayılan özellikler:" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Options Editor..." +msgstr "PCB Düzenleyiciye Aktar..." + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Edit options" +msgstr "Düzenleme Seçenekleri" + +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Mantıksal kitaplık adında geçersiz karakter bulundu" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:798 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Kütüphane Seçin" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:856 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:870 #, fuzzy msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "Aşağıdaki otomatik olarak kaydedilen dosya(lar) kaldırılamadı\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:875 #, fuzzy msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "'%s' sembol kitaplığı dosyası oluşturulamadı." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:889 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:903 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Çiftleme:" @@ -33474,26 +32120,26 @@ msgstr "Çiftleme:" msgid "LIbrary Format" msgstr "Kitaplık Formatı" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:392 msgid "No filename entered" -msgstr "Dosya adı girilmedi" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:397 #, fuzzy msgid "Illegal filename" msgstr "Sayfa dosyası adları" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:406 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:402 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:224 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Dosya bulunamadı %s." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:411 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:407 msgid "Unable to open file" msgstr "Dosya açılamıyor" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model.cpp:412 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmiyor" @@ -33517,7 +32163,7 @@ msgid "Category" msgstr "Kategori" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:621 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Open collector" @@ -33545,11 +32191,10 @@ msgstr "Görüntüleme Seçenekleri" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:27 msgid "Select which origin is used for X,Y coordinate display." msgstr "" -"X, Y koordinatlarını görüntülemek için hangi orijinin kullanılacağını seçin." #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:31 msgid "Increases right" -msgstr "Doğru artırır" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:31 #, fuzzy @@ -33558,27 +32203,27 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:33 msgid "X Axis" -msgstr "X Ekseni" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:35 msgid "Select which the direction on the screen in which the X axis increases." -msgstr "Ekranda X ekseninin hangi yönde artacağını seçin." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:39 msgid "Increases up" -msgstr "Artar" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:39 msgid "Increases down" -msgstr "Aşağı doğru artar" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:41 msgid "Y Axis" -msgstr "Y Ekseni" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:43 msgid "Select which the direction on the screen in which the Y axis increases." -msgstr "Ekranda Y ekseninin hangi yönde artacağını seçin." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:46 #, fuzzy @@ -33591,9 +32236,6 @@ msgid "" "net. If set, this is an absolute minimum which cannot be reduced by " "netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"Aynı ağa ait olmayan bakır eşyalar arasındaki minimum boşluk. Ayarlanırsa, " -"bu, net sınıflar, özel kurallar veya diğer ayarlarla azaltılamayan mutlak " -"bir minimumdur." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:62 #, fuzzy @@ -33605,8 +32247,6 @@ msgid "" "The minimum track width. If set, this is an absolute minimum and cannot be " "reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"Minimum iz genişliği. Ayarlanırsa, bu mutlak bir minimumdur ve ağ sınıfları, " -"özel kurallar veya diğer ayarlarla azaltılamaz." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:79 #, fuzzy @@ -33615,7 +32255,7 @@ msgstr "En ince yol genişliği" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:84 msgid "The minimum copper width of connected copper items." -msgstr "Bağlı bakır öğelerin minimum bakır genişliği." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:96 #, fuzzy @@ -33627,8 +32267,6 @@ msgid "" "The minimum annular ring width. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"Minimum halka şeklindeki halka genişliği. Ayarlanırsa, bu mutlak bir " -"minimumdur ve ağ sınıfları, özel kurallar veya diğer ayarlarla azaltılamaz." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:112 #, fuzzy @@ -33640,8 +32278,6 @@ msgid "" "The minimum via diameter. If set, this is an absolute minimum and cannot be " "reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"Minimum çap üzerinden. Ayarlanırsa, bu mutlak bir minimumdur ve ağ " -"sınıfları, özel kurallar veya diğer ayarlarla azaltılamaz." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:128 msgid "Copper to hole clearance:" @@ -33653,9 +32289,6 @@ msgid "" "set, this is an absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or " "other settings." msgstr "" -"Bir delik ile ilişkisiz bir bakır öğe arasındaki minimum boşluk. " -"Ayarlanırsa, bu mutlak bir minimumdur ve özel kurallar veya diğer ayarlarla " -"azaltılamaz." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:144 msgid "Copper to edge clearance:" @@ -33667,9 +32300,6 @@ msgid "" "this is an absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or other " "settings." msgstr "" -"Tahta kenarı ile herhangi bir bakır öğe arasındaki minimum boşluk. " -"Ayarlanırsa, bu mutlak bir minimumdur ve özel kurallar veya diğer ayarlarla " -"azaltılamaz." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:169 msgid "Holes" @@ -33685,8 +32315,6 @@ msgid "" "The minimum through-hole size. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules or other settings." msgstr "" -"Minimum delik boyutu. Ayarlanırsa, bu mutlak bir minimumdur ve net sınıflar, " -"özel kurallar veya diğer ayarlarla azaltılamaz." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:201 #, fuzzy @@ -33699,9 +32327,6 @@ msgid "" "absolute minimum and cannot be reduced by custom rules or other settings. " "(Note: does not apply to milled holes.)" msgstr "" -"Delinmiş iki delik arasındaki minimum boşluk. Ayarlanırsa, bu mutlak bir " -"minimumdur ve özel kurallar veya diğer ayarlarla azaltılamaz. (Not: " -"öğütülmüş delikler için geçerli değildir.)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:226 msgid "uVias" @@ -33717,8 +32342,6 @@ msgid "" "The minimum diameter for micro-vias. If set, this is an absolute minimum " "and cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"Mikro yollar için minimum çap. Ayarlanırsa, bu mutlak bir minimumdur ve ağ " -"sınıfları, özel kurallar veya diğer ayarlarla azaltılamaz." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:258 #, fuzzy @@ -33730,8 +32353,6 @@ msgid "" "The minimum micro-via hole size. If set, this is an absolute minimum and " "cannot be reduced by netclasses, custom rules, or other settings." msgstr "" -"Minimum mikro delik boyutu. Ayarlanırsa, bu mutlak bir minimumdur ve ağ " -"sınıfları, özel kurallar veya diğer ayarlarla azaltılamaz." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:283 msgid "Silkscreen" @@ -33748,9 +32369,6 @@ msgid "" "this can improve legibility. (Note: does not apply to multiple shapes " "within a single footprint.)" msgstr "" -"Aynı serigrafi katmanındaki iki öğe arasındaki minimum boşluk. Bu " -"ayarlanırsa okunabilirliği artırabilir. (Not: tek bir ayak izi içindeki " -"birden çok şekil için geçerli değildir.)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:315 msgid "Minimum text height:" @@ -33762,7 +32380,7 @@ msgstr "Minimum metin kalınlığı:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:355 msgid "Arc/circle approximated by segments" -msgstr "Segmentlerle yaklaştırılan yay / daire" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:368 #, fuzzy @@ -33775,8 +32393,6 @@ msgid "" "approximate it.\n" "The error max defines the number of segments of this polygon." msgstr "" -"Bu, bir daire ile ona yaklaşan çokgen şekil arasındaki maksimum mesafedir.\n" -"Hata maks bu çokgenin segment sayısını tanımlar." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:375 msgid "" @@ -33784,22 +32400,19 @@ msgid "" "to approximate it. Smaller values produce smoother graphics at the expense " "of performance." msgstr "" -"Gerçek bir yay veya daire ile ona yaklaşmak için kullanılan bölümler " -"arasında izin verilen maksimum sapma. Daha küçük değerler, performans " -"pahasına daha düzgün grafikler üretir." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:386 #, c-format msgid "Note: zone filling can be slow when < %s." -msgstr "Not: bölge dolumu <%s he olduğunda yavaş olabilir." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:398 msgid "Zone fill strategy" -msgstr "Bölge doldurma stratejisi" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:408 msgid "Allow fillets outside zone outline" -msgstr "Filetoların bölge taslağının dışına çıkmasına izin ver" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:420 #, fuzzy @@ -33813,7 +32426,7 @@ msgstr "Uzunluk" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:443 msgid "Include stackup height in track length calculations" -msgstr "İz uzunluğu hesaplamalarına yığın yüksekliğini dahil edin" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:444 msgid "" @@ -33821,17 +32434,12 @@ msgid "" "length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " "is ignored." msgstr "" -"Etkinleştirildiğinde, bakır tabakalar arasındaki mesafe, geçişli raylar için " -"ray uzunluğu hesaplamalarına dahil edilecektir. Devre dışı bırakıldığında, " -"vıa yığın yüksekliği göz ardı edilir." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -"Bakır katman sayısını değiştirmek için Fiziksel Yığın yukarı sayfasını " -"kullanın." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:469 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -33839,41 +32447,34 @@ msgid "" "These items will be no longer accessible\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"Ayak izlerinin kaldırılan katmanlarda bazı öğeleri vardır:\n" -"%s\n" -"Bu öğelere artık erişilemeyecek\n" -"Devam etmek istiyor musun?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:479 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"Kaldırılan katmanlarda öğeler bulundu. Bu işlem, kaldırılan katmanlardaki " -"tüm öğeleri siler ve geri alınamaz.\n" -"Devam etmek istiyor musun?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 #, fuzzy msgid "Layer must have a name." msgstr "Alanların bir adı olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:680 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." -msgstr "katman adlarında %s yasaktır." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:687 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." -msgstr "Katman adı \"sinyal\" ayrılmıştır." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "'%s' takma adı zaten kullanılıyor." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -33881,20 +32482,16 @@ msgid "" "\n" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -"İçe aktarılan ayarlar geçerli karttan daha az bakır katmana sahiptir (%i " -"yerine %i).\n" -"\n" -"Devam edin ve mevcut karttaki ekstra iç bakır katmanları silin mi?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" -msgstr "Silinecek iç Katmanlar" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." -msgstr "Tüm kullanıcı tanımlı katmanlar zaten eklenmiştir." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Kullanıcı Tanımlı Katman Ekle" @@ -33909,11 +32506,11 @@ msgstr "CrtYd_Ön" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "Off-board, testing" -msgstr "Off-board, test" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" -msgstr "Tahtanın ön tarafı için bir imalat katmanı istiyorsanız" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:71 msgid "Fab_Front" @@ -33922,11 +32519,11 @@ msgstr "Fab_Ön" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 msgid "Off-board, manufacturing" -msgstr "Off-board, üretim" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" -msgstr "Tahtanın ön tarafı için yapışkan bir şablon istiyorsanız" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83 msgid "Adhes_Front" @@ -33941,11 +32538,11 @@ msgstr "Adhes_Ön" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:614 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:626 msgid "On-board, non-copper" -msgstr "Yerleşik, bakır olmayan" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:91 msgid "If you want a solder paste layer for front side of the board" -msgstr "Tahtanın ön tarafı için bir lehim pastası tabakası istiyorsanız" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:95 msgid "SoldP_Front" @@ -33953,7 +32550,7 @@ msgstr "SoldP_Ön" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" -msgstr "Tahtanın ön tarafı için bir serigrafi katmanı istiyorsanız" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:107 msgid "SilkS_Front" @@ -33961,7 +32558,7 @@ msgstr "İpkBsk_Ön" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:115 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" -msgstr "Tahtanın önü için bir lehim maskesi katmanı istiyorsanız" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:119 msgid "Mask_Front" @@ -34158,9 +32755,6 @@ msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." msgstr "" -"Serbest yönlendirici ve diğer harici yönlendiriciler için bakır katman " -"tipi.\n" -"Güç düzlemi katmanları, Freerouter'ın katman menülerinden kaldırılır." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 msgid "In1" @@ -34289,11 +32883,11 @@ msgstr "İç bakır katman" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:570 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" -msgstr "Arka (alt) bakır tabakanın katman adı" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:583 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" -msgstr "Tahtanın arka tarafı için bir lehim maskesi katmanı istiyorsanız" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:587 msgid "SoldM_Back" @@ -34301,7 +32895,7 @@ msgstr "LhmMsk_Arka" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:595 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" -msgstr "Tahtanın arka tarafı için bir serigrafi katmanı istiyorsanız" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:599 msgid "SilkS_Back" @@ -34309,7 +32903,7 @@ msgstr "İpkBsk_Arka" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:607 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" -msgstr "Tahtanın arka tarafı için bir lehim pastası tabakası istiyorsanız" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:611 msgid "SoldP_Back" @@ -34317,7 +32911,7 @@ msgstr "LehimP_Arka" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" -msgstr "Tahtanın arka tarafı için yapışkan bir tabaka istiyorsanız" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:623 msgid "Adhes_Back" @@ -34325,7 +32919,7 @@ msgstr "Ypştr_Arka" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:631 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" -msgstr "Tahtanın arka tarafı için bir imalat katmanı istiyorsanız" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:635 msgid "Fab_Back" @@ -34370,7 +32964,7 @@ msgstr "Eko2" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:693 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" -msgstr "Yorumlar veya notlar için ayrı bir katman istiyorsanız" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 msgid "Comments" @@ -34439,28 +33033,22 @@ msgid "" "Use your board manufacturer's recommendations for solder mask expansion and " "minimum web width." msgstr "" -"Lehim maskesi genişletme ve minimum ağ genişliği için kart üreticinizin " -"önerilerini kullanın." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 msgid "If none are provided, setting the values to zero is suggested." -msgstr "Hiçbiri sağlanmazsa, değerleri sıfıra ayarlamanız önerilir." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -"Pedler ve lehim maskesi arasındaki küresel boşluk.\n" -"Bu değer, bir ayak izi veya altlık için yerel değerlerle değiştirilebilir." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:61 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "" -"Pozitif boşluk, pedden daha büyük alan anlamına gelir (lehim maskesi boşluğu " -"için olağandır)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 msgid "Solder mask minimum web width:" @@ -34473,18 +33061,12 @@ msgid "" "This parameter is only used to plot solder mask layers.\n" "Leave at 0 unless you know what you are doing." msgstr "" -"Dk. 2 ped alanı arasında dağıtın.\n" -"Çizim sırasında bu değerden daha yakın iki ped alanı birleştirilecektir.\n" -"Bu parametre yalnızca lehim maskesi katmanlarını çizmek için kullanılır.\n" -"Ne yaptığınızı bilmiyorsanız saat 0'da ayrılın." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:76 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -"Lehim maskesindeki açıklıklar arasındaki minimum mesafe. Bu mesafeden daha " -"yakın olan ped açıklıkları tek bir açıklık olarak çizilecektir." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 msgid "Solder mask to copper clearance:" @@ -34493,12 +33075,10 @@ msgstr "Lehim maskeden bakıra açıklık:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads within footprints" msgstr "" -"Ayak izleri içindeki pedler arasında köprülü lehim maskesi açıklıklarına " -"izin verin" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" -msgstr "Çadır yolları" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:103 msgid "" @@ -34506,17 +33086,12 @@ msgid "" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -"Pedler ve lehim pastası arasındaki küresel boşluk.\n" -"Bu değer, bir ayak izi veya altlık için yerel değerlerle değiştirilebilir.\n" -"Son boşluk değeri, bu değerin ve boşluk değeri oranının toplamıdır." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -"Negatif boşluk, pedden daha küçük alan anlamına gelir (lehim pastası boşluğu " -"için normal)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:118 msgid "" @@ -34525,40 +33100,34 @@ msgid "" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -"Pedler ve lehim pastası arasındaki yüzde cinsinden küresel boşluk oranı.\n" -"10 Değeri, boşluk değerinin ped boyutunun yüzde 10'u olduğu anlamına gelir.\n" -"Bu değer, bir ayak izi veya altlık için yerel değerlerle değiştirilebilir.\n" -"Son boşluk değeri, bu değerin ve boşluk değerinin toplamıdır." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:123 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." -msgstr "Ped boyutunun yüzdesi olarak ek boşluk." +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:134 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." msgstr "" -"Not: Son boşluğu belirlemek için lehim pastası boşlukları (mutlak ve " -"göreceli) eklenir." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Değişiklikler İptal Edilsin Mi?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:564 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Kurallar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "HATA:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:633 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:634 msgid "Design rules cannot be added without a project" -msgstr "Proje olmadan tasarım kuralları eklenemez" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:22 #, fuzzy @@ -34567,7 +33136,7 @@ msgstr "Kurallar" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:76 msgid "Check rule syntax" -msgstr "Kural sözdizimini denetle" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2 #, fuzzy @@ -34755,15 +33324,8 @@ msgid "" "True if `A` and `B` are members of the same diff pair.\n" "

\n" "\n" -" A.memberOfGroup('')\n" -"True if `A` is a member of the given group. The name can contain wildcards.\n" -"Includes nested membership.\n" -"

\n" -"\n" -" A.memberOfFootprint('')\n" -"True if `A` is a member of a footprint matching the given reference " -"designator. The\n" -"reference can contain wildcards.\n" +" A.memberOf('')\n" +"True if `A` is a member of the given group. Includes nested membership.\n" "

\n" "\n" " A.existsOnLayer('')\n" @@ -34776,10 +33338,6 @@ msgid "" "For the latter use a `(layer \"layer_name\")` clause in the rule.\n" "

\n" "\n" -" !!! A.memberOf('') !!!\n" -"Deprecated; use `memberOfGroup()` instead.\n" -"

\n" -"\n" " !!! A.insideCourtyard('') !!!\n" "Deprecated; use `intersectsCourtyard()` instead.\n" "

\n" @@ -34908,7 +33466,7 @@ msgid "" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." -"org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +"org/GetMajorMinorVersion/pcbnew/#custom_design_rules)." msgstr "" "### Üst Düzey Yan tümceler\n" "\n" @@ -35123,79 +33681,14 @@ msgstr "" " (kısıtlama boşluğu (min 0.8mm))\n" " (koşul \"A.Layer == 'Edge.Cuts' &A.Thickne" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 -#, fuzzy -msgid "Default properties for round shapes:" -msgstr "Yeni grafik öğeleri için varsayılan özellikler:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "Edges:" -msgstr "PCB_Köşeleri" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Straight lines" -msgstr "Şerit Çizgisi" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Curved" -msgstr "Eğri" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Curve points:" -msgstr "Bacak Özellikleri" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:139 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Allow teardrop to span two track segments" -msgstr "Yollarda göster" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "Default properties for rectangular shapes:" -msgstr "Yeni grafik öğeleri için varsayılan özellikler:" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:285 -msgid "Properties for track-to-track teardrops:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:382 -#, fuzzy -msgid "Maximum track width" -msgstr "En ince yol genişliği" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:390 -msgid "Tracks which are similar in size do not need teardrops." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:398 -#, fuzzy -msgid "(as a percentage of larger track width)" -msgstr "Diferansiyel çift yol kalınlığı" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:75 msgid "Default properties for new dimension objects:" -msgstr "Yeni boyut nesneleri için varsayılan özellikler:" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:95 msgid "" "Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" msgstr "" -"Boyutlar için varsayılan birimler (seçilen UI birimlerini takip etmek için " -"\"otomatik\")" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 #, fuzzy @@ -35204,39 +33697,37 @@ msgstr "&X konumu:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" -msgstr "Boyut metnini boyut satırına göre nereye konumlandırabilirim" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:124 msgid "Keep text aligned" -msgstr "Metni hizalı tutun" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" msgstr "" -"İşaretlendiğinde, boyut metni boyut çizgileriyle aynı hizada tutulacaktır" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 msgid "How many digits of precision to show" -msgstr "Kaç basamak kesinlik gösterilecek" +msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 msgid "" "When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " "set to show more digits" msgstr "" -"İşaretlendiğinde, hassasiyet daha fazla basamak gösterecek şekilde " -"ayarlanmış olsa bile \"1.2300\" \"1.23\" olarak işlenecektir" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:371 msgid "No via hole size defined." -msgstr "Delik boyutu tanımlanmadı." +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:383 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:385 #, fuzzy msgid "No differential pair gap defined." msgstr "Diferansiyel çift aralığı" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:24 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "Tracks:" msgstr "İzler" @@ -35252,15 +33743,15 @@ msgstr "7" msgid "Vias:" msgstr "Geçişler" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1021 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:940 pcbnew/pcb_track.cpp:1308 msgid "Diameter" msgstr "Çap" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1050 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:993 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1022 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1040 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:941 pcbnew/pcb_track.cpp:1310 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:960 msgid "Hole" msgstr "Delik" @@ -35283,366 +33774,360 @@ msgstr "Geçiş türü:" msgid "Gathering copper items..." msgstr "Öğeler toplanıyor..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:149 #, fuzzy msgid "board setup constraints" msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:172 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175 #, fuzzy msgid "board setup constraints zone fill strategy" msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:180 #, fuzzy msgid "board setup constraints silk" msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:186 #, fuzzy msgid "board setup constraints silk text height" msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:192 #, fuzzy msgid "board setup constraints silk text thickness" msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:195 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:198 #, fuzzy msgid "board setup constraints hole" msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:203 #, fuzzy msgid "board setup constraints edge" msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:208 #, fuzzy msgid "board setup constraints courtyard" msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:215 #, fuzzy msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "ağ sınıfları" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:267 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:285 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:302 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" -msgstr "net sınıf '%s' (fark çifti)" +msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:348 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "ağ sınıfları" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:422 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Sınır çizgisi katmanı" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:424 #, c-format msgid "keepout area '%s'" -msgstr "saklama alanı '%s'" +msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:618 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Çözümlenmiş bölge bağlantı türü: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:636 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." -msgstr "Sayfa delikli bir ped değildir; bağlantı şu şekilde olacaktır: %s." +msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:753 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:763 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s üzerinde yerel istisna; açıklık: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1398 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1361 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 msgid "board minimum" msgstr "kart en azı" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1376 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:781 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1370 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Pano minimum açıklığı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 msgid "board minimum hole" msgstr "kart en az delik" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:793 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Kart minimum delik açıklığı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:846 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Bölge %s termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Izgara kalınlığı:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:869 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "\"%s\" onayları denetleniyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1502 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Iddia" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:879 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1484 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Onaylama başarısız oldu. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:899 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Bölge %s termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:217 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:226 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:954 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:955 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:956 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:214 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:232 msgid "undefined" msgstr "tanımsız" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:968 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:982 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:990 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1043 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1075 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1493 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1064 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 -#, fuzzy -msgid "Netclass clearances apply only between copper items." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1083 +msgid "Board and netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Kart ve ağ sınıfı boşlukları yalnızca bakır öğeler arasında geçerlidir." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s contains no copper. Rule ignored." -msgstr "Durum karşılanmadı; kural göz ardı edildi." - -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1146 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1143 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Sınır çizgisi(keepout) kısıtlaması karşılanmadı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1148 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1145 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Kısıtlamaya izin vermiyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1170 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Sınır çizgisi(keepout) katman(ları) eşleşmiyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1174 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1195 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1200 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1176 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1197 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Kural katmanı eşleşmiyor; kuralı yoksayıldı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1191 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Sınır çizgisi(keepout) katman(ları) eşleşmiyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1208 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Durum karşılanmadı; kural göz ardı edildi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Koşulsuz kısıtlama uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1225 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Koşulsuz kural uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1230 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1227 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Koşulsuz kural uygulanır; önceki kısıtlamaları geçersiz kılar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1244 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1530 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1508 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "\"%s\" kural koşulu kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Constraint applied." msgstr "Kısıtlama uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1258 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1536 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1514 msgid "Rule applied." msgstr "Kural uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1263 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Kural uygulandı; önceki kısıtlamaları geçersiz kılar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1271 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Durum karşılanmadı; kural göz ardı edildi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1541 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Durum karşılanmadı; kural göz ardı edildi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1332 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1354 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local clearance on %s: %s." +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1323 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1340 +#, c-format +msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." msgstr "%s üzerinde yerel açıklık; açıklık: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1413 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1391 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1429 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1407 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1434 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1451 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1468 pcbnew/zone.cpp:393 pcbnew/zone.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1412 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1429 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1446 pcbnew/zone.cpp:371 pcbnew/zone.cpp:482 msgid "zone" msgstr "bölge" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1446 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1463 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Bölge %s termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1474 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "\"%s\" kural onaylama işlemi denetleniyor." @@ -35653,7 +34138,7 @@ msgstr "Elektriksel" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Design for Manufacturing" -msgstr "Üretim için Tasarım" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 #, fuzzy @@ -35662,7 +34147,7 @@ msgstr "Şematik Dosyalar" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:48 msgid "Signal Integrity" -msgstr "Sinyal Bütünlüğü" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:49 msgid "Readability" @@ -35675,7 +34160,7 @@ msgstr "En ince yol genişliği" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:57 msgid "Items shorting two nets" -msgstr "İki ağı kısaltan öğeler" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:61 #, fuzzy @@ -35684,7 +34169,7 @@ msgstr "Öğe numaralandırılamadı: %s%s\n" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:65 msgid "Text (or dimension) on Edge.Cuts layer" -msgstr "Kenardaki metin (veya boyut).Katmanı keser" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:69 #, fuzzy @@ -35693,7 +34178,7 @@ msgstr "Numaralandırmayı Temizle" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:73 msgid "Tracks crossing" -msgstr "Geçiş izleri" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:77 #, fuzzy @@ -35707,19 +34192,19 @@ msgstr "Bakır dilim" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:85 msgid "Isolated copper fill" -msgstr "İzole bakır dolgu" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:89 msgid "Thermal relief connection to zone incomplete" -msgstr "Bölgeye termal tahliye bağlantısı tamamlanmadı" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:93 msgid "Via is not connected or connected on only one layer" -msgstr "Vıa bağlı değil veya yalnızca bir katmana bağlı değil" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:97 msgid "Track has unconnected end" -msgstr "Parçanın bağlantısız sonu var" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:101 #, fuzzy @@ -35728,15 +34213,15 @@ msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:105 msgid "Drilled holes too close together" -msgstr "Birbirine çok yakın delinmiş delikler" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:109 msgid "Drilled holes co-located" -msgstr "Delinmiş delikler birlikte bulunur" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:113 msgid "Copper connection too narrow" -msgstr "Bakır bağlantı çok dar" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:117 #, fuzzy @@ -35765,7 +34250,7 @@ msgstr "'%s' ayak izi kimliği geçerli değil." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Micro via drill out of range" -msgstr "Matkap ile mikro menzil dışında" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy @@ -35784,11 +34269,11 @@ msgstr "Ayak izleri ön" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "PTH inside courtyard" -msgstr "PTH iç avlu" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "NPTH inside courtyard" -msgstr "NPTH iç avlu" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #, fuzzy @@ -35817,7 +34302,7 @@ msgstr "ayak izi" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Pad net doesn't match schematic" -msgstr "Ped ağı şemaya uymuyor" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Footprint not found in libraries" @@ -35838,7 +34323,7 @@ msgstr "Bakır şerit" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" -msgstr "Lehim maskesi açıklığı, farklı ağlara sahip öğeleri köprüler" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 #, fuzzy @@ -35847,7 +34332,7 @@ msgstr "Lehim maskesinin kenarlarındaki serigrafiyi kesin" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Silkscreen clipped by board edge" -msgstr "Tahta kenarı ile kırpılmış serigrafi" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 #, fuzzy @@ -35920,13 +34405,13 @@ msgstr "%s'i kapat" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 msgid "ERROR in expression." -msgstr "İfade hatası." +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:100 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:573 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" -msgstr "hata: %s%s" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:68 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:580 #, fuzzy, c-format @@ -35937,8 +34422,6 @@ msgstr "HATA:" #, c-format msgid "The '%s' keyword has been deprecated. Please use '%s' instead." msgstr "" -"'%s' anahtar sözcüğü kullanımdan kaldırıldı. Lütfen bunun yerine '%s' " -"kullanın." #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:117 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:200 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:477 @@ -35972,7 +34455,7 @@ msgstr "Tanınmayan öğe '%s'" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:167 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:249 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:545 msgid "Incomplete statement." -msgstr "Eksik ifade." +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:171 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:253 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:332 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:376 @@ -35989,12 +34472,12 @@ msgstr "Dosya Adı" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:215 msgid "Missing condition expression." -msgstr "Eksik koşul ifadesi." +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:226 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:460 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." -msgstr "Tanınmayan öğe '%s'./ Beklenen alıntı ifadesi." +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:261 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:372 #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:385 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:404 @@ -36007,7 +34490,7 @@ msgstr "Kayıp ebeveyn" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:292 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." -msgstr "Eksik kısıtlama türü./ Beklenen %s." +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:344 #, fuzzy, c-format @@ -36069,12 +34552,12 @@ msgstr "En ince yol genişliği" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "En ince yol genişliği" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:643 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Bağlantılar için eksik bağlantı bacakları kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:764 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "En ince yol genişliği" @@ -36084,7 +34567,7 @@ msgstr "En ince yol genişliği" msgid "Checking pad, via and zone connections..." msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:139 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:155 #, fuzzy msgid "Checking net connections..." msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s." @@ -36114,42 +34597,40 @@ msgstr "Bacaklar kontrol ediliyor..." msgid "Checking copper zone clearances..." msgstr "Mekanik boşluklar kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:249 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:660 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:693 -#, fuzzy, c-format -msgid "(nets %s and %s)" -msgstr "Ayak şekli" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:265 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:320 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:401 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:440 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:738 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:759 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:780 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1031 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:378 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:417 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:666 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:698 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:740 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:991 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:570 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:628 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:706 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:722 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:810 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:849 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:236 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:298 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:560 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:618 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:674 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:690 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:778 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:817 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:240 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:278 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual %s)" msgstr "(%s açıklık %s; şu anki %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:298 #, c-format msgid "(%s clearance %s; actual < 0)" msgstr "(%s açıklık %s; gerçek < 0)" +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "(nets %s and %s)" +msgstr "Ayak şekli" + #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:85 #, fuzzy msgid "Checking footprint courtyard definitions..." @@ -36234,273 +34715,143 @@ msgstr "Lehim maskesi ile ipek baskı açıklığı kontrol ediliyor..." msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; şu anki %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:367 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing setting differs." -msgstr "%s köşe yumuşatma ayarı farklıdır." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:369 -#, c-format -msgid "%s corner smoothing radius differs." -msgstr "%s köşe yumuşatma yarıçapı farklıdır." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:371 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s name differs." -msgstr "Bacak Özellikleri" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s priority differs." -msgstr "Ayak izi türü:" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:376 -#, c-format -msgid "%s keep-out property differs." -msgstr "%s saklama özelliği farklıdır." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:378 -#, c-format -msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "%s bakır dolguyu dışarıda tutma ayarı farklıdır." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "Varsayılan ayak izi yok" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:382 -#, c-format -msgid "%s keep out pads setting differs." -msgstr "%s pedleri dışarıda tutma ayarı farklıdır." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:384 -#, c-format -msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "%s iz bırakma ayarı farklıdır." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:386 -#, c-format -msgid "%s keep out vias setting differs." -msgstr "%s keep out vias ayarı farklıdır." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:389 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s layers differ." -msgstr "Ayak izi türü:" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:392 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s pad connection property differs." -msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s local clearance differs." -msgstr "Boşluk" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:396 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s thermal relief gap differs." -msgstr "termal kabartmalar" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:398 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s thermal relief spoke width differs." -msgstr "Çözülmüş termal bariyer iletim genişliği: %s." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:401 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s min thickness differs." -msgstr "Izgara kalınlığı:" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:404 -#, c-format -msgid "%s remove islands setting differs." -msgstr "%s adaları kaldır ayarı farklıdır." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s minimum island size setting differs." -msgstr "En büyük toplam yedekleme boyutu:" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:409 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s fill type differs." -msgstr "Ayak izi türü:" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:411 -#, c-format -msgid "%s hatch width differs." -msgstr "%s kapak genişliği farklıdır." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:413 -#, c-format -msgid "%s hatch gap differs." -msgstr "%s kapak boşluğu farklıdır." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s hatch orientation differs." -msgstr "Bacak Özellikleri" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 -#, c-format -msgid "%s hatch smoothing level differs." -msgstr "%s kapak yumuşatma seviyesi farklıdır." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 -#, c-format -msgid "%s hatch smoothing amount differs." -msgstr "%s kapak yumuşatma miktarı farklıdır." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:421 -#, c-format -msgid "%s minimum hatch hole setting differs." -msgstr "%s minimum kapak deliği ayarı farklıdır." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s outline corner count differs." -msgstr "Bacak Özellikleri" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s corners differ." -msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:414 #, fuzzy msgid "3D model scale doesn't match: " msgstr "3B model arama yolu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:415 msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "3B model dönüşü eşleşmiyor: " +msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:416 msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "3B model ofseti eşleşmiyor: " +msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:417 msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "3B modelin opaklığı eşleşmiyor: " +msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:418 #, fuzzy msgid "3D model doesn't match: " msgstr "3B model arama yolu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:419 msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "3B model görünürlüğü eşleşmiyor: " +msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Ayak İzi İlişkilendirme Dosyası" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:504 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:509 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Ayak izi türü:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -"Pedler arasındaki köprülü lehim maskesi açıklıklarına izin ver ayarlar " -"farklıdır." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." -msgstr "Avlu gereksiniminden muaf ayarlar farklıdır." +msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:526 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Lehim maskesi genişlemesi:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Lehim maskeden bakıra açıklık:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Lehim maskeden bakıra açıklık:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Bağlantı Yok" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:484 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:489 msgid "Net tie pad groups differ." -msgstr "Nettie ped grupları farklıdır." +msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:608 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:528 msgid "Pad count differs." -msgstr "Ped sayısı farklıdır." +msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:617 -#, c-format -msgid "Pad %s differs." -msgstr "Ped%s farklıdır." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:622 -#, fuzzy, c-format -msgid "Pad %s has overrides." -msgstr "Yerel dosya" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:632 -msgid "3D model count differs." -msgstr "3D model sayısı farklıdır." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:654 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:529 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:673 -msgid "No project loaded, skipping library parity tests." -msgstr "ütüphane eşlik testlerini atlayarak proje yüklenmedi." +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:530 +#, fuzzy +msgid "Graphic item count differs." +msgstr "Metin Öğesi Özellikleri" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:539 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:564 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:582 +#, c-format +msgid "%s differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s has overrides." +msgstr "Yerel dosya" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +msgid "3D model count differs." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +msgid "No project loaded, skipping library parity tests." +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Ayak izi kitaplığı tablosu yükleniyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:687 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:630 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:719 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:662 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:733 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:782 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:725 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Ayak izi kitaplıktaki kopyayla eşleşmiyor" @@ -36541,29 +34892,29 @@ msgstr "Ayak izleri kontrol ediliyor..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:113 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" -msgstr "(kenarda kenar bulunamadı.Katmanı keser)" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "Izgara: %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:342 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:341 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Ayak izleri kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:350 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:349 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Etiketler kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:358 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:357 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Çözülmemiş değişkenler kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:366 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:365 msgid "Checking assertions..." msgstr "Onaylama işlemleri denetleniyor..." @@ -36572,12 +34923,12 @@ msgstr "Onaylama işlemleri denetleniyor..." msgid "Gathering physical items..." msgstr "Öğeler toplanıyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:183 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:176 #, fuzzy msgid "Checking physical clearances..." msgstr "Mekanik boşluklar kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:521 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_physical_clearance.cpp:511 #, c-format msgid "Internal clearance violation (%s clearance %s; actual %s)" msgstr "Dahili açıklık ihlali (%s açıklık %s; şu anki %s)" @@ -36589,22 +34940,22 @@ msgstr "Güncelleştirilmiş ayak izi(footprint) %s (%s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:141 msgid "No corresponding pin found in schematic." -msgstr "Şemada karşılık gelen bir pim bulunamadı." +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:151 #, c-format msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." -msgstr "Şematik (%s) ile verilen ped eksik ağ." +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:162 #, c-format msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." -msgstr "Ped ağı (%s) şematik (%s) ile verilen ağla eşleşmiyor." +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:183 #, c-format msgid "No pad found for pin %s in schematic." -msgstr "Şemada%s pimi için bölme bulunamadı." +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:219 #, fuzzy @@ -36618,53 +34969,53 @@ msgstr "Ayak izleri kontrol ediliyor..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_sliver_checker.cpp:84 msgid "Running sliver detection on copper layers..." -msgstr "Bakır tabakalarda şerit tespiti yapılıyor..." +msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:56 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:55 msgid "board setup solder mask min width" msgstr "kart kurulumu lehim maskesi min genişliği" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:542 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:636 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:511 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:605 msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets" -msgstr "Ön lehim maskesi açıklığı, farklı ağlara sahip öğeleri köprüler" +msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:544 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:638 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:513 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:607 msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets" -msgstr "Arka lehim maskesi açıklığı, farklı ağlara sahip öğeleri köprüler" +msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:761 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:730 msgid "Building solder mask..." msgstr "Lehim maskesi oluşturuluyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:738 msgid "Checking solder mask to silk clearance..." msgstr "Lehim maskesi ile ipek baskı açıklığı kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:774 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:743 #, fuzzy msgid "Checking solder mask web integrity..." msgstr "Lehim maskesi ile ipek baskı açıklığı kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:86 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:88 #, fuzzy msgid "Checking text dimensions..." msgstr "Onaylama işlemleri denetleniyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:106 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min height %s; actual %s)" msgstr "En ince yol genişliği" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:121 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "(%s max height %s; actual %s)" msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:211 msgid "(TrueType font characters with insufficient stroke weight)" -msgstr "(Kontur ağırlığı yetersiz olan TrueType yazı tipi karakterleri)" +msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_text_dims.cpp:227 #, fuzzy, c-format @@ -36696,12 +35047,12 @@ msgstr "En ince yol genişliği" msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:170 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)" msgstr "En ince yol genişliği" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:192 #, fuzzy msgid "Checking thermal reliefs..." msgstr "termal kabartmalar" @@ -36711,7 +35062,7 @@ msgstr "termal kabartmalar" msgid "Modify zone properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:380 +#: pcbnew/exporters/export_d356.cpp:381 #, fuzzy msgid "Export D-356 Test File" msgstr "Dosyaya Aktar" @@ -36726,48 +35077,45 @@ msgid "" "File contains pad shapes that are not supported by the Hyperlynx exporter " "(supported shapes are oval, rectangle, rounded rectangle, and circle)." msgstr "" -"Dosya, Hyperlynx dışa aktarıcısı tarafından desteklenmeyen altlık şekilleri " -"içerir (desteklenen şekiller oval, dikdörtgen, yuvarlatılmış dikdörtgen ve " -"dairedir)." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:175 msgid "They have been exported as oval pads." -msgstr "Oval pedler olarak ihraç edilmişlerdir." +msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:290 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:780 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:343 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:116 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:331 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:124 #, fuzzy msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Kart ana hatları eksik veya bozuk. Tam analiz için DRC'yi çalıştırın." -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:661 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:669 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:655 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:664 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:672 #, fuzzy msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Dosyaya Aktar" #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:809 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." -msgstr "VRML Dışa Aktarma Başarısız Oldu: Konturlara delik eklenemedi." +msgstr "" #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:1241 msgid "No project when exporting the VRML file" -msgstr "VRML dosyasını dışa aktarırken proje yok" +msgstr "" #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:1301 #, fuzzy msgid "VRML Export Failed:\n" msgstr "Dosyaya Aktar" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:129 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:127 #, c-format msgid "Created file '%s'" msgstr "'%s' dosyası oluşturuldu" #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:350 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:111 #, c-format msgid "Created file '%s'." msgstr "'%s' dosyası oluşturuldu." @@ -36779,66 +35127,64 @@ msgstr "'%s' Gerber iş dosyası oluşturuldu." #: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592 msgid "Board stackup settings not up to date." -msgstr "Pano yığın ayarları güncel değil." +msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:457 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:444 msgid "Determining PCB data\n" -msgstr "PCB verilerinin belirlenmesi\n" +msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:460 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Kart Kalınlığı: " -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:465 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:452 msgid "Build STEP data\n" -msgstr "Adım verileri oluşturma\n" +msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:469 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:456 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "'%s' dosyası yazılırken hata oluştu." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:473 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:460 #, fuzzy msgid "Writing STEP file\n" msgstr "'%s' dosyası yazılırken hata oluştu." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:477 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:464 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error writing STEP file. **\n" msgstr "'%s' dosyası yazılırken hata oluştu." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:482 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "STEP file '%s' created.\n" msgstr "'%s' rapor dosyası oluşturuldu." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:488 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:493 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:475 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:480 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error exporting STEP file. Export aborted. **\n" msgstr "'%s' dosyası yazılırken hata oluştu." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:488 msgid "" "Unable to create STEP file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -"ADIM dosyası oluşturulamıyor.\n" -"Kartın geçerli bir anahattı ve modelleri olup olmadığını kontrol edin." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:506 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:493 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." -msgstr "Adım dosyası oluşturuldu, ancak uyarılar var." +msgstr "" #: pcbnew/files.cpp:153 #, fuzzy @@ -36852,113 +35198,107 @@ msgstr "Oluşturucu Dosyası" #: pcbnew/files.cpp:196 msgid "Import Non KiCad Board File" -msgstr "KiCad Olmayan Pano Dosyasını İçe Aktar" +msgstr "" #: pcbnew/files.cpp:232 #, fuzzy msgid "Save Board File As" msgstr "Raporu Dosyaya Kaydet" -#: pcbnew/files.cpp:271 +#: pcbnew/files.cpp:275 #, fuzzy msgid "Printed circuit board" msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" -#: pcbnew/files.cpp:335 +#: pcbnew/files.cpp:339 #, c-format msgid "Recovery file '%s' not found." msgstr "'%s' kurtarma dosyası bulunamadı." -#: pcbnew/files.cpp:340 +#: pcbnew/files.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "OK to load recovery file '%s'?" msgstr "'%s' dosyası arşivlenemedi." -#: pcbnew/files.cpp:379 +#: pcbnew/files.cpp:383 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to '%s' before continuing?" msgstr "" -"Mevcut kart kapatılacak, devam etmeden önce değişiklikleri '%s' olarak " -"kaydedecek mi?" -#: pcbnew/files.cpp:393 +#: pcbnew/files.cpp:397 msgid "Current Board will be closed. Continue?" -msgstr "Mevcut Yönetim Kurulu kapatılacak. Devam mı?" +msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:573 +#: pcbnew/files.cpp:577 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance setting " "will be used (see Board Setup > Design Rules > Constraints).\n" "This may result in different fills from previous KiCad versions which used " "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." msgstr "" -"Bu karttaki bölgeler yeniden doldurulursa Bakır Kenar Boşluğu ayarı " -"kullanılacaktır (bkz. Kart Kurulumu> Tasarım Kuralları> Kısıtlamalar).\n" -"Bu, Kenar Kesim katmanında tahta sınırının çizgi kalınlıklarını kullanan " -"önceki KiCad sürümlerinden farklı dolgulara neden olabilir." -#: pcbnew/files.cpp:608 +#: pcbnew/files.cpp:612 #, fuzzy, c-format -msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." +msgid "PCB '%s' is already open." msgstr "Şema bağlantı rengi" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:620 #, fuzzy msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "" "Ayak İzi bağlantıları simgesi değiştirildi. Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: pcbnew/files.cpp:638 +#: pcbnew/files.cpp:642 #, c-format msgid "PCB '%s' does not exist. Do you wish to create it?" -msgstr "PCB '%s' mevcut değil. Onu yaratmak ister misin?" +msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:647 +#: pcbnew/files.cpp:651 #, fuzzy msgid "Creating PCB" msgstr "PCB Yükleniyor" -#: pcbnew/files.cpp:747 pcbnew/files.cpp:757 +#: pcbnew/files.cpp:756 pcbnew/files.cpp:766 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "PCB '%s' yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:766 +#: pcbnew/files.cpp:775 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Pcb '%s' yüklenirken bellek tükendi" -#: pcbnew/files.cpp:879 +#: pcbnew/files.cpp:888 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Ayak izi %s projeye özel kitaplığa kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:910 +#: pcbnew/files.cpp:919 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Projeye özel ayak izi kitaplığı tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:986 +#: pcbnew/files.cpp:995 #, fuzzy msgid "Converting zone fills" msgstr "Bölge dolguları yükleniyor..." -#: pcbnew/files.cpp:990 +#: pcbnew/files.cpp:999 #, fuzzy msgid "Convert Zone(s)" msgstr "Dönüştürülmüş" -#: pcbnew/files.cpp:1027 pcbnew/files.cpp:1162 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:369 +#: pcbnew/files.cpp:1036 pcbnew/files.cpp:1171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "'%s' dosyasını yazmak için yetersiz izinler." -#: pcbnew/files.cpp:1055 pcbnew/files.cpp:1207 +#: pcbnew/files.cpp:1064 pcbnew/files.cpp:1216 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "'%s' özel kurallar dosyası kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:1081 pcbnew/files.cpp:1183 +#: pcbnew/files.cpp:1090 pcbnew/files.cpp:1192 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36967,7 +35307,7 @@ msgstr "" "'%s' pano dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1101 +#: pcbnew/files.cpp:1107 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36976,7 +35316,7 @@ msgstr "" "Pano dosyası '%s' kaydedilirken hata oluştu.\n" "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: pcbnew/files.cpp:1211 +#: pcbnew/files.cpp:1220 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -36985,429 +35325,422 @@ msgstr "" "Pano şuraya kopyalandı:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:779 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint.cpp:779 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1260 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1039 +#: pcbnew/footprint.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/footprint.cpp:1043 pcbnew/footprint.cpp:1091 +#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Proje: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1044 pcbnew/footprint.cpp:1092 +#: pcbnew/footprint.cpp:1045 pcbnew/footprint.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Anahtar Kelimeler:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Kart adı" -#: pcbnew/footprint.cpp:1050 +#: pcbnew/footprint.cpp:1051 msgid "Back (Flipped)" -msgstr "Geri (Ters çevrilmiş)" +msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1067 +#: pcbnew/footprint.cpp:1068 msgid "autoplaced" msgstr "otomatik yerleştirilmiş" -#: pcbnew/footprint.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint.cpp:1071 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Şemanın tamamı" -#: pcbnew/footprint.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint.cpp:1074 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: pcbnew/footprint.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint.cpp:1077 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Karta ekleme" -#: pcbnew/footprint.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Status: " msgstr "Durum: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1081 +#: pcbnew/footprint.cpp:1079 msgid "Attributes:" msgstr "Öznitellikler:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Şekil:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1087 +#: pcbnew/footprint.cpp:1085 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1374 +#: pcbnew/footprint.cpp:1375 #, fuzzy msgid "" msgstr "Referans belirteçleri" -#: pcbnew/footprint.cpp:1376 +#: pcbnew/footprint.cpp:1377 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Ayak İzi: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2265 +#: pcbnew/footprint.cpp:2391 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" -msgstr "(beklenen 'Delikten'; gerçek '%s')" +msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2268 +#: pcbnew/footprint.cpp:2394 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" -msgstr "(beklenen 'SMD'; gerçek '%s')" +msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2296 +#: pcbnew/footprint.cpp:2422 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/footprint.cpp:2315 +#: pcbnew/footprint.cpp:2441 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/footprint.cpp:2324 +#: pcbnew/footprint.cpp:2450 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" -msgstr "(SMD pedi hem ön hem de arka bakırda görünür)" +msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2331 pcbnew/footprint.cpp:2344 +#: pcbnew/footprint.cpp:2457 pcbnew/footprint.cpp:2470 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" -msgstr "(SMD ped bakır ve maske katmanları eşleşmiyor)" +msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2336 pcbnew/footprint.cpp:2349 +#: pcbnew/footprint.cpp:2462 pcbnew/footprint.cpp:2475 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" -msgstr "(SMD ped bakır ve macun katmanları eşleşmiyor)" +msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2522 +#: pcbnew/footprint.cpp:2648 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" -msgstr "((nettie pad grubu %s bilinmeyen sayfa numarası içerir)" +msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2527 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" -msgstr "((%s altlığı birden fazla ağ bağlantılı altlık grubunda görünür)" +msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2767 pcbnew/pad.cpp:1731 pcbnew/zone.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint.cpp:2893 pcbnew/pad.cpp:1730 pcbnew/zone.cpp:1380 msgid "Inherited" msgstr "Miras" -#: pcbnew/footprint.cpp:2771 pcbnew/pad.cpp:1735 pcbnew/zone.cpp:1375 +#: pcbnew/footprint.cpp:2897 pcbnew/pad.cpp:1734 pcbnew/zone.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/footprint.cpp:2813 +#: pcbnew/footprint.cpp:2939 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Kitaplık bağlantısı:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2837 pcbnew/pad.cpp:1840 pcbnew/zone.cpp:1499 +#: pcbnew/footprint.cpp:2960 pcbnew/pad.cpp:1836 pcbnew/zone.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Üzerine yaz" -#: pcbnew/footprint.cpp:2843 pcbnew/pad.cpp:1842 pcbnew/zone.cpp:1501 +#: pcbnew/footprint.cpp:2966 pcbnew/pad.cpp:1838 pcbnew/zone.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/footprint.cpp:2847 pcbnew/pad.cpp:1850 +#: pcbnew/footprint.cpp:2970 pcbnew/pad.cpp:1846 msgid "Solderpaste Margin Override" -msgstr "Lehim pastası Kenar Boşluğu Geçersiz Kılma" +msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 pcbnew/pad.cpp:1854 +#: pcbnew/footprint.cpp:2975 pcbnew/pad.cpp:1850 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" -msgstr "Lehim pastası Kenar Boşluğu Oranı Geçersiz Kılma" +msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 pcbnew/pad.cpp:1859 +#: pcbnew/footprint.cpp:2980 pcbnew/pad.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Bağlantı Yok" -#: pcbnew/footprint.h:238 +#: pcbnew/footprint.h:237 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Ayak İzi: %s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:114 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:116 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad İz Düşümü Düzenleyici" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:199 pcbnew/zone_settings.cpp:232 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:198 pcbnew/zone_settings.cpp:225 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "İç bakır katman" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:239 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:304 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:240 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:294 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1471 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Dosya Seç" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:309 #, fuzzy msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:555 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:549 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." -msgstr "Tahtadan%s düzenleniyor. Kaydetme yalnızca kartı güncelleyecektir." +msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:942 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "[from %s]" msgstr "[şematikten]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:977 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:944 msgid "[no footprint loaded]" msgstr "[ayak izi yüklenmedi]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1033 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Ayak İzi Kitaplıkları Yükleniyor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1354 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1318 #, fuzzy msgid "No footprint selected." msgstr "Ayak izi belirtilmedi" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1363 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Footprint Image File Name" msgstr "3B Görüntü Dosyası Adı" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:254 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:252 #, fuzzy msgid "Edit Zone" msgstr "Dosyayı Düzenle" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:333 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:331 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:336 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:334 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:345 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:343 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:348 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:346 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "'%s' ayak izi kitaplığı bulunamadı." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:124 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:122 msgid "Fetching footprint libraries..." msgstr "Ayak izi kitaplıkları getirtiyor..." -#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:155 +#: pcbnew/footprint_info_impl.cpp:153 msgid "Loading footprints..." msgstr "Ayak izleri yükleniyor..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:61 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" "and update your footprint lib table\n" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -"Eski kitaplıkları yazma / değiştirme (.mod dosyaları) izin verilmez\n" -"Lütfen mevcut kütüphaneyi yenisine kaydedin.güzel biçim\n" -"ve ayak izi lib tablonuzu güncelleyin\n" -"ayak izinizi korumak için (a.kicad_mod dosyası) içinde.güzel kütüphane " -"klasörü" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:67 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" "and update your footprint lib table\n" "before deleting a footprint" msgstr "" -"Eski kitaplıkları değiştirme (.mod dosyaları) izin verilmez\n" -"Lütfen mevcut kütüphaneyi yeninin altına kaydedin.güzel biçim\n" -"ve ayak izi lib tablonuzu güncelleyin\n" -"bir ayak izini silmeden önce" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:90 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:88 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Ayak İzi Onar" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:269 msgid "Not a footprint file." msgstr "Ayak izi dosyası değil." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:283 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:340 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:338 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Ayak izini dosyaya dışa aktarma" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:383 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "'%s' dosyasına verilen ayak izi(footprint)." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:469 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:470 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Kitaplık %s salt okunurdur." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:475 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:476 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:639 -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:971 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2459 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2535 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:640 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:973 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2587 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2663 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Kitaplık %s salt okunurdur." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:645 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:646 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:662 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:677 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:678 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Ayak çizimi metni" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:699 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:700 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:746 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:747 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:933 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:782 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:934 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:841 msgid "No board currently open." -msgstr "Şu anda açık bir tahta yok." +msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -"Ana karttaki ayak izini bulamıyorum.\n" -"Kurtarılamıyor." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:967 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:790 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:968 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:849 msgid "Previous footprint placement still in progress." -msgstr "Önceki ayak izi yerleşimi hala devam ediyor." +msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1070 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "Save Footprint As" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1154 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1155 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." -msgstr "Kütüphane belirtilmedi. Ayak izi kaydedilemedi." +msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1164 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1165 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." -msgstr "Ayak izi adı belirtilmemiş. Ayak izi kaydedilemedi." +msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "'%s' dosyası listede zaten var." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1204 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1257 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1258 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Ayak izi" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1283 #, fuzzy msgid "No footprint name defined." msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:129 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:127 msgid "KiCad Footprint Library Viewer" msgstr "KiCad İz Düşümü Kütüphanesi Görüntüleyici" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:169 msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -"Ayak izi adına, anahtar kelimelere, açıklamaya ve ped sayısına göre " -"filtreleyin.\n" -"Arama terimleri boşluklarla ayrılır. Tüm arama terimleri eşleşmelidir.\n" -"Sayı olan bir terim de ped sayısına karşılık gelecektir." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1066 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:773 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" +"\n" +"%s" +msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." + +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1117 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include library '%s'. Use Manage " "Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1069 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Footprint library not found." msgstr "'%s' ayak izi kitaplığı bulunamadı." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1073 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' is not enabled in the current configuration. Use Manage " @@ -37415,7 +35748,7 @@ msgid "" msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:82 #, fuzzy msgid "Footprint Wizard" msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" @@ -37450,16 +35783,45 @@ msgstr "Elektriksel Parametreler" msgid "Export footprint to editor" msgstr "Ayak izini dosyaya dışa aktarma" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:87 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:88 #, fuzzy msgid "no wizard selected" msgstr "[kitaplık seçilmedi]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:140 #, fuzzy msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "'%s' ayak izi(footprint) kitaplığı oluşturulamıyor." +#: pcbnew/fp_shape.cpp:126 pcbnew/pcb_shape.cpp:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s bacağı %s bulundu" + +#: pcbnew/fp_text.cpp:299 +msgid "Display" +msgstr "Ekran" + +#: pcbnew/fp_text.cpp:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reference '%s'" +msgstr "Referanslar" + +#: pcbnew/fp_text.cpp:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value '%s' of %s" +msgstr "%s için %s %s ayak %s" + +#: pcbnew/fp_text.cpp:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint Text '%s' of %s" +msgstr "Ayak İzi(footprint) Metni" + +#: pcbnew/fp_textbox.cpp:363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint Text Box of %s" +msgstr "Ayak İzi(footprint) Metni" + #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:43 msgid "Documentation" msgstr "Belgeler" @@ -37471,7 +35833,7 @@ msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 msgid "doc url" -msgstr "doküman url'si" +msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 msgid "Centimeter" @@ -37498,18 +35860,16 @@ msgstr "Lütfen bir sembol kitaplığı tablo dosyası seçin." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "İçe aktarılan dosyadaki öğeler düzgün işlenemedi." +msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "Bu dosya türünü işlemek için eklenti yok." +msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." msgstr "" -"Sadece vektörler içe aktarılacaktır. Bit Eşlemler ve yazı tipleri yok " -"sayılır." #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 msgid "Placement" @@ -37526,11 +35886,11 @@ msgstr "Da" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "PCB Izgarasında DXF kökeni, X Koordinatı" +msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "PCB Izgarasında DXF kökeni, Y Koordinatı" +msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 msgid "Import Parameters" @@ -37553,7 +35913,7 @@ msgstr "Grup sembolleri" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "İçe aktarılan tüm öğeleri yeni bir gruba ekleme" +msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 msgid "DXF Parameters" @@ -37566,22 +35926,22 @@ msgstr "Varsayılan yazı tipi" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Vektör Grafik Dosyasını İçe Aktar" +msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:134 msgid "Memory was exhausted trying to load the DXF, it may be too large." -msgstr "Dxf'yi yüklemeye çalışırken bellek tükendi, çok büyük olabilir." +msgstr "" #: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1454 msgid "Invalid spline definition encountered" -msgstr "Geçersiz spline tanımıyla karşılaşıldı" +msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:50 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" -msgstr "Mevcut Kart kaybolacak ve bu işlem geri alınamaz. Devam mı?" +msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:198 +#: pcbnew/initpcb.cpp:109 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:191 #, fuzzy msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -37592,9 +35952,9 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "BİLİNMEYEN!" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:438 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:464 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" -msgstr "Pano içeriği KiCad uyumlu değil" +msgstr "" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:267 #, fuzzy, c-format @@ -37631,16 +35991,16 @@ msgstr "&PNG Olarak Görüntüle..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 msgid "Create a PNG file from the current view" -msgstr "Geçerli görünümden bir PNG dosyası oluşturun" +msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:265 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:264 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Çizim Sayfasını Yazdır" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:290 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:289 msgid "&Contrast Mode" -msgstr "& Kontrast Modu" +msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 #, fuzzy @@ -37649,7 +36009,7 @@ msgstr "Ayak izleri yükleniyor..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:221 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" -msgstr "Geçerli karttan editöre bir ayak izi yükleyin" +msgstr "" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 #, fuzzy @@ -37658,7 +36018,7 @@ msgstr "Ayak İzi Onar" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:226 msgid "Insert footprint onto current board" -msgstr "Ayak izini mevcut panoya yerleştirin" +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Resc&ue" @@ -37667,8 +36027,6 @@ msgstr "K&urtar" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" -"Kartı temizleyin ve PCB editörü tarafından otomatik olarak kaydedilen son " -"kurtarma dosyasını alın" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 #, fuzzy @@ -37682,7 +36040,7 @@ msgstr "KiCad Olmayan Şematik..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 msgid "Import board file from other applications" -msgstr "Pano dosyasını diğer uygulamalardan içe aktar" +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 #, fuzzy @@ -37695,7 +36053,7 @@ msgstr "GenCAD..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 msgid "Export GenCAD board representation" -msgstr "İhracat GenCAD yönetim kurulu temsilciliği" +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 msgid "VRML..." @@ -37703,7 +36061,7 @@ msgstr "VRML..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 msgid "Export VRML 3D board representation" -msgstr "VRML 3D pano temsilini dışa aktar" +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "IDFv3..." @@ -37711,7 +36069,7 @@ msgstr "IDFv3..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 msgid "Export IDF 3D board representation" -msgstr "IDF 3D yönetim kurulu temsilini dışa aktar" +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "STEP..." @@ -37719,7 +36077,7 @@ msgstr "STEP..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "Export STEP 3D board representation" -msgstr "ADIM 3B pano temsilini dışa aktar" +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." @@ -37727,7 +36085,7 @@ msgstr "SVG..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" -msgstr "SVG yönetim kurulu temsilini dışa aktar" +msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 #, fuzzy @@ -37753,8 +36111,6 @@ msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -"Gemide kullanılan ayak izlerini mevcut bir ayak izi kitaplığına ekleme\n" -"(bu kitaplıktaki diğer ayak izlerini kaldırmaz)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." @@ -37765,64 +36121,71 @@ msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -"Gemide kullanılan ayak izlerini içeren yeni bir ayak izi kitaplığı " -"oluşturun\n" -"(kütüphane zaten mevcutsa, değiştirilecektir)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Malzeme özellikleri:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:316 msgid "Add Microwave Shape" -msgstr "Mikrodalga Şekli Ekleyin" +msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:356 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:355 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Add Teardrops..." +msgstr "Alan Ekle..." + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "Remove Teardrops" +msgstr "Gözyaşı damlalarını kaldırma" + +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:439 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Eylem Eklentileri" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:477 msgid "Ro&ute" msgstr "&Çiz" -#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:57 +#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:56 #, fuzzy msgid "Gap Size:" msgstr "Boyut:" -#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:63 +#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:62 #, fuzzy msgid "Stub Size:" msgstr "Standart (1,2,3)" -#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:70 +#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:69 msgid "Arc Stub Radius Value:" -msgstr "Ark Saplama Yarıçapı Değeri:" +msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:81 -#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:95 +#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:80 +#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 msgid "Create Microwave Footprint" msgstr "Mikrodalga Ayak İzi Oluştur" -#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:94 +#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:93 msgid "Angle in degrees:" -msgstr "Derece cinsinden açı:" +msgstr "" -#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:106 +#: pcbnew/microwave/microwave_footprint.cpp:105 #, fuzzy msgid "Incorrect number, abort" msgstr "Yanlış ölçek numarası" #: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:316 msgid "Add microwave inductor" -msgstr "Mikrodalga indüktör ekleyin" +msgstr "" #: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:366 #, fuzzy @@ -37831,55 +36194,60 @@ msgstr "Uzunluk" #: pcbnew/microwave/microwave_inductor.cpp:376 msgid "Requested length < minimum length" -msgstr "İstenen uzunluk Report Bug." msgstr "" -"Netlist okunurken bir hata alındı. Lütfen Yardım-> Hata Bildir menüsünü " -"kullanarak bu sorunu KiCad ekibine bildirin." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1904 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1823 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Şematik dosya '%s' bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1934 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1853 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema yüklenemedi." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2347 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2244 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Yoksayılan ihlalleri düzenle..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2256 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2397 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2294 msgid "Export Hyperlynx Layout" -msgstr "Hyperlynx Düzenini Dışa Aktar" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2449 -#, fuzzy -msgid "Violation Report" -msgstr "İhlal Önem Derecesi" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2459 -#, fuzzy -msgid "Clearance Report" -msgstr "Boşluk" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2469 -#, fuzzy -msgid "Constraints Report" -msgstr "Kısıtlamalar" - -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2479 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 -#, fuzzy -msgid "Diff Footprint with Library" -msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." - -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:311 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:302 msgid "must be mm, in, or mil" -msgstr "mm, inç veya mil olmalıdır" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Kayıp ebeveyn" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:127 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Tanınmayan öğe '%s'" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:241 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:240 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "'%s' için birden fazla ayak izi bulundu." -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:447 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:446 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." -msgstr "Footprint'in avlusu tek, kapalı bir şekil değildir." +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:458 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "'%s' ayak izi bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:473 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "'%s' ayak izi bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:590 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:589 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "'%s' için birden fazla ayak izi bulundu." -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:756 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:755 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Kayıp ebeveyn" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:802 -#, fuzzy, c-format -msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." -msgstr "'%s' için birden fazla ayak izi bulundu." - -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:911 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:869 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." -msgstr "Eksik fark çifti adı bağımsız değişkeni %s." +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:978 +#: pcbnew/pcb_expr_functions.cpp:936 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Kayıp ebeveyn" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:376 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:385 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" -msgstr "İsimsiz Grup, %zu üyeleri" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:387 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" -msgstr "'%s' grubu, %zu üyeleri" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:390 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:400 msgid "Members" msgstr "Üyeler" #: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:103 msgid "(not activated)" -msgstr "(aktif değil)" +msgstr "" #: pcbnew/pcb_marker.cpp:194 msgid "Violation" @@ -38717,50 +37027,26 @@ msgstr "Şiddet" msgid "Marker (%s)" msgstr "işaretçiler" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:334 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:304 msgid "Drawing" msgstr "Çizim" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:347 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s bacağı %s bulundu" - #: pcbnew/pcb_target.cpp:151 #, fuzzy msgid "PCB Target" msgstr "Hedef" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:113 #, fuzzy msgid "PCB Text" msgstr "Bacak Metni" -#: pcbnew/pcb_text.cpp:241 -msgid "Display" -msgstr "Ekran" - -#: pcbnew/pcb_text.cpp:379 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reference '%s'" -msgstr "Referanslar" - -#: pcbnew/pcb_text.cpp:383 -#, fuzzy, c-format -msgid "Value '%s' of %s" -msgstr "%s için %s %s ayak %s" - -#: pcbnew/pcb_text.cpp:388 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint Text '%s' of %s" -msgstr "Ayak İzi(footprint) Metni" - -#: pcbnew/pcb_text.cpp:395 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Metin '%s'" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:415 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Ayak İzi(footprint) Metni" @@ -38782,91 +37068,91 @@ msgstr "Geçiş Deliği" #: pcbnew/pcb_track.cpp:194 msgid "removed annular ring" -msgstr "halka şeklindeki halka kaldırıldı" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:842 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:848 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "İz" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:875 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Parça" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:880 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:886 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Uzunluk" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:888 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:894 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Uzunluk" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:903 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:909 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s, max %s" msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:910 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: min %s" msgstr "Kısıtlamalar" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:923 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:929 msgid "Micro Via" msgstr "Küçük Geçiş(via)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:924 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:930 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "BL/Gömülü Geçiş" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:925 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:931 msgid "Through Via" msgstr "Tam Geçiş(via)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:946 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:952 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:962 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:968 msgid "NetCode" msgstr "NetKodu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1091 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" -msgstr "İz (yay) %s açık %s, uzunluk %s" +msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1092 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1303 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1313 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Katman" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1310 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Alttan Görünüm" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Geçiş türü:" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:409 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" @@ -38875,53 +37161,44 @@ msgstr "" "Genel ayak izi(footprint) kitaplığı tablosu yüklenmeye çalışılırken bir hata " "oluştu." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:85 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:140 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:164 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:219 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:272 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:397 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:564 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:85 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:138 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:162 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:217 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:267 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:424 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:532 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Yaylar yükleniyor..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:147 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:145 msgid "Successfully created svg file" -msgstr "Svg dosyası başarıyla oluşturuldu" +msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:149 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:817 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:147 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:779 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Dosya okunurken hata oluştu." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:346 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:427 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to plot to '%s'.\n" -msgstr "'%s' yüklenemedi." - -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:639 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:711 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:607 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:678 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Ayak izi kitaplığı tablosu yükleniyor..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:677 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:644 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Ayak izi kitaplığı tablosu yükleniyor..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:690 -msgid "Unable to save library\n" -msgstr "Kütüphane kaydedilemiyor\n" - -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:696 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:663 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "'%s' ayak izi kitaplığı bulunamadı." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:761 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:727 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "'%s' eşdeğerlik dosyası varsayılan arama yollarında bulunamadı." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:801 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:765 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Ayak izi %s '%s' ile '%s' olarak değiştirildi" @@ -38931,41 +37208,23 @@ msgstr "Ayak izi %s '%s' ile '%s' olarak değiştirildi" msgid "Multiple Layers" msgstr "Çarpan" -#: pcbnew/plugin.cpp:136 +#: pcbnew/plugin.cpp:149 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -"Bu eklentideki Footprint* () işlevleri için debug günlüğünü " -"etkinleştirin." -#: pcbnew/plugin.cpp:139 +#: pcbnew/plugin.cpp:152 msgid "Regular expression footprint name filter." -msgstr "Düzenli ifade ayak izi adı filtresi." - -#: pcbnew/plugin.cpp:142 -msgid "" -"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " -"logging, no need to set a Value." msgstr "" -"İşlem günlüğünü etkinleştir. Bu seçeneğin yalnızca varlığı günlüğü açar, bir " -"Değer ayarlamanıza gerek yoktur." -#: pcbnew/plugin.cpp:147 -msgid "User name for login to some special library server." -msgstr "Özel bir kitaplık sunucusuna giriş için kullanıcı adı." - -#: pcbnew/plugin.cpp:150 -msgid "Password for login to some special library server." -msgstr "Özel bir kütüphane sunucusuna giriş için parola." - -#: pcbnew/plugin.cpp:157 +#: pcbnew/plugin.cpp:170 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." -msgstr "PLUGİN ::Footprint* () işlevlerini uygulayan python modülüne girin." +msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:152 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:505 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:632 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:661 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:555 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:682 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:711 #, c-format msgid "File not found: '%s'." msgstr "Dosya bulunamadı: '%s'." @@ -38973,7 +37232,7 @@ msgstr "Dosya bulunamadı: '%s'." #: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:134 #, c-format msgid "Unknown mapping of the Altium layer '%s'." -msgstr "Altium katmanının bilinmeyen eşlemesi '%s'." +msgstr "" #: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:182 #, fuzzy, c-format @@ -38993,502 +37252,427 @@ msgstr "'%s' belge dosyası için bilinmeyen MIME türü" #: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:784 #, c-format msgid "Pads6 stream has unexpected length for subrecord 6: %d." -msgstr "Pedler 6 akışı, alt kayıt 6:%d için beklenmeyen uzunluğa sahiptir." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:277 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:327 #, c-format msgid "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." msgstr "" -"Altium tabakasının (%d) KiCad eşdeğeri yoktur. KiCad katmanı eco1_user'a " -"taşındı." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:313 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:363 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:270 #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:312 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2249 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:78 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:72 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2379 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:213 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:443 #, fuzzy msgid "Open cancelled by user." msgstr "Dosya alma işlemi kullanıcı tarafından iptal edildi." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:462 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' geçerli bir ayak izi değil." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:470 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not fully parsed." msgstr "Çizim sayfası '%s' tam olarak okunmadı." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:734 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:784 #, fuzzy, c-format msgid "Record of unknown type: '%d'." msgstr "Çözümlenmiş bölge bağlantı türü: %s." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:824 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:874 #, fuzzy msgid "Loading extended primitive information data..." msgstr "'%s' belge dosyası için bilinmeyen MIME türü" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:845 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:895 #, fuzzy msgid "Loading board data..." msgstr "Yaylar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1025 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Loading netclasses..." msgstr "Ağlar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1051 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate netclass name '%s'." msgstr "Yinelenen öğeler %s%s\n" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1070 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1120 #, fuzzy msgid "Loading components..." msgstr "Ağlar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1131 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Loading component 3D models..." msgstr "3B modeller yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1210 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1311 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1388 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1466 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1490 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1260 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1356 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1433 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1511 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1535 #, c-format msgid "" "Dimension found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It has " "been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"KiCad eşdeğeri olmayan bir Altium katmanında (%d) bulunan boyut. KiCad " -"katmanı eco1_user'a taşındı." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1512 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1557 #, fuzzy msgid "Loading dimension drawings..." msgstr "Unicode dizeler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1533 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1540 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1578 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1585 #, c-format msgid "Ignored dimension of kind %d (not yet supported)." -msgstr "%d türünde yoksayılan boyut (henüz desteklenmiyor)." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1581 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1626 msgid "No 3D-models will be imported." -msgstr "Hiçbir 3D model içe aktarılmayacak." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1610 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1655 #, fuzzy, c-format msgid "File not found: '%s'. 3D-model not imported." msgstr "Dosya bulunamadı: '%s'." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1648 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1693 msgid "Loading nets..." msgstr "Ağlar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1672 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1717 msgid "Loading polygons..." msgstr "Çokgenler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1796 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1841 msgid "Loading rules..." msgstr "Kurallar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1826 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1871 #, fuzzy msgid "Loading board regions..." msgstr "Yaylar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1846 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1891 msgid "Loading zones..." msgstr "Bölgeler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1919 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1965 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1964 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2010 #, c-format msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)." -msgstr "%d türünde yoksayılan çokgen şekli (henüz desteklenmiyor)." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2025 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2071 msgid "Loading zone fills..." msgstr "Bölge dolguları yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2106 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2152 msgid "Loading arcs..." msgstr "Yaylar yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2357 msgid "Loading pads..." msgstr "Pedler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2392 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2442 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad." msgstr "" -"Ayak izi %s ped %s çok katmanlı olarak işaretlenmez, ancak bir inci peddir." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2413 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2463 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)." msgstr "" -"Footprint %s pad %s kare bir deliğe sahiptir (henüz desteklenmemektedir)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2440 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2490 #, c-format msgid "" "Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports " "90 degree rotations." msgstr "" -"Ayak izi %s pad %s %fderece delik dönüşüne sahiptir. KiCad sadece 90 " -"derecelik dönüşleri destekler." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2452 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2502 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d." -msgstr "Ayak izi %s ped %s bilinmeyen türde bir delik kullanır %d." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2469 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2519 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported.)" msgstr "" -"Footprint %s pad %s karmaşık bir padstack kullanır (henüz desteklenmez.)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2556 #, c-format msgid "Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape." -msgstr "Ayak izi %s ped %s bilinmeyen bir ped şekli kullanır." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2564 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2585 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2614 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2635 #, c-format msgid "" "Non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -"KiCad eşdeğeri olmayan bir Altium katmanında (%d) bulunan bakır olmayan ped " -"%s. KiCad katmanı eco1_user'a taşındı." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2604 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2655 #, c-format msgid "Non-copper pad %s is connected to a net, which is not supported." -msgstr "Bakır olmayan ped %s, desteklenmeyen bir ağa bağlanır." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2610 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2661 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a hole, which is not supported." -msgstr "Bakır olmayan ped %s desteklenmeyen bir deliğe sahiptir." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2615 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2666 #, c-format msgid "Non-copper pad %s has a complex pad stack (not yet supported)." msgstr "" -"Bakır olmayan ped %s karmaşık bir ped yığınına sahiptir (henüz " -"desteklenmemektedir)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2757 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2808 #, c-format msgid "Non-copper pad %s uses an unknown pad-shape." -msgstr "Bakır olmayan ped %s bilinmeyen bir ped şekli kullanır." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2767 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2818 msgid "Loading vias..." msgstr "Vias yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2808 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2859 #, c-format msgid "" "Via from layer %d to %d uses a non-copper layer, which is not supported." msgstr "" -"%d katmanından %d katmanına kadar desteklenmeyen bakır olmayan bir katman " -"kullanır." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2827 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2878 msgid "Loading tracks..." msgstr "İzler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2995 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3048 msgid "Loading unicode strings..." msgstr "Unicode dizeler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3009 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3062 msgid "Loading text..." msgstr "Metin yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3038 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3051 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3091 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3104 #, c-format msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." -msgstr "%d Altium katmanında göz ardı edilen barkod (henüz desteklenmiyor)." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3199 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3253 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Dikdörtgenler yükleniyor..." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:92 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " "procedure in CADSTAR and re-import, to avoid inconsistencies between the PCB " "and the schematic. " msgstr "" -"Seçilen dosya, ağların şematik ile senkronizasyonun dışında olabileceğini " -"gösterir. PCB ile şematik arasındaki tutarsızlıkları önlemek için cadstar'da " -"bir 'Ağları Hizala' prosedürü uygulamanız ve yeniden içe aktarmanız " -"önerilir. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:131 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" "Unable to determine zone fill priorities for layer '%s'. A best attempt has " "been made but it is possible that DRC errors exist and that manual editing " "of the zone priorities is required." msgstr "" -"'%s' katmanı için bölge doldurma öncelikleri belirlenemiyor. En iyi " -"girişimde bulunuldu, ancak DRC hatalarının mevcut olması ve bölge " -"önceliklerinin manuel olarak düzenlenmesi gerekebilir." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:146 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -"CADSTAR tasarımı, KıCad eşdeğeri olmayan Gövde yönlendirme öğeleri içerir. " -"Bu öğeler yüklenmedi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:152 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:153 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -"CADSTAR tasarımı, KiCad eşdeğeri olmayan varyantlar içerir. Yalnızca '%s' " -"varyantı yüklendi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:164 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:165 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues that may cause DRC errors. Please review the imported text " "elements carefully and correct manually if required." msgstr "" -"CADSTAR yazı tipleri kicad'dakilerden farklıdır. Bu, büyük olasılıkla DRC " -"hatalarına neden olabilecek hizalama sorunlarına neden olacaktır. Lütfen içe " -"aktarılan metin öğelerini dikkatlice inceleyin ve gerekirse manuel olarak " -"düzeltin." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:240 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:194 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -"CADSTAR katmanı '%s'nin KıCad eşdeğeri yoktur. Bu katmandaki tüm öğeler " -"bunun yerine KiCad katmanı '%s' ile eşleştirildi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:253 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:207 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -"CADSTAR katmanı '%s' nin teknik bir katman olduğu varsayılmıştır. Bu " -"katmandaki tüm öğeler KiCad katmanı '%s' ile eşleştirildi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 -#, c-format -msgid "" -"The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " -"has been ignored." -msgstr "" -"CADSTAR yapı katmanı '%s' levhanın dış yüzeyindedir. Görmezden gelindi." - -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:516 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." -msgstr "Katman yığınında beklenmeyen katman '%s'." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:745 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:673 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." -msgstr "%s tasarım kuralı bulunamadı. Bu göz ardı edildi." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:775 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:703 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -"KiCad tasarım kuralları CADSTAR tasarım kurallarından farklıdır. Yalnızca " -"uyumlu tasarım kuralları içe aktarıldı. Uygulanan tasarım kurallarını gözden " -"geçirmeniz önerilir." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:974 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:902 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " "equivalent. The area is neither a via nor route keepout area. The area was " "not imported." msgstr "" -"'%s' kitaplık bileşenindeki '%s' CADSTAR alanının KıCad eşdeğeri yoktur. " -"Bölge ne kuş ne de rota koruma alanıdır. Bölge ithal edilmedi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1060 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:988 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " "supported in KiCad. Please review the imported pads as they may require " "manual correction." msgstr "" -"CADSTAR not defteri tanımı '%s', kicad'de desteklenmeyen karmaşık bir not " -"defteri yığınıdır. Manuel düzeltme gerektirebileceğinden lütfen içe " -"aktarılan pedleri gözden geçirin." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1278 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1207 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -"CADSTAR altlık tanımı '%s', altlık şeklinin dışındaki delik şekline " -"sahiptir. Delik pedin ortasına taşındı." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1238 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" -msgstr "CADSTAR pad tanımında '%s' içe aktarma hataları var: %s" +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1328 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1256 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find pad index '%d' in footprint '%s'." msgstr "'%s' için bir PDF görüntüleyici bulunamadı." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1361 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1289 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "'%s' için bir PDF görüntüleyici bulunamadı." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1367 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1295 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -"Grup eşlemesinde %s alt grubu bulunamıyor (üst grup kimliği =%s, Ad=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1444 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1372 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -"Boyut Kimliği %s, KiCad eşdeğeri olmayan açılı bir boyuttur. Bunun yerine " -"hizalanmış bir boyut yüklendi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1455 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1383 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " "are not yet supported in KiCad. The dimension object was imported with an " "internal dimension style instead." msgstr "" -"Boyut Kimliği %s, CADSTAR'DA 'Harici' bir stile sahiptir. Kicad'de dış boyut " -"stilleri henüz desteklenmiyor. Boyut nesnesi, bunun yerine bir iç boyut " -"stiliyle içe aktarıldı." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1512 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1440 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." -msgstr "Beklenmeyen Boyut türü (ID %s). Bu ithal edilmedi." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1647 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1575 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -"%s boyutu, KiCad eşdeğeri olmayan açısal bir boyuttur. Nesne içe aktarılmadı." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1687 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1615 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " "areas are not supported in KiCad. Only the supported elements for the area " "were imported." msgstr "" -"CADSTAR alanı '%s', CADSTAR'DA bir yerleşim alanı olarak işaretlenmiştir. " -"Kicad'de yerleşim alanları desteklenmemektedir. Yalnızca alan için " -"desteklenen öğeler içe aktarıldı." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1696 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1624 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -"CADSTAR alanı '%s' bir KıCad eşdeğerine sahip değildir. Saf Yerleşim " -"alanları desteklenmez." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1723 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1651 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "'%s' için bir PDF görüntüleyici bulunamadı." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1847 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1771 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "'%s' kitaplık dosyasına %s simgesi eklenemedi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1840 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -"CADSTAR şablonu '%s', 'Yönlendirme Alanlarına İzin Verme' ayarını " -"etkinleştirmiştir. Bu ayarın KiCad eşdeğeri yoktur, bu nedenle göz ardı " -"edilmiştir." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1924 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1848 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -"CADSTAR şablonu '%s', 'Kutudan Yalıtılmış Pimler' ayarını etkinleştirmiştir. " -"Bu ayarın KiCad eşdeğeri yoktur, bu nedenle göz ardı edilmiştir." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1932 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1856 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -"CADSTAR şablonu '%s', 'Otomatik Repour' ayarını etkinleştirmiştir. Bu ayarın " -"KiCad eşdeğeri yoktur, bu nedenle göz ardı edilmiştir." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1943 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1867 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " "Width' setting. There is no KiCad equivalent for this, so this setting was " "ignored." msgstr "" -"CADSTAR şablonu '%s', 'Şerit Genişliği' ayarı için tanımlanmış sıfır olmayan " -"bir değere sahiptir. Bunun için KiCad eşdeğeri yoktur, bu nedenle bu ayar " -"göz ardı edildi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1953 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1877 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -39496,22 +37680,16 @@ msgid "" "between these two settings. The setting for disjoint copper has been applied " "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -"CADSTAR şablonu '%s', 'Dökülen Bakırı Ayrık Tut' ve 'Dökülen Bakırı İzole " -"Tut' için farklı ayarlara sahiptir. KiCad bu iki ayar arasında ayrım yapmaz. " -"Ayrık bakır ayarı, KiCad Bölgesinin minimum ada alanı olarak uygulanmıştır." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2004 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1928 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " "and vias. KiCad only supports one single setting for both. The setting for " "pads has been applied." msgstr "" -"CADSTAR şablonu '%s', pedlerde ve geçitlerde termal rahatlama için farklı " -"ayarlara sahiptir. KiCad, her ikisi için de yalnızca tek bir ayarı " -"destekler. Pedler için ayar uygulanmıştır." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2021 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1945 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but the " @@ -39526,159 +37704,119 @@ msgstr "" "nedenle, minimum kalınlık yeni tel genişliği olarak uygulanmıştır ve " "bölgeler bir dahaki sefere doldurulduğunda uygulanacaktır." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2068 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1992 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " "with such name exists. The layer has been loaded but no copper zone was " "created." msgstr "" -"CADSTAR katmanı '%s' bir güç düzlemi katmanı olarak tanımlanır. Ancak böyle " -"bir isme sahip bir ağ mevcut değildir. Katman yüklendi ancak bakır bölge " -"oluşturulmadı." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2170 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2094 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " "filled, or as a KiCad Track if the shape was an unfilled outline (open or " "closed)." msgstr "" -"CADSTAR tasarımı, doğrudan KiCad eşdeğeri olmayan bakır elemanlar içerir. " -"Bunlar, katı veya kapak doluysa bir KıCad Bölgesi veya şekil doldurulmamış " -"bir anahattıysa (açık veya kapalı) bir KıCad Yolu olarak içe aktarılmıştır." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2273 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2197 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -"Net '%s', var olmayan '%s' bileşen kimliğine başvurur. Bu göz ardı edildi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2279 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2203 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -"Net '%s' '%s' bileşeninde var olmayan '%d' alt dizinine başvurur. Bu göz " -"ardı edildi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2369 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." -msgstr "Yüklenen proje olmadığı için Metin Değişkenleri ayarlanamadı." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2530 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2454 msgid "" "The CADSTAR design contains teardrops. This importer does not yet support " "them, so the teardrops in the design have been ignored." msgstr "" -"CADSTAR tasarımı gözyaşı damlaları içerir. Bu ithalatçı henüz onları " -"desteklemiyor, bu nedenle tasarımdaki gözyaşı damlaları göz ardı edildi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2561 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2485 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " "only supports circular vias so this via type has been changed to be a via " "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -"'%s' koduyla CADSTAR, tanımlanmış bir daireden farklı bir şekle sahiptir. " -"KiCad sadece dairesel vizeleri desteklediğinden bu vize türü% şeklinde " -"dairesel bir vize olarak değiştirilmiştir.%.2f mm çap." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2771 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2695 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -"'%s' şekli, KiCad eşdeğeri olmayan CADSTAR ile doldurulmuş kapaktır. Bunun " -"yerine katı dolgu kullanın." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3585 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3574 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " "hatches (crosshatching) 90 degrees apart. The imported hatching is " "crosshatched." msgstr "" -"CADSTAR Tarama kodu '%s', tanımlanmış %d kapaklarına sahiptir. KiCad sadece " -"90 derece arayla 2 kapağı (çapraz tarama) destekler. İthal kuluçka çapraz " -"yumurtadan çıkar." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3595 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3584 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " "KiCad only supports one width for the hatching. The imported hatching uses " "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -"CADSTAR Tarama kodu '%s', her kapak için farklı satır genişliklerine " -"sahiptir. KiCad, tarama için yalnızca bir genişliği destekler. İçe aktarılan " -"tarama, ilk kapak tanımında tanımlanan genişliği kullanır, yani%.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3607 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3596 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " "KiCad only supports one step size for the hatching. The imported hatching " "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -"CADSTAR Tarama kodu '%s', her kapak için farklı adım boyutlarına sahiptir. " -"KiCad, tarama için yalnızca bir adım boyutunu destekler. İçe aktarılan " -"tarama, ilk tarama tanımında tanımlanan adım boyutunu, yani %.2f değerini " -"kullanır mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3620 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3609 +#, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " "degrees. KiCad only supports hatching 90 degrees apart. The imported " "hatching has two hatches 90 degrees apart, oriented %.1f degrees from " "horizontal." msgstr "" -"CADSTAR Tarama kodu '%s' içindeki kapaklar% açı farkına sahiptir %.1f " -"derece. KiCad sadece 90 derece aralıklarla yumurtadan çıkmayı destekler. " -"İthal kuluçkada,% 90'lık aralıklarla yönlendirilmiş iki kapak vardır." -"yataydan %.1f derece." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3690 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3679 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimeters were applied instead." msgstr "" -"Boyut Kimliği %s, kicad'de desteklenmeyen bir birim türü kullanır. Bunun " -"yerine milimetre uygulandı." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3975 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3961 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " "imported. Note: KiCad's version of 'Net Class' is closer to CADSTAR's 'Net " "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -"CADSTAR tasarımı, 'Ağ Sınıfı' atanmış ağlar içerir. Kicad'in CADSTAR'IN Net " -"Sınıfına eşdeğeri yoktur, bu nedenle bu öğeler içe aktarılmamıştır. Not: " -"'Net Sınıfının' Kickass sürümü, Cadstar'ın 'Net Rota Koduna' daha yakındır " -"(tüm ağlar için içe aktarılmıştır)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3985 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3971 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " "imported. Please review the design rules as copper pours will affected by " "this." msgstr "" -"CADSTAR tasarımı, 'Boşluk Sınıfı' atanmış ağlar içerir. Kicad'in CADSTAR'IN " -"Boşluk Sınıfına eşdeğeri yoktur, bu nedenle bu öğeler içe aktarılmamıştır. " -"Bakır dökülmeleri bundan etkileneceğinden lütfen tasarım kurallarını gözden " -"geçirin." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:323 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:192 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "'%s' dosyası okunamıyor" @@ -39688,300 +37826,280 @@ msgstr "'%s' dosyası okunamıyor" msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "'%s' kitaplığında '%s' paketi yok." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1180 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1181 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "'%s' kitaplığında '%s' paketi yok." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1414 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2220 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1419 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2228 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" -msgstr "Kartal katmanı '%s' (%d) eşlenmediğinden çokgeni yoksayma" +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1779 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1788 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" -msgstr "Kartal katmanı '%s' (%d) eşlenmediğinden bir kabloyu yoksayma" +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1941 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1949 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2420 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:616 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1512 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1522 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" "file: %s" msgstr "" -"Geçersiz sıfır boyutlu not defteri yoksayıldı\n" -"dosya: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1953 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1961 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" -msgstr "Kartal katmanı '%s' (%d) eşlenmediğinden bir metni yoksayma" +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2103 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2114 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" -msgstr "Kartal katmanı '%s' (%d) eşlenmediğinden dikdörtgeni yoksayma" +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2296 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2303 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" -msgstr "Kartal katmanı '%s' (%d) eşlenmediğinden daireyi yoksayma" +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:84 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:85 #, fuzzy msgid "Could not read file " msgstr "Arşiv dosyası açılamadı." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:250 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." -msgstr "Bilinmeyen FABMASTER bölümü %s: %s satırında%zu." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:267 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -"J satırında geçersiz satır boyutu %zu. 11 Element bekleniyor ancak%zu " -"bulundu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:290 #, fuzzy msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "%s sütun etiketi bulunamadı." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:314 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "%s sütun etiketi bulunamadı." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:358 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:441 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:681 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:832 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:919 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1227 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1352 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1588 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1667 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1734 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -"%zu satırında geçersiz satır boyutu. %zu öğeleri bekleniyor ancak%zu bulundu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:493 +#, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." -msgstr "Matkap boyutu değeri bekleniyor ancak%s bulundu!%s!%zu satırında %s." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:541 +#, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." -msgstr "Altlık boyutu değerleri bekleniyor ancak%zu satırında%s:%s bulundu." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:563 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." -msgstr "%zu satırında geçersiz altlık boyutu." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:598 +#, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." -msgstr "Tampon ofset değerleri bekleniyor ancak%zu satırında%s:%s bulundu." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:643 +#, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." -msgstr "Bilinmeyen sayfa şekli adı %zu satırındaki '%s' katmanındaki '%s'." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:965 +#, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." -msgstr "Özel not defteri satırı %zu'da '%s' kimlik dizesi için geçersiz biçim." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Bilinmeyen özellik %s" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1124 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." -msgstr "Geçersiz jeton sayısı. Beklenen 8 ancak%zu bulundu." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1259 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1448 +#, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." -msgstr "%zu satırındaki '%s' record_tag dizesi için geçersiz biçim." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1419 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -"%zu satırında geçersiz satır boyutu. %zu öğeleri bekleniyor ancak%zu bulundu." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1458 +#, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." -msgstr "İşlenmeyen grafik öğesi %zu satırında '%s'." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1489 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1504 +#, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." -msgstr "%d kimliği ve %zu satırındaki %d sırası için öğeyi çoğaltın." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2266 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2261 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2337 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2366 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2332 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2361 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Geçersiz özel ped '%s'. Dairesel ped ile değiştiriliyor." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2374 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2369 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2580 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2577 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" -"Aşındırma verilerinin bakır katman üzerinde olmasını bekliyorum. '%s' " -"katmanında bulunan satır" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert '%s' to an integer." msgstr "'%s' çifte dönüştürülemiyor." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:227 -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:885 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:887 #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:161 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "'%s' ayak izi kitaplığı bulunamadı." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:281 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:222 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:223 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "'%s' kitaplığında '%s' ayak izi yok." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:346 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:783 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:961 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:721 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "'%s' içinde bilinmeyen düğüm '%s'" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:353 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Seçim %d kilitli öğe içeriyor." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:990 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2579 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:992 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2707 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "'%s' klasörünü silmek için izin yok." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:998 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2587 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1000 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "'%s' kütüphane dosyası bulunamadı." -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1017 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" -#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1036 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2624 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3201 +#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1038 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2752 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3222 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:242 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "'%s' klasörü oluşturulamıyor." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:988 -#, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:913 msgid "" -"Items found on undefined layers (%s).\n" -"Do you wish to rescue them to the %s layer?" +"Items found on undefined layers. Do you wish to\n" +"rescue them to the User.Comments layer?" msgstr "" -"Tanımlanmamış katmanlarda (%s) bulunan öğeler.\n" -"Onları %s katmanına kurtarmak ister misiniz?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:993 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:915 #, fuzzy -msgid "Undefined Layers Warning" +msgid "Undefined layers:" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 1" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1221 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "'%s' ayak izi kimliği geçerli değil." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1779 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1733 +#, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -"%d satırındaki '%s' dosyasındaki '%s' katmanı sabit katman karmasında " -"değildir." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1816 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1770 #, fuzzy, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "'%s' geçerli bir ayak izi değil." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2220 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5175 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5224 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2463 -#, fuzzy -msgid "Legacy Zone Warning" -msgstr "Kaydetme Uyarısı" - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2221 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5176 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2171 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5662 msgid "" "The legacy zone fill strategy is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" -"Eski bölge doldurma stratejisi artık desteklenmiyor.\n" -"Bölgeleri düzleştirilmiş çokgen dolgulara dönüştürün mü?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2506 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2174 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5701 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2484 +#, fuzzy +msgid "Legacy Zone Warning" +msgstr "Kaydetme Uyarısı" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2453 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "%s içinde '%s', satır %d, sütun %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot handle footprint text type %s" -msgstr "'%s' ayak izi(footprint) kitaplığı oluşturulamıyor." - -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3723 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3610 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39989,34 +38107,29 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d." msgstr "" -"Geçersiz ayak izi kimliği\n" -"dosya: %s diyor\n" -"satır: %d\n" -"uzaklık: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4282 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3997 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot handle footprint text type %s" +msgstr "'%s' ayak izi(footprint) kitaplığı oluşturulamıyor." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4777 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" "file: %s\n" "line: %d offset: %d" msgstr "" -"Geçersiz net ID girişi\n" -"dosya: %s diyor\n" -"satır: %d ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4301 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4796 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" "file: %s\n" "line: %d offset: %d" msgstr "" -"Ağ adı kimlikle eşleşmiyor\n" -"dosya: %s diyor\n" -"satır: %d ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4591 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5081 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -40024,12 +38137,8 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" -"Geçersiz sıfır boyutlu altlık %s günaha sabitlendi\n" -"dosya: %s\n" -"satır: %d\n" -"uzaklık: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4775 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5265 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40037,12 +38146,8 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d." msgstr "" -"Geçersiz net ID girişi\n" -"dosya: %s diyor\n" -"satır: %d\n" -"uzaklık: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4854 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5344 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40051,7 +38156,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s içinde '%s', satır %d, sütun %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4953 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5443 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40059,12 +38164,8 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d" msgstr "" -"Geçersiz net ID girişi\n" -"dosya: %s diyor\n" -"satır: %d\n" -"uzaklık: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5079 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5567 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40072,25 +38173,19 @@ msgid "" "line: %d\n" "offset: %d." msgstr "" -"Geçersiz net ID girişi\n" -"dosya: %s;\n" -"satır: %d\n" -"uzaklık: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5225 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5702 msgid "" "The segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" -"Segment bölgesi doldurma modu artık desteklenmiyor.\n" -"Bölgeleri düzleştirilmiş çokgen dolgulara dönüştürün mü?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:88 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "'%s' ayak izi(footprint) kitaplığı oluşturulamıyor." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:94 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:97 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "'%s' ayak izi kitaplığı bulunamadı." @@ -40100,75 +38195,70 @@ msgstr "'%s' ayak izi kitaplığı bulunamadı." msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "'%s' geçici dosyası '%s' olarak yeniden adlandırılamıyor" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:279 -msgid "Internal Group Data Error" -msgstr "Dahili Grup Veri Hatası" - #: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:280 +msgid "Internal Group Data Error" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:281 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" "\n" "Save anyway?" msgstr "" -"Lütfen bu hatayı bildirin. Grup yapısı doğrulanırken hata oluştu: %s\n" -"\n" -"Yine de kurtarmak mı?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:282 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:283 #, fuzzy msgid "Save Anyway" msgstr "Yine de Aç" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1393 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1440 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "'%s' içinde bilinmeyen düğüm '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1920 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2041 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Özelliğin bilinmeyen üst öğesi" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2142 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2270 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "'%s' içinde bilinmeyen düğüm '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2295 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2425 msgid "This file does not contain a PCB." -msgstr "Bu dosya bir PCB içermiyor." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2575 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -"'%s' kitaplığı mevcut değil.\n" -"Onu yaratmak ister misin?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2450 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2579 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Dosya bulunamadı" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2477 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2605 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "'%s' ayak izi kimliği geçerli değil." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2483 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2611 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' silmek için izin yok." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2554 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2682 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "'%s' kitaplık yolunun üzerine yazılamıyor." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2606 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2734 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" @@ -40186,99 +38276,93 @@ msgstr "'%s' içinde Bilinmeyen Parametre '%s'" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1297 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." -msgstr "'%s' MODÜLÜ için '$EndMODULE' eksik." +msgstr "" #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1347 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." -msgstr "Bilinmeyen ped şekli '%c = 0x%02x' hatta: ayak izinin%d'si: '%s'." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1536 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." -msgstr "Bilinmeyen PCB_SHAPE türü: '%s' ayak izinin%d satırında '%c=0x%02x'." +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1546 +#, c-format +msgid "Unknown FP_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2299 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2320 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." -msgstr "Yinelenen NET sınıf adı '%s'." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2380 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2391 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2401 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2412 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "CZONE_CONTAİNER \"%s\" için hatalı ZAux" +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2406 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2427 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "CZONE_CONTAİNER \"%s\" için Hatalı Düzeltme" +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2461 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2482 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to smoothed polygon fills?" msgstr "" -"Eski segment doldurma modu artık desteklenmiyor.\n" -"Bölgeleri düzleştirilmiş çokgen dolgulara dönüştürün mü?" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2501 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2522 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -msgstr "CZONE_CONTAİNER \"%s\" için hatalı Temizleme pedi seçeneği" +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2784 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2823 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2805 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2844 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"Dosyadaki geçersiz kayan nokta sayısı: '%s'\n" -"satır: %d, uzaklık: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2794 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2833 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2815 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2854 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -"Dosyadaki kayan nokta sayısı eksik: '%s'\n" -"satır: %d, uzaklık: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2975 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2996 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2978 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2999 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Ayak izi kitaplıktaki kopyayla eşleşmiyor" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcad_pcb.cpp:48 pcbnew/plugins/pcad/pcad_pcb.cpp:59 -#: pcbnew/plugins/pcad/pcad_pcb.cpp:70 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:50 pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:61 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:72 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCad layer %u" msgstr "'%s' içinde bilinmeyen düğüm '%s'" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcad_pcb.cpp:753 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb.cpp:756 msgid "KiCad only supports 32 signal layers." -msgstr "KiCad yalnızca 32 sinyal katmanını destekler." +msgstr "" -#: pcbnew/plugins/pcad/pcad_via.cpp:92 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:93 msgid "Unable to find library section." msgstr "Kitaplık bölümü bulunamıyor." -#: pcbnew/plugins/pcad/pcad_via.cpp:107 +#: pcbnew/plugins/pcad/pcb_via.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find viaStyleDef %s." msgstr "'%s' için bir PDF görüntüleyici bulunamadı." #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:79 msgid "Exception on python action plugin code" -msgstr "Python eylem eklentisi kodunda istisna" +msgstr "" #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:91 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 @@ -40302,7 +38386,7 @@ msgstr "Yazı tiplerine simge ölçekleme uygula" #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:70 msgid "Exception on python footprint wizard code" -msgstr "Python ayak izi sihirbazı kodunda istisna" +msgstr "" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:47 #, fuzzy @@ -40311,7 +38395,7 @@ msgstr "İz" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:47 msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Yeni bir parça döşemeye başlar." +msgstr "" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:52 #, fuzzy @@ -40325,19 +38409,19 @@ msgstr "Geçerli düzenleyiciyi kapat" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 msgid "Increase Spacing" -msgstr "Aralığı Artır" +msgstr "" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Menderes aralığını bir adım artırın." +msgstr "" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Aralığı Azalt" +msgstr "" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Menderes aralığını bir adım azaltın." +msgstr "" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 #, fuzzy @@ -40346,7 +38430,7 @@ msgstr "Genlik:" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Menderes genliğini bir adım artırın." +msgstr "" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 #, fuzzy @@ -40355,39 +38439,34 @@ msgstr "Genlik:" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:75 msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Menderes genliğini bir adım azaltın." +msgstr "" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:100 #, fuzzy msgid "Length Tuner" msgstr "Uzunluk" -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:498 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:475 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." msgstr "" -"Tamamlayıcı diferansiyel çift ağları bulunamıyor. Diferansiyel bir çifte ait " -"ve N / P veya +/- olan ağların adlarından emin olun." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:515 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:492 msgid "" "Can't find a suitable starting point. If starting from an existing " "differential pair make sure you are at the end." msgstr "" -"Uygun bir başlangıç noktası bulamıyorum. Mevcut bir diferansiyel çiftten " -"başlıyorsanız, sonunda olduğunuzdan emin olun." -#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:570 +#: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:547 #, c-format msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" -"Birleştirilmiş net \"%s\" için uygun bir başlangıç noktası bulunamıyor." #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 msgid "Please select a track whose length you want to tune." -msgstr "Lütfen uzunluğunu ayarlamak istediğiniz bir parça seçin." +msgstr "" #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 msgid "" @@ -40395,19 +38474,16 @@ msgid "" "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -"Uzunluk ayarı için tamamlayıcı diferansiyel çift ağı bulunamıyor. " -"Diferansiyel bir çifte ait ve _N / _P veya +/- olan ağların adlarından emin " -"olun." #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 msgid "Too long: " -msgstr "Çok uzun: " +msgstr "" #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 msgid "Too short: " -msgstr "Çok kısa: " +msgstr "" #: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 #: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 @@ -40420,49 +38496,47 @@ msgstr "Ayarlanmış: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:599 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:768 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:614 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:695 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:769 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Pano minimum açıklığı: %s." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:613 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:680 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:733 pcbnew/router/router_tool.cpp:755 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:628 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:694 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:734 pcbnew/router/router_tool.cpp:756 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "kart minimum genişliği" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:620 pcbnew/router/router_tool.cpp:735 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:635 pcbnew/router/router_tool.cpp:736 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Yönlendirme İzi" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:641 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Ağ sınıfı filtresi:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1253 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." -msgstr "%s hatalı biçimlendirilmiş." +msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1256 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -"Bu bölge yönlendirici tarafından ele alınamaz.\n" -"Lütfen kendi kendine kesişen bir çokgen olmadığını doğrulayın." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1955 pcbnew/router/router_tool.cpp:453 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1943 pcbnew/router/router_tool.cpp:454 #, fuzzy msgid "Interactive Router" msgstr "Etkileşimli Silme Aracı" #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." -msgstr "Lütfen ayarlamak istediğiniz diferansiyel çift izini seçin." +msgstr "" #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 msgid "" @@ -40470,365 +38544,349 @@ msgid "" "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -"Çarpıklık ayarı için tamamlayıcı diferansiyel çift ağı bulunamıyor. " -"Diferansiyel bir çifte ait ve _N / _P veya +/- olan ağların adlarından emin " -"olun." #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 msgid "Too long: skew " -msgstr "Çok uzun: çarpıklık " +msgstr "" #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 msgid "Too short: skew " -msgstr "Çok kısa: çarpıklık " +msgstr "" #: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 #, fuzzy msgid "Tuned: skew " msgstr "Ayarlanmış: " -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:232 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:225 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Pano minimum açıklığı: %s." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:265 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:258 msgid "Cannot start routing from a non-plated hole." -msgstr "Kaplamasız bir delikten yönlendirme başlatılamıyor." +msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:275 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:269 #, c-format msgid "Rule area '%s' disallows tracks." -msgstr "Kural alanı '%s' izlere izin vermiyor." +msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:280 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:274 msgid "Rule area disallows tracks." -msgstr "Kural alanı izlere izin vermez." +msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:287 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:283 msgid "Cannot start routing from a text item." -msgstr "Bir metin öğesinden yönlendirme başlatılamıyor." +msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:291 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:288 msgid "Cannot start routing from a graphic." -msgstr "Bir grafikten yönlendirme başlatılamıyor." +msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:336 pcbnew/router/pns_router.cpp:401 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:327 pcbnew/router/pns_router.cpp:383 #, fuzzy msgid "The routing start point violates DRC." msgstr "Geçiş yeri tasarım kurallarını (DRC) ihlal ediyor." -#: pcbnew/router/pns_router.cpp:345 +#: pcbnew/router/pns_router.cpp:335 msgid "Cannot start a differential pair in the middle of nowhere." -msgstr "Hiçbir yerin ortasında bir diferansiyel çifti başlatamaz." +msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Finish Track" msgstr "Çizimi Bitir" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:108 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Stops laying the current track." msgstr "Geçerli düzenleyiciyi kapat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:114 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:115 #, fuzzy msgid "Place Through Via" msgstr "Tam Geçiş(via)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:115 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." -msgstr "Şu anda yönlendirilen parçanın sonuna bir geçiş deliği ekler." +msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:121 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 #, fuzzy msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "BL/Gömülü Geçiş" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:122 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:123 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." -msgstr "Şu anda yönlendirilen parçanın sonuna kör veya gömülü bir yol ekler." +msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 #, fuzzy msgid "Place Microvia" msgstr "Mikro-geçişler" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:128 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." -msgstr "Şu anda yönlendirilen parçanın sonuna bir mikrovia ekler." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:135 -msgid "Select Layer and Place Through Via..." -msgstr "Katmanı seçin ve Üzerinden Yerleştirin..." +msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:136 +msgid "Select Layer and Place Through Via..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 msgid "" "Select a layer, then add a through-hole via at the end of currently routed " "track." msgstr "" -"Bir katman seçin, ardından o anda yönlendirilen parçanın sonuna bir geçiş " -"deliği ekleyin." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:144 -msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." -msgstr "Katmanı seçin ve Kör / Gömülü Olarak Yerleştirin..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 +msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:146 msgid "" "Select a layer, then add a blind or buried via at the end of currently " "routed track." msgstr "" -"Bir katman seçin, ardından o anda yönlendirilen parçanın sonuna kör veya " -"gömülü bir yol ekleyin." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:153 -msgid "Select Layer and Place Micro Via..." -msgstr "Katmanı seçin ve Mikro Yolu ile yerleştirin..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:154 +msgid "Select Layer and Place Micro Via..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:155 msgid "" "Select a layer, then add a micro via at the end of currently routed track." msgstr "" -"Bir katman seçin, ardından o anda yönlendirilen parçanın sonuna bir mikro " -"yol ekleyin." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:161 -msgid "Custom Track/Via Size..." -msgstr "Özel Parça / Vıa Boyutu..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 +msgid "Custom Track/Via Size..." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:163 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "" -"Parça genişliğini ve boyutunu değiştirmek için bir iletişim kutusu gösterir." - -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:168 -msgid "Switch Track Posture" -msgstr "Parça Duruşunu Değiştir" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:169 -msgid "Switches posture of the currently routed track." -msgstr "O anda yönlendirilen parçanın konumunu değiştirir." +msgid "Switch Track Posture" +msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:175 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:170 +msgid "Switches posture of the currently routed track." +msgstr "" + +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 #, fuzzy msgid "Track Corner Mode" msgstr "Köşe Stili" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:176 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:177 msgid "Switches between sharp/rounded and 45°/90° corners when routing tracks." msgstr "" -"Rayları yönlendirirken keskin / yuvarlak ve 45 ° / 90 ° köşeler arasında " -"geçiş yapar." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:200 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:201 #, fuzzy msgid "Select Track/Via Width" msgstr "%s içinde İzler ve Geçişleri seç" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:218 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 #, fuzzy msgid "Use Starting Track Width" msgstr "İz Genişliği" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:219 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:220 msgid "Route using the width of the starting track." -msgstr "Başlangıç yolunun genişliğini kullanarak rota." +msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:223 pcbnew/router/router_tool.cpp:348 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 pcbnew/router/router_tool.cpp:349 #, fuzzy msgid "Use Net Class Values" msgstr "Ağ sınıfı boyutlarını kullan" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:225 msgid "Use track and via sizes from the net class" -msgstr "Net sınıfından track ve vıa boyutlarını kullanın" +msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:228 pcbnew/router/router_tool.cpp:353 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:105 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Özel." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:229 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "%s içinde İzler ve Geçişleri seç" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:241 #, fuzzy msgid "Track netclass width" msgstr "Ağ sınıfı genişliklerini kullan" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:242 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s" msgstr "İzler" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 #, fuzzy msgid "Via netclass values" msgstr "Ağ sınıfı boyutlarını kullan" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:117 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:262 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Geçiş Deliği" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:267 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:123 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:268 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "Geçiş Deliği" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:333 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:334 #, fuzzy msgid "Select Differential Pair Dimensions" msgstr "Diferansiyel çift aralığı" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:349 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:350 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" -msgstr "Net sınıfından diferansiyel çift boyutlarını kullanın" +msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:354 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:355 msgid "Specify custom differential pair dimensions" -msgstr "Özel fark çifti boyutlarını belirtin" +msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:371 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:372 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s" msgstr "Genişlik" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:376 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:377 #, c-format msgid "Width %s, via gap %s" -msgstr "Genişlik %s, boşluk %s ile" +msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:385 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Width %s, gap %s" msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:391 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:392 #, c-format msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" -msgstr "Genişlik%s, boşluk%s, boşluk%s ile" +msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:569 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:570 #, c-format msgid "" "Event file: %s\n" "Board dump: %s" msgstr "" -"Olay dosyası: %s\n" -"Pano dökümü: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:572 msgid "Save router log" -msgstr "Yönlendirici günlüğünü kaydet" +msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:571 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:572 msgid "" "Would you like to save the router\n" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -"Yönlendiriciyi kaydetmek ister misiniz\n" -"hata ayıklama amacıyla olay günlüğü?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1150 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1108 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." -msgstr "Kör / gömülü 2 farklı katmana ihtiyaç duyar." +msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1228 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1186 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1871 pcbnew/router/router_tool.cpp:2438 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1825 pcbnew/router/router_tool.cpp:2405 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Seçim %d kilitli öğe içeriyor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1873 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1827 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Yine de Ekle" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2440 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1551 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2407 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "İz" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2519 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2486 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Fark Çifti Boşluğu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/router/router_tool.cpp:2542 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2498 pcbnew/router/router_tool.cpp:2509 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Ağ %s\tAğSınıfı %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2539 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2506 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Çizim izleri: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2547 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2514 msgid "Routing Track" msgstr "Yönlendirme İzi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2515 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "< ağ yok>" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2524 msgid "Free-angle" msgstr "Serbest açılı" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2563 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2530 msgid "45-degree" msgstr "45 derece" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2564 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "45 derece" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2532 msgid "90-degree" msgstr "90 derece" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "90 derece" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2571 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2538 msgid "Corner Style" msgstr "Köşe Stili" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2577 pcbnew/router/router_tool.cpp:2594 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2544 pcbnew/router/router_tool.cpp:2561 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "İz Genişliği: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2587 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Fark Çifti Boşluğu" #: pcbnew/sel_layer.cpp:340 msgid "Warning: top and bottom layers are same." -msgstr "Uyarı: üst ve alt katmanlar aynıdır." +msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:98 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:106 msgid "BOARD exported OK." -msgstr "YÖNETİM kurulu ihraç edildi." +msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:100 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:108 msgid "Unable to export, please fix and try again" -msgstr "Dışa aktarılamıyor, lütfen düzeltin ve tekrar deneyin" +msgstr "" #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:1094 #, fuzzy, c-format @@ -40840,64 +38898,205 @@ msgstr "Öğeleri üst referans tanımlayıcısına göre filtreleyin:" msgid "Multiple footprints have the reference designator '%s'." msgstr "'%s' için birden fazla ayak izi bulundu." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:77 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:76 msgid "" "Board may be corrupted, do not save it.\n" " Fix problem and try again" msgstr "" -"Tahta bozuk olabilir, kaydetmeyin.\n" -"Sorunu düzeltin ve tekrar deneyin" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:100 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:99 msgid "Session file imported and merged OK." -msgstr "Oturum dosyası içe aktarıldı ve birleştirildi Tamam." +msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:160 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:159 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." -msgstr "Oturum dosyası geçersiz katman kimliği '%s' kullanır." +msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:218 msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "Padstack üzerinden oturumun şekli yok" +msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:228 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:227 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Desteklenmeyen geçiş şekli: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:249 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:277 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:248 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Desteklenmeyen geçiş şekli: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:287 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:286 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" -msgstr "Oturum dosyası geçersiz katman kimliği '%s' kullanıyor" +msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:343 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:342 msgid "Session file is missing the \"session\" section" -msgstr "Oturum dosyası \"oturum\" bölümünde eksik" +msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:346 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:345 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" -msgstr "Oturum dosyası \"rotalar\" bölümünde eksik" +msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:349 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:348 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" -msgstr "Oturum dosyası \"library_out\" bölümünde eksik" +msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:400 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:392 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "'%s' kurtarma dosyası bulunamadı." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:529 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:521 +#, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." -msgstr "Bir wire_via eksik padstack '% s' anlamına gelir." +msgstr "" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop.cpp:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d teardrops created" +msgstr "Elek Ayarları" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop.cpp:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "%d teardrops removed." +msgstr "Elek Ayarları" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Round shapes:" +msgstr "Ayak şekli" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:48 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:152 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Best length:" +msgstr "Elektriksel uzunluk" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:60 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:164 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Best height:" +msgstr "Metin yüksekliği:" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:72 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:176 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Max length:" +msgstr "Boşluk uzunluğu:" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:105 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:209 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:313 +msgid "" +"Max pad/via size to track width ratio to create a teardrop.\n" +"100 always creates a teardrop." +msgstr "" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:120 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:224 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Straight lines" +msgstr "Şerit Çizgisi" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:120 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:224 +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Curved" +msgstr "Eğri" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Rect shapes:" +msgstr "Delik şekli:" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:349 +msgid "Vias and PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:351 +msgid "Add teardrops to vias and pads with holes" +msgstr "" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:355 +msgid "Round pads only" +msgstr "" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:356 +msgid "Add teardrops to round shapes only " +msgstr "" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:360 +#, fuzzy +msgid "SMD pads" +msgstr "SMD ayak izleri arka" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:362 +msgid "Add teardrops to not driiled pads, like SMD" +msgstr "" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Track to track" +msgstr "İz" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Add teardrops to two connected tracks of different widths" +msgstr "Yollarda göster" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:378 +#, fuzzy +msgid "Allow teardrops to span two track segments" +msgstr "Yollarda göster" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "" +"Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " +"short" +msgstr "Yollarda göster" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:384 +msgid "Place teardrops on pads in zones" +msgstr "" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:385 +msgid "" +"Pads inside a copper zone outline of same net have no teardrop.\n" +"Check this option to allow teardrop for these pads." +msgstr "" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:395 +#, fuzzy +msgid "Curve points:" +msgstr "Bacak Özellikleri" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:397 +msgid "Number of segments to build a teardrop with curved shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.h:121 +#, fuzzy +msgid "Add Teardrops" +msgstr "Alan Ekle..." + +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Add teardrops" +msgstr "Alan Ekle..." + +#: pcbnew/teardrop/teardrop.cpp:430 +msgid "Remove teardrops" +msgstr "Gözyaşı damlalarını kaldırma" #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:92 #, fuzzy @@ -40906,11 +39105,11 @@ msgstr "Ayak izi sorunu bulunamadı." #: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:96 msgid "Insert footprint into current board" -msgstr "Ayak izini mevcut panoya yerleştirin" +msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:280 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:766 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:280 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 msgid "+/- to switch" -msgstr "+/- geçiş yapmak için" +msgstr "" #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:62 #, fuzzy @@ -40927,46 +39126,40 @@ msgstr "Çiftleme:" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Ayak izi kitaplıklarına göz at" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:540 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:557 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -"Yeni parçalar için varsayılan genişliği seçin. 'Mevcut Parça Genişliğini " -"Kullan' özelliği etkinleştirilmişse, bu genişliğin pano minimum genişliği " -"veya mevcut bir parçanın genişliği tarafından geçersiz kılınabileceğini " -"unutmayın." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:547 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:564 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -"Mevcut bir parçadan yönlendirme yaparken, geçerli genişlik ayarı yerine " -"genişliğini kullanın" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:668 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Ağ sınıfı genişliklerini kullan" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:674 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Izgara: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:683 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:751 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Önceden tanımlanan boyutlar:" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:720 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Ağ sınıfı boyutlarını kullan" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:743 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Izgara: %s (%s)" @@ -41006,7 +39199,7 @@ msgstr "Kullanıcı ÖM Hatası" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:537 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" -msgstr "Artık net %s yeniden ebeveynleştirildi.\n" +msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:616 #, fuzzy @@ -41023,26 +39216,23 @@ msgid "" "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -"Pcbnew bağımsız modda açıldığından şematik güncellenemiyor. Şemalardan PCB " -"oluşturmak veya güncellemek için KiCad proje yöneticisini başlatmanız ve bir " -"proje oluşturmanız gerekir." #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Lock" msgstr "Kilitle" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1244 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Unlock" msgstr "Kilidini aç" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1273 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." -msgstr "Bölgeler birleştirme için yetersiz örtüşmeye sahiptir." +msgstr "" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1319 #, fuzzy @@ -41079,463 +39269,485 @@ msgstr "Çiftle" msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Seçim %d kilitli öğe içeriyor." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:62 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:60 msgid "Net Inspection Tools" -msgstr "Net Denetim Araçları" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:167 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "[netclass %s]" msgstr "ağ sınıfları" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:176 +msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules. " +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:247 #, fuzzy -msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." -msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." +msgid "Violation Report" +msgstr "İhlal Önem Derecesi" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:273 msgid "Uncoupled Length" -msgstr "Ayrılmamış Uzunluk" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:281 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:274 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:890 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:828 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Kullanılmayan %s ağı kaldırıldı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:296 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1300 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:297 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1316 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:304 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:319 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:333 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Bağlantı tipi:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:334 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:349 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min connection width constraint: %s." msgstr "Çözümlenmiş bölge bağlantı türü: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:355 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1242 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:348 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:362 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Geçiş Deliği" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:370 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1259 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:363 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:379 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Hole diameter resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:393 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1003 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:941 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:503 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:764 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." -msgstr "Eşyalar aynı ağa aittir. İzin 0'dır." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:521 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:541 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:787 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:845 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:944 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:968 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1012 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1041 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1080 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1109 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:411 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:448 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:463 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:512 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:532 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:784 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:906 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:979 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1047 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1113 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s." msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:424 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1108 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:444 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:437 msgid "Hole to Hole" -msgstr "Delikten Deliğe" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:445 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1032 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:438 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:970 #, fuzzy msgid "Hole to hole clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:452 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:453 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:504 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1092 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:518 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1030 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:527 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1042 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." -msgstr "Tanımlanan 'physical_clearance' kısıtlaması yok." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:547 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1358 -msgid "Assertions" -msgstr "Iddia" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:548 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1359 -#, fuzzy -msgid "Assertions for:" -msgstr "Iddia" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:555 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:594 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:607 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:570 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:583 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." -msgstr "Boş grup üzerinde boşluk raporu oluşturulamıyor." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:622 -#, fuzzy -msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." -msgstr "BOM dışa aktarılamıyor: PCB'de ayak izi yok." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:637 -msgid "" -"Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " -"single pad." msgstr "" -"Birden fazla ped ile ayak izi üzerinde boşluk raporu oluşturulamıyor. Tek " -"bir ped seçin." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:692 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "Clearance Report" +msgstr "Boşluk" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:700 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:644 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:709 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 #, fuzzy msgid "Spoke width resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:667 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." msgstr "Çözülmüş termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:728 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:672 #, fuzzy msgid "Spoke count resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:681 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." msgstr "Çözülmüş termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:794 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:690 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:738 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:750 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:694 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Pano minimum açıklığı: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:704 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "%s adresindeki daha büyük fiziksel açıklık tarafından geçersiz kılınmıştır ;" "açıklık: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:776 -#, fuzzy, c-format -msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:720 +#, c-format +msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "%s adresindeki daha büyük fiziksel delik açıklığı tarafından geçersiz " "kılınmıştır ;açıklık: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:835 -#, fuzzy -msgid "Clearance is 0." -msgstr "Açıklık" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "%s üzerinde yerel açıklık; açıklık: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:862 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:801 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Fark Çifti Boşluğu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:863 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:802 #, fuzzy msgid "Diff pair gap resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:868 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:815 #, fuzzy msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:882 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." -msgstr "Tanımlanan 'diff_pair_uncoupled' kısıtlaması yok." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, c-format msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." -msgstr "Not: %s çadırlıdır; boşluk yalnızca deliklere uygulanacaktır." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:931 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:869 #, fuzzy msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:959 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:897 #, fuzzy msgid "Courtyard clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Physical Clearances" msgstr "Açıklık" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "Select an item for a constraints resolution report." -msgstr "Kısıtlamaları çözümleme raporu için bir öğe seçin." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1142 +#, fuzzy +msgid "Constraints Report" +msgstr "Kısıtlamalar" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1251 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1289 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1190 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1228 #, fuzzy, c-format msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1258 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1197 #, fuzzy msgid "Via Annular Width" msgstr "Darbe genişliği:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1207 #, fuzzy, c-format msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1308 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1249 #, fuzzy, c-format msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1324 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1265 #, fuzzy, c-format msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1273 msgid "Keepouts" msgstr "Sınır çizgileri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Keepout resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1343 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1306 msgid "Report may be incomplete: some footprint courtyards are malformed." msgstr "" -"Rapor eksik olabilir: bazı ayak izi avluları hatalı biçimlendirilmiştir." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1345 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1369 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1307 msgid "Run DRC for a full analysis." -msgstr "Tam bir analiz için drc'yi çalıştırın." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1352 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Item disallowed at current location." -msgstr "Geçerli konumda öğesine izin verilmiyor." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1293 msgid "Item allowed at current location." -msgstr "Geçerli konumda öğeye izin verilir." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1407 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 +msgid "Assertions" +msgstr "Iddia" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1298 #, fuzzy -msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." +msgid "Assertions for:" +msgstr "Iddia" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1339 +#, fuzzy +msgid "Select a footprint to check against its library equivalent." msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1428 -msgid "Board vs library diff for:" -msgstr "Yönetim kurulu vs kütüphane farkı:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1451 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1346 #, fuzzy -msgid "Manage Footprint Libraries" -msgstr "Ayak İzi Kitaplıklarını Yönet..." +msgid "Check Footprint against Library" +msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:67 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1363 +msgid "Board/library check for:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 +#, fuzzy +msgid "Library: " +msgstr "Kütüphane:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1366 +#, fuzzy +msgid "Library item: " +msgstr "Kitaplık bağlantısı:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1384 +#, fuzzy +msgid "The current configuration does not include the library." +msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1388 +#, fuzzy +msgid "The library is not enabled in the current configuration." +msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1404 +#, fuzzy, c-format +msgid "The library no longer contains the item %s." +msgstr "Seçim %d kilitli öğe içeriyor." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1409 +#, fuzzy +msgid "Footprint matches library equivalent." +msgstr "'%s' ayak izi kitaplığı bulunamadı." + +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:68 msgid "Copy line width of first object" -msgstr "İlk nesnenin satır genişliğini kopyala" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:78 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:79 msgid "Gap:" -msgstr "Boşluk:" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:235 msgid "Create from Selection" msgstr "Seçimden Oluştur" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:474 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:484 msgid "Convert shapes to polygon" -msgstr "Şekilleri çokgene dönüştür" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:486 #, fuzzy msgid "Convert shapes to zone" msgstr "Dönüştürülmüş" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1016 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Convert polygons to lines" msgstr "Dönüştürülmüş" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Create arc from line segment" msgstr "Seçimden Yay Oluştur" @@ -41574,7 +39786,7 @@ msgstr "Kart yığın renklerini kullan" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:397 msgid "BOARD CHARACTERISTICS" -msgstr "YÖNETİM KURULU ÖZELLİKLERİ" +msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:412 msgid "Copper Layer Count: " @@ -41582,7 +39794,7 @@ msgstr "Bakır Katman Sayısı: " #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:424 msgid "Board overall dimensions: " -msgstr "Pano genel boyutları: " +msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:434 #, fuzzy @@ -41613,7 +39825,7 @@ msgstr "Empedans kontrollü" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:491 msgid "Plated Board Edge: " -msgstr "Kaplama Tahtası Kenarı: " +msgstr "" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:499 #, fuzzy @@ -41622,69 +39834,69 @@ msgstr "Ped bağlantısı:" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:507 msgid "Yes, Bevelled" -msgstr "Evet, Eğimli" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:86 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Bir dosya seç" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:346 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2020 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:335 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2048 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Çizim sayfası" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:416 msgid "Draw a text box" -msgstr "Bir metin kutusu çiz" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:409 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:416 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Seçim dikdörtgeni çiz" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:457 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:467 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:99 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "daire" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:504 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:517 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw an arc" -msgstr "Bir yay çizin" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:704 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 #, fuzzy msgid "Place an image" msgstr "Tüm birimleri yerleştir" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:950 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:974 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "Tüm birimleri yerleştir" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "Boyut" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1501 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1520 msgid "No graphic items found in file." -msgstr "Dosyada grafik öğesi bulunamadı." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1547 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1632 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1571 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1656 msgid "Place a DXF_SVG drawing" -msgstr "Bir DXF_SVG çizimi yerleştirin" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "İz düşümü referanslarını göster" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3039 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3053 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Geçiş yeri tasarım kurallarını (DRC) ihlal ediyor." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3248 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3256 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Tüm birimleri yerleştir" @@ -41702,149 +39914,149 @@ msgstr "Karşılıklı şema testi tamamen isimlendirilmiş şema gerektirir." msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Pozisyon kayması:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:430 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:431 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." -msgstr "%s veya daha büyük yay izleri yeniden boyutlandırılamıyor." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:777 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:778 msgid "Drag Arc Track" -msgstr "Yay İzini Sürükleyin" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:839 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:840 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Yol genişliği:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:874 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:875 msgid "At least two straight track segments must be selected." -msgstr "En az iki düz parça parçası seçilmelidir." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:878 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:879 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1160 msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Fileto yarıçapını girin:" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:878 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1042 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:879 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1043 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Yuvarlama" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:889 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -"Sıfır yarıçapı girildi.\n" -"Fileto işlemi gerçekleştirilmedi." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1156 msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "En az iki satırlık bir şekil seçilmelidir." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1149 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1160 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1327 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Yuvarlama" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1307 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1500 +msgid "Rotate" +msgstr "Döndür" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1793 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Çizim Sayfası" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2175 msgid "Move exact" -msgstr "Tam hareket et" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2260 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2311 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2487 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referans göstergelerini '%s' ile değiştirir." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2488 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2505 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2538 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Seçim rengi:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2489 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2539 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopya iptal edildi" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:222 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:229 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:343 -#, fuzzy, c-format +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:354 +#, c-format msgid "" -"Click to place %s (item %zu of %zu)\n" +"Click to place %s (item %ld of %ld)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -"%s (%ld'nin %ld öğesi) yerleştirmek için tıklatın.\n" -"Tümünü iptal etmek için tuşuna basın; bitirmek için çift tıklayın" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "Ayak şekli" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:393 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:404 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Tercih Edilen Düzenleyiciyi Seç" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:362 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:355 msgid "_copy" msgstr "_kopya" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:410 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:403 #, fuzzy msgid "Change Footprint Name" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:420 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:413 #, fuzzy msgid "Footprint name cannot be empty." msgstr "Değişken adı boş olamaz." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:424 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:417 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name '%s' already in use in library '%s'." msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:743 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:739 msgid "No footprint problems found." msgstr "Ayak izi sorunu bulunamadı." @@ -41854,11 +40066,11 @@ msgstr "Gruplama" #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:64 msgid "Group is in inconsistent state:" -msgstr "Grup tutarsız durumda:" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/group_tool.cpp:144 msgid "Click on new member..." -msgstr "Yeni üye'ye tıklayın..." +msgstr "" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:159 #, fuzzy @@ -41876,32 +40088,30 @@ msgid "" "Click on pad %s%d\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -"%s%d tuş takımına tıklayın\n" -"Tümünü iptal etmek için tuşuna basın; bitirmek için çift tıklayın" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:365 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:461 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Sayfa numarası: %d" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:570 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:571 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "&Yerleştir" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:597 msgid "Recombine pad" -msgstr "Pedi yeniden birleştir" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:623 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." -msgstr "Pad Düzenleme Modu. Çıkmak için %s tuşuna tekrar basın." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:629 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:628 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." -msgstr "Pad Düzenleme Modu. Çıkmak için %s tuşuna basın." +msgstr "" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:735 #, fuzzy @@ -41977,11 +40187,11 @@ msgstr "Çizim" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw Graphic Polygon" -msgstr "Grafik Çokgen Çiz" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88 msgid "Draw a graphic polygon" -msgstr "Grafik çokgen çiz" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93 #, fuzzy @@ -41995,7 +40205,7 @@ msgstr "Daire" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:105 msgid "Draw Arc" -msgstr "Yay Çiz" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 #, fuzzy @@ -42004,23 +40214,19 @@ msgstr "Dielektrik Malzeme Özellikleri" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" -msgstr "Grafik katmanına pano özellikleri tablosu ekleme" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 msgid "Add Stackup Table" -msgstr "Yığın Tablosu Ekle" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:117 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" -msgstr "Grafik katmanına pano yığın tablosu ekleme" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Bitmap görüntüsü ekle" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 msgid "Add a wrapped text item" -msgstr "Sarılı metin öğesi ekleme" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 #, fuzzy @@ -42054,11 +40260,11 @@ msgstr "Yol Genişliği ve Geçiş Boyutu" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add Orthogonal Dimension" -msgstr "Ortogonal Boyut Ekle" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add an orthogonal dimension" -msgstr "Ortogonal boyut ekleme" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 #, fuzzy @@ -42067,7 +40273,7 @@ msgstr "Klavuz" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a leader dimension" -msgstr "Lider boyutu ekleme" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:170 #, fuzzy @@ -42086,31 +40292,31 @@ msgstr "Sinyal Ekle" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add free-standing vias" -msgstr "Serbest duran yollar ekleyin" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add Rule Area" -msgstr "Kural Alanı Ekle" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:182 msgid "Add a rule area (keepout)" -msgstr "Kural alanı ekleme (dışarıda tutma)" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a Zone Cutout" -msgstr "Bölge Kesimi Ekleme" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:188 msgid "Add a cutout area of an existing zone" -msgstr "Varolan bir bölgenin kesme alanını ekleme" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a Similar Zone" -msgstr "Benzer Bir Bölge Ekle" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" -msgstr "Varolan bir bölgeyle aynı ayarlara sahip bir bölge ekleyin" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 #, fuzzy @@ -42129,7 +40335,7 @@ msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:207 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" -msgstr "Ayak izinin koordinat başlangıç noktasını (çapa) ayarlayın" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 #, fuzzy @@ -42153,7 +40359,7 @@ msgstr "Varsayılan çizgi genişliği:" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 msgid "Switch Arc Posture" -msgstr "Ark Duruşunu Değiştir" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:223 #, fuzzy @@ -42167,15 +40373,15 @@ msgstr "İlişkilendirmeyi sil" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Delete the last point added to the current item" -msgstr "Geçerli öğeye eklenen son noktayı silme" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close Outline" -msgstr "Taslağı Kapat" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Close the in progress outline" -msgstr "Devam eden taslağı kapatın" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy @@ -42197,12 +40403,10 @@ msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -"Referans belirleyiciye göre bir ayak izi seçer ve taşımak için imlecin " -"altına yerleştirir" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 msgid "Move Individually" -msgstr "Tek Tek Taşı" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:276 #, fuzzy @@ -42241,7 +40445,7 @@ msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Move Exactly..." -msgstr "Aynen hareket et..." +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 #, fuzzy @@ -42288,8 +40492,6 @@ msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -"Seçilen ayak izlerini referansa göre sıralar, boyuta göre paketler ve " -"hareketi başlatır" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:355 #, fuzzy @@ -42308,7 +40510,7 @@ msgstr "Seçili simge(leri) güncelleştir" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" -msgstr "Seçilen düz iz parçalarına teğet yaylar ekler" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy @@ -42415,12 +40617,11 @@ msgstr "Dosyadan ayak izi içe aktarma" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 #, fuzzy -msgid "Export Current Footprint..." +msgid "Export Footprint..." msgstr "Ayak izi..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "Export edited footprint to file" +msgid "Export footprint to file" msgstr "Ayak izini dosyaya dışa aktarma" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 @@ -42466,8 +40667,6 @@ msgstr "Kullanılmayan Pedleri Kaldır" msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -"Delik pedleri ve geçitlerdeki bağlantısız iç katmanları çıkarın veya geri " -"yükleyin" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 #, fuzzy @@ -42491,7 +40690,7 @@ msgstr "Arka Katmanlar" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" -msgstr "Parçaları veya çizimleri bir katmandan diğerine taşıma" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 #, fuzzy @@ -42500,7 +40699,7 @@ msgstr "Yol ve Geçiş Özellikleri" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Edit track and via properties globally across board" -msgstr "Tüm dünyada parça ve mülkleri düzenleyin" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 #, fuzzy @@ -42509,1328 +40708,1289 @@ msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy -msgid "Edit Teardrops..." -msgstr "Alan Ekle..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 -#, fuzzy -msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" -msgstr "Tüm dünyada parça ve mülkleri düzenleyin" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 -#, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Genel Etiket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" -msgstr "Parçaları, ayak izlerini ve grafik öğelerini panodan silin" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." -msgstr "Gereksiz öğeleri temizleme, öğeleri sıralama vb." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:528 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafikler..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:529 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:523 msgid "Cleanup redundant items, etc." -msgstr "Gereksiz öğeleri vb. Temizleyin." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Add Microwave Gap" -msgstr "Mikrodalga Boşluğu Ekle" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:535 +msgid "Add Microwave Stub" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:536 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Mikrodalga uygulamaları için belirtilen uzunlukta boşluk oluşturun" +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 -msgid "Add Microwave Stub" -msgstr "Mikrodalga Saplama Ekle" +msgid "Add Microwave Arc Stub" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Mikrodalga uygulamaları için belirtilen uzunlukta saplama oluşturun" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 -msgid "Add Microwave Arc Stub" -msgstr "Mikrodalga Ark Saplaması Ekleyin" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -"Mikrodalga uygulamaları için belirtilen boyutta saplama (yay) oluşturun" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 +msgid "Add Microwave Polygonal Shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 -msgid "Add Microwave Polygonal Shape" -msgstr "Mikrodalga Poligonal Şekil Ekle" +msgid "Add Microwave Line" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 -msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" -msgstr "Köşeler listesinden mikrodalga poligonal bir şekil oluşturun" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 -msgid "Add Microwave Line" -msgstr "Mikrodalga Hattı Ekle" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Mikrodalga uygulamaları için belirtilen uzunlukta bir çizgi oluşturun" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Ped Özellikleri Hataları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" -msgstr "Varsayılan Altlık Özelliklerini Seçilene Yapıştır" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -"Geçerli not defterinin özelliklerini daha önce kopyalananlarla değiştirin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Ped Özellikleri Hataları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Geçerli belgenin bir kopyasını başka bir konuma kaydet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Gözyaşı Damlalarını Kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:580 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" -msgstr "İstediğiniz sırayla üzerlerine tıklayarak pedleri numaralandırın" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Alan ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:585 msgid "Add a pad" -msgstr "Not defteri ekle" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:592 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -"Tek tek grafik şekilleri olarak düzenlemek için özel şekilli bir altlığı " -"gruplandırır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Çizimi Bitir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -"Dokunan tüm grafik şekillerini düzenlenmiş altlıkta yeniden gruplandırır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Kılavuz Özellikleri..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" -msgstr "Yeni pedler oluştururken kullanılan ped özelliklerini düzenleyin" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Yenile" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:613 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -"Tüm python eklentilerini yeniden yükleyin ve eklenti menülerini yenileyin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Finder'da Temaları Göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" -msgstr "Eklentiler klasörünü bir Finder penceresinde gösterir" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Sayfa Ayarı..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -"Katmanlar, tasarım kuralları ve çeşitli varsayılanlar dahil olmak üzere pano " -"kurulumunu düzenleyin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "Read netlist and update board connectivity" -msgstr "Netlist'i okuyun ve pano bağlantısını güncelleyin" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra Oturum Dosyası" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:646 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Specctra Oturum Dosyası" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Dışa aktar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Export Specctra DSN routing info" -msgstr "Specctra DSN yönlendirme bilgilerini dışa aktar" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Gerbers (.gbr)..." -msgstr "Gerbers (.gbr)..." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Hata oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Matkap dosyaları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon matkap dosyası" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Bileşen Yerleştirme (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Otomatik dizgi için bileşen yerleştirme dosyası oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 msgid "Create report of all footprints from current board" -msgstr "Mevcut panodaki tüm ayak izlerinin raporunu oluşturun" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Test Dosyaları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:678 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 Test Dosyaları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "BOM..." msgstr "ÜRÜN REÇETESİ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Panodan öğe(ler) yapıştırma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Change track width to next pre-defined size" -msgstr "Parça genişliğini bir sonraki önceden tanımlanmış boyuta değiştirin" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Önceki Izgaraya Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 msgid "Change track width to previous pre-defined size" -msgstr "Parça genişliğini önceki önceden tanımlanmış boyuta değiştirin" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:701 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Change via size to next pre-defined size" -msgstr "Boyuta göre önceden tanımlanmış bir sonraki boyuta geçin" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 msgid "Change via size to previous pre-defined size" -msgstr "Boyuta göre önceki önceden tanımlanmış boyuta değiştirin" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Bölge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Bölgeler oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." -msgstr "Bölgeyi Katmana Çoğaltın..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 +msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 -msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" -msgstr "Bölge anahattını farklı bir katmana çoğaltma" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Ayak izi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "ayak izi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Drill/Place File Origin" -msgstr "Dosya Kaynağını Delin / Yerleştirin" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Delme ve bileşen yerleştirme dosyaları için orijin noktası yerleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Toggle Lock" -msgstr "Kilidi Aç / Kapat" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:736 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Seçili ögeleri kilitle veya kilidini aç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:743 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -"Eylemleri başlangıç noktasından yatay, dikey veya 45 derece ile sınırlayın" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:754 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -"Öğelerin tuval üzerinde taşınmasını ve / veya yeniden boyutlandırılmasını " -"önleyin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -"Öğelerin tuval üzerinde taşınmasına ve / veya yeniden boyutlandırılmasına " -"izin ver" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:764 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:758 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 msgid "Ungroup" msgstr "Grubu çöz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Seç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Gözyaşı damlalarını kaldırma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:768 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:779 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Diğer metin öğeleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Geçerli düzenleyiciyi kapat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Append Board..." -msgstr "Tahtayı Ekle..." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 msgid "Open another board and append its contents to this board" -msgstr "Başka bir pano açın ve içeriğini bu panoya ekleyin" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 msgid "Toggle Last Net Highlight" -msgstr "Son Ağ Vurgulamasını Değiştir" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:801 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:795 msgid "Toggle between last two highlighted nets" -msgstr "Vurgulanan son iki ağ arasında geçiş yap" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Vurgula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Seçim vurgulama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Seçili sembollere ayak izi atama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Tüm faredeliklerini gizle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:819 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -"Seçilen ağı, bağlantısız ağ çizgilerinin / yaylarının sıçan yuvasında " -"gizleyin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Pin adı metnini göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -"Seçilen ağı, bağlantısız ağ çizgilerinin / yaylarının sıçan yuvasında " -"gösterin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Şema Düzenleyici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:836 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:830 #, fuzzy msgid "Open in schematic editor" msgstr "Şema Düzenleyici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Fare Yuvası(ratsnest)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Seçili öğe(lerin) fare deliklerinin görüntüsünü değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:856 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:850 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Ped göstergesini göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Sayfa Özellikleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Sayfa Özellikleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 #, fuzzy msgid "Show Properties Manager" msgstr "Sayfa Özellikleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:871 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:865 #, fuzzy msgid "Show/hide the properties manager" msgstr "Sayfa Özellikleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Kartı Çevir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:870 msgid "View board from the opposite side" -msgstr "Tahtayı karşı taraftan görüntüleyin" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Pin adı metnini göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Pin adı metnini göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Tüm faredeliklerini gizle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:886 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Etkin Olmayan Katman Görünümü Modu (3 durumlu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:887 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -"Tüm katmanlar için sıçan yuvalarını gösterme arasında geçiş yapın, sadece " -"görünür katmanlar ve hiçbiri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Etkin Olmayan Katman Görünümü Modu (3 durumlu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -"Tüm ağlar için ağ ve ağ sınıfı renkleri kullanma arasında geçiş yapın, " -"yalnızca sıçan yuvaları ve hiçbiri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "İzler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Eskiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Ped numaralarını göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Eskiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "&Ara:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Diğer metin öğeleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Tüm iz düşümü metnini göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Bölge Dolguları Çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Bölgelerde dolu alanları göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Bölge Dolguları Çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:932 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Model sınırlama kutularını göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Bölge Dolguları Çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Bölge Dolguları Çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:954 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Bölge ekranını aç/kapat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:949 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -"Bölge dolgularını ve yalnızca anahatlarını gösterme arasında geçiş yapın" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Bitmap/Bileşen Dönüştürücü" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:981 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1004 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:998 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1024 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1084 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1099 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" -msgstr "Bakıra Geç (B.Cu ) katman" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Önceki Izgaraya Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Katman Yok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "İngiliz ve metrik birimler arasında geçiş yapın" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Increase Layer Opacity" -msgstr "Katman Opaklığını Artırın" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 msgid "Make the current layer less transparent" -msgstr "Geçerli katmanı daha az saydam hale getirin" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 msgid "Decrease Layer Opacity" -msgstr "Katman Opaklığını Azalt" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 msgid "Make the current layer more transparent" -msgstr "Geçerli katmanı daha şeffaf hale getirin" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Yollarda göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Yollarda göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 #, fuzzy -msgid "Clearance Resolution" +msgid "Clearance Resolution..." msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -"Seçili iki nesne arasındaki etkin katman için boşluk çözünürlüğünü göster" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "Constraints Resolution..." +msgstr "Kısıtlama uygulandı." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 +msgid "Show constraints resolution for the selected object" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 #, fuzzy -msgid "Constraints Resolution" -msgstr "Kısıtlama uygulandı." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 -msgid "Show constraints resolution for the selected object" -msgstr "Seçili nesne için kısıtlama çözümlemesini göster" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 -#, fuzzy -msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" +msgid "Check Footprint against Library..." msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#, fuzzy +msgid "" +"Check for differences between board footprint and its library equivalent" +msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Geographical Reannotate..." -msgstr "Coğrafi Yeniden Beyan..." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Reannotate PCB in geographical order" -msgstr "PCB'yi coğrafi sıraya göre yeniden ekleyin" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Kartı yeniden yükle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" -msgstr "Çeşitli teşhisleri çalıştırın ve kartı onarmaya çalışın" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 msgid "Repair Footprint" msgstr "Ayak İzi Onar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" -msgstr "Çeşitli teşhisler çalıştırın ve ayak izini onarmaya çalışın" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Üste hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Aşağı hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Sola hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Sağa hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Dikey ortaya hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1224 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Yatay ortaya hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Yatay ortaya hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Yatay" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 msgid "Distribute Vertically" -msgstr "Dikey Olarak Dağıtın" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1239 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Keep arc center, adjust radius" -msgstr "Ark merkezini koruyun, yarıçapı ayarlayın" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1263 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -"Merkezi tutmak, yarıçapı ve uç noktaları ayarlamak için yay düzenleme modunu " -"değiştirin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" -msgstr "Yay uç noktalarını veya başlangıç noktasının yönünü koruyun" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -"Uç noktaları korumak veya diğer noktanın yönünü korumak için yay düzenleme " -"modunu değiştirin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozisyon kayması:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1295 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" -msgstr "Seçili öğe(ler) i diğerine göre tam bir miktara göre konumlandırır" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1327 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -"Bir bağlantı seçer veya mevcut bir seçimi kavşaklara, pedlere veya tüm " -"bağlantılara genişletir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Seç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "%s içinde İzler ve Geçişleri seç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "Aynı ağa ait tüm parçaları ve yolları seçer." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "%s'de İzler ve Geçişlerin Seçimini Kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1350 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "Aynı ağa ait tüm izlerin ve geçişlerin seçimini kaldırır." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1356 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1362 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -"Seçilen her ağda en yakın bağlantısız ayak izini taşımayı seçer ve başlatır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Tüm ayak izi atamalarını silin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1372 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" -msgstr "Aynı Hiyerarşik Sayfadaki Öğeler" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" -msgstr "Aynı şematik sayfadaki tüm ayak izlerini ve izleri seçer" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Şemaya Kaydet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1385 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1379 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" -msgstr "Şematik düzenleyicide karşılık gelen öğeleri seçer" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Seçili Ögeleri Filtrele..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1390 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1384 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Ögeleri türüne göre seçimden çıkar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1393 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:165 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:162 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" msgstr "Yuvarlama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1405 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Seçili bölge(ler)den bakır dolguyu kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1407 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Seçili bölge(ler)den bakır dolguyu kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:394 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Seçili bölge(ler)den bakır dolguyu kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Seçilen ayak izini görüntüle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Otomatik ayak izi ataması gerçekleştirin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1427 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -"Bileşenlerin pano alanı dışına otomatik olarak yerleştirilmesini " -"gerçekleştirir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Yönlendirme İzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1441 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1435 msgid "Route tracks" msgstr "Rota izleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Diferansiyel çift aralığı" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1442 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Diferansiyel çift aralığı" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Sayfa Ayarları..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1454 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1448 msgid "Open Interactive Router settings" -msgstr "Etkileşimli Yönlendirici ayarlarını aç" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferansiyel çift aralığı" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1459 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1453 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" -msgstr "Diferansiyel Çifti Boyut ayarlarını aç" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Ağı Vurgula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1463 msgid "Router Shove Mode" -msgstr "Yönlendirici İtme Modu" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1468 msgid "Router Walkaround Mode" -msgstr "Yönlendirici Geçici Çözüm Modu" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 msgid "Cycle Router Mode" -msgstr "Çevrim Yönlendirici Modu" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 msgid "Cycle router to the next mode" -msgstr "Bir sonraki moda geçiş rotası" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1478 msgid "Set Layer Pair..." -msgstr "Katman Çiftini Ayarlayın..." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1478 msgid "Change active layer pair for routing" -msgstr "Yönlendirme için etkin katman çiftini değiştirme" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1485 msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Tek bir parçanın uzunluğunu ayarlama" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1492 msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "Diferansiyel bir çiftin uzunluğunu ayarlama" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Farklı bir yol seçin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1508 msgid "Walks the current track back one segment." -msgstr "Geçerli parçayı bir segment geriye doğru yürür." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1513 msgid "Route From Other End" -msgstr "Diğer Uçtan Rota" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1520 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -"Mevcut segmentleri işler ve bir sonraki segmenti en yakın ratsnest ucundan " -"başlatır." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1519 +msgid "Attempt Finish" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1520 +msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 -msgid "Attempt Finish" -msgstr "Bitirmeyi Dene" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 -msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." -msgstr "En yakın ratsnest ucuna giden mevcut rotayı tamamlamaya çalışır." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Seç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1532 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Seç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1533 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" -msgstr "Deneme Bitir Seçili (Otomatik Yönlendir)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1540 +msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 -msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." -msgstr "Seçilen tüm pedleri sırayla otomatik olarak yönlendirmeye çalışın." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1552 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." -msgstr "Parça parçasını imleç konumunda bağlı iki parçaya böler." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Length Tuning Settings..." msgstr "Sayfa Ayarları..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1577 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" -"Şu anda yönlendirilen öğe için uzunluk ayarlama parametrelerini ayarlar." #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:226 msgid "Don't show again" @@ -43842,106 +42002,88 @@ msgid "" "Not all zones are filled. Use Edit > Fill All Zones (%s) if you wish to see " "all fills." msgstr "" -"Tüm bölgeler doldurulmaz. Tüm dolguları görmek istiyorsanız Düzenle > Tüm " -"Bölgeleri Doldur (%s) seçeneğini kullanın." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:337 -msgid "Dimmed" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "Hidden" -msgstr "Gizli metin" - -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:346 -#, fuzzy -msgid "Inactive Layer Display" -msgstr "Etkin olmayan katmanlar:" - -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:614 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:587 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Terslenmiş saat sinyali" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:828 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:808 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -"Uyarı: Yapıştırılan bazı öğeler, geçerli kartta bulunmayan katmanlardaydı.\n" -"Bu öğeler geçilemedi.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:993 #, fuzzy msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1266 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1273 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "Düzenleyici yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1398 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1403 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1410 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Açıklık" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1446 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Bakırdan deliğe boşluk:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1451 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Bakırdan deliğe boşluk:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1484 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Bakırdan kenara boşluk:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1489 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1500 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Seçili Ögeleri Filtrele" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:624 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:633 msgid "Drag a corner" -msgstr "Bir köşeyi sürükleyin" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2242 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2285 msgid "Add a zone corner" -msgstr "Bölge köşesi ekleme" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2262 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2322 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "Parça" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2333 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2393 msgid "Remove a zone/polygon corner" -msgstr "Bölge / çokgen köşesini kaldırma" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:78 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:79 msgid "Select" msgstr "Seç" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Ayak İzi Seç..." @@ -43982,87 +42124,85 @@ msgstr "Dikey ortaya hizala" #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:554 msgid "Distribute horizontally" -msgstr "Yatay olarak dağıtın" +msgstr "" #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:681 msgid "Distribute vertically" -msgstr "Dikey olarak dağıtın" +msgstr "" #: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:153 #, fuzzy msgid "Position Relative" msgstr "Pozisyon kayması:" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:173 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:174 #, fuzzy msgid "Click on reference item..." msgstr "Tercihler..." -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:206 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:213 msgid "Add a zone cutout" -msgstr "Bölge kesimi ekleme" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:239 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:246 msgid "Add a zone" -msgstr "Bölge ekle" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:267 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:279 msgid "Add a graphical polygon" -msgstr "Grafiksel çokgen ekleme" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:87 #, fuzzy msgid "Checking Zones" msgstr "%s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:94 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:173 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:340 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:93 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:170 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:337 #, fuzzy msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Yuvarlama" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:142 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:229 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:139 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:226 #, fuzzy msgid "Show DRC rules" msgstr "ECO katmanlarını göster" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:236 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:146 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:233 msgid "Rules" msgstr "Kurallar" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:155 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:242 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:152 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:239 msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." -msgstr "Bölge dolguları yanlış olabilir. DRC kuralları hatalar içerir." +msgstr "" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:250 #, fuzzy, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:262 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:259 #, fuzzy msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:273 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3254 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:270 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3253 msgid "Open Preferences" msgstr "Tercihleri Aç" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:285 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:282 msgid "" "Automatic refill of zones can be turned off in Preferences if it becomes too " "slow." msgstr "" -"Çok yavaş olursa, bölgelerin otomatik olarak doldurulması Tercihlerde " -"kapatılabilir." -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:334 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:331 #, fuzzy msgid "Fill Zone" msgstr "Dolu" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:378 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:375 #, fuzzy msgid "Unfill Zone" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" @@ -44132,177 +42272,177 @@ msgstr "Çakışmalar kontrol ediliyor..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Çakışmalar kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:580 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:547 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" -msgstr "Tamamlanmamış geri alma / yineleme işlemi: bazı öğeler bulunamadı" +msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:326 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 #, fuzzy msgid "Show tracks" msgstr "Yollarda göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #, fuzzy msgid "Show all vias" msgstr "Tüm sürümleri göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #, fuzzy msgid "Show all pads" msgstr "Pedlerde göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show copper zones" msgstr "Bakır bölgeleri göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Resim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #, fuzzy msgid "Show user images" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Footprints Front" msgstr "Ayak izleri(footprint) Ön" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 #, fuzzy msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "İz düşümü referanslarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Footprints Back" msgstr "Ayak İzleri(footprint) Arka" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprints that are on board's back" -msgstr "Geminin sırtındaki ayak izlerini göster" +msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 #, fuzzy msgid "Through-hole Pads" msgstr "Delikli ayak izleri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 #, fuzzy msgid "Show through-hole pads" msgstr "Delikli ayak izleri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprint values" msgstr "İz düşümü değerlerini göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "References" msgstr "Referanslar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show footprint references" msgstr "İz düşümü referanslarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Footprint Text" msgstr "Ayak İzi(footprint) Metni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show all footprint text" msgstr "Tüm iz düşümü metnini göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Hidden Text" msgstr "Gizli Metin" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 #, fuzzy msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "İz düşümü referanslarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Pin adı metnini göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC Uyarıları" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "DRC violations with a Warning severity" -msgstr "Uyarı şiddeti olan DRC ihlalleri" +msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC Hataları" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "DRC violations with an Error severity" -msgstr "Hata şiddeti olan DRC ihlalleri" +msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC İstisnaları" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "DRC violations which have been individually excluded" -msgstr "Bireysel olarak hariç tutulan DRC ihlalleri" +msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Show footprint and text origins as a cross" -msgstr "Ayak izini ve metin kökenlerini çapraz olarak göster" +msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 #, fuzzy msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Kilitli Öğeler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Kilitli Öğeleri Atla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Kenarlık ve başlık bloğu yazdırın" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:369 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "No Layers" msgstr "Katman Yok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:377 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Tüm Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 msgid "All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "İç Bakır Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 msgid "Front Layers" msgstr "Ön Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 msgid "Front Assembly View" -msgstr "Ön Montaj Görünümü" +msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 msgid "Back Layers" msgstr "Arka Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 msgid "Back Assembly View" -msgstr "Arka Montaj Görünümü" +msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:432 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -44310,12 +42450,8 @@ msgid "" "Successive Tabs while holding %s down will cycle through presets in the " "popup." msgstr "" -"Katman görünürlüğü kombinasyonlarını kaydedin ve geri yükleyin.\n" -"Seçiciyi etkinleştirmek için %s + Sekmesini kullanın.\n" -"%s tuşunu basılı tutarken birbirini izleyen Sekmeler, açılır penceredeki " -"hazır ayarlar arasında geçiş yapar." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -44323,419 +42459,434 @@ msgid "" "Successive Tabs while holding %s down will cycle through viewports in the " "popup." msgstr "" -"Görünüm konumunu kaydedin ve geri yükleyin ve yakınlaştırın.\n" -"Seçiciyi etkinleştirmek için %s + Sekmesini kullanın.\n" -"%s tuşunu basılı tutarken birbirini izleyen Sekmeler, açılır penceredeki " -"görünümler arasında geçiş yapar." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:454 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Ağları Filtrele" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:605 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1744 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 msgid "Layer Display Options" msgstr "Katman Görüntüleme Seçenekleri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1754 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Etkin olmayan katmanlar (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1756 msgid "Inactive layers:" msgstr "Etkin olmayan katmanlar:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1761 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Etkin olmayan katmanlar tam renkli olarak gösterilecektir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 msgid "Dim" msgstr "Loş" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1764 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Etkin olmayan katmanlar soluk olacak" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1766 msgid "Hide" msgstr "Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1763 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Etkin olmayan katmanlar gizlenecek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Kart Görünümünü Ters Çevir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:680 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2436 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2440 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Görüntüleme Seçenekleri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2445 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Ağ renkleri (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2443 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2447 msgid "Net colors:" msgstr "Ağ renkleri:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2450 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renklerinin ne zaman gösterileceğini seç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2449 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2453 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri tüm bakır ögelerde gösterilir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:716 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri tüm bakır ögelerde gösterilir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2455 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:729 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri gösterilmez" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:734 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:740 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Etkin olmayan katmanlar (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2462 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Fare Yuvası(ratsnest)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:741 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:747 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 msgid "Choose which ratsnest lines to display" -msgstr "Hangi ratsnest satırlarının görüntüleneceğini seçin" +msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:751 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2468 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" -msgstr "Tüm katmanlardaki öğelere ratsnest satırlarını göster" +msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:762 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 msgid "Visible layers" msgstr "Görünen katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" -msgstr "Görünür katmanlardaki öğelere ratsnest satırlarını göster" +msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:771 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Tüm faredeliklerini gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:904 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 msgid "Set Net Color" msgstr "Net Rengini Ayarla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:907 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:913 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Vurgula" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:910 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:916 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2306 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s içinde İzler ve Geçişleri seç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:913 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2305 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2309 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s'de İzler ve Geçişlerin Seçimini Kaldır" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:924 msgid "Show All Nets" msgstr "Tüm Ağları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Diğer Tüm Ağları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:952 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:958 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" -msgstr "%s için ratsnest'i gizlemek için tıklayın" +msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:953 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:959 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" -msgstr "%s için ratsnest değerini göstermek için tıklayın" +msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:962 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:968 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -"Rengi değiştirmek için çift tıklayın (veya orta tıklayın); daha fazla işlem " -"için sağ tıklayın" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1007 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Nesneler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -"Renk değişimi için çift tıklayın veya orta tıklayın, menü için sağ tıklayın" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1541 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Bu katmanı göster veya gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 msgid "Adhesive on board's front" -msgstr "Tahtanın ön tarafındaki yapıştırıcı" +msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 msgid "Adhesive on board's back" -msgstr "Tahtanın arkasındaki yapıştırıcı" +msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1612 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lehim pastası katmanlarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lehim pastası katmanlarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Alt serigrafi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1615 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "İpek Baskı Rengi..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lehim maskesi genişlemesi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lehim maskeden bakıra açıklık:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Açıklayıcı çizimler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1619 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 msgid "Explanatory comments" msgstr "Açıklayıcı yorumlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1620 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 msgid "User defined meaning" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan anlam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 msgid "Board's perimeter definition" -msgstr "Kurulun çevre tanımı" +msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1623 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 msgid "Board's edge setback outline" -msgstr "Tahtanın kenar gerileme taslağı" +msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ayak izleri ön" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1625 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 msgid "Footprint courtyards on board's back" -msgstr "Geminin arkasındaki ayak izi avluları" +msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Ayak izleri ön" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1627 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Ayak izleri arka" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 msgid "User defined layer 1" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1629 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "User defined layer 2" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "User defined layer 3" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1631 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "User defined layer 4" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1632 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "User defined layer 5" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "User defined layer 6" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "User defined layer 7" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "User defined layer 8" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "User defined layer 9" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 msgid "Front copper layer" msgstr "Ön bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1689 msgid "Back copper layer" msgstr "Arka bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1690 msgid "Inner copper layer" msgstr "İç bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1778 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1776 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1789 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Ön Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Arka Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1818 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2143 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Bacak adlarını göster veya gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2184 #, c-format msgid "Set opacity of %s" -msgstr "Opaklığı %s olarak ayarla" +msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2296 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netclass Rengini Ayarla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2299 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2303 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Ağı Vurgula" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2310 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2314 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Tüm Netsınıflarını Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2312 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2316 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Diğer Tüm Netclass'ları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2374 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Bacak adlarını göster veya gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Hazır Ayarlar (Ctrl+Tab):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#, fuzzy +msgid "Save preset..." +msgstr "Farklı Kaydet..." + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2512 +#, fuzzy +msgid "Delete preset..." +msgstr "İşaretçileri Sil" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Katman Adı" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2611 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Kartı yukarı hareket ettir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3268 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2659 +msgid "Presets" +msgstr "ön ayarlar" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2671 +#, fuzzy +msgid "Delete Preset" +msgstr "İşaretçileri Sil" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2672 +#, fuzzy +msgid "Select preset:" +msgstr "Seçilen ağ:" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3267 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." msgstr "" -"Geçerli renk teması salt okunurdur. Renk düzenlemeyi etkinleştirmek için " -"Tercihler'de yeni bir tema oluşturun." #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:71 #, fuzzy @@ -44750,6 +42901,11 @@ msgstr "Ağ sınıflarını yapılandır" msgid "Presets (Ctrl+Tab):" msgstr "Hazır Ayarlar (Ctrl+Tab):" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +msgid "(unsaved)" +msgstr "(kaydedilmemiş)" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 msgid "Viewports (Alt+Tab):" msgstr "Görünüm Alanları (Alt+Sekme(tab)):" @@ -44766,24 +42922,22 @@ msgstr "Ek bilgileri atla" #: pcbnew/widgets/legacyfiledlg_netlist_options.h:36 msgid "Omit nets" -msgstr "Ağları atla" +msgstr "" #: pcbnew/widgets/legacyfiledlg_netlist_options.h:38 msgid "Do not prefix path with footprint UUID." -msgstr "Yolu ayak izi UUID ile öneklemeyin." +msgstr "" #: pcbnew/widgets/legacyfiledlg_save_project.h:36 msgid "" "Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " "and layer presets" msgstr "" -"Bir proje oluşturmak, tasarım kuralları, ağ sınıfları ve katman hazır " -"ayarları gibi özellikleri etkinleştirir" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:146 #, c-format msgid "Only %s" -msgstr "Yalnızca %s" +msgstr "" #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:184 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 @@ -44813,153 +42967,153 @@ msgstr "Boyutlar" msgid "Other items" msgstr "Diğer ögeler" -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:212 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Sayfa Özellikleri" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:257 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:251 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Metin kutusu" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:328 msgid "No Net" -msgstr "Ağ Yok" +msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:556 +#: pcbnew/zone.cpp:534 msgid "Cutout" msgstr "Kesme" -#: pcbnew/zone.cpp:565 +#: pcbnew/zone.cpp:543 #, fuzzy msgid "No vias" msgstr "Tam geçiş" -#: pcbnew/zone.cpp:568 +#: pcbnew/zone.cpp:546 #, fuzzy msgid "No tracks" msgstr "Rota izleri" -#: pcbnew/zone.cpp:571 +#: pcbnew/zone.cpp:549 #, fuzzy msgid "No pads" msgstr "SMD ayak izleri arka" -#: pcbnew/zone.cpp:574 +#: pcbnew/zone.cpp:552 #, fuzzy msgid "No copper zones" msgstr "Bakır bölgeleri göster" -#: pcbnew/zone.cpp:577 +#: pcbnew/zone.cpp:555 #, fuzzy msgid "No footprints" msgstr "ayak izi" -#: pcbnew/zone.cpp:580 +#: pcbnew/zone.cpp:558 msgid "Restrictions" msgstr "Kısıtlamalar" -#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1439 +#: pcbnew/zone.cpp:571 pcbnew/zone.cpp:1448 msgid "Priority" msgstr "Öncelik" -#: pcbnew/zone.cpp:615 pcbnew/zone.cpp:822 +#: pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:800 #, c-format msgid "%s and %d more" -msgstr "%s ve %d daha fazla" +msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:629 pcbnew/zone.cpp:1449 +#: pcbnew/zone.cpp:607 pcbnew/zone.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Dolu" -#: pcbnew/zone.cpp:631 +#: pcbnew/zone.cpp:609 #, fuzzy msgid "Filled Area" msgstr "Dolu" -#: pcbnew/zone.cpp:652 +#: pcbnew/zone.cpp:630 #, fuzzy msgid "Corner Count" msgstr "Bakır Katman Sayısı: " -#: pcbnew/zone.cpp:687 +#: pcbnew/zone.cpp:665 #, fuzzy msgid "Rule Area" msgstr "Alan" -#: pcbnew/zone.cpp:689 +#: pcbnew/zone.cpp:667 #, fuzzy msgid "Teardrop Area" msgstr "Elek Ayarları" -#: pcbnew/zone.cpp:691 +#: pcbnew/zone.cpp:669 #, fuzzy msgid "Copper Zone" msgstr "Bakır" -#: pcbnew/zone.cpp:693 +#: pcbnew/zone.cpp:671 #, fuzzy msgid "Non-copper Zone" msgstr "Bakır bölgeleri göster" -#: pcbnew/zone.cpp:828 +#: pcbnew/zone.cpp:806 #, c-format msgid "Rule Area Cutout on %s" -msgstr "%s üzerinde Kural Alanı Kesme" +msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:830 +#: pcbnew/zone.cpp:808 #, c-format msgid "Zone Cutout on %s" -msgstr "%s üzerindeki Bölge Kesimi" +msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:835 +#: pcbnew/zone.cpp:813 #, c-format msgid "Rule Area on %s" -msgstr "%s üzerindeki Kural Alanı" +msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:837 +#: pcbnew/zone.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s on %s" msgstr "Bölge" -#: pcbnew/zone.cpp:1508 +#: pcbnew/zone.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "En ince yol genişliği" -#: pcbnew/zone.cpp:1516 +#: pcbnew/zone.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Ped bağlantısı:" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:107 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:109 #, fuzzy msgid "Checking zone fills..." msgstr "Bölge dolguları yükleniyor..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:108 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:110 #, fuzzy msgid "Building zone fills..." msgstr "Bölge dolguları yükleniyor..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:530 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:532 #, fuzzy msgid "Removing isolated copper islands..." msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:739 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:749 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" -msgstr "Bölge dolguları güncel değil. Doldurmak mı?" +msgstr "" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:751 msgid "Refill" msgstr "Dolum" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:741 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:751 msgid "Continue without Refill" -msgstr "Tekrar doldurmadan devam edin" +msgstr "" #: pcbnew/zones.h:63 msgid "inherited" @@ -44980,7 +43134,11 @@ msgstr "termal kabartmalar" #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:228 msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" -msgstr "[BİLGİ] yükleme başarısız oldu: giriş hattı çok uzun\n" +msgstr "" + +#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10 +msgid "KiCad Image Converter" +msgstr "KiCad Görüntü Dönüştürücüsü" #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "Bitmap to Component Converter" @@ -45060,7 +43218,7 @@ msgstr "PCB düzenleme editörü" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13 msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards" -msgstr "KiCad panoları için bağımsız devre kartı düzenleyicisi" +msgstr "" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:14 msgid "pcbnew" @@ -45070,6 +43228,15 @@ msgstr "pcbnew" msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design" msgstr "Şematik ve devre kartı tasarımı için bir EDA paketi" +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34 +msgid "EDA" +msgstr "" + +#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37 +#, fuzzy +msgid "Circuit board" +msgstr "Dairesel" + #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51 msgid "" "KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. " @@ -45118,310 +43285,6 @@ msgstr "KiCad Şeması" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" -#~ msgid "Load source image" -#~ msgstr "Kaynak görüntüyü yükle" - -#~ msgid "Quit Image Converter" -#~ msgstr "Resim Dönüştürücüsünden(Image Converter) Çık" - -#~ msgid "Entry contains trailing white space." -#~ msgstr "Girdi sonda boşluk içeriyor." - -#~ msgid "Entry contains leading white space." -#~ msgstr "Girdi başta boşluk içeriyor." - -#, c-format -#~ msgid "'%s' is not a valid library identifier format." -#~ msgstr "%s geçerli bir kütüphane tanımlayıcı formatı değildir." - -#~ msgid "Library Identifier Validation Error" -#~ msgstr "Kitaplık Tanımlayıcı Doğrulama Hatası" - -#~ msgid "Only include selected items" -#~ msgstr "Yalnızca seçili ögeleri dahil et" - -#~ msgid "" -#~ "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" -#~ msgstr "" -#~ "Sembolün alternatif bir gövde stili varsa bu seçeneği işaretleyin (De " -#~ "Morgan)" - -#~ msgid "The Reference column cannot be hidden." -#~ msgstr "Başvuru sütunu gizlenemez." - -#~ msgid "" -#~ "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." -#~ msgstr "" -#~ "Bu SCH_PLUGİN içindeki Symbol*() işlevleri için debug günlüğünü " -#~ "etkinleştirin." - -#~ msgid "Regular expression symbol name filter." -#~ msgstr "Normal ifade sembol adı filtresi." - -#~ msgid "" -#~ "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() " -#~ "functions." -#~ msgstr "SCH_PLUGİN::Symbol*() işlevlerini uygulayan python sembolünü girin." - -#~ msgid "Gerber (experimental)" -#~ msgstr "Gerber (deneysel)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start point X:" -#~ msgstr "X'i Başlat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start point Y:" -#~ msgstr "Y'yi başlat" - -#, fuzzy -#~ msgid "End point X:" -#~ msgstr "Çalışma Noktası" - -#, fuzzy -#~ msgid "End point Y:" -#~ msgstr "Çalışma Noktası" - -#~ msgid "Pre-defined widths:" -#~ msgstr "Önceden tanımlanan genişlikler:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Options Editor..." -#~ msgstr "PCB Düzenleyiciye Aktar..." - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "" -#~ "Could not load footprint '%s' from library '%s'.\n" -#~ "\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Teardrops" -#~ msgstr "Gözyaşı damlalarını kaldırma" - -#, fuzzy -#~ msgid "Filling Zones" -#~ msgstr "Dolu" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%d teardrops created" -#~ msgstr "Elek Ayarları" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "%d teardrops removed." -#~ msgstr "Elek Ayarları" - -#, fuzzy -#~ msgid "Round shapes:" -#~ msgstr "Ayak şekli" - -#, fuzzy -#~ msgid "Rect shapes:" -#~ msgstr "Delik şekli:" - -#~ msgid "Vias and PTH pads" -#~ msgstr "Vias ve PTH pedleri" - -#~ msgid "Add teardrops to not driiled pads, like SMD" -#~ msgstr "SMD gibi delinmemiş pedlere gözyaşı ekleyin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add teardrops to two connected tracks of different widths" -#~ msgstr "Yollarda göster" - -#~ msgid "" -#~ "Pads inside a copper zone outline of same net have no teardrop.\n" -#~ "Check this option to allow teardrop for these pads." -#~ msgstr "" -#~ "Aynı ağın bakır bölge anahattı içindeki pedlerin gözyaşı damlası yoktur.\n" -#~ "Bu pedlerin yırtılmasına izin vermek için bu seçeneği işaretleyin." - -#~ msgid "Number of segments to build a teardrop with curved shape" -#~ msgstr "" -#~ "Kavisli bir şekle sahip bir gözyaşı damlası oluşturmak için segment sayısı" - -#, fuzzy -#~ msgid "Generate raw teardrops" -#~ msgstr "Hata oluştur" - -#~ msgid "(Shapes will be adjusted for clearances on next zone fill.)" -#~ msgstr "" -#~ "(Şekiller, bir sonraki bölge dolgusundaki boşluklar için ayarlanacaktır.)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add teardrops" -#~ msgstr "Alan Ekle..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add teardrops and refill zones" -#~ msgstr "Alan ekle" - -#~ msgid "EDA" -#~ msgstr "EDA" - -#, fuzzy -#~ msgid "Circuit board" -#~ msgstr "Dairesel" - -#~ msgid "Board Layer for Outline" -#~ msgstr "Ana Hatlar için Kart Katmanı" - -#~ msgid "" -#~ "Choose the board layer to place the outline.\n" -#~ "The reference designator and value are always placed on the silk screen " -#~ "layer (but will be marked invisible)." -#~ msgstr "" -#~ "Anahattı yerleştirmek için Kart katmanını seçin.\n" -#~ "Referans tanımlayıcı ve değer her zaman serigrafi katmanına yerleştirilir " -#~ "(ancak görünmez olarak işaretlenir)." - -#, fuzzy -#~ msgid "(De Morgan) " -#~ msgstr "De Morgan" - -#~ msgid "&Find" -#~ msgstr "&Bul" - -#~ msgid "Replace &All" -#~ msgstr "&Tümünü Değiştir" - -#~ msgid "Sheet file must have a '.kicad_sch' extension." -#~ msgstr "Sayfa dosyasında bir olmalıdır '.kicad_sch' uzantısı." - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Schematic File" -#~ msgstr "Şematik Dosyalar" - -#~ msgid "Volts" -#~ msgstr "Volt" - -#~ msgid "Amperes" -#~ msgstr "Amper" - -#~ msgid "Hertz" -#~ msgstr "Herz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Start frequency [Hz]" -#~ msgstr "Başlangıç frekansı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Stop frequency [Hz]" -#~ msgstr "Durma frekansı:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save as CSV" -#~ msgstr "Değişiklikleri Kaydet" - -#~ msgid "Add Field..." -#~ msgstr "Alan Ekle..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Field..." -#~ msgstr "Alan Ekle..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Export as CSV..." -#~ msgstr "Dışa aktar..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Highlight symbols when footprints selected" -#~ msgstr "Takma ad simgesinin seçili bir üst öğesi olmalıdır" - -#, c-format -#~ msgid "Failed to generate a name for '%s': exceeded UINT64_MAX" -#~ msgstr "'%s' için bir ad oluşturulamadı: UİNT64_MAX aşıldı" - -#, fuzzy -#~ msgid "The name of the field cannot be empty." -#~ msgstr "Değişken adı boş olamaz." - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Simulation model type must be the same as of its base class: '%s', but is " -#~ "'%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Benzetim modeli türü, temel sınıfınınkiyle aynı olmalıdır: '%s', ancak " -#~ "'%s'" - -#~ msgid "" -#~ "Errors during netlist generation; simulation aborted.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Netlist oluşturma sırasındaki hatalar; simülasyon iptal edildi.\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Simulator..." -#~ msgstr "Simülatör..." - -#~ msgid "Simulate circuit in SPICE" -#~ msgstr "SPICE'DA devreyi simüle edin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add a pin" -#~ msgstr "Sinyal Ekle" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add connected graphic lines" -#~ msgstr "Hızlandırılmış grafikler" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add a junction" -#~ msgstr "Veri Yolu Birleşimleri" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add text" -#~ msgstr "Gizli metin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add a text box" -#~ msgstr "Gizli Metin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add a circle" -#~ msgstr "daire" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add an arc" -#~ msgstr "Jeneratör Ekle" - -#, fuzzy -#~ msgid "KiCad Error" -#~ msgstr "Yükleme Hatası" - -#, fuzzy -#~ msgid "Constraints Resolution Report" -#~ msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" - -#, fuzzy -#~ msgid "Run clearance resolution tool..." -#~ msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Highlight footprints when symbols selected" -#~ msgstr "Sembolü olmayan iz düşümleri sil" - -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Footprint Text Box of %s" -#~ msgstr "Ayak İzi(footprint) Metni" - -#, fuzzy -#~ msgid "Check Footprint against Library" -#~ msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." - -#, fuzzy -#~ msgid "The current configuration does not include the library." -#~ msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." - -#, fuzzy -#~ msgid "Footprint matches library equivalent." -#~ msgstr "'%s' ayak izi kitaplığı bulunamadı." - -#, fuzzy -#~ msgid "Check Footprint against Library..." -#~ msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." - #~ msgid "Power symbol value field text cannot be changed." #~ msgstr "Güç simgesi değeri alan metni değiştirilemez." @@ -45570,6 +43433,10 @@ msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" #~ msgid "Last Change" #~ msgstr "Değiştir" +#, fuzzy +#~ msgid "Exclude from BOM" +#~ msgstr "Karta ekleme" + #, c-format #~ msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" #~ msgstr "'%s' otomatik kaydetme dosyası kaldırılamadı!" @@ -46172,6 +44039,9 @@ msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" #~ msgid "No-Connects" #~ msgstr "Bağlantı Yok" +#~ msgid "Item" +#~ msgstr "Kalem" + #~ msgid "&Vias" #~ msgstr "&Geçişler" @@ -46378,6 +44248,9 @@ msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" #~ msgid "AM" #~ msgstr "AM" +#~ msgid "Transient noise" +#~ msgstr "Geçici gürültü" + #~ msgid "Gaussian" #~ msgstr "Gauss" @@ -46532,6 +44405,9 @@ msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" #~ msgid "F.Mask" #~ msgstr "Ö.Maske" +#~ msgid "User.Drawings" +#~ msgstr "Kullanıcı.Çizimleri" + #~ msgid "User.Comments" #~ msgstr "Kullanıcı.Yorumları" @@ -46646,6 +44522,9 @@ msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" #~ msgid "Net Class Flag Properties" #~ msgstr "Net Sınıfı İşaretçi Özellikleri" +#~ msgid "Millimeter" +#~ msgstr "Milimetre" + #~ msgid "Random direction factor of the cast rays" #~ msgstr "Dökme ışınların rastgele yön faktörü"