diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index f4e16775e0..7491dbe322 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -72,12 +72,13 @@ # mc: - courtyard = ingombro (impronta) # mc: - navigator = navigatore (della gerarchia dello schema) # mc: - solder paste = pasta salda +# mc: - board outline = contorni scheda (il bordo -chiuso- entro il quale devo stare le impronte) msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-08 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-09 15:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-10 18:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-10 18:34+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -143,6 +144,7 @@ msgstr "OK" #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:234 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:277 pcbnew/microwave.cpp:457 #: pcbnew/onrightclick.cpp:82 pcbnew/onrightclick.cpp:98 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -160,6 +162,7 @@ msgstr "Scala" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:964 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:31 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:67 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:67 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -172,6 +175,7 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:975 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:42 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:87 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:84 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -224,7 +228,7 @@ msgid "Create layers" msgstr "Crea strati" #: 3d-viewer/3d_canvas/cinfo3d_visu.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 msgid "Cannot determine the board outline." msgstr "Impossibile determinare i contorni scheda." @@ -318,22 +322,22 @@ msgstr "Carica OpenGL: fori e via" msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "Carica OpenGL: strati" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:644 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:642 msgid "Loading 3D models" msgstr "Caricamento modelli 3D" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:668 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:963 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:666 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:962 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "Tempo di ricaricamento %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:955 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:953 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "Caricamento di %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:479 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:478 #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:176 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:100 msgid "Loading..." @@ -356,7 +360,7 @@ msgstr "Rendering: ombreggiatura in post elaborazione" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 cvpcb/menubar.cpp:105 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:356 eeschema/menubar.cpp:114 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:197 gerbview/menubar.cpp:369 kicad/menubar.cpp:437 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:478 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:211 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:486 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:198 msgid "&File" msgstr "&File" @@ -370,14 +374,14 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Esporta la vista corrente come JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:64 eeschema/menubar.cpp:446 -#: kicad/menubar.cpp:289 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:126 +#: kicad/menubar.cpp:289 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:932 msgid "&Exit" msgstr "&Esci" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:67 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:357 eeschema/menubar.cpp:115 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:479 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:212 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:487 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "&Edit" msgstr "&Modifica" @@ -389,7 +393,7 @@ msgstr "Copia immagine 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:73 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:358 eeschema/menubar.cpp:116 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:199 gerbview/menubar.cpp:370 kicad/menubar.cpp:438 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:480 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:213 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:488 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:200 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" @@ -397,7 +401,7 @@ msgstr "&Visualizza" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:76 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:191 eeschema/menubar.cpp:166 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:150 gerbview/menubar.cpp:202 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:207 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:569 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:569 #: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:153 msgid "Zoom &In" msgstr "&Ingrandisci" @@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "&Ingrandisci" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:80 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:195 eeschema/menubar.cpp:170 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:154 gerbview/menubar.cpp:206 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:573 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:219 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:573 #: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:157 msgid "Zoom &Out" msgstr "Rimpicci&olisci" @@ -418,7 +422,7 @@ msgstr "A&datta zoom" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:208 eeschema/menubar.cpp:183 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:162 gerbview/menubar.cpp:217 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:224 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:586 #: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:165 msgid "&Redraw" msgstr "Aggio&rna" @@ -463,11 +467,19 @@ msgstr "Sposta a destra " #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:92 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:146 msgid "Move up" msgstr "Sposta in alto" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:136 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:127 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:98 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:90 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:151 msgid "Move down" msgstr "Sposta in basso" @@ -478,10 +490,10 @@ msgstr "&Preferenze" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:209 eeschema/eeschema_config.cpp:590 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:209 eeschema/eeschema_config.cpp:592 #: gerbview/gerbview_config.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:969 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:972 pcbnew/pcbnew_config.cpp:100 msgid "Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione" @@ -518,7 +530,7 @@ msgid "Use Diffuse Only" msgstr "Usa solo diffusione" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:177 -msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file " +msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgstr "Usa solo la proprietà diffusione colore dal file del modello 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:180 @@ -679,13 +691,13 @@ msgstr "Reimposta alle impostazione predefinite" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:313 cvpcb/menubar.cpp:107 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:362 eeschema/menubar.cpp:121 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:200 gerbview/menubar.cpp:373 kicad/menubar.cpp:442 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:485 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:216 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:493 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:201 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:316 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:451 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:459 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 #: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:181 msgid "Pcbnew &Manual" msgstr "&Manuale Pcbnew" @@ -697,7 +709,7 @@ msgstr "Apri il manuale di Pcbnew" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:321 cvpcb/menubar.cpp:97 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:333 eeschema/menubar.cpp:599 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:180 kicad/menubar.cpp:412 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:456 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:464 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:423 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:186 msgid "&Getting Started in KiCad" msgstr "Introdu&zione a KiCad" @@ -710,7 +722,7 @@ msgstr "Apri \"Iniziare con KiCad\", guida introduttiva" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:325 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:337 eeschema/menubar.cpp:603 -#: gerbview/menubar.cpp:350 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 +#: gerbview/menubar.cpp:350 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:468 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:427 msgid "&List Hotkeys..." msgstr "E&lenco tasti..." @@ -724,7 +736,7 @@ msgstr "Mostra l'elenco dei tasti correnti e dei comandi corrispondenti" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:334 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:346 eeschema/menubar.cpp:609 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:186 gerbview/menubar.cpp:359 kicad/menubar.cpp:427 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:469 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:200 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:477 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 msgid "Get &Involved" msgstr "Collabora con no&i" @@ -732,7 +744,7 @@ msgstr "Collabora con no&i" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:335 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:347 eeschema/menubar.cpp:610 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:187 gerbview/menubar.cpp:360 kicad/menubar.cpp:428 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:470 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:201 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:478 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" msgstr "Contribuisci a KiCad (apre il browser web)" @@ -740,7 +752,7 @@ msgstr "Contribuisci a KiCad (apre il browser web)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:341 cvpcb/menubar.cpp:102 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:353 eeschema/menubar.cpp:614 #: gerbview/menubar.cpp:366 kicad/menubar.cpp:434 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:475 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:208 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:483 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 msgid "&About KiCad" msgstr "Inform&azioni su KiCad" @@ -871,44 +883,44 @@ msgstr "Mostra strati commenti e grafica" msgid "Show ECO layers" msgstr "Mostra strati ECO" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:86 msgid "3D Display Options" msgstr "Opzioni visualizzazione 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:343 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:347 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Colore di sfondo, basso" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:353 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:358 msgid "Background Color, Top" msgstr "Colore di sfondo, alto" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:930 -msgid "3D Image File Name:" -msgstr "Nome file immagine 3D:" +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:934 +msgid "3D Image File Name" +msgstr "Nome file immagine 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:966 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:976 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Impossibile salvare immagine sugli appunti" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:977 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:987 msgid "Can't save file" msgstr "Impossibile salvare il file" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1028 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1057 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1038 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1070 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Colore maschera di saldatura" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1076 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1089 msgid "Copper Color" msgstr "Colore rame" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1099 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1113 msgid "Board Body Color" msgstr "Colore corpo scheda" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1117 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1131 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Colore pasta salda" @@ -1068,8 +1080,8 @@ msgid "pixels" msgstr "Pixels" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/base_units.cpp:443 -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:586 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:599 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:631 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:639 #: common/preview_items/preview_utils.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:93 @@ -1115,8 +1127,8 @@ msgstr "Pixels" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:75 @@ -1133,6 +1145,8 @@ msgstr "Pixels" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:88 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -1162,9 +1176,9 @@ msgid "Load Bitmap" msgstr "Carica bitmap" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1139 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1148 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:102 msgid "Export" msgstr "Esporta" @@ -1211,7 +1225,7 @@ msgid "" msgstr "Regola il livello di conversione da scala di grigi a bianco e nero" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:147 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 msgid "Negative" msgstr "Negativo" @@ -1251,21 +1265,27 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Convertitore da Bitmap a componente" -#: common/base_screen.cpp:197 -msgid "Custom User Grid" -msgstr "Griglia utente personalizzata" +#: common/base_screen.cpp:198 +#, c-format +msgid "User grid: %.4f mm (%.2f mils)" +msgstr "Griglia utente: %.4f mm (%.2f mils)" -#: common/base_screen.cpp:203 +#: common/base_screen.cpp:201 +#, c-format +msgid "User grid: %.2f mils (%.4f mm)" +msgstr "Griglia utente: %.2f mils (%.4f mm)" + +#: common/base_screen.cpp:208 #, c-format msgid "Grid: %.4f mm (%.2f mils)" msgstr "Griglia: %.4f mm (%.2f mils)" -#: common/base_screen.cpp:206 +#: common/base_screen.cpp:211 #, c-format msgid "Grid: %.2f mils (%.4f mm)" msgstr "Griglia: %.2f mils (%.4f mm)" -#: common/base_screen.cpp:257 +#: common/base_screen.cpp:262 #, c-format msgid "" "Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )." @@ -1273,7 +1293,7 @@ msgstr "" "Dimensione griglia (%f, %f) non in elenco, impostata dimensione griglia (%f, " "%f)." -#: common/base_screen.cpp:280 +#: common/base_screen.cpp:285 #, c-format msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )." msgstr "ID griglia %d non in elenco, impostata dimensione griglia (%g, %g)." @@ -1293,6 +1313,7 @@ msgstr "ID griglia %d non in elenco, impostata dimensione griglia (%g, %g)." #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:131 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 msgid "mils" msgstr "mils" @@ -1465,9 +1486,9 @@ msgid "Question" msgstr "Domanda" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:251 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:105 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:106 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:594 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -1481,7 +1502,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Non salvando, tutte le modifiche andranno perse!" #: common/confirm.cpp:186 eeschema/hotkeys.cpp:226 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:409 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:404 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:98 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 #: pcbnew/hotkeys.cpp:291 msgid "Save" @@ -1505,18 +1526,18 @@ msgstr "Info" #: eeschema/libedit/pinedit.cpp:218 kicad/import_project.cpp:101 #: kicad/prjconfig.cpp:365 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:484 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:972 pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1156 pcbnew/zone_filler.cpp:217 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1157 pcbnew/zone_filler.cpp:217 msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:181 eeschema/libedit/libedit.cpp:396 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:810 eeschema/sch_component.cpp:1475 -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:280 include/lib_table_grid.h:196 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:181 eeschema/libedit/libedit.cpp:391 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:809 eeschema/sch_component.cpp:1469 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:289 include/lib_table_grid.h:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:887 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1110 @@ -1810,14 +1831,14 @@ msgstr "Variabili ambiente" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:319 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:325 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:74 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:134 eeschema/lib_pin.cpp:1713 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:790 eeschema/sch_component.cpp:1452 -#: eeschema/sch_component.cpp:1488 eeschema/viewlib_frame.cpp:279 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:789 eeschema/sch_component.cpp:1446 +#: eeschema/sch_component.cpp:1482 eeschema/viewlib_frame.cpp:288 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:69 @@ -1880,8 +1901,8 @@ msgstr "Ribalta in X" msgid "Mirror Y" msgstr "Ribalta in Y" -#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:940 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:681 +#: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 pcbnew/onrightclick.cpp:942 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:692 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" @@ -1971,33 +1992,33 @@ msgstr "USLedger 11x17in" msgid "User (Custom)" msgstr "Personalizzato" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:274 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:692 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:281 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:696 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "Verticale" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:434 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:441 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "File di disposizione pagina \"%s\" non trovato." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:508 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:512 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "la traduzione della dimensione della carta deve mantenere la denominazione " "originale" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:694 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:698 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "Orizzontale" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:774 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:778 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Seleziona il file di disposizione pagina" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:791 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -2056,10 +2077,10 @@ msgstr "Altezza foglio personalizzata" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:234 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:209 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:832 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 @@ -2191,19 +2212,19 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Anteprima di stampa " #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:40 -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1541 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1856 -#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:238 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1594 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1900 +#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:116 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:102 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:77 @@ -2212,12 +2233,12 @@ msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:798 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto alto" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:786 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto basso" @@ -2308,51 +2329,60 @@ msgstr "Seleziona visualizzatore PDF preferito" msgid "&Auto save:" msgstr "&Autosalvataggio:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:37 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:34 +msgid "" +"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" +"If set to 0, auto backup is disabled" +msgstr "" +"Ritardo dopo l'ultima modifica prima della creazione del file di salvataggio " +"su disco.\n" +"Se impostato a 0, l'auto salvataggio è disabilitato" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39 msgid "minutes" msgstr "minuti" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:44 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46 msgid "File history size:" msgstr "Dimensione cronologia file:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:52 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:54 msgid "Graphics acceleration:" msgstr "Accelerazione grafica:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:56 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 msgid "No Antialiasing" msgstr "No antialiasing" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:56 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 msgid "Subpixel Antialiasing (High Quality)" msgstr "Subpixel Antialiasing (qualità alta)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:56 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 msgid "Subpixel Antialiasing (Ultra Quality)" msgstr "Subpixel Antialiasing (qualità ultra)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:56 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 msgid "Supersampling (2x)" msgstr "Supercampionatura (2x)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:56 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:58 msgid "Supersampling (4x)" msgstr "Supercampionatura (4x)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:71 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:73 msgid "Helper Applications" msgstr "Applicazioni ausiliarie" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:80 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:82 msgid "Text editor:" msgstr "Editor di testo:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:95 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:96 msgid "System default PDF viewer" msgstr "Visualizzatore PDF predefinto di sistema" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:98 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:167 msgid "Other:" msgstr "Altro:" @@ -2462,31 +2492,31 @@ msgstr "" "Esporta le definizioni di questi comandi da tastiera in un file di " "configurazione esterno" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:245 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:272 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:244 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:271 msgid "Error: " msgstr "Errore: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:249 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:274 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:248 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:273 msgid "Warning: " msgstr "Attenzione: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:253 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:276 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:252 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:275 msgid "Info: " msgstr "Info: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:377 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:380 msgid "Save Report to File" msgstr "Salva il file rapporto" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:394 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:397 #, c-format msgid "Cannot write report to file \"%s\"." msgstr "Impossibile scrivere rapporto nel file \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:396 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:399 msgid "File save error" msgstr "Errore salvataggio file" @@ -2503,8 +2533,8 @@ msgstr "Mostra:" msgid "All" msgstr "Tutti" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:332 -#: gerbview/files.cpp:449 gerbview/readgerb.cpp:69 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:42 gerbview/files.cpp:353 +#: gerbview/files.cpp:470 gerbview/readgerb.cpp:69 msgid "Errors" msgstr "Errori" @@ -2677,16 +2707,16 @@ msgid " Y:" msgstr " Y:" #: common/eda_text.cpp:392 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:800 eeschema/sch_text.cpp:595 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 pcbnew/class_module.cpp:619 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:799 eeschema/sch_text.cpp:595 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 pcbnew/class_module.cpp:619 #: pcbnew/microwave.cpp:466 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: common/eda_text.cpp:393 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 @@ -2694,8 +2724,8 @@ msgstr "Normale" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 @@ -2705,7 +2735,7 @@ msgstr "Corsivo" #: common/eda_text.cpp:394 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:325 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 @@ -2752,7 +2782,9 @@ msgstr "La cartella contenente i modelli di progetto installati con KiCad." msgid "" "Optional. Can be defined if you want to create your own project templates " "folder." -msgstr "Opzionale. Può essere definito se si vuole creare una propria cartella di modelli di progetto." +msgstr "" +"Opzionale. Può essere definito se si vuole creare una propria cartella di " +"modelli di progetto." #: common/env_vars.cpp:85 msgid "" @@ -3011,12 +3043,12 @@ msgstr "Incolla blocco" #: common/legacy_gal/block.cpp:99 common/legacy_wx/block.cpp:97 #: common/tool/zoom_tool.cpp:58 cvpcb/display_footprints_frame.cpp:299 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1086 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 -#: eeschema/schedit.cpp:510 eeschema/tool_sch.cpp:128 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1095 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:148 +#: eeschema/schedit.cpp:506 eeschema/tool_sch.cpp:128 #: gerbview/events_called_functions.cpp:231 gerbview/toolbars_gerber.cpp:89 #: pagelayout_editor/events_functions.cpp:138 -#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1437 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:934 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:88 +#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:98 pcbnew/edit.cpp:1432 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:938 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:88 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:286 msgid "Zoom to selection" msgstr "Zoom alla selezione" @@ -3026,9 +3058,9 @@ msgid "Block Flip" msgstr "Inverti blocco" #: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:200 -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:585 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:630 #: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:202 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:595 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:635 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 @@ -3039,20 +3071,20 @@ msgstr "Inverti blocco" msgid "Inches" msgstr "Pollici" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:438 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:442 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:231 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:201 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:351 msgid "Hide grid" msgstr "Nascondi griglia" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:438 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:442 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:440 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:443 msgid "Show grid" msgstr "Mostra griglia" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:587 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:603 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:632 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:643 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:33 @@ -3061,15 +3093,15 @@ msgstr "Mostra griglia" msgid "Units" msgstr "Unità" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1487 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1802 common/tool/actions.cpp:32 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1540 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1846 common/tool/actions.cpp:32 #: common/widgets/mathplot.cpp:1792 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:90 eeschema/fields_grid_table.cpp:98 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:299 eeschema/fields_grid_table.cpp:312 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:385 eeschema/fields_grid_table.cpp:396 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 gerbview/gerber_file_image.cpp:364 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:300 eeschema/fields_grid_table.cpp:313 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:388 eeschema/fields_grid_table.cpp:399 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 gerbview/gerber_file_image.cpp:365 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:90 @@ -3077,8 +3109,8 @@ msgstr "Unità" msgid "Center" msgstr "Centra" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1489 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1804 common/tool/actions.cpp:16 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1542 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1848 common/tool/actions.cpp:16 #: common/widgets/mathplot.cpp:1794 eeschema/hotkeys.cpp:106 #: eeschema/hotkeys.cpp:108 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:77 #: gerbview/hotkeys.cpp:65 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:80 @@ -3087,8 +3119,8 @@ msgstr "Centra" msgid "Zoom In" msgstr "Ingrandisci" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1491 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1806 common/tool/actions.cpp:20 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1544 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1850 common/tool/actions.cpp:20 #: common/widgets/mathplot.cpp:1795 eeschema/hotkeys.cpp:113 #: eeschema/hotkeys.cpp:115 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:81 #: gerbview/hotkeys.cpp:64 pagelayout_editor/hotkeys.cpp:79 @@ -3097,43 +3129,43 @@ msgstr "Ingrandisci" msgid "Zoom Out" msgstr "Rimpicciolisci" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1493 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1808 pagelayout_editor/menubar.cpp:146 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1546 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1852 pagelayout_editor/menubar.cpp:146 msgid "Redraw View" msgstr "Aggiorna vista" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1495 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1810 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1548 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1854 pagelayout_editor/menubar.cpp:128 msgid "Zoom to Fit" msgstr "Adatta zoom" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1501 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1816 common/tool/zoom_menu.cpp:39 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1554 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1860 common/tool/zoom_menu.cpp:39 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1514 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1829 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1567 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1873 msgid "Zoom: " msgstr "Zoom: " -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1525 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1840 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1578 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1884 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:97 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:119 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:91 msgid "Grid" msgstr "Griglia" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1749 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1422 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:608 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1839 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1465 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:613 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:77 msgid "Select Library" msgstr "Seleziona libreria" -#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1749 -#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1422 +#: common/legacy_gal/eda_draw_frame.cpp:1839 +#: common/legacy_wx/eda_draw_frame.cpp:1465 msgid "New Library" msgstr "Nuova libreria" @@ -3146,7 +3178,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "Carattere non consentito trovato nella revisione" #: common/lib_tree_model.cpp:136 eeschema/lib_draw_item.cpp:69 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:795 eeschema/onrightclick.cpp:507 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:794 eeschema/onrightclick.cpp:507 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:58 @@ -3184,7 +3216,7 @@ msgid "The file \"%s\" was not fully read" msgstr "Il file \"%s\" non è stato letto completamente" #: common/pgm_base.cpp:125 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 msgid "Default" @@ -3295,11 +3327,11 @@ msgstr "Scegli editor preferito" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s è già in esecuzione. Continuare?" -#: common/pgm_base.cpp:826 +#: common/pgm_base.cpp:827 msgid "Set Language" msgstr "Imposta lingua" -#: common/pgm_base.cpp:827 +#: common/pgm_base.cpp:828 msgid "Select application language (only for testing)" msgstr "Seleziona la lingua (solo per prova!)" @@ -3353,7 +3385,7 @@ msgstr "Annulla strumento corrente" #: common/tool/actions.cpp:36 eeschema/hotkeys.cpp:89 #: gerbview/gerbview_frame.cpp:1269 gerbview/hotkeys.cpp:61 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:75 pcbnew/hotkeys.cpp:198 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:200 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1132 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:200 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1049 msgid "Zoom Auto" msgstr "Inquadra tutto" @@ -3361,7 +3393,7 @@ msgstr "Inquadra tutto" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:203 eeschema/menubar.cpp:179 #: gerbview/hotkeys.cpp:66 gerbview/menubar.cpp:214 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:81 pagelayout_editor/menubar.cpp:131 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:220 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:226 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:228 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:582 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom alla selezione" @@ -3381,7 +3413,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom: %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/view/view.cpp:556 +#: common/view/view.cpp:565 msgid "Mirroring for Y axis is not supported yet" msgstr "Il ribaltamento lungo l'asse Y non è ancora supportato" @@ -3390,7 +3422,7 @@ msgid "Footprint not found" msgstr "Impronta non trovata" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:707 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:848 pcbnew/load_select_footprint.cpp:206 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:850 pcbnew/load_select_footprint.cpp:206 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Caricamento librerie di impronte" @@ -3495,20 +3527,20 @@ msgid "" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:69 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:688 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:726 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:696 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:734 msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: common/widgets/unit_binder.cpp:139 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:135 #, c-format -msgid "%s must be larger than %s or equal." -msgstr "%s deve essere più grande o uguale a %s." +msgid "%s must be at least %s." +msgstr "%s deve essere almeno %s." -#: common/widgets/unit_binder.cpp:155 +#: common/widgets/unit_binder.cpp:151 #, c-format -msgid "%s must be smaller than %s." -msgstr "%s deve essere più piccolo di %s." +msgid "%s must be less than %s." +msgstr "%s deve essere minore di %s." #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:102 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." @@ -3536,7 +3568,7 @@ msgstr "Imposta tasto" #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:384 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:425 pcbnew/onrightclick.cpp:184 #: pcbnew/onrightclick.cpp:236 pcbnew/onrightclick.cpp:281 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:838 pcbnew/onrightclick.cpp:944 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:840 pcbnew/onrightclick.cpp:946 msgid "Edit..." msgstr "Modifica..." @@ -3582,186 +3614,190 @@ msgstr "(doppio clic per modificare)" msgid "Hotkey" msgstr "Tasto" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:107 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:110 msgid "All files (*)|*" msgstr "Tutti i file (*)|*" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:112 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:115 msgid "KiCad drawing symbol files (*.sym)|*." msgstr "File di simboli grafici (*.sym)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:118 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:121 msgid "KiCad symbol library files (*.lib)|*." msgstr "File di librerie di simboli KiCad (*.lib)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:124 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:127 msgid "KiCad project files (*.pro)|*." msgstr "File di progetti KiCad (*.pro)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:130 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:133 msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*." msgstr "File di schemi elettrici KiCad (*.sch)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:136 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:139 msgid "Eagle XML schematic files (*.sch)|*." msgstr "File di schemi elettrici Eagle XML (*.sch)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:142 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:145 msgid "Eagle XML files (*.sch *.brd)|*." msgstr "File Eagle XML (*.sch *.brd)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:149 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:152 msgid "KiCad netlist files (*.net)|*." msgstr "File di netlist KiCad (*.net)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:155 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:158 msgid "Gerber files (*.pho)|*." msgstr "File Gerber (*.pho)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:161 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:164 msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*." msgstr "File di circuiti stampati KiCad (*.brd)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:167 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:170 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*." msgstr "File di C.S. Eagle ver. 6.x XML (*.brd)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:173 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:176 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*." msgstr "File di C.S. P-Cad 200x ASCII (*.pcb)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:179 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:182 msgid "KiCad printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*." msgstr "File di circuiti stampati KiCad (*.kicad_pcb)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:186 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:189 msgid "KiCad footprint files (*.kicad_mod)|*." msgstr "File impronte Kicad (*.kicad_mod)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:192 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:195 msgid "KiCad footprint library paths (*.pretty)|*." msgstr "File di libreria impronte Kicad (*.pretty)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:198 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:201 msgid "Legacy footprint library files (*.mod)|*." msgstr "File di libreria di impronte obsoleti (*.mod)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:204 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:207 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*." msgstr "File di libreria Eagle ver. 6.x XML (*.lbr)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:210 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:213 msgid "Geda PCB footprint library files (*.fp)|*." msgstr "File di libreria di impronte Geda PCB (*.fp)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:216 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:219 msgid "Page layout design files (*.kicad_wks)|*." msgstr "File di disposizione pagina (*.kicad_wks)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:223 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:226 msgid "KiCad symbol footprint link files (*.cmp)|*." msgstr "File di collegamento impronte-simboli KiCad (*.cmp)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:230 -msgid "Drill files (*.drl)|*." -msgstr "File di forature (*.drl)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:234 +msgid "Drill files (*.drl *.nc *.xnc)|*." +msgstr "File forature (*.drl *.nc *.xnc)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:236 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 msgid "SVG files (*.svg)|*." msgstr "File SVG (*.svg)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:242 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:248 msgid "HTML files (*.html)|*." msgstr "File HTML (*.html)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:249 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 msgid "CSV Files (*.csv)|*." msgstr "File CSV (*.csv)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:255 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 msgid "Portable document format files (*.pdf)|*." msgstr "File PDF (*.pdf)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:261 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 msgid "PostScript files (.ps)|*." msgstr "File PostScript (.ps)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:267 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 msgid "Report files (*.rpt)|*." msgstr "File di rapporto (.rpt)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:273 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 msgid "Footprint place files (*.pos)|*." msgstr "File posizionamento impronte (*.pos)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:279 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 msgid "VRML and X3D files (*.wrl *.x3d)|*." msgstr "File VRML e X3D (*.wrl *.x3d)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 msgid "IDFv3 footprint files (*.idf)|*." msgstr "File impronte IDFv3 (.idf)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:292 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 msgid "Text files (*.txt)|*." msgstr "File di testo (*.txt)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 msgid "Legacy footprint export files (*.emp)|*." msgstr "File di esportazione impronte obsoleti (*.emp)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 msgid "Electronic rule check file (.erc)|*." msgstr "File di controllo regole elettroniche (.erc)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 msgid "Spice library file (*.lib)|*." msgstr "File di libreria Spice (*.lib)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 msgid "SPICE netlist file (.cir)|*." msgstr "File netlist SPICE (.cir)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:322 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 msgid "CadStar netlist file (.frp)|*." msgstr "File netlist CadStar (.frp)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:328 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 msgid "Symbol footprint association files (*.equ)|*." msgstr "File di associazione simboli-impronte (*.equ)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:334 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 msgid "Zip file (*.zip)|*." msgstr "File zip (*.zip)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:340 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*." msgstr "File di C.S. GenCAD 1.4 (.cad)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:346 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 msgid "DXF Files (*.dxf)|*." msgstr "File DXF (*.dxf)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:352 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:358 msgid "Gerber job file (*.gbrjob)|*." msgstr "File di lavoro Gerber (*.gbrjob)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:359 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 msgid "Specctra DSN file (*.dsn)|*." msgstr "File Specctra DSN (*.dsn)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:365 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 msgid "IPC-D-356 Test Files (.d356)|*." msgstr "File di test IPC-D-356 (.d356)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:371 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:377 msgid "Workbook file (*.wbk)|*." msgstr "File libretto di lavoro (*.wbk)|*." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:377 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:383 msgid "PNG file (*.png)|*." msgstr "File PNG (*.png)|*." +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:389 +msgid "Jpeg file (*.jpg *.jpeg)|*." +msgstr "File JPEG (*.jpg *.jpeg)|*." + #: cvpcb/auto_associate.cpp:107 #, c-format msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths." @@ -3832,7 +3868,7 @@ msgstr "Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale" msgid "Assign Footprints" msgstr "Assegna impronte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:808 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:154 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:813 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librerie di impronte" @@ -3946,7 +3982,7 @@ msgstr "File di associazione simboli-impronte (*.equ)" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1651 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1652 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -3969,13 +4005,13 @@ msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:833 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:126 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:135 eeschema/lib_field.cpp:455 -#: eeschema/lib_field.cpp:621 eeschema/sch_component.cpp:1447 -#: eeschema/sch_component.cpp:1486 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/lib_field.cpp:621 eeschema/sch_component.cpp:1441 +#: eeschema/sch_component.cpp:1480 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:374 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 @@ -4069,7 +4105,7 @@ msgstr "Visualizzatore impronte" msgid "Measure distance between two points" msgstr "Misura la distanza tra due punti" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:696 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:235 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:632 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:354 msgid "Display polar coordinates" msgstr "Mostra coordinate polari" @@ -4088,21 +4124,21 @@ msgstr "Unità in millimetri" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:248 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:224 #: eeschema/menubar.cpp:215 eeschema/tool_sch.cpp:301 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:260 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:270 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:268 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:623 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:217 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:365 msgid "Change cursor shape" msgstr "Cambia dimensione puntatore" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:252 eeschema/libedit/tool_lib.cpp:228 -#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:265 +#: gerbview/toolbars_gerber.cpp:274 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:273 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:628 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:369 msgid "Change cursor shape (not supported in Legacy Toolset)" msgstr "Cambia forma puntatore (non supportato dagli strumenti tradizionali)" #: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:259 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:659 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:707 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:391 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:283 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:659 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:643 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:391 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra piazzole in modalità contorno" @@ -4163,19 +4199,19 @@ msgid "&Save Schematic\tCtrl+S" msgstr "&Salva schema\tCtrl+S" #: cvpcb/menubar.cpp:67 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:298 -#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:411 +#: kicad/menubar.cpp:337 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:419 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:261 msgid "&Configure Paths..." msgstr "&Configura percorsi..." #: cvpcb/menubar.cpp:68 eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:299 #: eeschema/menubar.cpp:622 kicad/menubar.cpp:338 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:412 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:262 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:420 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:262 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Modifica i percorsi delle variabili ambiente" #: cvpcb/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:349 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:266 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:266 msgid "Manage &Footprint Libraries..." msgstr "&Gestione librerie di impronte..." @@ -4314,9 +4350,9 @@ msgstr "Misura interattivamente distanze tra punti" #: cvpcb/tools/cvpcb_selection_tool.cpp:171 #: gerbview/tools/selection_tool.cpp:807 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:388 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:396 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:184 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:508 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1213 msgid "Measure distance" msgstr "Misura la distanza" @@ -4378,11 +4414,11 @@ msgstr "Cambia la visibilità" msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "Fallita l'apertura del file di associazione componenti-impronte \"%s\"" -#: eeschema/block.cpp:427 +#: eeschema/block.cpp:438 msgid "No item to paste." msgstr "Nessun elemento da incollare." -#: eeschema/block.cpp:462 eeschema/files-io.cpp:471 eeschema/sheet.cpp:276 +#: eeschema/block.cpp:473 eeschema/files-io.cpp:471 eeschema/sheet.cpp:276 #, c-format msgid "" "The sheet changes cannot be made because the destination sheet already has " @@ -4393,6 +4429,10 @@ msgstr "" "destinazione ha già il foglio \"%s\" o uno dei suoi sottofogli come genitore " "da qualche parte nella gerarchia dello schema." +#: eeschema/bom_plugins.cpp:31 +msgid "Cannot open plugin " +msgstr "Impossibile aprire il plugin " + #: eeschema/class_libentry.cpp:591 #, c-format msgid "" @@ -4416,7 +4456,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Impossibile caricare il file progetto \"%s\"" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1597 +#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1598 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" @@ -4480,9 +4520,9 @@ msgstr "Valori differenti per %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" msgid "Duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgstr "Duplicata marcatura temporale (%s) per %s%d e %s%d" -#: eeschema/controle.cpp:203 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1341 -#: pcbnew/controle.cpp:228 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:136 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:546 +#: eeschema/controle.cpp:203 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1350 +#: pcbnew/controle.cpp:229 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:136 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:565 msgid "Clarify Selection" msgstr "Disambigua selezione" @@ -4490,7 +4530,7 @@ msgstr "Disambigua selezione" msgid "Selected net: " msgstr "Collegamento selezionato:" -#: eeschema/cross-probing.cpp:284 +#: eeschema/cross-probing.cpp:296 msgid "Schematic saved" msgstr "Schema salvato" @@ -4613,43 +4653,38 @@ msgstr "Primo libero sopra il numero foglio X 1000" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Annota schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:232 msgid "Generate" msgstr "Genera" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:358 -#, c-format -msgid "Failed to open file \"%s\"." -msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:468 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43 msgid "Plugin nickname:" msgstr "Denominazione plugin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:468 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:490 msgid "Add Plugin" msgstr "Aggiungi plugin" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:499 #, c-format msgid "Nickname \"%s\" already in use." msgstr "Denominazione \"%s\" già in uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:510 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:534 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:845 msgid "Plugin files:" msgstr "File di plugin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:552 msgid "Plugin file name not found." msgstr "Nome file plugin non trovato." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:562 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nessun editor di testo selezionato in KiCad. Sceglierne uno." -#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:646 -msgid "Bom Generation Help" -msgstr "Aiuto generazione distinta" +#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:568 +msgid "Bill of Material Generation Help" +msgstr "Aiuto generazione distinta di base" #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:25 msgid "BOM plugins:" @@ -4696,7 +4731,7 @@ msgid "Select with Browser" msgstr "Seleziona tramite browser" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:308 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:145 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:150 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -4731,60 +4766,60 @@ msgstr "" msgid "No symbol selected" msgstr "Nessun simbolo selezionato" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:230 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:359 msgid "References must start with a letter." msgstr "I riferimenti devono cominciare con una lettera." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:250 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:411 msgid "Fields must have a name." msgstr "I campi devono avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:258 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:262 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "Cancellare le unità ulteriori dal simbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:268 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "" "Aggiungere nuovi piedini per lo stile corpo alternativo (De Morgan) al " "simbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:273 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "Cancellare i disegni dello stile alternativo (De Morgan) dal simbolo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:415 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:593 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:598 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "I primi %d campi sono obbligatori." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:605 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:613 #, c-format msgid "Alias \"%s\" already exists." msgstr "L'alias \"%s\" esiste già." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:620 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:628 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Il nome simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:636 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:644 msgid "untitled" msgstr "senzatitolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:648 #, c-format msgid "untitled%i" msgstr "senzatitolo%i" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:688 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:696 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Aggiungi filtro impronta" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:726 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:734 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "Modifica filtro impronte" @@ -4795,7 +4830,7 @@ msgid "Fields" msgstr "Campi" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:321 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:655 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:136 @@ -4806,32 +4841,32 @@ msgid "Show" msgstr "Mostra" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:59 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:322 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:51 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:137 msgid "H Align" msgstr "Allineamento O" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:329 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:138 msgid "V Align" msgstr "Allineamento V" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:326 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:332 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:141 msgid "Text Size" msgstr "Dimensioni testo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:173 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:142 eeschema/lib_pin.cpp:1735 #: eeschema/onrightclick.cpp:409 eeschema/onrightclick.cpp:819 @@ -4844,74 +4879,84 @@ msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:334 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:143 msgid "X Position" msgstr "Posizione X" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:335 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:84 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:144 msgid "Y Position" msgstr "Posizione Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:124 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:86 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:78 +msgid "Add field" +msgstr "Aggiungi campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:99 +msgid "Delete field" +msgstr "Cancella campo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:128 msgid "Symbol name:" msgstr "Nome simbolo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:136 #: eeschema/selpart.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:118 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:125 msgid "Keywords:" msgstr "Parole chiave:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:159 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:118 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:807 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:122 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:806 msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:165 msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "Comprende stili alternativi (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" msgstr "" "Spuntare questa opzione se il simbolo ha uno stile alternativo (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:170 msgid "Define as power symbol" msgstr "Imposta come simbolo di alimentazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:167 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:171 msgid "Check this option when the symbol is a power symbol" msgstr "Spuntare questa opzione se il simbolo è un simbolo di alimentazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:174 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 msgid "Number of Units:" msgstr "Numero di unità:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:180 msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" msgstr "Inserire il numero di unità per un simbolo che ne contiene più di una" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:186 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:190 msgid "All units are not interchangeable" msgstr "Le parti non sono intercambiabili" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:191 msgid "" "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " "interchangeable" @@ -4919,34 +4964,34 @@ msgstr "" "Spuntare questa opzione quando si creano simboli con più unità non tutte " "intercambiabili" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:201 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 msgid "Annotations" msgstr "Annotazioni" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:207 msgid "Show pin number" msgstr "Mostra numero piedino" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:209 msgid "Show or hide pin numbers" msgstr "Mostrare o nascondere il numero del piedino" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:213 msgid "Show pin name" msgstr "Mostra nome piedino" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:211 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:215 msgid "Show or hide pin names" msgstr "Mostrare o nascondere il nome del piedino" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:222 msgid "Place pin names inside" msgstr "Nome piedino interno" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:224 msgid "" "Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" "If not checked pins names and pins numbers are outside." @@ -4955,11 +5000,11 @@ msgstr "" "numero fuori.\n" "Se non viene selezionata verranno entrambi posizionati fuori." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 msgid "Position offset:" msgstr "Posizione scostamento:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:233 msgid "" "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " "body.\n" @@ -4968,7 +5013,7 @@ msgstr "" "Margine ( in centesimi di pollice) tra il nome piedino e il corpo del " "componente" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 @@ -4979,16 +5024,16 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:205 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 msgid "units" msgstr "unità " -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:259 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:263 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:291 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:193 @@ -4996,35 +5041,43 @@ msgstr "unità " msgid "General" msgstr "Generale" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:272 msgid "Aliases:" msgstr "Alias:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:283 +msgid "Add alias" +msgstr "Aggiungi alias" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:292 +msgid "Delete alias" +msgstr "Cancella alias" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:306 msgid "Alias field substitutions:" msgstr "Sostituzioni campi alias:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:353 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:359 msgid "Alias name:" msgstr "Nome alias:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:367 msgid "Alias description:" msgstr "Descrizione alias:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:368 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:374 msgid "Alias keywords:" msgstr "Parole chiave alias:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:391 msgid "Aliases" msgstr "Alias" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:393 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:399 msgid "Footprint filters:" msgstr "Filtri impronte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:401 msgid "" "A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" "Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " @@ -5034,7 +5087,19 @@ msgstr "" "I nomi delle impronte possono usare caratteri jolly, come per esempio sm* " "per cercare impronte che iniziano con sm." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:427 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:412 +msgid "Add footprint filter" +msgstr "Aggiungi filtro impronte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:417 +msgid "Edit footprint filter" +msgstr "Modifica filtro impronte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:425 +msgid "Delete footprint filter" +msgstr "Cancella filtro impronte" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:439 msgid "Footprint Filters" msgstr "Filtri impronte" @@ -5051,31 +5116,36 @@ msgstr "Il riferimento libreria non è valido." msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato nella libreria \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:103 -msgid " Update Fields from Library... " -msgstr " Aggiorna campi dalla libreria..." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:107 +#: eeschema/menubar.cpp:504 +msgid "Update Fields from Library..." +msgstr "Aggiorna campi da libreria..." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:108 msgid "Sets fields to the original library values" msgstr "Imposta i campi ai valori originali di libreria" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:130 msgid "Library Reference:" msgstr "Riferimento libreria:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:138 msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" msgstr "Nome del simbolo nella libreria alla quale questo simbolo è collegato" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:146 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:143 +msgid "Browse library" +msgstr "Esplora libreria" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:151 msgid "Unit:" msgstr "Unità:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:165 msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "Simbolo alternativo (De Morgan)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:166 msgid "" "Use the alternate shape of this symbol.\n" "For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" @@ -5083,7 +5153,7 @@ msgstr "" "Usare la rappresentazione alternativa per questo simbolo.\n" "Per le porte logiche, questa è la conversione \"De Morgan\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 @@ -5107,56 +5177,56 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 msgid "0" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 msgid "+90" msgstr "+90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 msgid "+180" msgstr "+180" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:171 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:138 msgid "-90" msgstr "-90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:180 msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" msgstr "Seleziona se il simbolo disegnato verrà ruotato" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:179 -msgid "Mirror around X axis " +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +msgid "Mirror around X axis" msgstr "Ribalta attorno all'asse X" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:179 -msgid "Mirror around Y axis " +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 +msgid "Mirror around Y axis" msgstr "Ribalta attorno all'asse Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:186 msgid "Aspect" msgstr "Aspetto" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:188 msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" msgstr "" "Scegliere la trasformazione grafica da usare quando si mostra il simbolo." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 msgid "Unique ID:" msgstr "ID univoco:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:210 msgid "Unique ID that identifies the symbol" msgstr "ID univoco che identifica il simbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:215 -msgid " Edit Spice Model... " -msgstr " Modifica modello Spice..." +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:220 +msgid "Edit Spice Model..." +msgstr "Modifica modello Spice..." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:85 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:60 @@ -5252,7 +5322,7 @@ msgstr "Proprietà piedino foglio gerarchico" msgid "Text Properties" msgstr "Proprietà testo" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:313 msgid "Empty Text!" msgstr "Testo vuoto!" @@ -5279,8 +5349,8 @@ msgstr "Dimensioni testo:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:301 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:387 eeschema/lib_pin.cpp:116 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:99 eeschema/fields_grid_table.cpp:302 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:390 eeschema/lib_pin.cpp:116 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Right" @@ -5292,8 +5362,8 @@ msgstr "Sopra" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:97 eeschema/fields_grid_table.cpp:297 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/lib_pin.cpp:117 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:97 eeschema/fields_grid_table.cpp:298 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:386 eeschema/lib_pin.cpp:117 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Left" @@ -5343,7 +5413,7 @@ msgid "Passive" msgstr "Passivo" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:95 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:445 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:444 msgid "Shape" msgstr "Forma " @@ -5360,7 +5430,7 @@ msgid "Color:" msgstr "Colore:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 @@ -5400,36 +5470,36 @@ msgstr "Il valore non può essere vuoto." msgid "Run" msgstr "Esegui" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:241 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:249 msgid "Marker not found" msgstr "Marcatore non trovato" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:376 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 msgid "No error or warning" msgstr "Nessun errore o avviso" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:391 msgid "Generate warning" msgstr "Genera avvisi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:386 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:396 msgid "Generate error" msgstr "Genera errori" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:497 msgid "Annotation required!" msgstr "Annotazione necessaria!" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:612 #, c-format msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "Il piedino %s su %s è connesso sia a %s che a %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:644 pcbnew/drc.cpp:532 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:654 pcbnew/drc.cpp:539 msgid "Finished" msgstr "Terminato" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:651 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:661 msgid "ERC File" msgstr "File ERC" @@ -5507,24 +5577,24 @@ msgid "Electrical Rules Checker" msgstr "Controllo Regole Elettriche (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:469 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:474 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleziona impronta..." #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:469 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:474 msgid "Browse for footprint" msgstr "Scorri le impronte" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:73 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:474 eeschema/hotkeys.cpp:209 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:479 eeschema/hotkeys.cpp:209 #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:279 eeschema/onrightclick.cpp:363 #: eeschema/onrightclick.cpp:475 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra datasheet" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:73 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:474 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:479 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra datasheet nel browser" @@ -5544,7 +5614,7 @@ msgstr "Raggruppati per" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:832 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:122 eeschema/lib_field.cpp:448 -#: eeschema/sch_component.cpp:1443 eeschema/sch_component.cpp:1483 +#: eeschema/sch_component.cpp:1437 eeschema/sch_component.cpp:1477 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 @@ -5554,7 +5624,7 @@ msgid "Reference" msgstr "Riferimento" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:834 -#: eeschema/lib_field.cpp:462 eeschema/sch_component.cpp:1472 +#: eeschema/lib_field.cpp:462 eeschema/sch_component.cpp:1466 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:285 #: pcbnew/class_module.cpp:636 pcbnew/class_pad.cpp:730 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 pcbnew/load_select_footprint.cpp:340 @@ -5562,7 +5632,7 @@ msgid "Footprint" msgstr "Impronta" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:835 -#: eeschema/lib_field.cpp:469 eeschema/libedit/libedit.cpp:812 +#: eeschema/lib_field.cpp:469 eeschema/libedit/libedit.cpp:811 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Specifiche" @@ -5831,35 +5901,35 @@ msgstr "&Visibile" msgid "Pin Properties" msgstr "Proprietà piedino" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 #: eeschema/lib_pin.cpp:1715 msgid "Number" msgstr "Numero" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:77 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipo elettrico" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 msgid "Graphic Style" msgstr "Stile grafico" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 msgid "Number Text Size" msgstr "Dimensioni testo numero" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 msgid "Name Text Size" msgstr "Dimensioni testo nome" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1732 pcbnew/class_drawsegment.cpp:474 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1732 pcbnew/class_drawsegment.cpp:473 #: pcbnew/class_track.cpp:1075 msgid "Length" msgstr "Lunghezza" @@ -5872,7 +5942,7 @@ msgstr "Raggruppa per nome" msgid "Pin numbers:" msgstr "Numero pin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:72 msgid "Pin Table" msgstr "Tabella pin" @@ -5882,7 +5952,6 @@ msgstr "" "(il campo del valore del simbolo di alimentazione non può essere modificato)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:32 #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:145 msgid "Select" msgstr "Seleziona" @@ -5890,7 +5959,7 @@ msgstr "Seleziona" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:39 #: eeschema/lib_pin.cpp:1728 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:69 @@ -5906,15 +5975,15 @@ msgid "Position X:" msgstr "Posizione X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:326 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:410 eeschema/sch_text.cpp:586 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:327 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:413 eeschema/sch_line.cpp:618 +#: eeschema/sch_text.cpp:586 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:90 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:328 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:412 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:106 eeschema/fields_grid_table.cpp:329 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:415 eeschema/sch_line.cpp:616 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:196 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" @@ -5942,15 +6011,15 @@ msgid "V Align:" msgstr "Allinea V:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:310 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:89 eeschema/fields_grid_table.cpp:311 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:397 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 msgid "Top" msgstr "Alto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:314 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:398 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:91 eeschema/fields_grid_table.cpp:315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:401 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:99 msgid "Bottom" msgstr "Basso" @@ -6105,7 +6174,7 @@ msgstr "Nome file netlist predefinito:" #: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:413 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:408 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:26 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:904 msgid "Name:" @@ -6133,15 +6202,15 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "Traccia pagina corrente " #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:321 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:628 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleziona percorso di uscita" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:314 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:331 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -6152,18 +6221,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:230 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:316 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:341 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:210 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Cartella risultati tracciature" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:322 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:322 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:340 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Impossibile rendere il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " @@ -6221,7 +6290,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:262 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:730 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:270 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." @@ -6445,14 +6514,14 @@ msgstr "Assistente recupero progetto" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:42 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:503 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 msgid "Text height:" msgstr "Altezza testo:" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin_base.cpp:53 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 msgid "Text width:" msgstr "Larghezza testo:" @@ -7180,7 +7249,7 @@ msgstr "Disabilita il simbolo per la simulazione" msgid "Alternate node sequence:" msgstr "Sequenza nodi alternativa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:200 +#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.h:198 msgid "Spice Model Editor" msgstr "Editor modello spice" @@ -7417,6 +7486,7 @@ msgstr "Unità di &misura:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:382 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:157 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:156 msgid "inches" msgstr "pollici" @@ -7504,55 +7574,55 @@ msgstr "&Passi dei pin ripetuti:" msgid "50" msgstr "50" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:395 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:400 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "Carattere illegale \"%c\" in denominazione: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:406 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:411 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "No duepunti nella denominazione" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:309 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:315 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "Denominazione duplicata: \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:443 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:448 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "Cancellare o modificare un elemento" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:630 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Attenzione: denominatore duplicato" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:359 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:626 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:631 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "La libreria con denominazione \"%s\" esiste già." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1650 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:378 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1651 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:646 msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:375 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:641 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:646 msgid "Add Anyway" msgstr "Aggiungi comunque" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:703 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:706 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librerie di simboli" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:720 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:826 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:831 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -7563,15 +7633,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:721 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 eeschema/sch_base_frame.cpp:338 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:354 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:827 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:840 pcbnew/files.cpp:901 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:724 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 eeschema/sch_base_frame.cpp:338 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:354 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:832 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 pcbnew/files.cpp:904 msgid "File Save Error" msgstr "Errore salvataggio file" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:734 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -7593,6 +7663,7 @@ msgstr "Librerie per tipologia" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:86 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:24 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:24 msgid "File:" msgstr "File:" @@ -7613,13 +7684,28 @@ msgstr "Librerie globali" msgid "Project Specific Libraries" msgstr "Librerie specifiche del progetto" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:136 +msgid "Add empty row to table" +msgstr "Aggiungi riga vuota alla tabella" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:141 +msgid "Add existing library to table" +msgstr "Apri libreria esistente alla tabella" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:159 +msgid "Remove library from table" +msgstr "Rimuovi libreria dalla tabella" + +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:170 msgid "Path Substitutions:" msgstr "Sostituzioni percorsi:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:199 msgid "This is a read-only table which shows pertinent environment variables." msgstr "" "Questa è una tabella in sola lettura che mostra le variabili ambiente " @@ -7710,8 +7796,8 @@ msgstr "" msgid "Load Project File" msgstr "Carica file progetto" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:208 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1480 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1487 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:208 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1481 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1488 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" @@ -7723,12 +7809,12 @@ msgstr "Modelli di nome campo" msgid "Save Project File" msgstr "Salva file progetto" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:589 eeschema/libedit/libedit.cpp:61 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:591 eeschema/libedit/libedit.cpp:61 #: kicad/commandframe.cpp:76 msgid "Symbol Editor" msgstr "Editor di simboli" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:627 eeschema/files-io.cpp:519 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:629 eeschema/files-io.cpp:519 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -7904,7 +7990,7 @@ msgstr "File %s salvato" msgid "File write operation failed." msgstr "Operazione di scrittura file fallita" -#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:775 +#: eeschema/files-io.cpp:212 eeschema/files-io.cpp:779 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "Il file schema \"%s\" è già aperto." @@ -7932,7 +8018,7 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento del file schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:317 eeschema/files-io.cpp:881 +#: eeschema/files-io.cpp:317 eeschema/files-io.cpp:885 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare \"%s\"" @@ -7969,7 +8055,7 @@ msgstr "Errore durante il caricamento del file dello schema \"%s\"." msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare lo schema elettrico \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:643 +#: eeschema/files-io.cpp:647 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -7979,16 +8065,16 @@ msgstr "" "\n" "Salvare il documento corrente prima di procedere?" -#: eeschema/files-io.cpp:663 +#: eeschema/files-io.cpp:667 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa schema" -#: eeschema/files-io.cpp:699 +#: eeschema/files-io.cpp:703 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "La cartella \"%s\" non è scrivibile." -#: eeschema/files-io.cpp:878 +#: eeschema/files-io.cpp:882 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -7997,7 +8083,7 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento dello schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:904 +#: eeschema/files-io.cpp:908 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" @@ -8055,7 +8141,7 @@ msgstr "Componente %s non trovato" msgid "No item found matching %s." msgstr "Nessun componente corrisponde a %s." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1456 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1450 msgid "Alias of" msgstr "Alias di" @@ -8081,7 +8167,7 @@ msgstr "Scegli simbolo di alimentazione (%d elementi caricati)" msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "Scegli simbolo (%d elementi caricati)" -#: eeschema/getpart.cpp:385 +#: eeschema/getpart.cpp:367 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "" @@ -8104,54 +8190,64 @@ msgstr "Adatta ingrandimento alla pagina dello schema" msgid "Redraw schematic view" msgstr "Aggiorna la vista schema" -#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1151 -#: eeschema/schedit.cpp:602 pcbnew/edit.cpp:1507 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:977 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 +#: eeschema/help_common_strings.h:48 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1160 +#: eeschema/schedit.cpp:598 pcbnew/edit.cpp:1502 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:981 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:175 #: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:684 msgid "Delete item" msgstr "Cancella voce" -#: eeschema/help_common_strings.h:51 +#: eeschema/help_common_strings.h:51 gerbview/toolbars_gerber.cpp:218 +#: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:146 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:438 +msgid "Select item" +msgstr "Seleziona elemento" + +#: eeschema/help_common_strings.h:52 pcbnew/edit.cpp:1506 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:443 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1069 +msgid "Highlight net" +msgstr "Evidenzia collegamento" + +#: eeschema/help_common_strings.h:53 msgid "Find symbols and text" msgstr "Trova simboli e testo" -#: eeschema/help_common_strings.h:52 +#: eeschema/help_common_strings.h:54 msgid "Find and replace text in schematic items" msgstr "Trova e sostituisci testo negli elementi dello schema" -#: eeschema/help_common_strings.h:53 +#: eeschema/help_common_strings.h:55 msgid "Place symbol" msgstr "Piazza simbolo" -#: eeschema/help_common_strings.h:54 +#: eeschema/help_common_strings.h:56 msgid "Place power port" msgstr "Piazza porta di alimentazione" -#: eeschema/help_common_strings.h:55 +#: eeschema/help_common_strings.h:57 msgid "Place wire" msgstr "Piazza filo" -#: eeschema/help_common_strings.h:56 +#: eeschema/help_common_strings.h:58 msgid "Place bus" msgstr "Piazza bus" -#: eeschema/help_common_strings.h:57 +#: eeschema/help_common_strings.h:59 msgid "Place wire to bus entry" msgstr "Piazza elemento da filo a bus" -#: eeschema/help_common_strings.h:58 +#: eeschema/help_common_strings.h:60 msgid "Place bus to bus entry" msgstr "Piazza elemento da bus a bus" -#: eeschema/help_common_strings.h:59 +#: eeschema/help_common_strings.h:61 msgid "Place no connection flag" msgstr "Piazza indicatore di non connesso" -#: eeschema/help_common_strings.h:61 +#: eeschema/help_common_strings.h:63 msgid "Place net label" msgstr "Piazza etichetta collegamento" -#: eeschema/help_common_strings.h:64 +#: eeschema/help_common_strings.h:66 msgid "" "Place global label.\n" "Warning: inside global hierarchy , all global labels with same name are " @@ -8161,7 +8257,7 @@ msgstr "" "Tutte le etichette globali con lo stesso nome, saranno connesse tra loro " "nell'intera gerarchia dello schema" -#: eeschema/help_common_strings.h:66 +#: eeschema/help_common_strings.h:68 msgid "" "Place a hierarchical label. Label will be seen as a hierarchical pin in the " "sheet" @@ -8169,50 +8265,50 @@ msgstr "" "Piazza etichetta gerarchica. Questa etichetta verrà vista come pin " "gerarchico nel foglio" -#: eeschema/help_common_strings.h:68 +#: eeschema/help_common_strings.h:70 msgid "Place junction" msgstr "Piazza giunzione " -#: eeschema/help_common_strings.h:69 +#: eeschema/help_common_strings.h:71 msgid "Create hierarchical sheet" msgstr "Aggiungi foglio alla gerarchia dello schema " -#: eeschema/help_common_strings.h:71 +#: eeschema/help_common_strings.h:73 msgid "" "Place hierarchical pin imported from the corresponding hierarchical label" msgstr "" "Piazza piedino gerarchico importato dalla corrispondente etichetta " "gerarchica " -#: eeschema/help_common_strings.h:72 +#: eeschema/help_common_strings.h:74 msgid "Place hierarchical pin in sheet" msgstr "Piazza piedino gerarchico alla gerarchia del foglio" -#: eeschema/help_common_strings.h:73 +#: eeschema/help_common_strings.h:75 msgid "Place graphic lines or polygons" msgstr "Piazza linea o poligono grafici" -#: eeschema/help_common_strings.h:74 +#: eeschema/help_common_strings.h:76 msgid "Place text" msgstr "Piazza testo" -#: eeschema/help_common_strings.h:76 +#: eeschema/help_common_strings.h:78 msgid "Annotate schematic symbols" msgstr "Annota i simboli dello schema" -#: eeschema/help_common_strings.h:77 +#: eeschema/help_common_strings.h:79 msgid "Create, delete, and edit symbols" msgstr "Crea, cancella e modifica i simboli" -#: eeschema/help_common_strings.h:78 +#: eeschema/help_common_strings.h:80 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Esplora librerie di simboli" -#: eeschema/help_common_strings.h:79 +#: eeschema/help_common_strings.h:81 msgid "Generate bill of materials" msgstr "Genera distinta materiali" -#: eeschema/help_common_strings.h:81 +#: eeschema/help_common_strings.h:83 msgid "" "Back-import symbol footprint association fields from the .cmp back import " "file created by Pcbnew" @@ -8220,31 +8316,31 @@ msgstr "" "Back-import di campi di associazione simboli-impronte dal file di back " "import .cmp creato da Pcbnew" -#: eeschema/help_common_strings.h:84 +#: eeschema/help_common_strings.h:86 msgid "Add pins to symbol" msgstr "Aggiungi pin al simbolo" -#: eeschema/help_common_strings.h:85 +#: eeschema/help_common_strings.h:87 msgid "Add text to symbol body" msgstr "Aggiungi testo al corpo del simbolo" -#: eeschema/help_common_strings.h:86 +#: eeschema/help_common_strings.h:88 msgid "Add graphic rectangle to symbol body" msgstr "Aggiungi un rettangolo grafico al corpo del simbolo" -#: eeschema/help_common_strings.h:87 +#: eeschema/help_common_strings.h:89 msgid "Add circles to symbol body" msgstr "Aggiungi cerchi al corpo del simbolo" -#: eeschema/help_common_strings.h:88 +#: eeschema/help_common_strings.h:90 msgid "Add arcs to symbol body" msgstr "Aggiungi archi al corpo del simbolo" -#: eeschema/help_common_strings.h:89 +#: eeschema/help_common_strings.h:91 msgid "Add lines and polygons to symbol body" msgstr "Aggiungi linee e poligoni al corpo del simbolo" -#: eeschema/help_common_strings.h:90 eeschema/tool_sch.cpp:267 +#: eeschema/help_common_strings.h:92 eeschema/tool_sch.cpp:267 msgid "Add bitmap image" msgstr "Aggiungi immagine bitmap" @@ -8256,7 +8352,7 @@ msgstr "Navigatore" msgid "Root" msgstr "Principale" -#: eeschema/highlight_connection.cpp:52 +#: eeschema/highlight_connection.cpp:54 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet. Fix it" msgstr "Errore: nome sub-foglio duplicato nel foglio corrente. Corretto" @@ -8485,7 +8581,7 @@ msgstr "Taglia" #: eeschema/hotkeys.cpp:242 eeschema/onrightclick.cpp:572 #: eeschema/widgets/symbol_tree_pane.cpp:90 pcbnew/footprint_tree_pane.cpp:91 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:935 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:306 pcbnew/onrightclick.cpp:937 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:160 msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -8540,10 +8636,10 @@ msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Centro arco (%s,%s), raggio %s" #: eeschema/lib_arc.h:96 gerbview/gerber_draw_item.cpp:237 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:457 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:798 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1903 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1905 msgid "Arc" msgstr "Arco" @@ -8551,8 +8647,8 @@ msgstr "Arco" msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: eeschema/lib_circle.cpp:250 pcbnew/class_drawsegment.cpp:453 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:462 +#: eeschema/lib_circle.cpp:250 pcbnew/class_drawsegment.cpp:452 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:461 msgid "Radius" msgstr "Raggio" @@ -8562,18 +8658,18 @@ msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "Centro cerchio (%s, %s), raggio %s" #: eeschema/lib_circle.h:61 gerbview/gerber_draw_item.cpp:240 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:450 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:449 #: pcbnew/class_pad.cpp:1175 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:104 msgid "Circle" msgstr "Cerchio" #: eeschema/lib_draw_item.cpp:62 eeschema/lib_pin.cpp:1717 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:809 eeschema/sch_text.cpp:622 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:443 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:808 eeschema/sch_text.cpp:622 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:692 pcbnew/class_drawsegment.cpp:442 #: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:100 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 #: pcbnew/class_track.cpp:1172 pcbnew/class_track.cpp:1199 -#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:823 +#: pcbnew/class_track.cpp:1248 pcbnew/class_zone.cpp:819 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -8599,7 +8695,7 @@ msgstr "Campo%d" msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "Campo %s \"%s\"" -#: eeschema/lib_field.cpp:612 pcbnew/class_drawsegment.cpp:495 +#: eeschema/lib_field.cpp:612 pcbnew/class_drawsegment.cpp:494 #: pcbnew/class_pad.cpp:744 pcbnew/class_pcb_text.cpp:142 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:410 pcbnew/class_track.cpp:1187 #: pcbnew/class_track.cpp:1214 @@ -8704,103 +8800,103 @@ msgstr "Errore durante la creazione della libreria simboli \"%s\"." msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Fallito salvataggio file libreria simboli \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:263 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:305 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:706 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:307 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:708 msgid "Libraries" msgstr "Librerie" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:360 eeschema/onrightclick.cpp:493 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:370 eeschema/onrightclick.cpp:493 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unità %s" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1103 msgid "Add pin" msgstr "Aggiungi piedino" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1098 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1107 msgid "Set pin options" msgstr "Imposta opzioni piedino" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1109 eeschema/schedit.cpp:557 -#: pcbnew/edit.cpp:1495 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:952 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1118 eeschema/schedit.cpp:553 +#: pcbnew/edit.cpp:1490 pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:956 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:339 msgid "Add text" msgstr "Aggiungi testo " -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1113 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1122 msgid "Add rectangle" msgstr "Aggiungi rettangolo" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1117 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:948 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:952 msgid "Add circle" msgstr "Aggiungi cerchio" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1121 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:944 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1130 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:948 msgid "Add arc" msgstr "Aggiungi arco" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1125 -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:940 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1134 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:944 msgid "Add line" msgstr "Aggiungi linea " -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1129 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1138 msgid "Set anchor position" msgstr "Imposta posizione ancoraggio" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1133 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1142 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1518 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1519 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "La libreria \"%s\" esiste già." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1532 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1533 msgid "Could not create the library file. Check write permission." msgstr "" "Impossibile creare il file di libreria. Controllare i permessi di scrittura." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1540 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1541 eeschema/libedit/lib_export.cpp:199 msgid "Could not open the library file." msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1602 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1603 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Caricamento libreria \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1642 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1643 #: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:310 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 msgid "Global" msgstr "Globali" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1643 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1644 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:535 msgid "Project" msgstr "Progetto" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1645 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1646 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:538 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Scegliere la tabella librerie nella quale aggiungere la libreria:" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1646 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1647 msgid "Add To Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1678 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1679 msgid "Failed to save backup document to file " msgstr "Fallito il salvataggio della documentazione su file " -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1803 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1804 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the symbol library\n" @@ -8811,11 +8907,11 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1806 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1807 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie di simboli." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1814 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1815 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -8826,20 +8922,20 @@ msgstr "" "nell'attuale configurazione. Usare la gestione librerie\n" "di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1817 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1818 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Libreria di simboli non abilitata." -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:64 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:53 eeschema/libedit/symbedit.cpp:65 msgid "Import Symbol" msgstr "Importa simbolo" -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:73 eeschema/libedit/symbedit.cpp:90 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:73 eeschema/libedit/symbedit.cpp:91 #, c-format msgid "Cannot import symbol library \"%s\"." msgstr "Impossibile importare la libreria di simboli \"%s\"." -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:80 eeschema/libedit/symbedit.cpp:97 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:80 eeschema/libedit/symbedit.cpp:98 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" is empty." msgstr "Il file di libreria simboli \"%s\" è vuoto." @@ -8853,7 +8949,7 @@ msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"." msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nessun simbolo selezionato da salvare." -#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:117 eeschema/libedit/symbedit.cpp:170 +#: eeschema/libedit/lib_export.cpp:117 eeschema/libedit/symbedit.cpp:171 msgid "Export Symbol" msgstr "Esporta simbolo" @@ -8907,7 +9003,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" msgstr "Impossibile annullare i cambiamenti alla libreria (\"%s\")" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:677 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:300 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:686 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" msgstr "Impossibile enumerare la libreria \"%s\"" @@ -8917,7 +9013,17 @@ msgstr "Impossibile enumerare la libreria \"%s\"" msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare gli alias dalla libreria \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:369 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:534 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:365 +msgid "Symbol not found." +msgstr "Simbolo non trovato." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:372 +#, c-format +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." +msgstr "" +"Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\"." + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:543 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" msgstr "Impossibile caricare il simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\"" @@ -8926,45 +9032,45 @@ msgstr "Impossibile caricare il simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\"" msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Il simbolo corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:132 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1230 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:132 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 #: eeschema/selpart.cpp:63 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "" "Errore durante il caricamento del simbolo \"%s\" dalla libreria \"%s\"." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:278 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:273 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "Il nuovo simbolo è senza nome e non può essere creato. " -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:289 eeschema/libedit/libedit.cpp:458 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:284 eeschema/libedit/libedit.cpp:453 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:395 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:390 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:886 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1109 msgid "Nickname" msgstr "Denominazione" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:406 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:401 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "Salva copia del simbolo" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:408 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:403 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:899 msgid "Save in library:" msgstr "Salva nella libreria:" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:440 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:435 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nessuna libreria specificata. Il simbolo non può essere salvato." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:451 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:446 msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." msgstr "Nessuna nome simbolo specificato. Il simbolo non può essere salvato." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:577 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1000 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:572 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1000 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "Ripristinare \"%s\" all'ultima versione salvata?" @@ -8974,54 +9080,54 @@ msgstr "Ripristinare \"%s\" all'ultima versione salvata?" msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato nella libreria \"%s\"" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:660 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:659 msgid "No library specified." msgstr "Nessuna libreria specificata." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:677 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:676 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "Salva libreria \"%s\" come..." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:715 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:714 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "" "Fallito il salvataggio dei cambiamenti sul file libreria di simboli \"%s\"" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:717 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:716 msgid "Error saving library" msgstr "Errore durante il salvataggio della libreria" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:724 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:723 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "File di libreria di simboli \"%s\" salvato" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:726 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:725 #, c-format msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "File di documentazione libreria di simboli \"%s\" salvato" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:752 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:751 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:798 eeschema/onrightclick.cpp:482 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:797 eeschema/onrightclick.cpp:482 msgid "Convert" msgstr "Convertito" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:802 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:801 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:805 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:804 msgid "Power Symbol" msgstr "Simbolo di alimentazione" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:811 eeschema/sch_component.cpp:1477 -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:281 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:810 eeschema/sch_component.cpp:1471 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:290 msgid "Key words" msgstr "Parole chiave" @@ -9032,7 +9138,7 @@ msgid "End Tool" msgstr "Chiudi strumento" #: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:105 eeschema/menubar.cpp:478 -#: eeschema/onrightclick.cpp:204 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:156 +#: eeschema/onrightclick.cpp:204 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:164 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Paste" msgstr "&Incolla" @@ -9053,9 +9159,9 @@ msgstr "Incolla gli elementi copiati" #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:348 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:406 pcbnew/onrightclick.cpp:164 #: pcbnew/onrightclick.cpp:240 pcbnew/onrightclick.cpp:266 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:463 pcbnew/onrightclick.cpp:657 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:734 pcbnew/onrightclick.cpp:822 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:932 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:463 pcbnew/onrightclick.cpp:659 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:736 pcbnew/onrightclick.cpp:824 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:934 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:88 msgid "Move" msgstr "Sposta" @@ -9084,10 +9190,10 @@ msgstr "Modifica opzioni arco" #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:190 #: pcbnew/onrightclick.cpp:255 pcbnew/onrightclick.cpp:285 #: pcbnew/onrightclick.cpp:429 pcbnew/onrightclick.cpp:577 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:659 pcbnew/onrightclick.cpp:766 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:849 pcbnew/onrightclick.cpp:906 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:952 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:909 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:661 pcbnew/onrightclick.cpp:768 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:851 pcbnew/onrightclick.cpp:908 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:954 pcbnew/pcb_parser.cpp:597 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:127 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:920 msgid "Delete" msgstr "Cancella" @@ -9116,7 +9222,7 @@ msgstr "Trascina vertice rettangolo" #: eeschema/libedit/libedit_onrightclick.cpp:298 eeschema/onrightclick.cpp:395 #: eeschema/onrightclick.cpp:541 eeschema/onrightclick.cpp:577 #: eeschema/onrightclick.cpp:805 pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:354 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:747 pcbnew/onrightclick.cpp:832 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:749 pcbnew/onrightclick.cpp:834 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:109 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Ruota in senso orario" @@ -9202,7 +9308,7 @@ msgstr "Rendi speculare sull'asse verticale (y)" #: eeschema/onrightclick.cpp:611 eeschema/onrightclick.cpp:643 #: eeschema/onrightclick.cpp:808 eeschema/onrightclick.cpp:934 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:295 pcbnew/onrightclick.cpp:428 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:114 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Ruota in senso antiorario" @@ -9210,19 +9316,22 @@ msgstr "Ruota in senso antiorario" msgid "Delete Block" msgstr "Cancella blocco" -#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:55 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:56 msgid "No component" msgstr "Nessun componente" -#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:72 -#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:95 -msgid "Filename:" -msgstr "Nome file:" +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:70 +msgid "Image File Name" +msgstr "Nome file immagine" -#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:138 +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:92 +msgid "Filename:" +msgstr "Nome file" + +#: eeschema/libedit/libedit_plot_component.cpp:122 #, c-format -msgid "Can't save file \"%s\"" -msgstr "Impossibile salvare il file \"%s\"" +msgid "Can't save file \"%s\"." +msgstr "Impossibile salvare il file \"%s\"." #: eeschema/libedit/libfield.cpp:56 msgid "Edit Component Name" @@ -9329,6 +9438,7 @@ msgid "Export View as PNG..." msgstr "Esporta vista come PNG..." #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crea un file PNG dalla vista corrente" @@ -9349,7 +9459,7 @@ msgid "Quit Library Editor" msgstr "Chiudi l'editor librerie" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:138 eeschema/menubar.cpp:457 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 msgid "&Undo" msgstr "Ann&ulla" @@ -9359,7 +9469,7 @@ msgid "Undo last edit" msgstr "Annulla ultima modifica" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:145 eeschema/menubar.cpp:462 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:140 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:148 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 msgid "&Redo" msgstr "&Ripristina" @@ -9393,7 +9503,7 @@ msgid "Open the symbol viewer" msgstr "Apri il visualizzatore simboli" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:199 eeschema/menubar.cpp:174 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:158 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:215 +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:158 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:223 msgid "&Zoom to Fit" msgstr "Adatta &zoom" @@ -9405,7 +9515,7 @@ msgstr "Adatta zoom al simbolo" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:214 eeschema/menubar.cpp:191 #: gerbview/menubar.cpp:224 pagelayout_editor/menubar.cpp:141 #: pagelayout_editor/pl_editor_config.cpp:64 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:593 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:593 msgid "Show &Grid" msgstr "Mostra &griglia" @@ -9414,12 +9524,12 @@ msgid "Grid Settings..." msgstr "Impostazioni griglia..." #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:226 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:323 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:331 msgid "&Search Tree" msgstr "&Albero di ricerca" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:227 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:324 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:332 msgid "Toggles the search tree visibility" msgstr "Commuta la visibilità dell'albero di ricerca" @@ -9436,12 +9546,12 @@ msgid "&Rectangle" msgstr "&Rettangolo" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:257 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:351 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:359 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:308 msgid "&Circle" msgstr "&Cerchio" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:264 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:345 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:353 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:304 msgid "&Arc" msgstr "&Arco" @@ -9471,13 +9581,13 @@ msgstr "Modifica le tabelle librerie di simboli globale e del progetto." #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:314 gerbview/menubar.cpp:296 #: kicad/menubar.cpp:355 pagelayout_editor/menubar.cpp:175 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:421 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 msgid "&Preferences..." msgstr "&Preferenze..." #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:315 eeschema/menubar.cpp:632 #: kicad/menubar.cpp:356 pagelayout_editor/menubar.cpp:176 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:421 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:429 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "Mostra le preferenze per tutti gli strumenti aperti" @@ -9491,23 +9601,23 @@ msgid "Open the Eeschema Manual" msgstr "Apri il manuale di Eeschema" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:334 eeschema/tool_viewlib.cpp:181 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:457 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:465 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:187 msgid "Open the \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Avvia la guida per principianti \"Avviamento a Kicad\"" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:359 eeschema/menubar.cpp:117 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:481 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:214 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:489 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "&Place" msgstr "&Inserisci" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:360 eeschema/menubar.cpp:118 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:482 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:490 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "&Inspect" msgstr "&Ispeziona" #: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:361 eeschema/menubar.cpp:120 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:215 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:484 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:215 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:492 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "P&references" msgstr "P&referenze" @@ -9567,25 +9677,21 @@ msgstr " nel simbolo %c" msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Non è stato trovato nessun piedino duplicato o fuori griglia " -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:104 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:105 #, c-format msgid "More than one symbol found in symbol file \"%s\"." msgstr "Trovato più di un simbolo nel file simbolo \"%s\"." -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:190 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:191 #, c-format msgid "Saving symbol in \"%s\"" msgstr "Salvataggio simbolo in \"%s\"" -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:206 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:207 #, c-format msgid "An error occurred saving symbol file \"%s\"" msgstr "Errore durante il salvataggio del file simbolo \"%s\"" -#: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:58 -msgid "Deselect current tool" -msgstr "Deseleziona strumento corrente" - #: eeschema/libedit/tool_lib.cpp:85 msgid "Move symbol anchor" msgstr "Sposta ancoraggio simbolo" @@ -9646,7 +9752,7 @@ msgid "Toggles the search tree" msgstr "Commuta l'albero di ricerca" #: eeschema/menubar.cpp:119 gerbview/menubar.cpp:371 kicad/menubar.cpp:439 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:483 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:491 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti " @@ -9671,32 +9777,32 @@ msgid "Return to parent schematic sheet" msgstr "Torna al foglio schema genitore" #: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:607 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:607 msgid "&Imperial" msgstr "&Imperiali" #: eeschema/menubar.cpp:201 gerbview/menubar.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:607 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:607 msgid "Use imperial units" msgstr "Usa unità imperiali" #: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:611 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:611 msgid "&Metric" msgstr "&Metriche" #: eeschema/menubar.cpp:205 gerbview/menubar.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:611 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:257 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:611 msgid "Use metric units" msgstr "Usa unità metriche" #: eeschema/menubar.cpp:209 gerbview/menubar.cpp:242 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:615 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:261 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:615 msgid "&Units" msgstr "&Unità" #: eeschema/menubar.cpp:210 gerbview/menubar.cpp:243 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:254 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:616 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:262 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:616 msgid "Select which units are displayed" msgstr "Seleziona quale unità da visualizzare" @@ -9901,23 +10007,23 @@ msgstr "Chiudi Eeschema" msgid "&Cut" msgstr "&Taglia" -#: eeschema/menubar.cpp:470 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:152 +#: eeschema/menubar.cpp:470 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463 msgid "Cuts the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "Taglia gli elementi selezionati sugli appunti" -#: eeschema/menubar.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:153 +#: eeschema/menubar.cpp:473 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:161 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Copy" msgstr "&Copia" -#: eeschema/menubar.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:155 +#: eeschema/menubar.cpp:475 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:163 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "Copies the selected item(s) to the Clipboard" msgstr "Copia gli elementi selezionati sugli appunti" #: eeschema/menubar.cpp:480 eeschema/onrightclick.cpp:206 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 msgid "Pastes item(s) from the Clipboard" msgstr "Incolla gli elementi dagli appunti" @@ -9934,10 +10040,6 @@ msgstr "Tro&va..." msgid "Find and Re&place..." msgstr "Trova e &sostituisci..." -#: eeschema/menubar.cpp:504 -msgid "Update Fields from Library..." -msgstr "Aggiorna campi da libreria..." - #: eeschema/menubar.cpp:505 msgid "Sets symbol fields to original library values" msgstr "Imposta i campi del simbolo ai valori originali di libreria" @@ -10032,7 +10134,7 @@ msgstr "Simula il circuito" msgid "Open Eeschema Manual" msgstr "Apri il manuale di Eeschema" -#: eeschema/menubar.cpp:605 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:463 +#: eeschema/menubar.cpp:605 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:471 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Mostra l'elenco dei tasti correnti e dei comandi corrispondenti" @@ -10053,12 +10155,12 @@ msgid "Preferences..." msgstr "Preferenze..." #: eeschema/menubar.cpp:642 gerbview/menubar.cpp:308 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:431 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:439 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:167 msgid "Modern Toolset (&Accelerated)" msgstr "Strumenti moderni (&accelerati)" #: eeschema/menubar.cpp:645 gerbview/menubar.cpp:310 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:433 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:170 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:441 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:170 msgid "Use Modern Toolset with hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" "Usa gli strumenti moderni con grafica accelerata in hardware (raccomandato)" @@ -10069,7 +10171,7 @@ msgid "Modern Toolset (Fallba&ck)" msgstr "Strumenti moderni (di ripie&go)" #: eeschema/menubar.cpp:651 gerbview/menubar.cpp:315 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:438 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:446 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:176 msgid "Use Modern Toolset with software graphics (fall-back)" msgstr "Usa gli strumenti moderni con grafica non accelerata (di ripiego)" @@ -10226,8 +10328,8 @@ msgstr "Sposta %s" #: eeschema/onrightclick.cpp:390 eeschema/onrightclick.cpp:533 #: eeschema/onrightclick.cpp:570 eeschema/onrightclick.cpp:605 -#: eeschema/onrightclick.cpp:795 pcbnew/onrightclick.cpp:738 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:564 +#: eeschema/onrightclick.cpp:795 pcbnew/onrightclick.cpp:740 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:575 msgid "Drag" msgstr "Trascina" @@ -10252,7 +10354,7 @@ msgstr "Imposta al predefinito" #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:409 pcbnew/onrightclick.cpp:169 #: pcbnew/onrightclick.cpp:245 pcbnew/onrightclick.cpp:276 #: pcbnew/onrightclick.cpp:426 pcbnew/onrightclick.cpp:479 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:780 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:92 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 msgid "Duplicate" msgstr "Duplica" @@ -10392,11 +10494,11 @@ msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copia su appunti" #: eeschema/onrightclick.cpp:917 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:195 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:960 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:962 msgid "Delete Marker" msgstr "Cancella marcatore" -#: eeschema/onrightclick.cpp:918 pcbnew/onrightclick.cpp:962 +#: eeschema/onrightclick.cpp:918 pcbnew/onrightclick.cpp:964 msgid "Marker Error Info" msgstr "Info errore marcatore" @@ -10418,7 +10520,7 @@ msgstr "Cancella elemento bus" #: eeschema/pin_shape.cpp:38 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 #: pcbnew/class_board_item.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Line" @@ -10603,34 +10705,34 @@ msgstr "Corrispondenza %i di %i: %s di %s in foglio %s" msgid "Match %i of %i: %s in sheet %s" msgstr "Riscontro %i di %i: %s nel foglio %s" -#: eeschema/sch_component.cpp:1447 +#: eeschema/sch_component.cpp:1441 msgid "Power symbol" msgstr "Simbolo di alimentazione" -#: eeschema/sch_component.cpp:1459 eeschema/sch_component.cpp:1461 -#: eeschema/sch_component.cpp:1464 eeschema/sch_component.cpp:1494 -#: eeschema/sch_component.cpp:1500 eeschema/selpart.cpp:88 +#: eeschema/sch_component.cpp:1453 eeschema/sch_component.cpp:1455 +#: eeschema/sch_component.cpp:1458 eeschema/sch_component.cpp:1488 +#: eeschema/sch_component.cpp:1494 eeschema/selpart.cpp:88 msgid "Library" msgstr "Libreria" -#: eeschema/sch_component.cpp:1464 +#: eeschema/sch_component.cpp:1458 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinito!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1470 +#: eeschema/sch_component.cpp:1464 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1495 +#: eeschema/sch_component.cpp:1489 msgid "No library defined!!!" msgstr "Nessuna libreria definita!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1499 +#: eeschema/sch_component.cpp:1493 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!!!" msgstr "Simbolo non trovato in %s!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1723 +#: eeschema/sch_component.cpp:1717 #, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Simbolo %s, %s" @@ -10654,7 +10756,7 @@ msgstr "Non trovato" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:663 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:585 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:664 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:586 #, c-format msgid "" "Save changes to\n" @@ -10665,23 +10767,23 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "prima di chiudere?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:780 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:781 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Disegna fili e bus in ogni direzione" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:781 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:782 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Disegna fili e bus soltanto in verticale e in orizzontale" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:790 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Non mostrare i piedini nascosti" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791 eeschema/tool_sch.cpp:306 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:792 eeschema/tool_sch.cpp:306 msgid "Show hidden pins" msgstr "Mostra piedini nascosti" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:865 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:866 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " @@ -10692,37 +10794,37 @@ msgstr "" "elettrico, è necessario eseguire il gestore progetti KiCad e creare un " "progetto di C.S. ." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:994 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:995 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1027 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1028 msgid "New Schematic" msgstr "Nuovo schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1040 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1041 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Il file schema \"%s\" esiste già." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1058 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1059 msgid "Open Schematic" msgstr "Apri schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1157 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1158 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1194 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1195 msgid "Error: not a symbol or no symbol." msgstr "Errore: non è un simbolo o nessun simbolo." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1495 kicad/prjconfig.cpp:87 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1012 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1496 kicad/prjconfig.cpp:87 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1023 msgid " [Read Only]" msgstr " [Sola lettura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1498 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1499 msgid " [no file]" msgstr "[nessun file]" @@ -10757,7 +10859,7 @@ msgstr "Giunzione" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:323 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:336 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:385 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:398 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:417 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:983 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2808 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2855 msgid "unexpected end of line" msgstr "fine riga non previsto" @@ -10775,7 +10877,7 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "\"EELAYER END\" mancante" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:859 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1121 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2360 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1129 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2372 msgid "unexpected end of file" msgstr "fine file inaspettata" @@ -10783,16 +10885,16 @@ msgstr "fine file inaspettata" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fine file non prevista" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1379 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1385 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "previsto \"Italics\" o \"~\"" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1603 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1615 msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "gli attributi del campo testo del componente devono essere larghi 3 caratteri" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2340 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2352 #, c-format msgid "" "Library file \"%s\" not found.\n" @@ -10802,60 +10904,53 @@ msgid "" msgstr "" "File libreria \"%s\" non trovato.\n" "\n" -"Usare la finestra di dialogo della gestione librerie di simboli per correggere il percorso (o rimuovere la libreria)." +"Usare la finestra di dialogo della gestione librerie di simboli per " +"correggere il percorso (o rimuovere la libreria)." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2443 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2455 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "non si dispone dei permessi necessari per salvare il file \"%s\"" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2451 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2463 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "il file della libreria di documentazione componenti è vuoto" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3921 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:3956 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4054 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4089 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "la libreria %s non contiene un alias %s" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4139 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4272 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "la libreria di simboli \"%s\" esiste già, non ne verrà creata una nuova" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4167 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3463 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4300 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3463 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "La libreria \"%s\" non può essere cancellata" -#: eeschema/sch_line.cpp:617 -msgid "Vertical " -msgstr "Verticale " - -#: eeschema/sch_line.cpp:619 -msgid "Horizontal " -msgstr "Orizzontale " - -#: eeschema/sch_line.cpp:624 +#: eeschema/sch_line.cpp:623 #, c-format -msgid "%sGraphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "%sLinea grafica da (%s, %s) a (%s, %s)" +msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "%s Linea grafica da (%s, %s) a (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:628 +#: eeschema/sch_line.cpp:627 #, c-format -msgid "%sWire from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "%sFilo da (%s, %s) a (%s, %s)" +msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "%s Filo da (%s, %s) a (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:632 +#: eeschema/sch_line.cpp:631 #, c-format -msgid "%sBus from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "%sBus da (%s, %s) a (%s, %s)" +msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "%s Bus da (%s, %s) a (%s, %s)" -#: eeschema/sch_line.cpp:636 +#: eeschema/sch_line.cpp:635 #, c-format -msgid "%sLine on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "%sLinea su strato sconosciuto da (%s, %s) a (%s, %s)" +msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" +msgstr "%s Linea su strato sconosciuto da (%s, %s) a (%s, %s)" #: eeschema/sch_marker.cpp:126 msgid "Electronics Rule Check Error" @@ -10865,7 +10960,7 @@ msgstr "Errore controllo regole elettroniche" msgid "ERC Marker" msgstr "Evidenziatore ERC" -#: eeschema/sch_no_connect.h:97 +#: eeschema/sch_no_connect.h:99 msgid "No Connect" msgstr "Non connesso" @@ -11059,87 +11154,87 @@ msgstr "Il %s non può contenere %s caratteri." msgid "Field Validation Error" msgstr "Errore validazione campo" -#: eeschema/schedit.cpp:256 +#: eeschema/schedit.cpp:252 msgid "There are no undefined labels in this sheet to clean up." msgstr "Non ci sono etichette indefinite da eliminare nel foglio." -#: eeschema/schedit.cpp:260 +#: eeschema/schedit.cpp:256 msgid "Do you wish to cleanup this sheet?" msgstr "Desideri ripulire questo foglio?" -#: eeschema/schedit.cpp:503 +#: eeschema/schedit.cpp:499 msgid "Highlight specific net" msgstr "Evidenzia collegamento specifico" -#: eeschema/schedit.cpp:517 +#: eeschema/schedit.cpp:513 msgid "Add no connect" msgstr "Aggiungi non connesso" -#: eeschema/schedit.cpp:522 +#: eeschema/schedit.cpp:518 msgid "Add wire" msgstr "Aggiungi filo" -#: eeschema/schedit.cpp:527 +#: eeschema/schedit.cpp:523 msgid "Add bus" msgstr "Aggiungi Bus" -#: eeschema/schedit.cpp:532 +#: eeschema/schedit.cpp:528 msgid "Add lines" msgstr "Aggiungi linee" -#: eeschema/schedit.cpp:537 +#: eeschema/schedit.cpp:533 msgid "Add junction" msgstr "Aggiungi giunzione" -#: eeschema/schedit.cpp:542 +#: eeschema/schedit.cpp:538 msgid "Add label" msgstr "Aggiungi etichetta" -#: eeschema/schedit.cpp:547 +#: eeschema/schedit.cpp:543 msgid "Add global label" msgstr "Aggiungi etichetta globale" -#: eeschema/schedit.cpp:552 +#: eeschema/schedit.cpp:548 msgid "Add hierarchical label" msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica" -#: eeschema/schedit.cpp:562 +#: eeschema/schedit.cpp:558 msgid "Add image" msgstr "Aggiungi immagine" -#: eeschema/schedit.cpp:567 +#: eeschema/schedit.cpp:563 msgid "Add wire to bus entry" msgstr "Aggiungi elemento da filo a bus" -#: eeschema/schedit.cpp:572 +#: eeschema/schedit.cpp:568 msgid "Add bus to bus entry" msgstr "Aggiungi elemento da bus a bus" -#: eeschema/schedit.cpp:577 +#: eeschema/schedit.cpp:573 msgid "Add sheet" msgstr "Aggiungi foglio" -#: eeschema/schedit.cpp:582 +#: eeschema/schedit.cpp:578 msgid "Add sheet pins" msgstr "Aggiungi pin foglio" -#: eeschema/schedit.cpp:587 +#: eeschema/schedit.cpp:583 msgid "Import sheet pins" msgstr "Importa punto di connessione" -#: eeschema/schedit.cpp:592 +#: eeschema/schedit.cpp:588 msgid "Add component" msgstr "Aggiungi componente" -#: eeschema/schedit.cpp:597 +#: eeschema/schedit.cpp:593 msgid "Add power" msgstr "Aggiungi alimentazione" -#: eeschema/schedit.cpp:607 +#: eeschema/schedit.cpp:603 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Aggiungi una sonda simulatore" -#: eeschema/schedit.cpp:612 +#: eeschema/schedit.cpp:608 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleziona un parametro da regolare" @@ -11259,7 +11354,7 @@ msgid "Tune component values" msgstr "Regola i valori dei componenti" #: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:97 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" @@ -11544,11 +11639,6 @@ msgstr "Modifica i campi del simbolo" msgid "Run Pcbnew to layout printed circuit board" msgstr "Avvia PcbNew per la creazione del circuito stampato" -#: eeschema/tool_sch.cpp:205 pcbnew/edit.cpp:1511 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:443 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1066 -msgid "Highlight net" -msgstr "Evidenzia collegamento" - #: eeschema/tool_sch.cpp:293 msgid "Set unit to inch" msgstr "Unità in pollici" @@ -11605,7 +11695,7 @@ msgstr "Inform&azioni su Eeschema" msgid "About Eeschema schematic designer" msgstr "Informazioni sulla creazione schemi elettrici con Eeschema" -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:384 +#: eeschema/viewlib_frame.cpp:393 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "Unità %c" @@ -11832,8 +11922,8 @@ msgstr "Carica scelte memorizzate" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:98 msgid "Reset" msgstr "Reimposta" @@ -11875,10 +11965,10 @@ msgid "Do not export" msgstr "Non esportare" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:492 pcbnew/class_pad.cpp:738 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 pcbnew/class_pad.cpp:738 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 pcbnew/class_text_mod.cpp:394 #: pcbnew/class_track.cpp:1182 pcbnew/class_track.cpp:1209 -#: pcbnew/class_zone.cpp:869 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:35 +#: pcbnew/class_zone.cpp:865 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:91 @@ -11971,7 +12061,7 @@ msgid "Show page limits" msgstr "Mostra i limiti di pagina" #: gerbview/events_called_functions.cpp:237 -#: gerbview/events_called_functions.cpp:484 pcbnew/edit.cpp:1524 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:484 pcbnew/edit.cpp:1519 msgid "Unsupported tool in this canvas" msgstr "Strumento non supportato in questo strato" @@ -11989,7 +12079,7 @@ msgstr "Nessun editor definito. Selezionarne uno." msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Nessun file caricato sullo strato attivo %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:943 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:436 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:954 msgid "Visibles" msgstr "Visibili" @@ -12011,21 +12101,21 @@ msgstr "Errore durante la lettura del file forature Excellon" msgid "Unknown Excellon command <%s>" msgstr "Comando Excellon sconosciuto: <%s>" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:632 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:590 msgid "Tool definition shape not found" msgstr "Forma di definizione strumento non trovata" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:635 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:593 #, c-format msgid "Tool definition '%c' not supported" msgstr "Definizione dello strumento \"%c\" non supportata" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:716 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:674 #, c-format msgid "Tool %d not defined" msgstr "Strumento \"%d\" non definito" -#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:889 +#: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:855 #, c-format msgid "Unknown Excellon G Code: <%s>" msgstr "Excellon G Code sconosciuto: <%s>" @@ -12043,13 +12133,13 @@ msgstr "Nome file scheda" msgid "Cannot create file \"%s\"" msgstr "Impossibile creare il file \"%s\"" -#: gerbview/files.cpp:49 +#: gerbview/files.cpp:50 msgid "No more available free graphic layer in Gerbview to load files" msgstr "" "Non ci sono più strati grafici liberi disponibili in Gerbview per " "caricare file" -#: gerbview/files.cpp:50 +#: gerbview/files.cpp:51 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12058,111 +12148,111 @@ msgstr "" "\n" "Non caricato: %s" -#: gerbview/files.cpp:56 +#: gerbview/files.cpp:57 msgid "Gerber files" msgstr "File Gerber" -#: gerbview/files.cpp:70 +#: gerbview/files.cpp:71 msgid "Drill files" msgstr "File forature" -#: gerbview/files.cpp:83 +#: gerbview/files.cpp:84 msgid "Zip files" msgstr "File zip" -#: gerbview/files.cpp:96 +#: gerbview/files.cpp:97 msgid "Job files" msgstr "File di lavoro" -#: gerbview/files.cpp:190 +#: gerbview/files.cpp:202 msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" msgstr "File Gerber (.g* .lgr .pho)" -#: gerbview/files.cpp:196 +#: gerbview/files.cpp:208 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Strato alto (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:197 +#: gerbview/files.cpp:209 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Strato basso (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:198 +#: gerbview/files.cpp:210 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Maschera di saldatura strato basso (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:199 +#: gerbview/files.cpp:211 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Maschera per saldatura strato alto (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:200 +#: gerbview/files.cpp:212 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Serigrafia strato basso (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:201 +#: gerbview/files.cpp:213 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Serigrafia strato alto (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:202 +#: gerbview/files.cpp:214 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Pasta salda strato basso (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:203 +#: gerbview/files.cpp:215 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Pasta salda strato alto (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:204 +#: gerbview/files.cpp:216 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Strato esclusione (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:205 +#: gerbview/files.cpp:217 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Strati meccanici (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:206 +#: gerbview/files.cpp:218 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Master strato componenti (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:207 +#: gerbview/files.cpp:219 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Master strato saldature (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:225 +#: gerbview/files.cpp:237 msgid "Open Gerber File(s)" msgstr "Apri (i) file Gerber" -#: gerbview/files.cpp:277 gerbview/files.cpp:279 +#: gerbview/files.cpp:290 gerbview/files.cpp:292 msgid "Loading Gerber files..." msgstr "Caricamento file Gerber..." -#: gerbview/files.cpp:381 -msgid "Open Excellon Drill File(s)" -msgstr "Apri (i) file forature Excellon" +#: gerbview/files.cpp:402 +msgid "Open NC (Excellon) Drill File(s)" +msgstr "Apri (i) file forature NC Excellon" -#: gerbview/files.cpp:480 +#: gerbview/files.cpp:501 #, c-format msgid "Zip file \"%s\" cannot be opened" msgstr "Il file zip \"%s\" non può essere aperto" -#: gerbview/files.cpp:522 +#: gerbview/files.cpp:543 #, c-format msgid "Info: skip file \"%s\" (unknown type)\n" msgstr "Info: salto il file \"%s\" (tipo sconosciuto)\n" -#: gerbview/files.cpp:564 +#: gerbview/files.cpp:585 #, c-format msgid "Unable to create temporary file \"%s\"\n" msgstr "Impossibile creare il file temporaneo \"%s\"\n" -#: gerbview/files.cpp:594 +#: gerbview/files.cpp:615 #, c-format msgid "unzipped file %s read error\n" msgstr "errore lettura file scompattato zip %s\n" -#: gerbview/files.cpp:631 +#: gerbview/files.cpp:652 msgid "Open Zip File" msgstr "Apri file zip" -#: gerbview/files.cpp:668 gerbview/job_file_reader.cpp:220 +#: gerbview/files.cpp:689 gerbview/job_file_reader.cpp:220 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:198 @@ -12190,14 +12280,14 @@ msgstr "Chiaro" msgid "Dark" msgstr "Scuro" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 msgid "Polarity" msgstr "Polarità" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:724 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 #: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_text_mod.cpp:401 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:297 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:123 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:798 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:809 msgid "Mirror" msgstr "Capovolgi" @@ -12224,27 +12314,27 @@ msgstr "Cmp:" msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "%s (D%d) su strato %d: %s" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:345 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:346 msgid "Image name" msgstr "Nome immagine " -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:351 msgid "Graphic layer" msgstr "Strato grafico" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 msgid "Img Rot." msgstr "Rotazione immagine" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:363 msgid "X Justify" msgstr "Allineamento X" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:365 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:366 msgid "Y Justify" msgstr "Allineamento Y" -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:374 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:375 msgid "Image Justify Offset" msgstr "Aggiustamento immagine" @@ -12257,12 +12347,12 @@ msgstr "Strato grafico %d" msgid "Gerbview" msgstr "Gerbview" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:309 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:710 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:373 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:158 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:311 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:712 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:374 msgid "Layers Manager" msgstr "Gestione livelli" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:399 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:179 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:400 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -12282,15 +12372,15 @@ msgstr "" "Se si preferisce, è possibile selezionare in un secondo momento gli " "strumenti moderni (accelerati) nel menu delle preferenze." -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:406 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:407 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Abilita accelerazione grafica" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Abilita acc&elerazione grafica" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:188 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:410 msgid "&No Thanks" msgstr "&No grazie" @@ -12320,12 +12410,12 @@ msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1137 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1274 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1054 msgid "Zoom " msgstr "Zoom " #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:95 pcbnew/class_track.cpp:1264 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:381 msgid "Layers" @@ -12429,7 +12519,7 @@ msgid "Gerbview Hotkeys" msgstr "Tasti di Gerbview" #: gerbview/job_file_reader.cpp:148 -msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it" +msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it." msgstr "Questo file di lavoro usa un formato obsoleto. Per favore ricrearlo." #: gerbview/job_file_reader.cpp:172 @@ -12562,7 +12652,7 @@ msgstr "Adatta zoom" msgid "Refresh screen" msgstr "Ridisegna schermo" -#: gerbview/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 +#: gerbview/menubar.cpp:228 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:601 msgid "Display &Polar Coordinates" msgstr "Mostra coordinate &polari" @@ -12650,12 +12740,12 @@ msgstr "Mostra in modalità trasparenza" msgid "Show layers in transparency mode" msgstr "Mostra gli strati in modalità trasparenza" -#: gerbview/menubar.cpp:303 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:426 +#: gerbview/menubar.cpp:303 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:434 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:161 msgid "Legacy Tool&set" msgstr "&Strumenti tradizionali" -#: gerbview/menubar.cpp:305 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:428 +#: gerbview/menubar.cpp:305 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:436 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Use Legacy Toolset (not all features will be available)" msgstr "" @@ -12939,8 +13029,8 @@ msgstr "Editor schemi elettrici" msgid "PCB Layout Editor" msgstr "Editor circuiti stampati" -#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:775 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 pcbnew/hotkeys.cpp:511 +#: kicad/commandframe.cpp:87 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:971 pcbnew/hotkeys.cpp:511 msgid "Footprint Editor" msgstr "Editor impronte" @@ -12989,6 +13079,7 @@ msgstr "Percorso modelli:" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:69 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:33 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:33 msgid "Browse" msgstr "Esplora" @@ -13095,45 +13186,45 @@ msgstr "" "\n" "Creare una nuova cartella vuota per il progetto?" -#: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:294 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1194 +#: kicad/import_project.cpp:138 kicad/mainframe.cpp:304 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1205 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento:\n" #: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 -#: kicad/mainframe.cpp:295 kicad/mainframe.cpp:338 kicad/mainframe.cpp:363 -#: kicad/mainframe.cpp:405 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1165 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1195 +#: kicad/mainframe.cpp:305 kicad/mainframe.cpp:350 kicad/mainframe.cpp:375 +#: kicad/mainframe.cpp:419 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1206 msgid "KiCad Error" msgstr "Errore KiCad" -#: kicad/import_project.cpp:173 kicad/mainframe.cpp:363 +#: kicad/import_project.cpp:173 kicad/mainframe.cpp:375 msgid "Pcbnew failed to load:\n" msgstr "Pcbnew ha fallito il caricamento:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:241 +#: kicad/mainframe.cpp:246 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s chiuso [pid=%d]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:272 +#: kicad/mainframe.cpp:277 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s aperto [pid=%ld]\n" -#: kicad/mainframe.cpp:337 +#: kicad/mainframe.cpp:349 msgid "Component library editor failed to load:\n" msgstr "Editor librerie componenti ha fallito il caricamento:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:404 +#: kicad/mainframe.cpp:418 msgid "Footprint library editor failed to load:\n" msgstr "Editor librerie impronte ha fallito il caricamento:\n" -#: kicad/mainframe.cpp:464 +#: kicad/mainframe.cpp:478 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carica file da modificare" -#: kicad/mainframe.cpp:532 +#: kicad/mainframe.cpp:555 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -13307,7 +13398,7 @@ msgstr "Apri la cartella del progetto nell'esploratore file" msgid "Edit the global and project symbol library tables" msgstr "Modifica le tabelle librerie di simboli globale e del progetto." -#: kicad/menubar.cpp:350 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:416 +#: kicad/menubar.cpp:350 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:424 msgid "Configure footprint library table" msgstr "Configura la tabella librerie impronte" @@ -13336,7 +13427,7 @@ msgid "Convert Image" msgstr "Converti immagine" #: kicad/menubar.cpp:389 -msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" +msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components." msgstr "Converte immagini bitmap in elementi dello schema o del C.S." #: kicad/menubar.cpp:392 @@ -13646,8 +13737,8 @@ msgid "Page 1 option:" msgstr "Opzioni pagina 1:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:394 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:296 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 @@ -13768,13 +13859,13 @@ msgid "Default Values:" msgstr "Valori predefiniti:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:524 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:140 msgid "Line thickness:" msgstr "Spessore linea:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:531 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:202 msgid "Text thickness:" msgstr "Spessore testo:" @@ -13816,6 +13907,7 @@ msgid "Page Layout Description File" msgstr "File di disposizione pagina" #: pagelayout_editor/files.cpp:66 pagelayout_editor/files.cpp:101 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" msgstr "" "La pagina di disposizione corrente è stata modificata. Salvare le modifiche?" @@ -13992,11 +14084,6 @@ msgstr "origine coordinate: angolo basso a dx pagina" msgid "Design" msgstr "Progetto" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:188 -msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" -msgstr "" -"La pagina di disposizione corrente è stata modificata. Salvare le modifiche?" - #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:265 msgid "no file selected" msgstr "nessun file selezionato" @@ -14126,6 +14213,7 @@ msgstr "mil" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:111 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:105 msgid "inch" msgstr "pollici" @@ -14684,7 +14772,7 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:949 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:459 pcbnew/class_drawsegment.cpp:480 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 #: pcbnew/class_pad.cpp:772 pcbnew/class_pcb_text.cpp:136 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:404 msgid "Angle" @@ -15324,10 +15412,15 @@ msgstr "Errore durante il caricamento scheda in AppendBoardFile" msgid "Create an array" msgstr "Crea un array" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:942 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:943 msgid "Autoplacing components..." msgstr "Autopiazzamento componenti..." +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:956 +#, c-format +msgid "Autoplacing %s" +msgstr "Autopiazzamento %s" + #: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:54 msgid "Auto-place selected components" msgstr "Dispone automaticamente i componenti selezionati" @@ -15389,8 +15482,8 @@ msgstr "Cessare sbroglio?" #: pcbnew/autorouter/spread_footprints.cpp:193 msgid "Could not automatically place footprints. No board outlines detected." msgstr "" -"Impossibile posizionare le impronte automaticamente. Nessun ingombro della " -"scheda stabilito." +"Impossibile posizionare le impronte automaticamente. Nessun contorno scheda " +"rilevato." #: pcbnew/block.cpp:213 msgid "Block Operation" @@ -15473,15 +15566,15 @@ msgstr "La zona rame (%s) non ha piazzole connesse." #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:483 #, c-format -msgid "Cannot remove unused %s (locked)." -msgstr "Impossibile rimuovere %s inutilizzato (bloccato)." +msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." +msgstr "Impossibile rimuovere l'impronta non usata %s (bloccata)." #: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:488 #, c-format -msgid "Remove unused %s." -msgstr "Rimozione %s inutilizzato." +msgid "Remove unused footprint %s." +msgstr "Rimuovi impronta non usata %s." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:546 pcbnew/class_board.cpp:2820 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:546 pcbnew/class_board.cpp:2824 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "Rimozione collegamento piazzola singola %s." @@ -15496,7 +15589,7 @@ msgstr "%s piazzola %s non trovata in %s." msgid "Processing component \"%s:%s:%s\"." msgstr "Elaborazione componente \"%s:%s:%s\"." -#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:699 pcbnew/class_board.cpp:2734 +#: pcbnew/board_netlist_updater.cpp:699 pcbnew/class_board.cpp:2738 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "Più impronte trovate per \"%s\"." @@ -15565,107 +15658,111 @@ msgstr "Produttore" msgid "This is the default net class." msgstr "Questo è il gruppo di collegamenti predefinito" -#: pcbnew/class_board.cpp:1203 pcbnew/class_module.cpp:600 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:356 +#: pcbnew/class_board.cpp:1024 +msgid "PCB" +msgstr "C.S." + +#: pcbnew/class_board.cpp:1207 pcbnew/class_module.cpp:600 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:123 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:360 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:75 msgid "Pads" msgstr "Piazzole" -#: pcbnew/class_board.cpp:1206 +#: pcbnew/class_board.cpp:1210 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:359 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:143 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:363 msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/class_board.cpp:1209 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 +#: pcbnew/class_board.cpp:1213 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:366 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/class_board.cpp:1212 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:365 +#: pcbnew/class_board.cpp:1216 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:369 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: pcbnew/class_board.cpp:1215 +#: pcbnew/class_board.cpp:1219 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:55 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:368 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:372 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/class_board.cpp:1218 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:371 +#: pcbnew/class_board.cpp:1222 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:375 msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" -#: pcbnew/class_board.cpp:2474 +#: pcbnew/class_board.cpp:2478 #, c-format msgid "Clearing component %s pin %s net." msgstr "Cancellazione componente %s pin %s collegamento." -#: pcbnew/class_board.cpp:2496 +#: pcbnew/class_board.cpp:2500 #, c-format msgid "Changing footprint %s pad %s net from %s to %s." msgstr "Cambio impronta %s piazzola %s collegamento da %s a %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2575 +#: pcbnew/class_board.cpp:2579 #, c-format msgid "Checking netlist symbol footprint \"%s:%s:%s\"." msgstr "Verifica netlist impronte simboli \"%s:%s:%s\"." -#: pcbnew/class_board.cpp:2599 +#: pcbnew/class_board.cpp:2603 #, c-format msgid "Changing symbol %s footprint from %s to %s." msgstr "Cambio impronta simbolo %s da %s a %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2607 +#: pcbnew/class_board.cpp:2611 #, c-format msgid "Cannot change symbol %s footprint due to missing footprint %s." msgstr "" "Impossibile cambiare impronta simbolo %s a causa dell'impronta mancante %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2654 +#: pcbnew/class_board.cpp:2658 #, c-format msgid "Changing footprint %s reference to %s." msgstr "Cambio riferimento impronta %s in %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2666 +#: pcbnew/class_board.cpp:2670 #, c-format msgid "Changing footprint %s value from %s to %s." msgstr "Cambio valore impronta %s da %s a %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2679 +#: pcbnew/class_board.cpp:2683 #, c-format msgid "Changing component path \"%s:%s\" to \"%s\"." msgstr "Cambio percorso componente \"%s:%s\" a \"%s\"." -#: pcbnew/class_board.cpp:2705 +#: pcbnew/class_board.cpp:2709 #, c-format msgid "Adding new symbol %s footprint %s." msgstr "Aggiunta a nuovo simbolo %s impronta %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2712 +#: pcbnew/class_board.cpp:2716 #, c-format msgid "Cannot add new symbol %s due to missing footprint %s." msgstr "" "Impossibile aggiungere il simbolo %s a causa dell'impronta mancante %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2759 +#: pcbnew/class_board.cpp:2763 #, c-format msgid "Removing unused footprint %s." msgstr "Rimozione impronta non usata %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2853 +#: pcbnew/class_board.cpp:2857 #, c-format msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" msgstr "Simbolo %s piazzola %s non trovata nell'impronta %s.\n" -#: pcbnew/class_board.cpp:2887 +#: pcbnew/class_board.cpp:2891 #, c-format msgid "Updating copper zone from net %s to %s." msgstr "Aggiornamento zona rame da collegamento %s a %s." -#: pcbnew/class_board.cpp:2894 +#: pcbnew/class_board.cpp:2898 #, c-format msgid "Copper zone (net %s) has no pads connected." msgstr "La zona rame (connessione %s) non ha piazzole connesse." @@ -15678,7 +15775,7 @@ msgstr "Rett." msgid "Bezier Curve" msgstr "Curva di Bezier" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1903 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:48 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1905 msgid "Polygon" msgstr "Poligono" @@ -15687,22 +15784,22 @@ msgstr "Poligono" msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Dimensioni \"%s\" su %s" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:441 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:440 msgid "Drawing" msgstr "Disegno" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:466 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:465 msgid "Curve" msgstr "Curva" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:471 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:470 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:792 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1903 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1905 msgid "Segment" msgstr "Segmento" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:801 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:806 #, c-format msgid "Pcb Graphic %s, length %s on %s" msgstr "Grafica C.S. %s, lunghezza %s su %s" @@ -15802,7 +15899,7 @@ msgstr "Elaborazione ingombro di \"%s\": %s" msgid "Pad" msgstr "Piazzola" -#: pcbnew/class_pad.cpp:734 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:46 +#: pcbnew/class_pad.cpp:734 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:211 msgid "Net" @@ -15972,11 +16069,11 @@ msgstr "Dimensioni via NC" msgid "NC Via Drill" msgstr "Foratura via NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:854 +#: pcbnew/class_track.cpp:1121 pcbnew/class_zone.cpp:850 msgid "NetName" msgstr "Nome collegamento" -#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:858 +#: pcbnew/class_track.cpp:1125 pcbnew/class_zone.cpp:854 msgid "NetCode" msgstr "Codice collegamento" @@ -16021,83 +16118,77 @@ msgstr "(netclass)" msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "Pista %s %s su %s, lunghezza: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:815 +#: pcbnew/class_zone.cpp:811 msgid "Zone Outline" msgstr "Contorno zona" -#: pcbnew/class_zone.cpp:821 pcbnew/class_zone.cpp:1051 +#: pcbnew/class_zone.cpp:817 pcbnew/class_zone.cpp:1047 msgid "(Cutout)" msgstr "(Ritaglio)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:830 +#: pcbnew/class_zone.cpp:826 msgid "No via" msgstr "Nessun Via" -#: pcbnew/class_zone.cpp:833 +#: pcbnew/class_zone.cpp:829 msgid "No track" msgstr "Nessuna pista" -#: pcbnew/class_zone.cpp:836 +#: pcbnew/class_zone.cpp:832 msgid "No copper pour" msgstr "Escluso rame" -#: pcbnew/class_zone.cpp:838 +#: pcbnew/class_zone.cpp:834 msgid "Keepout" msgstr "Proibita" -#: pcbnew/class_zone.cpp:849 +#: pcbnew/class_zone.cpp:845 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:862 +#: pcbnew/class_zone.cpp:858 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: pcbnew/class_zone.cpp:866 +#: pcbnew/class_zone.cpp:862 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Zona non in rame" -#: pcbnew/class_zone.cpp:872 +#: pcbnew/class_zone.cpp:868 msgid "Corners" msgstr "Vertici" -#: pcbnew/class_zone.cpp:875 +#: pcbnew/class_zone.cpp:871 msgid "Segments" msgstr "Segmenti" -#: pcbnew/class_zone.cpp:877 +#: pcbnew/class_zone.cpp:873 msgid "Polygons" msgstr "Poligoni" -#: pcbnew/class_zone.cpp:879 +#: pcbnew/class_zone.cpp:875 msgid "Fill Mode" msgstr "Modalità piena" -#: pcbnew/class_zone.cpp:883 +#: pcbnew/class_zone.cpp:879 msgid "Hatch Lines" msgstr "Linee tratteggiate" -#: pcbnew/class_zone.cpp:888 +#: pcbnew/class_zone.cpp:884 msgid "Corner Count" msgstr "Conteggio fori" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1054 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1050 msgid "(Keepout)" msgstr "(Proibita)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1058 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1054 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Contorno zona %s su %s" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:412 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:591 -#, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s." -msgstr "DRAWSEGMENT tipo %s non supportatato." - -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:439 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:618 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:482 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:684 #, c-format msgid "Unable to find segment with an endpoint of (%s, %s)." msgstr "Impossibile trovare segmento con una estremità di (%s, %s)." @@ -16157,7 +16248,7 @@ msgstr "Includi pis&te" #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:45 msgid "Include &board outline layer" -msgstr "Includi lo strato ingom&bro scheda" +msgstr "Includi lo strato contorni sc&heda" #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:48 msgid "Include &vias" @@ -16183,26 +16274,28 @@ msgstr "Impostazione scheda" msgid "Import Settings..." msgstr "Importa impostazioni..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 msgid "Text & Graphics" msgstr "Testo e grafiche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:54 msgid "Design Rules" msgstr "Regole di progettazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23 msgid "Net Classes" msgstr "Netclass" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:52 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:130 +#: pcbnew/event_handlers_tracks_vias_sizes.cpp:148 msgid "Tracks & Vias" msgstr "Piste e via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:53 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Maschera di saldatura / pasta salda" @@ -16251,7 +16344,7 @@ msgid "Cleaning Options" msgstr "Opzioni di cancellazione" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:117 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distanza cianfrino:" @@ -16259,7 +16352,7 @@ msgstr "Distanza cianfrino:" msgid "Fillet radius:" msgstr "Raggio filetto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:239 msgid "" "The legacy segment fill mode is not recommended.Convert zone to polygon " "fill? " @@ -16267,24 +16360,24 @@ msgstr "" "La modalità di riempimento a segmenti è obsoleta e sconsigliata. Convertire " "la zona in riempimento a poligoni?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:240 msgid "Legacy Warning" msgstr "Avvertenza modalità obsoleta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:289 msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." msgstr "I raggi dei supporti termici devono superare la larghezza minima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:153 msgid "No layer selected." msgstr "Nessuno strato selezionato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:41 msgid "Hide nets matching:" msgstr "Nascondi piste corrispondenti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:46 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Net names matching this pattern are not displayed." @@ -16293,15 +16386,15 @@ msgstr "" "I nomi dei collegamenti che corrispondono con il modello non saranno " "mostrati." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:51 msgid "Show nets matching:" msgstr "Mostra collegamenti corrispondenti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:55 msgid "*" msgstr "*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:56 msgid "" "Pattern to filter net names in filtered list.\n" "Only net names matching this pattern are displayed." @@ -16310,20 +16403,20 @@ msgstr "" "Solo i nomi dei collegamenti che corrispondono con il filtro verranno " "mostrati." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:145 msgid "Apply Filters" msgstr "Applica filtri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 msgid "Show all nets" msgstr "Mostra tutti i collegamenti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:72 msgid "Sort nets by pad count" msgstr "Ordina collegamenti per numero di piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:80 msgid "" "No net will result\n" "in an unconnected \n" @@ -16333,28 +16426,28 @@ msgstr "" "collegamento in un'isola\n" "di rame non connessa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:45 msgid "Constrain outline to H, V and 45 degrees" msgstr "Limita i contorni a O, V e 45 gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 msgid "Corner smoothing:" msgstr "Arrotondamento vertici:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Chamfer" msgstr "Smusso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:111 msgid "Fillet" msgstr "Stondamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:128 msgid "Zone priority level:" msgstr "Livello priorità zone:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:130 msgid "" "Zones are filled by priority level, level 3 has higher priority than level " "2.\n" @@ -16370,43 +16463,43 @@ msgstr "" "* Se la sua priorità è uguale, verrà segnalato un errore nel Controllo " "regole elettriche." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 msgid "Outline display:" msgstr "Visualizzazione contorni:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Hatched" msgstr "Tratteggiato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Fully hatched" msgstr "Completamente tratteggiato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:35 msgid "Clearance:" msgstr "Distanza:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 msgid "Minimum width:" msgstr "Larghezza minima:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:173 msgid "Minimum thickness of filled areas." msgstr "Spessore minimo delle aree riempite." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:184 msgid "Pad connections:" msgstr "Connessioni piazzole:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:186 msgid "" "Default pad connection type to zone.\n" "This setting can be overridden by local pad settings" @@ -16414,41 +16507,41 @@ msgstr "" "Tipo connessione piazzola predefinita a zona.\n" "Questa impostazione può essere scavalcata dalle impostazioni piazzole locali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Supporti termici" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:190 msgid "Reliefs for PTH only" msgstr "Supporti sono per passanti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:196 msgid "Thermal clearance:" msgstr "Distanza termica:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:201 msgid "Clearance between pads in the same net and filled areas." msgstr "Distanza tra piazzole dello stesso collegamento e le zone riempite." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:209 msgid "Thermal spoke width:" msgstr "Larghezza supporti termici:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:214 msgid "Width of copper in thermal reliefs." msgstr "Larghezza rame nei supporti termici." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 msgid "Export Settings to Other Zones" msgstr "Applica impostazioni alle altre zone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:247 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234 msgid "" "Export this zone setup (excluding layer and net selection) to all other " "copper zones." msgstr "Applica le impostazioni di questa zona a tutte altre zone in rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.h:117 msgid "Copper Zone Properties" msgstr "Proprietà zona in rame" @@ -16640,7 +16733,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Centro verticale:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 msgid "Radius:" msgstr "Raggio:" @@ -16703,29 +16796,29 @@ msgstr "Schiere circolari" msgid "Create Array" msgstr "Crea schiera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:77 msgid "Run DRC" msgstr "Avvia DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:78 msgid "List Unconnected" msgstr "Elenca disconnessi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:266 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:237 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:306 #, c-format msgid "Report file \"%s\" created" msgstr "Il file di rapporto \"%s\" è stato creato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:267 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:238 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:307 msgid "Disk File Report Completed" msgstr "Creazione file di rapporto completata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:272 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 #, c-format msgid "Unable to create report file \"%s\"" msgstr "Impossibile creare il file di rapporto \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:333 msgid "Save DRC Report File" msgstr "Salva file rapporto DRC" @@ -16882,18 +16975,18 @@ msgstr "" msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nome file non valido: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:571 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:522 msgid "Text items must have some content." msgstr "Gli elementi di testo devono avere del contenuto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:628 msgid "Modify module properties" msgstr "Modifica le proprietà del componente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:770 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:731 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Riferimento e valore sono obbligatori." @@ -16947,7 +17040,7 @@ msgid "Board side:" msgstr "Lato scheda:" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:188 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:597 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:603 msgid "Back" msgstr "Retro" @@ -16990,7 +17083,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aggiorna l'impronta dalla libreria..." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:257 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:792 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:794 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:142 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambia impronta..." @@ -17402,6 +17495,7 @@ msgstr "Regola automaticamente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:107 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:101 msgid "Units:" msgstr "Unità:" @@ -17423,21 +17517,21 @@ msgstr "Esporta IDFv3" msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Esportazione STEP fallita; salvare la scheda e riprovare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:243 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Il file \"%s\" esiste già. Vuoi sovrascrivere questo file?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:246 msgid "STEP Export" msgstr "Esportazione STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328 #, c-format msgid "Executing '%s'" msgstr "Eseguendo \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:353 msgid "" "Unable to create STEP file. Check that the board has a valid outline and " "models." @@ -17445,11 +17539,11 @@ msgstr "" "Impossibile creare il file STEP; controllare che la scheda abbia contorni e " "modelli validi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:358 msgid "STEP file has been created, but there are warnings." msgstr "Il file STEP è stato creato, ma ci sono delle segnalazioni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:364 msgid "STEP file has been created successfully." msgstr "Il file STEP è stato creato con successo." @@ -17493,12 +17587,12 @@ msgstr "Ignora componenti virtuali" msgid "Export STEP" msgstr "Esporta STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:200 msgid "Use a relative path?" msgstr "Usare un percorso relativo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:234 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:209 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" @@ -17506,12 +17600,12 @@ msgstr "" "Impossibile creare il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " "quello del file della scheda)! " -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:284 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Esportato \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:841 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:346 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." @@ -17808,7 +17902,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:80 msgid "Include footprints with SMD pads even if not marked Surface Mount" -msgstr "Includi le impronte con piazzole SMD anche se non marcate per montaggio superficiale" +msgstr "" +"Includi le impronte con piazzole SMD anche se non marcate per montaggio " +"superficiale" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.h:65 msgid "Generate Footprint Position Files" @@ -17863,7 +17959,7 @@ msgid "Save Drill Report File" msgstr "Salva file rapporto foratura" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:463 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:115 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:117 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:328 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:104 #, c-format @@ -18057,13 +18153,13 @@ msgid "Items to Delete:" msgstr "Elementi da cancellare:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:157 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:157 msgid "Zones" msgstr "Zone" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:31 msgid "Board outlines" -msgstr "Ingombri scheda" +msgstr "Contorni scheda" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 msgid "Drawings" @@ -18133,61 +18229,61 @@ msgstr "Strato corrente" msgid "Delete Items" msgstr "Cancella elementi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Strati serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Strati rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Strati di contorno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Ingombri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Other Layers" msgstr "Altri strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Spessore linea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Larghezza testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Altezza testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:192 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Spessore testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:202 msgid "Upright" msgstr "Verticale" @@ -18231,20 +18327,24 @@ msgid "Filter items by layer:" msgstr "Filtra elementi per strato:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:76 -msgid "Filter items by parent footprint:" -msgstr "Filtra elementi per impronta genitore:" +msgid "Filter items by parent footprint reference:" +msgstr "Filtra elementi per riferimento impronta genitore:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85 +msgid "Filter items by parent footprint identifier:" +msgstr "Filtra elementi per identificatore impronta genitore:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:91 msgid "Action" msgstr "Azione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 msgid "Set to specified values:" msgstr "Imposta a valori specificati:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 @@ -18252,15 +18352,15 @@ msgstr "Imposta a valori specificati:" msgid "Layer:" msgstr "Strato:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 msgid "Keep upright" msgstr "Mantieni in verticale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:222 msgid "Set to layer default values:" msgstr "Imposta ai valori predefiniti dello strato:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:94 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Modifica testo e proprietà grafiche" @@ -18300,73 +18400,73 @@ msgstr "Assegna ai valori della netclass:" msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Imposta proprietà piste e via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164 msgid "Circle Properties" msgstr "Proprietà cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 msgid "Center X:" msgstr "Centra X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 msgid "Center Y:" msgstr "Centra Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172 msgid "Arc Properties" msgstr "Proprietà arco" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:175 msgid "Start Point X:" msgstr "Punto iniziale X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:176 msgid "Start Point Y:" msgstr "Punto iniziale Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:182 msgid "Polygon Properties" msgstr "Proprietà poligono" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:187 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Proprietà segmento di linea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:217 msgid "" -"This item was on a forbidden or non-existing layer.\n" +"This item was on a non-existing layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer." msgstr "" -"Questo elemento era su uno strato proibito o non esistente.\n" +"Questo elemento era su uno strato non esistente.\n" "È stato spostato sul primo strato permesso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:278 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modifica proprietà grafiche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:299 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "L'angolo dell'arco non può essere zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:305 msgid "The radius must be greater than zero." msgstr "Il raggio deve essere maggiore di zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:314 msgid "The start and end points cannot be the same." msgstr "I punti di inizio e di fine non possono essere uguali." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326 msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." msgstr "Lo spessore del bordo del poligono deve essere >= 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331 msgid "The item thickness must be greater than zero." msgstr "La dimensione dell'elemento deve essere maggiore di zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:336 msgid "Error List" msgstr "Elenco errori" @@ -18505,10 +18605,12 @@ msgid "Rotate around selection center" msgstr "Ruota attorno al centro di selezione" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:87 -msgid "Rotate around user origin" -msgstr "Ruota attorno all'origine utente" +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 +msgid "Rotate around local coordinates origin" +msgstr "Ruota attorno all'origine coordinate locali" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 msgid "Rotate around drill/place origin" msgstr "Ruota attorno all'origine forature/piazzamento" @@ -18531,16 +18633,8 @@ msgstr "Y spostamento:" msgid "Rotate around center of selection" msgstr "Ruota attorno al centro di selezione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 -msgid "Rotate around User Origin" -msgstr "Ruota attorno all'origine utente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:69 -msgid "Rotate around Drill/Place Origin" -msgstr "Ruota attorno all'origine forature/piazzamento" - #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:116 msgid "Use polar coordinates" msgstr "Usa coordinate polari" @@ -18677,7 +18771,10 @@ msgid "" "Select whether to update footprint references to match their currently-" "assigned symbols, or to re-assign footprints to symbols which match their " "current references." -msgstr "Selezionare se aggiornare i riferimenti impronte per farli corrispondere ai simboli attualmente assegnati, o per riassegnare le impronte ai simboli che corrispondono ai loro attuali riferimenti." +msgstr "" +"Selezionare se aggiornare i riferimenti impronte per farli corrispondere ai " +"simboli attualmente assegnati, o per riassegnare le impronte ai simboli che " +"corrispondono ai loro attuali riferimenti." #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:35 @@ -18723,12 +18820,8 @@ msgid "Polygon must have at least 3 corners" msgstr "Un poligono deve avere almeno 3 vertici" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:293 -msgid "" -"Polygon must have at least 3 corners\n" -" after simplification" -msgstr "" -"Un poligono deve avere almeno 3 vertici\n" -" dopo la semplificazione" +msgid "Polygon must have at least 3 corners after simplification" +msgstr "Un poligono deve avere almeno 3 vertici dopo la semplificazione" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:299 msgid "Polygon may not be self-intersecting" @@ -18747,12 +18840,12 @@ msgid "Select a corner to delete." msgstr "Selezionare il vertice da cancellare." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:568 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lato retro (speculare)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:568 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:290 msgid "front side" msgstr "lato fronte" @@ -18904,21 +18997,21 @@ msgstr "Elenco errori impostazioni piazzole" msgid "Modify pad" msgstr "Modifica piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1814 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1980 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1816 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1947 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1982 msgid "No shape selected" msgstr "Nessuna forma selezionata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1903 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1905 msgid "Ring/Circle" msgstr "Anello/cerchio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1905 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1907 msgid "Shape type:" msgstr "Tipo di forma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1905 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1907 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:626 msgid "Add Primitive" msgstr "Aggiungi primitiva" @@ -19173,8 +19266,10 @@ msgid "" msgstr "" "Questa è la distanza locale tra questa piazzola e la pasta salda.\n" "Se a 0 verrà usato il valore locale dell'impronta o il valore globale.\n" -"La distanza finale sarà la somma di questo valore e il rapporto del valore di distanza.\n" -"Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla piazzola." +"La distanza finale sarà la somma di questo valore e il rapporto del valore " +"di distanza.\n" +"Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla " +"piazzola." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:446 msgid "" @@ -19185,11 +19280,15 @@ msgid "" "The final clearance value is the sum of this value and the clearance value.\n" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -"Questo è il locale rapporto in percentuale di distanza tra questa piazzola e la pasta salda.\n" -"Il valore 10 indica che il valore di distanza è il 10% delle dimensioni della piazzola.\n" +"Questo è il locale rapporto in percentuale di distanza tra questa piazzola e " +"la pasta salda.\n" +"Il valore 10 indica che il valore di distanza è il 10% delle dimensioni " +"della piazzola.\n" "Se a 0 verrà usato il valore dell'impronta o il valore globale.\n" -"La distanza finale sarà data dalla somma di questo valore e il valore di distanza.\n" -"Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla piazzola." +"La distanza finale sarà data dalla somma di questo valore e il valore di " +"distanza.\n" +"Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla " +"piazzola." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:513 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:562 @@ -19309,7 +19408,7 @@ msgstr "Trasformazione geometria piazzola di forma personalizzata" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Poligono di forma base" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:53 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:53 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:138 msgid "Plot" msgstr "Traccia" @@ -19317,23 +19416,23 @@ msgstr "Traccia" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Genera file forature..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:593 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Dimensioni penna HPGL limitate." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:604 msgid "Default line width constrained." msgstr "Spessore predefinito della linea limitato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:617 msgid "X scale constrained." msgstr "Scala X limitata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:629 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:631 msgid "Y scale constrained." msgstr "Scala Y limitata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:642 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:644 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -19343,11 +19442,11 @@ msgstr "" "larghezza deve essere compresa tra [%s; %s] (%s) per le attuali regole di " "progettazione." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:717 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nessun strato selezionato, niente da tracciare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:845 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:836 #, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "File tracciatura \"%s\" creato." @@ -19527,28 +19626,36 @@ msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, unità mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 -msgid "Include extended (X2) attributes" -msgstr "Includi gli attributi estesi (X2)" +msgid "Use extended X2 format" +msgstr "Usa formato esteso X2" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 msgid "" -"Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" -"Mainly File Format attributes." +"Use X2 Gerber file format.\n" +"Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" +"If not checked, use X1 format.\n" +"In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -"Includi attributi estesi (formato file Gerber X2) nel file Gerber.\n" -"Principalmente attributi del formato file." +"Usa il formato file Gerber X2.\n" +"Include principalmente attributi X2 nelle intestazioni Gerber.\n" +"Se non selezionata, usa il formato X1.\n" +"Nel formato X1, questi attributi sono inclusi nei file come commenti." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 -msgid "Include advanced X2 features" -msgstr "Includi le caratteristiche avanzate X2" +msgid "Include netlist attributes" +msgstr "Includi gli attributi netlist" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:218 msgid "" -"Only available in X2 Gerber files format.\n" -"Include netlist metadata and aperture attributes." +"Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" +"In X1 format, they are comments.\n" +"Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -"Disponibile solo nel formato file Gerber X2.\n" -"Include i metadati della netlist e gli attributi delle aperture." +"Include i metadati della netlist e gli attributi delle aperture nei file " +"Gerber.\n" +"Nel formato X1, questi sono in forma di commenti.\n" +"Usata per controllare la connettività negli strumenti CAM e nei " +"visualizzatori Gerber." #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "Postscript Options" @@ -19908,28 +20015,44 @@ msgid "Interactive Router Settings" msgstr "Impostazioni sbroglio interattivo" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:67 msgid "Offset X:" msgstr "Scostamento X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:84 msgid "Offset Y:" msgstr "Scostamento Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:170 +msgid "Reference location: grid origin" +msgstr "Posizione riferimento: origine griglia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:179 +msgid "Reference location: local coordinates origin" +msgstr "Posizione riferimento: origine coordinate locali" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:185 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:175 -msgid "Reference item: " -msgstr "Elemento di riferimento:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22 msgid "Reference item: " msgstr "Elemento di riferimento: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:35 +msgid "Use Local Origin" +msgstr "Usa origine locale" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:38 +msgid "Use Grid Origin" +msgstr "Usa origine griglia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:41 +msgid "Select Item..." +msgstr "Seleziona elemento..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:42 msgid "" "Click and select a board item.\n" "The anchor position will be the position of the selected item." @@ -19937,7 +20060,7 @@ msgstr "" "Fare clic es selezionare un elemento della scheda.\n" "La posizione di ancoraggio sarà la posizione dell'elemento selezionato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:71 msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "Posiziona relativa all'elemento di riferimento" @@ -20067,16 +20190,20 @@ msgstr "Proprietà dimensioni testo" msgid "Footprint Text Properties" msgstr "Proprietà testo impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:287 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %.1f gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 -msgid "No layer selected, Please select the text layer" -msgstr "Nessuno strato selezionato. Selezionare uno strato di testo." +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:303 +msgid "" +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer." +msgstr "" +"Questo elemento era su uno strato non esistente o proibito.\n" +"È stato spostato sul primo strato permesso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:401 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -20084,7 +20211,7 @@ msgstr "" "Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo.\n" "Verrà tagliato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:420 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:433 msgid "Change text properties" msgstr "Cambia proprietà del testo" @@ -20108,7 +20235,7 @@ msgstr "Specchiato" msgid "Parent footprint description" msgstr "Descrizione impronta genitore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:301 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s to %s.\n" @@ -20117,7 +20244,7 @@ msgstr "" "Questo cambierà il collegamento assegnato a %s piazzola %s a %s.\n" "Continuare?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:311 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %s pad %s and %s pad %s to %s.\n" @@ -20127,7 +20254,7 @@ msgstr "" "a %s.\n" "Continuare?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:321 #, c-format msgid "" "This will change the net assigned to %d connected pads to %s.\n" @@ -20136,19 +20263,19 @@ msgstr "" "Questo cambierà il collegamento assegnato a %d piazzole connesse a %s.\n" "Continuare?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:328 msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:376 msgid "Via drill size must be smaller than via diameter" msgstr "La dimensione del foro del via deve essere minore del diametro del via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:385 msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Gli strati di inizio e di fine via non possono essere uguali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:532 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Modifica le proprietà pista/via" @@ -20234,19 +20361,19 @@ msgstr "" "oppure tramite marcatura temporale (impostazione speciale dopo una " "riannotazione completa dello schema)" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:84 msgid "All supported library formats|" msgstr "Tutti i formati libreria supportati|" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 msgid "Options Editor..." msgstr "Editor opzioni..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:203 msgid "Edit options" msgstr "modifica opzioni" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:438 #, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "Denominatori \"%s\" duplicati." @@ -20539,10 +20666,10 @@ msgstr "&Usa piste a due segmenti" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:127 msgid "" "Use two track segments, with 45 degrees angle between them, when drawing a " -"new track " +"new track" msgstr "" "Usa due segmenti di pista, a 45° gradi tra loro, durante il disegno di una " -"nuova pista." +"nuova pista" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:20 msgid "Allow blind/buried vias" @@ -20580,17 +20707,17 @@ msgstr "Diametro foro uVia minimo:" msgid "Minimum hole to hole:" msgstr "Minimo da foro a foro:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 #, c-format msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers." msgstr "Usa il controllo \"%s\" per cambiare il numero di strati rame." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:448 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:447 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "Lo strato %s è necessario." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:507 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -20603,7 +20730,7 @@ msgstr "" "Questi elementi non saranno più accessibili.\n" "Continuare ugualmente?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:519 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:515 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" @@ -20612,49 +20739,49 @@ msgstr "" "cancellerà tutti gli elementi dagli strati rimossi e non può essere " "annullata. Continuare?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:649 msgid "Layer must have a name." msgstr "Lo strato deve avere un nome." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:655 #, c-format msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" sono proibiti nei nomi degli strati." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:666 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:662 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Il nome strato \"signal\" è riservato." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:674 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 #, c-format msgid "Layer name \"%s\" is already in use." msgstr "Il nome strato \"%s\" è già in uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:17 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 msgid "Custom layer set" msgstr "Strati personalizzati" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:17 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 msgid "Two layers, parts on Front" msgstr "Due strati, componenti a fronte " -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:17 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 msgid "Two layers, parts on Back" msgstr "Due strati, componenti sul retro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:17 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 msgid "Two layers, parts on Front & Back" msgstr "Due strati, componenti fronte e retro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:17 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 msgid "Four layers, parts on Front" msgstr "Quattro strati, componenti a fronte" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:17 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 msgid "Four layers, parts on Front & Back" msgstr "Quattro strati, componenti fronte e retro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:17 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:20 msgid "All layers on" msgstr "Tutti gli strati attivi" @@ -20731,502 +20858,496 @@ msgstr "32" msgid "PCB thickness:" msgstr "Spessore C.S.:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:79 msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" msgstr "Se si desidera uno strato ingombro per il fronte della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83 msgid "CrtYd_Front_layer" msgstr "CrtYd_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:690 msgid "Off-board, testing" msgstr "Fuori scheda, di prova" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "" "Se si desidera uno strato per la fabbricazione per il fronte della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:100 msgid "Fab_Front_layer" msgstr "Fab_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:677 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "Esterno alla scheda, di lavorazione" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:109 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "Se si desidera uno strato di adesivo per il fronte della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 msgid "Adhes_Front_layer" msgstr "Adhes_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:632 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:645 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:625 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:638 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:651 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:664 msgid "On-board, non-copper" msgstr "Sulla scheda, non in rame" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:122 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "Se si desidera uno strato di pasta salda per il fronte della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:126 msgid "SoldP_Front_layer" msgstr "SoldP_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:135 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "Se si desidera uno strato serigrafia per il fronte della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:139 msgid "SilkS_Front_layer" msgstr "SilkS_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:148 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "" "Se si desidera uno strato di mascheratura per saldatura sullo strato " "frontale della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:152 msgid "Mask_Front_layer" msgstr "Mask_Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:161 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "Se si desidera uno strato rame sul fronte" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 msgid "Front_layer" msgstr "Front_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:166 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "Nome dello strato rame sul fronte (cima)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:304 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:402 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:458 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:500 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:514 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:570 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 msgid "signal" msgstr "Segnale" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:304 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:402 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:458 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:500 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:514 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:570 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 msgid "power plane" msgstr "power plane" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:304 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:402 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:458 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:500 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:514 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:570 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 msgid "mixed" msgstr "Misto" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:234 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:262 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:276 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:290 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:304 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:346 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:360 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:374 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:388 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:402 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:430 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:458 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:486 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:500 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:514 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:542 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:570 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:198 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:310 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:422 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:436 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:478 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:492 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:520 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:534 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:608 msgid "jumper" msgstr "jumper" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:168 -msgid "" -"Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" -"Power plane layers are removed from Freerouter' layer menus." -msgstr "" -"Tipo di strato in rame per Freerouter o altri sbrogliatori esterni.\n" -"Gli strati di alimentazione verranno rimossi dal menù degli strati di Freeroute." - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:175 -msgid "In1" -msgstr "In1" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:224 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:238 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:252 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:308 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:322 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:336 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:350 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:392 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:406 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:434 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:448 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:462 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:490 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:504 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:532 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:546 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:560 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:574 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:606 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." msgstr "" "Tipo di strato in rame per Freerouter e altri sbrogliatori esterni.\n" -"Gli strati di alimentazione verranno rimossi dal menù degli strati di Freeroute." +"Gli strati di alimentazione verranno rimossi dal menù degli strati di " +"Freeroute." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:181 +msgid "In1" +msgstr "In1" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:195 msgid "In2" msgstr "In2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:209 msgid "In3" msgstr "In3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:223 msgid "In4" msgstr "In4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:237 msgid "In5" msgstr "In5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:251 msgid "In6" msgstr "In6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:265 msgid "In7" msgstr "In7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:279 msgid "In8" msgstr "In8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:293 msgid "In9" msgstr "In9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:307 msgid "In10" msgstr "In10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:321 msgid "In11" msgstr "In11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:335 msgid "In12" msgstr "In12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:343 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:349 msgid "In13" msgstr "In13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:357 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:363 msgid "In14" msgstr "In14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:377 msgid "In15" msgstr "In15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:391 msgid "In16" msgstr "In16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:399 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:405 msgid "In17" msgstr "In17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:419 msgid "In18" msgstr "In18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:433 msgid "In19" msgstr "In19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:447 msgid "In20" msgstr "In20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:455 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:461 msgid "In21" msgstr "In21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:469 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:475 msgid "In22" msgstr "In22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:483 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:489 msgid "In23" msgstr "In23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:503 msgid "In24" msgstr "In24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:511 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:517 msgid "In25" msgstr "In25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:525 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:531 msgid "In26" msgstr "In26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:545 msgid "In27" msgstr "In27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:553 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:559 msgid "In28" msgstr "In28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:573 msgid "In29" msgstr "In29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:581 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:587 msgid "In30" msgstr "In30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:599 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "Se si desidera lo strato retro in rame" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:604 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "Nome dello strato in rame in basso (retro)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "" "Se si desidera uno strato maschera di saldatura per il retro della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621 msgid "Mask_Back_layer" msgstr "Mask_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:630 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "Se si desidera uno strato serigrafia per il retro della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:634 msgid "SilkS_Back_layer" msgstr "SilkS_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:643 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "Se si desidera uno strato di pasta salda per il retro della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:647 msgid "SoldP_Back_layer" msgstr "SoldP_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:656 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "Se si desidera uno strato di adesivo per il retro della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:654 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 msgid "Adhes_Back_layer" msgstr "Adhes_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "" "Se si desidera uno strato per la fabbricazione per il retro della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:667 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:673 msgid "Fab_Back_layer" msgstr "Fab_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "Se si desidera uno strato ingombro per il retro della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:686 msgid "CrtYd_Back_layer" msgstr "CrtYd_Back_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:689 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "Se si desidera uno strato con l'ingombro della scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:693 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699 msgid "PCB_Edges_layer" msgstr "PCB_Edges_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:703 msgid "Board contour" msgstr "Contorno scheda" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:704 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:710 msgid "Margin_layer" msgstr "Margin_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "Edge_Cuts setback" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:721 msgid "Eco1_layer" msgstr "Eco1_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:743 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:762 msgid "Auxiliary" msgstr "Ausiliario" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:732 msgid "Eco2_layer" msgstr "Eco2_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:741 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "Se si desidera strati separati per commenti e note" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:745 msgid "Comments_layer" msgstr "Comments_layer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:748 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:754 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Se si desidera uno strato per documentazione grafica" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:752 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:758 msgid "Drawings_layer" msgstr "Drawings_layer" @@ -21304,7 +21425,8 @@ msgstr "Larghezza pista minore della larghezza minima piste (%s)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:495 #, c-format msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." -msgstr "Larghezza coppia differenziale minore della larghezza minima piste (%s)." +msgstr "" +"Larghezza coppia differenziale minore della larghezza minima piste (%s)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 @@ -21392,7 +21514,8 @@ msgstr "Nessun foro via definito." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:297 #, c-format msgid "Differential pair track width less than minimum track width (%s)." -msgstr "Larghezza piste differenziali inferiore alla larghezza minima piste (%s)." +msgstr "" +"Larghezza piste differenziali inferiore alla larghezza minima piste (%s)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:307 msgid "No differential pair gap defined." @@ -21503,85 +21626,89 @@ msgstr "Librerie forme 3D da scaricare:" msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "Assistente aggiunta librerie di forme 3D" -#: pcbnew/drc.cpp:405 +#: pcbnew/drc.cpp:398 +msgid "Board Outline...\n" +msgstr "Contorni scheda...\n" + +#: pcbnew/drc.cpp:412 msgid "Aborting\n" msgstr "Terminato\n" -#: pcbnew/drc.cpp:418 +#: pcbnew/drc.cpp:425 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Distanze piazzole...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:428 +#: pcbnew/drc.cpp:435 msgid "Drill clearances...\n" msgstr "Distanze fori...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:440 +#: pcbnew/drc.cpp:447 msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "Ri-riempimento di tutte le zone...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:447 +#: pcbnew/drc.cpp:454 msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "Controllo riempimenti zone...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:455 +#: pcbnew/drc.cpp:462 msgid "Track clearances...\n" msgstr "Distanze piste...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:464 +#: pcbnew/drc.cpp:471 msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "Distanze da zona a zona...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:475 +#: pcbnew/drc.cpp:482 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Piazzole non collegate...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:487 +#: pcbnew/drc.cpp:494 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "Zone proibite ...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:497 +#: pcbnew/drc.cpp:504 msgid "Test texts...\n" msgstr "Verifica testi...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:509 +#: pcbnew/drc.cpp:516 msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "Zone ingombri...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:521 +#: pcbnew/drc.cpp:528 msgid "Items on disabled layers...\n" msgstr "Elementi su strati disabilitati...\n" -#: pcbnew/drc.cpp:574 +#: pcbnew/drc.cpp:581 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha distanza: %s che è minore del globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:588 +#: pcbnew/drc.cpp:595 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha larghezza pista: %s che è minore del globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:600 +#: pcbnew/drc.cpp:607 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha diametro via: %s che è minore del globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:612 +#: pcbnew/drc.cpp:619 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha foratura via: %s che è minore del globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:624 +#: pcbnew/drc.cpp:631 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha diametro microvia: %s che è minore del globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:635 +#: pcbnew/drc.cpp:642 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: \"%s\" ha foratura microvia: %s che è minore del globale: %s" -#: pcbnew/drc.cpp:804 +#: pcbnew/drc.cpp:811 msgid "Track clearances" msgstr "Distanze piste" @@ -21693,67 +21820,75 @@ msgstr "Foro microvia troppo piccolo" msgid "Drilled holes too close together" msgstr "Fori troppo vicini tra loro" +#: pcbnew/drc_item.cpp:105 +msgid "Track too close to board edge" +msgstr "Pista troppo vicina a bordo scheda" + #: pcbnew/drc_item.cpp:107 +msgid "Board outline does not form a closed polygon" +msgstr "Il contorno scheda non forma un poligono chiuso" + +#: pcbnew/drc_item.cpp:111 msgid "NetClass Track Width < global limit" msgstr "Larghezza pista netclass < limiti globali" -#: pcbnew/drc_item.cpp:109 +#: pcbnew/drc_item.cpp:113 msgid "NetClass Clearance < global limit" msgstr "Distanze netclass < limiti globali" -#: pcbnew/drc_item.cpp:111 +#: pcbnew/drc_item.cpp:115 msgid "NetClass Via Dia < global limit" msgstr "Diametro via netclass < limiti globali" -#: pcbnew/drc_item.cpp:113 +#: pcbnew/drc_item.cpp:117 msgid "NetClass Via Drill < global limit" msgstr "Foratura via netclass < limiti globali" -#: pcbnew/drc_item.cpp:115 +#: pcbnew/drc_item.cpp:119 msgid "NetClass uVia Dia < global limit" msgstr "Diametro microvia netclass < limiti globali" -#: pcbnew/drc_item.cpp:117 +#: pcbnew/drc_item.cpp:121 msgid "NetClass uVia Drill < global limit" msgstr "Foratura microvia netclass < limiti globali" -#: pcbnew/drc_item.cpp:120 +#: pcbnew/drc_item.cpp:124 msgid "Via inside keepout area" msgstr "Via dentro a zona proibita" -#: pcbnew/drc_item.cpp:122 +#: pcbnew/drc_item.cpp:126 msgid "Track inside keepout area" msgstr "Pista dentro a zona proibita" -#: pcbnew/drc_item.cpp:124 +#: pcbnew/drc_item.cpp:128 msgid "Pad inside keepout area" msgstr "Piazzola dentro a zona proibita" -#: pcbnew/drc_item.cpp:127 +#: pcbnew/drc_item.cpp:131 msgid "Via too close to copper item" msgstr "Via troppo vicino a elemento in rame" -#: pcbnew/drc_item.cpp:129 +#: pcbnew/drc_item.cpp:133 msgid "Track too close to copper item" msgstr "Pista troppo vicina a elemento in rame" -#: pcbnew/drc_item.cpp:131 +#: pcbnew/drc_item.cpp:135 msgid "Pad too close to copper item" msgstr "Piazzola troppo vicina a elemento in rame" -#: pcbnew/drc_item.cpp:134 +#: pcbnew/drc_item.cpp:138 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Gli ingombri si sovrappongono" -#: pcbnew/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc_item.cpp:141 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "L'impronta non ha un ingombro definito" -#: pcbnew/drc_item.cpp:140 +#: pcbnew/drc_item.cpp:144 msgid "Footprint has incorrect courtyard (not a closed shape)" msgstr "L'impronta ha un ingombro non corretto (non è una forma chiusa)" -#: pcbnew/drc_item.cpp:143 +#: pcbnew/drc_item.cpp:147 #, c-format msgid "Unknown DRC error code %d" msgstr "Codice di errore DRC sconosciuto %d" @@ -21781,75 +21916,75 @@ msgstr "" "L'elemento grafico apparirà su uno strato in rame.\n" "Questo è molto pericoloso. Sicuri?" -#: pcbnew/edit.cpp:692 pcbnew/edit.cpp:714 pcbnew/edit.cpp:740 -#: pcbnew/edit.cpp:768 pcbnew/edit.cpp:796 pcbnew/edit.cpp:824 +#: pcbnew/edit.cpp:691 pcbnew/edit.cpp:713 pcbnew/edit.cpp:739 +#: pcbnew/edit.cpp:767 pcbnew/edit.cpp:795 pcbnew/edit.cpp:823 #, c-format msgid "Footprint %s found, but it is locked" msgstr "L'impronta %s è stata trovata, ma è bloccata" -#: pcbnew/edit.cpp:902 pcbnew/edit.cpp:921 +#: pcbnew/edit.cpp:901 pcbnew/edit.cpp:920 #, c-format msgid "The parent (%s) of the pad is locked" msgstr "Il genitore (%s) della piazzola è bloccato" -#: pcbnew/edit.cpp:1444 pcbnew/edit.cpp:1446 +#: pcbnew/edit.cpp:1439 pcbnew/edit.cpp:1441 msgid "Add tracks" msgstr "Aggiungi pista" -#: pcbnew/edit.cpp:1452 pcbnew/edit.cpp:1499 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 +#: pcbnew/edit.cpp:1447 pcbnew/edit.cpp:1494 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:285 #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:431 msgid "Add footprint" msgstr "Aggiungi impronta" -#: pcbnew/edit.cpp:1456 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:683 +#: pcbnew/edit.cpp:1451 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:686 msgid "Add zones" msgstr "Aggiungi zone" -#: pcbnew/edit.cpp:1459 +#: pcbnew/edit.cpp:1454 msgid "Warning: zone display is OFF!!!" msgstr "Attenzione: la visulizzazione delle zone è disabilitata!" -#: pcbnew/edit.cpp:1467 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:693 +#: pcbnew/edit.cpp:1462 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:696 msgid "Add keepout" msgstr "Aggiungi proibita" -#: pcbnew/edit.cpp:1471 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:327 +#: pcbnew/edit.cpp:1466 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:327 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:488 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:605 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Aggiungi marcatore di allineamento strati" -#: pcbnew/edit.cpp:1475 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:891 +#: pcbnew/edit.cpp:1470 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:892 msgid "Adjust zero" msgstr "Regola zero" -#: pcbnew/edit.cpp:1479 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:595 +#: pcbnew/edit.cpp:1474 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:595 msgid "Adjust grid origin" msgstr "Imposta origine griglia" -#: pcbnew/edit.cpp:1483 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:359 +#: pcbnew/edit.cpp:1478 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:367 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:313 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:154 #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:233 msgid "Add graphic line" msgstr "Aggiungi linea grafica" -#: pcbnew/edit.cpp:1487 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:347 +#: pcbnew/edit.cpp:1482 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:355 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:305 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:160 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:475 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:300 msgid "Add graphic arc" msgstr "Aggiungi arco grafico" -#: pcbnew/edit.cpp:1491 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:353 +#: pcbnew/edit.cpp:1486 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:361 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:309 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:157 #: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:472 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:269 msgid "Add graphic circle" msgstr "Aggiungi cerchio grafico" -#: pcbnew/edit.cpp:1503 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:323 -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:485 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 +#: pcbnew/edit.cpp:1498 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:323 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:485 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:510 msgid "Add dimension" msgstr "Aggiungi quota" -#: pcbnew/edit.cpp:1515 +#: pcbnew/edit.cpp:1510 msgid "Select rats nest" msgstr "Seleziona rats nest" @@ -21889,7 +22024,7 @@ msgid "" "Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " "boundary box." msgstr "" -"Impossibile calcolare i bordi della scheda; ripiego sull'uso il riquadro " +"Impossibile calcolare i contorni scheda; ripiego sull'uso del riquadro " "limite della scheda." #: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:883 @@ -21953,7 +22088,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint Report" msgstr "Rapporto impronta" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:124 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:126 #: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:338 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:113 #, c-format @@ -22015,7 +22150,7 @@ msgstr "" msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "Il circuito stampato \"%s\" non esiste. Crearlo?" -#: pcbnew/files.cpp:509 +#: pcbnew/files.cpp:510 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -22024,7 +22159,7 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento file scheda:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/files.cpp:550 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -22032,17 +22167,17 @@ msgstr "" "Questo file è stato creato con una precedente versione di PcbNew.\n" "Al prossimo salvataggio verrà memorizzato nel nuovo formato." -#: pcbnew/files.cpp:634 +#: pcbnew/files.cpp:637 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Attenzione: impossibile creare il file di salvataggio \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:661 pcbnew/files.cpp:754 +#: pcbnew/files.cpp:664 pcbnew/files.cpp:757 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Nessun diritto di accesso durante la scrittura del file \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:700 pcbnew/files.cpp:779 +#: pcbnew/files.cpp:703 pcbnew/files.cpp:782 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -22051,22 +22186,22 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio del file scheda \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:706 +#: pcbnew/files.cpp:709 #, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Impossibile creare \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:732 +#: pcbnew/files.cpp:735 #, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "File di salvataggio: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:734 +#: pcbnew/files.cpp:737 #, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "File scheda scritto: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:788 +#: pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -22075,7 +22210,7 @@ msgstr "" "Scheda copiata su:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:898 +#: pcbnew/files.cpp:901 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -22087,26 +22222,34 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:537 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:539 msgid "Save changes to footprint before closing?" msgstr "Salvare le modifiche all'impronta prima di chiudere?" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:799 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:801 msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:806 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:808 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:872 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Aggiornamento librerie di impronte" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:970 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:973 msgid "Default Values" msgstr "Valori predefiniti" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1077 +msgid "No footprint selected." +msgstr "Nessuna impronta selezionata." + +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1086 +msgid "Footprint Image File Name" +msgstr "Nome file immagine impronta" + #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:257 msgid "Duplicate Block (shift + drag mouse)" msgstr "Duplica blocco (maiusc + trascina il mouse)" @@ -22131,8 +22274,8 @@ msgstr "Sposta il blocco esattamente..." #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:379 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:412 pcbnew/onrightclick.cpp:174 #: pcbnew/onrightclick.cpp:250 pcbnew/onrightclick.cpp:271 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:484 pcbnew/onrightclick.cpp:773 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:826 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:484 pcbnew/onrightclick.cpp:775 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:828 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:100 msgid "Move Exactly..." msgstr "Sposta esattamente..." @@ -22144,20 +22287,20 @@ msgstr "Modifica impronta" msgid "Transform Footprint" msgstr "Trasforma impronta" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:883 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:313 pcbnew/onrightclick.cpp:885 msgid "Move Pad" msgstr "Sposta piazzola" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:888 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:317 pcbnew/onrightclick.cpp:890 msgid "Edit Pad..." msgstr "Modifica piazzola..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:893 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:320 pcbnew/onrightclick.cpp:895 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:48 msgid "Copy Pad Properties" msgstr "Copia proprietà piazzola" -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:897 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:322 pcbnew/onrightclick.cpp:899 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:224 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:336 msgid "Paste Pad Properties" @@ -22179,14 +22322,14 @@ msgstr "Sposta piazzola esattamente..." msgid "Create Pad Array..." msgstr "Crea schiera di piazzole..." -#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:901 +#: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:340 pcbnew/onrightclick.cpp:903 #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 msgid "Push Pad Properties..." msgstr "Applica proprietà piazzola..." #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:372 #: pcbnew/footprint_editor_onclick.cpp:415 pcbnew/onrightclick.cpp:179 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:783 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:785 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:105 msgid "Create Array..." msgstr "Crea schiera..." @@ -22210,40 +22353,40 @@ msgstr "Cambia larghezza corpo elementi" msgid "Change Body Items Layer..." msgstr "Cambia strato elementi del corpo..." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:383 pcbnew/initpcb.cpp:103 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:382 pcbnew/initpcb.cpp:103 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "L'impronta corrente è stata modificata. Salvare le modifiche?" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:524 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:532 msgid "_copy" msgstr "_copia" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:956 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:960 msgid "Place anchor" msgstr "Piazza ancoraggio" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:960 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:964 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:179 msgid "Set grid origin" msgstr "Imposta origine griglia" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:966 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:333 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:150 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:970 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:341 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:150 msgid "Add pad" msgstr "Aggiungi piazzola" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:970 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:974 msgid "Pad properties" msgstr "Proprietà piazzola" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1010 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1014 msgid "Cannot delete REFERENCE!" msgstr "Impossibile cancallare il campo Riferimento!" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1014 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1018 msgid "Cannot delete VALUE!" msgstr "Impossibile cancallare il campo Valore" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1102 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the footprint library\n" @@ -22254,11 +22397,11 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Usare la gestione librerie di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1101 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1105 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie impronte." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1109 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:603 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1113 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:603 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -22269,7 +22412,7 @@ msgstr "" "nell'attuale configurazione. Usare la gestione librerie\n" "di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1112 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:606 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:1116 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:606 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Libreria impronte non abilitata." @@ -22375,7 +22518,7 @@ msgid "Select Library Table" msgstr "Seleziona la tabella librerie" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:958 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2056 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2137 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2055 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2136 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura" @@ -22483,7 +22626,7 @@ msgstr "Libreria impronte non trovata." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:664 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:680 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:691 pcbnew/hotkeys.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:452 msgid "3D Viewer" msgstr "Visualizzatore 3D" @@ -22522,7 +22665,7 @@ msgid "Select next parameters page" msgstr "Seleziona la pagina parametri successiva" #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:762 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:191 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:199 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:93 #: pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:173 msgid "Show footprint in 3D viewer" msgstr "Mostra impronta nel visualizzatore 3D" @@ -22675,22 +22818,22 @@ msgstr "token sconosciuto \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "L'elemento token contiene i parameteri %d " -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:977 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2181 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:977 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2180 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "l'utente non ha i permessi per cancellare la cartella \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:985 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2189 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:985 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2188 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "la cartella libreria \"%s\" ha sottocartelle inattese" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1004 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2208 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1004 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2207 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "file inatteso \"%s\" trovato nel percorso libreria \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1022 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2226 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1022 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2225 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "la libreria impronte \"%s\" non può essere cancellata" @@ -22820,7 +22963,7 @@ msgstr "Commuta postura pista" msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "Trascina pista mantendo l'inclinazione" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 pcbnew/onrightclick.cpp:759 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:132 pcbnew/onrightclick.cpp:761 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Modifica con l'editor delle impronte" @@ -22992,12 +23135,12 @@ msgid "Decrement High Contrast" msgstr "Decrementa alto contrasto" #: pcbnew/hotkeys.cpp:271 -msgid "Select Trivial Connection" -msgstr "Selezione connessione semplice" +msgid "Select Single Track" +msgstr "Seleziona pista singola" #: pcbnew/hotkeys.cpp:273 -msgid "Select Copper Connection" -msgstr "Selezione connessione in rame" +msgid "Select Connected Tracks" +msgstr "Seleziona piste connesse" #: pcbnew/hotkeys.cpp:275 msgid "Routing Options" @@ -23034,14 +23177,17 @@ msgid "Board Editor" msgstr "Editor scheda" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:235 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:253 msgid "Open File" msgstr "Apri file" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:259 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:275 msgid "Error: No DXF filename!" msgstr "Errore: nessun nomefile DXF!" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import.cpp:299 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:285 msgid "Please, select a valid layer " msgstr "Scegliere uno strato valido " @@ -23078,22 +23224,27 @@ msgid "User defined position:" msgstr "Posizione personalizzata:" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:80 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" msgstr "Origine DXF su griglia C.S., coordinata X" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:100 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" msgstr "Origine DXF su griglia C.S., coordinata Y" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:115 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:109 msgid "Select PCB grid units" msgstr "Seleziona unità griglia C.S." #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:134 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:131 msgid "Import parameters:" msgstr "Parametri importazione:" #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:163 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:162 msgid "Graphic layer:" msgstr "Strato grafico:" @@ -23101,6 +23252,44 @@ msgstr "Strato grafico:" msgid "Import DXF File" msgstr "Importa file DXF" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:316 +msgid "Not Handled Items" +msgstr "Elementi non gestiti" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:322 +msgid "There is no plugin to handle this file type" +msgstr "Non c'è un plugin per gestire questo tipo di file" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:340 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:417 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:754 +msgid "No graphic items found in file to import" +msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file da importare" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:45 +msgid "Placement:" +msgstr "Piazzamento:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:54 +msgid "Interactive placement" +msgstr "Piazzamento interattivo" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 +msgid "At" +msgstr "A" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:149 +msgid "Line width (DXF import):" +msgstr "Larghezza linea (importazione DXF):" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 +msgid "Import scale:" +msgstr "Scala importazione:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:85 +msgid "Import vector graphics file" +msgstr "Importa file grafico vettoriale" + #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" @@ -23112,7 +23301,7 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Sconosciuto (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:302 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:331 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "I contenuti degli appunti non sono compatibili KiCad" @@ -23162,26 +23351,21 @@ msgstr "Il percorso libreria impronte \"%s\" non esiste" msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo piazzola sconosciuta: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1275 pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 -#, c-format -msgid "unknown pad attribute: %d" -msgstr "attributo piazzola sconosciuto: %d" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1583 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1582 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo via sconosciuto %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1721 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1720 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo arrotondamento vertici zona sconosciuto %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1911 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1910 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "questo file non contiene un circuito stampato" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2044 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2043 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -23190,21 +23374,23 @@ msgstr "" "La libreria \"%s\" non esiste.\n" "Vuoi crearla?" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2048 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2047 msgid "Library Not Found" msgstr "Libreria non trovata" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2087 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2086 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Il nome file impronta \"%s\" non è valido." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2093 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2092 #, c-format -msgid "No write permissions to delete file \"%s\" " -msgstr "Non si dispone dei permessi necessari per cancellare il file \"%s\" " +msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" +msgstr "" +"Non si dispone dei permessi di scrittura necessari per cancellare il file " +"\"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2156 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2155 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "impossibile sovrascrivere il percorso libreria \"%s\"" @@ -23288,6 +23474,11 @@ msgstr "" msgid "unknown graphic type: %d" msgstr "tipo di grafico sconosciuto: %d" +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:97 +#, c-format +msgid "unknown pad attribute: %d" +msgstr "attributo piazzola sconosciuto: %d" + #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:730 #, c-format msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" @@ -23394,12 +23585,14 @@ msgid "Import a footprint from an existing footprint file" msgstr "Importa una impronta da un file impronte esistente" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:105 -msgid "Import Outlines from &DXF File..." -msgstr "Importa contorni da un file &DXF..." +msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." +msgstr "Importa contorni da un file &DXF o SVG..." #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:106 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Footprint Editor on Drawings layer" -msgstr "Importa da disegno DXF 2D nell'editor delle impronte su strato grafico" +msgid "Import 2D Drawing DXF or SVG file to Footprint Editor on Drawings layer" +msgstr "" +"Importa da disegno DXF 2D o da file SVG nell'editor delle impronte su strato " +"grafico" #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:110 msgid "&Export Footprint..." @@ -23413,201 +23606,205 @@ msgstr "Esporta l'impronta corrente in un file" msgid "Print current footprint" msgstr "Stampa impronta corrente" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:127 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:126 +msgid "Export View as PN&G..." +msgstr "Esporta vista come PN&G..." + +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 msgid "Close footprint editor" msgstr "Chiudi editor impronte" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 msgid "Undo last action" msgstr "Annulla l'ultima azione" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 msgid "Redo last action" msgstr "Ripristina l'ultima azione" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:158 msgid "Cu&t" msgstr "&Taglia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:173 msgid "&Footprint Properties..." msgstr "&Proprietà impronta..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:166 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:174 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Modifica le proprietà dell'impronta" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:170 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:178 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Proprietà predefinite piazzola..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:171 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:179 msgid "Edit default pad properties" msgstr "Modifica le proprietà predefinite piazzola" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:177 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:185 msgid "&Delete Footprint from Library" msgstr "Cancella impronta &da libreria" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:178 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:186 msgid "Delete the current footprint" msgstr "Cancella impronta corrente" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:185 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:547 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:193 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:547 msgid "&Library Browser" msgstr "Esploratore &librerie" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:186 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:194 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:548 msgid "Open the Library Browser" msgstr "Apri l'esploratore librerie" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:189 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:551 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:197 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:551 msgid "&3D Viewer" msgstr "Visualizzatore &3D" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:217 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:162 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:225 pcbnew/tool_footprint_viewer.cpp:162 msgid "Zoom to fit footprint" msgstr "Adatta zoom all'impronta" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597 msgid "Grid &Settings..." msgstr "Impo&stazioni griglia..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:243 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:597 msgid "Adjust custom user-defined grid dimensions" msgstr "Imposta una griglia con dimensioni personalizzate" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:259 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:264 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:622 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:272 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:622 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:627 msgid "Full Window Crosshair" msgstr "Croce a pieno schermo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:275 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:659 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:283 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:659 msgid "Sketch &Pads" msgstr "Schizza &piazzole" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:279 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:677 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:287 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:677 msgid "Sketch Footprint &Edges" msgstr "Schizza i bordi delle impront&e" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:279 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:677 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:287 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:677 msgid "Show footprint edges in outline mode" msgstr "Mostra i bordi delle impronte in modalità contorno" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:681 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:681 msgid "Sketch Footprint Te&xt" msgstr "Schizza il &testo delle impronte" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:681 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:290 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:681 msgid "Show footprint text in outline mode" msgstr "Mostra testo delle impronte in modalità contorno" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:286 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:685 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:294 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:685 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modalità &disegno" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:287 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:686 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:295 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:323 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:686 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:714 msgid "Select how items are displayed" msgstr "Seleziona come mostrare gli elementi" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:293 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:301 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:692 msgid "&High Contrast Mode" msgstr "Modal&ità ad alto contrasto" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:296 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:695 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:695 msgid "Use high contrast display mode" msgstr "Usa la modalità di visualizzazione dello schermo ad alto contrasto" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:301 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:700 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:309 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:700 msgid "&Decrease Layer Opacity" msgstr "&Diminuisci l'opacità dello strato" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:304 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:312 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:703 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Rende lo strato corrente più trasparente" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:307 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:706 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:315 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:706 msgid "&Increase Layer Opacity" msgstr "Aumenta l'opac&ità dello strato" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:310 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:709 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:318 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:709 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Rende lo strato corrente meno trasparente" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:314 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:713 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:322 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:713 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modalità &contrasto" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:333 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:341 msgid "&Pad" msgstr "&Piazzola" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:339 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:347 msgid "&Text" msgstr "&Testo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:341 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:349 msgid "Add graphic text" msgstr "Aggiungi testo grafico" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:357 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:365 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:312 msgid "&Line" msgstr "&Linea" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:363 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:316 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:316 msgid "&Polygon" msgstr "&Poligono" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:365 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:373 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:317 #: pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:163 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:478 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:717 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:720 msgid "Add graphic polygon" msgstr "Aggiungi un poligono grafico" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:371 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:379 msgid "A&nchor" msgstr "A&ncoraggio" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:373 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:170 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:381 pcbnew/tool_footprint_editor.cpp:170 msgid "Place footprint reference anchor" msgstr "Posiziona ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:378 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:386 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:337 msgid "&Grid Origin" msgstr "Origine &griglia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:379 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:387 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Set grid origin point" msgstr "Imposta origine griglia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:386 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:394 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Measure" msgstr "&Misura" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:395 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:403 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Carica impronta da CS..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:396 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:404 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Carica una impronta dalla scheda corrente nell'editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:400 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:408 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Inserisci impronta su CS" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:401 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:409 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Inserisce l'impronta nella scheda corrente" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:444 msgid "Modern Toolset (&Fallback)" msgstr "Strumenti moderni (di ripie&go)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:452 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:460 msgid "Open the Pcbnew Manual" msgstr "Apri manuale di Pcbnew" @@ -24029,12 +24226,12 @@ msgid "Import routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" msgstr "Importa un file di sbroglio \"Specctra Session\" (*.ses)" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:834 -msgid "&DXF File..." -msgstr "File &DXF..." +msgid "Import &Graphics..." +msgstr "Importa &grafica..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:835 -msgid "Import 2D Drawing DXF file to Pcbnew on Drawings layer" -msgstr "Importa disegno DXF 2D in Pcbnew sullo strato grafico" +msgid "Import 2D Drawing file to Pcbnew on Drawings layer" +msgstr "Importa file disegno 2D in Pcbnew sullo strato grafico" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:849 msgid "Export board" @@ -24094,7 +24291,9 @@ msgstr "&Impostazione scheda..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:888 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" -msgstr "Modifica le impostazioni scheda inclusi gli strati, le regole di progettazione e varie altre preimpostazioni" +msgstr "" +"Modifica le impostazioni scheda inclusi gli strati, le regole di " +"progettazione e varie altre preimpostazioni" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:900 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:262 msgid "Print board" @@ -24363,7 +24562,9 @@ msgstr "Nessuna impronta definita per il simbolo \"%s\".\n" #, c-format msgid "" "Footprint of %s changed: board footprint \"%s\", netlist footprint \"%s\"." -msgstr "L'impronta di \"%s\" è cambiata: impronta scheda \"%s\", collegamento impronta \"%s\"." +msgstr "" +"L'impronta di \"%s\" è cambiata: impronta scheda \"%s\", collegamento " +"impronta \"%s\"." #: pcbnew/netlist.cpp:297 #, c-format @@ -24375,7 +24576,9 @@ msgstr "%s ID impronta \"%s\" non è valido." msgid "" "%s footprint \"%s\" not found in any libraries in the footprint library " "table.\n" -msgstr "%s impronta \"%s\" non trovata in nessuna libreria della tabella librerie impronte.\n" +msgstr "" +"%s impronta \"%s\" non trovata in nessuna libreria della tabella librerie " +"impronte.\n" #: pcbnew/netlist_reader.cpp:181 #, c-format @@ -24453,9 +24656,9 @@ msgstr "Seleziona coppia di strati per i via..." msgid "Footprint Documentation" msgstr "Documentazione impronta" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:748 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:942 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 pcbnew/onrightclick.cpp:750 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:944 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:847 msgid "Flip" msgstr "Ribalta" @@ -24568,87 +24771,87 @@ msgstr "Collegamento bloccato" msgid "Net Locked: No" msgstr "Collegamento sbloccato" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:635 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:636 msgid "Place Edge Outline" msgstr "Piazza contorno" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:641 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:642 msgid "Place Corner" msgstr "Piazza vertice" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:644 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:645 msgid "Place Zone" msgstr "Piazza zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:653 msgid "Keepout Area" msgstr "Zona proibita" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:664 pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:666 pcbnew/tools/point_editor.cpp:55 msgid "Create Corner" msgstr "Crea vertice" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:665 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:667 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Trascina segmento contorno" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:675 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Aggiungi zona simile" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:676 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:678 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Aggiungi area ritaglio" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:681 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:96 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica zona su strato..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:97 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:686 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:97 msgid "Fill Zone" msgstr "Riempi zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:692 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Rimuovi aree riempite nella zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:693 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:695 msgid "Move Zone" msgstr "Sposta zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:698 msgid "Move Zone Exactly..." msgstr "Sposta zona esattamente..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:701 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:703 msgid "Edit Zone Properties..." msgstr "Modifica proprietà zona..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:711 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:713 msgid "Delete Cutout" msgstr "Elimina ritaglio" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:716 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Cancella contorno zona" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:754 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:756 msgid "Edit Parameters..." msgstr "Modifica parametri..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:789 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:791 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:137 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aggiorna impronta..." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:949 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:844 pcbnew/onrightclick.cpp:951 msgid "Reset Size" msgstr "Reimposta dimensioni" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:885 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:887 msgid "Drag Pad" msgstr "Tracina piazzola" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:902 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:904 msgid "" "Copy this pad's properties to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" @@ -24656,39 +24859,39 @@ msgstr "" "Copia le proprietà di questa piazzola a tutte le piazzole dell'impronta (o a " "impronte simili)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:980 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:982 msgid "Auto Width" msgstr "Larghezza automatica" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:981 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:983 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" msgstr "Usa la larghezza pista se all'inizio, altrimenti la larghezza corrente" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:989 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:991 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Usa i valori netclass" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:990 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:992 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "Usa per tutte le piste e i via i loro valori netclass" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:996 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:998 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Pista %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:999 pcbnew/onrightclick.cpp:1021 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1001 pcbnew/onrightclick.cpp:1023 msgid " uses NetClass" msgstr " usa netclass" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1013 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1015 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1019 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "Via %s, foro %s" @@ -24702,44 +24905,48 @@ msgstr "Cancellare piazzola (impronta %s %s)?" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "Errore durante il caricamento delle librerie impronte del progetto" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:695 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:631 msgid "Display rectangular coordinates" msgstr "Mostra coordinate rettangolari" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:708 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:644 msgid "Show pads in fill mode" msgstr "Mostra piazzole in modalità piena" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:724 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:660 msgid "Show outlines in filled mode" msgstr "Mostra contorni in modalità piena" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:725 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:661 msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Mostra contorni in modalità schizzo" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:737 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:673 msgid "Show texts in filled mode" msgstr "Mostra testo in modalità piena" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:738 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:674 msgid "Show texts in sketch mode" msgstr "Mostra testo in modalità schizzo" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:624 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1035 +msgid "Edit user grid..." +msgstr "Modifica griglia utente..." + +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:625 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Il file di salvataggio automatico \"%s\" non può essere rimosso!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1014 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 msgid " [Unsaved]" msgstr " [Non salvato]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1016 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 pcbnew/pcbnew_config.cpp:99 msgid "Pcbnew" msgstr "PcbNew" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1137 msgid "" "Cannot update the PCB, because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you need to launch the KiCad " @@ -24749,7 +24956,7 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un CS da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto di CS." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1164 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1175 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "File schema elettrico \"%s\" non trovato." @@ -25046,43 +25253,46 @@ msgstr "Impossibile interpretare il codice data %d" msgid "Unknown token \"%s\"" msgstr "Token sconosciuto \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:684 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:587 +msgid "" +"Items found on undefined layers. Do you wish to\n" +"rescue them to the Cmts.User layer?" +msgstr "" +"Elementi trovati su strati non definiti.\n" +"Recuperarli nello strato Cmts.User?" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:589 +msgid "Undefined layers:" +msgstr "Strati non definiti:" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:597 +msgid "Rescue" +msgstr "Recupera" + +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:766 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "Tipo pagina \"%s\" non valido " -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:916 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:998 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "" "Lo strato \"%s\" nel file \"%s\" alla riga %d, non presente nell'hash strati " "fisso" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:949 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1031 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d non è un conteggio di strato valido " -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:980 -#, c-format -msgid "" -"Layer \"%s\" in file\n" -"\"%s\"\n" -"at line %d, position %d\n" -"was not defined in the layers section" -msgstr "" -"Strato \"%s\" nel file\n" -"\"%s\"\n" -"alla riga %d, posizione %d\n" -"non è stato definito nella sezione strati" - -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1444 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Nome NETCLASS \"%s\" duplicato nel file \"%s\" alla riga %d, scostamento %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1822 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1895 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -25095,14 +25305,14 @@ msgstr "" "linea: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2073 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2146 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Impossibile gestire testo impronta tipo %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2504 pcbnew/pcb_parser.cpp:2510 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2740 pcbnew/pcb_parser.cpp:2822 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2886 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2577 pcbnew/pcb_parser.cpp:2583 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2813 pcbnew/pcb_parser.cpp:2895 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2959 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -25115,7 +25325,7 @@ msgstr "" "linea: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3212 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3285 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -25329,7 +25539,7 @@ msgstr "" "Questa zona non può essere gestita dallo strumento di disposizione piste.\n" "Verificare che non sia un poligono autointersecante." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1200 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1205 msgid "Added a track" msgstr "Aggiunta una pista" @@ -25610,11 +25820,11 @@ msgstr "Sbroglia pista" msgid "Router Differential Pair" msgstr "Sbroglia coppia differenziale" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 pcbnew/router/router_tool.cpp:1156 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1008 pcbnew/router/router_tool.cpp:1157 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'elemento selezionato è bloccato." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1010 pcbnew/router/router_tool.cpp:1158 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1010 pcbnew/router/router_tool.cpp:1159 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trascina comunque" @@ -25729,7 +25939,7 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Eccezione su codice assistente impronte python" -#: pcbnew/target_edit.cpp:143 +#: pcbnew/target_edit.cpp:147 msgid "Modified alignment target" msgstr "Obiettivo di allineamento modificato" @@ -25893,7 +26103,7 @@ msgstr "Aggiungi impronte" msgid "Route tracks" msgstr "Sbroglia piste" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1740 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:457 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1682 msgid "Add vias" msgstr "Aggiungi via" @@ -25952,42 +26162,46 @@ msgstr "" "larghezza\n" "altrimenti usa la larghezza corrente" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:651 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:652 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "Pista: %.3f mm (%.2f mils)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:654 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:655 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "Pista: %.2f mils (%.3f mm)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:666 pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:715 +msgid "Edit pre-defined sizes..." +msgstr "Modifica dimensioni predefinite..." + +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:693 #, c-format msgid "%.2f / %.2f mm" msgstr "%.2f / %.2f mm" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:691 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:695 #, c-format msgid "%.2f mm" msgstr "%.2f mm" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:697 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:701 #, c-format msgid "%.1f / %.1f mils" msgstr "%.1f / %.1f mils" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:699 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:703 #, c-format msgid "%.1f mils" msgstr "%.1f mils" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:701 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:705 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/tool_pcb_editor.cpp:729 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per commutare" @@ -26031,7 +26245,7 @@ msgstr "Visualizza con contrasto normale" msgid "High contrast display mode" msgstr "Visualizza con contrasto aumentato" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1079 msgid "Draw a line" msgstr "Disegna una linea" @@ -26075,7 +26289,7 @@ msgstr "Aggiungi un'area di ritaglio all'interno di una zona esistente" msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Aggiungi una zona con le stesse impostazioni di una zona esistente" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:932 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:121 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:890 msgid "Place the footprint anchor" msgstr "Piazza l'ancoraggio impronta" @@ -26111,35 +26325,35 @@ msgstr "Chiude il contorno di una zona in elaborazione" msgid "Draw a line segment" msgstr "Disegna un segmento" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:446 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:449 msgid "Place a text" msgstr "Piazza un testo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:622 msgid "Draw a dimension" msgstr "Disegna una quota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:706 msgid "Add zone cutout" msgstr "Aggiungi zona ritaglio" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:730 msgid "Add similar zone" msgstr "Aggiungi zona simile" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:909 -msgid "Place a DXF drawing" -msgstr "Piazza un elemento DXF" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:789 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:867 +msgid "Place a DXF_SVG drawing" +msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:952 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:910 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1410 pcbnew/tools/point_editor.cpp:252 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1373 pcbnew/tools/point_editor.cpp:252 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1742 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1684 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" @@ -26227,28 +26441,28 @@ msgstr "Copia il contenuto selezionato sugli appunti" msgid "Cut selected content to clipboard" msgstr "Taglia in contenuto selezionato sugli appunti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:603 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:614 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Larghezza piste/dimensioni via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:976 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:987 msgid "Move exact" msgstr "Sposta esattamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1064 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1382 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1394 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1387 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1399 msgid "Selection copied." msgstr "Selezione copiata." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1394 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1406 msgid "Copy cancelled." msgstr "Copia annullata." @@ -26261,7 +26475,7 @@ msgid "Add a pad" msgstr "Aggiungi una piazzola" #: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:67 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:486 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:497 msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "Crea piazzola dalle forme selezionate" @@ -26301,14 +26515,15 @@ msgid "Click on successive pads to renumber them" msgstr "Fare clic sulle piazzole successive per rinumerarle" #: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:245 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:263 msgid "Renumber pads" msgstr "Rinumera piazzole" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:320 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:331 msgid "Explode pad to shapes" msgstr "Esplodi forme piazzola" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:395 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:406 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains more than one reference pad." @@ -26316,7 +26531,7 @@ msgstr "" "Impossibile convertire gli elementi in una piazzola personalizzata:\n" "la selezione contiene più di una piazzola di riferimento." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:403 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:414 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains unsupported items.\n" @@ -26326,7 +26541,7 @@ msgstr "" "la selezione contiene elementi non supportati.\n" "Sono permessi solo linee grafiche, cerchi, archi e poligoni." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:449 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:460 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "unable to determine the anchor point position.\n" @@ -26336,7 +26551,7 @@ msgstr "" "impossibile determinare la posizione del punto di ancoraggio.\n" "Aggiungere una piccola piazzola di ancoraggio alla selezione e riprovare." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:472 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:483 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selected items do not form a single solid shape." @@ -26374,7 +26589,9 @@ msgstr "Copia proprietà piazzola corrente" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:54 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" -msgstr "Rimpiazza le impostazioni della piazzola corrente con quelle copiate in precedenza" +msgstr "" +"Rimpiazza le impostazioni della piazzola corrente con quelle copiate in " +"precedenza" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:60 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" @@ -26385,7 +26602,7 @@ msgid "Merge Zones" msgstr "Fondi zone" #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:92 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:756 msgid "Merge zones" msgstr "Fondi zone" @@ -26425,11 +26642,11 @@ msgstr "Piazza un modulo" msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Piazza un marcatore di allineamento strati" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:810 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:811 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica zona" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1124 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1126 msgid "Pick Components for Local Ratsnest" msgstr "Preleva componenti per le ratsnest locali" @@ -26566,19 +26783,19 @@ msgstr "Elimina vertice" msgid "Remove corner" msgstr "Elimina vertice" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:391 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:393 msgid "Drag a corner" msgstr "Sposta un angolo" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1041 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1044 msgid "Add a zone corner" msgstr "Aggiungi un vertice alla zona" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1073 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1076 msgid "Split segment" msgstr "Dividi segmento" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1148 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Elimina zona/vertice poligono" @@ -26596,25 +26813,25 @@ msgstr "" msgid "Position Relative" msgstr "Posiziona relativamente" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:145 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:147 msgid "Select reference item..." msgstr "Seleziona elemento di riferimento..." #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -msgid "Trivial Connection" -msgstr "Connessione banale" +msgid "Single Track" +msgstr "Pista singola" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 -msgid "Selects a connection between two junctions." -msgstr "Seleziona una connessione tra due giunzioni." +msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." +msgstr "Seleziona tutte i segmenti di pista e via tra due giunzioni." #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -msgid "Copper Connection" -msgstr "Connessione in rame" +msgid "Connected Tracks" +msgstr "Piste connesse" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:105 -msgid "Selects whole copper connection." -msgstr "Seleziona l'intero collegamento rame" +msgid "Selects all connected tracks & vias." +msgstr "Seleziona tutte le piste e i via connessi." #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:109 msgid "Expand Selected Connection" @@ -26628,8 +26845,8 @@ msgstr "" "giunzioni." #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 -msgid "Whole Net" -msgstr "Intera net" +msgid "All Tracks in Net" +msgstr "Tutte le piste nel collegamento" #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:114 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." @@ -26670,23 +26887,23 @@ msgstr "Filtra selezione..." msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtra i tipi di elementi nella selezione" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:754 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:773 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "Le selezione contiene elementi bloccati. Continuare?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1357 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1376 msgid "Filter selection" msgstr "Filtra selezione" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:141 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:144 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Aggiungi una zona ritaglio" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:179 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:182 msgid "Add a zone" msgstr "Aggiungi una zona" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:194 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:197 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Aggiungi un poligono grafico" @@ -26815,6 +27032,110 @@ msgstr "Ri-riempi %d zone" msgid "Checking Zones" msgstr "Controllo zone" +#~ msgid "Custom User Grid" +#~ msgstr "Griglia utente personalizzata" + +#~ msgid "%s must be larger than %s or equal." +#~ msgstr "%s deve essere più grande o uguale a %s." + +#~ msgid "Failed to open file \"%s\"." +#~ msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"." + +#~ msgid " Update Fields from Library... " +#~ msgstr " Aggiorna campi dalla libreria..." + +#~ msgid "Deselect current tool" +#~ msgstr "Deseleziona strumento corrente" + +#~ msgid "Vertical " +#~ msgstr "Verticale " + +#~ msgid "Horizontal " +#~ msgstr "Orizzontale " + +#~ msgid "The current page layout has been modified. Save changes?" +#~ msgstr "" +#~ "La pagina di disposizione corrente è stata modificata. Salvare le " +#~ "modifiche?" + +#~ msgid "Remove unused %s." +#~ msgstr "Rimozione %s inutilizzato." + +#~ msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s." +#~ msgstr "DRAWSEGMENT tipo %s non supportatato." + +#~ msgid "Rotate around user origin" +#~ msgstr "Ruota attorno all'origine utente" + +#~ msgid "Rotate around User Origin" +#~ msgstr "Ruota attorno all'origine utente" + +#~ msgid "Rotate around Drill/Place Origin" +#~ msgstr "Ruota attorno all'origine forature/piazzamento" + +#~ msgid "" +#~ "Include extended attributes (X2 Gerber files format) in the Gerber file.\n" +#~ "Mainly File Format attributes." +#~ msgstr "" +#~ "Includi attributi estesi (formato file Gerber X2) nel file Gerber.\n" +#~ "Principalmente attributi del formato file." + +#~ msgid "Include advanced X2 features" +#~ msgstr "Includi le caratteristiche avanzate X2" + +#~ msgid "" +#~ "Only available in X2 Gerber files format.\n" +#~ "Include netlist metadata and aperture attributes." +#~ msgstr "" +#~ "Disponibile solo nel formato file Gerber X2.\n" +#~ "Include i metadati della netlist e gli attributi delle aperture." + +#~ msgid "Reference item: " +#~ msgstr "Elemento di riferimento:" + +#~ msgid "No layer selected, Please select the text layer" +#~ msgstr "Nessuno strato selezionato. Selezionare uno strato di testo." + +#~ msgid "" +#~ "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" +#~ "Power plane layers are removed from Freerouter' layer menus." +#~ msgstr "" +#~ "Tipo di strato in rame per Freerouter o altri sbrogliatori esterni.\n" +#~ "Gli strati di alimentazione verranno rimossi dal menù degli strati di " +#~ "Freeroute." + +#~ msgid "Select Trivial Connection" +#~ msgstr "Selezione connessione semplice" + +#~ msgid "Select Copper Connection" +#~ msgstr "Selezione connessione in rame" + +#~ msgid "&DXF File..." +#~ msgstr "File &DXF..." + +#~ msgid "" +#~ "Layer \"%s\" in file\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "at line %d, position %d\n" +#~ "was not defined in the layers section" +#~ msgstr "" +#~ "Strato \"%s\" nel file\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "alla riga %d, posizione %d\n" +#~ "non è stato definito nella sezione strati" + +#~ msgid "Trivial Connection" +#~ msgstr "Connessione banale" + +#~ msgid "Copper Connection" +#~ msgstr "Connessione in rame" + +#~ msgid "Selects whole copper connection." +#~ msgstr "Seleziona l'intero collegamento rame" + +#~ msgid "Whole Net" +#~ msgstr "Intera net" + #~ msgid "ICI command has no parameter" #~ msgstr "Il comando ICI non ha parametri" @@ -26876,9 +27197,6 @@ msgstr "Controllo zone" #~ msgid "Configure Environment Variables" #~ msgstr "Configura le variabili ambiente" -#~ msgid "Add Alias" -#~ msgstr "Aggiungi alias" - #~ msgid "Remove Alias" #~ msgstr "Rimuovi alias" @@ -27395,9 +27713,6 @@ msgstr "Controllo zone" #~ msgid "Symbol library identifier \"%s\" is not valid at row %d!" #~ msgstr "Id di libreria di simboli \"%s\" non valido alla riga %d!" -#~ msgid "Browse Libraries" -#~ msgstr "Esplora librerie" - #~ msgid "H%s x W%s" #~ msgstr "H%s x L%s" @@ -27476,15 +27791,6 @@ msgstr "Controllo zone" #~ msgid "&Auto-save time interval:" #~ msgstr "Cadenza salvataggio &automatico:" -#~ msgid "" -#~ "Delay after the first change to create a backup file of the board on " -#~ "disk.\n" -#~ "If set to 0, auto backup is disabled" -#~ msgstr "" -#~ "Ritardo dopo l'ultima modifica prima della creazione del file di " -#~ "salvataggio su disco.\n" -#~ "Se impostato a 0, l'auto salvataggio è disabilitato" - #~ msgid "Editing" #~ msgstr "Modifica" @@ -27578,9 +27884,6 @@ msgstr "Controllo zone" #~ msgid "Append Library" #~ msgstr "Accoda libreria" -#~ msgid "Add a symbol library row to this table" -#~ msgstr "Aggiungi una riga libreria simboli a questa tabella" - #~ msgid "Remove Library" #~ msgstr "Rimuovi libreria" @@ -27765,9 +28068,6 @@ msgstr "Controllo zone" #~ msgid "Create a new library" #~ msgstr "Crea una nuova libreria" -#~ msgid "Add an existing library" -#~ msgstr "Apri libreria esistente" - #~ msgid "Save all libraries" #~ msgstr "Salva tutte le librerie" @@ -28498,9 +28798,6 @@ msgstr "Controllo zone" #~ msgid "Change Footprint" #~ msgstr "Cambia impronta" -#~ msgid "Placement Type:" -#~ msgstr "Tipo di piazzamento:" - #~ msgid "Local Settings:" #~ msgstr "Impostazioni locali:" @@ -28613,9 +28910,6 @@ msgstr "Controllo zone" #~ msgid "Add a PCB library row to this table" #~ msgstr "Aggiungi una riga libreria PCB a questa tabella" -#~ msgid "Remove a PCB library from this library table" -#~ msgstr "Rimuovi una libreria PCB da questa tabella librerie" - #~ msgid "Zoom into the options table for current row" #~ msgstr "Entra nella tabella delle opzioni per la riga corrente" @@ -28946,9 +29240,6 @@ msgstr "Controllo zone" #~ msgid "Current position" #~ msgstr "Posizione corrente" -#~ msgid "User origin" -#~ msgstr "Origine utente" - #~ msgid "Sheet origin" #~ msgstr "Origine foglio" @@ -29365,9 +29656,6 @@ msgstr "Controllo zone" #~ msgid "Via inside a text" #~ msgstr "Via dentro un testo" -#~ msgid "Track inside a text" -#~ msgstr "Pista dentro un testo" - #~ msgid "Pad inside a text" #~ msgstr "Piazzola dentro un testo"