diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index 9562706700..41518cfab9 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -104,15 +104,15 @@ # mc: - web = reticolo, cioè la parte di anima interna di supporto del C.S., se ci sono altre denominazioni in italiano, fatemelo sapere... # mc: - teardrop = arr. a goccia # mc: - unspecified = imprecisato +# mc: - tented = tendato msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-29 17:28-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-10 23:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-11 21:54+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" -"Language-Team: Italian \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -407,16 +407,16 @@ msgid "Delete viewport..." msgstr "Cancella vista..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:71 -#, c-format, fuzzy +#, c-format msgid "" "Save and restore view orientation and zoom.\n" "Use %s+Tab to activate selector.\n" "Successive Tabs while holding %s down will cycle through viewports in the " "popup." msgstr "" -"Save and restore view orientation and zoom.\n" -"Use %s+Tab to activate selector.\n" -"Successive Tabs while holding %s down will cycle through viewports in the popup." +"Salva e ripristina orientazione vista e zoom.\n" +"Usare %s+Tab per attivare il selettore.\n" +"Tab successivi mantenendo premuto %s cicleranno tra le viste nella finestra a scomparsa." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:83 msgid "Reload board" @@ -5376,9 +5376,8 @@ msgid "Cursor" msgstr "Puntatore" #: common/layer_id.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Hovered items" -msgstr "Elementi bloccati" +msgstr "Elementi sospesi" #: common/layer_id.cpp:145 msgid "Highlighted items" @@ -8094,60 +8093,60 @@ msgid "" "Double quotes (`\"`) around the arguments are recommended in case filenames " "contain spaces or special characters.\n" msgstr "" -"# 1. Summary\n" +"# 1. Riepilogo\n" "\n" -"The Bill of Materials tool creates a BOM which lists all of the components in the design.\n" +"Lo strumento Distinta materiali crea una distinta materiali che elenca tutti i componenti del progetto.\n" "\n" -"The tool uses an external script to generate a BOM in the desired output format. Choosing a different script changes how the BOM is formatted.\n" +"Lo strumento utilizza uno script esterno per generare una distinta materiali nel formato desiderato. La scelta di uno script diverso modifica il modo in cui viene formattata la distinta materiali.\n" "\n" -"Generating a BOM is described in more detail in the Schematic Editor manual.\n" +"La generazione di una distinta materiali è descritta in maggior dettaglio nel manuale dell'editor degli schemi.\n" "\n" -"# 2. Usage\n" +"# 2. Modalità d'uso\n" "\n" -"Select a generator script in the **BOM generator scripts** list. Details for the selected generator are shown on the right of the dialog.\n" +"Selezionare uno script generatore nell'elenco **Script generatori DIBA**. I dettagli per il generatore selezionato sono mostrati a destra della finestra di dialogo.\n" "\n" -"Clicking the **Generate** button creates a BOM file with the selected generator.\n" +"Facendo clic sul pulsante **Genera** viene creato un file DIBA con il generatore selezionato.\n" "\n" -"The default settings present several generator script options, although some additional scripts are installed with KiCad and can be added to the list with the **+** button.\n" +"Le impostazioni predefinite presentano diverse opzioni per lo script generatore, sebbene alcuni script aggiuntivi siano già installati con KiCad e possano essere aggiunti all'elenco con il pulsante **+**.\n" "\n" -"**Note:** On Windows, there is an additional option **Show console window**. When this option is unchecked, BOM generators run in a hidden console window and any output is redirected and printed in the dialog. When this option is checked, BOM generators run in a visisble console window.\n" +"**Nota:** su Windows è disponibile un'opzione aggiuntiva **Mostra finestra console**. Quando questa opzione è deselezionata, i generatori DIBA vengono eseguiti in una finestra della console nascosta e qualsiasi output viene reindirizzato e stampato nella finestra di dialogo. Quando questa opzione è selezionata, i generatori DIBA vengono eseguiti in una finestra della console visibile.\n" "\n" -"# 3. Custom generators and command lines\n" +"# 3. Generatori personalizzati e righe di comando\n" "\n" -"Internally, KiCad creates an intermediate netlist file in XML format that contains information about all of the components in the design. A BOM generator script converts the intermediate netlist file to the desired output format. KiCad runs the BOM generator scripts according to the command line entered at the bottom of the BOM dialog.\n" +"Internamente, KiCad crea un file netlist intermedio in formato XML che contiene informazioni su tutti i componenti del progetto. Uno script generatore DIBA converte il file netlist intermedio nel formato desiderato. KiCad esegue gli script del generatore DIBA in base alla riga di comando immessa nella parte inferiore della finestra di dialogo DIBA.\n" "\n" -"The command line format accepts parameters for filenames. Each formatting parameter is replaced with a project-specific path or filename. The supported formatting parameters are:\n" +"Il formato della riga di comando accetta parametri per i nomi di file. Ogni parametro di formattazione viene sostituito con un percorso o nome file specifico del progetto. I parametri di formattazione supportati sono:\n" "\n" -" * `%I`: absolute path and filename of the intermediate netlist file, which is the input to the BOM generator\n" -" * `%O`: absolute path and filename of the output BOM file (without file extension)\n" -" * `%B`: base filename of the output BOM file (without file extension)\n" -" * `%P`: absolute path of the project directory, without trailing slash\n" +" * `%I`: percorso assoluto e nome file del file netlist intermedio, che è l'ingresso per il generatore DIBA\n" +" * `%O`: percorso assoluto e nome file del file DIBA in uscita (senza estensione file)\n" +" * `%B`: nome file base del file DIBA in uscita (senza estensione file)\n" +" * `%P`: percorso assoluto della cartella del progetto, senza barra finale\n" "\n" -"**Note:** the `%O` output file parameter does not include a file extension. KiCad will attempt to add an appropriate extension to the command line automatically, but an extension may need to be added by hand.\n" +"**Nota:** il parametro del file di uscita `%O` non include un'estensione file. KiCad tenterà di aggiungere automaticamente un'estensione appropriata alla riga di comando, ma potrebbe essere necessario aggiungere manualmente un'estensione.\n" "\n" -"Python is the recommended tool for BOM generator scripts, but other tools can also be used.\n" +"Python è lo strumento consigliato per gli script del generatore DIBA, ma è possibile utilizzare anche altri strumenti.\n" "\n" -"## Example command lines for Python scripts\n" +"## Righe di comando di esempio per script Python\n" "\n" -"The command line format for a Python script is of the form:\n" +"Il formato della riga di comando per uno script Python è della forma:\n" "\n" "```\n" -"python