diff --git a/ru/kicad.po b/ru/kicad.po index 885a5dbddd..a68dfb47a2 100644 --- a/ru/kicad.po +++ b/ru/kicad.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-22 16:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-22 16:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-30 11:53+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-30 11:54+0300\n" "Last-Translator: Eldar Khayrullin \n" "Language-Team: Russian KiCad Translation Team: Andrey Fedorushkov, Eldar " "Khayrullin, Igor Plyatov \n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Удалить псевдоним" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:64 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:133 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:40 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:67 @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_3d_pathconfig_base.cpp:73 -#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:237 +#: common/dialogs/dialog_exit_base.cpp:69 common/selcolor.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:133 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:70 eeschema/onrightclick.cpp:153 @@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Choose Colors" msgstr "Выбрать цвета" #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:210 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:190 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:193 msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "пикселей" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90 @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "DPI" msgid "Load Bitmap" msgstr "Загрузить Bitmap" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 eeschema/libeditframe.cpp:1151 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 eeschema/libeditframe.cpp:1153 msgid "Export" msgstr "Экспорт" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Формат" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/libedit.cpp:498 #: eeschema/onrightclick.cpp:381 eeschema/sch_text.cpp:764 #: gerbview/class_GERBER.cpp:359 gerbview/class_GERBER.cpp:363 @@ -1099,6 +1099,11 @@ msgstr "мм" msgid "units" msgstr "ед.изм." +#: common/common.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +msgid "degrees" +msgstr "°" + #: common/common.cpp:198 msgid "in" msgstr "\"" @@ -1126,7 +1131,7 @@ msgid "Cannot create output directory '%s'.\n" msgstr "Невозможно создать выходную директорию '%s'.\n" #: common/confirm.cpp:73 common/pgm_base.cpp:890 eeschema/symbedit.cpp:111 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:274 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:277 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -1521,7 +1526,7 @@ msgstr "Отразить по Y" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:173 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:82 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/onrightclick.cpp:998 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:121 msgid "Rotate" @@ -1864,7 +1869,7 @@ msgstr "Сохранить отчет в файл..." #: common/draw_frame.cpp:164 common/draw_frame.cpp:481 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 @@ -1939,7 +1944,7 @@ msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документа #: common/eda_text.cpp:424 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:764 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:109 @@ -1950,7 +1955,7 @@ msgstr "Курсив" #: common/eda_text.cpp:425 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:764 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:90 msgid "Bold" @@ -2100,7 +2105,7 @@ msgstr "Горячие клавиши" msgid "Hotkeys configuration and preferences" msgstr "Настройка горячих клавиш и предпочтения" -#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:852 +#: common/page_layout/page_layout_reader.cpp:853 #, c-format msgid "The file <%s> was not fully read" msgstr "Файл <%s> не удалось прочитать" @@ -2296,7 +2301,7 @@ msgstr "ошибка записи в файл '%s'" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER ошибка записи" -#: common/selcolor.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:312 +#: common/selcolor.cpp:80 eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:312 msgid "Colors" msgstr "Цвета" @@ -2492,8 +2497,8 @@ msgstr "Y" #: common/zoom.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:60 #: gerbview/class_GERBER.cpp:363 gerbview/class_GERBER.cpp:366 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103 @@ -2857,7 +2862,7 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:111 eeschema/lib_field.cpp:581 #: eeschema/lib_field.cpp:759 eeschema/onrightclick.cpp:426 #: eeschema/sch_component.cpp:1542 eeschema/template_fieldnames.cpp:42 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:79 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:261 pcbnew/class_text_mod.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:59 @@ -3391,7 +3396,7 @@ msgstr "Дубликат временной метки (%s) для %s%d и %s%d" msgid "Unit" msgstr "Часть" -#: eeschema/controle.cpp:164 eeschema/libeditframe.cpp:1247 +#: eeschema/controle.cpp:164 eeschema/libeditframe.cpp:1274 msgid "Clarify Selection" msgstr "Уточнение выбора" @@ -3694,7 +3699,7 @@ msgstr "Редактировать фильтр посад.места" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:99 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:414 msgid "General" msgstr "Общие" @@ -3919,7 +3924,7 @@ msgstr "Показать документацию" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:854 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:680 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:123 msgid "" "If your datasheet is given as an http:// link, then pressing this button " "should bring it up in your webbrowser." @@ -3960,7 +3965,7 @@ msgstr "Нет" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 #: eeschema/sch_component.cpp:1547 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:100 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:103 msgid "Component" msgstr "Компонент" @@ -4005,7 +4010,7 @@ msgid "Orientation (Degrees)" msgstr "Ориентация ( ° )" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 msgid "Select if the component is to be rotated when drawn" msgstr "Выбрать, если компонент нужно повернуть при рисовании" @@ -4029,7 +4034,7 @@ msgid "Mirror" msgstr "Зеркально" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:64 msgid "" "Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, " "if any" @@ -4096,39 +4101,39 @@ msgstr "" "Тексты полей не изменяются." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:113 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24 msgid "Fields" msgstr "Поля" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:28 msgid "Add Field" msgstr "Добавить поле" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:124 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:31 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:29 msgid "Add a new custom field" msgstr "Добавить новое поле" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:128 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:35 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:33 msgid "Delete Field" msgstr "Удалить поле" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:129 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:34 msgid "Delete one of the optional fields" msgstr "Удалить одно из дополнительных полей" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:39 msgid "Move the selected optional fields up one position" msgstr "Переместить выбранное дополнительное поле вверх на одну позицию" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:115 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:102 @@ -4137,7 +4142,7 @@ msgstr "Влево" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:52 #: eeschema/lib_pin.cpp:114 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:102 @@ -4145,58 +4150,58 @@ msgid "Right" msgstr "Вправо" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:54 msgid "Horiz. Justify" msgstr "Гориз. выравнивание" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103 msgid "Bottom" msgstr "Вниз" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:153 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:60 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103 msgid "Top" msgstr "Вверх" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:155 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:62 msgid "Vert. Justify" msgstr "Верт. выравнивание" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:166 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:154 msgid "Visibility" msgstr "Видимость" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:168 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:77 msgid "Show" msgstr "Показать" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:169 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:78 msgid "Check if you want this field visible" msgstr "Установите, если хотите видеть это поле" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:174 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:83 msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" msgstr "Установить для поворота текста выбранных полей на 90°" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:181 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:97 eeschema/sch_text.cpp:764 msgid "Bold Italic" msgstr "Полужирный курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:183 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:82 msgid "Style:" msgstr "Стиль:" @@ -4206,7 +4211,7 @@ msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati" msgstr "Стиль выбранных полей на схеме" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:102 msgid "Field Name" msgstr "Имя поля:" @@ -4220,12 +4225,12 @@ msgstr "" "Некоторые имена полей предопределены и неизменны" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:204 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:114 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:112 msgid "Field Value" msgstr "Значение поля" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:122 msgid "Show in Browser" msgstr "Показать в обозревателе" @@ -4238,7 +4243,7 @@ msgstr "" "просмотреть ее в браузере, нажав эту кнопку." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:227 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:53 eeschema/sch_text.cpp:796 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:28 pcbnew/muonde.cpp:868 msgid "Size" @@ -4251,9 +4256,9 @@ msgstr "Размер текста выбранных полей на схеме" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:236 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:148 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:160 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:174 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:57 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:94 @@ -4282,7 +4287,6 @@ msgid "unit" msgstr "ед.изм." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:152 msgid "PosX" msgstr "Поз.X" @@ -4291,12 +4295,11 @@ msgid "The X coordinate of the text relative to the component" msgstr "Координата X текста относительно компонента" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:253 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:164 msgid "PosY" msgstr "Поз.Y" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:258 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:170 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:168 msgid "The Y coordinate of the text relative to the component" msgstr "Координата X текста относительно компонента" @@ -4408,16 +4411,24 @@ msgstr "" "Псевдоним %s уже существует!\n" "Не удалось обновить компонент" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:110 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:120 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:108 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:118 msgid "The text (or value) of the currently selected field" msgstr "Текст (или значение) текущего выбранного поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:142 msgid "" "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" msgstr "Верт. высота текущего выбранного текста поля в схематике" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:150 +msgid "X Position" +msgstr "Позиция по X" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:162 +msgid "Y Position" +msgstr "Позиция по Y" + #: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:190 msgid "Illegal reference field value!" msgstr "Неправильное значение поля обозначения!" @@ -5192,8 +5203,8 @@ msgstr "Обзор плагинов" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:304 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:175 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:543 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:180 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:610 msgid "Select Output Directory" msgstr "Выбор выходной директории" @@ -5214,8 +5225,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:303 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:317 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:183 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:192 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:188 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:197 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Выходная директория чертежа" @@ -5250,7 +5261,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 msgid "Browse..." msgstr "Обзор..." @@ -5491,7 +5502,7 @@ msgstr "Настройки страницы" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:390 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:502 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:141 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:56 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:73 @@ -5536,7 +5547,7 @@ msgstr "Действие" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:110 eeschema/lib_field.cpp:574 #: eeschema/onrightclick.cpp:431 eeschema/sch_component.cpp:1538 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:39 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:33 @@ -6294,20 +6305,20 @@ msgstr "Авторазместить поля" msgid "Update PCB from Schematics" msgstr "Обновить плату из схемы" -#: eeschema/hotkeys.cpp:329 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:114 +#: eeschema/hotkeys.cpp:331 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:114 #: pcbnew/hotkeys.cpp:303 msgid "Common" msgstr "Общее" -#: eeschema/hotkeys.cpp:330 +#: eeschema/hotkeys.cpp:332 msgid "Schematic Editor" msgstr "Редактор схем" -#: eeschema/hotkeys.cpp:331 eeschema/libeditframe.cpp:179 +#: eeschema/hotkeys.cpp:333 eeschema/libeditframe.cpp:181 msgid "Library Editor" msgstr "Редактор библиотек" -#: eeschema/hotkeys.cpp:744 +#: eeschema/hotkeys.cpp:746 msgid "Add Pin" msgstr "Добавить вывод" @@ -6503,7 +6514,7 @@ msgid "Height" msgstr "Высота" #: eeschema/lib_pin.cpp:156 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:72 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 msgid "Pin" msgstr "Вывод" @@ -6618,7 +6629,7 @@ msgstr "Желаете изменить активную библиотеку?" msgid "Part name '%s' not found in library '%s'" msgstr "Компонент '%s' не найден в библиотеке '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:315 eeschema/libeditframe.cpp:727 +#: eeschema/libedit.cpp:315 eeschema/libeditframe.cpp:729 msgid "No library specified." msgstr "Не указана библиотека." @@ -6676,7 +6687,7 @@ msgid "None" msgstr "Отсутствует" #: eeschema/libedit.cpp:500 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:70 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 msgid "Body" msgstr "Контур" @@ -6921,44 +6932,44 @@ msgstr "Размер номера вывода для выбранного вы msgid "Pin Num Size to Others" msgstr "Размер номера вывода для остальных выводов" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:830 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:324 eeschema/onrightclick.cpp:830 #: gerbview/onrightclick.cpp:73 pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 #: pcbnew/onrightclick.cpp:486 msgid "Cancel Block" msgstr "Отмена блока" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:328 pcbnew/modedit_onclick.cpp:246 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:329 pcbnew/modedit_onclick.cpp:246 msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" msgstr "Масштабировать блок (тянуть средней кнопкой мыши)" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:838 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:334 eeschema/onrightclick.cpp:838 #: gerbview/onrightclick.cpp:76 pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 #: pcbnew/onrightclick.cpp:490 msgid "Place Block" msgstr "Разместить блок" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:337 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:338 msgid "Select Items" msgstr "Выбор элементов" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:339 eeschema/onrightclick.cpp:847 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:340 eeschema/onrightclick.cpp:847 #: pcbnew/onrightclick.cpp:491 msgid "Copy Block" msgstr "Копировать блок" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:340 eeschema/onrightclick.cpp:852 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:341 eeschema/onrightclick.cpp:852 msgid "Mirror Block ||" msgstr "Зеркалировать блок ||" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:855 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:344 eeschema/onrightclick.cpp:855 msgid "Mirror Block --" msgstr "Зеркалировать блок --" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:344 -msgid "Rotate Block ccw" +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:347 eeschema/onrightclick.cpp:858 +msgid "Rotate Block CCW" msgstr "Повернуть блок против ч.с." -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:851 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:350 eeschema/onrightclick.cpp:851 #: pcbnew/onrightclick.cpp:494 msgid "Delete Block" msgstr "Удалить блок" @@ -6977,11 +6988,11 @@ msgstr "Имя файла:" msgid "Can't save file <%s>" msgstr "Не удалось сохранить файл <%s>" -#: eeschema/libeditframe.cpp:313 +#: eeschema/libeditframe.cpp:315 msgid "Save the changes in the library before closing?" msgstr "Сохранить изменения в библиотеке перед закрытием?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:340 +#: eeschema/libeditframe.cpp:342 #, c-format msgid "" "Library '%s' was modified!\n" @@ -6990,54 +7001,54 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' была изменена!\n" "Игнорировать изменения?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:446 eeschema/onrightclick.cpp:454 +#: eeschema/libeditframe.cpp:448 eeschema/onrightclick.cpp:454 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Часть %s" -#: eeschema/libeditframe.cpp:714 +#: eeschema/libeditframe.cpp:716 msgid "No part to save." msgstr "Нет компонента для сохранения." -#: eeschema/libeditframe.cpp:1106 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1108 msgid "Add pin" msgstr "Добавить вывод" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1110 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1112 msgid "Set pin options" msgstr "Установка параметров вывода" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1121 eeschema/schedit.cpp:569 pcbnew/edit.cpp:1489 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1123 eeschema/schedit.cpp:569 pcbnew/edit.cpp:1489 #: pcbnew/modedit.cpp:962 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1267 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1394 msgid "Add text" msgstr "Добавить текст" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1125 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1127 msgid "Add rectangle" msgstr "Добавить прямоугольник" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1129 pcbnew/modedit.cpp:958 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1131 pcbnew/modedit.cpp:958 msgid "Add circle" msgstr "Добавить окружность" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1133 pcbnew/modedit.cpp:954 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1135 pcbnew/modedit.cpp:954 msgid "Add arc" msgstr "Добавить дугу" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1137 pcbnew/modedit.cpp:950 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1139 pcbnew/modedit.cpp:950 msgid "Add line" msgstr "Добавить линию" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1141 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1143 msgid "Set anchor position" msgstr "Установить позиция привязки" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1145 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1147 msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1163 eeschema/schedit.cpp:605 pcbnew/edit.cpp:1501 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1165 eeschema/schedit.cpp:605 pcbnew/edit.cpp:1501 #: pcbnew/modedit.cpp:987 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:748 #: eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" @@ -7992,10 +8003,6 @@ msgstr "Масштабировать" msgid "Drag Block" msgstr "Перетащить блок" -#: eeschema/onrightclick.cpp:858 -msgid "Rotate Block CCW" -msgstr "Повернуть блок против ч.с." - #: eeschema/onrightclick.cpp:864 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Скопировать в буфер" @@ -8297,7 +8304,7 @@ msgid "Graphic Text" msgstr "Графический текст" #: eeschema/sch_text.cpp:718 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 msgid "Label" msgstr "Метка" @@ -8923,96 +8930,96 @@ msgstr "О дизайнере схем Eeschema" msgid "Library Browser" msgstr "Обозреватель библиотек" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:58 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:61 msgid "Wire" msgstr "Проводник" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:59 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 msgid "Bus" msgstr "Шина" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:60 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 #: eeschema/sch_junction.h:86 msgid "Junction" msgstr "Соединение" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:62 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 msgid "Global label" msgstr "Глобальная метка" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:63 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:54 msgid "Net name" msgstr "Имя цепи" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:64 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:67 msgid "Notes" msgstr "Заметки" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:65 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:68 msgid "No connect symbol" msgstr "Символ \"Не подключено\"" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:71 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 msgid "Body background" msgstr "Заливка фона" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:73 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 msgid "Pin number" msgstr "Номер вывода" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:74 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:77 msgid "Pin name" msgstr "Имя вывода" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:101 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:104 msgid "Sheet" msgstr "Лист" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:83 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 msgid "Sheet file name" msgstr "Имя файла листа" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:84 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:87 msgid "Sheet name" msgstr "Имя листа" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:85 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:88 msgid "Sheet label" msgstr "Метка листа" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:86 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:89 msgid "Hierarchical label" msgstr "Иерарх.метка" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:91 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:94 msgid "ERC warning" msgstr "Предупреждение ERC" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:92 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:95 msgid "ERC error" msgstr "Ошибка ERС" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:93 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:96 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110 #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 pcbnew/tools/selection_tool.cpp:116 msgid "Grid" msgstr "Сетка" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:102 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:105 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разное" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:188 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:191 msgid "White" msgstr "Белый" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:189 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:192 msgid "Black" msgstr "Черный" -#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:271 +#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:274 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -9100,12 +9107,12 @@ msgstr "AB оси" #: pcbnew/class_zone.cpp:628 pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:144 -#: pcbnew/layer_widget.cpp:542 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:545 msgid "Layer" msgstr "Слой" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:90 -#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:238 pcbnew/layer_widget.cpp:562 +#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:238 pcbnew/layer_widget.cpp:565 msgid "Render" msgstr "Отображать" @@ -9207,26 +9214,26 @@ msgstr "Ошибка инициализации принтера" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:755 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:364 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Предупреждение: параметр масштаба установлен в очень большое значение" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:305 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:376 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:374 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" "Предупреждение: параметр масштаба установлен в очень маленькое значение" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:814 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:443 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:441 msgid "No layer selected" msgstr "Слой не выбран" #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:171 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:446 msgid "Print Preview" msgstr "Просмотр" @@ -9628,7 +9635,7 @@ msgstr "Главный слой конт.пл. снизу (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgid "Open Gerber File" msgstr "Открыть файл Gerber" -#: gerbview/files.cpp:240 +#: gerbview/files.cpp:239 msgid "Open Drill File" msgstr "Открыть файл сверловки" @@ -13308,12 +13315,12 @@ msgstr "Удалить цепь?" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:302 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:182 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:187 msgid "Use a relative path? " msgstr "Использовать относительный путь?" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:233 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:191 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:196 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -13325,7 +13332,7 @@ msgid "Plot: '%s' OK." msgstr "Черчение: '%s' OK." #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:312 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:806 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:333 #, c-format msgid "Unable to create file '%s'." msgstr "Не удается создать файл '%s'." @@ -13495,7 +13502,7 @@ msgstr "Ширина моста терморазгрузки меньше мин #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:460 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:227 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:494 msgid "No layer selected." msgstr "Слой не выбран." @@ -15098,7 +15105,7 @@ msgstr "Разместить автоматически" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:62 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:86 msgid "Units:" msgstr "Ед.изм.:" @@ -15418,7 +15425,7 @@ msgstr "Обратный импорт файла Specctra Session (*.ses)" msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board." msgstr "Объединить созданный FreeRouter файл сессии с текущей платой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:50 msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " @@ -15427,19 +15434,31 @@ msgstr "" "Целевой путь для файлов чертежа. Может быть абсолютным или относительным к " "расположению файла платы." -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:54 +msgid "Ascii" +msgstr "Ascii" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:54 +msgid "CSV" +msgstr "CSV" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:56 +msgid "Format:" +msgstr "Формат:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:66 msgid "One file per side" msgstr "Один файл на сторону" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:66 msgid "One file for board" msgstr "Один файл на плату" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:68 msgid "Files:" msgstr "Файлы:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:70 msgid "" "Creates 2 files: one for each board side or\n" "Creates only one file containing all footprints to place\n" @@ -15447,19 +15466,19 @@ msgstr "" "Создаются два файла: по файлу на каждую сторону платы или\n" "создается один файл, содержащий все посад.места для установки\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:74 msgid "With INSERT attribute set" msgstr "С атрибутом УСТАНОВЛЕНО" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:74 msgid "Force INSERT attribute for all SMD footprints" msgstr "Использовать атрибут УСТАНОВЛЕНО для всех SMD посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:76 msgid "Footprints Selection:" msgstr "Выбор посад.места:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:78 msgid "" "Only footprints with option INSERT are listed in placement file.\n" "This option can force this option for all footprints having only SMD pads.\n" @@ -16167,10 +16186,6 @@ msgstr "Конечная точка по Y:" msgid "Arc angle:" msgstr "Угол дуги:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 -msgid "degrees" -msgstr "°" - #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 msgid "Item thickness:" msgstr "Толщина элемента:" @@ -17772,7 +17787,7 @@ msgstr "" "[%+f; %+f] (%s) для текущих правил проектирования. " #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:699 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:246 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:257 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию <%s>." @@ -18294,7 +18309,7 @@ msgid "Print Footprint" msgstr "Печать посад.мест" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:508 msgid "There was a problem printing." msgstr "Возникла проблема печати." @@ -18961,47 +18976,47 @@ msgstr "" "VRML экспорт не удался:\n" "Не добавлены отв. по контуру." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:233 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:244 msgid "No footprint for automated placement." msgstr "Нет посад.мест для автоматического размещения." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:273 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:291 #, c-format msgid "Unable to create '%s'." msgstr "Не удается создать '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:280 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:298 #, c-format msgid "Place file: '%s'." msgstr "Файл размещения: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:282 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:300 #, c-format msgid "Front side (top side) place file: '%s'." msgstr "Файл размещения на передней (верхней) стороне: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:286 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:320 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:304 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:345 #, c-format msgid "Component count: %d." msgstr "Кол-во компонентов: %d." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:291 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:332 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:309 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:357 msgid "Component Placement File generation OK." msgstr "Генерация файла размещения посад.мест OK." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:317 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:342 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: '%s'." msgstr "Файл размещения на задней (нижней) стороне: '%s'." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:328 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:353 #, c-format msgid "Full component count: %d\n" msgstr "Всего компонентов: %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:625 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -19010,11 +19025,11 @@ msgstr "" "Файл отчета о посад.местах создан:\n" "'%s'" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:627 msgid "Footprint Report" msgstr "Отчет о посад.местах" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:632 #, c-format msgid "Unable to create '%s'" msgstr "Не удалось создать '%s'" @@ -19643,17 +19658,17 @@ msgstr "У Вас нет прав на запись и удаление файл msgid "cannot overwrite library path '%s'" msgstr "не удалось переписать путь библиотеки '%s'" -#: pcbnew/layer_widget.cpp:428 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:431 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Дважды левой или средней кнопкой для изменения цвета, правой кнопкой - меню" -#: pcbnew/layer_widget.cpp:436 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:439 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Установить видимость" -#: pcbnew/layer_widget.cpp:464 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:467 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Дважды левой или средней кнопкой для изменения цвета" @@ -23327,7 +23342,7 @@ msgstr "Генераторы посад.мест" msgid "PCB Library Tables" msgstr "Таблицы библиотек печатной платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.h:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.h:61 msgid "Generate Component Position Files" msgstr "Сгенерировать файлы позиций компонентов"