From 138d22b26f3bd5517f39247449649b76b39dd887 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Toni Laiho Date: Fri, 3 May 2024 07:07:32 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Finnish) Currently translated at 99.9% (9165 of 9171 strings) Co-authored-by: Toni Laiho Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/fi/ Translation: KiCad EDA/v8 --- translation/pofiles/fi.po | 59 +++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 22 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index aae7bc8976..2e60439309 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 19:52-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-30 10:07+0000\n" -"Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-03 05:07+0000\n" +"Last-Translator: Toni Laiho \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" @@ -5486,9 +5486,8 @@ msgid "Bezier" msgstr "Bézier" #: common/eda_shape.cpp:1976 eeschema/lib_shape.cpp:604 -#, fuzzy msgid "Shape Properties" -msgstr "Arkin ominaisuudet" +msgstr "Muodon ominaisuudet" #: common/eda_shape.cpp:1982 pcbnew/pcb_textbox.cpp:670 #: pcbnew/pcb_track.cpp:1498 @@ -6249,19 +6248,16 @@ msgid "Select all cells" msgstr "Valitse kaikki solut" #: common/hotkey_store.cpp:44 -#, fuzzy msgid "Accept Autocomplete" -msgstr "Kumoa poisto" +msgstr "Hyväksy automaattinen täydennys" #: common/hotkey_store.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Cancel Autocomplete" -msgstr "Kumoa poisto" +msgstr "Peruuta automaattinen täydennys" #: common/hotkey_store.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Toggle Checkbox" -msgstr "Vaihda lukitus (päälle/pois)" +msgstr "Vaihda valintaruutu" #: common/hotkey_store.cpp:47 msgid "Pan Left/Right" @@ -9788,9 +9784,8 @@ msgid "Update/reset symbol attributes" msgstr "Päivitä/nollaa symbolien määritteet" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Reset custom power symbols" -msgstr "Määritä tehosymboliksi" +msgstr "Nollaa mukautetut tehosymbolit" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:102 msgid "Update Symbols from Library" @@ -10783,9 +10778,8 @@ msgid "untitled" msgstr "nimetön" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:602 -#, fuzzy msgid "Edit Label Properties" -msgstr "Nimiön ominaisuudet" +msgstr "Muokkaa nimiön ominaisuuksia" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:685 msgid "The first field is mandatory." @@ -12344,9 +12338,8 @@ msgstr "" "kohdassa Asetukset > Kytkentäkaavioeditori > Värit." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:430 -#, fuzzy msgid "Edit Sheet Properties" -msgstr "Arkin ominaisuudet" +msgstr "Muokkaa lehden ominaisuuksia" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:469 #, c-format @@ -13654,9 +13647,8 @@ msgstr "" "kytkentäkaavion sivulle." #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:539 -#, fuzzy msgid "Edit Text Properties" -msgstr "Tekstin Ominaisuudet" +msgstr "Muokkaa tekstin ominaisuuksia" #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 msgid "Link:" @@ -19049,9 +19041,8 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Suorita Fourier-analyysi..." #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:172 -#, fuzzy msgid "Copy Signal Name" -msgstr "Signaalivaihe:" +msgstr "Kopioi signaalin nimi" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:216 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:749 @@ -21962,24 +21953,20 @@ msgid "%s has simulation model of type '%s %s'; only RLC passives be tuned" msgstr "%s on simulaatiomalli tyyppiä '%s %s'; vain RLC-passiiviset säädetään" #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Limit to E24 series values." -msgstr "Aseta määritettyihin arvoihin:" +msgstr "Rajoita E24-sarjan arvoihin." #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 -#, fuzzy msgid "Limit to E48 series values." -msgstr "Aseta määritettyihin arvoihin:" +msgstr "Rajoita E48-sarjan arvoihin." #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Limit to E96 series values" -msgstr "Aseta määritettyihin arvoihin:" +msgstr "Rajoita E96-sarjan arvoihin" #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Limit to E192 series values" -msgstr "Aseta määritettyihin arvoihin:" +msgstr "Rajoita E192-sarjan arvoihin" #: gerbview/clear_gbr_drawlayers.cpp:47 msgid "Current data will be lost?" @@ -37608,9 +37595,8 @@ msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Kallistus johdinraitojen välillä alueen ulkopuolella" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 -#, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" -msgstr "Liian monta läpivientiä liitoksessa" +msgstr "Liian monta tai liian vähän läpivientejä liitoksessa" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Differential pair gap out of range" @@ -38313,14 +38299,13 @@ msgid "Too many vias on a connection" msgstr "Liian monta läpivientiä liitoksessa" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(%s min count %d; actual %d)" -msgstr "(%s enimmäismäärä %d; todellinen %d)" +msgstr "(%s minimimäärä %d; todellinen %d)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:204 -#, fuzzy msgid "Too few vias on a connection" -msgstr "Liian monta läpivientiä liitoksessa" +msgstr "Liian vähän läpivientejä yhteydessä" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:234 msgid "Gathering length-constrained connections..." @@ -47005,9 +46990,9 @@ msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Lämmönpoistot PTH:lle" #: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" -msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: syöttörivi liian pitkä\n" +msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: %s" #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;"