From 14019d8c153f820c84037a148b833bcf88beadbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kerusey Karyu Date: Sat, 21 Feb 2015 06:40:11 +0100 Subject: [PATCH] Polish GUI update (based on BZR5437 source) --- pl/kicad.po | 1751 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 1029 insertions(+), 722 deletions(-) diff --git a/pl/kicad.po b/pl/kicad.po index 80c0e9a47e..c7d2b89e84 100644 --- a/pl/kicad.po +++ b/pl/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-08 07:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-08 08:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-21 06:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-21 06:37+0100\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu \n" "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Kerusey Karyu\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgid "Unarchive project files from zip file" msgstr "Rozpakuj wszystkie pliki projektu z archiwum Zip" #: kicad/menubar.cpp:192 eeschema/menubar.cpp:186 -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:110 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:257 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:110 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:272 #: cvpcb/menubar.cpp:109 msgid "&Quit" msgstr "Zakończ " @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Otwórz podręcznik programu KiCad" #: kicad/menubar.cpp:275 eeschema/menubar.cpp:495 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:269 eeschema/tool_viewlib.cpp:255 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:565 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:312 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:580 #: pcbnew/tool_modview.cpp:196 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "Pierwsze kroki w pro&gramie KiCad" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "O programie Menedżer projektu KiCad" #: kicad/menubar.cpp:289 eeschema/menubar.cpp:507 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:283 eeschema/tool_viewlib.cpp:267 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:324 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:576 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:324 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:591 #: pcbnew/tool_modview.cpp:208 cvpcb/menubar.cpp:161 gerbview/menubar.cpp:236 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:139 pagelayout_editor/menubar.cpp:163 msgid "&File" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "&Ustawienia" #: kicad/menubar.cpp:292 eeschema/menubar.cpp:513 #: eeschema/menubar_libedit.cpp:288 eeschema/tool_viewlib.cpp:270 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:330 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:584 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:330 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:599 #: pcbnew/tool_modview.cpp:211 cvpcb/menubar.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:239 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:165 msgid "&Help" @@ -447,8 +447,8 @@ msgstr "" msgid "KiCad project file '%s' not found" msgstr "Plik projektu KiCad '%s' nie został znaleziony" -#: kicad/prjconfig.cpp:277 eeschema/libedit.cpp:62 eeschema/schframe.cpp:1226 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:780 pcbnew/pcbframe.cpp:970 cvpcb/cvframe.cpp:762 +#: kicad/prjconfig.cpp:277 eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1226 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:781 pcbnew/pcbframe.cpp:973 cvpcb/cvframe.cpp:762 msgid " [Read Only]" msgstr " [Tyko do odczytu]" @@ -654,12 +654,12 @@ msgstr "Plik dokumentacji biblioteki '%s' jest pusty." msgid "File '%s' is not a valid component library document file." msgstr "Plik '%s' nie jest poprawnym plikiem dokumentacji biblioteki." -#: eeschema/class_library.cpp:1015 +#: eeschema/class_library.cpp:1016 #, c-format msgid "Unable to load project's '%s' file" msgstr "Nie mogę załadować pliku '%s' należącego do projektu" -#: eeschema/class_library.cpp:1106 +#: eeschema/class_library.cpp:1107 #, c-format msgid "" "Part library '%s' failed to load. Error:\n" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" "Biblioteka symboli '%s' nie może zostać załadowana. Błąd:\n" "%s" -#: eeschema/class_library.cpp:1128 +#: eeschema/class_library.cpp:1129 #, c-format msgid "" "Part library '%s' failed to load.\n" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Różne wartości dla %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Zdublowany odcisk czasowy (%s) dla %s%d i %s%d" -#: eeschema/component_tree_search_container.cpp:196 eeschema/libedit.cpp:494 +#: eeschema/component_tree_search_container.cpp:196 eeschema/libedit.cpp:493 #: eeschema/lib_draw_item.cpp:71 eeschema/onrightclick.cpp:459 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:38 @@ -726,61 +726,23 @@ msgstr "Zdublowany odcisk czasowy (%s) dla %s%d i %s%d" msgid "Unit" msgstr "Część" -#: eeschema/controle.cpp:165 eeschema/libeditframe.cpp:1236 +#: eeschema/controle.cpp:165 eeschema/libeditframe.cpp:1235 msgid "Clarify Selection" msgstr "Sprecyzuj Wybór" -#: eeschema/database.cpp:89 -#, c-format -msgid "" -"No components found matching name search criteria '%s' and key search " -"criteria '%s'" -msgstr "" -"Nie znaleziono komponentów odpowiadających kryterium '%s' ani słowom " -"kluczowym '%s'" - -#: eeschema/database.cpp:94 -#, c-format -msgid "No components found matching name search criteria '%s'" -msgstr "Nie znaleziono symboli pasujących do nazwy '%s'" - -#: eeschema/database.cpp:102 -#, c-format -msgid "No components found matching key search criteria '%s'" -msgstr "Nie znaleziono symboli pasujących do klucza '%s'" - -#: eeschema/database.cpp:107 -msgid "No components found matching" -msgstr "Nie znaleziono pasujących symboli" - -#: eeschema/database.cpp:117 eeschema/sch_component.cpp:1502 -#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:103 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 -msgid "Component" -msgstr "Symbol" - -#: eeschema/database.cpp:118 eeschema/sch_component.cpp:1507 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:419 -msgid "Library" -msgstr "Biblioteka" - -#: eeschema/database.cpp:123 eeschema/selpart.cpp:125 -msgid "Select Component" -msgstr "Wybierz symbol" - #: eeschema/edit_bitmap.cpp:103 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:271 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:635 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:639 msgid "Choose Image" msgstr "Wybierz obraz" #: eeschema/edit_bitmap.cpp:104 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:272 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:636 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:640 msgid "Image Files " msgstr "Pliki obrazów" #: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:646 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:653 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:650 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:657 #, c-format msgid "Couldn't load image from <%s>" msgstr "Nie mogę załadować obrazu z <%s>" @@ -796,20 +758,20 @@ msgstr "" "\n" "Musisz utworzyć nowy port zasilania z nową wartością." -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:84 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:83 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edytuj pole %s" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:112 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:111 msgid "Illegal reference string! No change" msgstr "Pole oznaczenie nie jest poprawne! Bez zmian" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:121 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:120 msgid "The reference field cannot be empty! No change" msgstr "Pole oznaczenie nie może być puste! Bez zmian" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:126 +#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:125 msgid "The value field cannot be empty! No change" msgstr "Pole wartość nie może być puste! Bez zmian" @@ -978,7 +940,7 @@ msgstr "Pliki schematów" msgid "Could not save backup of file '%s'" msgstr "Nie mogę zapisać kopii zapasowej pliku '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:109 eeschema/netform.cpp:393 +#: eeschema/files-io.cpp:109 eeschema/netform.cpp:383 #, c-format msgid "Failed to create file '%s'" msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku '%s'" @@ -1003,11 +965,11 @@ msgid "" msgstr "" "Bieżący schemat został zmodyfikowany. Czy chcesz zapisać dokonane zmiany?" -#: eeschema/files-io.cpp:212 pcbnew/files.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:212 pcbnew/files.cpp:414 msgid "Save and Load" msgstr "Zapisz i Załaduj" -#: eeschema/files-io.cpp:213 pcbnew/files.cpp:409 +#: eeschema/files-io.cpp:213 pcbnew/files.cpp:415 msgid "Load Without Saving" msgstr "Załaduj bez zapisu" @@ -1046,53 +1008,53 @@ msgstr "" msgid "Directory '%s' is not writable" msgstr "Folder '%s' jest oznaczony jako 'Tylko do odczytu'" -#: eeschema/find.cpp:101 +#: eeschema/find.cpp:100 #, c-format msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s" msgstr "Znaleziono znacznik DRC na arkuszu %s na poz. %0.3f%s, %0.3f%s" -#: eeschema/find.cpp:107 +#: eeschema/find.cpp:106 msgid "No more markers were found." msgstr "Nie znaleziono więcej znaczników." -#: eeschema/find.cpp:244 +#: eeschema/find.cpp:243 msgid "component" msgstr "symbol" -#: eeschema/find.cpp:248 +#: eeschema/find.cpp:247 #, c-format msgid "pin %s" msgstr "pin %s" -#: eeschema/find.cpp:252 +#: eeschema/find.cpp:251 #, c-format msgid "reference %s" msgstr "odnośnik %s" -#: eeschema/find.cpp:256 +#: eeschema/find.cpp:255 msgid "value" msgstr "wartość" -#: eeschema/find.cpp:260 +#: eeschema/find.cpp:259 msgid "field" msgstr "pole" -#: eeschema/find.cpp:268 +#: eeschema/find.cpp:267 #, c-format msgid "%s %s found" msgstr "Znaleziono %s w %s" -#: eeschema/find.cpp:273 +#: eeschema/find.cpp:272 #, c-format msgid "%s found but %s not found" msgstr "Znaleziono pin %s ale %s nie został znaleziony" -#: eeschema/find.cpp:279 +#: eeschema/find.cpp:278 #, c-format msgid "Component %s not found" msgstr "Symbol %s nie został znaleziony" -#: eeschema/find.cpp:452 +#: eeschema/find.cpp:451 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "Nie znaleziono elementu pasującego do %s" @@ -1128,21 +1090,21 @@ msgstr "Dodaj pin" msgid "An error occurred attempting to save component library '%s'." msgstr "Wystąpił błąd przy próbie zapisania biblioteki symboli '%s'." -#: eeschema/libarch.cpp:111 eeschema/libedit.cpp:407 +#: eeschema/libarch.cpp:111 eeschema/libedit.cpp:406 #, c-format msgid "Failed to create component library file '%s'" msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku biblioteki symboli '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:54 +#: eeschema/libedit.cpp:53 msgid "Part Library Editor: " msgstr "Edytor Bibliotek: " -#: eeschema/libedit.cpp:66 eeschema/viewlibs.cpp:142 +#: eeschema/libedit.cpp:65 eeschema/viewlibs.cpp:141 #: pcbnew/modview_frame.cpp:741 msgid "no library selected" msgstr "Nie wybrano biblioteki" -#: eeschema/libedit.cpp:90 eeschema/libedit.cpp:121 +#: eeschema/libedit.cpp:89 eeschema/libedit.cpp:120 msgid "" "The current component is not saved.\n" "\n" @@ -1152,67 +1114,67 @@ msgstr "" "\n" "Porzucić zmiany?" -#: eeschema/libedit.cpp:167 +#: eeschema/libedit.cpp:166 msgid "The selected component is not in the active library." msgstr "Wybrany element nie występuje w aktywnej bibliotece." -#: eeschema/libedit.cpp:169 +#: eeschema/libedit.cpp:168 msgid "Do you want to change the active library?" msgstr "Czy chcesz zmienić aktywną bibliotekę?" -#: eeschema/libedit.cpp:179 +#: eeschema/libedit.cpp:178 #, c-format msgid "Part name '%s' not found in library '%s'" msgstr "Nazwa symbolu '%s' nie została znaleziona w '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:316 eeschema/libeditframe.cpp:706 +#: eeschema/libedit.cpp:315 eeschema/libeditframe.cpp:705 msgid "No library specified." msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." -#: eeschema/libedit.cpp:322 +#: eeschema/libedit.cpp:321 msgid "Include last component changes?" msgstr "Dołączyć ostatnie zmiany w symbolu?" -#: eeschema/libedit.cpp:337 +#: eeschema/libedit.cpp:336 msgid "Part Library Name:" msgstr "Nazwa pliku biblioteki symboli:" -#: eeschema/libedit.cpp:357 +#: eeschema/libedit.cpp:356 #, c-format msgid "Modify library file '%s' ?" msgstr "Czy zmodyfikować plik biblioteki '%s' ?" -#: eeschema/libedit.cpp:397 +#: eeschema/libedit.cpp:396 #, c-format msgid "Error occurred while saving library file '%s'" msgstr "Błąd podczas zapisu pliku biblioteki '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:399 eeschema/libedit.cpp:441 +#: eeschema/libedit.cpp:398 eeschema/libedit.cpp:440 msgid "*** ERROR: ***" msgstr "*** BŁĄD: ***" -#: eeschema/libedit.cpp:439 +#: eeschema/libedit.cpp:438 #, c-format msgid "Error occurred while saving library documentation file <%s>" msgstr "Błąd podczas zapisiu pliku dokumentacji biblioteki <%s>" -#: eeschema/libedit.cpp:449 +#: eeschema/libedit.cpp:448 #, c-format msgid "Failed to create component document library file <%s>" msgstr "Nie można utworzyc pliku dokumentacji biblioteki <%s>" -#: eeschema/libedit.cpp:455 +#: eeschema/libedit.cpp:454 #, c-format msgid "Library file '%s' OK" msgstr "Plik biblioteki '%s' Zapisano poprawnie" -#: eeschema/libedit.cpp:458 +#: eeschema/libedit.cpp:457 #, c-format msgid "Documentation file '%s' OK" msgstr "Plik dokumentacji '%s' Zapisano poprawnie" -#: eeschema/libedit.cpp:478 eeschema/lib_pin.cpp:1926 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:179 +#: eeschema/libedit.cpp:477 eeschema/lib_pin.cpp:1926 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:180 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:180 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:36 @@ -1222,7 +1184,7 @@ msgstr "Plik dokumentacji '%s' Zapisano poprawnie" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: eeschema/libedit.cpp:481 eeschema/viewlibs.cpp:297 +#: eeschema/libedit.cpp:480 eeschema/viewlibs.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 @@ -1233,24 +1195,24 @@ msgstr "Nazwa" msgid "None" msgstr "Brak" -#: eeschema/libedit.cpp:489 eeschema/viewlibs.cpp:310 +#: eeschema/libedit.cpp:488 eeschema/viewlibs.cpp:309 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: eeschema/libedit.cpp:497 eeschema/lib_draw_item.cpp:82 +#: eeschema/libedit.cpp:496 eeschema/lib_draw_item.cpp:82 #: eeschema/onrightclick.cpp:439 msgid "Convert" msgstr "Skonwertowany" -#: eeschema/libedit.cpp:499 eeschema/onrightclick.cpp:380 +#: eeschema/libedit.cpp:498 eeschema/onrightclick.cpp:380 #: eeschema/sch_text.cpp:760 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:91 -#: pcbnew/class_module.cpp:587 pcbnew/muonde.cpp:812 +#: pcbnew/class_module.cpp:600 pcbnew/muonde.cpp:812 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 @@ -1264,21 +1226,21 @@ msgstr "Skonwertowany" msgid "Normal" msgstr "Normalny" -#: eeschema/libedit.cpp:501 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:73 +#: eeschema/libedit.cpp:500 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:73 msgid "Body" msgstr "Obrys" -#: eeschema/libedit.cpp:504 +#: eeschema/libedit.cpp:503 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/libedit.cpp:506 eeschema/viewlibs.cpp:309 +#: eeschema/libedit.cpp:505 eeschema/viewlibs.cpp:308 msgid "Part" msgstr "Element " -#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/lib_draw_item.cpp:64 +#: eeschema/libedit.cpp:507 eeschema/lib_draw_item.cpp:64 #: eeschema/lib_pin.cpp:1935 eeschema/sch_text.cpp:787 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:306 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:368 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:97 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:390 pcbnew/class_track.cpp:1127 #: pcbnew/class_track.cpp:1154 pcbnew/class_track.cpp:1203 #: pcbnew/class_zone.cpp:607 pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup.cpp:354 @@ -1289,8 +1251,8 @@ msgstr "Element " msgid "Type" msgstr "Typ" -#: eeschema/libedit.cpp:509 eeschema/sch_component.cpp:1518 -#: eeschema/viewlibs.cpp:311 +#: eeschema/libedit.cpp:508 eeschema/sch_component.cpp:1518 +#: eeschema/viewlibs.cpp:310 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 #: pcbnew/librairi.cpp:791 @@ -1300,29 +1262,29 @@ msgstr "Typ" msgid "Description" msgstr "Opis" -#: eeschema/libedit.cpp:510 eeschema/viewlibs.cpp:312 +#: eeschema/libedit.cpp:509 eeschema/viewlibs.cpp:311 msgid "Key words" msgstr "Słowa kluczowe" -#: eeschema/libedit.cpp:511 eeschema/lib_field.cpp:602 +#: eeschema/libedit.cpp:510 eeschema/lib_field.cpp:602 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:39 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacja" -#: eeschema/libedit.cpp:536 +#: eeschema/libedit.cpp:535 msgid "Please select a component library." msgstr "Proszę wybrać bibliotekę symboli." -#: eeschema/libedit.cpp:545 +#: eeschema/libedit.cpp:544 #, c-format msgid "Part library '%s' is empty." msgstr "Biblioteka symboli '%s' jest pusta." -#: eeschema/libedit.cpp:546 +#: eeschema/libedit.cpp:545 msgid "Delete Entry Error" msgstr "Błąd przy usuwaniu wpisu" -#: eeschema/libedit.cpp:550 +#: eeschema/libedit.cpp:549 #, c-format msgid "" "Select 1 of %d components to delete\n" @@ -1331,21 +1293,21 @@ msgstr "" "Wybierz jeden z %d symboli do usunięcia\n" "z biblioteki '%s'." -#: eeschema/libedit.cpp:554 +#: eeschema/libedit.cpp:553 msgid "Delete Part" msgstr "Usuń symbol" -#: eeschema/libedit.cpp:563 +#: eeschema/libedit.cpp:562 #, c-format msgid "Entry '%s' not found in library '%s'." msgstr "Wpis '%s' nie został znaleziony w bibliotece '%s'." -#: eeschema/libedit.cpp:570 +#: eeschema/libedit.cpp:569 #, c-format msgid "Delete component '%s' from library '%s' ?" msgstr "Usunąć symbol '%s' z biblioteki '%s' ?" -#: eeschema/libedit.cpp:589 +#: eeschema/libedit.cpp:588 msgid "" "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. " "Discard changes?" @@ -1353,7 +1315,7 @@ msgstr "" "Symbol który został skasowany został zmodyfikowany. Wszystkie zmiany zostaną " "utracone. Porzucić zmiany?" -#: eeschema/libedit.cpp:618 +#: eeschema/libedit.cpp:617 msgid "" "All changes to the current component will be lost!\n" "\n" @@ -1363,34 +1325,34 @@ msgstr "" "\n" "Usunąć symbol z pola edycji?" -#: eeschema/libedit.cpp:637 +#: eeschema/libedit.cpp:636 msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted" msgstr "Ten nowy symbol nie ma nazwy i nie może zostać utworzony. Przerwano" -#: eeschema/libedit.cpp:650 +#: eeschema/libedit.cpp:649 #, c-format msgid "Part '%s' already exists in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' już istnieje w bibliotece '%s'" -#: eeschema/libedit.cpp:722 +#: eeschema/libedit.cpp:721 #, c-format msgid "Part '%s' already exists. Change it?" msgstr "Symbol '%s' istnieje. Zmienić go?" -#: eeschema/libedit.cpp:736 +#: eeschema/libedit.cpp:735 #, c-format msgid "Part '%s' saved in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' zapisano w bibliotece '%s'" -#: eeschema/libeditframe.cpp:181 +#: eeschema/libeditframe.cpp:180 msgid "Library Editor" msgstr "Edytor bibliotek" -#: eeschema/libeditframe.cpp:297 +#: eeschema/libeditframe.cpp:296 msgid "Save the changes in the library before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w bibliotece przed zamknięciem?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:324 +#: eeschema/libeditframe.cpp:323 #, c-format msgid "" "Library '%s' was modified!\n" @@ -1399,59 +1361,59 @@ msgstr "" "Biblioteka '%s' została zmieniona!\n" "Porzucić zmiany?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:430 +#: eeschema/libeditframe.cpp:429 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Część składowa %s" -#: eeschema/libeditframe.cpp:693 +#: eeschema/libeditframe.cpp:692 msgid "No part to save." msgstr "Brak symbolu by zapisać." -#: eeschema/libeditframe.cpp:1092 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1091 msgid "Add pin" msgstr "Dodaj pin" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1096 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1095 msgid "Set pin options" msgstr "Ustaw opcje pinu" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1107 eeschema/schedit.cpp:541 -#: pcbnew/edit.cpp:1461 pcbnew/modedit.cpp:866 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1449 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1567 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1106 eeschema/schedit.cpp:541 +#: pcbnew/edit.cpp:1477 pcbnew/modedit.cpp:972 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1450 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1568 msgid "Add text" msgstr "Dodaj tekst" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1111 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1110 msgid "Add rectangle" msgstr "Dodaj prostokąt" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1115 pcbnew/modedit.cpp:862 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1114 pcbnew/modedit.cpp:968 msgid "Add circle" msgstr "Dodaj okrąg" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1119 pcbnew/modedit.cpp:858 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1118 pcbnew/modedit.cpp:964 msgid "Add arc" msgstr "Dodaj łuk" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1123 pcbnew/modedit.cpp:854 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1122 pcbnew/modedit.cpp:960 msgid "Add line" msgstr "Dodaj linię" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1127 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1126 msgid "Set anchor position" msgstr "Ustaw pozycję zakotwiczenia" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1131 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1130 msgid "Import" msgstr "Importuj" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1137 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1136 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 msgid "Export" msgstr "Eksportuj" -#: eeschema/libeditframe.cpp:1149 eeschema/schedit.cpp:577 -#: pcbnew/edit.cpp:1473 pcbnew/modedit.cpp:891 +#: eeschema/libeditframe.cpp:1148 eeschema/schedit.cpp:577 +#: pcbnew/edit.cpp:1489 pcbnew/modedit.cpp:997 #: eeschema/help_common_strings.h:48 msgid "Delete item" msgstr "Usuń element" @@ -1460,7 +1422,7 @@ msgstr "Usuń element" #: eeschema/onrightclick.cpp:186 eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:278 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:133 pcbnew/modedit_onclick.cpp:229 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:267 pcbnew/muonde.cpp:803 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:272 pcbnew/muonde.cpp:803 #: pcbnew/onrightclick.cpp:85 pcbnew/onrightclick.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 @@ -1527,22 +1489,22 @@ msgid "Delete Rectangle" msgstr "Usuń prostokąt " #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 eeschema/onrightclick.cpp:590 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:324 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 msgid "Move Text" msgstr "Przesuń tekst " #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:194 eeschema/onrightclick.cpp:96 -#: eeschema/onrightclick.cpp:600 pcbnew/modedit_onclick.cpp:336 +#: eeschema/onrightclick.cpp:600 pcbnew/modedit_onclick.cpp:379 msgid "Edit Text" msgstr "Edytuj tekst" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 eeschema/onrightclick.cpp:598 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:330 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349 msgid "Rotate Text" msgstr "Obróć tekst" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/onrightclick.cpp:602 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:342 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:385 msgid "Delete Text" msgstr "Usuń tekst" @@ -1566,7 +1528,7 @@ msgstr "Edycja właściwości linii" msgid "Delete Line " msgstr "Usuń linię " -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239 pcbnew/onrightclick.cpp:593 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239 pcbnew/onrightclick.cpp:665 msgid "Delete Segment" msgstr "Usuń segment" @@ -1627,7 +1589,7 @@ msgid "Pin Num Size to Others" msgstr "Rozmiar numeru pinu dla innych" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:805 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:451 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 pcbnew/onrightclick.cpp:506 #: gerbview/onrightclick.cpp:73 msgid "Cancel Block" msgstr "Anuluj blok" @@ -1637,7 +1599,7 @@ msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" msgstr "Powiększ blok (shift + przeciąganie myszką)" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:813 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:455 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:510 #: gerbview/onrightclick.cpp:76 msgid "Place Block" msgstr "Dodaj blok" @@ -1647,7 +1609,7 @@ msgid "Select Items" msgstr "Wybierz elementy" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:339 eeschema/onrightclick.cpp:822 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:456 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:511 msgid "Copy Block" msgstr "Kopiuj blok" @@ -1664,7 +1626,7 @@ msgid "Rotate Block ccw" msgstr "Obróć blok (w lewo)" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:826 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:459 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:514 msgid "Delete Block" msgstr "Usuń blok" @@ -1752,7 +1714,7 @@ msgstr "" "Czy chcesz usunąć wszystkie konfliktowe aliasy z tego symbolu?" #: eeschema/lib_arc.cpp:95 pcbnew/class_board_item.cpp:44 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:317 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:187 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:379 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:187 msgid "Arc" msgstr "Łuk" @@ -1808,7 +1770,7 @@ msgid "Bezier point %d Y position not defined" msgstr "Pozycja punktu Y krzywej Beziera %d nie jest ustalona" #: eeschema/lib_circle.cpp:53 pcbnew/class_board_item.cpp:45 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:313 pcbnew/class_pad.cpp:840 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:375 pcbnew/class_pad.cpp:849 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:190 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" @@ -1920,7 +1882,7 @@ msgstr "Oznaczenie" #: eeschema/onrightclick.cpp:422 eeschema/sch_component.cpp:1497 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:79 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:183 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:261 pcbnew/class_text_mod.cpp:380 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:171 @@ -1935,9 +1897,9 @@ msgstr "Wartość" #: eeschema/lib_field.cpp:595 eeschema/onrightclick.cpp:432 #: eeschema/sch_component.cpp:1515 eeschema/template_fieldnames.cpp:38 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 pcbnew/class_module.cpp:604 -#: pcbnew/class_pad.cpp:610 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:418 +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:260 pcbnew/class_module.cpp:617 +#: pcbnew/class_pad.cpp:619 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:428 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" @@ -1957,8 +1919,8 @@ msgstr "Pole %s %s" msgid "Style" msgstr "Styl" -#: eeschema/lib_field.cpp:756 pcbnew/class_drawsegment.cpp:350 -#: pcbnew/class_pad.cpp:632 pcbnew/class_pcb_text.cpp:153 +#: eeschema/lib_field.cpp:756 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 +#: pcbnew/class_pad.cpp:641 pcbnew/class_pcb_text.cpp:153 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:416 pcbnew/class_track.cpp:1142 #: pcbnew/class_track.cpp:1169 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:53 @@ -1966,7 +1928,7 @@ msgstr "Styl" msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: eeschema/lib_field.cpp:759 pcbnew/class_pad.cpp:635 +#: eeschema/lib_field.cpp:759 pcbnew/class_pad.cpp:644 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:156 pcbnew/class_text_mod.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:56 msgid "Height" @@ -2101,7 +2063,7 @@ msgid "Number" msgstr "Numer" #: eeschema/lib_pin.cpp:1948 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:982 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:985 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:144 pcbnew/class_text_mod.cpp:395 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 @@ -2110,7 +2072,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Tak" #: eeschema/lib_pin.cpp:1950 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:984 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:987 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_text_mod.cpp:393 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 @@ -2126,7 +2088,7 @@ msgstr "Nie" msgid "Visible" msgstr "Widoczny" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1956 pcbnew/class_drawsegment.cpp:331 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1956 pcbnew/class_drawsegment.cpp:393 #: pcbnew/class_track.cpp:1030 msgid "Length" msgstr "Długość" @@ -2364,23 +2326,23 @@ msgid "Quit Eeschema" msgstr "Zakończ Eeschema" #: eeschema/menubar.cpp:194 eeschema/menubar_libedit.cpp:118 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:158 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:263 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:158 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:278 msgid "&Undo" msgstr "&Cofnij" #: eeschema/menubar.cpp:199 eeschema/menubar_libedit.cpp:127 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:164 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:266 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:164 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:281 msgid "&Redo" msgstr "&Ponów" #: eeschema/menubar.cpp:206 eeschema/menubar_libedit.cpp:140 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:171 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:270 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:171 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:285 msgid "&Delete" msgstr "&Usuń" #: eeschema/menubar.cpp:211 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:111 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:275 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:290 msgid "&Find" msgstr "Znajdź" @@ -2394,19 +2356,19 @@ msgstr "Importuj dane o footprintach" #: eeschema/menubar.cpp:245 eeschema/menubar_libedit.cpp:161 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:225 pcbnew/menubar_modedit.cpp:216 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:314 pcbnew/tool_modview.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:329 pcbnew/tool_modview.cpp:158 msgid "Zoom &In" msgstr "Pow&iększ" #: eeschema/menubar.cpp:249 eeschema/menubar_libedit.cpp:165 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:229 pcbnew/menubar_modedit.cpp:220 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:318 pcbnew/tool_modview.cpp:162 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:333 pcbnew/tool_modview.cpp:162 msgid "Zoom &Out" msgstr "P&omniejsz" #: eeschema/menubar.cpp:253 eeschema/menubar_libedit.cpp:169 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:233 pcbnew/menubar_modedit.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:322 pcbnew/tool_modview.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:337 pcbnew/tool_modview.cpp:166 msgid "&Fit on Screen" msgstr "Dopasuj do ekranu" @@ -2422,7 +2384,7 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:265 eeschema/menubar_libedit.cpp:176 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:238 pcbnew/menubar_modedit.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:327 pcbnew/tool_modview.cpp:171 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:342 pcbnew/tool_modview.cpp:171 msgid "&Redraw" msgstr "Odśwież widok" @@ -2518,19 +2480,19 @@ msgstr "Opcje edytora schematów" msgid "Set Eeschema preferences" msgstr "Ustawienia Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:416 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:508 +#: eeschema/menubar.cpp:416 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:523 msgid "&Save Preferences" msgstr "&Zapisz ustawienia" -#: eeschema/menubar.cpp:417 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:509 +#: eeschema/menubar.cpp:417 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:524 msgid "Save application preferences" msgstr "Zapisz ustawienia aplikacji" -#: eeschema/menubar.cpp:422 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:513 +#: eeschema/menubar.cpp:422 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:528 msgid "Load Prefe&rences" msgstr "Wczytaj ustawienia" -#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:514 +#: eeschema/menubar.cpp:423 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:529 msgid "Load application preferences" msgstr "Wczytaj ustawienia aplikacji" @@ -2601,27 +2563,27 @@ msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Informacje o programie edytora schematów Eeschema" #: eeschema/menubar.cpp:508 eeschema/menubar_libedit.cpp:284 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:325 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:577 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:325 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:592 msgid "&Edit" msgstr "&Edytuj" #: eeschema/menubar.cpp:509 eeschema/menubar_libedit.cpp:285 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:269 pcbnew/menubar_modedit.cpp:326 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:578 pcbnew/tool_modview.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:593 pcbnew/tool_modview.cpp:210 msgid "&View" msgstr "&Widok" #: eeschema/menubar.cpp:510 eeschema/menubar_libedit.cpp:286 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:327 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:579 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:327 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:594 msgid "&Place" msgstr "&Dodaj" #: eeschema/menubar.cpp:511 eeschema/menubar_libedit.cpp:287 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:328 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:580 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:328 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:595 msgid "P&references" msgstr "Ustawienia" -#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:582 +#: eeschema/menubar.cpp:512 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:597 msgid "&Tools" msgstr "Narzędzia" @@ -2691,17 +2653,17 @@ msgid "&Rectangle" msgstr "P&rostokąt" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:206 pcbnew/menubar_modedit.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 msgid "&Circle" msgstr "Okrąg" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:213 pcbnew/menubar_modedit.cpp:264 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:388 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403 msgid "&Arc" msgstr "Łuk" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:220 pcbnew/menubar_modedit.cpp:258 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:395 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:410 msgid "&Line or Polygon" msgstr "&Linia lub wielokąt (grafika)" @@ -2713,7 +2675,7 @@ msgstr "Opcje Edytora Bibliotek" msgid "Set Component Editor default values and options" msgstr "Ustawia domyślne wartości i opcje Edytora Bibliotek" -#: eeschema/menubar_libedit.cpp:263 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:560 +#: eeschema/menubar_libedit.cpp:263 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:575 #: gerbview/menubar.cpp:224 pagelayout_editor/menubar.cpp:151 msgid "&Contents" msgstr "&Zawartość" @@ -2723,7 +2685,7 @@ msgid "Open the Eeschema manual" msgstr "Otwórz podręcznik programu Eeschema" #: eeschema/menubar_libedit.cpp:270 eeschema/tool_viewlib.cpp:256 -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:313 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:566 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:313 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:581 #: pcbnew/tool_modview.cpp:197 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" @@ -2779,7 +2741,7 @@ msgstr "Usuń \"Nie Połączone\"" msgid "End Drawing" msgstr "Zakończ rysunek" -#: eeschema/onrightclick.cpp:269 pcbnew/onrightclick.cpp:206 +#: eeschema/onrightclick.cpp:269 pcbnew/onrightclick.cpp:225 msgid "Delete Drawing" msgstr "Usuń rysunek" @@ -2871,8 +2833,8 @@ msgstr "Dokument" #: eeschema/onrightclick.cpp:417 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:366 pcbnew/onrightclick.cpp:801 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 pcbnew/onrightclick.cpp:914 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:919 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:969 pcbnew/onrightclick.cpp:1032 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:53 @@ -3114,11 +3076,11 @@ msgstr "Obróć blok w lewo" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopiuj do schowka" -#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/onrightclick.cpp:930 +#: eeschema/onrightclick.cpp:848 pcbnew/onrightclick.cpp:1048 msgid "Delete Marker" msgstr "Usuń znacznik" -#: eeschema/onrightclick.cpp:849 pcbnew/onrightclick.cpp:932 +#: eeschema/onrightclick.cpp:849 pcbnew/onrightclick.cpp:1050 msgid "Marker Error Info" msgstr "Informacja o znaczniku błędu" @@ -3150,19 +3112,19 @@ msgstr "Ustaw wejście magistrali \\" msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Usuń wejście magistrali" -#: eeschema/pinedit.cpp:250 +#: eeschema/pinedit.cpp:249 msgid "This position is already occupied by another pin. Continue?" msgstr "Ta pozycja jest zajmowana przez inny pin. Kontynuować?" -#: eeschema/pinedit.cpp:645 +#: eeschema/pinedit.cpp:644 msgid "No pins!" msgstr "Brak pinów!" -#: eeschema/pinedit.cpp:655 +#: eeschema/pinedit.cpp:654 msgid "Marker Information" msgstr "Informacje o znacznikach" -#: eeschema/pinedit.cpp:681 +#: eeschema/pinedit.cpp:680 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts " @@ -3171,25 +3133,25 @@ msgstr "" "Zdublowany pin %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f) jest w " "konflikcie z pinem %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/pinedit.cpp:695 eeschema/pinedit.cpp:737 +#: eeschema/pinedit.cpp:694 eeschema/pinedit.cpp:736 #, c-format msgid " in part %c" msgstr " w elemencie %c" -#: eeschema/pinedit.cpp:701 eeschema/pinedit.cpp:743 +#: eeschema/pinedit.cpp:700 eeschema/pinedit.cpp:742 msgid " of converted" msgstr " skonwerterowanych" -#: eeschema/pinedit.cpp:703 eeschema/pinedit.cpp:745 +#: eeschema/pinedit.cpp:702 eeschema/pinedit.cpp:744 msgid " of normal" msgstr " normalnych" -#: eeschema/pinedit.cpp:728 +#: eeschema/pinedit.cpp:727 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "Pin poza siatką %s \"%s\" na pozycji (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/pinedit.cpp:754 +#: eeschema/pinedit.cpp:753 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Nie znaleziono pinów zdblowanych lub poza siatką." @@ -3315,7 +3277,7 @@ msgstr "Nie znaleziono" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Następujące biblioteki nie zostały znalezione:" -#: eeschema/schframe.cpp:597 pcbnew/pcbframe.cpp:594 +#: eeschema/schframe.cpp:597 pcbnew/pcbframe.cpp:595 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -3367,11 +3329,11 @@ msgstr "Błąd: To nie jest symbol albo brak symboli" msgid " [no file]" msgstr " [brak pliku]" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:258 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:257 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Wejście połączenia do magistrali" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:264 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:263 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Wejście magistrali do magistrali" @@ -3394,10 +3356,20 @@ msgstr "U" msgid "Power symbol" msgstr "Symbol zasilania" +#: eeschema/sch_component.cpp:1502 +#: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 +msgid "Component" +msgstr "Symbol" + #: eeschema/sch_component.cpp:1505 msgid "Alias of" msgstr "Alias " +#: eeschema/sch_component.cpp:1507 pcbnew/loadcmp.cpp:429 +msgid "Library" +msgstr "Biblioteka" + #: eeschema/sch_component.cpp:1513 msgid "" msgstr "" @@ -3411,35 +3383,35 @@ msgstr "Słowa Kluczowe" msgid "Component %s, %s" msgstr "Symbol %s, %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:460 +#: eeschema/sch_field.cpp:459 #, c-format msgid "Field %s" msgstr "Pole %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:476 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 +#: eeschema/sch_line.cpp:474 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 msgid "Vert." msgstr "Pionowo" -#: eeschema/sch_line.cpp:478 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 +#: eeschema/sch_line.cpp:476 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:211 msgid "Horiz." msgstr "Poziomo" -#: eeschema/sch_line.cpp:483 +#: eeschema/sch_line.cpp:481 #, c-format msgid "%s Graphic Line from (%s,%s) to (%s,%s) " msgstr "Linia (grafika) %s z (%s,%s) do (%s,%s) " -#: eeschema/sch_line.cpp:487 +#: eeschema/sch_line.cpp:485 #, c-format msgid "%s Wire from (%s,%s) to (%s,%s)" msgstr "Połączenie %s z (%s,%s) do (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:491 +#: eeschema/sch_line.cpp:489 #, c-format msgid "%s Bus from (%s,%s) to (%s,%s)" msgstr "Magistrala %s z (%s,%s) do (%s,%s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:495 +#: eeschema/sch_line.cpp:493 #, c-format msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s,%s) to (%s,%s)" msgstr "Linia %s na Nieznanej warstwie z (%s,%s) do (%s,%s)" @@ -3568,14 +3540,18 @@ msgstr "Etykieta Globalna %s" msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Etykieta Hierarchiczna %s" -#: eeschema/selpart.cpp:48 +#: eeschema/selpart.cpp:65 msgid "No component libraries are loaded." msgstr "Nie są załadowane żadne biblioteki." -#: eeschema/selpart.cpp:72 pcbnew/librairi.cpp:80 +#: eeschema/selpart.cpp:89 pcbnew/librairi.cpp:80 msgid "Select Library" msgstr "Wybór biblioteki" +#: eeschema/selpart.cpp:139 +msgid "Select Component" +msgstr "Wybierz symbol" + #: eeschema/sheet.cpp:80 msgid "File name is not valid!" msgstr "Nazwa pliku jest niepoprawna!" @@ -3939,7 +3915,7 @@ msgstr "Zamknij" msgid "Close schematic component viewer" msgstr "Zamknij przeglądarkę symboli" -#: eeschema/viewlibs.cpp:135 eeschema/viewlib_frame.cpp:85 +#: eeschema/viewlibs.cpp:134 eeschema/viewlib_frame.cpp:83 #: pcbnew/modview_frame.cpp:735 msgid "Library Browser" msgstr "Przeglądarka bibliotek" @@ -4157,19 +4133,19 @@ msgstr "Polecenie:" msgid "Plugin Info:" msgstr "Informacja o wtyczce:" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:250 msgid "Description\n" msgstr "Opis\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:263 msgid "Keywords\n" msgstr "Słowa kluczowe\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:262 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:271 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:277 msgid "Alias of " msgstr "Alias " @@ -4256,6 +4232,7 @@ msgstr "Błąd ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:96 #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:174 #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110 msgid "Grid" msgstr "Siatka" @@ -4559,13 +4536,13 @@ msgstr "Dodaj" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:254 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:589 pcbnew/onrightclick.cpp:812 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:870 pcbnew/onrightclick.cpp:922 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:661 pcbnew/onrightclick.cpp:930 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:988 pcbnew/onrightclick.cpp:1040 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:77 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:559 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:571 #: pagelayout_editor/onrightclick.cpp:103 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -4591,39 +4568,39 @@ msgstr "" "(Przykładowo \"sm*\" pozwala użyć footprintów, których nazwy zaczynają się " "na \"sm\")." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:221 #, c-format msgid "Component '%s' found in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' został znaleziony w bibliotece '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:227 #, c-format msgid "Component '%s' not found in any library" msgstr "Symbol '%s' nie został znaleziony w żadnej z biliotek" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:243 msgid "However, some candidates are found:" msgstr "Znaleziono jednak podobne symbole:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:249 #, c-format msgid "'%s' found in library '%s'" msgstr "'%s' został znaleziony w bibliotece '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:311 msgid "No Component Name!" msgstr "Brak nazwy symbolu!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:320 #, c-format msgid "Component '%s' not found!" msgstr "Symbol '%s' nie został znaleziony!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:394 msgid "Illegal reference. A reference must start with a letter" msgstr "Niepoprawne oznaczenie. Oznaczenie musi rozpoczynać się literą" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:419 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:420 #, c-format msgid "" "The field name <%s> does not have a value and is not defined in the field " @@ -4635,18 +4612,18 @@ msgstr "" "symbolu.\n" "Czy chcesz usunąć te pola łącznie z pozostałymi polami niezdefiniowanymi?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:426 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:427 msgid "Remove Fields" msgstr "Usuń pola" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:845 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:696 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 msgid "Show in Browser" msgstr "Pokaż w przeglądarce" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:847 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:698 msgid "Assign Footprint" msgstr "Przypisz footprint" @@ -4656,6 +4633,14 @@ msgid "Units are interchangeable:" msgstr "Części składowe są zamienne:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:32 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:237 msgid "0" @@ -4694,7 +4679,7 @@ msgstr "Odbij pionowo |" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:58 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 pcbnew/class_pcb_text.cpp:144 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:407 pcbnew/modedit_onclick.cpp:287 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:407 pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:575 @@ -4858,8 +4843,8 @@ msgstr "Zaznacz jeśli chcesz aby to pole było widoczne" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:84 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:285 pcbnew/onrightclick.cpp:796 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:910 common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/onrightclick.cpp:914 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1028 common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" @@ -5001,7 +4986,7 @@ msgstr "Rozmiar:" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:72 common/common.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:72 common/common.cpp:179 msgid "units" msgstr "jednostki" @@ -5105,7 +5090,7 @@ msgstr "Dodaj nową bibliotekę po zaznaczonej i załaduj ją" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:90 -#: pcbnew/class_module.cpp:591 +#: pcbnew/class_module.cpp:604 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" @@ -5437,6 +5422,10 @@ msgid "10" msgstr "10" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:58 msgid "5" msgstr "5" @@ -5446,6 +5435,10 @@ msgid "2" msgstr "2" #: eeschema/dialogs/dialog_libedit_dimensions_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:272 msgid "1" msgstr "1" @@ -5494,9 +5487,17 @@ msgid "&Width:" msgstr "Szerokość:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52 -#: common/common.cpp:144 common/common.cpp:194 common/draw_frame.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 common/common.cpp:144 +#: common/common.cpp:202 common/draw_frame.cpp:504 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:458 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 @@ -6174,7 +6175,7 @@ msgstr "Nazwa arku&sza:" msgid "Unique timestamp:" msgstr "Unikalny znacznik czasowy:" -#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:91 pcbnew/files.cpp:497 +#: pcbnew/append_board_to_current.cpp:91 pcbnew/files.cpp:503 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -6201,11 +6202,11 @@ msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako pełne" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:827 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:835 msgid "Zoom Auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:832 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:840 msgid "Zoom " msgstr "Powiększenie " @@ -6254,125 +6255,125 @@ msgstr "Oznaczenie" msgid "Supplier and ref" msgstr "Dostawca i numer artykułu" -#: pcbnew/class_board.cpp:94 +#: pcbnew/class_board.cpp:98 msgid "This is the default net class." msgstr "To jest domyślna klasa połączeń." -#: pcbnew/class_board.cpp:917 pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/class_board.cpp:946 pcbnew/class_module.cpp:581 #: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:113 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61 msgid "Pads" msgstr "Pola lutownicze" -#: pcbnew/class_board.cpp:920 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 +#: pcbnew/class_board.cpp:949 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 msgid "Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/class_board.cpp:923 +#: pcbnew/class_board.cpp:952 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentów ścieżek" -#: pcbnew/class_board.cpp:926 +#: pcbnew/class_board.cpp:955 msgid "Nodes" msgstr "Węzły" -#: pcbnew/class_board.cpp:929 +#: pcbnew/class_board.cpp:958 msgid "Nets" msgstr "Sieci" -#: pcbnew/class_board.cpp:937 +#: pcbnew/class_board.cpp:966 msgid "Links" msgstr "Łącza" -#: pcbnew/class_board.cpp:940 +#: pcbnew/class_board.cpp:969 msgid "Connections" msgstr "Połączeń" -#: pcbnew/class_board.cpp:943 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 +#: pcbnew/class_board.cpp:972 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:184 msgid "Unconnected" msgstr "Niepołączone" -#: pcbnew/class_board.cpp:2220 +#: pcbnew/class_board.cpp:2248 #, c-format msgid "Checking netlist component footprint \"%s:%s:%s\".\n" msgstr "Sprawdzam footprint komponentu z listy sieci \"%s:%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2238 +#: pcbnew/class_board.cpp:2266 #, c-format msgid "Adding new component \"%s:%s\" footprint \"%s\".\n" msgstr "Dodaję nowy komponent \"%s:%s\" o footprincie \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2248 +#: pcbnew/class_board.cpp:2276 #, c-format msgid "Cannot add new component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Nie mogę dodać nowego komponentu \"%s:%s\" ponieważ brakuje footprintu \"%s" "\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2281 +#: pcbnew/class_board.cpp:2309 #, c-format msgid "Replacing component \"%s:%s\" footprint \"%s\" with \"%s\".\n" msgstr "Zamieniam footprint komponentu \"%s:%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2293 +#: pcbnew/class_board.cpp:2321 #, c-format msgid "Cannot replace component \"%s:%s\" due to missing footprint \"%s\".\n" msgstr "" "Nie mogę zamienić komponentu \"%s:%s\" ponieważ brakuje footprintu \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2327 +#: pcbnew/class_board.cpp:2355 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" reference to \"%s\".\n" msgstr "Zmieniam odnośnik footprintu \"%s:%s\" na \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2343 +#: pcbnew/class_board.cpp:2371 #, c-format msgid "Changing footprint \"%s:%s\" value from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Zmieniam wartość footprintu \"%s:%s\" z \"%s\" do \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2360 +#: pcbnew/class_board.cpp:2388 #, c-format msgid "Changing footprint path \"%s:%s\" to \"%s\".\n" msgstr "Zmieniam ścieżkę footprintu \"%s:%s\" na \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2386 +#: pcbnew/class_board.cpp:2412 #, c-format msgid "Clearing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name.\n" msgstr "Kasuje nazwę sieci z komponentu \"%s:%s\" pin \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2403 +#: pcbnew/class_board.cpp:2428 #, c-format msgid "" "Changing component \"%s:%s\" pin \"%s\" net name from \"%s\" to \"%s\".\n" msgstr "" "Zmieniam nazwę sieci komponentu \"%s:%s\" pin \"%s\" z \"%s\" na \"%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2452 +#: pcbnew/class_board.cpp:2477 #, c-format msgid "Removing footprint \"%s:%s\".\n" msgstr "Usuwam footprint \"%s:%s\".\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2512 +#: pcbnew/class_board.cpp:2537 #, c-format msgid "Remove single pad net \"%s\" on \"%s\" pad '%s'\n" msgstr "Usunięcie niepołączonej sieci \"%s\" z \"%s\" pole '%s'\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2569 +#: pcbnew/class_board.cpp:2594 #, c-format msgid "*** Error: Component '%s' pad '%s' not found in footprint '%s' ***\n" msgstr "" "*** BŁĄD: Komponent '%s', pole '%s' nie zostało znalezione w footprincie " "'%s' ***\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2587 +#: pcbnew/class_board.cpp:2612 #, c-format msgid "* Warning: copper zone (net name '%s'): net has no pad*\n" msgstr "" "*** OSTRZEŻENIE: Strefa (nazwa sieci '%s'): sieć nie posiada żadnych pól " "lutowniczych *** \n" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:846 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:43 pcbnew/class_pad.cpp:855 msgid "Rect" msgstr "Prostokąt" @@ -6390,32 +6391,32 @@ msgstr "Wielokąt" msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Wymiar \"%s\" na %s" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:304 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:366 msgid "Drawing" msgstr "Rysunek" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:308 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:370 msgid "Shape" msgstr "Kształt" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:319 pcbnew/class_drawsegment.cpp:337 -#: pcbnew/class_module.cpp:581 pcbnew/class_pad.cpp:661 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:381 pcbnew/class_drawsegment.cpp:399 +#: pcbnew/class_module.cpp:594 pcbnew/class_pad.cpp:670 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:147 pcbnew/class_text_mod.cpp:410 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:904 msgid "Angle" msgstr "Kąt" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:323 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:385 msgid "Curve" msgstr "Krzywa" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:328 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:390 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:348 pcbnew/class_module.cpp:556 -#: pcbnew/class_pad.cpp:626 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:242 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 pcbnew/class_module.cpp:569 +#: pcbnew/class_pad.cpp:635 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:242 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:139 pcbnew/class_text_mod.cpp:400 #: pcbnew/class_track.cpp:1137 pcbnew/class_track.cpp:1164 #: pcbnew/class_zone.cpp:653 pcbnew/layer_widget.cpp:545 @@ -6427,7 +6428,7 @@ msgstr "Segment" msgid "Layer" msgstr "Warstwa" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:597 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:668 #, c-format msgid "Pcb Graphic: %s, length %s on %s" msgstr "Grafika PCB: %s, długość %s na %s" @@ -6595,49 +6596,49 @@ msgstr "Znacznik @(%d,%d)" msgid "Target size %s" msgstr "Punkt pozycjonujący, rozmiar %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:551 +#: pcbnew/class_module.cpp:564 msgid "Last Change" msgstr "Ostatnia zmiana" -#: pcbnew/class_module.cpp:554 +#: pcbnew/class_module.cpp:567 msgid "Netlist Path" msgstr "Ścieżka dla listy sieci" -#: pcbnew/class_module.cpp:578 pcbnew/class_track.cpp:1119 +#: pcbnew/class_module.cpp:591 pcbnew/class_track.cpp:1119 msgid "Status" msgstr "Status" -#: pcbnew/class_module.cpp:595 +#: pcbnew/class_module.cpp:608 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:98 msgid "Virtual" msgstr "Wirtualny" -#: pcbnew/class_module.cpp:603 +#: pcbnew/class_module.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:100 msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" -#: pcbnew/class_module.cpp:606 +#: pcbnew/class_module.cpp:619 msgid "No 3D shape" msgstr "Brak kształtu 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:617 +#: pcbnew/class_module.cpp:630 msgid "3D-Shape" msgstr "Kształt 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:620 +#: pcbnew/class_module.cpp:633 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacja: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:621 +#: pcbnew/class_module.cpp:634 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Słowa kluczowe: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:787 +#: pcbnew/class_module.cpp:800 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Footprint %s na %s" @@ -6662,64 +6663,64 @@ msgstr "Na płytce" msgid "In Package" msgstr "Wewnątrz obudowy" -#: pcbnew/class_pad.cpp:612 +#: pcbnew/class_pad.cpp:621 msgid "Pad" msgstr "Pole lutownicze" -#: pcbnew/class_pad.cpp:615 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:52 +#: pcbnew/class_pad.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:52 msgid "Net" msgstr "Sieć" -#: pcbnew/class_pad.cpp:641 pcbnew/class_track.cpp:1231 +#: pcbnew/class_pad.cpp:650 pcbnew/class_track.cpp:1231 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:262 msgid "Drill" msgstr "Wiercenie" -#: pcbnew/class_pad.cpp:649 +#: pcbnew/class_pad.cpp:658 msgid "Drill X / Y" msgstr "Wiercenie X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:664 +#: pcbnew/class_pad.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:80 msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#: pcbnew/class_pad.cpp:669 +#: pcbnew/class_pad.cpp:678 msgid "Length in package" msgstr "Długość wewnątrz obudowy" -#: pcbnew/class_pad.cpp:843 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/class_pad.cpp:852 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 msgid "Oval" msgstr "Owal" -#: pcbnew/class_pad.cpp:849 +#: pcbnew/class_pad.cpp:858 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/class_pad.cpp:862 +#: pcbnew/class_pad.cpp:871 msgid "Std" msgstr "Standardowy" -#: pcbnew/class_pad.cpp:865 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/class_pad.cpp:874 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:58 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/class_pad.cpp:868 +#: pcbnew/class_pad.cpp:877 msgid "Conn" msgstr "Łącze" -#: pcbnew/class_pad.cpp:871 +#: pcbnew/class_pad.cpp:880 msgid "Not Plated" msgstr "Bez pokrycia cyną" -#: pcbnew/class_pad.cpp:887 +#: pcbnew/class_pad.cpp:896 #, c-format msgid "Pad on %s of %s" msgstr "Pad na %s z %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:893 +#: pcbnew/class_pad.cpp:902 #, c-format msgid "Pad %s on %s of %s" msgstr "Pad %s na %s z %s" @@ -7187,32 +7188,32 @@ msgstr "** NIE ZDEFINIOWANO PŁYTKI **" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Obrys strefy %s na warstwie %s" -#: pcbnew/controle.cpp:231 pcbnew/modedit.cpp:124 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:744 +#: pcbnew/controle.cpp:231 pcbnew/modedit.cpp:129 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:748 msgid "Selection Clarification" msgstr "Precyzowanie wyboru" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:63 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:65 #, c-format msgid "%s found" msgstr "Znaleziono %s" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:65 pcbnew/cross-probing.cpp:112 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:67 pcbnew/cross-probing.cpp:114 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "Nie znaleziono %s" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:116 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:118 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "Nie znaleziono pinu %s w %s" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:121 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:123 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "Znaleziono pin %s w %s" -#: pcbnew/deltrack.cpp:160 +#: pcbnew/deltrack.cpp:158 msgid "Delete NET?" msgstr "Usunąć sieć?" @@ -7347,79 +7348,79 @@ msgstr "Nowa szerokość:" msgid "Edge Width" msgstr "Szerokość krawędzi" -#: pcbnew/edit.cpp:690 pcbnew/edit.cpp:712 pcbnew/edit.cpp:738 -#: pcbnew/edit.cpp:766 pcbnew/edit.cpp:794 pcbnew/edit.cpp:822 +#: pcbnew/edit.cpp:693 pcbnew/edit.cpp:715 pcbnew/edit.cpp:741 +#: pcbnew/edit.cpp:769 pcbnew/edit.cpp:797 pcbnew/edit.cpp:825 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "Znaleziono footprint %s, ale jest on zablokowany" -#: pcbnew/edit.cpp:883 pcbnew/edit.cpp:902 +#: pcbnew/edit.cpp:886 pcbnew/edit.cpp:905 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "Element nadrzędny (%s) dla wyprowadzenia jest zablokowany" -#: pcbnew/edit.cpp:1406 pcbnew/edit.cpp:1408 +#: pcbnew/edit.cpp:1422 pcbnew/edit.cpp:1424 msgid "Add tracks" msgstr "Dodaj ścieżki" -#: pcbnew/edit.cpp:1418 pcbnew/edit.cpp:1465 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:542 +#: pcbnew/edit.cpp:1434 pcbnew/edit.cpp:1481 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:543 msgid "Add module" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/edit.cpp:1422 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 +#: pcbnew/edit.cpp:1438 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:427 msgid "Add zones" msgstr "Dodaj strefy" -#: pcbnew/edit.cpp:1425 +#: pcbnew/edit.cpp:1441 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Ostrzeżenie: Wyświetlanie stref jest WYŁĄCZONE!!!" -#: pcbnew/edit.cpp:1433 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:434 +#: pcbnew/edit.cpp:1449 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:435 msgid "Add keepout" msgstr "Dodaj strefę chronioną" -#: pcbnew/edit.cpp:1437 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:465 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:462 +#: pcbnew/edit.cpp:1453 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:421 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:465 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:463 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Dodaj element pozycjonujący warstwy" -#: pcbnew/edit.cpp:1441 +#: pcbnew/edit.cpp:1457 msgid "Adjust zero" msgstr "Ustaw zero" -#: pcbnew/edit.cpp:1445 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:454 +#: pcbnew/edit.cpp:1461 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:454 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Dostosuj punkt bazowy siatki" -#: pcbnew/edit.cpp:1449 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:83 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 +#: pcbnew/edit.cpp:1465 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:84 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:110 msgid "Add graphic line" msgstr "Dodaj linię (grafika)" -#: pcbnew/edit.cpp:1453 pcbnew/menubar_modedit.cpp:264 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:388 pcbnew/tool_modedit.cpp:174 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:455 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:191 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:212 +#: pcbnew/edit.cpp:1469 pcbnew/menubar_modedit.cpp:264 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403 pcbnew/tool_modedit.cpp:174 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:455 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:192 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:213 msgid "Add graphic arc" msgstr "Dodaj łuk (grafika)" -#: pcbnew/edit.cpp:1457 pcbnew/menubar_modedit.cpp:253 -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391 pcbnew/tool_modedit.cpp:171 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:452 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:142 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:163 +#: pcbnew/edit.cpp:1473 pcbnew/menubar_modedit.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 pcbnew/tool_modedit.cpp:171 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:452 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:164 msgid "Add graphic circle" msgstr "Dodaj okrąg (grafika)" -#: pcbnew/edit.cpp:1469 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:402 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:462 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:259 +#: pcbnew/edit.cpp:1485 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:417 +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:462 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:260 msgid "Add dimension" msgstr "Dodaj wymiar" -#: pcbnew/edit.cpp:1477 pcbnew/tool_pcb.cpp:427 +#: pcbnew/edit.cpp:1493 pcbnew/tool_pcb.cpp:427 msgid "Highlight net" msgstr "Podświetl sieć" -#: pcbnew/edit.cpp:1481 +#: pcbnew/edit.cpp:1497 msgid "Select rats nest" msgstr "Wybierz połączenia wspomagające" @@ -7432,11 +7433,11 @@ msgstr "Globalne usuwanie po stronie ścieżek jest niedozwolone!" msgid "Delete everything on layer %s?" msgstr "Usunąć wszystko z warstwy %s?" -#: pcbnew/editmod.cpp:107 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:485 +#: pcbnew/editmod.cpp:107 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:540 msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "Nie mogę usunąć pola Oznaczenie!" -#: pcbnew/editmod.cpp:111 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:489 +#: pcbnew/editmod.cpp:111 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:544 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "Nie mogę usunąć pola Wartość!" @@ -7490,25 +7491,25 @@ msgid "OK to load recovery or backup file '%s'" msgstr "" "Nacisnij OK by załadować dane odtworzeniowe lub plik kopii zapasowej '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:333 +#: pcbnew/files.cpp:334 msgid "noname" msgstr "bez_nazwy" -#: pcbnew/files.cpp:396 +#: pcbnew/files.cpp:402 #, c-format msgid "PCB file '%s' is already open." msgstr "Plik PCB '%s' jest już otwarty." -#: pcbnew/files.cpp:406 +#: pcbnew/files.cpp:412 msgid "The current board has been modified. Do you wish to save the changes?" msgstr "Bieżąca płytka została zmieniona. Czy chcesz zapisać dokonane zmiany?" -#: pcbnew/files.cpp:432 +#: pcbnew/files.cpp:438 #, c-format msgid "Board '%s' does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Płytka '%s' nie istnieje. Czy chcesz ją utworzyć?" -#: pcbnew/files.cpp:528 +#: pcbnew/files.cpp:534 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -7516,17 +7517,17 @@ msgstr "" "Ten plik został stworzony w starszej wersji Pcbnew.\n" " Plik zostanie zachowany w nowym formacie, gdy ponownie zostanie zapisany." -#: pcbnew/files.cpp:626 +#: pcbnew/files.cpp:632 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file '%s'" msgstr "Ostrzeżenie: Nie można utworzyć pliku kopii zapasowej '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:653 +#: pcbnew/files.cpp:659 pcbnew/files.cpp:754 #, c-format msgid "No access rights to write to file '%s'" msgstr "Brak uprawnień do zapisu do pliku '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:692 +#: pcbnew/files.cpp:700 pcbnew/files.cpp:780 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -7535,21 +7536,30 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania płytki '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:698 +#: pcbnew/files.cpp:706 #, c-format msgid "Failed to create '%s'" msgstr "Błąd przy tworzeniu '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:724 +#: pcbnew/files.cpp:732 #, c-format msgid "Backup file: '%s'" msgstr "Plik kopii zapasowej: '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:726 +#: pcbnew/files.cpp:734 #, c-format msgid "Wrote board file: '%s'" msgstr "Zapisuję plik płytki: '%s'" +#: pcbnew/files.cpp:789 +#, c-format +msgid "" +"Board copied to:\n" +"'%s'" +msgstr "" +"PCB skopiowane do:\n" +"'%s'" + #: pcbnew/footprint_wizard.cpp:82 pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:120 msgid "Footprint Wizard" msgstr "Kreator footprintów" @@ -7558,7 +7568,7 @@ msgstr "Kreator footprintów" msgid "no wizard selected" msgstr "Nie wybrano kreatora" -#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:135 +#: pcbnew/footprint_wizard.cpp:134 msgid "Couldn't reload footprint wizard" msgstr "Nie mogę przeładować kreatora footprintów" @@ -7607,7 +7617,7 @@ msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "Nie można dokonać konwersji \"%s\" na wartość Integer" #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:268 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:894 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1802 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1801 #, c-format msgid "footprint library path '%s' does not exist" msgstr "ścieżka do biblioteki '%s' nie istnieje" @@ -7628,29 +7638,29 @@ msgstr "nieznany token \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:962 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1875 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1940 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4608 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:962 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1874 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1939 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4608 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4653 pcbnew/librairi.cpp:493 #, c-format msgid "Library '%s' is read only" msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako tylko do odczytu" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:981 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1977 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:981 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1976 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień by usunąć folder '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:989 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1985 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:989 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1984 #, c-format msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" msgstr "folder z biblioteką '%s' zawiera niepożądane podfoldery" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2004 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1008 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2003 #, c-format msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'" msgstr "został znaleziony niepożądany plik '%s' w ścieżce bibliotek '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1026 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2022 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1026 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2021 #, c-format msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" msgstr "biblioteka footprintów '%s' nie może zostać usunięta" @@ -7694,7 +7704,7 @@ msgstr "" "Bieżąca płytka zostanie utracona i ta operacja nie mozę zostać cofnięta. " "Kontynuować?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:101 pcbnew/modedit.cpp:332 +#: pcbnew/initpcb.cpp:101 pcbnew/modedit.cpp:335 msgid "" "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. " "Continue ?" @@ -7735,63 +7745,63 @@ msgstr "" "linia: %d:\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:216 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:215 #, c-format msgid "Cannot create footprint library path '%s'" msgstr "Nie można utworzyć ścieżki '%s' do biblioteki footprintów" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:222 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:221 #, c-format msgid "Footprint library path '%s' is read only" msgstr "Biblioteka '%s' jest oznaczona jako tylko do odczytu" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:260 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to footprint library file '%s'" msgstr "" "Nie mogę zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s' na nazwę pliku biblioteki '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:281 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:280 #, c-format msgid "Footprint library path '%s' does not exist" msgstr "Ścieżka do biblioteki '%s' nie istnieje" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:328 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4663 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:327 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4663 #, c-format msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" msgstr "biblioteka '%s' nie posiada footprintu '%s' by go usunąć" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1281 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1280 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1294 pcbnew/legacy_plugin.cpp:99 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1293 pcbnew/legacy_plugin.cpp:99 #, c-format msgid "unknown pad attribute: %d" msgstr "nieznany atrybut pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1476 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1475 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nieznany typ przelotki %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1607 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1606 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1891 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1890 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nazwa pliku '%s' jest niepoprawna." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1897 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1896 #, c-format msgid "user does not have write permission to delete file '%s' " msgstr "użytkownik nie ma wystarczających uprawnień do usunięcia pliku '%s'" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1952 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1951 #, c-format msgid "cannot overwrite library path '%s'" msgstr "nie mogę nadpisać biblioteki '%s'" @@ -8086,7 +8096,7 @@ msgstr "Nazwa skrótowa" msgid "Load Footprint" msgstr "Zapisz footprint" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:368 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:378 #, c-format msgid "" "No footprints could be read from library file(s):\n" @@ -8101,20 +8111,20 @@ msgstr "" "w dowolnej ze ścieżek przeszukiwań. Sprawdź czy konfiguracja jest poprawna " "by program mógł wyszukiwać biblioteki footprintów." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:421 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:431 #, c-format msgid "Footprints [%d items]" msgstr "Footprinty [%d pozycji]" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:438 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:448 msgid "No footprint found." msgstr "Nie znaleziono footprintów." -#: pcbnew/loadcmp.cpp:461 cvpcb/cvframe.cpp:681 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:471 cvpcb/cvframe.cpp:681 msgid "Description: " msgstr "Opis:" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:462 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:472 msgid "" "\n" "Key words: " @@ -8122,21 +8132,21 @@ msgstr "" "\n" "Słowa kluczowe:" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:478 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:488 #, c-format msgid "Modules [%d items]" msgstr "Footprinty [%d pozycji]" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:482 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:492 msgid "Module" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:542 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:552 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved" msgstr "Footprint \"%s\" został zapisany" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:556 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Bibliotekę '%s' zapisano jako '%s'." @@ -8225,11 +8235,11 @@ msgstr "Zapisuje obecnie załadowany footprint do pliku" msgid "&Import DXF File" msgstr "Importuj plik DXF" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:134 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:181 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:134 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:196 msgid "Import a 2D Drawing DXF file to Pcbnew on the Drawings layer" msgstr "Importuj plik DXF z rysunkiem 2D na warstwę Rysunkową" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:141 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:141 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:237 #: gerbview/menubar.cpp:135 pagelayout_editor/menubar.cpp:101 msgid "&Print" msgstr "Drukuj" @@ -8290,7 +8300,7 @@ msgstr "Dostosuj siatkę użytkownika" msgid "3&D View" msgstr "Podgląd 3&D" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:238 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:334 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:238 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:349 msgid "Show board in 3D viewer" msgstr "Pokaż płytkę w przeglądarce 3D" @@ -8298,11 +8308,11 @@ msgstr "Pokaż płytkę w przeglądarce 3D" msgid "&Pad" msgstr "&Pole lutownicze" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:246 pcbnew/modedit.cpp:880 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:246 pcbnew/modedit.cpp:986 msgid "Add pad" msgstr "Dodaj pole lutownicze" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:259 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:396 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:259 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:411 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:168 pcbnew/tool_pcb.cpp:449 msgid "Add graphic line or polygon" msgstr "Dodaj linię lub wielokąt (grafika)" @@ -8323,11 +8333,11 @@ msgstr "Z&akotwiczenie" msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "Umieść punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:285 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:425 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:285 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 msgid "Li&brary Tables" msgstr "Tabele bib&liotek" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:285 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:425 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:285 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440 #: cvpcb/menubar.cpp:116 msgid "Setup footprint libraries" msgstr "Ustawienia tabeli bibliotek footprintów" @@ -8348,7 +8358,7 @@ msgstr "Podręcznik programu Pcbnew" msgid "Open the Pcbnew manual" msgstr "Otwórz podręcznik programu Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:319 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:571 +#: pcbnew/menubar_modedit.cpp:319 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:586 #: pcbnew/tool_modview.cpp:203 msgid "&About Pcbnew" msgstr "&O programie Pcbnew" @@ -8393,7 +8403,7 @@ msgstr "" "Dołącza inną płytkę z programu Pcbnew do obecnie załadowanej płytki. " "Polecenie dostępne tylko gdy Pcbnew został uruchomiony spoza projektu." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:109 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:478 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:109 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:493 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" @@ -8401,226 +8411,234 @@ msgstr "&Zapisz" msgid "Save current board" msgstr "Zapisz bieżącą płytkę" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:121 msgid "Sa&ve As..." msgstr "Zapisz jako..." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:123 msgid "Save the current board as..." msgstr "Zapisz bieżącą płytkę jako..." -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:124 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:130 +msgid "Sa&ve Copy As..." +msgstr "Zapisz jako..." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:132 +msgid "Save a copy of the current board as..." +msgstr "Zapisz kopię bieżącej płytki jako..." + +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:139 msgid "Revert to Last" msgstr "Przywróć do poprzedniej wersji" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:125 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:140 msgid "Clear board and get previous backup version of board" msgstr "Czyści obszar roboczy i pobiera dane z danych zapasowych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:129 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:144 msgid "Rescue" msgstr "Odzyskaj" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:145 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgstr "" "Czyści obszar roboczy i pobiera dane z kopii zapasowej, tworzonej " "automatycznie przez Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:152 msgid "&Footprint Position (.pos) File" msgstr "Plik położeń footprintów (.pos)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:153 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "Generuj plik położeń footprintów dla automatów montujących" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:157 msgid "&Drill (.drl) File" msgstr "Plik &wierceń (.drl)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:158 msgid "Generate excellon2 drill file" msgstr "Generuj plik wierceń EXCELLON2" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:147 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:162 msgid "&Footprint (.rpt) Report" msgstr "Raport &ilościowy footprintów (.rpt)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:148 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:163 msgid "Create a report of all footprints on the current board" msgstr "Generuj raport o wykorzystaniu footprintów na bieżącym PCB" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:167 msgid "IPC-D-356 Netlist File" msgstr "Plik listy sieci IPC-D-356" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:153 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:168 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generuj listę sieci formatu IPC-D-356" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:172 msgid "&Component (.cmp) File" msgstr "Plik łącz komponentów (.cmp)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:173 msgid "(Re)create components file (*.cmp) for CvPcb" msgstr "(Od)Twórz plik komponentów (*.cmp) dla CvPcb" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:162 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:177 msgid "&BOM File" msgstr "Plik materiałowy" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:163 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:178 msgid "Create a bill of materials from schematic" msgstr "Utwórz listę materiałową ze schematu" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:182 msgid "&Fabrication Outputs" msgstr "Pliki produkcyjne" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:168 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:183 msgid "Generate files for fabrication" msgstr "Tworzenie plików produkcyjnych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:175 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:190 msgid "&Specctra Session" msgstr "Sesja &Specctra" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:191 msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "Importuj plik \"Specctra Session\" (*.ses)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:180 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:195 msgid "&DXF File" msgstr "Plik DXF" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:185 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:200 msgid "&Import" msgstr "&Importuj" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:186 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:201 msgid "Import files" msgstr "Importuj pliki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:193 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:208 msgid "&Specctra DSN" msgstr "&Specctra DSN" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:194 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:209 msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file" msgstr "Eksportuj bieżącą płytkę do pliku \"Specctra DSN\"" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:213 msgid "&GenCAD" msgstr "&GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:198 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:213 msgid "Export GenCAD format" msgstr "Eksportuj w formacie GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:202 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:217 msgid "&VRML" msgstr "&VRML" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:203 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:218 msgid "Export a VRML board representation" msgstr "Eksportuj postać VRML płytki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:207 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 msgid "I&DFv3 Export" msgstr "Eksportuj płytkę do IDFv3" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:207 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 msgid "IDFv3 board and component export" msgstr "Eksportuje kształt płytki do pliku w formacie IDFv3" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:226 msgid "E&xport" msgstr "Eksportuj" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:212 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:227 msgid "Export board" msgstr "Eksportuj płytkę" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:217 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:232 msgid "Page s&ettings" msgstr "Ustawi&enia strony" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:218 pcbnew/tool_pcb.cpp:228 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:233 pcbnew/tool_pcb.cpp:228 msgid "Page settings for paper size and texts" msgstr "Ustawienia strony (rozmiar, teksty)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222 pcbnew/tool_pcb.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:237 pcbnew/tool_pcb.cpp:247 msgid "Print board" msgstr "Wydrukuj płytkę" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:226 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:241 msgid "Export SV&G" msgstr "Eksportuj SV&G" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:227 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:242 msgid "Export a board file in Scalable Vector Graphics format" msgstr "Eksportuje schemat do pliku w formacie SVG" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:231 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:246 msgid "P&lot" msgstr "Rysuj" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:232 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:247 msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)" msgstr "Rysuj PCB (Format HPGL, PostScript lub Gerber RS-274X)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:241 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:256 msgid "&Archive New Footprints" msgstr "&Archiwizuj nowe footprinty" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:257 msgid "" "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" msgstr "" "Zapisz tylko nowe footprinty w bibliotece (zachowaj pozostałe footprinty w " "tej bibliotece)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:246 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:261 msgid "&Create Footprint Archive" msgstr "Utwórz ar&chiwum footprintów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:262 msgid "Archive all footprints in a library (old library will be deleted)" msgstr "" "Zapisz wszystkie footprinty w bibliotece (stara biblioteka zostanie usunięta)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:252 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:267 msgid "Arc&hive Footprints" msgstr "Arc&hiwizuj footprinty" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:253 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:268 msgid "Archive or add footprints in a library file" msgstr "Archiwizuje lub dodaje footprinty do pliku biblioteki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:257 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:272 msgid "Quit Pcbnew" msgstr "Zakończ Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:270 pcbnew/tool_modedit.cpp:186 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:285 pcbnew/tool_modedit.cpp:186 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:469 msgid "Delete items" msgstr "Usuń elementy" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:296 msgid "&Global Deletions" msgstr "Usuwanie &globalne" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:282 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:297 msgid "Delete tracks, footprints, texts... on board" msgstr "Usuń ścieżki, footprinty, teksty... na płytce" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:286 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:301 msgid "&Cleanup Tracks and Vias" msgstr "Wy&czyść ścieżki i przelotki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:287 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:302 msgid "" "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads " "and vias" @@ -8628,292 +8646,292 @@ msgstr "" "Wyczyść odcinki, przelotki, usuń punkty przerw lub połącz dyndające ścieżki " "do pól i przelotek" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:291 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:306 msgid "&Swap Layers" msgstr "&Zamień warstwy" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:292 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:307 msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on other layers" msgstr "Zamień ścieżki na warstwach ścieżek lub rysunki na innych warstwach" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:296 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:311 msgid "&Reset Footprint Field Sizes" msgstr "P&rzywróć domyślny rozmiar pól footprintów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:297 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:312 msgid "Reset text size and width of all footprint fields to current defaults" msgstr "" "Przywraca rozmiar i szerokość wszystkich pól footprintów do wartości " "domyślnych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:334 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:349 msgid "&3D Display" msgstr "Widok &3D" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:353 msgid "&List Nets" msgstr "&Lista Sieci" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:353 msgid "View a list of nets with names and id's" msgstr "Lista sieci (nazwy i identyfikatory)" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:343 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:358 msgid "&Switch canvas to default" msgstr "Przełącz na tryb domyślny" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:347 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:362 msgid "Switch the canvas implementation to default" msgstr "Przełącza do domyślnego trybu wyświetlania obszaru roboczego" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:350 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:365 msgid "&Switch canvas to OpenGL" msgstr "Przełącz na tryb OpenGL" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:354 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:369 msgid "Switch the canvas implementation to OpenGL" msgstr "Przełącza do tybu wyświetlania obszaru roboczego z pomocą OpenGL" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:357 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:372 msgid "&Switch canvas to Cairo" msgstr "Przełącz na tryb Cairo" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:361 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:376 msgid "Switch the canvas implementation to Cairo" msgstr "Przełącza do trybu wyświetlania obszaru roboczego z pomocą Cairo" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:367 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:382 msgid "&Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:370 pcbnew/tool_pcb.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:385 pcbnew/tool_pcb.cpp:435 msgid "Add footprints" msgstr "Dodaj footprinty" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:372 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:387 msgid "&Track" msgstr "Ścieżka" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:375 pcbnew/tool_pcb.cpp:438 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:390 pcbnew/tool_pcb.cpp:438 msgid "Add tracks and vias" msgstr "Dodaj ścieżki i przelotki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:378 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:393 msgid "&Zone" msgstr "Strefa" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:378 pcbnew/tool_pcb.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:393 pcbnew/tool_pcb.cpp:441 msgid "Add filled zones" msgstr "Dodaj strefy" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:381 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:396 msgid "&Keepout Area" msgstr "Strefa chroniona" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:381 pcbnew/tool_pcb.cpp:445 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:396 pcbnew/tool_pcb.cpp:445 msgid "Add keepout areas" msgstr "Dodaje strefy chronione" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:384 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:399 msgid "Te&xt" msgstr "Tekst" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:384 pcbnew/tool_pcb.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:399 pcbnew/tool_pcb.cpp:458 msgid "Add text on copper layers or graphic text" msgstr "Dołącz tekst na warstwach rysunkowych lub ścieżek" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:417 msgid "&Dimension" msgstr "Wymiary" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:406 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:421 msgid "La&yer alignment target" msgstr "Dodaj element poz&ycjonujący warstwy" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:412 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:427 msgid "Drill and Place O&ffset" msgstr "Przesunięcie dla wierceń i ustawień elementów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:413 pcbnew/tool_pcb.cpp:474 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:428 pcbnew/tool_pcb.cpp:474 msgid "Place the origin point for drill and place files" msgstr "Wstaw punkt bazowy dla plików wierceń lub rozkładu elementów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:417 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:432 msgid "&Grid Origin" msgstr "Punkt bazowy siatki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:418 pcbnew/tool_modedit.cpp:190 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:433 pcbnew/tool_modedit.cpp:190 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:479 msgid "Set the origin point for the grid" msgstr "Ustaw punkt bazowy dla siatki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:431 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 msgid "Hide La&yers Manager" msgstr "Ukryj menadżera warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:431 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 msgid "Show La&yers Manager" msgstr "Pokaż menadżera warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:437 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:230 msgid "Hide Microwave Toolbar" msgstr "Schowaj pasek narzędzi mikrofalowych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:437 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 pcbnew/pcbnew_config.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options.cpp:230 msgid "Show Microwave Toolbar" msgstr "Pokaż pasek narzędzi mikrofalowych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:461 msgid "&General" msgstr "&Główne" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:461 msgid "Select general options for Pcbnew" msgstr "Główne ustawienia dla Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:466 msgid "&Display" msgstr "&Wyświetlanie" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:467 msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" msgstr "Wybierz sposób wyświetlania elementów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:474 msgid "G&rid" msgstr "Siatka" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:474 msgid "Adjust user grid dimensions" msgstr "Dostosuj siatkę użytkownika" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:463 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:478 msgid "Te&xts and Drawings" msgstr "Teksty i rysunki" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:464 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:479 msgid "Adjust dimensions for texts and drawings" msgstr "Zmieniaj szerokość dla tekstów i rysunków" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 msgid "&Pads" msgstr "&Pola lutownicze" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:483 msgid "Adjust default pad characteristics" msgstr "Ustaw domyslne właściwości pól lutowniczych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:472 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:487 msgid "Pads &Mask Clearance" msgstr "Prześwit &maski pól lutowniczych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:488 msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" msgstr "Ustaw globalne ustawienia prześwitów pól lut. i maski lutowniczej" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:478 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:493 msgid "Save dimension preferences" msgstr "Zapisz ustawienia rozmiarów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:491 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:506 msgid "&Save macros" msgstr "Zapi&sz makra" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:492 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:507 msgid "Save macros to file" msgstr "Zapisuje makra do pliku" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:496 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:511 msgid "&Read macros" msgstr "Odczytaj mak&ra" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:497 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:512 msgid "Read macros from file" msgstr "Wczytuje makra z pliku" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:501 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:516 msgid "Ma&cros" msgstr "Makro" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:502 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:517 msgid "Macros save/read operations" msgstr "Zapis/odczyt makr" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:521 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:536 msgid "&Netlist" msgstr "Lista sieci" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:522 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:537 msgid "Read the netlist and update board connectivity" msgstr "Wczytaj listę sieci i uaktualnij brakujące połączenia" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:526 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 msgid "&Layer Pair" msgstr "Para warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:526 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 msgid "Change the active layer pair" msgstr "Zmień aktywną parę warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:530 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:545 msgid "&DRC" msgstr "&DRC" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:531 pcbnew/tool_pcb.cpp:273 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:546 pcbnew/tool_pcb.cpp:273 msgid "Perform design rules check" msgstr "Kontrola reguł projektowych PCB" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:534 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:549 msgid "&FreeRoute" msgstr "&FreeRoute" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:535 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:550 msgid "Fast access to the Web Based FreeROUTE advanced router" msgstr "Szybki dostęp do zaawansowanego routera FreeRoute na stronie WWW" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:540 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:555 msgid "&Scripting Console" msgstr "Konsola &Skryptów" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:541 pcbnew/tool_pcb.cpp:310 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:556 pcbnew/tool_pcb.cpp:310 msgid "Show/Hide the Python Scripting console" msgstr "Pokzuje/Ukrywa konsolę skryptów Python" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:548 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:563 msgid "Design Rules" msgstr "Edytor reguł projektowych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:549 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:564 msgid "Open the design rules editor" msgstr "Otwórz edytor reguł projektowych" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:552 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:567 msgid "&Layers Setup" msgstr "&Opcje warstw" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:552 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:567 msgid "Enable and set layer properties" msgstr "Włączanie warstw i ustawianie ich właściwości" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:561 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:576 msgid "Open the Pcbnew handbook" msgstr "Otwórz podręcznik programu CvPcb" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:572 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:587 msgid "About Pcbnew printed circuit board designer" msgstr "O programie Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:581 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:596 msgid "D&imensions" msgstr "Wym&iary" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:583 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:598 msgid "&Design Rules" msgstr "Reguły projektowe" -#: pcbnew/modedit.cpp:179 +#: pcbnew/modedit.cpp:184 msgid "" "Current footprint changes will be lost and this operation cannot be undone. " "Continue?" @@ -8921,15 +8939,15 @@ msgstr "" "Bieżące zmiany w footprincie zostaną utracone i ta operacja nie może zostać " "cofnięta. Kontynuować?" -#: pcbnew/modedit.cpp:392 +#: pcbnew/modedit.cpp:395 msgid "No board currently edited" msgstr "Żadna płytka nie jest obecnie edytowana" -#: pcbnew/modedit.cpp:417 +#: pcbnew/modedit.cpp:420 msgid "Unable to find the footprint source on the main board" msgstr "Nie mogę znaleźć źródła footprintu na głównej płytce" -#: pcbnew/modedit.cpp:418 +#: pcbnew/modedit.cpp:421 msgid "" "\n" "Cannot update the footprint" @@ -8937,11 +8955,11 @@ msgstr "" "\n" "Nie mogę uaktualnić footprintu" -#: pcbnew/modedit.cpp:427 +#: pcbnew/modedit.cpp:430 msgid "A footprint source was found on the main board" msgstr "Źródło footprintu nie zostało znalezione na głównej płytce" -#: pcbnew/modedit.cpp:428 +#: pcbnew/modedit.cpp:431 msgid "" "\n" "Cannot insert this footprint" @@ -8949,15 +8967,15 @@ msgstr "" "\n" "Nie mogę wstawić tego footprintu" -#: pcbnew/modedit.cpp:870 +#: pcbnew/modedit.cpp:976 msgid "Place anchor" msgstr "Dodaj zakotwiczenie" -#: pcbnew/modedit.cpp:874 +#: pcbnew/modedit.cpp:980 msgid "Set grid origin" msgstr "Ustaw punkt bazowy siatki" -#: pcbnew/modedit.cpp:884 pcbnew/tool_modedit.cpp:138 +#: pcbnew/modedit.cpp:990 pcbnew/tool_modedit.cpp:138 msgid "Pad settings" msgstr "Właściwości pól lutowniczych" @@ -8977,102 +8995,147 @@ msgstr "Obróć blok (ctrl + przeciąganie myszką)" msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgstr "Usuń blok (shift+ctrl + przeciąganie myszką)" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:289 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:264 +msgid "Move Block Exactly" +msgstr "Przesuń blok dokładnie" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:294 pcbnew/onrightclick.cpp:837 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:903 +msgid "Move Exactly" +msgstr "Przesuń dokładnie" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:297 msgid "Edit Footprint" msgstr "Eydycja footprintu" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:292 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300 msgid "Transform Footprint" msgstr "Przekształć footprint" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:299 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 msgid "Move Pad" msgstr "Przesuń pole" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:303 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 msgid "Edit Pad" msgstr "Edytuj pole" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:306 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:315 msgid "New Pad Settings" msgstr "Nowe ustawienia pola lutowniczego" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:317 msgid "Export Pad Settings" msgstr "Eksportuj ustawienia pola lutowniczego" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:309 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:318 msgid "Delete Pad" msgstr "Usuń pole" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:316 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:321 +msgid "Duplicate Pad" +msgstr "Powiel pole lutownicze" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:324 +msgid "Move Pad Exactly" +msgstr "Przesuń pole dokładnie" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:327 +msgid "Create Pad Array" +msgstr "Utwórz szyk pól" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:335 msgid "Global Pad Settings" msgstr "Globalne ustawienia pól lutowniczych" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:353 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:362 +msgid "Duplicate Text" +msgstr "Powiel tekst" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:367 +msgid "Create Text Array" +msgstr "Utwórz szyk tekstów" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:374 +msgid "Move Text Exactly" +msgstr "Przesuń tekst dokładnie" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:396 msgid "End edge" msgstr "Zakończ krawędź" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:358 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:401 msgid "Move Edge" msgstr "Przesuń krawędź" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:363 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:405 +msgid "Duplicate Edge" +msgstr "Powiel krawędź" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:408 +msgid "Move Edge Exactly" +msgstr "Przesuń krawędź dokładnie" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:411 +msgid "Create Edge Array" +msgstr "Utwórz szyk krawędzi" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:415 msgid "Place edge" msgstr "Dodaj krawędź" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:370 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:422 msgid "Delete Edge" msgstr "Usuń krawędź" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:375 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:427 msgid "Global Changes" msgstr "Zmiany Globalne" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:377 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:429 msgid "Change Body Items Width" msgstr "Zmień szerokość elementów" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:379 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:431 msgid "Change Body Items Layer" msgstr "Zmień warstwę elementów" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:417 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:469 msgid "Set Line Width" msgstr "Ustaw szerokość linii" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:279 pcbnew/pcbframe.cpp:406 pcbnew/pcbframe.cpp:900 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:280 pcbnew/pcbframe.cpp:407 pcbnew/pcbframe.cpp:903 #: gerbview/events_called_functions.cpp:318 gerbview/gerbview_frame.cpp:149 msgid "Visibles" msgstr "Widoczność" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:521 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:522 msgid "Save the changes to the footprint before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w footprincie przed zamknięciem?" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:542 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:543 msgid "Library is not set, the footprint could not be saved." msgstr "" "Biblioteka robocza nie została wybrana, footprint nie może zostać zapisany." -#: pcbnew/moduleframe.cpp:708 pcbnew/pcbframe.cpp:665 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:709 pcbnew/pcbframe.cpp:666 #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:398 msgid "3D Viewer" msgstr "Podgląd 3D" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:761 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:762 msgid "Footprint Editor " msgstr "Edytor Footprintów" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:768 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:769 msgid "(no active library)" msgstr " (brak aktywnej biblioteki)" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:777 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:778 msgid "Footprint Editor (active library: " msgstr "Edytor Footprintów (aktywna biblioteka: " -#: pcbnew/moduleframe.cpp:870 pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:871 pcbnew/pcbnew_config.cpp:132 #, c-format msgid "" "Error occurred saving the global footprint library table:\n" @@ -9083,13 +9146,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:874 pcbnew/moduleframe.cpp:894 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:875 pcbnew/moduleframe.cpp:895 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:136 pcbnew/pcbnew_config.cpp:158 #: cvpcb/cvframe.cpp:502 cvpcb/cvframe.cpp:522 msgid "File Save Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" -#: pcbnew/moduleframe.cpp:890 pcbnew/pcbnew_config.cpp:154 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:891 pcbnew/pcbnew_config.cpp:154 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -9324,8 +9387,8 @@ msgstr "" "plik: <%s>\n" "linia: %d" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:252 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:960 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1097 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:252 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:961 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1098 msgid "Graphic not allowed on Copper layers" msgstr "Grafika nie może być umieszczona na warstwie ścieżek" @@ -9337,7 +9400,7 @@ msgstr "Ścieżki tylko na warstwach ścieżek" msgid "Texts not allowed on Edge Cut layer" msgstr "Teksty nie są dozwolone na warstwie z opisem krawędzi" -#: pcbnew/onleftclick.cpp:384 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:319 +#: pcbnew/onleftclick.cpp:384 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:320 msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "" "Linia wymiarowa nie jest dozwolona na warstwach ścieżek lub warstwie z " @@ -9363,382 +9426,450 @@ msgstr "Automatycznie trasuj ścieżki footprintu" msgid "Move Drawing" msgstr "Przesuń rysunek" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:203 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:204 +msgid "Duplicate Drawing" +msgstr "Powiel rysunek" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:209 +msgid "Move Drawing Exactly" +msgstr "Przesuń rysunek dokładnie" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:214 +msgid "Create Drawing Array" +msgstr "Utwórz szyk rysunków" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:219 msgid "Edit Drawing" msgstr "Edytuj rysunek" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:210 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:229 msgid "Delete All Drawings on Layer" msgstr "Usuń wszystkie rysunki na warstwie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:217 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 msgid "Delete Zone Filling" msgstr "Usuń wypełnienie strefy" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:224 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:243 msgid "Close Zone Outline" msgstr "Zamknij obrys strefy" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:226 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 msgid "Delete Last Corner" msgstr "Usuń ostatni narożnik" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:252 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:271 msgid "Edit Dimension" msgstr "Edytuj wymiar" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:255 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:275 msgid "Move Dimension Text" msgstr "Przesuń tekst wymiarowania" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:259 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:280 +msgid "Duplicate Dimension" +msgstr "Powiel wymiar" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 +msgid "Move Dimension Exactly" +msgstr "Przesuń wymiar dokładnie" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:290 +msgid "Create Dimension Array" +msgstr "Utwórz szyk wymiarów" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:295 msgid "Delete Dimension" msgstr "Usuń wymiar" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:269 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:306 msgid "Move Target" msgstr "Przesuń element pozycjonujący" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:272 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:311 +msgid "Move Target Exactly" +msgstr "Przesuń element pozycjonujący dokładnie" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:316 +msgid "Duplicate Target" +msgstr "Powiel element pozycjonujący" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:321 +msgid "Create Target Array" +msgstr "Utwórz szyk elementów pozycjonujących" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:326 msgid "Edit Target" msgstr "Edytuj element pozycjonujący" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:275 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:330 msgid "Delete Target" msgstr "Usuń element pozycjonujący" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:309 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:364 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Uchwyć element i przesuń" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:322 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:377 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "Wypełnij lub ponownie wypełnij wszystkie strefy" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:326 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:381 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "Usuń wypełnione obszary ze wszystkich stref" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:334 pcbnew/onrightclick.cpp:340 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:358 pcbnew/onrightclick.cpp:371 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:436 pcbnew/onrightclick.cpp:513 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 pcbnew/onrightclick.cpp:395 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:413 pcbnew/onrightclick.cpp:426 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 pcbnew/onrightclick.cpp:585 msgid "Select Working Layer" msgstr "Wybierz warstwę roboczą" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:348 pcbnew/onrightclick.cpp:428 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:477 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:403 pcbnew/onrightclick.cpp:483 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:532 msgid "Begin Track" msgstr "Rozpocznij ścieżkę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:354 pcbnew/onrightclick.cpp:432 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:584 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:487 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:656 msgid "Select Track Width" msgstr "Wybierz szerokość ścieżki" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:360 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:415 msgid "Select Layer Pair for Vias" msgstr "Wybierz parę warstw dla przelotek" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:379 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:434 msgid "Footprint Documentation" msgstr "Dokumentacja footprintu" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:444 msgid "Global Spread and Place" msgstr "Globalne rozdzielanie i układanie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:391 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:446 msgid "Unlock All Footprints" msgstr "Odblokuj wszystkie footprinty" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:393 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:448 msgid "Lock All Footprints" msgstr "Zablokuj wszystkie footprinty" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:396 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:451 msgid "Spread out All Footprints" msgstr "Rozdziel wszystkie footprinty" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:453 msgid "Spread out Footprints not Already on Board" msgstr "Rozdziel footprinty nie umieszczone na płytce" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:401 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:456 msgid "Automatically Place All Footprints" msgstr "Automatyczne rozłóż wszystkie footprinty" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:403 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:458 msgid "Automatically Place New Footprints" msgstr "Automatyczne rozłóż nowe footprinty" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:405 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:460 msgid "Automatically Place Next Footprints" msgstr "Automatyczne rozłóż następne footprinty" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:408 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:463 msgid "Orient All Footprints" msgstr "Zorientuj wszystkie footprinty" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:415 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:470 msgid "Autoroute" msgstr "Autorouter" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:417 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 msgid "Select Layer Pair" msgstr "Wybierz parę warstw" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:420 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:475 msgid "Automatically Route All Footprints" msgstr "Automatycznie trasuj ścieżki wszystkich footprintów" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:422 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:477 msgid "Reset Unrouted" msgstr "Resetuj niepołączone" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:453 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:508 msgid "Zoom Block" msgstr "Powiększ blok" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:457 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:512 msgid "Flip Block" msgstr "Odbij blok" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:458 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:513 msgid "Rotate Block" msgstr "Obróć blok" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:484 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:539 msgid "Drag Via" msgstr "Przeciągnij przelotkę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:493 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:548 msgid "Move Node" msgstr "Przesuń gałąź" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:499 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:554 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "Przeciągnij segmenty, utrzymuj nachylenie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 msgid "Drag Segment" msgstr "Przeciągnij segment" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:508 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:564 +msgid "Duplicate Track" +msgstr "Powiel ścieżkę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:569 +msgid "Move Track Exactly" +msgstr "Przesuń ścieżkę dokładnie" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:574 +msgid "Create Track Array" +msgstr "Utwórz szyk ścieżek" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:580 msgid "Break Track" msgstr "Przerwij ścieżkę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:518 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:590 msgid "Place Node" msgstr "Dodaj węzeł" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:525 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 msgid "End Track" msgstr "Zakończ ścieżkę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:529 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:601 msgid "Place Through Via" msgstr "Wstaw przelotkę na wylot" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:532 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:604 msgid "Select Layer and Place Through Via" msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę na wylot" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:539 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:611 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:543 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:615 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via" msgstr "Wybierz warstwę i wstaw przelotkę ślepą/zagrzebaną" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:549 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:621 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Zmiana kierunku łamania ścieżki" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:557 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 msgid "Place Micro Via" msgstr "Dodaj mikroprzelotkę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:568 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:640 msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "Zmień średnice przelotek i otworów" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:574 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:646 msgid "Change Segment Width" msgstr "Zmień szerokość segmentu" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:578 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:650 msgid "Change Track Width" msgstr "Zmień szerokość ścieżki" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:593 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 msgid "Delete Via" msgstr "Usuń przelotkę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:600 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:672 msgid "Delete Track" msgstr "Usuń ścieżkę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:602 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:674 msgid "Delete Net" msgstr "Usuń sieć" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:611 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:683 msgid "Edit All Tracks and Vias" msgstr "Edycja rozmiarów wszystkich ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:617 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:689 msgid "Set Flags" msgstr "Ustaw flagi" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:619 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:691 msgid "Locked: Yes" msgstr "Zablokowany: Tak" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:620 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:692 msgid "Locked: No" msgstr "Zablokowany: Nie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Zablokowana ścieżka: Tak" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:630 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:702 msgid "Track Locked: No" msgstr "Zablokowana ścieżka: Nie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:632 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:704 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Zablokowana sieć: Tak" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:633 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:705 msgid "Net Locked: No" msgstr "Zablokowana sieć: Nie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:647 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:719 msgid "Place Edge Outline" msgstr "Dodaj obrys krawędzi" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:653 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 msgid "Place Corner" msgstr "Dodaj narożnik" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:656 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:728 msgid "Place Zone" msgstr "Dodaj strefę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:663 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:735 msgid "Keepout Area" msgstr "Strefa chroniona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:663 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:735 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 msgid "Zones" msgstr "Strefy" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:669 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:741 msgid "Move Corner" msgstr "Przesuń narożnik" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:671 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 msgid "Delete Corner" msgstr "Usuń narożnik" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:748 msgid "Create Corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:677 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:749 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Przeciągnij segment obrysu" # sprawdzić -#: pcbnew/onrightclick.cpp:685 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:757 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Dodaj strefę \"bliźniaczą\"" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:688 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:760 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Dodaj obszar odcięty" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:691 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:763 +msgid "Duplicate Zone Onto Layer" +msgstr "Powiel strefę na inną warstwę" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Powiel strefę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:770 +msgid "Create Zone Array" +msgstr "Utwórz szyk stref" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 msgid "Fill Zone" msgstr "Wypełnij strefę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:702 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:784 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Usuń wypełnione obszary w strefie" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:705 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:787 msgid "Move Zone" msgstr "Przesuń strefę" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:708 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:790 +msgid "Move Zone Exactly" +msgstr "Przesuń strefę dokładnie" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:795 msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Edytuj parametry strefy" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:718 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:805 msgid "Delete Cutout" msgstr "Usuń obszar odcięty" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:721 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:808 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Usuń obrys strefy" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:741 pcbnew/onrightclick.cpp:791 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:846 pcbnew/onrightclick.cpp:902 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:828 pcbnew/onrightclick.cpp:894 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:964 pcbnew/onrightclick.cpp:1020 msgid "Move" msgstr "Przesuń" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:744 pcbnew/onrightclick.cpp:848 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:832 pcbnew/onrightclick.cpp:898 +msgid "Duplicate" +msgstr "Powiel" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:908 +msgid "Create Array" +msgstr "Utwórz szyk" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:847 pcbnew/onrightclick.cpp:966 msgid "Drag" msgstr "Przeciągnij" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:749 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:852 msgid "Rotate +" msgstr "Obróć +" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:753 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:856 msgid "Rotate -" msgstr "Obróć -" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 pcbnew/onrightclick.cpp:912 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:857 pcbnew/onrightclick.cpp:1030 msgid "Flip" msgstr "Odbij" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:760 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:863 msgid "Edit Parameters" msgstr "Edycja parametrów" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:765 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:868 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Edytuj za pomocą Edytora Footprintów" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:768 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:871 msgid "Delete Footprint" msgstr "Usuń footprint" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:805 pcbnew/onrightclick.cpp:919 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:923 pcbnew/onrightclick.cpp:1037 msgid "Reset Size" msgstr "Przywróć domyślny rozmiar" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:856 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:974 msgid "Copy Current Settings to this Pad" msgstr "Kopiuj ustawienia bieżącego pola do tego pola" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:860 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:978 msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings" msgstr "Kopiuj ustawienia tego pola do bieżących ustawień pola" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:865 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:983 msgid "Edit All Pads" msgstr "Edytuj wszystkie pola lutownicze" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:866 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:984 msgid "" "Copy this pad's settings to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" @@ -9746,23 +9877,23 @@ msgstr "" "Kopiuj ustawienia tego pola lut. do wszystkich pól lut. tego footprintu (lub " "podobnych fooprintów)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:874 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:992 msgid "Automatically Route Pad" msgstr "Automatycznie trasuj ścieżki pola lutowniczego" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:875 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:993 msgid "Automatically Route Net" msgstr "Automatycznie trasuj ścieżki tej sieci połączeń" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:905 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1023 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:950 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1068 msgid "Auto Width" msgstr "Automatyczna szerokość" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:951 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1069 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" @@ -9770,48 +9901,48 @@ msgstr "" "Użyj szerokości ścieżki gdy zaczynasz na ścieżce. W przeciwnym wypadku użyj " "bieżącej szerokości ścieżki." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:961 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1079 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Użyj wartości z klas połączeń" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:962 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1080 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Użyj rozmiarów ścieżek i przelotek z ich klas połączeń" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:968 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1086 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Ścieżka %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:971 pcbnew/onrightclick.cpp:997 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1089 pcbnew/onrightclick.cpp:1115 msgid " uses NetClass" msgstr " używa Klas Połączeń" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:989 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1107 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Przelotka %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:993 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1111 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Przelotka %s, wiercenie %s" -#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:216 +#: pcbnew/pad_edition_functions.cpp:217 #, c-format msgid "Delete Pad (module %s %s) " msgstr "Usuń pole lutownicze (footprint %s %s) " -#: pcbnew/pcbframe.cpp:628 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:629 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Plik automatycznej kopii zapasowej '%s' nie może zostac usunięty!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:974 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:977 msgid " [new file]" msgstr " [nowy plik]" -#: pcbnew/pcbnew.cpp:343 cvpcb/cvpcb.cpp:219 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:340 cvpcb/cvpcb.cpp:219 #, c-format msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table:\n" @@ -9980,13 +10111,13 @@ msgstr "Eksport płytki udany." msgid "Unable to export, please fix and try again." msgstr "Nie mogę eksportować. Napraw błędy i spróbuj ponownie." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1006 pcbnew/specctra_export.cpp:1109 -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1228 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1007 pcbnew/specctra_export.cpp:1110 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1229 #, c-format msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" msgstr "Nieobsługiwany typ DRAWSEGMENT %s" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1125 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1126 #, c-format msgid "" "Unable to find the next segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" @@ -9995,7 +10126,7 @@ msgstr "" "Nie mogę odnaleźć następnego segmentu z punktem końcowym (%s mm, %s mm).\n" "Popraw obrys na warstwie Edge.Cuts, tworząc z niego zamknięty wielokąt." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1244 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1245 #, c-format msgid "" "Unable to find the next segment with an endpoint of (%s mm, %s mm).\n" @@ -10005,12 +10136,12 @@ msgstr "" "Popraw wewnętrzny obrys na warstwie Edge.Cuts, tworząc z niego zamknięty " "wielokąt." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1394 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1396 #, c-format msgid "Component with value of '%s' has empty reference id." msgstr "Komponent z wartością '%s' nie posiada oznaczenia." -#: pcbnew/specctra_export.cpp:1402 +#: pcbnew/specctra_export.cpp:1404 #, c-format msgid "Multiple components have identical reference IDs of '%s'." msgstr "Wiele komponentów ma to samo oznaczenie \"%s\"." @@ -10203,7 +10334,7 @@ msgstr "Drukuj footprint" msgid "Check footprint" msgstr "Sprawdź footprint" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:164 pcbnew/tools/module_tools.cpp:124 +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:164 pcbnew/tools/module_tools.cpp:87 msgid "Add pads" msgstr "Dodaj pola lutownicze" @@ -10868,6 +10999,166 @@ msgstr "" "Eksportuj ustawienia tej strefy do wszystkich innych stref miedzi (z " "wyłączeniem ustawień warstw i sieci)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:29 +msgid "x Count:" +msgstr "Ilość x:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:36 +msgid "y Count:" +msgstr "Ilość y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:43 +msgid "x Spacing:" +msgstr "Rozstaw x:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:54 +msgid "y Spacing:" +msgstr "Rozstaw y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:65 +msgid "x Offset:" +msgstr "Przesunięcie x:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:76 +msgid "y Offset:" +msgstr "Przesunięcie y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:87 +msgid "Stagger:" +msgstr "Otaczanie:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:94 +msgid "Rows" +msgstr "Rzędy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:94 +msgid "Columns" +msgstr "Kolumny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:100 +msgid "Stagger type:" +msgstr "Typ otaczania:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Horizontal, then vertical" +msgstr "Najpierw poziomo, potem pionowo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:110 +msgid "Vertical, then horizontal" +msgstr "Najpierw pionowo, potem poziomo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 +msgid "Numbering direction:" +msgstr "Kierunek numeracji:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 +msgid "" +"Reverse numbering on \n" +"alternate rows/columns" +msgstr "" +"Odwrotna numeracja przy\n" +"zmianie rzędy/kolumny" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252 +msgid "Restart numbering" +msgstr "Zresetuj numerację" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:123 +msgid "Continuous (1, 2, 3...)" +msgstr "Ciągła (1, 2, 3...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:123 +msgid "Co-ordinate (A1, A2, ... B1, ...)" +msgstr "Względem bloków (A1, A2, ... B1, ...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:125 +msgid "Numbering scheme:" +msgstr "Schemat numeracji:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:129 +msgid "Primary axis numbering:" +msgstr "Najpierw numeracja według osi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:138 +msgid "Secondary axis numbering:" +msgstr "Później numeracja według osi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:268 +msgid "Numbering start:" +msgstr "Rozpoczęcie numeracji od:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:184 +msgid "x Centre:" +msgstr "Środek x:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:195 +msgid "y Centre:" +msgstr "Środek y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:206 +msgid "Radius:" +msgstr "Promień:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:210 +msgid "0 mm" +msgstr "0 mm" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:214 +msgid "Angle:" +msgstr "Kąt:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:219 +msgid "" +"Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " +"produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." +msgstr "" +"Dodatni kąt reprezentuje rotację przeciwnie do wskazówek zegara. Kąt 0 " +"stopni stworzy pełen okrąg podzielony równo na zadaną ilość \"Części\"." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:141 +msgid "deg" +msgstr "st." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:227 +msgid "Count:" +msgstr "Ilość:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:232 +msgid "How many items in the array." +msgstr "Określa jak dużo elementów znajdzie się w szyku." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 +msgid "Rotate:" +msgstr "Obrót:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:242 +msgid "" +"Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " +"together" +msgstr "" +"Obróć element i przesuń - elementy z wyboru wielokrotnego będą obracane razem" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:256 +msgid "Numbering type:" +msgstr "Typ numeracji:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 +msgid "Circular" +msgstr "Okrągły" + #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules.cpp:53 msgid "Class" msgstr "Klasa" @@ -11945,18 +12236,18 @@ msgstr "Przesunięcie X" msgid "Offset Y" msgstr "Przesunięcie Y" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:22 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:19 +msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." +msgstr "Nazwy pól są ograniczone do 4 znaków (włączając liczby)." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:32 msgid "Pad name prefix:" msgstr "Przedrostek nazwy pola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:40 msgid "First pad number:" msgstr "Pierwszy numer pola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:46 -msgid "Pad names are restricted to 4 characters (including number)." -msgstr "Nazwy pól są ograniczone do 4 znaków (włączając liczby)." - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:25 msgid "Current footprint" msgstr "Bieżący footprint" @@ -13314,10 +13605,6 @@ msgstr "Wszystkie warstwy właczone" msgid "Copper Layers" msgstr "Warstwy ścieżek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -msgid "4" -msgstr "4" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 msgid "6" msgstr "6" @@ -13990,6 +14277,18 @@ msgstr "" "Domyślny tekst wartości footprintu\n" "Pozostaw pusty by została użyta nazwa footprintu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:19 +msgid "Polar coordinates" +msgstr "Współrzędne polarne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:28 +msgid "x:" +msgstr "x:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 +msgid "y:" +msgstr "y:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:85 msgid "The project configuration has changed. Do you want to save it?" msgstr "Konfiguracja projektu została zmieniona. Zapisać ją ?" @@ -14380,11 +14679,6 @@ msgstr "NPTH, Mechaniczne" msgid "Shape:" msgstr "Kształt:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:274 -msgid "Circular" -msgstr "Okrągły" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezowy" @@ -14413,10 +14707,6 @@ msgstr "Rozmiar Y:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:141 -msgid "deg" -msgstr "st." - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:153 msgid "0.1 deg" msgstr "0,1 st." @@ -15055,7 +15345,7 @@ msgstr "Wysoka" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:114 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:107 -#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:508 +#: pagelayout_editor/events_functions.cpp:515 msgid "Error Init Printer info" msgstr "Błąd inicjalizacji drukarki" @@ -15638,11 +15928,11 @@ msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Zapisz plik płytki GenCAD" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:571 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:580 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:588 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1438 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:588 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1442 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Eksport do IDF się nie powiódł:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:708 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:712 msgid "" "Unable to calculate the board outlines;\n" "fall back to using the board boundary box." @@ -15650,7 +15940,7 @@ msgstr "" "Nie można obliczyć obrysu płytki.\n" "Użyte zostanie pole obliczone na podstawie zawartości płytki." -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:728 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:732 msgid "" "VRML Export Failed:\n" "Could not add outline to contours." @@ -15658,7 +15948,7 @@ msgstr "" "Eksportowanie do VRML się nie powiodło:\n" "Nie można dodać obrysu do konturów." -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:760 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:764 msgid "" "VRML Export Failed:\n" "Could not add holes to contours." @@ -15865,26 +16155,31 @@ msgstr ", otwór:" msgid "Interactive Router" msgstr "Router Interaktywny" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:834 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:835 msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Ustaw punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:257 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:723 +#, c-format +msgid "Duplicated %d item(s)" +msgstr "Powielono %d pozycji" + +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:214 msgid "Hold left mouse button and move cursor over pads to enumerate them" msgstr "" "Przytrzymaj lewy przycisk myszy i przesuń kursor nad polami lutowniczymi by " "je ponumerować" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:342 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:299 msgid "Select reference point" msgstr "Wybierz punkt referencyjny" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:393 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:350 #, c-format msgid "Copied %d item(s)" msgstr "Skopiowano pozycji: %d" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:419 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:376 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Niepoprawna zawartość schowka" @@ -15896,12 +16191,12 @@ msgstr "Obecnie jeszcze nie działa." msgid "Align/distribute" msgstr "Wyrównywanie/rozkładanie" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:448 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:442 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "Zaznaczony obszar zawiera zablokowane elementy. Czy chcesz kontynuować?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:594 msgid "Clarify selection" msgstr "Sprecyzuj Wybór" @@ -16480,19 +16775,19 @@ msgstr "Narzędzie <%d> nie zostało zdefiniowane" msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Nieznany G-kod Excellon: <%s>" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:170 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:172 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Żadna z warstw Gerbera nie zawiera danych" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:177 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:179 msgid "Board file name:" msgstr "Nazwa pliku płytki:" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:198 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:200 msgid "OK to change the existing file ?" msgstr "Czy zmienić istniejący plik?" -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:218 +#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:220 #, c-format msgid "Cannot create file '%s'" msgstr "Nie mogę utworzyć pliku '%s'" @@ -17296,22 +17591,26 @@ msgstr "Siatka: %.4f mm (%.2f mils)" msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "Siatka: %.2f mils (%.4f mm)" -#: common/base_units.cpp:157 +#: common/base_units.cpp:160 msgid " mils" msgstr " milsy" -#: common/base_units.cpp:157 +#: common/base_units.cpp:160 msgid " in" msgstr " w" -#: common/base_units.cpp:159 common/base_units.cpp:246 +#: common/base_units.cpp:162 common/base_units.cpp:249 msgid " mm" msgstr " mm" -#: common/base_units.cpp:242 +#: common/base_units.cpp:245 msgid " \"" msgstr " \"" +#: common/base_units.cpp:253 +msgid " deg" +msgstr " st." + #: common/basicframe.cpp:137 msgid "" "The program cannot be closed\n" @@ -17404,47 +17703,47 @@ msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Nie można zmienić nazwy pliku automatycznej kopii zapasowej na właściwą." -#: common/block_commande.cpp:67 +#: common/block_commande.cpp:68 msgid "Block Move" msgstr "Przesuń blok" -#: common/block_commande.cpp:71 +#: common/block_commande.cpp:72 msgid "Block Drag" msgstr "Przeciągnij blok" -#: common/block_commande.cpp:75 +#: common/block_commande.cpp:76 msgid "Drag item" msgstr "Przeciągnij element" -#: common/block_commande.cpp:79 +#: common/block_commande.cpp:80 msgid "Block Copy" msgstr "Kopiuj blok" -#: common/block_commande.cpp:83 +#: common/block_commande.cpp:84 msgid "Block Delete" msgstr "Usuń blok" -#: common/block_commande.cpp:87 +#: common/block_commande.cpp:88 msgid "Block Save" msgstr "Zapisz blok" -#: common/block_commande.cpp:91 +#: common/block_commande.cpp:92 msgid "Block Paste" msgstr "Wklej blok" -#: common/block_commande.cpp:95 +#: common/block_commande.cpp:96 msgid "Win Zoom" msgstr "Powiększ okno" -#: common/block_commande.cpp:99 +#: common/block_commande.cpp:100 msgid "Block Rotate" msgstr "Obróć blok" -#: common/block_commande.cpp:103 +#: common/block_commande.cpp:104 msgid "Block Flip" msgstr "Przerzuć blok" -#: common/block_commande.cpp:108 +#: common/block_commande.cpp:109 msgid "Block Mirror" msgstr "Odbij blok" @@ -17456,31 +17755,31 @@ msgstr "Znacznik" msgid "\"" msgstr "\"" -#: common/common.cpp:167 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:458 +#: common/common.cpp:171 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:458 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:467 msgid "inches" msgstr "cale" -#: common/common.cpp:171 +#: common/common.cpp:175 msgid "millimeters" msgstr "Milimetry" -#: common/common.cpp:190 +#: common/common.cpp:198 msgid "in" msgstr "w" -#: common/common.cpp:413 +#: common/common.cpp:425 #, c-format msgid "*** Error: cannot make path '%s' absolute with respect to '%s'! ***" msgstr "" "*** BŁĄD: Nie mogę utworzyć względnej ścieżki '%s' w stosunku do '%s'! ***" -#: common/common.cpp:431 +#: common/common.cpp:443 #, c-format msgid "Output directory '%s' created.\n" msgstr "Folder wyjściowy '%s' został utworzony.\n" -#: common/common.cpp:440 +#: common/common.cpp:452 #, c-format msgid "*** Error: cannot create output directory '%s'! ***\n" msgstr "*** BŁĄD: Nie można utworzyć folderu wyjściowego '%s'! ***\n" @@ -19816,20 +20115,20 @@ msgstr "" "<%s>\n" "przed zamknięciem?" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:501 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:505 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "Punkt bazowy: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:728 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 msgid "(start or end point)" msgstr "(punkt początkowy lub końcowy)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:732 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 msgid "(start point)" msgstr "(punkt początkowy)" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:735 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:739 msgid "(end point)" msgstr "(punkt końcowy)" @@ -20336,6 +20635,10 @@ msgstr "Opcje czyszczenia" msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Właściwości stref miedzi" +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:116 +msgid "Create array" +msgstr "Utwórz szyk" + #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.h:114 msgid "Design Rules Editor" msgstr "Edytor reguł projektowych" @@ -20357,7 +20660,7 @@ msgstr "Właściwości footprintu" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Właściwości tekstu footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:53 msgid "Pad enumeration settings" msgstr "Ustawienia wyliczania pól lutowniczych" @@ -20373,7 +20676,7 @@ msgstr "Eksport IDFv3" msgid "VRML Export Options" msgstr "Opcje eksportu VRML" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.h:53 msgid "Footprint Wizards" msgstr "Kreator Footprintów" @@ -20433,6 +20736,10 @@ msgstr "Prześwit maski" msgid "Footprint Editor Options" msgstr "Opcje edytora footprintów" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:72 +msgid "Move item" +msgstr "Przesuń element" + #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:67 msgid "Non Copper Zones Properties" msgstr "Właściwości obszarów bez warstw miedzi"