From 155c2543f173f38ecd30d20f49c3431036583250 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: faa Date: Sat, 2 Jan 2010 07:29:07 +0000 Subject: [PATCH] update russian GUI, minor changes eol style --- internat/ru/kicad.mo | Bin 273359 -> 273794 bytes internat/ru/kicad.po | 15682 +++++++++---------- pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp | 156 +- pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.fbp | 982 +- pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.h | 114 +- 5 files changed, 8021 insertions(+), 8913 deletions(-) diff --git a/internat/ru/kicad.mo b/internat/ru/kicad.mo index 92998f7ce04bdd99c5c60bd17caf241dff3c0ce5..5d97341eadc4bfa636f64a573723f746c7345e23 100644 GIT binary patch delta 64521 zcmXWkcfgL-|G@G4c^-RjG9P5m?7c_!9%Yk|6d8qblTw*2Eg4Z!DTPQ>w9!zJlxUZ> zz8R5x-|zdJ-|vstbQkUUl>%kl*OcT4U>qBLe1nn?7^ zpGf?=-P%N=$*Dvl4Vz*YY#zNGi%|X$^Wt|{3jf05nD2BVL6eEf*d6O(Z%kqVJb>Jn zOnl8n87lrk2T=S>B2fYxpbhoFY&aHk;kB3#Z$vv-fa!QIdf#%)ijQJpT#J|BHuU}j zX!}Po2mL2bap8mip&evBn@A9VL; z5wyN0X2Hf-5?f#a`cDjsAB;zDoD{tY9oT%#jtisr#`;IlC3p;T;5KxIuVEhCAIqQN zC6vEI+xZWjK(=!X+L7kr!j21|BP1l=4hQ0Nd=-sMgY&`0XoQ-f1L%O} zP9L=6erP*Guqw_uPy9=9v7QQZ;0<&pU!x8Dj4s6)bS<<0OSrKVHp1cP5-i6C_;D;} zzd*Ptcffi$1s&+)=!DltpSeK%t=JSRwnVo_cSc`}z7c&Vx*u)$!&v?}`f2p@=&|TG z(I28eC%LeJ-_f-@8Os-i?BG0lLl$z@jtZdLrWiWFy6AnaqMgzEdZRNOh(>4(+Rk-oBxXhLLZ5#K zjqGEXoBk6|a^ZuU(PVrjx(DsxEwqFESPnl!8#;>)EG;c9EV&(}vI z)+X8)lU7{Cg=;z^esBx=z%nd>k76pcSd#K9=nOtXXZR)B@vrD}f1w>;#6p-mJ=B*) z`>TNtyk&Y?GIc{YDtusgyx|(Op_`+3p#yjTeQ*`p(8l=rtLPfk(T49vPre7xb{|3` zwFZs!CUhd(l3cjvZ=w&p8*kVb>pzMfik}}r&xtlypX^HuG6V}3i(HU3I9YWj`Yfx^FM&NoZj}OH1 zOX!jvM^D!Cx!M12tDZtEqZ@9^!br_+5aZXcq()z`oO|?;{#ZR@-yfF_M#1aik^gDp%XZdK9?n5 zNWucqifBiT(ED1U?Q}+Srhk$PM>GO$cv^H0I-onz2Oo~EMIU@7mban1u&V>*DhNbZ|*2KaE(^B90+Mo^g$H6!p9q4v+ z0I#DRe1e|!$I%dJJrHM;#~paa;1scnl6;A}K&kucyw=zV3-301=k_kVpZMq*=hTReo0d^5TfucIg2 z0kq?v&;gb!8n$0ubgf(CY@CTk=oI?0;R``3GTCt*#Y?aozJkfRT;wbsM&1lvn;X%Y zCeeZ1j;{T3tcDw6`D3)B@6iGMi6(Pei4cKem_fN>ELTAz+5l_e;1cYAJ6b?RRa}g& z{flVF-=GJ~UuZ*VmxPA1qMHne}Ay( zR5FD4N_0jyL~lV~vv;EREkQec3{AGD(HZYTpZh3!6vt8i5gkykQo*s&*=P>jlZ+KB z&=9_WsWp!tKyN&TM&c*5<1=VPa+VIC=S3q>9IIe;bl`pC=Yy~up&|MlO`?nFgW1Z2`odU;auakrjgKxvJKl!2w-X)cUbLV0(RPm`OP)+* zDI1cl7P{v3qwUd<_d`1#hel``8tU6){oS#=GP)twZ;9pIXs+y!^@n5qcUaK<{|6VI zU}@#Th)bg#RmTe09G%f{ba#x2<%wv+lhFv>j1F`@8j-u>=iAY@;2UW6e;>;^Guch< z{~BEQ-~e>3N23j2i_Y{Ww1fF*gchQac?4am=g?5UfwuDz8uDZ4fWJZ8`x#B%)3JOJ zlfK<@mk%SXhIZ5qZKyBS#S!Sp??xNkir%*?`UcwYzUU{h{wSLL-^TJk=ztRy!UT#| zVE-HHYE-25E&2taH+ti>XjacdXK+8dpVy#~c^QqwTWDmCph>dZYPA@8bYO3wC+NrM zj6Oqi=vVBAr_l&^tsWvX1j|yMgw`h)b75###)_xVFAOhZH9Upv(?q!%;b^`bEl)>x z%_?-4>_9s{injLyIJ_P$@l`ARBxj* zJ%}dZF|3Uz&U!yvqf`2AKJim zXoqvK0j@`9eiVKFN3_F>=l~1X3lXh_Myv&To^-{DI0zm18}-=#9x#7V;hI*g9}bwR zXvcN2E4GRCi_iw|LznC^bg7<4J9r%p`G;thpNZvS4Z`QG(9gT!l{mEl``;OSK!r2@ z0i9V|!;qAD(9qXJJM4(Aaep*7W}pXD6076A*d1R%2bQZ*m{4gnLYJbEY=UiZRFaGO zT&zPQaTx1hj>aL>P0)Qh2|b|ZpdBtpBe4PPXd61vchQM_jV{H%Xl@j160Ctnwhg8R z-aB55iOz^O+=X`dFs4F`HvBqzRDX%ibO57cc?ufJThY+pk0#&RSbhoZ=xuZ& zN6_bgMzj1MwBwxZ!hOZiay4{djoKx{%-d1nb{U91I62-p7wupPI)F8?{<&D*iFUX* zmOqQ-AJ7g?p%YANAD+*H)|W(=qH;1;v_(7afsSw(+VC~8erBw{3mwPy&mYmu0$s^5p8D{a!w=@tGF;*ccW{299{EMXhgDi3MXQ5^nKqMU8*T) z2p6FpK8bd?8Exk^bo(BP_1QazffhmUuZp>R|2N>mEN+dyggRjk?1nY4Ki0yz=zIS; zGy*T74ZR=hkD$BdTl9-a+T~&3Wzm85M7QY#bYfGmF#RXyap8Vmj=q;S#`4E#Bu=0m zo=20hK$j4Kis(#RVma)GEpaOPPI&?6;rD1{#&r!#I}Oc=#hCPgN4PLlpP@6()h!&s zjnEm6Le?rV3C)dVH~`n9GroWsSgL!7P`PL|G_v*40W?Er-WiSbpziE{M>3QOXL?Qi z;AXVrd9l0%&E9*_BwC3^WFy+}9yBLDK$q?(bg53F6FZOISF1;ea5FTLBYUv_ePAjT zhVo{#gL~1DKZa)a2K4OSh0fr0bjdzOCvYNq2JI+o&tRcwIdnob(SbIJ^?j3ExOOAZ z2v~Mz_n>R|WGsJ<)hYjhMxtb|FrZ4&8t6bSi?&9O;vVRLC!hnH8OsYW)!zeL7>W(( zKHZ6~<$Gvk4xkY@f_D5Hx^`#L1}?<<{JlecNwmHkdjDn77HB`6(a2tjw3AGX;=+($ z9i5Jj^fs)E_n-~EjyC*0nuNz={TX!N>3u@v3ZtQ}icX*bnhPz_2z5r=8-Tgp|0ClK z*P;WNfi`$Mx)cw@@-yh#?LuerDcaBp^kDiMU9z%$!-?4!D^s40e(79`4s0KK0)C36 z-T&vfu;JqULM~i}u3aBYZ9A+@c^UeH#H-jAzeYQ(*gq}N2M1vXd##ab$A_^S<{uaaHUu5Obo79F91ZC{G*SoA2ERw!`yCy?Ids>g z4@yg1g*os_oP>?>-9hYsvp+F7%q$aK^Y-W(PeZeJar99%lpACDAR3|XqS>xUOJq{6 ziniMYtKx)Mz8B4b&FJ>seFgj9862iUe?mL{2b*HSE5mO_yP-*WC#H^SG#NLdx$r7_ zetd*R=0`NkPonLfMRO_VkT8I<=&q`nAB2PIBQk$~HV$5RE`-G?}WQYu*s;co;g9t1z`)(Sh8K z4sZ#&_V=N=u?4;V5c>R&*aCmYrtbe5Bf?sYMb~^L8i_6Fz}`jI^b@qUm!rY`9I9)o_9xfTue z9cV{O(3#zf)o~@-!Mm~kV>G9}M0eM}X!}LRu>YMwr7__IYmP=>2^!ib(Ffj$^2zOJXW{(a)QqM{NJ-O=#9Xik>H1(C6Q{Dj8<{Ar+OWIEHS=tYbrxlt&vH zjxNQmcq!h6nfM$Ufe+Eh9YpW@7LCx)Xk`9GJ3Nm@I{VeZB1tYhK+2;bYk;2dty*k#fM??BT^mTNpK0yzf-_fsX>EpsuWTKHyw&udn3`QexJ=(zo z=uBQlmtqgv!7;SqKd=hs8XrPl4_(Uc=zXKn=cl6W&q8N@4?3V#$b^%L&0KinE_9#1 zfoAz3^u}+|2F{@SIp2hk6LrzgFOLq5PDYdMHnhWaXr!J;*Z!qg|1K7H{~zMQnf!(> zMbT?QhgH!KwMLg_FuK;GV|iS33c5tI(GKoFC-fj1iB++@DSo~UD^dS8W^w=j%7rsN ziH72(UAWe%Q+{70T)N>tDw82LA3oO_P?R(ONHC& z3UtJCFdgqi50phX0k>fv%)BlwF&b|`kK{vW(w@RhyyW`ug{2wRqdWmy;iK3Zzlh~h zliB~xsJL=+_+UBu6VV}TfrY1pU%~W72YL^>rVpV9(^Keyvj<(8FXHFFpb`5Q>tNv< z!gKA>2=+%KGAYSL11@HvS-S~MvJcP>KS4YAJo-198~LV&4lhObbpv!M`=SH94vkC_ z?PxU``ic9)57ojuf)_@k8YzS(dE&V(I=wMMqflH@JjT} z=>F)(!DQk{toSPWWAt~l<5Or(oR9Tcr-vEm!A$C_qc5j!=nVU#_m4pbJP94hbTr9t zM((M3J zjWzHXR>NF3Ql|ez11>z-Mxy)k)>wWJy>SPc-QS`eWxpvzCLg-iMbP?6vA!lckb3C3 z(HuPwI>*n4p!bimY>39+m$P>Jq>sErmF_`5*%!+nN56=E7yT`II(jjhV`gZlV6(LYC(^!8Vt5PmLE1Z#S z(AbSbV{y|gP698IRM_AGbmQEMj(ByfUyo+T7IgJrLZ5pb-B^3k=MSULeTy~l7c?7+ z&kl=M7yY~uI`LLXF1)cbngvtQ*TkK83qFUYY0aC%TcQP;&sU&F&9&&~^U?giFP7KF z^5*CsG#d_}6ZsAuK=K3^&iF5M02k5kE=6t$BQA%|v{EeBL>s7wHqaP-z6~0g9%zUM zp-0wuG%|D0NGyz>ufsj`pV-R9D||3xPB^>#!x=YVfAqnt(FbpcGQ1q`N7w#K zbO66#Q#_Bgu;IM$r^aK@_70;1JBCj1Z%qA3K(<@MnifI_QV9)dqgZZ_hPpo*;$diq zn+M zHz}6qqBB|;>(^i%%3ILqzePJd6-~P>3_LFyxiYu0|GlvW6*k-wok?%BeiRysspxxa zE;hi2(Ea{C+Tp)wh-=;+23j8-cuVy8%hC7Z05o#b(TLuDJIUe9md1*Q&<-9$>pw-m z^L&NQ^gP;8!3Ckd1iG#2qn~$1I~;~~bPYPwSf3m(gT=1FPUkG>I>{GekOBmJ4TE2Mt+MG#5Ic z9rlamk?2}pkKR8!ettXp+`aMhmFPg8LYHi3{QQ&XF?5MfAnha*=eTgBS?&rA=S4$S z9BsH#v@SY;=I8)A$NE0#fQO>VJ28GfHF^sgp*v!EMf3^G<2Qj#T-f0*bY%Nt`3tN| z`2@PJOD+ud$IB=$MF+Aw*6%|@pJh>a^A|_kYlwcU?1X;TnvZ__++)4p1peisIW}D! zZkUd)(H3-#UqZhV9g5{I(2mcdGfrO;_Iob0J|CK7CC~xYLYJ})8tEQrWCvo>nU9JU z*Q24Fg=X(v=mQVO&(~so%Fo97uhAL)jIQ~4w4=OB!vsp=rIgEIW$b|dm^(4nFI~$1 z_dCuODtzl5Mn`r5Z79dGFvFtgwks3Mm!bo$8OzOMxjj0ezUaGPBs##EXe1WK@=A2T z&n;vB`$cWnuMFt zfxL|l>`0Oe_w&!_jfs0ggSpX}6h-%KMfARI@$*sW_L>;W^U(&Epg%*cLI?0z{QOz8 z?qu8->Ia?nA#buEW%y1ir?FYrGGu;j=g{q!wmi(BEV|Y;(NH!*2ihfmJ_PMx z0=m{S(QUW{C*oRkAo(5$?G?dn?*9s07`kfcnsmlhI2di<4BBCy2gBNyL$kXAI`ihy z4rs3QKyzR^`V+=YXi`6dnYbQ({#{Jk!Pi{);AwQfmVGD;s6DznMqyo?jfQq3I-sp+ zMBYK$`3Q~J517h{cpvQc;jDa136ZNnU+ICTm{XE zx@d=u(HV6`cgqk=b%aLX7EFa4UGw$m^UtD@*@{N;%_JAj=)LGyXj1)+K9KFv5P`ht zE-8&BYZbJEn&^E^(Sf!>+v|e8aTxltc@ABw6X*c`hu)XWSQ%ze934?b%)lCGgLUHP zO`;vpf%HZPFa&LQJi4Ygpi4G4)-OZvdl+5fC((%QMD9x_-ibGSiZ=Xhyy17W;d5xn zv#bgY6^~wuF2QB!eeI&%(FhGh2Qmbm={4w5%t0e|8>Zg>i@31khtL_ULr3^R>IQz7 z5#1L(9Q`hO621SwXs*?vTr64vZND}eiKb{jov@Vqzdsj_crv;K)3FoYg3jFf{fmMGjEM+5f30kAuygw!#*-S3X`rFX*3N++Tq663w z%lpufeu>WHS9HMtpt+K^Hhi87t5CiK{r21zZEq;{#p}@=dwnhY-5Vo#0zIg1z$UmD9pGE&1U^Q;VSS6WvE1WfU_BpChGdvP zg-J0PQwI?`ki}>SAB}E68{Ud`ya&DSV66WRoybY_xqs2*%<)91FND^YLC>9PNiN*) z?eHq>AKifiDVKdRoZ-{anLLO_W&@fdyRj!`UmpfE5FOwIG$J!%`EGO|E71Y2ME-f%^947yz=MQ2CvLPPl=x&-UccDA6ovMYZ63HtnT^uFKFiC(}8 ze*Z7|ba*+m#72BD3LWu7=uBQmm*{&mglEt%5NXeZhRdM4phmPlnoG^m0kw;EL!a-D zHE}rRa{n*l!caYcHnbwT4sGBWw8O3F+8sb=^aZ-sC(uZoj^*@?p*}y_VQF*%mC?vF z!3Nk1lXiF;7ak;w@lw1OFT?F<11Hc9{)aYn5gkCmXG2KKMeCpgY>f`AD|+9cSU(os zHIvbtn*S{O-!-|H3OiVfmY+i#col7MKRWVH(FT4)w@>1^;3a5B_0Z?rM0=yjIx;!~ z?PoEz$A_L{|9itxDyrdM=r$|8DU7fdR;Anmjm%hd01Kll(V0AtuIX#&fPX~?at6IW z`}1KtmPD7d0lMTZlU(>fJ9Gv;qC?P;PKcjRN0VwU+Q1#?w!0f$k|)q_G~3ba{uG_q z|IkS0d?6%xF?8n5up=htaA8AlMvtJO{v91y*3IFlEPx(3HP9K~fOa%5x(c1qPPD__ zXzsj^4&*TUF8B?dSdJ~JNGB6TxbVSB(dyAUXafz7G@1kDUku6C75!R02HiEc zqY+tz9=VU81KNsCU=MoVeslsKp%Xresqg<^bK#o)6g`PHa1Jvu`?gT7iXOQQ(T=*r z`Z4IhC!@)Gb1W~3J{)}_`a<*-O#Mxuy`gy$Zk66BlHdN%LU=1{x z+Mx{%LkDmjI^d<~Zdik^`D^IJzCa`UJ9^*wm*W1 z4x6I`>VYoFc=Z0+Xh(OU_dSG0@@aHQ_n`M5Lzm_xX1f2gy&Be}3fAF+E@%TY(F0`> zHpJ)A2>pOId=XvCVy}gFM-yC4c{Db`^xYwn&C%q%66@nEw4LX$B>gAe;lge84I28h z*b0m92^|f@W|SvkCT>8Ja4!zUuhGw2y&nE1;7n{z`BiiR=kPKt_ePjtAFN4v9wuvX z@f;Ub@F<$CS>6mIu7cGlcShH43YrtkqN~w0-xS?}H7LIk{R53?skegNqO;NS=9#zH z|2?^QjS62b`Q8p|GXN`7z6OoVJ!r@4(Y4%;lkp%r!;bHSh+TtjtEaGqpQDi|_-^R1 z2O9cOXar`x%lI*J&>KHP8~zUsb_(IN{pj&%@+22-i;VqYhQ-iGR7N{&hz_VV+CXnKGNaLkC!>+MCDt!N?^}Tm{Mq>V zo7k1|LCnN*@1-J;Otj&`Y#xaw#Z71fi_v|)3XRYXbU<&$&p$v1_7(cvN%XCl_5H8} zfadk{_Pljw6LK4gjA|Mj@A!NKU;Y6{xX67bawRC z=v~pf(RLq12f8}eKmQT?-)*s-3fJ}(wEPY_!uQb`9*KU3sU?b^Cq51{&4VscS#;@Y zqY-S2hJG;m+;ntF7N9xz$j9t|FE&%*(Yp@~`H5K0_$1UYyiT`y>}G!6>wWtD}>!DdlPL^XJgWY>A)mK#%I(=*+%F z2l6-iT-u@V#iV(31bYAc=#yxKlY6-^Ne*FU{0{w2m;2K&p!{eD#n7axg3hQZ+Cb-M zzxeqGtVaD5wA~fx1fNC+xCwo37t(Gr@h%rOd;|^cFVX*EeZj+FJ5@y2xGCB|m*{}# zsOThg7tKW5TaFH71Ez8<*1wXH{da&1L;o!{!k?q%KTAtoL3uD*ZJvKSI|!%da8n3ZUh(=*+4| z8=yuKhp{J?vd;C^(|9*x>x2Hy=GG7Dw-oJ{o;Ix-q&n883FB+v81iKp(~O7wDS)gzl1m&sx}(I9#{^ipaZ)H-T!Nl)JQym-oGB1P%`m07moBZG_=3Ra?wA-8D0Zj({||h zfgxya%s?A@3Y*}&SRd0)hHcgm9mptbi1V-kZb#eu6;uBukgR`&isER9>Y^RB!Adv; zjl?`ObW70hc&pIJY(XRQ3c5sZM?XVD|1%naQ?Yyw&6%wKqd)h5ZZ2%F6uJa;(NH!) zM>-T8&~&teyU`PFEt=J@qD%4-I?&_j%zwd4F!$f#^Gax>>ti~0!DJ0Cx^rPDZ$cY- z5RJqW=-cW=^ufL8>-0EYhW}z?tbHo{)1<4>B;F8x5gowmI2ezj6KQxlZ1>)$+5f$$ zSW3lEJchNg`I+!nr>;TQ`WV_#!Lwlrx}YJw5?z83XtGU+pWhU{3ysht(Pzew{aUxhw55nZ~OXfDh{5157M^Gng(S&pv# zlhKXIc(FP9QuNj6o6&t}2M5p@e}*p6H)zQJLf8IcEayHK?kj;VVFffojnMl$q616z z<-$;25kDA?hG-)C&FD6?<44hKems^pp`qO#%lpuz`xxusU(pKZL$372%GBS64*VG; z>63|_To{rA(NED39z|#LJvzXXvHmm~@{8yI^8OnRmQ1vr3g}F$MjOY^JH_(l=zW7y zW%l1NE?lc?aV$0!eHUG$52AeL>HX4~ZXbwDq4r~WH;N9qe-%ZAf_t60yLPz=wdd6qT2n}VTM{Z}ViZi2Y(Shv8 zdiW8#WLdJLr@kZRLpy8~ZG{e`6FPuo4=x;eUv$4uz*;yDU9(N-z+Oi~`WYI!uhEWv zMH@Vg4&(ybVMf+a&W%1-5Zz@Z@jM|bi+mqQCQ9Z=Pu#%=rSVaG9NivmbEc<`%z^04 z$Dv8{FuF8vVR!rpdt=#L;r{E-=NL}#9Z|E*~ z67Aq6bZy^6XZQ{}!w=A`K8Wsui|Bys`3i?*&qSA^abfm<1uh0qF&}Tj2k>9K5$`LKp8B`Txr?T!e&V?r7gPTo`uUV% zVSp#l?EW?SXY}vr+33H~MDcKcmSnuh5zP}VfF@s&SS}td6)hL77_Abm5v_whUmuNJ zqgZYeZ68f`iWgm?-J`wG?`nO~+?a$Or8Cik>48|@jBcwB(KY=adOl<;5zdW*XoRbv z&viwU?`mX8l8I?tm`n@MU9c+p9A;8}HGX~^O~y0mfmGmdx@e?YVOt!CM&_Ypym%Jv@O5;iN6}QS-S@}(htZL*h@WqX zZj0`S?uxz^eLeaXx@7Oh^7ql7kO3wWzi{D8tV=(Bztnc6cv(l0Ai2;z=BZ-7Cj~37z>n z*aG+COPHfddZIt>!E3Ns)%3&?oQKKDT;#8o9{#hFSda2?Y=VWVhnaOlvvma8!8CNB zH^uU7bbv{G1|Pt6*sex;>MybVfXxX-%bMwlY1GfGm7aJ4f3L;YGy()abJG)PJIA3_9Q)=!y9O9>ZU;Htw$% zzUZ8*$Nu+6soeEL4pfhJKyMt5uK5ydfG@=QAJ9k@Z4jQj98)=iZr@et0rPV77c57) zbi?%2Z^v6;Bg$7Nx$vZ0i9YxSw!!1EoY^SMpat5&mFUs=0NUWb=+9_Gay1V3UxqGW zFZ8}U(Inr1o{X=fkxu@`g&mh_5^ija&Ug^|Rcbc+;5PJacK|2gspyEN>8ao8?nMVy zzFD|`06N3#(Fs0@M)bY-`FX71{x8}*e9#2V+Hq*8AICO$1RY?>7Qsg7%cL*5wzuLe zToXSp)iQkNYm7cO2D@VtufX@PAy#hXK-qsoxmZud49taPTZiPRhQ5}Yp-I>YeHRQy zU$bMe3rzH88l{)DMN|F6_8yp`JEcs}SC-Gzp{ zQv3AOFDAO8GkPAae-G{WB)Z1=JA`r_^j**c-G=?q4$qv+9V+rc_+bMPpop zhW0b8f;l>+CzfJeJczHMC*1v=LnNL?x7~Ie$Nv5fZ=&42OM2?xPQQhdC>QSUe z6VU@`POa|B{&(a%s2G4p&~lw_VVm?qlV>Kj#?|NmkE2VKzkAFLY)-imcETIb_xujD z-S==NR_GCC{wTWbU+IwyBRWcjYx_MK;=iy4=Ia@fvl+VIC*XtlC>ps2z0wnV@j9G> zO?s!N{wU{Zw4Fb&8s_d3PSS>GE_Fd8F(k=_p}z|A;iKpS&!C|_gq~#SeZy=^T>Woe2Q7|AN0L{5lyn< z142$TL?bl}oyj$5$Zw9Hzkx2rFIXO{3=Btk7jz&u;9y*Xw4Y4;6D|@32ZfhKH5|bW zbFnLa6|FHiWbX`g}3Hu`gag2ip6JkhH_1Q_+L!E==wJSGX|LhtZj4 zxiZYW0$Of{o`{3dU2!v-q>rOn{3g2A$D-%Zqqx|RkTWgONKQuEyAylhlb9#T#ot`G zU(<$$uU}=ZLD#T-w0Eo@hV7{zj|Ffe8ktwHDt?D{oOe{n zi8|Pp@(6U7Jccg$flq*ye>WU-!}gS zJ!l4AAF_NRx&-&32hA#U%|FC~bo>jJr+i^@2zj|F>8XF+dO5mF7NGY(hnct!ufbo? z?K$v<)Y~$dc#4ZrR1}>WlHx{mjlRN;n15Or$N+R#j6~P`S~Tl#LC=B5&>VOkP2R(p zdVYF1k_VvY$|INq&tW;={~0qv2NltVYNKn{5?kUpbVg60x$r)^9sfkPVYVBCCD3od z)$uZHi?%lv&7E7(oLP_Vg7+=E|G($LQ0BfVtYIzm2Z}c64EjeO!K*2Mg{`pj%rL+O z*p~8}cq3+;6@Jp0gARNJdjA{fcf$19VIa*h=}bp)Q5_dyAKZp^oa5%O_C3)VB(VWL zj`{Hjx~3=44*K5`w&i{3d2$%XV7@uwZF&QCp}Y!>#7}eB{{y{&Z8#0bqDlBUnsk4l z1IwHnLfQ@e{1)`gzZX4#p24^AZ8W)-%nM(=zQQb&+us@@dpVjTL+}~A^;SBtf!g!K zns!0ga0D8<8L@s9_M^NN-Bvkn3)`v>dO$sjSKw3VH=c~!!xxq*=!{=L&yDkFq%K(y zCOA0Bg&p06y}S{fS=t>TgeB1q``~@}2)Y!t?+jVo51r9a^hBJGej9!VM`F9X(o_Gg zXk9eN!mtY_p$Ap+eJmxnJDHPNgdiFUXE%i&Y#ZrF>>kpDfq)IZN_j`iLD>$vd7!)P*{ ziDr2)94rN~H1!qH2(>}iZbtMe%u4wv8p&@k7Z!LZ?3PmKfmIi$V<((|yD+u?D?c2z zM{o4Z9)r#-iH7tc^qhDe{fhNDR>fS8gn`sY-+ou41Go>}wtFxWe?^xv?}~5^)Wdd^ zhp%A&x8~xp_`%nBi#I+RLca(d`6E~npGO-yhz{(ZXu*{sH>#m0;dSWe&!f-18~qhM zX$!0h_4QV<|GjY_6^{5iG_((+GkP!j54syFuMSJq0d43iw0;5F&g0QtXqF#DcR|LQ z&|!7-8&yxVeteP(A6yncSdT8j9<+lmWBDSQBc&b-OVb>Eu0J~PYh(FA>`HkP+R-^Q zVnx=5C2WcgcuX`oj|&@G9o>#T_+j(}I*^QYVE~oT20F&_81(b`=)j*qXSN6J_$Rde zypM;0R>H}Ydt)c}|DJHcKamU%_Cgz)fhO6#=z+5n?f7pr5`~@&_tispM^7A#6R`un ziFA<2xjr1Vz0q8lhYsioyxjf&3Kxbf+lG)leXtGX`_L~M2hsQZ_vrpUgTCL(JQcFJ z7rMV^qvyru=pOWCbpUhX_p$yD^que@cBB8qE9{JC&;zRV zGvNeVf;N<8V;E>pbeoPq2Xt3-H+G|Z25rCnvmwcEz@+>62`)^cLzp_Do(u2!=4dD< z<1P3i4#oPL(i5NH-RSnb>iKXk%tCYFX}km9Lp$#OLim=v2HR5p63wx4o7w-4wCUz> zvQ5T^C_jn*#-jC>FteM{lW_^UhL51H?N>1qkD$464hvz4t>L~JXzujF9C#=C9r7M@ zX;yAch6guO;cNH+y8q9j9o2X-oK(Hg(B6yAa2F25W3j&Bw(xcwfwuE7I^aF%b046& zaTar7_U+*vQ7Fkpb}AZTeQb$-^O=GkKx@$sKg7a#63zCkFNFpwU|z}{(UA7TOq_)7 zlBMYL&!OA#0A7oy(A||By(1*mA}m405%gv97n+1;(GGIF94v-5bSXNZF6c~$#qu@i zZkdBF(cNgf&tL|=iQfM%l5@$#AubF}VrTfSmLFZqB50`U#rl@9zFn*ziJlV^(V5(V z4)}Srz1^6K9GU|s(WR)qEBvy%Kc@bdfVOav$p?GUnf;6&5cyvTOHc(HQ0|Ye?OkX? zFQ6g+0)6fj`drCZL+;c=KOcy`6(^%hy9yo9huFydpX0UgL2LA2nT#giTJ(MWHV(%Y zyTfg#mU&PsHo6Jl>Bc-8S^#`V@b_-|$O3_;z~Y2HgBkI5{i5 z%l`L(=<{wE@k%s#zDJYi40;3?+8bt45ly-dXc7&^H8>XMW43)^;0w`%?00lKSKA+c z4>%N!+-5X#zwA$j85Djm?BAy7cekn73m-tgsr-PMSnd4~%C6X&@@%xho#=CaquaRn z2jR+kZnY7cn=L_`hgJQOVQWq<(Lz%N0(q`{QORI2{xj; z;bU~Ie@7!w?xV2QSE9+d49%^l&?7(je!SsqwARPrXTQ-nfEzZT+5R6+!K$BxUGWH( zp!^Qn;8(Fe%faxHxeTozi8b*ybYL%_N%#%YF8@nVhr-!>WpoU>@2`#C7`-*RB>GTv zUG%x=4s^S|iEhV#&>SlGX((4fBhd_d`TpgU>nLAhr@2^ zfUfNVbij{e2i$}s@NaZC^#3gU7JV9)rJQjj4g?F*f1()|zU{iBS$`L{#K+OM**EA+ zPNAX9`+4ZN8Ja7D(HYIcqIf@gB0e4KKS3k%TP#=jB5cnV=>HO3q8}G_eDl$;tsX>^ z?s4pg`_Xqmxi7;^YoRAz6Kssb(2kd*5qt(6&^ytu(TJW$bE5pQuuD1~WB)tDnN&D{ z#b_wkVxy<=r@`UXtMQ= zPDYpFZgeR&Vt;%ajc}@FOEKqjVQm1zSS;bPptJ* zI1z6~cfl@nKxrpJK}VkJ=WvE!iq2>d+Q3w7 zhO^LZ^&+;%gJ{PkehCw6f-YgV=oEAU4`N66{|8(Qq@u{L;e?uq-tcHFe-g`CehW$1 z9PQv%bZORN5qtsNrf;K3dkh^=j^D#>>W&V0Dw<2rVe0Syf5(L(|Jw?@7|s7jSmSb- zNqs|ftp}nJ8;y3j5Z$h8aR~0kELiE!kc8FIkLgVeYlybg*!%tExaUSJT$qQkdt;F(FJdJhnJ#;1)V!6V9VeR^1J?dv+7kn0d z?hJauU2-w(nx5!@$DQje&xz%|(I3&Z&YGT)dMA`YI~ai1;N933&!YosnUUe!HJMn*MRqFgk3JfGJi0Nu zHM$Gk|8GY3M?a1piGCIRG5UM-6dH+tv6TBiYnF`Eky;*|X+1O&SD`24W9aVK8q1%d z1O5da$p5ecoZMa3&5il!N%{nOWWR>q_Zuc{sCdpWljdl0 zv_o^CM=Vc3*LE5jy2a>`x*UCeXRJRS{RwU7Bzj=|8_kg`l#4_&b7h48{zuJN(Ina- z+B-TlIv#C!S}Z4{i=q!k*F`r)cShfdeiA*ND;Y-g3l%neCVr5fJJjckmP9|V9K9^s zBHB6HH#!Vmy75>W7vPonBDyOIE^q+U9Ci-!R=LicljbRvtfB|d{y@dO%)LM6g| zozaLTG4MQ8>`yGA0T4pkYuzzM~=ms=<@4(CPW%LJ& zjPl{#&=?)a1oZ8AA3E@T*c@|K$VmOsN=Ix*c@vJnzpxPYtr*sREM`)^J;{ZkeiH5Q z{a7w`X$WmgG+BnC4cv@Z<1#d)r_qkHR|+$1k1pjjwB31F9yg#%xDQji3f&dSJe5N- zRYp5%i)QmE^k=_^(FcA*zmVjv5|*GY+F%znq?6F3+`=8u~J|GZO8w9cJPJ?27Ag6#f<&mU2LJkeSHi)NY0?il)YgHSp_Ui zxfNEyzUaVbq4%#rbLM$;!0*KRrj5cm&;@PpYRtrWm=o7FV*mH$Vj~q}@FLE|F^w}4 zbMQM{Xt_y7>K`Wkj?Uo5reUd;paXaoo#897{5HD%K1C0>3+RB0HVaGA99@cGNiNLh z#ps&9gg$T-tK#3-5X&?V`@0`zQoarC_zBE~FQO;kZrp(1Vm@5lB1CQlI-pHxj(r+U zp60?1i?s|{T^mihA+bCQ9oYIs#f1;_L)UgvEH6hp-h_T@{RHhetxZ_#;%EeFqeSc5jS6aCKj6WYLOG#B!A z3frqadTtCv2fPH`CEKwv?njT}jLu;fHAH9L2hD+Lm~`#$=OR6gU4SOdrpv>UyowI& zGi-+6qDfh{OGe@>c1BOMHeJKg4aIcIw_$y}18sk2^b@>>@-OIp1G};RJ9BYGw=kl| z(2n+?q5Buj+8W(6Qh%+cFLtE78{1>H9wGEyaU|tsXaxR5b16&Duyi%iq;7{TaTFSf z)jgA82Cv5(j-fB13s?uc^$L-gjh2^V1AGfx<2f`*oAnM87>?$|oaiQWB443Pn!it& zPz!Wv#w5A$f#o&LD7QlI?}5(nW@MWs zR%0e^MI&LbJa+&U61?!-YriuV}Kg9vJrZAhe@#=$bA>8(M|V^ci$1UPfp5M>NZz z@N&5XjYJ3Zi^x=TJ8wiM^aGZ3|7RN=Wui)Q_$SF70acuba;sJ{t+4B_y3QL3?bQy&h!oR0QnjXbo&dek3@pXa$IBk>;P2KYIqP0UEF!=vcWbaSr_OY#afru-w`jO8YgWcVo7#M0M= z{<>f*_x}_w+;-2SGdYUo@fU{(Ua_RG!iG! z`?KB{-W>(d`m$*9HbW!PH`ZT!Bm3Wu@1(+PeHe|zyEq1aMnCU)Q<%XB^c&B$I26~R z4fCJFNLd2i#&yx$8HCmGF06oC(fbdh1Nmbn``-?7&I*=98>oQ}q%Zp5H1xp-V|f#r z10TowAFwXv|IiNW%nnO%CAOh_FJ|H=XghyL^CWK$9bAfryfb>kG`s~Dqan<7OL*H= zMzeYd`i*8jcE+`6PW+4xy!xClk?!bBr=s7SmY@^<1nnpJ9T#TnzvzwSiHIj%b960x zqe(RcJ+Y=l7ou;!b0=Z;}hJb|`fac=l(cX@O^Hgx~L%7r2S8+&7^c^Rp{ zZhI{*rkr+b*cD6BcfzaazW)n7%gfFWFPC<>gz`l6b^Q;T1LbZD_CepS^U+;)AEw^_ zZ*bw-9m58g|MoD`4(Ne2471>DH2deGGrbdyz;bMZ8_|&dhAw5+1tHY+&;hl_Avgiu zHE&^Q_y0jIJU~vOktlaZIH5Y>$CPiwsW|A)FysBvKX4fJh40Ep{bAD-G&lC6x$r-9 zDe5l_5o?7;>>BiSycAR4|F?7Dj6OuO`Y4(Uf1>9@u0>%cWzgKHjV5J#Y>p#hc?G(S zx1$sJ0c|Jm;$Rgt5^d2)ja$tAPi0}Ocrdyt`cCvXdXk+%J1(*$EKyywqb_JilVf=y z8sZl)19xLNd=s6}cj*0RmXMu|xhS|aG~5Mka4Z_4#psA%#CrGzy1nu(3p1^YzD!1- zIkXZ@&JWQ0&!Hi&b$3YaK4|-Eu@ml1a?yc{0{4WU?FOJ7EX`VIPSIfWiT*&j@qOq2*0iE7biXvn&u`}BG= zi&vw`^)$A}Bj~|Y=Akg4`q-87a5PDuLU+}xn2Eol1I_zz_yHvoQ}6$3T$of%uo?D8 zN4N}qt*${I+=mnJOY|h{{7A@!k!a*@MUUh)*aTlglkO}!pb{%$E}-r9!P-eKW^>^h zKaD2GarDT{_GmalYoOa~EKb75&;jRP8NPbez|oY)qbKBkbcrsa1F60${C;o@R!rmI z!QRxLSk3;o;bv<>_Rc`pd_6YB+>eEqOGh+$mS7ir1O0B7cWqdbg*bxp4(x`PtP3+A zi*qR79?kN2M(STk&qw?H<8k)CGyQ*IX8{)F_O<<)VE`2av3u-Bu)Djv3k4NLP{5AC z?vAm$yT|TM&|`PUF^(SdSl@5Wv*!GH-|v0DZ(Y~o-h0Kp*4|G{!H|EYagS~Y$}t}f z%GtaPlw)`wlsj9JRmP)bF|ZZ$mf%Q<1ABlaRvRbfa>Yxa9GdT-T(;@f7*|6X#ldU1 z{>S1tfMFb1eXTK%1?5iIYMqDc?|plM66d+zSn*`AiR6Lhz~mc@L)ZY6tsMzo2Css$ zV{0~gn2v)VK-ppECJ(+HO+NqMY<%{+43x7x(-z}o$phA8UJexdXi!eVX^JaAIoX_` ztnix7KZ3GzDYhDSz>10uKsm?SgW{h7CI;-lYKj46XQqKZoP>`+ZvA%C+a1Q)?6uSAFdLYM zz!spKy)j@}a1SWwz-Lfyv6*)n_wd@FtSlImlXNa9=hP)ocs?p-avF82g8|q(f%)Y5 z{|p9l(j5d>fp0-MwzGB{Xa7sEF!R7Y#>p29%4IqRl$CD+<#N2E_!X2bPPx~>N}$}h z!a=!(F9fBrJ79IW{yp~@H=eqntaJ=G3p@_C1Y7SnI^GV-b^QdC8&$Fc#=N#-A5bp8 zC5o@X_RLEjG@d6oK-sBJpfr&05ZAwKRTBns%=?3lzyqLMUdav{x71Kj5_f>r!Ixk? zFyM%B-46xdFuw=N`-ta{8i(f6G2`TY3CcO}5%d8)j~nMo^5b0p@;IGc4TV8zs46Ir z&!M24L?b|nn+hfa7b|X7JfwI@@jfW=?-YM2COKi)Gb-jkVK)q=F$i%jP%f)hpcL*8 zCILr*3BehlT#gGtdE&ALln0^1YQF}`N*{u<(hs0qHNQaN_dRJ`#x_u%I~K7s2xL$j zl*GZHTt1UPX=EuVXZ2xFZZx04N?_4b#>v@N@gOKqPQ6YW1(JfH9Ez-NlvNOv-d5qW$%2TtKpzMs-IipZ= zP|lf5pcHHjN+X@Y2yiHv*LD3fD1;&HdE@%73Cd;F3zRKd1f~Rcg7Ub37W4p^Ryg#(;9&uK|c)|^fx#^jQ=@n4t1@X*_zw|Ki`>3W`e|ne>fra0CxW3^0!(Uwg zjY&N7-oy1BFd6?g9;c6kIkAuXXmq~$lkr633RoZFmY@0E5O6gpD@**vIMxB6%$tF7 zH4Fe{#Unwvp)CXD*1aF>1b(qIkn6hjSL0qk2b3GidoTg${mr=1_<};52bB9mT~O{1 z9YGst*ZC4qPRc`|oc+&0xz5f17&jtcQ0^1i6z%zRP*}0FVr9kJij6_Jyjp{@vc90K zXc#D$>wGXjcm|ZXPoP|u$-f)^Ku{X%0Ll$-G|0ob-L#v5Bs?$-rXQfZ0?P5jxF6I8 zbjw21BI^{==%PT(G27ynFh+8YY8a#_?@5}>!WJFp!f)E zjQtB(1g!04%!h(<{l|f_)#<#ALQO$wY!oOBZ3gAgobk5WUB||h!0OuSN}z0Y2q=Xo zfvvzfpse@UwS1Ho4XH z3Fk>rcmw^6h1CY-u_PQU1uj**ZD$~l@2OH4SO=`cd>B|6JO;|y?v>K&x|J3M<^IqD z^aXn=4h3b)r+{t2v!Fcj$eqgSdMqgg%8mwu3Bd?ZZu#~B41{nZC{GHPfu7(w#W=<5 zigy(sE51~G2WBPj6PN`|liD~`CBQPwyMS^-S_Vqo0gyPm={^Hl;crlG39Q?HBQ=rpu|rB&S6zyj{Qqe?reTJjfSd&@;KfJlpToypo=mg~uodHvW7r}JkQ_vgy4a&}W z=Q7SEUr-v&U}qqN0iYb4W}vKeI4A^*K{=cEfbu-yG&l(K%54w~2c@tBlw0fqP!@0! zl#}$G`Ym~kbHy8!2fMs0R@@zwtsDZ%^*T@X zNhOVr>v6U{<7RM+gE<_Z1-(ab8Xq17J$RrI1JVHhWwy=EyaDrjj322_{K<(I`Nt0N zRjLkyq_vP^EY18l2?e z$cSb_Go$hmybaBY+WALzt~UiGakzFE&Uh5f)T4p+s0jbc$FvSiCAUJPDt@=*rEpP- z-p4RNn-E`r8V#cH0pt__`@kQ{%K0A^ri5Ug1nhr8y6>i|{K7aL1tSO$d5yg~ft_`` zQsFy{&lCFwZDawBtU&V<^HrP53(pl|f|Xae8Y<^wU69z?_;CCy(D7>$yF_&S0GqBeHn_=6Ij-%kV$}ufxJ^_MU+UOHVgRp1CJ`}tBKWF|6lW7Y)8ORd}B{zwV zWqyKKx7Zgm`h!Fd0{YNx4vv#ZA#7hE-i0<}+>_=eVedzQyXb3I6i+lD=O5abN)gkG z@n?KH&@#;bCig5V!h@Y@B^211gX7@IbGN|F$HZMOz{5em5F1o@B2GZXuS+`ITM;pdqge;LE^7imc$k%~BT z3n_u!DEfe)!;E`Eycv6A8l8c?8DmdK$7-JB?$hx;nIL`PdXKFfID-71&L`I2-sDe`<}H3g;pJA9ulU!CB5OJbU(NiQ2)~<7Mo@}Ktk%^Gk!slcjtcC8==r3$X zXv~A0srW9_SUGIX$nA}N9rNq>c=2KEzdY26OeMJ|LHQsnN<&}J3)sSxTw+?$+z@sr zJ@(s>iX>v*5@M0rXj#Th@n@pY0+-eJQ9s^zJ2~Iw|F3UjV5UGm3a=$eOic9EOdb`f7+bN__j#`p>gxJ^t08r{se zqAQw1u%4n-NqRwn#uy7S{u7%>0c=%tWvj8v3k;F&>K~v!-gR-wLmDZEZLbz@g}o-W z66id*!gUv$YCeB>YaIWTI5*L$$TY^yA>l75T@pfYS30kS?WPj!RDy04NUXbIL>oV^ zsb6Lj$dT6z&1vcYT1+|ml6R2jpDyW7@d4;SbP(zf!4R+-1uiSuV@+($T;5t80l`nk z9l)d7>cG5+{0KcXypl5|)kBThR2F-8yBeg6{JL%B75hP44YK^~$N-Sn zn69TzTS<&yoS7XN2?m0}G%Jz~9RTNQ;)`Qji~lW+uT;)D%x4kv1K)Xg?2$NXG5AQ4 zIuL!3){q+5M>6iJ^9R^ELOdAav$_*?$;+sPCC8yfYQ?iv!~T_cUMQRXB3|T`<};iz z@RVGGrq!%fB$g71Xd@eCdAri}KE@Jo5B_zOmaiFJN?dK)t)}H%iTp^X^PZIAm5WP8 zk-M2Zw@hOmUzX5nrxTDy(OXqW6VO{;=ACs7`6%2L0uScrwC^d{jxk=TMK)=HPt2#l zGZH7mp!*G{}6Z`cQ(?_YR?D3`INVyy!YsmNzlzzzZgbqOGUutw6GZr zBPJj1-Xv}hxtkeB!(Gy#`1fZ*FD|um1h{3Pjy>7z_K+PXCT^%)Y7^siIE(Q(0;4F9 zif%KLm;{o^+JF^%c48irC-Ox}vk})FUmbjXvGX~CsV*_|DE^x91d82bA%EdZNK7F1 z_n>_vjx`uNgWCw`1z}mbs|tR=J`3W>5R24=@G0|!#Em35zDy)%2maH<9>M1%e?0*m z;Jt-U(m1UH}oI$JNg6th5kk@6pbeSDR~FL z2HMy>xUBd*Q7_aRokM&=FcG?!xEtQoKgU*_M5|&H;ca8f zy5f@Z8rK5feC(mbX2+Kgjvo|=VJ`B4#`2Fg`do*G{yFdG3yAX`gtd6GX9 za2tC8^drUP1BB;VED+mF#=W$OdEhb~mm;sIt0d2i;cldh3etk&%EY)68VRrbcLY;v zf=V$7pu0nmi@YRYYrLeb#O2|Hls6niK58>H!NoM}`b0x>H?Wut@p9iW7wLt+0`?*5 z%Oo$gMCRexNYGLm2%(wr%$F)zHeJDG3iW6F0lNT3GB3Y+q^g3%ZDTLpW;4Q>`s@G?D_J80W-sjj>2-U4@K~QD7PK z;l#M*8uOhroRC$er4XOCnw-o7vG3M}w4!Je{Gr%*=gm}!xE0Jrp2KB7uN{u2iH;Px zgtH@#k2DblVFztS67n;z3CTHP>!H#3lSii{&iBp0L^S!JMdMX-EVZ@h~Z7f8P7r}1nPk~y@d*GW$L6P;W_86zs+jHXG z;!A~b*oNtze%72-*hNCfyGPy!unal`eh-#vAHie_N#nHGIEoaYZIRm83R5I0F%?Ld z&o~XS>A@5D>q98g5u!fWc&p6B$7815#ENtyPo#-*XQL_Je0F{G;bHhVtF*%`U~v+! zqkj?D1){6E8u@ryWEa>5f?qVbN^K9B^GUU-AB4ZjYs5GXTS{_c+znt0Mpw~D67sTW zL#*E*?vCLe0THN3b%-7iI2HRN#v+w;RWfcy17+Ezn-t>9W&V}hkuU#uf>$)E6D7E6q>90VSMIU?ma<6P!!^zp?d$ya|QlOC*JI;M)fB z5sFLZG8Rb-hg;fU>rZ|go89+iCipTv=sicB<#b^@8FpH^^nbF z-iXLQXl}c1^)Ri}Lkrv`cObTe+SF3&-PioQ@&djZj=wP;#@GS!G++w|`B%Cw35BSD zuKtx4DWU`t@DIK}G*;%H|@y6QVF7q#1}_B(I@031I-XuAx9*Z zxyU%QHibldX?CXC|7709$93-Wc&8^`lm=#@fJh4^OF>iVNPbCySha~i5##F=7uiQl zA?0~QTuHPV+MZo`jBgHlA1z3Yu4oY!^hw^ptB27o&maqc^nnspBxsdxaYn{n(5`wu zY$Wyx<3f} z#xj0J&KZiFMI-Qc(1Pj6+e8x$!7k)4LHX#)w2t_;c8pV`9b_y?e7bB3BiMpQLogHK z!`ewrik%^8Fo&o&{-*dU5Z@Y(tBjYBznz>N=oMnlG55p1oB1AeFS-xikLIDCA8719 zlfn?SlU0*&2*-H{j(|teW9V_T7(NsBQ;bEjGH*j8BAu~cMn&?&p5zUeK_Vgv=^I0?}jw#f#`9c(>VVJvgLO3##%g1$6bLYhHF5E~8Y zE9T9KaZ5hpK9GA<4d>v>u8n)aR}6nHYZ|smwinHSp%!E%!Flrh%w9`Nq$FJAI_1AZ zxlZkWlU0RQUSn$v{%wSrzGCOM_Ds28T0>45Z7T+hA+9pCPPiPz zi+p383oel%=pb@>cyeq4T_$cz1TH41iUx^!5JlvZ)Hn)T@Ld*S3e;!SchD>}dYE}v z&8f;*qy>1K*cKGI1aBT;n5-t=YX8)@ zeb{VhV&xE?2sq0yFODuEe>*(U%Hxm#?ZnN%_6uDL?_u)2un%N>1H3_AF~+yx zxJ}L|?<#D8k`%!BnxLX|mJ-`e#v<29n2l`^WFaJpG@_Zy#4N&=Zbs0N6!uDZmP4Ne zeMIJAvO3{ShCMfJ1!42z)HsMu(dnvyep5$bC(I&Nwpxjc71j#>9vOFn&lwm5CS0 z!u*hq*RY^2)R_cFH&-1l&}B^8Q)~`NBEb-*f~-IDG$f8^zDvp1G5&@<5%GKR?T2uS z`Xo0s{>-|7WW<>9C8uC(a;(IPT&JP7Ivy^sJRcGms7dWOK=EapPO?BOQeDxQakpl$ z1db4G-iKmVjp3_r`MOHZ9%4pOFdc zTHwJ?@?Gk0;g>-y?h?&&W@~crr0{@QI`$?u_~k3qE)<#ESyB z{}?SC&f$2aoc4T>c&IYd}yLdr@>euk9dZVLgpgZ=$j79d7 zD3X*y4)Xdi@25o*(7;>b-|Eg)CT=uyk;ZB>W*jaWTP5fJD2RLDd_!^`$Z|p27Q&&Z z9G)0-7}^jWfsRB+q0edR8{`vUoJej?n$C;;jTV$blNc{xK_W@CfnaK!BX%`)U4Q+1 zGG2lM(shuDoT8Dg%&+N+bC9$Qvahl$_@+`UC9$;_hiH*}*xtc6n%I>Fjj1~REa(Jm zS@Dg5Zwm7pjP2(!<|6P5MAJxqLBV&7(=blW7Kv2A=10;u@RK&%uYs%Ot9qS#l5N{)|OD zs3P(MjvkEp?sJTEpmy=y#FsnX+}nruajsw$S>xySxFnZjCz!9S7Oqly2`)=i}5pV*sHrX}OO^jwK~Qr75}_mm#X#EgHm{IYm@ z_WuRRg$VY6>@#Eua3h&@1TJqqvE z1-$|PVqS@ub=3QZ`95M6%4O!3ktA;#o_ah75}p5XHY{KWPT1w|%M%m&$Yns|W! z0kPegUuJ%in3v4=qdvr)pimi5WEo>G#t(@rNu7Jd#Q)6$QwPYFQ`D-3mQYk=DEbJ! zgs#9}0R0R>73L|V5O@Xhhm2b?PDFwHXlvOC3f@AuDJO21>|}nIc>7+0$`a5F+>DX$ z+c#atkqk@+sYq#7Cz1$EPTVmXJwj|fYzMW;71$4wcM0DwwRKVa2A4>7=I7z;O~+}8 zL+qw9By}da9~wy4IS6_Mu0@NXn@A{v?j<@4^Hnr4R~rg~_#We2*n5L%&}!;C%%YNE zcS}3Q)2SiSl<^-d;FJ7<&mj`hVyvmb_v!30#2J_uCCDugbub&-Ec{dOkE5|V8WV?q z7DZdJAdx}_xPI2Au%GUR7-o~766`2Xv&vF%HwL#fj5l6L0gF(Zg=30HqO!?1TE=A&Hybu`Fd zN$yfCLdPRW-U;DpR@{@sdZ5TYh@NR)6yvAl;1h3AM>fj7rOmYo$2Ciw@t4}G9J zv6@&v=DswLiSZFvE5?rs8Uu}K7)@q^qcXAfiLCHBDw0m|8ihof=vK=3HA&|ook&t~ zZ~^)qJ;~}Xpk*jf9rkX-RgRYzz^=GuDZ5sN$({e$>?S)2=^?m^8=K5no?(QozxYW_N1NcpCi-_a*twpRAe~h;ar% zEoi70fiFNOw*8>UWp-tO67(f*0!4X?moMh$a?{2q6YrLy`2S$CirC*YvO^uWl*2Xc zrbaVc){*2^%!g2LtrivcA_^3QWVR*_fGjuU^N4RvTrBowj4v`SiEoo~I#}Tm@EfwQru6YB_L?RQWmRC z9`9~Z=oG%AvsloroR(Fx4Y(Bujf>$aTbJRH#mm|zs2(x56_GxKj!m-?m-7zV$7WhoekTHuQ&_b`R0f@8o>s7PIOJ_}nZ*Z+K+`Lyd)ZelGs zT?!I-8zbX=ZCNZj^E7pK-7YHWwx{;BzfK4 zLwui@szOT4O#DsY=u2#Q?9;GSrMVpxn+eYi;(sZ>6pzDqlvt7Zb{xGRSOQkXa0gw= zxVCoR3EwT|qp>dsMFxOYiVvZXNEBE;-pZD;`ntr_#Fkli>;gsIlArN<<^T8kZ$rXd zy3eaoW$3UGtL{Ug1fW~Ii2KdFH0Yp!KMfwBNKQzTFusk}ho=ECe^6u!ah1U^c-q1F zC*$=r+>ZFl@??J$#v2f<2AkrXj=sdXlZv~*+05rc`hu9{?k>Qi*xhnm#};B%5Gyi> z+yoS_O*109DOwW$4|G489{U}6vHcf=tY{Sy-o#sJQsyEF2|fVnY4kjL0lkP`LSs=Y z{><#eZa4~4P-IfP=Gsy?6m1UQ64@~pIvMrG=DPo%Aow>VsVF{&0FjL7Uj&KlB=Hc$ zDe?EAh+76zJb-N#>4MM3xG`Ftyrn{p)Q#837IOC!SDu(BaGu8RI{pJOOr~%qnkY=- z0tgB+A4xzp0!L$8sf0qhT${|Vi4CoQpBWy^B&lk*mC&W>CWW9Hk~>uSzK6- zB1M&;w~}VXRx*)1N0nc#@r+kqQlg031I1Wao)}gA?EgG z$MYAK%#O-k&E-<(v-x+8=0{l9NJb(2=+!MEuVceYO9tnguI6a7cdjPU1HwW|J6ndD z^O~K5yPI3s9MdP5{hV*dn-3*V)Wp`Hm#iVGv}64ObKw-#foO4 zHx`(?d3xmvXTM52$}BT~^3K(#XQzZs_b&XJ+L zqD>7W+(TQXqRvO_%p21?Uz{-4_pjYBGNKnP)d-2CyscXQ=#cOzY2MTM z1QrY^Yzrt{x>!-iV5=p4mH%QZoSKtQ6pK~d2Kn??qOM}-BkaiwjQ!h<722H2{H z1V=>niR#uPqOYwin-JNhV$Yz^Fy|SoWq(SuzjJ0f%WboHsUvWhM=Ix}43?W#XQa(? ziDOgFlGZt_l4W)#hhv;2i*tMjOMSEBOEF7QUt8=pTkQVWgRwi}M#S!m-RX$yWJ%%p zTFjCpo4DeJ$8L$;8@oGhlr45w?9O@1OFQtaNiVX=o|55~pB4R`jL zWBHoKXLqa<+MTfn;-)x`?DR;T#72b}YHX+09!H~k9w}4pjNN03T_~*aqkBKGq{{Q3 zSmLFN-SBVupQF<|@|^QX>lnU;MaFEg+)eImaLn@B&sp`FC6TWq*)ES{&N0s{T`h8o zNB%Eox0AE`mc{Y=HH+`|+ET*t@U>-fqG7JW`{E{+b_Tz(bhKD&Hmp(CVNPmE>Ae2V zlCYBVb$~~;oPLXAx5UNBYU75p#0j>BO&o=qdkjgog!S)`{ey_U+rNAhm zHrX?=rb)P$u>GY?vGW{DUc-K*xkvZJj^$lAj`=%#tg)CEI(ql8q;gptSduwDhIout zYyQ$U=!bKyQ0*XBOYBzmd9NJU-G!uD>~34!XpZ5?xEN>uE*^J$vNR0i))F_8qI+WZ z8J7)5@F2%b`aR%m66w*(Bkg~#ng4eAtncIDQOr?sm4}zJ-+B*Ad%xI2Y`~V-ZN}O- z=o1`IJ6p0QI!F^Wsx_`$t+8WDB5Ow9|1m1-f1>`&WkvfOdH>i${>}~wtslJ{Ig(g? v9TEPPgsG+6Znh5~nT?NOy*nNKW_uLzw&mfv%j@rKCy{eFu`vbVhLz4zWk$Q}t<*-Au+J0cn?qbNctRGL&Yl?E*esg!&o zQfX0{`97cbIp5#+kHxpN z4p$@+onQ58A~EVzB9Vrpu_KO+zKr>)U&PBX|KEv3F)WRRusPCXq7Qb)q1X+d$K06s zCv{&kk%vMF>Xpy|bil$mJlv3&iCL*Xh&ga2=EC)82d`i{zKh=XK3;;KU_Sf;i{Mf8 z{=~nb{hWAdBAG~(qu_(p(GKb%0Z6n&JL-mZFc`DrP_%<_*c5NZdH6i0o+*wj^6labOSoDO_&W|i@qDLe}pc<=Xfa|MQ8Xs=EQTc ze(9MIf&6GY)zJym$D|`|O2Lj>q9eRI+6`UX-dGxk;Yhp_Z^7Tt$P7Ol9EnC~3_5_x zXzt8LJH7*L=N_zx&z&XyCe3~>m;)!#ndCVa8Yqe`MFn&%8(?d^8tdbI=n}k-bus;X zs5ii>)F)$Yd<-4vUUb6yqX*6te=mF=FC2~@i~bV*J$f?wZ}c46@Woh9zYyBX8qE>S z70nwh7%iHlU;|g8Yga1Pt3_)@>qP5E8%3L(CoFqq(p>{=Ngvk=zmLA-p9iD1sb|vuqd8Hb0k+m#ug_3`L~_oMecf_AhvUVk>aCAuAL_cQb)+>5sR zC7K%tlN1d333NuM(6vv`2oGdMf4>yHenm82{Jju*eiT8MqIkSs3f&!L;_r2%4Wf;s z$!4+8GTJ8E9t+Sw$5Cu_d+k?r(9r41QXv23! z7orU=LI<)WUVke3EE>WW(Iwf2#qeYFwR;Rrx{GKe@@5GUE`u&vt(3_`q6r0)qaC`Y z-O-M(jb0ZW6umw=G&&qzf*WFeG&-QM=m4i+d7Ou}a3j{kgLpapC-PqsW?mZ0QZJ8F z@oMzO?bsC0U_-2*H7)g4yAhjEe>~O?qQB?K7ADjQop~QLvLn%fj*ayRm^2%2rqBbY zV>kR1tK*fIrX^Nj7xZ;|9EV_L_OwJDoP&4ZD_9L1=Lj<%g@$-4R>9e51fIoGxHs1S z$-(}2%}QLBmO5%1p-a#c9r<;*7{{Yal*k!ok`vwMxuYe}iBv|vh-#y|sRQ~}>>cYP z&~_%F15D;*|NFpQT(E&vXvgcKuc8m^K=0d&CGa>pfNYnChVr8);+5zG8llg%Mw75> zbO_qdWc0qtPukjN7{ z$b+8sCC~`hKnLCwy{|J~=J)?V3TEeMbo)JkZSZAmfoISM8s$w(l)+9|8YiFwU4)*5 zkD$9`4Z02YqchE&FKpl9=s@~MZ@?Vx|49_QaTYqWyV3o+6tBnS=!eJ|bO!nIhe(w{ zPr6!Y#~smu-i{tTi_kS+gER0OG*W#Egm=miOuhd{QCQ0l)A4G&vS3=GCXPW5o)zd4 zeTB~S5IT^fXb${?l`wmuP_Kh_)E*sBcQmPoq7j&iPH=7^_P-YvaG?x7h#n+c(T5FNpQ{~hh9jw8g%0S2WGs9T{T9uE zzheD78p6EA;+jWmq4%{wBheAf_I_wY#>C$zpb@wgE8sooz&FL;lUpd1F;QRS&N5`3!^hCk4C5o`eAZC`rOEPeKOXd{xG_$c1Hg|J1$frv{xJ%Xfjcmf*n;y z8*YiN`3N)z?n9GpY4iy+3cA+Y(S|=oXYe)J!4WhnPK2%(ROO1xzPe0a2rh8 z;MEk&-o9x4dh{(f4js_lXh$2-hBjeM+=dSHPjmvsN`;17p!au(c17Fo9UT;}k1WOh zcN~I^};a+qX{D{7U&Z7+$DHFC^CG1GOAx^?MXb1nGNt~r@IFc*jVCvT+ zV@zzrv($em7rvanOO_8a8d4#w@np>8hFNInSED0-2M6KTxC9$kOiNsapP->GP$>+o zIJ#@9pcATv=1x28iPxYLT#H5~xtYS16h4SQ{D_A3pIA??96lKGp=;e0-JZ8%ReUVg zKSOuRzv%ABTP1W{4{fgnI{U}_@h0MB72{U@%ho|d=tdo-n0Y<)`IhK&{m=o9LnC@88nFk_b7XBT_WxK4FL1$;7q1-- zmaEYc>M_4;IC*0XVIm~UMF-=3=MfjG|9Wg`i=4TWp&v9-tYt$ zuEkH#8C0knX50c@(`(VB9D#;@9@^n5bd8@yb7L18@~^Nm{(_ycV7)M~Vd#WzK_fIX zNx@Jq!dCbi*1_{w6KmEFuhSuDs28C*@&S54?MFNO4UI%vgV50x=s-)MOV=1(ir#2$ z+!#&HrC?|uMjLu6`bKnD{QU>C!@n>U;)bE&V(6}^k4~gB`saaLFg0K_LLXp#{0URL zrcoMy5yktz8U>SK88*TvurVG)m!e4H5XxHEk@|Jm64#;k9YZ@V-6V8;H5%fPXs+Cd zUGX(^$+9;M{T0SczyHfoa7OK;{m>DPK|^;dI`bvyws{&2?YHQCf1^imMze50$rN1E>F7~;Pjnfkwh6Z3`U}_+Pob~pdd?YJ)*iQ%z6wN)~VY%Ukvj}M^RT- zw+vhqYw?QX(P5k}Zczslof@?83Ubr9acm+D*XV95!iPt}j*Y~3x9YH(z zD_;K(jlgAX!t=$WmC*a^qXTJ+K9{_Pf-@fwy%FvB4s`oHfF4X6&~5fJn!Wkjh9ql% zHq;qyryu%u8yBzNkG8i09oPnRLR*n`l8GG@JRp8Wvo%+{u(s9EHE)APq&L>U5m*Ty zM3?GqG=g8F1386um}no`xg6cLWzg%r(SZ)d)c5}s3Wj73n#Bvzm(NnX6d%Sa_&8R> z&(Q659^GbHJA{slq1P**yQLQT0dfsG@NwusSEAeWRlLIe|273jv8UMBrs~Y2U@9N%0K@ANUCkVfjvB zNou1v_QKvc4xQP%n1P4T86S!MhDPu-8tRMa(&fB5M6@{CUnz8HYh2C#H`J}TV8`v_ zjXlsM>5C@IP;}-K(T49tXTAhoqG!>8yn?RvHuS!~&`4fHBUY|+xW6G9u~wbg|8~%q z3y%B-bScK8ADgq$8O%qQW*Itz=b~?*9eottA3cIj=udQ@7vl9oUBVKTMI+EQNx_-* zLDy<*tgpt()HkD%_#Pe5&(S~7f&3HA(ls2pdC>t^M+eqC)~`l89Dqh*Jh~l|w^MK} z7onki5RJepwBwi1C3+KW;N5tAZ@m6}ynZBJ|0kMuP3R~m8rhO)JLS=cR|zH)jVUpdHUgJ6wz=;S=%t8|cVCL?ibV8tN111kRwjklrmsC@0!pQS`oY=d*g!DNNvpv3Lu9gI8m>-eIIG(E+`JZl@p7hA!(9B3A(IpgcO`8t4F; zph?>Xhhs;)7N5fgn7uFi-xI4<-!Ri5Xb#Lp*ZgHPn?H?yhlchwC~$a}wRoY5m#%u6^PD!AfYyjj<8-z@~UFnxs3?2fsv<^8}h37tsSH z@3kQ^716A(jkezi&8<%800v{~oJmq}?PsG6KZN1Bd5%Z34v23xG-AEc z=kLS;_$d1P8MMP3*M$KWM(?YP4k+1*f+6k`FWi8>hG$?sd?a4qjjrX7=*)gW*Z8mK z*=YK}a6LyfZ?tH%bhI)ufMlXJ1-Dg)Xb&_31JPs}gRc1$wBuE1=$}Lnl2_4ze1IM> zpP>WYgXX~3==a4L^tob#LOa#4sr$b!1=o5ax+c%W`rBxT&Y%O#H8`wo5wzhl=m6TF zOVcC%ej^(CY0ag$Bl^HB^u)R!-RDoC zUotPDq5c#N{T_5?UtwiDjJBU^Xt-V&&8;%%E^9rM{ci`?a={slMNhKXXax44q5Tzo zAp5ZRr&@GCjnRSkLOZ@5o$1*4`|aq_`$+UHH2Z%*lm5)GWN0A!@G#>7Se_rsqTBLn zbpMY;8+rl_`3@|LyD$?^p%ExBBD7N!y{{4)p_=Fb>!Sm1g)TvtWGq~Z=DK6(W%zZMPUY^V-Njl8F`+oJmhK zWCPKCIvmaNDd>pjq75uZ_w(~;PJAAJKOVgh%`-YotQ^{5TQox5W4%8Xa{u2zp#ne5 zLYH72+R;`tBD>K69!J;sWUQZ#rjH3rk`qm;!stXQq7kSO>n-E&9k3kN`(o;!|Iegg zmfwShZUbiGTj*MUk2d^E^j!S?vaw;HRnettgGOo$I^bEcz5v}7E71tNh$i<|OgiIz z6!fR)xoEC&p@ULrBpRY?-W^?H#sCtk!Y!CrD&~aqi8F10v)5>qJ5)- zq9cOI#JG52Qgk}n@oY3F=Ev)c&>1hsOne1>8SO`BcnH1!cQnh-paV&}B_#Ky=zYb| zNL0ov-2V+J*w9tz5_Cropgw5Qjl!Dv8hR4`f_8Mpl+ZyD^!ZHmdL?wN>!1Vfj8$+9 zR>Fs3eH)gd|HQ8p+@HCohLf!fdSg4Z!yD0=EI}jl2)fp5;`JBf^)2W?-a^lf57F~r zPyGED+Rh0yLZ@(q51gl(fg~%dh=+P zBn7kKI&>yCp#!)Do$)Mm0QaDuDr?XIKZDNn#aQ2hKK~Z_{C4#DPteGGjYjw|dSabI zBa_TAGlZfbdP5C-2V3Hsm_92UUE9$8cL;s(FEoVz#d;wk>F;IG2-HJo?BC^h-*srm zw_xha2ANng@iYZT{5EASJM3my0&G{ncz4o{*3%$O6N z%Z1LkBxYc9^!L`-+>@pY1v|VKUEAeoQmsNG@;aKmAE5*M0&U<3+VSt`K+nW_&O5?{ z3ZmDmVhwD8K7S+H-)v0%O~XP8j{IRXbWfo-zKS-m6OF*P@%jlg5*N|eR?fNMy;&CB z@BPsZ7obbF1s&+y=)iZP&+nbf{x3=4e_U_?Y4buz^PmqDjrFovmwL5$eJJ|LGY(Cv z`DjOv#_La@yXx)u`yRBz<7hwspcBn{C&^?X|D9o*mBvcc8=w&w5}g#ChjzFO9r&|o z!=J|M-=ItP2ReYu=ZAJmp^>bE=1hAu8LvrFs6b&Rn#E6|p?(^T!0Twp-bZs`H`?L% zvHmN%mgms>vn>d}=Ru#l68*grI-z>#l68o`CkMyE7_{SC(1z|rNBTglKa56dE!yyl z(KpZzK183}6R&@V4)`ZDdH;>SUyNqID;1$+A|C}GtPrh*&aesE;Z^9s`o#K3tV#VA zbYHKF9>QAGi{2gD>x};12MzrL=!<_X+TJ^u`Y(;Xpy1c#0c?ha?+KrwebDQRunB&K z{+{FBuvAx}YuyFiwqs)bCUimz(U~tp_xI@ z#Cn#6A*5HJS$rjWe|7Z!23QAM$LmwjnI_S-e*o?0aWvPS$7ERwn<oVx4&Q<8!ZyeguVzi-0(HTCCZoijeeJi^5@5K7{;);?cVYC8_|yEpdH_j&SV+7Emz_-_!7D#=?{dZxD*{w-e@T_X=^?ZUnWht z;C}6ZCd&YHAQRArljzJJMAvo=I+Lfd0&YR?I~0Ha2i<0gMdAL!XnUnG9qXV2sGp2C zv_?DbjCM2_ePB#&Xoi zoXK7^UK=12`-Zug>aR&O{Ux}4)Q>=f7Cg~~k{tM{Rc<8lgSbq&nKrf35L(GI4d58i`r*G=evzCxGiAFPSFmxs`{LL<-- zjmULqJ2#*an}Mkuz@%%kfr2x83w^8YLL=}yx@|6?4di?{46GEIWR20^2ci=ghlX}q zbRjyB$IyXpMswt|=#LMx{~f@2E|^?-9|;}QM?aaaiS-HSee=-<9z~OAGaBMI(4~4G z?eG(HLf@mi03u2t1A^ z>x*czzJW&M9rV7>(1Gql+dGKe@UJ8V|IVY$%CJ_m&;cw!Z(NQJWFuzaX0)L#=*-@U zeu}R3*XYt6MhEt1yql!egelT|5rW5aku2TX0dc*9_{;jw6FZ$W3aAo?I0 z>c`RhHbvh=Bk>{H{wL^!4xkbL9f?db@izqZB3LZG`qa*$w8uFvq9)Ck;SZ{SWO539|xf#9hPIN~1 z#p_G)Zt5FwB-U9I2DSoSy7lN1yntnW|G!Vck^PKj_usLe^RW=}Lg)Z0$9fYqq+QXO z3`7Sq2JPVH`1=g3K>cp?YxyN~2|vXicnDMfrE#6d!^|6?$=4Kpdv!(+n&Ifc=Ahf> zVRQhmpbfr{?(eU#A^wF9xXRk_<wHkt~{AA1*XNN7xq) z?M+dC_vE?{O}Z!0h;50#e~KQ(-=fKT5i4Pq4Z-T@K>DE(8j9w~gji2bjW^s8U5Fka z%c4(4H=zx@gD%0RXhYw{>qpV&{))dRo(eO}jSjFHdc=3b`ZyUGXfp9kykQ@@HmA`M z=Xg47%lv4=HPI|@9&L{%Q&)5#y`zKB=SN~yoQN*LDl|e*q3t}ElKuAz1siw^JqJES z*Yq$t<3D2kd^Gzrp@V|xfHTqEQ5)-GN3?@k=(%twmc@Iq7QToM@GxHH{y#y%hR&cf zy=-F$agk^xbOw#kfwe{N>mIKUMt8>;Gm-aB;l;C9=keU(wxE@VPL+3RsbP{pZ;KhGsAq z9KhV@vUuau=o)TCM|>0=$e-x_Y0rmkmmgii>gXCbK<{sgMyf-!H#*Q^@%I~_XaAc- z)45;+v(fE!H@YON(GQUq(fzs`o%snglo>CCtj>+jye_uGThVsjita%p{S!K{i|C1% zBl%)DSjwSmHxBJ+MsztkqnFVRUqh4ULv$dYqYWKHXO{j_2z4&>xsuVc(Mss^)zJef z*^q)G>VuAW2pW+oXooY=CAvFae;!?eS1=PlKzGeCw84x`X^Bx-3cKLl=)k^;9>L1g z|3Gqp@Bhsq>Dpo`ei(>unZBjol5Om~Y(CnQO>+_>aqN}6NL|=_=N88po6seFJGvLW z?|7`A!PNfG^=fFa9GXl`(T4h>0~m#lcmcW_9zoZ9D>}1%XlQ>z@B15_P_`{$pO-+B zx;;AJVVH>%wy^(g;C?RnntdG0;cMv2;t+ZuW!V}UD1pwXG5S)u2A%26Xzt8HlWR?^ ze;hr5M(m2$!obR-OVRW-_P>SpTrl+A;t&0zL(wD}7k|GcIx{*ix)5#WK{OJpV|^n! zfmhJT?LwE}H#E}!B`K7rP~`QH%`MRownvwsAKLI}GzTW31HBd99k-*~?tXNj&!W%0 zf`zC!taI9fhH?bu)})jh&rH4G8BE_7PO-~(EApnp?m^e)7R1aze1Ph z7tF-On_)>xVGXKn(B~(i=gB;*=l*}1f+0GDHhczM%iM2;mq%?}P5nA-i09Ez)_Xf7 zXD_TneKOk426Q6tph@^GdjDV89P?}o{dB{|?*EY#GWp?gGzqukb$B3k1Aj7lC;SV1 zlduWbx1cjPg|)EAyJ3b`V^!)iuo`Z_3iu_OtpB0Asnqr`u~t}u{u5&w zspuxGLjBF?aWtd_-V3&i-hv)DPhwZxitX{z_rua$gXY?B?1%SY>d*g2C^&$#=$hvE zAT4ndRzPRE91Y!@==M5~P5u4D5Ru_%$7|3f*o;QvQ}l>Fi{?;bNALxm&k4Cwz~r}aRFYBPodi_$46lx`OxgnjMk2}MR!LZbb_PNNK8ZfTacvS zh!&#_tVKifGCITU=!3iC^+V`=zo8LHd>no+gq^5Xz)ZXujldE#sW+iZ^fCJU_vkK3 z{z<_Q<@_X!s1SNXDRf|U&SM@#uZGqq%c0 znoEn&qkDODjk^Cg#0xJ(x1bMfi+&jWEV?iHZS*kO@XzQ#|BBZ$J`cMh2byfTW4$Ok zz)VcK_Ejlp15B+^yrCyL)4}KxO+;rn8x7%7^t^ZmeQpQ3BwwRRcOrVp7vTslfi6wc zSnu-%``@$q7A`o0rDz8$@qTWkqkyiJsZ{(3#ao2hst3uowD)a$oc%^!_iSXV4HA-xqSE zB9^D#0R6NZg!VHuNx=?AqoJOT&gfpWfk&e2;_okEC9c1RCf{%91TLThO#d=GcLmyR zF|^&PXk?p5yT|Lv;S}6XQ_wZO7wvdubVGD=bQ`*jK0zD&2_48e^a#$eKU~ipErZUq zKGw%((aG4~_y02#ilp(cxqKB4j*?%8eS0;o=7EX01oM0o*7QmAWwag3V)}v5VFj#0 zy)kyf8?ZaRifu9bw`qx%*fn}T)^Y#urqGTbvV0f*{rXPmd;1|YyWc{S=>QtiGw6(S z91KZV1kH&uH~|OZZTJa}#*W{I?B9fQsegfAV&6k7CHa@A{=c-uV_fL>14}^tEY75! z;|R$@eE|-|dw)zz^u^zghQCq%{S#+Q)eh&ZO@@ez~<|nL; zWq)D+yViXvm~_L?`b2bl&5X`R*KiSflrE3Hh~~~mXf7N=bKoSJ6ha47 zHrA`3ApWjt6E3(-I-?O7gudm*pdn1g`hBs!79HSA=*hVQ-93BI_72DTDKvMo{1ygM z8vVU8+E0@t1xM5Yond!$DXv9BJqiugY&3*xuq3{R4(tfJ|4$;RkvNUse-@okk>A5W ztDuo>73-tWBRn~af*n1Geh@r|CdW>+q4U@fi~SKkvwL9`>I=|;Y{q)H7wcka2P$|{zkJp&&jYPWzm7wMrYm}i{PO6`>kkB z+==P95{=YqG?E{qOZziAu+x~2{u7s;3J(^?2Gna~D;$Gn?Z)U_RS&^{e6yon~)`&a{ij21W>{;=5& z%X57yI`CC!c0Y$kWP5Zc8o^!YguX%tcqCpwjz&EB7X=59I2R6(d}u=j(3uvCR*t_n ziuESweVt;x8@g13aRd%S-}gJwwN9K5|In!lcA`29+q?gFQZSUcFN6`6K(}FObYOMS zZ@LcXeFM-LjY4NW8NKf=G~_GMfxR4k9bKY#qC3zf*o9ZR|G%MNGMqt^E91YgR{7Bm zi=&~egodm(I)IjF!=2;rJ<)+*hlY9rR>etZ`)kmMK8-%V6>GTv->2Z3{*7I*_{DJJ z7<8o5&=Af=XZk!k(|5579zX|{jbq0F6hJ$ufIeR*)|+E$$>Q~HnEEe`2T(9ON24R3 zh|X*ZI`f(6m(ZPP$7|#7Z=fA)N1yu)JpuQiYkwRaNM>62y($`kTIhgVrlluSBkIZp zkIY`^Td8lXPe3Cx5zT?+=)g9j1Kxyo{Ccc!LkF+}9q2*yDE}92CtrGc>aT1XV@2xY z(vzX^AQueHTUZ<4L)YwItbl15p~FhiTIfI;p#x}%4!j+@-><`JI2m2C$I*ekj7Ich zG;({B6zu4Gw1MMj!-*_mK-tilULNZO&<2X3+pR4ALg*@@@BjSS(i8KsAg;t!=q_n; zX?iNTyJ0QrL(tqwE}`HWy^WpmW9){7vxf&pqcfV0Cg);okB89LXoVcH!2;n&ayccJ@tAC|)OTw$%t zVrqcV=4dwej1EBud?R|E%s`XvUNk9Rj(&zk-2cZY7~-@m(o<)D5j1HUp#$lRCRq zLs$jBMF(HM@E@Ft3-hI?{!8Oa@~5Z%fOCC*_W!;7aF7e$ zFt$J#;bAnpk4Arv{ucc!`cL$1^uK6&!SH<6XbvaU{Xn}(4e>*A?FO-Ouik6F3 zLK~=thOTC;H;y)owv4ukwvTp1Kh-*;xiJzwQ70uSctSl8FKk4&)lPIxPoM`yqEI+M zE<;0H3Vp6Enta!zOELk?rQ6Y6uspf}GpTQhzkiJ;WAaZ5o=iCkhc(PZ&*T1{kTcHDEQ{ZvGfyuX zZY+Rids(!BD(LU^(T+M|YaECs;Tkl=Z=u`tBlNlN(T~rc(a>ip=KbuyQWV?;Ezo`5 z8QldF(3wv`LwO$>;#FwGUO;o<12i{wqXXI#e?NvTsb4_bX z!H&0Mc|3$(&sH*YSO#61uCYETx+=O8?cfx8Ze+_05p9SrZ98;8J<+8Zfkt3rCi~ye z-@^rGupHecZ=eI&k3RSx`gY7+Dul2Cnncae4mzU|yB1sF&1i%+M|Ywf9z-X08qNOv zrIVqdYNf-PH^nr5Xp45x9$o9+XcCS^2YNGR;6v#BkHp_s#_MaN>*MdwpgHm^dX&Eq zufLq6;K*N%H|&aj5#1O4DtaJ#F#11q>5jyDTA9#M7Ic8w(09mX@p>L~!1-f6Suhrg zM2kmDMoUM_MJu8WSBcg@8?1v4q+YzuTr{v_-d7Pjo3pqH8`A?f9PP!sz|cMbRbE2hk;17VD2-9{2xB3MSWc=*jjzUW=EP zOHT~JQE0M!gwFghHpOGO1OrDA&Oujf``ZR+Q+Ay%&x z_y0%=X6p>Jg9p%&E{*kN=m1yXGx!p&#X*(RQ~%OhdKE%SDEi}Mu0L2cJ@F*wsFt3% z0bjs3u~7B!QMwQPAjzn~{&#y-rQrTHVQ~!%YNp!&b&?EO} zJcyUp3ZHDp&@Z2YwbN67^HBlKf%ehsu{!nXwb}o!`BPk|i=W0H((8m!)j}T}j;W+U z_wQ@yLGxuaTix(7YKWD%-Vf{J9Q4H7iaz%}w#0L>-n1V3-x>6)7dn`N9-%LxZ?~h- zto1`g%A@ypLDz6BdfyZ1K;J`;>VsGfvo{DGH$d;}iB5PD`en5&Nx=udK$qZG9F2Jz z24`Sj>OZ0bYt|^-KM|ebJ?ISIMML^i{Jl`)@Y=0~Uhjn_?Hy>Ow_!_6{!PKq)Nc~( zfxc8Gpfg>C)A5b?dxNIo8?Yz(ToOCu3ha+RVLfc!EDZEkTu*&5`WkNBJmf|@2Ur+5d^wA@rkh1l9Y{nVpK)bGHctsE4UFjP*(AJ7E#J9hajWH*FgxFby-Q z--V6vX>5Q;&kiQdE(co-dFnXAK^^+Y2w z2%F$^Y>%&?A-#Y$oV#;+VjA9nnRp2Oo6oc^VL+Magesx!)$hXouR@^*7tGRG=n?rW zF2h4;=x*(rp4f>m;Y7Ucn)K8^)A_dp$EFe(!=dJOhp3ljwc>&vE&iUZcUX!VSc>ao(KCG^dhoo0{qP9d zezQKo-q?rwcpQw$_b7CtP_}RIMs)kVhK~FrG-SuIFrG$dmZx8O>R%#ng${Hn`g(pW z`YL*0eTpVwTK^E~V(3J#LI%b^|Bn}Dp-1CNGy>buto;dX;L>ZuT9=MCM_*FcqB%1g zo#|$@gHNyv{)`T=;efDR+o7LeoiX*lG}t}q5uv&}1Bl-aieUzzX!_dmTNpKR^e30UIPK)EpRQI0`eV&q1?xE!yBl^aR_1&g?L{ z?a~INr~W;k{Ah>6(3#FdBe57q;nUa?^9>FkDkCu)^*1o}&;Q<|;0Sl44IGI66tDk{ zZMdGeJ{&M@(FpZMlkPTj08gU3<3p^9|DXdYGbEk=Z;tp&D75}CR>l{Hu>ai--*UmX z-$itWWrv3C(i%NdN1+WqiH7bAH1wAY3on}*Xx5LwOk5J(jCWJthd7!92%9LxWM%dV?xN+jSWk(6|b^k?1Wd23muQf zjnwbP-PmA!dg?zmzjQ)4Uv5K_dl4G(tw{J<2*Npke0bAgt#3x zT6F(^h_3mU*Z?nJJFGW39K|!x17#atikY{BP*+0R?})b33thTl$b^!Kg%q68$7n8` zM7LqVDPj9njW)-ETz7Rpk*tO8nx5!8;s$I-|B30T z0wc#8_#x}9>8XFgU_2V~jo1o*#;I6!TKJRB6X?L-!RB}z{U)q9Jq%N8k+_y1%H&frP(+w3Fs2)>A}=@qwy4yL2qa4UL{T)<&icV_q`TaF#6zlTO5 z*Q{{X*Tu=y@4@_-AnDDy0+@7U?I{@2iRcY$(X)OFdhmRXAK>-V_e3H1%St*YMa$yN>Lzkl0{E)@d z&>77^L;n;`#}jxxj#`kO`VWbAMyuZycEJ+#pgM_exAJ#~1FScioO93tKa!;2cG`k| z>HL8vQRREWz8;1)Fc;k&n_~S-bYPd<8wOkzJrBC0_m4;KUx}WKZ(}_?fkv{-!th*j zCWT&HcpTf}zi3i5y)V4~*We-QZ=)k$bAM=H3l5;3_kqyS1T z+y`&LaX1=(K=*&=fF z$LrhC=MF?KVkzon9u3#qq3w)D2Rs{%=tgux-$!$?=r`gJ^!g0+xyR%6*D&?AMBD!(*7L4OhK{SR32W08eQ+c?@?@+( zjh(2!i*|JRVWhGR?W>(K9uW60NaGI5%M`#Q&l z@Di$t{+Vzny07m;4vNJ4(Y@%lJB-=!biAJaRCpKU!K=AG0NwBF(VW?gzEuySFQJpz z!S{cTr^CtA13kIcU`H(UOc?19bd7ID2edM}2kj`w#?V0@G|T6q+j$F`LqDMhQ@&@z z>%A))$vbeS`+o<8>#+TE>HMQ}Ucc!6ocerdXd#*lZ{mFX9!;i^FN6Wj#(LDZpeN{W z=vVXn7sCYJLnE;dU8*0@*K*dE*#DUnN>MNeT4P?k9=&lAnk38cQrwM~;n(OA{D?kx z7JbbY-V`Fx5>wBk2huV$g5RJM$+9_on3Uhl{`ZHOTxf*r(T4tqjyU_v;lYAv4z$D^ zcn$gvxE8bFO!Tauhrai>q6f{-XorPf3EzB;(4_8yK0oFa_W$J+7IMLmuE0!u8B5}q zXaoPC+ph4d>4|aJ4BbXgqi?l6SQtxf3Ga%=XtK3L+wT?~gtjvd^WmZ-1!wwXyzmmT zEfOD~YxEV`@JY=6OBLtTuWM^hKB8My!h~(WU(yZRZRUasK}I zjqqSI^ueKM@=QmUWEJ}M+k&p`QFK6s-VE8_4ZS`e{fOOyKL0b`g1O!b1D=Z>Oo!3u ztG?}k*ncA^7~+L!1M9E@eubHsxh-_i3SH})(HU*S$@n+6!ZGipCuZYDoQ~Ds4d=;I zIE;Gc_Vm<$XD}Cij(^D{k<0ym3k63!7d;6#U@80zO~OCW6D#-o>4~FQ0l&jsAEYO4 z#$VABbMS}ZK)MH=z`nb4G?c%hYg_K)Fo7=UcAkW8vuE)d+>M?GnV*CK4Eu!r@7m4fLJNEuZSZgO z!Rnueecc`X%cyy1c0Ylhc<-V|_UY)2pM{7WMSst_D@3v>8sS0cTXYU)$ES8BL$+^< zH@u53!BKR3uNV9#M5ZQs-w1S@Cb41~y94d` z?E_(VeS;?7G3<%CzUAFO|B0a#oas&I%V7pKz%^*cU!kG=4ecn$cfqn~Xq%%+I2?To zE3(4IJZGSvE@P+?l|GQ5&abYMP$7`|k58-TIkG`)DqM<#9 z?vlKRL$X!DcGPF!G<*kbr^%79tyf`7>d#^){0%(;8~qr5@AP9b{H1VzF8IUsXvim` zUpn*A5if~uLYHC>x)i@-FU)>4gme%Z>ILY4m!M1WG`d7@#^3*kp18jzDH!@Q(L%?< z%!JorPR|4Hu{jd#AMI-S#I->*V8vYi||4SHnV{}O-Vjp}JJ*aa18h&qqZu2Rj zo=j|^U=se0c2NIBSeriR0W$*4)|u!))}!0#7i^4qe+v=lf_}ihJ&mreLVjeh(d1LOW=M18@|Ybnl^|{Vx7~7H^W|Ry0(1#hMc>6n)Q_U) zOXi;;B3;nPK7oaj6t+{Sj0e#DpY^Zs(O3mNa2lbJ7#f|9&SWuq{|2mqpQ79E0{RxM zaWX9JD0JX+(T*QO@7sn+3x83tqq3*M16|ODN25z}A9lv)(AVZU^kBK<@9^@;#FwZ~ z!1-9}A7;u4_!OE8iPK^2+oOMCnu!B(=V|u;5DFE}gg?FBg(Ik+MYHw#v*9nB-p2*h zOP&j7{sx>$y}|kL$@Mb2of=#SM|WE^>25$LvMko$K$rFen*I6zWB+%g(BZ%E;3D)y z+k|eDpU@GfUknlGikDJffhO4#Xc9h;zJ`Csrr3~=b$8V*SRWUmk=}uB_p{gu3n$aU zg<;Xz=vuEv-vO_p9sG`CuyT4vYWqBhF3Em$Ny=tqr2ZsSJz787Jla0mHQEQW@?3II zER2Ybi%yD8kIs%Rh~AGz;vsaVtI-qmb#$hmppp0wJujMM$w;_6x}x=)F`M82^C&oy zg;*MwqFMSXnzdh|Nq7?TW4=p5M-|ZsHNqEhB2LFLSwlyw(1E>+hWucxpGVs*oXz{# zfAuJMLx1!$dMbM0tVO?QKE+a4;?j&%PP9Oe=Kkn?^U;~Th)!f5nj7Du12`7z8QH_q z=0YP^9?QA^Yf!L(-tmWN(K%>C_nf17F4q|BL<_{TE%D z^vg0*U%{DpE%j^AUGX&f_WKb%Xo}^`NNv|4Xs$eq?v8iSkbi=g<398cxrcM|zklWp ze{sS6ejc4c!OJsJACaZddL8tA-W<)|-e|-|VJDo7q8b?9^Nq32BUcM9H^EpM1nUi2uvGFk+O&m6L+9T^G5W( z|DiK4QaD7c5qfiy{b|DewoESr(~bgNW08AAF17wq^kbcWxdyC7G&&~P#I9nczG!{O+R7ofXh9TvrH zXh#RoWITsGu}=AL|9o_pJc%yBM@b4cco+?7whE!4)@Y~(qTh1&qchooc6=<>FR2(# zw6f@*6KbO$BD2x8--RyGQFLH=Dus#ELJy*3&;Ku=Yw`?w<34m|f1?M=6_vyFdePqK z(%pid0~^r@9f)3t*GpCj&vixHnSkE66sx-bU!mYk52GCys2V#$Z|ohNiVpB$benER zBk?`@+y!(%C8~vbFEp}~(a0@FL;ota!EZ6s{hwJqoZ+o-2tV8#{S9xW-mOL$$W9zY z{TFn`ooZ&J{%|=Bo!M*XJK+!x#$T})cCM9?`gcGc!->=j)XqqKyw1lN^q;t-PWW(` zjef^3Kt7EUThMK@4b9q9@p`tp;ca#WdNdbC*SLDLKbl-~(evX`G&!F|Bew(H=0`B; zL2;UbGsvtL9%zpyPakx|jBhaRQ3p(ov1bil8pIr2YrNirITtgel& z{UG%IIp{m&5v+&X(QSUFG5bH0Lggl*P^s&d!rw()6jmC>nXU_Z=#{!i)QT+oP>>9hWGii=t1-s zI*=-@!i?@f2l@hDhkMY0)odMdq&K>4Z$iHl9zi?ai{0J-KT~iGo3;sSG6>sJzaLW} z#M`K+wGC@L3mx#Y*b?7EBX>!=5c)Fc5;j4Tv_0C+5cJ#cKJ@vOSkL{xiGthfIM&DW z=!omI4{JRT8&IE!weTr)8y!Gr{x6yXMLUE6G{*Eab^)3*y{`&OFdQA&EcB?q3oE++ z-=lCEPoNDS?HJZBy%P;luZ*4p)zIV`5}k%)s4qhAJC7akB08WBSBH*9qPyd9G-*G_ z@pu}O?I_&PIUI=_(a`^a*JHgdAp#Gf$@Db3c3+^``x7?9Y+XYn+MyE|h5kMleHpDq z54Jzi z*pK=+^#1p;C7z1)dOgB9F}z1IH1q%$%z-!2qj5L7c1O?#PNHjFx@XvC?J$%2wP<8! zppjXNIdN;uKb8@>kDWamdPM(;u6dz;;kjDq_Unx7wq#-$1(W6xtcI_k4Ie?jcC+;l z7Dh*032nF`*2Y2T3>TsIKZfSeOXz^UjP+CK1PWgpmZV|IBr}K?rbkyq-#{PuE_xwa zVnDdw49)U^=zwoSJ6?^gaXb1wkoCH7Waq`b)XSnda|S!of1=dD5VEmo59C}U^xjuxt3mTzO=+dr054IQ30epkWObY2k!UJWZ z&C!AMN0V$EIx=02>oPPW^J{ zgnlmiE_n`psU1yHFb9T>3kT6*w8Pxv!=H#6qBEL`j(jaTvv<%F?=W`70u#dD3l7Il z)YqZU{fVx5i5tUfxdXbL$D#cs*HQ2&{VZNMhs~&$xhW*q5VU?%^f@#qenkhAJ~8A< zCR(q9o}k^)Z9M|r*0ZC}qu&SL1(S*No5KN70ZqDA=nQ*Br=Ty7<=7H;pa)a-Nns|f zu^aWorZ49*=PhFh;BrabO(AO9`d?tf0lwB6`T^XvH}``J~#|-MSuSm zJ^N3fA1Y_jPp(>1L&Nt)*P+|;Ei^}dM33Y`w}ykNH9C+Hm~{1w zp(kAWwD4d#wB8I|>+9q7$yk&6y=aGTq9OkYTVm$)u#JbH1DG?N{cqtBF4*8pXo&a4 z8`5WlKPnYPL%AG%S#3tM_c(e4=eaF>`P4*n;8t|tThNJogHAMUX8e0XbizYsvi}{x z&0H`m??!KY9z8O5qHBE+O`_vi7%xT(&kAp|TG6Y}B^r!AHx3)&RJ8pU(Qm&mqj{1H zpdJ@Gqa&Sz-S8<~if8d&y#MyF3yRMUXMAULf8UNC%^T5o#co`PXVACg{5c^9o{fHw zzAf|I5!y?ZqTmNdcXaK>p&@=0o#_|ozWxQXVD`Bo+jF5aEr`C)%V0}vj7D?@x|B=M zP;WyA^f?Z|f0131O!S-=_Ty0Wph%*Tcosc)_Tm?q_s;MKk{{6-_n#k}i36!WhW+s( znj8HWgj|@7F2y@CfvKaCYVdyC%{M%)ga(Lgk-$Dp||3q22(qceF1&5bwEr2HJ4 z;E7nTba&Xs?a+x#M%!5teHo3!E=>LNzrQVT;qrTe<)Y1^y`$sNlWQK@@#E+cy@htP zAMNPBSTB5UIEY$c2G_e{N$i16=w?jq|9KP|aA7st@P4$xlW0;ET^L5(25VCvjc%`% z=xg*Xbg53DIaKAo5bEpD`xl@ge;vEw_h|by?`QwFr_lHQ@CT1o=x#WShN#E`;UH;& zCgm7xj;qmabP!F>B8$RzLjyGFrlS*DkA3lbY>5pPhxTv9w$z_n%=U5yC%NFkQF=*e za47bpemf4sudy{YTN?g&emi=?eTpX4X*8r|9}G5#c8U&+-h_F$?+!GV9!$o=UGd?^q-hX!I^GF-`5AxHP8J-$mW*l$v7T8*;Zg_ z+>ZV6D9*)}PlkryN0YMFy5K-`Y3@RoYCX2ZotU(cV}1DhxU2Cl>U(2-(1vgl9>Zl^ zKZgr&$^X@M*6~qZLEByn5-boj*y0W$cyM z>Qu6B!{qsP{+X2eS`W%#V%f8d#si_zR%H{5G zGLW-=8z?uBhoGE%sa#gmO0Y86415gARS>+(xTlW*@^HX3`Fy%qxGV2V=t#uD5 zTkLblXgC;b$b2~13A_Nl0*f6s-UrNj#5gqeqsGY_49YoB6Lf$7PfG@JvUCCEERECo zNKhL34U}WM2b7cOGAMEPL3u9sR?&3KnENT(6$3$uucFvku_NdZM{hL@Rh$S4@mx?Y zqqU$EJ_V)#uYyUzhoD@JuR*ygzJl^#l=`?~&j-p%gTQ29bx;=C7!>}{<6Qr89rwi` zPa;Qw#ld-?B%TB1^0^C2Bkw^ut5csaZZx&Qs?0}&a&n$jOm)(DlG+Ls{!U;7S6K`g z!2I?fMnj+f;QE(B)>Fn7r3K}B&ZSr#lta)Jlw&*&l$Bovh4>yQJM#gQ#|qPF<0)D& zC_B>%l$Cb@<(!EErQR}78rkk(5Y6BMSOBbi#<=_y3P zGiYVr36vXFS5OuZ3Cd+S36%KNpcLG%{_CKfx#J6iI0l){8CyLCl+Kre@;JRgF#!x> z{t=WHpZU)ljdlX%kWB^UK5$s^DJTy*sV*1|6ai%?tATRg2nX>yOcNNC!LS;X9k>Td zVc&RT>xzN}nFoVez%aFs0Gl$OqIeHn!aOL!YVxsgm4Ho{-@IhpzzSXF z1tsnkDE_FMhJPn0D}MvZ0@K`L2dHl<%|KSx9F)tkFW46x2A&7sgK{fAeB1b-L61Ae zEj0688f7K*KquJYPpgTKk(xf<1n;y!u<-JSH*Voz?v}TYA4Y9;efN;ORK_o1k=V`e;1i$PG4Px(4h9egVbb z;gfN!hl4U-3CcNj8kBS53Me-m4p@=-I)j0dhfU?6OU}`Y*E7yNw2C*0fhbWFzoTxZc zah~EbP%f`^pseg9C@Z=M%H{eJl!xVjZ$?}#P%g_Zp!i3C(%5DP1G#*zf%(9s{}>6y zL76uM<&{uBozDa1dB9OnZlT{nAx!?=xUmF-(nx*9Fi_2Fdjw%RmTMf^sacfpU^O0Oi*C4wQR* zA|J!=4~jjTVhJ#Wc^$9>I8Wynz}n1nCbGG=x+f@gR)EsjRnYzUA5&tR``844Rd6%~ zWvgd^vei35Y3wf827Cs}jj4JPn|rH=fkM0qlpEMRMSD`4X%6$wpge>621?;+z6S0A z9T_n^WN;Y#7nGCbU^1Kg<1r7xYs~8>x4GZl&XvOE{>0N;@G16ADQ)hrXsDCQ=6+51 z6coM?KVt#CKzYoV3YG(pD1Ha!VZ3x|oALSo$kaCXjr8jgpcoYnc#*xa|w7NFb* z27-Rz6vaiLoW+~L_TURpuIoDfHuqyjTTpgxG?)~e2Brb$g2K1KpTB=DPd<-g@Bv>c zzE}LB_(Rc_)`;^}^aFE{mmZYsyDTVYe`~NjI2M$L-J_ty-32Ail+IY7-N8Vv|3;u} z$uLkl+^Kj9l*{HeSP8VJH;6ldauUu1C4Ms~C+$&C8n_6`V~RP0&HX5u4Q$7}57-Gj z3(C3VD4fx_+{S>i6R$zJGiAtRY+WT#&i=Zf6lw_yafHstfU=@FpxhC6gK`dC0nOky zP!8F5P|l4M0mez47sT%{HDVz5^d_JL_RxSqppE$wa1yu@bbuu?8^?AV7|HxD7z@_V zVl#~b4}!v1Bdg8*jHo?Wn0Xi|H>w$++(!<8>4fni16k2GP##P&WHVM!2o!r0FbUWj zlv{3pP#PVh=mdpuHP{|J4@v`tvKu#|>YyC^P*8Suq|VpMTvl|Jfo$CeP>566jbm#E zrGZkQ6$}AGz?Pt#&1*m@ybY9d;Re_dd=1tI8|JXN{}|02P#UO}(`cv%*qQkl(2-wn2C9!+&1^4sU4J^%MZ$B zSR9l_D}ch+G&k439Gm_aWTneMAvgre*?bd}=L65cAz;2d2Ej5=3hx5tj}=r-_c6Q-O%FH|f0aZeUhTt}FOUO{tOtMRB;b{oX(aY^l7z?; z)&7aySF~Yhj57lSCD7534k2L=m?0U7U|qtB;WKM78wAgcRMQ)o zsNax#B`y)OB$ITTHZ?}mLT zF>?Pg#cKCuA*f7}FTuriWm_2kB-kS(bu}{Q)wXG_#+9R4Z<$V^P2`Hq2LFJ&FgzE* zU&tvzovnQTh-oKXEz|ihfJqFWW<^u@)mDSdviInJPh;Qra zYY?0c|4=sxDi1`g)QwoXn!7s86Uwu~nTE;XpjQDXB|BAg1_Il*KmxicQSDSDr>JLXJh@KGC zn&8d^@p{57y_v6JUIG6iUFCXdM#mB~gN8(YS6oMY1bHHd;Mt~jnOCAlVr?J?9Q&E` z{Wb3MPyD7NI5R=;jP9pGl9a-gu~`Y6p+%c8kHvpow>OOWC5ntD#tPPC)v4f!1iR}F zji3>K@~?yMun)n$PI9R6cT%l?1!pvd^(2p@nHK1F#%oEO2f0VyFy?&*Q*tl?t-_9! zROedk-5~!PO@OOE{){vj1j=JYZu~Advuk_{nsNXAZ<)6z;TIAsVf+=eQP>HJe4~g+ zGm`%zuC*~WSs)h~rE$iLtA&CEn7o4H0(?!;XUZWj?{i`=hKjh?|6R9J3@)?=ggZ!z zQTtdg|1I$`pMt*? zI#PfqXKuOg?--!HNqAAxhcV~bqbZ)Wnaq8mK0=v(&@KemtmW|?F8P`Qco~d8PXDBd2=aaxaa7`rc26-J({)mVvw|ph!GDzZ>#A}iCdi3%@ za*L#L%%dRV{TfqI_5DfCavBvWr>phDR*SQw5V7)(4N?iL6iu6$UFl%B2#EE2wP=Vn~?&O zi5tkcDfkH$nTg%3waO6hJ|!!Xbe%@zNz)d_^(i}Mcs z33)okjnHy5!^JCV7AV%IVGxeZwH1-xW za!Craiu&k3XmM;Jbs5(L*L&sP!zPj!>`PoV3W`*wA(8U%w$nxBaxa4Q*D`#3uZ=NS zr2*k`9FV*;brp<4J219ETu7Vv!RnrA++6%=Ax(uXIsWQi))I&$CH0kdUEAurO18XnMIGdU*PcHUpc>UXQAdl zgxqIdpK)7kD#1nu zY4I)OZp6P3%n$a$$Lmk`>%^zT-b%#LyiTIXXNuJz$bEt{FHA$ZNf4<|lE`NYCe!${ zY7_fAG#&Bv;TR2vM|iDin&UNZfa4Te2_BKb@&&Iol;{t-_JdshIz=U~r1PxyF5Mmk z8=}vNOF?6Cx~=uVC|39jxpVNRWBdW^KwLk#SK(htu{GEZQcvU*wmG093&wdQ9;2v* zVE&AUTkg~0-;64wSqUzTy)UuPAb+UMm8Xf;_!?uES1&iv^KeX4|2tjfImK7_0^!+8 zoXAw!?Dq^tK`;%+e7ZXhVFj95%KQtyujn`QAM`u=FZu(OmqBLKhI-2g^3t;M`PdVo ziP0ozQq&hsh9*bu+Gv9OcGPiHJ|>5Dv}3712Io+@^yfsPaw8AtFWR1cZy2=<{m znFPr@a*Bbou+7ta$qQjThCDwG&mxMP#TH1TH)yIVt6s$ToW?tz;_OdQah&%-Z@CQd zWQeL@Yy;UN62H)33z9ctug3hEHZ%kKTgdMbdjTH#4TeW<;q#X4%;y;fzF-bAe!<}u zKgLe&th#38hHN(4iUvZ^82slU-$%|OjS={Tc_98aG?9(D{C(gP#4ct$nMVHvc^kkK z!C2%3jSuAw4pSup(_oO-dZQs34vs+kU>6w-;eUm{u;7+HVCnxjPeMG9!oRAW-#wbz zcXC1m3On^u&4uQyT*z%I_FGT$D3)4cjItdMlTxa}W$w-6g+)vFOd%1>F z;xqGT*pkB>^PgpmqpB}HE6llw+k)<*?J(v?sG1djYUcA%k@j>G#`w5)vK4$pjU8w| z>_d|3owFQsa9l>!}=V>T*8`~WS8nL<|U{Cyg@TUOn*tSy0 zTNYs#IZy6U8u7?M=I_ZD>7G=>$4%+(IF>2~#G zegHCg_iz+3k085>F7|4yt&&RqG_~gIB_f?Xe7Y}AlX7tC+rJ|nZ{h?6@((&X1@E|KXf)356OrnN~8?qF+xpr z2xGqU_W#HuY>~8W0Y!cz|4;U|7!^*+aZvVKbT9#)5>my{m7P6=MWix}zvC$j=7FV= z+7D9kJenHzKVUh9oE%6Lk368jWAq976g}b9c?Vrp zd2FY3H$rvQTZtWreGfz>@P*Kf$VGHI#TS5o5F_GG&M=yoqfK;|r(E;Bx|X1^*pd?< zpT7_p2x%Nd6(~|oi?71|iKcQ8dzx`FNVihBCpitU|D|!OvG>>J=ffFK>^S0lICMA3 zb^L|FTS`!fTbIe7M3FrNiIjr4sxdTGCPrj64IRS1lb8ltun)y15#}=~{!zPLtc|Q@9!^1zBtSlhoV(;kqZi40i>(mj zpQwDxRZembPu>=TIFMD7q4=aFb^DP>`v^Dh>X0cZ@xf;cv# zv`}jZT47sGf=FrXwNN|bO%O~&JL3O9!3AJ7;+NwOr-@ZyL%9C*DtrW<@TZ?ej(_&U-+0>o2wX9^J`G6?$$ zFgbbCJT`Jf_@aB$OmYfDZl*S5eJ1-o_D6=xWP{}}www6Q!O#Nr$XaX`S}4dqRRw#1Pr>En-(_4_ z_qhn;vT(F!p2hwBvoKu3D3Vy$#IL$d6Ci(2BUWtFA!{`dG}sy2T6|ZqiKNvgtLS_?{x~>4x);v5$}jv(RhX4)PFv-xpt)i$ zM5B_LS4%t(MpRfu|FtIhZ|4W1^sDEgE6 zGa4VD@e=F8KAHGd*c!ljR-1bdZ&$CK48h+ApCgupizFlmMFM08aNdKsB?+ssM`N3U z?EvFE=rtwEO3Yr}v6XO4VAZ|QIm9f}m@(uv*YRkmOA+^wJdr4Qt~{3DZFDCx6=ysN zJDAsl$U?J&#vB_s%Q|eBdwb_gC zY;@Z={?D0+>_AiLc6}tUA4MkN>xOL)T7U+=U=y)}EhzL4Bo<;HP^=2YyrnQPZOQRb z&iT3v%QWt^G$YsF0Rnp|@d=22LMoru?n{Ea;vI$#M@OI|(F?@L+Zq+gc}GldVw14) ziHx&jKLx%-y=60bC0NX3U2HR&Dn@{#zeW|In|v6db{{3fHj^{}Vh-6okaT+buoI=ge zU&M&aq>)OXA4H?jWE6g(t1d`>wC1^k`OyUbPW&loCWs~y+%;tXkssRi4T$!m0d(rC zwyH|nfZ~%GH>3NZK02^Yj2jN4;Rf(%eOjC##VSAz^MaZd(U*w?T?-cQtsl>jcX%P#)%gjr| z-49Mjd3Cgb)CcES2=CCqTne>B8xypTgl&w^;~Pkkr{w&N?HqBB(ekJWAMP`a)8g02 z6Zt~iWO9$ge;E{cOUy=Mi^=uhhQSI92{?CYk_1h{9;pdiqzSYodImj<79=Md&0Jvo zJ8ELwmtw)>l-8ZNNu#5&rKa&TsK^|e?XKg!?&}ZZO%lcuD3TrGFIrgU{xnjQlk*V% z*%a!nz8ZQ1`iP=X!F>mb<&(n^rM1+QvnA9PD6kTezB zEPOeM>7pwWuF}{GqRY_VDDr}w5d2TU3B<2syi$46(6kMkM`kLI`~1&`Gq(mVhwKnK zRwDDc!+oDcTUOPBc1VJ2$`KGmf-w`eI*IEz*tC}tl%*|k#L%8Km#J(u#X`w55xiZ zGc#|*IE=hK#FRw+$?uGPE{n~|+~LQMRTz#L9PXd5_!&t6exkxy+dpef+Ec7%yB1g4B8RsMBHW*aXizGAS zMHKUhA3z9_aY5ryg*5}T^`9FQ}hTVDRoUBSxW=2MN4oK z<_++-Q?h@_iQtG80eeyWgf{RCaoZ`92flHrM+&QdB=I8Q@GQr_)GT*$4EdN;^*U7~ zXeddCwW-O9CA?N}R0}M@X4e9ew}G8`t6a(OjiKl$?DJUIbmEd}6Bpt9F7NYsq&nj$ z5+~{ED-hTof(qCR({W#jdt>Xy_#E0DvOb_lcJgMRyS1sZTI3!%B5&dGmRnla5l7Mz zf=?0n8_83^){wSAlj3Vd;z%;z;A_tOIf;YNW$53;{ONV5Ix)_K{VevGYIl$`2##pb z7u=6uWEOM8VY*0gdsgDdtQE$++UXJsHbd7izkNZ?)qGBVyt!Y}y33H}w^Gv-## zev$Qh(fx^SGY#xkj@0C*AvZrc^}v7dr6xC#?uf6uFvlKyXL%$qhxSm?2#h}n_DBQf zdDZ8!^<%IO`*q06qDjcVLrx#BxColqjy*9d5=nET8LyyeGjYf87lp$ylEm3edehw* zf)*Ob#k7F=A2J6I;~#`}#J37tCB`C;w9yXOPcy!w_VkR4VXFcTrRZyNL^cSI@&|&m zsDPd@=UF;_hg#~u-fdpB5}3FUJrbaFFScP@TJF=mx8&$ zzrmvT8^LGs%9Gqryaw6E0`vm01c!-3P+F=gtp^)CCsJC>ZS#KGu=YiO!QKTgE zp5#p=ZxVP6zG|9K4F2)DxY9IuQeMgB!+Du*Jn{>Pi%EQgEf2-!k@OAQegaZ6en1Z2 z1z{>fu_)%{DNqMnYvK5#!ZQNqfLFp-cMH~IqxYPMqC!~CIuQ1cNvaQa-8_9dtI8< zh{=dOAGSpDN>1bgNg|ohRwRmK_9`Irs>E)DIEOZyR#AMlAWf!Qzex;8vH#?c!=DoF zvgEbXhFCvOidc7m9Grc zg;JBdpZLl&CsInW5WckJanvczPom4E995({#7A=y zDPnS%vJp^+fZsLf0f`f}(fW6K5!hz-$ZM<*PoSuNC-T#f}o-lsl~4ROJHZnM20~=gSh$>?~g{}kHS|O?Sg(M zFA&=}@V+iU^7g^;7W-HV*9VW{pFne$u@`WElL$fakmuG_J=A173Er}TtA3>=d0}r(g?;+#!EDxEFs8A*6sv8{+O@|3cH9HCOEU$?ZYRW9*2-lm}-^4AUu? z8d7hW$lQ+vk?r`OQfw@->(B=jxIn{ur6J@v8pb#!Hmf$@n%vCrmokc(+TxGLe+K_c zcT=4IZPeMA?w{d^g}el!HT-7v&>(?aS6Xj2>AsmJeOko zuvbLaVeiFm{6*ed&?7nI{$B_~5ZD5u_at^imq0#+sEPRY(~L+E$s)yQ=wJLxwO~5@ zk0=U-X*%}g%-53F9-Bx99OJRQA^)ltze!Vm%pG5FrlRnEusnoOjBgrwrY~ARrlVxlOR4dJo0JB?1#k=?J~h7cH##U^(D1Mar239(VgqFIBCgdH}@iLm|L9CVea=GX%%-x`+lFglgxr!eXs5jYvV0^tmZM81Q~iTw-xMDdN- zNgqDI<+a{T&4C!m*Hqyy#OLHPL<~9K`<@ zSe61NR@$GqLJSY!f31a9<2y=BJDvZkhv9-^0`Vfl$)8V*i`Zq%3o!OQz~CE!D=piC zKKAvUx%}rRTWIgF;2lnL0gF%EpvbUb*M5t+pPz4ZmoR&u=-4=Wtn+n$YX(=Kzd1Z* zj?l=+=&qr0VfNl(y`y6W+2f+^-C{xq5E(frG9oH0);T4Id7CRXr+H!)SJKMntI1qF z>YJ}5@#`JktzTrAJtnMsSWH+{*Dz<*=H@)kx6RCHeENq*_WR#?GFQds=H|YxNgd5s z6Z_Q+sa7+@-ls=2h5AHB$2t9;Thh8hyPG?io#UQaGC1#sn=3Ypu@?>RGSFT$GF(Ps z{2-&iP_f38FIcp8wGe(1;U2ffxb-|7YPaL9}yc79aW?T@xeHaxS+E3 z;$?yZ1C6)_p|NpAn#Y7j#YTq4MaKl&yN8C_EAXRAR9x5C-mVKimVIec#qUZO8^0rA zc>JFDUGcl^u1NuwTjoTwTfHXXHu_`AMb zwfOs$8$oNswBDG6iKg2BJ$e7LHaSJzr<^O`i6z`3=X0c9FZ_mw%fUIh&8jb=rK!H=kiq?O8(-erK9VWukB_cS5O+; R#{g&1pVk7-+(m31{~u0C<4phn diff --git a/internat/ru/kicad.po b/internat/ru/kicad.po index 6feae4c2d8..3aaaee5b3f 100644 --- a/internat/ru/kicad.po +++ b/internat/ru/kicad.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-28 17:00+0300\n" -"Last-Translator: faa \n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-02 02:54+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-02 02:56+0300\n" +"Last-Translator: Andrey Fedorushkov \n" "Language-Team: KiCAD russian team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,13 +24,19 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-7: polygon\n" "X-Poedit-SearchPath-8: pcbnew\n" +#: eeschema/eeschema_config.cpp:54 +msgid "Read Project File" +msgstr "Читать файл проекта" + +#: eeschema/eeschema_config.cpp:326 +msgid "Save Project Settings" +msgstr "Сохранить настройки проекта" + #: eeschema/save_schemas.cpp:66 msgid "Schematic Files" msgstr "Файлы схемы" #: eeschema/save_schemas.cpp:85 -#: eeschema/netform.cpp:67 -#: eeschema/netform.cpp:272 msgid "Failed to create file " msgstr "Не удалось создать файл " @@ -55,7 +61,6 @@ msgstr "" "Рабочая директория: \n" #: eeschema/files-io.cpp:192 -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:83 #, c-format msgid "" "Component library <%s> failed to load.\n" @@ -73,46 +78,10 @@ msgstr "Файл %s не найден." #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:44 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:61 -#: eeschema/onrightclick.cpp:80 -#: eeschema/onrightclick.cpp:94 -#: eeschema/sheetlab.cpp:83 -#: eeschema/eelayer.cpp:274 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:71 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:109 -#: gerbview/reglage.cpp:101 -#: gerbview/onrightclick.cpp:39 -#: gerbview/onrightclick.cpp:64 -#: gerbview/options.cpp:166 -#: gerbview/set_color.cpp:319 -#: common/get_component_dialog.cpp:89 -#: common/selcolor.cpp:163 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:162 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:312 -#: pcbnew/muonde.cpp:848 -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:168 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:202 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:239 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:59 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:73 -#: pcbnew/block.cpp:164 -#: pcbnew/cotation.cpp:107 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:297 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:102 -#: pcbnew/set_color.cpp:363 -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:157 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:104 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:49 -#: eeschema/onrightclick.cpp:85 -#: gerbview/onrightclick.cpp:41 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:206 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:64 msgid "End Tool" msgstr "Отложить инструмент" @@ -157,12 +126,10 @@ msgid "Move Text " msgstr "Переместить текст" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:146 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.h:60 msgid "Text Editor" msgstr "Текстовый редактор" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148 -#: eeschema/onrightclick.cpp:479 msgid "Rotate Text" msgstr "Вращать текст" @@ -243,24 +210,14 @@ msgid "Pin Num Size to Others" msgstr "Размер номера вывода для остальных выводов" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:273 -#: eeschema/onrightclick.cpp:664 -#: gerbview/onrightclick.cpp:51 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:216 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:378 msgid "Cancel Block" msgstr "Отмена блока" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:277 -#: gerbview/onrightclick.cpp:53 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:218 msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" msgstr "Масштабировать блок (протяг. средней кнопкой мыши)" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:282 -#: eeschema/onrightclick.cpp:672 -#: gerbview/onrightclick.cpp:55 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:222 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:383 msgid "Place Block" msgstr "Разместить блок" @@ -269,54 +226,22 @@ msgid "Select Items" msgstr "Выбор элементов" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:290 -#: eeschema/onrightclick.cpp:679 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:385 -#: pcbnew/block.cpp:870 msgid "Copy Block" msgstr "Копировать блок" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:292 -#: eeschema/onrightclick.cpp:686 msgid "Mirror Block ||" msgstr "Зеркалировать блок ||" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:294 -#: eeschema/onrightclick.cpp:683 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:391 -#: pcbnew/block.cpp:585 msgid "Delete Block" msgstr "Удалить блок" -#: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:29 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:19 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:442 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:451 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:105 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:85 -#, c-format -msgid "text only had %d parameters of the required 8" -msgstr "текст имеет только %d параметров из требуемых 8" - -#: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:330 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:530 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:790 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1014 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1265 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1682 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:2052 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:266 -msgid "Line width" -msgstr "Ширина линии" - #: eeschema/plothpgl.cpp:203 msgid "Sheet Size" msgstr "Размер листа" #: eeschema/plothpgl.cpp:204 -#: eeschema/plotps.cpp:165 msgid "Page Size A4" msgstr "Размер страницы A4" @@ -337,7 +262,6 @@ msgid "Page Size A0" msgstr "Размер страницы A0" #: eeschema/plothpgl.cpp:209 -#: eeschema/plotps.cpp:166 msgid "Page Size A" msgstr "Размер страницы A" @@ -358,7 +282,6 @@ msgid "Page Size E" msgstr "Размер страницы E" #: eeschema/plothpgl.cpp:215 -#: eeschema/plotps.cpp:168 msgid "Plot page size:" msgstr "Размер страницы черчения:" @@ -375,7 +298,6 @@ msgid "Pen Speed ( cm/s )" msgstr "Скорость пера ( см/сек )" #: eeschema/plothpgl.cpp:279 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:234 msgid "Pen Number" msgstr "Номер пера:" @@ -392,19 +314,14 @@ msgid "Plot Offset Y" msgstr "Смещение чертежа по оси Y" #: eeschema/plothpgl.cpp:353 -#: eeschema/plotdxf.cpp:185 -#: eeschema/plotps.cpp:208 msgid "&Plot Page" msgstr "Начертить страницу" #: eeschema/plothpgl.cpp:362 -#: eeschema/plotdxf.cpp:194 -#: eeschema/plotps.cpp:217 msgid "Plot A&LL" msgstr "Чертить всё" #: eeschema/plothpgl.cpp:368 -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:94 msgid "&Close" msgstr "&Закрыть" @@ -413,103 +330,38 @@ msgid "&Accept Offset" msgstr "Применить смещение" #: eeschema/plothpgl.cpp:694 -#: eeschema/plotdxf.cpp:393 -#: eeschema/plotps.cpp:447 -#: cvpcb/genequiv.cpp:38 -#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:74 -#: common/hotkeys_basic.cpp:396 -#: pcbnew/files.cpp:356 -#: pcbnew/librairi.cpp:301 -#: pcbnew/librairi.cpp:447 -#: pcbnew/librairi.cpp:606 -#: pcbnew/librairi.cpp:809 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:143 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:159 -#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:327 -#: pcbnew/export_gencad.cpp:85 msgid "Unable to create " msgstr "Не удалось создать " #: eeschema/plothpgl.cpp:701 -#: eeschema/plotdxf.cpp:400 -#: eeschema/plotps.cpp:454 #, c-format msgid "Plot: %s\n" msgstr "Черчение: %s\n" -#: eeschema/class_library.cpp:25 -#, c-format -msgid "" -"Library <%s> has duplicate entry name <%s>.\n" -"This may cause some unexpected behavior when loading components into a schematic." -msgstr "" -"Библиотека <%s> содержит дубликат имени <%s>.\n" -"Это может вызвать неожиданный результат при загрузке компонентов в схему." +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:83 +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:567 +msgid "Field" +msgstr "Поле" -#: eeschema/class_library.cpp:206 -#, c-format -msgid "Cannot add duplicate alias <%s> to library <%s>." -msgstr "Нельзя добавлять дубликат псевдонима <%s> в библиотеку <%s>." +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:143 +msgid "invalid field number defined" +msgstr "неверный номер поля" -#: eeschema/class_library.cpp:245 -#, c-format -msgid "Conflict in library <%s>: alias <%s> already has root name <%s> and will not be assigned to root name <%s>." -msgstr "Конфликт в библиотеке <%s>: псевдоним <%s> уже имеет основное имя <%s> и не может быть назначен основным именем <%s>." +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:554 +msgid "Reference" +msgstr "Обозначение" -#: eeschema/class_library.cpp:452 -msgid "The component library file name is not set." -msgstr "Не задано имя файла библиотеки компонентов." +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:555 +msgid "Value" +msgstr "Значение" -#: eeschema/class_library.cpp:460 -msgid "The file could not be opened." -msgstr "Не удалось открыть файл." +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:557 +msgid "Footprint" +msgstr "Псадочное место" -#: eeschema/class_library.cpp:466 -msgid "The file is empty!" -msgstr "Файл пуст!" - -#: eeschema/class_library.cpp:489 -msgid "The file is NOT an EESCHEMA library!" -msgstr "Файл не является библиотекой eeschema!" - -#: eeschema/class_library.cpp:495 -msgid "The file header is missing version and time stamp information." -msgstr "Заголовок файла не содержит номер версии и метки времени." - -#: eeschema/class_library.cpp:513 -#, c-format -msgid "" -"The component library <%s> header version number is invalid.\n" -"\n" -"In future versions of EESchema this library may not load correctly. To resolve this problem open the library in the library editor and save it. If this library is the project cache library, save the current schematic." -msgstr "" -"Заголовок библиотеки компонентов <%s> имеет неверный номер версии.\n" -"\n" -"В будущих версиях EESchema эта библиотека может загружаться некорректно. Для решения этой проблемы откройте библиотеку в редакторе библиотек и сохраните её. Если это кэш-библиотека проекта, то сохраните текущую схему." - -#: eeschema/class_library.cpp:537 -msgid "An error occurred attempting to read the header." -msgstr "Непредвиденная ошибка при чтении заголовка." - -#: eeschema/class_library.cpp:568 -#, c-format -msgid "Library <%s> component load error %s." -msgstr "Библиотека <%s> - ошибка загрузки компонента %s." - -#: eeschema/class_library.cpp:639 -#, c-format -msgid "Could not open component document library file <%s>." -msgstr "Не удалось открыть файл <%s> документации компонента." - -#: eeschema/class_library.cpp:646 -#, c-format -msgid "Component document library file <%s> is empty." -msgstr "Файл <%s> документации компонента пуст." - -#: eeschema/class_library.cpp:654 -#, c-format -msgid "File <%s> is not a valid component library document file." -msgstr "Файл <%s> не является файлом документации компонента." +#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:559 +msgid "Datasheet" +msgstr "Документация" #: eeschema/erc.cpp:210 msgid "Duplicate Sheet name" @@ -592,7 +444,6 @@ msgstr "" " >> Errors ERC: %d\n" #: eeschema/tool_sch.cpp:34 -#: eeschema/menubar.cpp:43 msgid "New schematic project" msgstr "Новый проект схемы" @@ -613,7 +464,6 @@ msgid "Library editor" msgstr "Редактор библиотеки" #: eeschema/tool_sch.cpp:53 -#: eeschema/viewlib_frame.cpp:84 msgid "Library browser" msgstr "Просмотр библиотеки" @@ -622,34 +472,22 @@ msgid "Navigate schematic hierarchy" msgstr "Навигатор по иерархии схемы" #: eeschema/tool_sch.cpp:63 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:187 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:216 msgid "Cut selected item" msgstr "Вырезать выбранный элемент" #: eeschema/tool_sch.cpp:66 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:191 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:220 msgid "Copy selected item" msgstr "Копировать выбранный элемент" #: eeschema/tool_sch.cpp:69 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:195 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:223 msgid "Paste" msgstr "Вставить" #: eeschema/tool_sch.cpp:72 -#: eeschema/menubar.cpp:126 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:91 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:228 msgid "Undo last edition" msgstr "Отменить последнюю правку" #: eeschema/tool_sch.cpp:77 -#: eeschema/menubar.cpp:132 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:93 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:230 msgid "Redo the last undo command" msgstr "Вернуть последнее изменение" @@ -666,60 +504,22 @@ msgid "Run pcbnew" msgstr "Запустить pcbnew" #: eeschema/tool_sch.cpp:94 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:54 -#: eeschema/tool_lib.cpp:161 -#: eeschema/menubar.cpp:160 -#: eeschema/menubar.cpp:161 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:208 -#: common/zoom.cpp:187 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:44 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:105 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:239 msgid "Zoom in" msgstr "Увеличить масштаб" #: eeschema/tool_sch.cpp:98 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:59 -#: eeschema/tool_lib.cpp:165 -#: eeschema/menubar.cpp:166 -#: eeschema/menubar.cpp:168 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:213 -#: common/zoom.cpp:188 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:47 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:110 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:244 msgid "Zoom out" msgstr "Уменьшить масштаб" #: eeschema/tool_sch.cpp:103 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:64 -#: eeschema/tool_lib.cpp:169 -#: eeschema/menubar.cpp:182 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:218 -#: common/zoom.cpp:196 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:51 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:115 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:249 msgid "Redraw view" msgstr "Перерисовать" #: eeschema/tool_sch.cpp:108 -#: eeschema/tool_viewlib.cpp:69 -#: eeschema/tool_lib.cpp:174 -#: eeschema/menubar.cpp:173 -#: eeschema/menubar.cpp:175 -#: eeschema/menubar.cpp:184 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:224 -#: common/zoom.cpp:189 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:54 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:120 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:254 msgid "Zoom auto" msgstr "Авто масштаб" #: eeschema/tool_sch.cpp:115 -#: eeschema/menubar.cpp:146 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:260 msgid "Find components and texts" msgstr "Поиск компонента или текста" @@ -764,12 +564,10 @@ msgid "Place a bus" msgstr "Разместить шину" #: eeschema/tool_sch.cpp:179 -#: eeschema/menubar.cpp:215 msgid "Place a wire to bus entry" msgstr "Разместить ввод проводника в шину" #: eeschema/tool_sch.cpp:183 -#: eeschema/menubar.cpp:221 msgid "Place a bus to bus entry" msgstr "Разместить ввод шины в шину" @@ -778,7 +576,6 @@ msgid "Place no connect flag" msgstr "Разместить флаг \"не подключено\"" #: eeschema/tool_sch.cpp:192 -#: eeschema/menubar.cpp:231 msgid "Place net name" msgstr "Разместить имя цепи" @@ -795,7 +592,6 @@ msgid "Place a junction" msgstr "Разместить соединение" #: eeschema/tool_sch.cpp:206 -#: eeschema/menubar.cpp:250 msgid "Place a hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol" msgstr "Разместить иерарх.метку. Эта метка может использоваться как вывод листа на символе листа" @@ -816,44 +612,30 @@ msgid "Place graphic line or polygon" msgstr "Добавить линию или полигон" #: eeschema/tool_sch.cpp:229 -#: eeschema/menubar.cpp:286 msgid "Place graphic text (comment)" msgstr "Разместить граф.текст (комментарий)" #: eeschema/tool_sch.cpp:234 -#: eeschema/tool_lib.cpp:82 -#: eeschema/menubar.cpp:139 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:314 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:184 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:471 msgid "Delete items" msgstr "Удалить элементы" #: eeschema/tool_sch.cpp:253 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:335 msgid "Turn grid off" msgstr "Не отображать сетку" #: eeschema/tool_sch.cpp:257 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:212 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:323 msgid "Units in inches" msgstr "Дюймы" #: eeschema/tool_sch.cpp:261 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:216 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:326 msgid "Units in millimeters" msgstr "Миллиметры" #: eeschema/tool_sch.cpp:265 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:351 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:329 msgid "Change cursor shape" msgstr "Изменить форму курсора" #: eeschema/tool_sch.cpp:270 -#: eeschema/schframe.cpp:491 msgid "Show hidden pins" msgstr "Показать скрытые выводы" @@ -861,6 +643,59 @@ msgstr "Показать скрытые выводы" msgid "HV orientation for wires and bus" msgstr "Горизонтальная/Вертикальная ориентация для цепей и шин" +#: eeschema/class_libentry.cpp:59 +msgid "none" +msgstr "нет имени" + +#: eeschema/class_libentry.cpp:321 +msgid "value" +msgstr "значение" + +#: eeschema/class_libentry.cpp:321 +msgid "reference" +msgstr "обозначение" + +#: eeschema/class_libentry.cpp:323 +#, c-format +msgid "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." +msgstr "Была сделана попытка удалить поле %s у компонента %s в библиотеке %s." + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:151 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:157 +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:160 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:165 +msgid "Pos " +msgstr "Поз" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:161 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:166 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:226 +#, c-format +msgid "" +"A new name is entered for this component\n" +"An alias %s already exists!\n" +"Cannot update this component" +msgstr "" +"Для компонента задано новое имя\n" +"Псевдоним %s уже существует!\n" +"Не удалось обновить компонент" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:445 +msgid "Chip Name" +msgstr "Имя компонента" + #: eeschema/annotate_dialog.cpp:86 msgid "Clear and annotate all of the components " msgstr "Очистить и обозначить заново все компоненты " @@ -910,7 +745,6 @@ msgstr "" "Эта операция удалит существующие обозначения компонентов и ее невозможно отменить." #: eeschema/eeredraw.cpp:95 -#: eeschema/eelayer.h:171 msgid "Sheet" msgstr "Лист" @@ -978,54 +812,279 @@ msgstr "" msgid "Error creating " msgstr "Ошибка при создании " -#: eeschema/plotdxf.cpp:154 -#: eeschema/plotps.cpp:177 -msgid "Plot Options:" -msgstr "Параметры черчения:" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 +msgid "General Settings" +msgstr "Общие настройки" -#: eeschema/plotdxf.cpp:163 -#: eeschema/plotps.cpp:186 -msgid "B/W" -msgstr "Ч/Б" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +msgid "Component &name:" +msgstr "Имя компонента:" -#: eeschema/plotdxf.cpp:164 -#: eeschema/plotps.cpp:187 -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:50 -msgid "Color" -msgstr "Цвет" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 +msgid "" +"This is the component name in library,\n" +"and also the default component value when loaded in the schematic." +msgstr "" +"Имя компонента в библиотеке,\n" +"а так же основное значение (номинал) компонента при загрузке в схему." -#: eeschema/plotdxf.cpp:166 -#: eeschema/plotps.cpp:189 -msgid "Plot Color:" -msgstr "Чертить в цвете:" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:57 +msgid "Default &reference designator:" +msgstr "Обозначение по умолчанию:" -#: eeschema/plotdxf.cpp:173 -#: eeschema/plotps.cpp:196 -msgid "Print Sheet Ref" -msgstr "Печать рамки листа" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:59 +msgid "" +"This is the reference used in schematic for annotation.\n" +"Do not use digits in reference." +msgstr "" +"Позиционное обозначение компонента, используемое в схеме.\n" +"Не используйте цифры в позиционном обозначении." -#: eeschema/plotdxf.cpp:200 -#: eeschema/plotps.cpp:223 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:72 -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:135 -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:110 -#: common/zoom.cpp:256 -#: common/dialog_display_info_HTML_base.cpp:22 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:337 -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:85 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:72 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 +msgid "U" +msgstr "U" -#: eeschema/plotdxf.cpp:207 -#: eeschema/plotps.cpp:232 -msgid "Messages :" -msgstr "Сообщения :" +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +msgid "Number of &parts per package:" +msgstr "Количество элементов в корпусе:" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +msgid "" +"This is the number of parts in this component package.\n" +"A 74LS00 gate has 4 parts per packages." +msgstr "" +"Это количество элементов в корпусе компонента.\n" +"Компонент 74LS00 содержит 4 элемента в корпусе." + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 +msgid "Create component with &alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "Создать компонент с альтернативным начертанием (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 +msgid "" +"Check this option for components that have a De Morgan representation.\n" +"This is usual for gates." +msgstr "" +"Установите, если компонент имеет два De Morgan представления.\n" +"Обычно используется для вентилей." + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:117 +msgid "Create component as power &symbol" +msgstr "Создать компонент как символ питания" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:119 +msgid "" +"Check this option for power symbols.\n" +"Power symbols have specific properties for Eeschema:\n" +"- Value cannot be edited (to avoid mistakes) because this is the pin name that is important for a power symbol\n" +"- Reference is updated automatically when a netlist is created (no need to run Annotate)" +msgstr "" +"Установите для символа питания (POWER).\n" +"Символ питания имеет специфический свойства в Eeschema:\n" +"- Значение (номинал) не изменяется (во избежание ошибок), потому что оно важно для символа питания\n" +"- Обозначение изменяется автоматически при создании списка цепей (не требуется выполнять \"Переобозначить\")" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:131 +msgid "Parts in package locked (cannot be swapped)" +msgstr "Элементы компонента не взаимозоменяемы" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:133 +msgid "" +"Check this option if Eeschema cannot change parts selections inside a given package\n" +"This happens when parts are different in this package.\n" +"When this option is not checked, Eeschema automatically choose the parts in packages to minimize packages count" +msgstr "" +"Установите этот параметр, если Eeschema не должна заменять элементы из одного корпуса.\n" +" Это нужно, когда элементы в корпусе различаются.\n" +" Если эта опция не установлена, Eeschema автоматически выбирает элементы в корпусе для минимизации количества корпусов." + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:142 +msgid "Global Pin Settings" +msgstr "Глобальные установки выводов" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:154 +msgid "Pin text position &offset:" +msgstr "Смещение текста вывода:" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:156 +msgid "" +"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component body.\n" +"A value from 10 to 40 is usually good." +msgstr "" +"Отступ (в 0.001 дюйма) между позицией имени вывода и контуром компонента.\n" +"Обычно в пределах от 10 до 40." + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:166 +msgid "mils" +msgstr "mils" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:178 +msgid "Show pin n&umber text" +msgstr "Показать номер вывода" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:191 +msgid "Show pin name te&xt" +msgstr "Показать имя вывода" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:204 +msgid "Pin name &inside" +msgstr "Имя вывода внутри" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:25 +msgid "General :" +msgstr "Общие :" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:27 +msgid "As Convert" +msgstr "Конвертир." + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:33 +msgid "Show Pin Num" +msgstr "Показать номер вывода" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:36 +msgid "Show or hide pin numbers" +msgstr "Показать (или нет) номера выводов" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:40 +msgid "Show Pin Name" +msgstr "Показать имя вывода" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 +msgid "Show or hide pin names" +msgstr "Показать (или нет) имена выводов" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 +msgid "Pin Name Inside" +msgstr "Имя вывода внутри" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:50 +msgid "" +"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" +"If not checked pins names and pins numbers are outside." +msgstr "" +"Установите, если у компонента имя вывода внутри контура и номер вывода снаружи.\n" +"Если не установлено, то имя и номер вывода снаружи контура." + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 +msgid "Number of Units:" +msgstr "Количество элементов:" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:79 +msgid "Skew:" +msgstr "Отступ:" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:95 +#: eeschema/libedit.cpp:332 +msgid "Power Symbol" +msgstr "Символ питания" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:101 +msgid "Parts are locked" +msgstr "Элемент заблокирован" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:110 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:51 +msgid "Options" +msgstr "Параметры" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:115 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 +msgid "" +"A short description that is displayed in Eeschema.\n" +"Can be a very good help when selecting components in libraries components lists." +msgstr "" +"Краткое описание, отображаемое в Eeschema.\n" +"Используется как подсказка при выборе компонента из библиотеки." + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:124 +msgid "Keywords:" +msgstr "Ключевые слова:" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 +msgid "" +"Enter keys words that can be used to select this composant\n" +"keys words cannot have spaces and are separated by a space" +msgstr "" +"Ключевое слово, используемое при выборе компонента\n" +"ключевые слова не должны содержать пробелов и разделяются пробелами" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:133 +msgid "DocFileName:" +msgstr "Имя файла док-ции:" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 +msgid "Enter the documentation file (a .pdf document) associated to the component." +msgstr "Имя файла документации (pdf документ), связанного с компонентом." + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:145 +msgid "Copy Doc" +msgstr "Копировать Doc" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:148 +msgid "Browse DocFiles" +msgstr "Просмотр файлов документации" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:156 +#: eeschema/libedit.cpp:343 +#: eeschema/class_sch_component.cpp:1124 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:164 +msgid "Alias List:" +msgstr "Список псевдонимов:" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 +msgid "" +"An alias is a component that uses the body of its root component.\n" +"It has its own documentation and keywords.\n" +"A fast way to extend a library with similar components" +msgstr "" +"Псевдоним (аналог) компонента с начертанием, как у основного компонента.\n" +"Может иметь свою документация и ключевые слова.\n" +"Быстрый способ расширить библиотеку подобными (аналогичными) компонентами" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:214 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:181 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:217 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:184 +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:220 +msgid "Delete All" +msgstr "Удалить все" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 +#: eeschema/libedit.cpp:317 +msgid "Alias" +msgstr "Псевдоним" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:200 +msgid "Footprints" +msgstr "Посадочные места" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 +msgid "" +"A list of footprints names that can be used for this component.\n" +"Footprints names can used jockers.\n" +"(like sm* to allow all footprints names starting by sm)." +msgstr "" +"Список посадочных мест, используемых для компонента.\n" +"Посадочные места можно задавать шаблоном.\n" +"(например, sm* позволяет использовать все посадочные места, начинающиеся с sm)." + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 +msgid "Footprint Filter" +msgstr "Фильтр посадочных мест" #: eeschema/sheet.cpp:77 msgid "File name is not valid! Aborted" @@ -1039,21 +1098,294 @@ msgstr "" "Изменение имени файла листа может изменить всю структуру схемы и не может быть отменено .\n" "Ok для продолжения переименования?" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:54 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:84 -msgid "Read Project File" -msgstr "Читать файл проекта" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:20 +msgid "Fields" +msgstr "Поля" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:326 -msgid "Save Project Settings" -msgstr "Сохранить настройки проекта" +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:30 +msgid "Add Field" +msgstr "Добавить поле" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:31 +msgid "Add a new custom field" +msgstr "Добавить новое поле" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:35 +msgid "Delete Field" +msgstr "Удалить поле" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:36 +msgid "Delete one of the optional fields" +msgstr "Удалить одно из дополнительных полей" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:40 +msgid "Move Up" +msgstr "Сдвинуть вверх" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:41 +msgid "Move the selected optional fields up one position" +msgstr "Переместить выбранное дополнительное поле вверх на одну позицию" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 +msgid "Align left" +msgstr "Выровнять влево" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 +msgid "Align center" +msgstr "Выровнять по центру" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 +msgid "Align right" +msgstr "Выровнять вправо" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:58 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:84 +msgid "Horiz. Justify" +msgstr "Гориз. выравнивание" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:60 +msgid "Select if the component is to be rotated when drawn" +msgstr "Выбрать, если компонент нужно повернуть при рисовании" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 +msgid "Align bottom" +msgstr "Выровнять вниз" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 +msgid "Align top" +msgstr "Выровнять вверх" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:90 +msgid "Vert. Justify" +msgstr "Выровнять по вертикали" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 +msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, if any" +msgstr "Выберите графическое преобразование, используемое при рисовании компонента" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:82 +msgid "Visibility" +msgstr "Видимость" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:87 +msgid "Show" +msgstr "Показать" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:89 +msgid "Check if you want this field visible" +msgstr "Установите, если хотите видеть это поле" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:93 +msgid "Rotate" +msgstr "Повернуть" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 +msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" +msgstr "Установить для поворота текста выбранных полей на 90 градусов" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 +#: eeschema/libedit.cpp:327 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 +msgid "Normal" +msgstr "Нормально" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 +msgid "Italic" +msgstr "Italic" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 +msgid "Bold" +msgstr "Bold" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 +msgid "Bold Italic" +msgstr "Bold Italic" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:103 +msgid "Style:" +msgstr "Стиль:" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:112 +msgid "Field Name" +msgstr "Имя поля:" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:117 +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:131 +msgid "The text (or value) of the currently selected field" +msgstr "Текст (или значение) выбранного поля" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:126 +msgid "Field Value" +msgstr "Значение поля" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:140 +msgid "Size(\")" +msgstr "Размер(\")" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:145 +msgid "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "Высота текста выбранных полей на схеме" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:157 +msgid "PosX(\")" +msgstr "PosX(\")" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:169 +msgid "PosY(\")" +msgstr "PosY(\")" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:174 +msgid "The Y coordinate of the text relative to the component" +msgstr "Y координата текста относительно компонента" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:36 +msgid "Undefined" +msgstr "Не определено" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:65 +#: eeschema/libedit.cpp:336 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:68 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:74 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:71 +#: eeschema/libedit.cpp:322 +msgid "Unit" +msgstr "Элемент" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:76 +msgid "no" +msgstr "нет" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:78 +msgid "yes" +msgstr "да" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:81 +#: eeschema/libedit.cpp:325 +msgid "Convert" +msgstr "Преобразовать" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:128 +msgid "Arc" +msgstr "Дуга" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:182 +#, c-format +msgid "arc only had %d parameters of the required 8" +msgstr "дуга имеет только %d параметров из требуемых 8" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:530 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:790 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1014 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1265 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1682 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:2052 +msgid "Line width" +msgstr "Ширина линии" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:535 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:799 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1270 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1687 +#: eeschema/classes_body_items.cpp:2057 +msgid "Bounding box" +msgstr "Рабочее поле" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:549 +msgid "Circle" +msgstr "Окружность" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:581 +#, c-format +msgid "circle only had %d parameters of the required 6" +msgstr "окружность имеет только %d параметров из требуемых 6" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:794 +msgid "Radius" +msgstr "Радиус" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:813 +msgid "Rectangle" +msgstr "Прямоугольник" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:848 +#, c-format +msgid "rectangle only had %d parameters of the required 7" +msgstr "прямоугольник имеет только %d параметра из требуемых 7" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1098 +msgid "Segment" +msgstr "Сегмент" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1318 +msgid "PolyLine" +msgstr "Полилиния" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1362 +#, c-format +msgid "polyline only had %d parameters of the required 4" +msgstr "полилиния имеет только %d параметров из требуемых 4" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1367 +#, c-format +msgid "polyline count parameter %d is invalid" +msgstr "количество параметров полилинии (%d) не верно" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1382 +#, c-format +msgid "polyline point %d X position not defined" +msgstr "точка %d полилинии - позиция X не задана" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1388 +#, c-format +msgid "polyline point %d Y position not defined" +msgstr "точка %d полилинии - позиция Y не задана" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1700 +msgid "Bezier" +msgstr "Кривая Безье" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1745 +#, c-format +msgid "Bezier only had %d parameters of the required 4" +msgstr "кривая Безье имеет только %d параметра из требуемых 4" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1750 +#, c-format +msgid "Bezier count parameter %d is invalid" +msgstr "количество параметров кривой Безье (%d) не верно" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1765 +#, c-format +msgid "Bezier point %d X position not defined" +msgstr "точка %d кривой Безье - позиция X не задана" + +#: eeschema/classes_body_items.cpp:1771 +#, c-format +msgid "Bezier point %d Y position not defined" +msgstr "точка %d кривой Безье - позиция Y не задана" #: eeschema/libedit.cpp:25 msgid "Component Library Editor: " msgstr "Редактор библиотеки компонентов: " #: eeschema/libedit.cpp:32 -#: eeschema/viewlibs.cpp:115 msgid "no library selected" msgstr "не выбрана библиотека" @@ -1110,93 +1442,24 @@ msgid "Document file \"" msgstr "Файл документа \"" #: eeschema/libedit.cpp:305 -#: eeschema/viewlibs.cpp:319 msgid "Part" msgstr " Часть" #: eeschema/libedit.cpp:309 -#: eeschema/viewlibs.cpp:309 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:204 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:216 msgid "None" msgstr "Отсутствует" -#: eeschema/libedit.cpp:317 -#: eeschema/viewlibs.cpp:320 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192 -msgid "Alias" -msgstr "Псевдоним" - -#: eeschema/libedit.cpp:322 -#: eeschema/onrightclick.cpp:336 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:71 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:26 -msgid "Unit" -msgstr "Элемент" - -#: eeschema/libedit.cpp:325 -#: eeschema/onrightclick.cpp:321 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:81 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:73 -msgid "Convert" -msgstr "Преобразовать" - -#: eeschema/libedit.cpp:327 -#: eeschema/onrightclick.cpp:290 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:43 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 -#: pcbnew/muonde.cpp:856 -#: pcbnew/cotation.cpp:110 -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:180 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:101 -msgid "Normal" -msgstr "Нормально" - #: eeschema/libedit.cpp:329 -#: eeschema/eelayer.h:122 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/libedit.cpp:332 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:176 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Power Symbol" -msgstr "Символ питания" - #: eeschema/libedit.cpp:334 -#: eeschema/class_sch_component.cpp:1108 +#: eeschema/class_sch_component.cpp:1119 msgid "Component" msgstr "Компонент" -#: eeschema/libedit.cpp:336 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:65 -#: eeschema/class_pin.cpp:1611 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:456 -#: pcbnew/class_zone.cpp:915 -#: pcbnew/class_track.cpp:956 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:371 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:64 -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:271 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: eeschema/libedit.cpp:343 -#: eeschema/viewlibs.cpp:321 -#: eeschema/class_sch_component.cpp:1113 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:156 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - #: eeschema/libedit.cpp:350 -#: eeschema/viewlibs.cpp:322 -#: eeschema/class_sch_component.cpp:1114 +#: eeschema/class_sch_component.cpp:1125 msgid "Key words" msgstr "Ключевые слова" @@ -1223,7 +1486,6 @@ msgstr "" "из библиотеки <%s>." #: eeschema/libedit.cpp:406 -#: eeschema/onrightclick.cpp:348 msgid "Delete Component" msgstr "Удалить компонент" @@ -1280,6 +1542,70 @@ msgstr "Компонент\"%s\" существует. Изменить его?" msgid "Component %s saved in library %s" msgstr "Компонент %s сохранен в библиотеке %s" +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 +msgid "General" +msgstr "Общие" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 +msgid "&Width:" +msgstr "Ширина:" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 +msgid "mm" +msgstr "мм" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:56 +msgid "Apply changes to all &parts in component" +msgstr "Применить изменения ко всем частям компонента" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:68 +msgid "Apply changes to all body &styles (DeMorgan)" +msgstr "Применить изменения ко всем стилям отображения компонента ( DeMorgan )" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:77 +msgid "Fill Style" +msgstr "Стиль заливки" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:92 +msgid "Do ¬ fill" +msgstr "Не заливать" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:96 +msgid "Fill &foreground" +msgstr "Заливка переднего плана" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 +msgid "Fill &background" +msgstr "Заливка фона" + +#: eeschema/plotdxf.cpp:154 +msgid "Plot Options:" +msgstr "Параметры черчения:" + +#: eeschema/plotdxf.cpp:163 +msgid "B/W" +msgstr "Ч/Б" + +#: eeschema/plotdxf.cpp:164 +msgid "Color" +msgstr "Цвет" + +#: eeschema/plotdxf.cpp:166 +msgid "Plot Color:" +msgstr "Чертить в цвете:" + +#: eeschema/plotdxf.cpp:173 +msgid "Print Sheet Ref" +msgstr "Печать рамки листа" + +#: eeschema/plotdxf.cpp:200 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: eeschema/plotdxf.cpp:207 +msgid "Messages :" +msgstr "Сообщения :" + #: eeschema/schedit.cpp:173 msgid "Push/Pop Hierarchy" msgstr "Переход по иерархии" @@ -1289,7 +1615,6 @@ msgid "Add NoConnect Flag" msgstr "Добавить флаг \"Не Соединено\"" #: eeschema/schedit.cpp:181 -#: eeschema/hotkeys.cpp:325 msgid "Add Wire" msgstr "Добавить проводник" @@ -1298,19 +1623,14 @@ msgid "Add Bus" msgstr "Добавить шину" #: eeschema/schedit.cpp:189 -#: pcbnew/modedit.cpp:441 msgid "Add Drawing" msgstr "Добавить графическую линию" #: eeschema/schedit.cpp:193 -#: eeschema/onrightclick.cpp:566 -#: eeschema/onrightclick.cpp:598 msgid "Add Junction" msgstr "Добавить соединение" #: eeschema/schedit.cpp:197 -#: eeschema/onrightclick.cpp:568 -#: eeschema/onrightclick.cpp:600 msgid "Add Label" msgstr "Добавить метку" @@ -1323,8 +1643,6 @@ msgid "Add Hierarchal label" msgstr "Добавить иерарх. метку" #: eeschema/schedit.cpp:209 -#: pcbnew/edit.cpp:263 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:174 msgid "Add Text" msgstr "Добавить текст" @@ -1349,7 +1667,6 @@ msgid "Import PinSheet" msgstr "Импортировать вывод листа" #: eeschema/schedit.cpp:233 -#: eeschema/hotkeys.cpp:301 msgid "Add Component" msgstr "Добавить компонент" @@ -1358,68 +1675,180 @@ msgid "Add Power" msgstr "Добавить питание" #: eeschema/schedit.cpp:357 -#: eeschema/libframe.cpp:766 -#: pcbnew/edit.cpp:577 -#: pcbnew/modedit.cpp:459 msgid "Delete item" msgstr "Удалить элемент" -#: eeschema/class_libentry.cpp:59 -msgid "none" -msgstr "нет имени" +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:105 +msgid "Error initializing printer information." +msgstr "Ошибка инициализации принтера." -#: eeschema/class_libentry.cpp:321 -msgid "value" -msgstr "значение" +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:206 +msgid "Printer error!" +msgstr "Ошибка принтера!" -#: eeschema/class_libentry.cpp:321 -msgid "reference" -msgstr "обозначение" +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:225 +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:264 +msgid "Preview" +msgstr "Просмотр" -#: eeschema/class_libentry.cpp:323 +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:275 +msgid "There was a problem printing." +msgstr "Проблема с печатью." + +#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:289 #, c-format -msgid "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." -msgstr "Была сделана попытка удалить поле %s у компонента %s в библиотеке %s." +msgid "Print page %d" +msgstr "Печать страницы %d" -#: eeschema/pinedit.cpp:198 +#: eeschema/class_sch_component.cpp:1114 +msgid "Power symbol" +msgstr "Символ питания" + +#: eeschema/class_sch_component.cpp:1123 +msgid "Library" +msgstr "Библитека" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:28 +msgid "Text:" +msgstr "Текст:" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:57 +msgid " Text Options : " +msgstr "Параметры текста :" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:59 +msgid "Vertical" +msgstr "Верт." + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:66 +msgid "Common to Units" +msgstr "Общий для элементов" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:70 +msgid "Common to convert" +msgstr "Общий для конвертир." + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:78 +msgid "Text Shape:" +msgstr "Вид текста:" + +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:106 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: eeschema/class_library.cpp:25 +#, c-format +msgid "" +"Library <%s> has duplicate entry name <%s>.\n" +"This may cause some unexpected behavior when loading components into a schematic." +msgstr "" +"Библиотека <%s> содержит дубликат имени <%s>.\n" +"Это может вызвать неожиданный результат при загрузке компонентов в схему." + +#: eeschema/class_library.cpp:206 +#, c-format +msgid "Cannot add duplicate alias <%s> to library <%s>." +msgstr "Нельзя добавлять дубликат псевдонима <%s> в библиотеку <%s>." + +#: eeschema/class_library.cpp:245 +#, c-format +msgid "Conflict in library <%s>: alias <%s> already has root name <%s> and will not be assigned to root name <%s>." +msgstr "Конфликт в библиотеке <%s>: псевдоним <%s> уже имеет основное имя <%s> и не может быть назначен основным именем <%s>." + +#: eeschema/class_library.cpp:452 +msgid "The component library file name is not set." +msgstr "Не задано имя файла библиотеки компонентов." + +#: eeschema/class_library.cpp:460 +msgid "The file could not be opened." +msgstr "Не удалось открыть файл." + +#: eeschema/class_library.cpp:466 +msgid "The file is empty!" +msgstr "Файл пуст!" + +#: eeschema/class_library.cpp:489 +msgid "The file is NOT an EESCHEMA library!" +msgstr "Файл не является библиотекой eeschema!" + +#: eeschema/class_library.cpp:495 +msgid "The file header is missing version and time stamp information." +msgstr "Заголовок файла не содержит номер версии и метки времени." + +#: eeschema/class_library.cpp:513 +#, c-format +msgid "" +"The component library <%s> header version number is invalid.\n" +"\n" +"In future versions of EESchema this library may not load correctly. To resolve this problem open the library in the library editor and save it. If this library is the project cache library, save the current schematic." +msgstr "" +"Заголовок библиотеки компонентов <%s> имеет неверный номер версии.\n" +"\n" +"В будущих версиях EESchema эта библиотека может загружаться некорректно. Для решения этой проблемы откройте библиотеку в редакторе библиотек и сохраните её. Если это кэш-библиотека проекта, то сохраните текущую схему." + +#: eeschema/class_library.cpp:537 +msgid "An error occurred attempting to read the header." +msgstr "Непредвиденная ошибка при чтении заголовка." + +#: eeschema/class_library.cpp:568 +#, c-format +msgid "Library <%s> component load error %s." +msgstr "Библиотека <%s> - ошибка загрузки компонента %s." + +#: eeschema/class_library.cpp:639 +#, c-format +msgid "Could not open component document library file <%s>." +msgstr "Не удалось открыть файл <%s> документации компонента." + +#: eeschema/class_library.cpp:646 +#, c-format +msgid "Component document library file <%s> is empty." +msgstr "Файл <%s> документации компонента пуст." + +#: eeschema/class_library.cpp:654 +#, c-format +msgid "File <%s> is not a valid component library document file." +msgstr "Файл <%s> не является файлом документации компонента." + +#: eeschema/pinedit.cpp:202 msgid "This position is already occupied by another pin. Continue?" msgstr "Позиция занята другим выводом. Продолжить?" -#: eeschema/pinedit.cpp:623 +#: eeschema/pinedit.cpp:627 msgid "No pins!" msgstr "Нет выводов!" -#: eeschema/pinedit.cpp:634 +#: eeschema/pinedit.cpp:638 msgid "Marker Information" msgstr "Информация маркера" -#: eeschema/pinedit.cpp:653 +#: eeschema/pinedit.cpp:657 #, c-format msgid "Duplicate pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f) conflicts with pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "Дубликат вывода %s \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f), конфликт с выводом %s \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/pinedit.cpp:666 -#: eeschema/pinedit.cpp:705 +#: eeschema/pinedit.cpp:670 +#: eeschema/pinedit.cpp:709 #, c-format msgid " in part %c" msgstr " в элементе %c" -#: eeschema/pinedit.cpp:673 -#: eeschema/pinedit.cpp:712 +#: eeschema/pinedit.cpp:677 +#: eeschema/pinedit.cpp:716 msgid " of converted" msgstr " конверт." -#: eeschema/pinedit.cpp:675 -#: eeschema/pinedit.cpp:714 +#: eeschema/pinedit.cpp:679 +#: eeschema/pinedit.cpp:718 msgid " of normal" msgstr " норм." -#: eeschema/pinedit.cpp:696 +#: eeschema/pinedit.cpp:700 #, c-format msgid "Off grid pin %s \"%s\" at location (%.3f, %.3f)" msgstr "Вывод %s не по сетке \"%s\" с координатами (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/pinedit.cpp:723 +#: eeschema/pinedit.cpp:727 msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Дубликатов выводов и выводов, расположенных не по сетке, не найдено." @@ -1427,6 +1856,129 @@ msgstr "Дубликатов выводов и выводов, располож msgid "Eeschema is already running, Continue?" msgstr "Eeschema уже запущена. Продолжить ?" +#: eeschema/class_pin.cpp:28 +msgid "Right" +msgstr "Вправо" + +#: eeschema/class_pin.cpp:29 +msgid "Left" +msgstr "Влево" + +#: eeschema/class_pin.cpp:30 +msgid "Up" +msgstr "Вверх" + +#: eeschema/class_pin.cpp:31 +msgid "Down" +msgstr "Вниз" + +#: eeschema/class_pin.cpp:50 +msgid "Line" +msgstr "Линия" + +#: eeschema/class_pin.cpp:51 +msgid "Inverted" +msgstr "Инверсный" + +#: eeschema/class_pin.cpp:52 +msgid "Clock" +msgstr "Тактовый" + +#: eeschema/class_pin.cpp:53 +msgid "Inverted clock" +msgstr "Инверсный тактовый" + +#: eeschema/class_pin.cpp:54 +msgid "Input low" +msgstr "Низкий уровень" + +#: eeschema/class_pin.cpp:55 +msgid "Clock low" +msgstr "Инверсный тактовый" + +#: eeschema/class_pin.cpp:56 +msgid "Output low" +msgstr "Выход (низкий уровень)" + +#: eeschema/class_pin.cpp:77 +#: eeschema/sheetlab.cpp:95 +msgid "Input" +msgstr "Вход" + +#: eeschema/class_pin.cpp:78 +#: eeschema/sheetlab.cpp:95 +msgid "Output" +msgstr "Выход" + +#: eeschema/class_pin.cpp:79 +msgid "Bidirectional" +msgstr "Двунаправленный" + +#: eeschema/class_pin.cpp:80 +msgid "Tri-state" +msgstr "Три состояния" + +#: eeschema/class_pin.cpp:81 +#: eeschema/sheetlab.cpp:96 +msgid "Passive" +msgstr "Пассивный" + +#: eeschema/class_pin.cpp:82 +msgid "Unspecified" +msgstr "Не определено" + +#: eeschema/class_pin.cpp:83 +msgid "Power input" +msgstr "Вход питания" + +#: eeschema/class_pin.cpp:84 +msgid "Power output" +msgstr "Выход питания" + +#: eeschema/class_pin.cpp:85 +msgid "Open collector" +msgstr "Открытый коллектор" + +#: eeschema/class_pin.cpp:86 +msgid "Open emitter" +msgstr "Открытый эмиттер" + +#: eeschema/class_pin.cpp:87 +msgid "Not connected" +msgstr "Не подсоединен" + +#: eeschema/class_pin.cpp:127 +msgid "Pin" +msgstr "Вывод" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1609 +msgid "Number" +msgstr "Номер" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1615 +msgid "Style" +msgstr "Стиль" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1617 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1619 +msgid "No" +msgstr "Нет" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1620 +msgid "Visible" +msgstr "Видимый" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1625 +msgid "Length" +msgstr "Длина" + +#: eeschema/class_pin.cpp:1628 +msgid "Orientation" +msgstr "Ориентация" + #: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:35 msgid "No Field to move" msgstr "Нет поля для перемещения" @@ -1455,47 +2007,14 @@ msgstr "Требуется обозначение! Не изменено" msgid "Value needed !, No change" msgstr "Требуется значение! Не изменено" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:305 -#: eeschema/onrightclick.cpp:311 -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:156 -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:554 -#: eeschema/class_sch_component.cpp:1098 -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:25 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:96 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:27 -#: eeschema/eelayer.h:152 -msgid "Reference" -msgstr "Обозначение" - #: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:305 msgid "Component reference" msgstr "Обозначение компонента" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:348 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:90 -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:555 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:154 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:442 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:100 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:304 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:38 -#: eeschema/eelayer.h:158 -msgid "Value" -msgstr "Значение" - #: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:348 msgid "Component value" msgstr "Значение компонента" -#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:391 -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:557 -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:79 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:58 -msgid "Footprint" -msgstr "Псадочное место" - #: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:391 msgid "Component footprint" msgstr "Посадочное место компонента" @@ -1525,12 +2044,10 @@ msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Удалить вход в шину" #: eeschema/onrightclick.cpp:199 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:168 msgid "End Drawing" msgstr "Закончить черчение" #: eeschema/onrightclick.cpp:202 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:176 msgid "Delete Drawing" msgstr "Удалить сегмент" @@ -1555,12 +2072,10 @@ msgid "Drag Component" msgstr "Перетащить компонент" #: eeschema/onrightclick.cpp:278 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 msgid "Rotate +" msgstr "Вращать +" #: eeschema/onrightclick.cpp:283 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:633 msgid "Rotate -" msgstr "Повернуть -" @@ -1577,21 +2092,10 @@ msgid "Orient Component" msgstr "Ориент. компонента" #: eeschema/onrightclick.cpp:298 -#: common/hotkeys_basic.cpp:651 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:321 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:641 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:673 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:778 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:43 msgid "Edit" msgstr "Править" #: eeschema/onrightclick.cpp:305 -#: eeschema/find.cpp:218 -#: pcbnew/modules.cpp:311 msgid "Value " msgstr "Значение" @@ -1613,7 +2117,6 @@ msgid "Copy Component" msgstr "Копировать компонент" #: eeschema/onrightclick.cpp:352 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:27 msgid "Doc" msgstr "Документ" @@ -1822,12 +2325,10 @@ msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Скопировать в буфер" #: eeschema/onrightclick.cpp:701 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:790 msgid "Delete Marker" msgstr "Удалить маркер" #: eeschema/onrightclick.cpp:704 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:791 msgid "Marker Error Info" msgstr "Информация о маркере" @@ -1835,67 +2336,14 @@ msgstr "Информация о маркере" msgid "PinSheet Properties:" msgstr "Свойства выводов листа:" -#: eeschema/sheetlab.cpp:80 -#: eeschema/eelayer.cpp:270 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:68 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:106 -#: gerbview/reglage.cpp:98 -#: gerbview/options.cpp:163 -#: gerbview/set_color.cpp:316 -#: common/get_component_dialog.cpp:79 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:159 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:309 -#: pcbnew/muonde.cpp:845 -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:165 -#: pcbnew/block.cpp:167 -#: pcbnew/cotation.cpp:104 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:293 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:99 -#: pcbnew/set_color.cpp:360 -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:135 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:153 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:100 -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:62 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:86 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:101 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:107 -msgid "Text:" -msgstr "Текст:" - #: eeschema/sheetlab.cpp:95 -#: eeschema/class_pin.cpp:77 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 -msgid "Input" -msgstr "Вход" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:95 -#: eeschema/class_pin.cpp:78 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 -msgid "Output" -msgstr "Выход" - -#: eeschema/sheetlab.cpp:95 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 msgid "Bidi" msgstr "Двунапр." #: eeschema/sheetlab.cpp:95 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 msgid "TriState" msgstr "Три состояния" -#: eeschema/sheetlab.cpp:96 -#: eeschema/class_pin.cpp:81 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:49 -msgid "Passive" -msgstr "Пассивный" - #: eeschema/sheetlab.cpp:98 msgid "PinSheet Shape:" msgstr "Вид выводов листа:" @@ -1904,6 +2352,64 @@ msgstr "Вид выводов листа:" msgid "No new hierarchical labels found" msgstr "Новые иерархические метки не найдены" +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:24 +msgid "Pin &name:" +msgstr "Имя вывода:" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:34 +msgid "N&ame text size:" +msgstr "Размер шрифта имени:" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:64 +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:87 +msgid "units" +msgstr "элемент" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:45 +msgid "Pin n&umber:" +msgstr "Номер вывода:" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:47 +msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits" +msgstr "Номер вывода: от 1 до 4 букв и/или цифр" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:57 +msgid "Number te&xt size:" +msgstr "Размер шрифта номера:" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:68 +msgid "&Orientation:" +msgstr "Ориентация:" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:80 +msgid "&Length:" +msgstr "Длина:" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:91 +msgid "&Electrical type:" +msgstr "Электр.тип:" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93 +msgid "Used by the ERC." +msgstr "Используется при проверке электрических правил схемы (ERC)." + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:114 +msgid "Graphic &Style:" +msgstr "Граф.стиль:" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:137 +msgid "Add to all &parts in package" +msgstr "Добавить во все элементы (части) в корпусе" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:141 +msgid "Add to all alternate &body styles (DeMorgan)" +msgstr "Добавить во все альтернативные начертания (DeMorgan)" + +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:145 +msgid "&Visible" +msgstr "Видимый" + #: eeschema/tool_viewlib.cpp:38 msgid "Select library to browse" msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" @@ -1921,12 +2427,10 @@ msgid "Display next part" msgstr "Показать следующий элемент" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:77 -#: eeschema/tool_lib.cpp:181 msgid "Show as \"De Morgan\" normal part" msgstr "Показать как нормальный элемент \"De Morgan\"" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:82 -#: eeschema/tool_lib.cpp:185 msgid "Show as \"De Morgan\" convert part" msgstr "Показать как конвертированный элемент \"De Morgan\"" @@ -1939,7 +2443,6 @@ msgid "Insert component in schematic" msgstr "Вставить компонент в схему" #: eeschema/tool_viewlib.cpp:154 -#: eeschema/libframe.cpp:413 #, c-format msgid "Part %c" msgstr "Элемент %c" @@ -1956,36 +2459,11 @@ msgstr "Свойства для" msgid " (alias of " msgstr "(псевдоним " -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:74 -msgid "Global Label Properties" -msgstr "Свойства глобальной метки" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:78 -msgid "Hierarchal Label Properties" -msgstr "Свойства иерарх.метки" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:79 -msgid "Hlabel Shape" -msgstr "Вид иерарх.метки" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:83 -msgid "Label Properties" -msgstr "Свойства метки" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:87 -msgid "Text Properties" -msgstr "Свойства текста" - -#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:200 -msgid "Empty Text!" -msgstr "Текст пустой!" - #: eeschema/tool_lib.cpp:38 msgid "Deselect current tool" msgstr "Отменить инструмент" #: eeschema/tool_lib.cpp:43 -#: eeschema/libframe.cpp:672 msgid "Add pin" msgstr "Добавить вывод" @@ -1994,17 +2472,14 @@ msgid "Add graphic text" msgstr "Добавить графический текста" #: eeschema/tool_lib.cpp:51 -#: eeschema/libframe.cpp:693 msgid "Add rectangle" msgstr "Добавить прямоугольник" #: eeschema/tool_lib.cpp:55 -#: eeschema/libframe.cpp:697 msgid "Add circle" msgstr "Добавить окружность" #: eeschema/tool_lib.cpp:59 -#: eeschema/libframe.cpp:701 msgid "Add arc" msgstr "Добавить дугу" @@ -2029,7 +2504,6 @@ msgid "Save current library to disk" msgstr "Сохранить текущую библиотеку на диск" #: eeschema/tool_lib.cpp:107 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:41 msgid "Select working library" msgstr "Выбор рабочей библиотеки" @@ -2089,66 +2563,42 @@ msgstr "Править файл документации" msgid "Edit pins part per part ( Use carefully!)" msgstr "Править выводы элементов компонента ( использовать осторожно ! )" +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:74 +msgid "Global Label Properties" +msgstr "Свойства глобальной метки" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:78 +msgid "Hierarchal Label Properties" +msgstr "Свойства иерарх.метки" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:79 +msgid "Hlabel Shape" +msgstr "Вид иерарх.метки" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:83 +msgid "Label Properties" +msgstr "Свойства метки" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:87 +msgid "Text Properties" +msgstr "Свойства текста" + +#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:200 +msgid "Empty Text!" +msgstr "Текст пустой!" + #: eeschema/libarch.cpp:55 #, c-format msgid "An error occurred attempting to save component library <%s>." msgstr "При сохранении библиотеки компонентов <%s> произошла ошибка." -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:149 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:87 -#: eeschema/class_pin.cpp:1602 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:151 -#: eeschema/class_sch_component.cpp:1105 -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:267 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:160 -#: eeschema/class_sch_component.cpp:175 -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:66 -msgid "U" -msgstr "U" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:168 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:51 -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:137 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:110 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:172 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:27 -msgid "As Convert" -msgstr "Конвертир." - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:180 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:79 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:101 -msgid "Parts are locked" -msgstr "Элемент заблокирован" - #: eeschema/dialog_create_component.cpp:187 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:210 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:310 -#: share/setpage.cpp:406 -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:388 -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:159 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:253 -#: pcbnew/set_grid.cpp:174 msgid "&OK" msgstr "ОК (&O)" #: eeschema/dialog_create_component.cpp:191 #: eeschema/netlist_control.cpp:147 #: eeschema/netlist_control.cpp:280 -#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:215 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:314 -#: share/setpage.cpp:409 -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:394 -#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:162 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:257 -#: pcbnew/set_grid.cpp:181 msgid "&Cancel" msgstr "Отмена (&C)" @@ -2268,2135 +2718,16 @@ msgstr "Параметры отображения" msgid "Show Pin Number" msgstr "Показать номер вывода" -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:241 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:40 -msgid "Show Pin Name" -msgstr "Показать имя вывода" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:245 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:47 -msgid "Pin Name Inside" -msgstr "Имя вывода внутри" - -#: eeschema/dialog_create_component.cpp:249 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:79 -msgid "Skew:" -msgstr "Отступ:" - #: eeschema/dialog_create_component.cpp:303 msgid "You must provide a name for this component" msgstr "Укажите имя компонента" -#: eeschema/annotate.cpp:285 -#, c-format -msgid "%d duplicate time stamps replaced." -msgstr "%d дубликаты TimeStamp заменены" - -#: eeschema/annotate.cpp:718 -#, c-format -msgid "item not annotated: %s%s" -msgstr "элемент не обозначен: %s%s" - -#: eeschema/annotate.cpp:724 -#, c-format -msgid "( unit %d)" -msgstr "( элемент %d)" - -#: eeschema/annotate.cpp:750 -#, c-format -msgid "Error item %s%s" -msgstr "Ошибка элемента %s%s" - -#: eeschema/annotate.cpp:753 -#, c-format -msgid " unit %d and no more than %d parts" -msgstr " элемент %d и не больше, чем %d частей" - -#: eeschema/annotate.cpp:791 -#: eeschema/annotate.cpp:821 -#, c-format -msgid "Multiple item %s%s" -msgstr "Множественный элемент %s%s" - -#: eeschema/annotate.cpp:797 -#: eeschema/annotate.cpp:827 -#, c-format -msgid " (unit %d)" -msgstr " (элемент %d)" - -#: eeschema/annotate.cpp:851 -#, c-format -msgid "Diff values for %s%d.%c (%s) and %s%d.%c (%s)" -msgstr "Различаются значения для %s%d.%c (%s) и %s%d.%c (%s)" - -#: eeschema/annotate.cpp:861 -#, c-format -msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" -msgstr "Различаются значения для %s%d%c (%s) и %s%d%c (%s)" - -#: eeschema/annotate.cpp:903 -#, c-format -msgid "duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" -msgstr "дубликат TimeStamp (%s) для %s%d и %s%d" - -#: eeschema/backanno.cpp:139 -msgid "Load Stuff File" -msgstr "Загрузить файл спецификации" - -#: eeschema/backanno.cpp:160 -msgid "Set the foot print field to visible?" -msgstr "Сделать поле посадочного места видимым?" - -#: eeschema/backanno.cpp:161 -msgid "Field Display Option" -msgstr "Параметры отображения полей" - -#: eeschema/backanno.cpp:174 -#, c-format -msgid "Failed to open stuff file <%s>" -msgstr "Не удалось открыть файл <%s>" - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:75 -#: gerbview/reglage.cpp:80 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:40 -msgid "from " -msgstr "из" - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:224 -msgid "Library files:" -msgstr "Файлы библиотек:" - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:265 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:235 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:227 -msgid "Library already in use" -msgstr "Библиотека уже используется" - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:279 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:246 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:240 -msgid "Default Path for Libraries" -msgstr "Основные пути библиотек" - -#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:313 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:283 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:275 -msgid "Path already in use" -msgstr "Путь уже используется" - -#: eeschema/plotps.cpp:164 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:269 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:605 -msgid "Auto" -msgstr "Авто" - -#: eeschema/plotps.cpp:256 -msgid "Default Line Width" -msgstr "Исходная ширина линии" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:126 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:23 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:20 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:240 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:76 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:34 +#: eeschema/netlist_control.cpp:126 msgid "Options:" msgstr "Параметры:" -#: eeschema/netlist_control.cpp:130 -#: eeschema/netlist_control.cpp:254 -#: gerbview/options.cpp:203 -msgid "Default format" -msgstr "Формат по умолчанию" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:141 -msgid "&Browse Plugin" -msgstr "Обзор плагинов" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:143 -msgid "&Netlist" -msgstr "Список цепей" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:156 -msgid "&Ok" -msgstr "OK" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:161 -msgid "&Delete" -msgstr "Удалить" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:170 -#: eeschema/netlist_control.cpp:274 -#: cvpcb/cvframe.cpp:462 -msgid "Netlist" -msgstr "Список цепей" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:258 -msgid "Use Net Names" -msgstr "Использовать имена цепей" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:258 -msgid "Use Net Numbers" -msgstr "Использовать номера цепей" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:259 -msgid "Netlist Options:" -msgstr "Параметры списка цепей:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:268 -msgid "Simulator command:" -msgstr "Команда симулятора:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:277 -msgid "&Run Simulator" -msgstr "Запустить симулятор" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:315 -msgid "Add Plugin" -msgstr "Добавить плагин" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:335 -msgid "Netlist command:" -msgstr "Команда Netlist:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:341 -#: share/setpage.cpp:334 -msgid "Title:" -msgstr "Наименование:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:359 -msgid "Plugin files:" -msgstr "Файлы плагинов:" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:382 -msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" -msgstr "Не забудьте выбрать заголовок для этой закладки управления списком цепей" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:463 -msgid "SPICE netlist file (.cir)|*.cir" -msgstr "SPICE netlist file (.cir)|*.cir" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:468 -msgid "CadStar netlist file (.frp)|*.frp" -msgstr "CadStar netlist file (.frp)|*.frp" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:479 -msgid "Save Netlist Files" -msgstr "Сохранить файлы списка цепей" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:491 -msgid "Must be Annotated, Continue ?" -msgstr "Должен быть обозначен, Продолжить ?" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:653 -msgid "Error. You must provide a command String" -msgstr "Ошибка. Не задана командная строка" - -#: eeschema/netlist_control.cpp:658 -msgid "Error. You must provide a Title" -msgstr "Ошибка. Не задан заголовок" - -#: eeschema/netlist.cpp:88 -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:47 -msgid "List" -msgstr "Список" - -#: eeschema/netlist.cpp:106 -msgid "NbItems" -msgstr "NbItems" - -#: eeschema/netlist.cpp:114 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:307 -msgid "Conn" -msgstr "Conn" - -#: eeschema/netlist.cpp:216 -#: eeschema/netlist.cpp:261 -#: eeschema/netlist.cpp:282 -msgid "Done" -msgstr "Завершено" - -#: eeschema/netlist.cpp:222 -msgid "Labels" -msgstr "Метки" - -#: eeschema/netlist.cpp:265 -msgid "Hierar." -msgstr "Иерарх." - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:145 -#, c-format -msgid "Alias <%s> not found for component <%s> in library <%s>." -msgstr "Псевдоним <%s> не найден для компонента <%s> в библиотеке <%s>." - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:150 -#: cvpcb/savecmp.cpp:22 -msgid "Component Library Error" -msgstr "Ошибка библиотеки компонентов" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:275 -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:345 -#, c-format -msgid "Alias <%s> cannot be removed while it is being edited!" -msgstr "Псевдоним <%s> не может быть удален, пока он редактируется!" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:284 -msgid "Remove all aliases from list?" -msgstr "Удалить все псевдонимы из списка?" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:309 -msgid "New alias:" -msgstr "Новый псевдоним:" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:310 -msgid "Component Alias" -msgstr "Псевдоним компонента" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:320 -#, c-format -msgid "Alias or component name <%s> already exists in library <%s>." -msgstr "Псевдоним или компонент <%s> уже имеется в библиотеке <%s>." - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:374 -msgid "Delete extra parts from component?" -msgstr "Удалить элемент из компонента?" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:395 -msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" -msgstr "Добавить новый вывод для альтернативного стиля ( DeMorgan ) компонента?" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:402 -msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" -msgstr "Удалить альтернативный стиль ( DeMorgan ) отображения компонента?" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:426 -#: common/eda_doc.cpp:134 -msgid "Doc Files" -msgstr "Файлы документации" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:462 -msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" -msgstr "Ok для удаления фильтра посадочных мест" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:485 -msgid "Add Footprint Filter" -msgstr "Добавить фильтр посадочных мест" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:485 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228 -msgid "Footprint Filter" -msgstr "Фильтр посадочных мест" - -#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:498 -#, c-format -msgid "Foot print filter <%s> is already defined." -msgstr "Фильтр посадочного места <%s> уже задан." - -#: eeschema/schframe.cpp:344 -msgid "Schematic modified, Save before exit ?" -msgstr "Схема изменена. Сохранить перед выходом?" - -#: eeschema/schframe.cpp:345 -#: cvpcb/cvframe.cpp:281 -#: common/confirm.cpp:110 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:321 -msgid "Confirmation" -msgstr "Подтверждение" - -#: eeschema/schframe.cpp:479 -msgid "Draw wires and buses in any direction" -msgstr "Цепи и шины в любом направлении" - -#: eeschema/schframe.cpp:480 -msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" -msgstr "Цепи и шины только вертикально и горизонтально" - -#: eeschema/schframe.cpp:490 -msgid "Do not show hidden pins" -msgstr "Не показывать скрытые выводы" - -#: eeschema/schframe.cpp:516 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:203 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:366 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:317 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:210 -msgid "Hide grid" -msgstr "Скрыть сетку" - -#: eeschema/schframe.cpp:516 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:367 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:211 -msgid "Show grid" -msgstr "Показать сетку" - -#: eeschema/schframe.cpp:582 -msgid "Schematic" -msgstr "Схема" - -#: eeschema/menubar.cpp:42 -msgid "&New" -msgstr "Новый (&N)" - -#: eeschema/menubar.cpp:47 -#: cvpcb/menucfg.cpp:26 -msgid "&Open" -msgstr "Открыть (&O)" - -#: eeschema/menubar.cpp:48 -msgid "Open an existing schematic project" -msgstr "Выбрать существующий проект схемы" - -#: eeschema/menubar.cpp:53 -msgid "&Save Project" -msgstr "Сохранить проект (&S)" - -#: eeschema/menubar.cpp:54 -msgid "Save all sheets in the schematic project" -msgstr "Сохранить все листы проекта схемы" - -#: eeschema/menubar.cpp:59 -msgid "&Save" -msgstr "Сохранить" - -#: eeschema/menubar.cpp:60 -msgid "Save only current schematic sheet" -msgstr "Сохранить только текущий лист схемы" - -#: eeschema/menubar.cpp:64 -msgid "Save &as..." -msgstr "Сохранить как" - -#: eeschema/menubar.cpp:65 -msgid "Save current schematic sheet as..." -msgstr "Сохранить текущий лист схемы как..." - -#: eeschema/menubar.cpp:71 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:66 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:74 -msgid "P&rint" -msgstr "Печать" - -#: eeschema/menubar.cpp:72 -msgid "Print schematic sheet" -msgstr "Печать листа схемы" - -#: eeschema/menubar.cpp:79 -msgid "Plot PostScript" -msgstr "Чертить PostScript" - -#: eeschema/menubar.cpp:80 -msgid "Plot schematic sheet in PostScript format" -msgstr "Чертить лист схемы в формате PostScript" - -#: eeschema/menubar.cpp:84 -msgid "Plot HPGL" -msgstr "Чертить HPGL" - -#: eeschema/menubar.cpp:85 -msgid "Plot schematic sheet in HPGL format" -msgstr "Чертить лист схемы в формате HPGL" - -#: eeschema/menubar.cpp:89 -msgid "Plot SVG" -msgstr "Чертить SVG" - -#: eeschema/menubar.cpp:90 -msgid "Plot schematic sheet in SVG format" -msgstr "Чертить лист схемы в формате SVG" - -#: eeschema/menubar.cpp:94 -msgid "Plot DXF" -msgstr "Чертить DXF" - -#: eeschema/menubar.cpp:95 -msgid "Plot schematic sheet in DXF format" -msgstr "Чертить лист схемы в формате DXF" - -#: eeschema/menubar.cpp:103 -msgid "Plot to Clipboard" -msgstr "Чертить в буфер обмена" - -#: eeschema/menubar.cpp:104 -msgid "Export drawings to clipboard" -msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена" - -#: eeschema/menubar.cpp:110 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:85 -msgid "&Plot" -msgstr "Чертить (&P)" - -#: eeschema/menubar.cpp:111 -msgid "Plot schematic sheet in HPGL, PostScript or SVG format" -msgstr "Чертить лист схемы в формате HPGL, PostScript или SVG" - -#: eeschema/menubar.cpp:114 -#: cvpcb/menucfg.cpp:39 -#: kicad/buildmnu.cpp:131 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:71 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:160 -msgid "E&xit" -msgstr "Выход (&X)" - -#: eeschema/menubar.cpp:115 -msgid "Quit Eeschema" -msgstr "Выход из Eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:124 -msgid "&Undo\t" -msgstr "Отменить (&U)\t" - -#: eeschema/menubar.cpp:130 -msgid "&Redo\t" -msgstr "Вернуть (&R)\t" - -#: eeschema/menubar.cpp:139 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:181 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:217 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:488 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:678 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:740 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:782 -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:46 -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:54 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: eeschema/menubar.cpp:145 -#: pcbnew/find.h:43 -msgid "Find" -msgstr "Найти" - -#: eeschema/menubar.cpp:152 -msgid "Backannotate" -msgstr "Обратное обозначение" - -#: eeschema/menubar.cpp:153 -msgid "Back annotated footprint fields" -msgstr "Обратное обозначение полей посад.мест" - -#: eeschema/menubar.cpp:193 -msgid "&Component" -msgstr "Компонент (&C)" - -#: eeschema/menubar.cpp:194 -msgid "Place the component" -msgstr "Разместить компонент" - -#: eeschema/menubar.cpp:198 -msgid "&Power port" -msgstr "Порт питания (&P)" - -#: eeschema/menubar.cpp:199 -msgid "Place the power port" -msgstr "Разместить порт питания" - -#: eeschema/menubar.cpp:203 -msgid "&Wire" -msgstr "Проводник (&W)" - -#: eeschema/menubar.cpp:204 -msgid "Place the wire" -msgstr "Разместить проводник" - -#: eeschema/menubar.cpp:208 -msgid "&Bus" -msgstr "Шина (&B)" - -#: eeschema/menubar.cpp:209 -msgid "Place bus" -msgstr "Разместить шину" - -#: eeschema/menubar.cpp:214 -msgid "W&ire to bus entry" -msgstr "Ввод проводника в шину (&i)" - -#: eeschema/menubar.cpp:220 -msgid "B&us to bus entry" -msgstr "Ввод шины в шину (&u)" - -#: eeschema/menubar.cpp:225 -msgid "No connect flag" -msgstr "Флаг \"Не соединено\"" - -#: eeschema/menubar.cpp:226 -msgid "Place a no connect flag" -msgstr "Разместить флаг \"не соединено\"" - -#: eeschema/menubar.cpp:230 -msgid "Net name" -msgstr "Имя цепи" - -#: eeschema/menubar.cpp:235 -msgid "Global label" -msgstr "Глобальная метка" - -#: eeschema/menubar.cpp:236 -msgid "Place a global label. Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy" -msgstr "Разместить глобальные метки. Предупреждение: все глобальные метки с одинаковыми именами соединяются по всей иерархии." - -#: eeschema/menubar.cpp:241 -#: eeschema/eelayer.h:85 -msgid "Junction" -msgstr "Соединение" - -#: eeschema/menubar.cpp:242 -msgid "Place junction" -msgstr "Разместить соединение" - -#: eeschema/menubar.cpp:249 -msgid "Hierarchical label" -msgstr "Иерарх.метка" - -#: eeschema/menubar.cpp:256 -msgid "Hierarchical sheet" -msgstr "Иерарх.лист" - -#: eeschema/menubar.cpp:257 -msgid "Create a hierarchical sheet" -msgstr "Создать иерарх.лист" - -#: eeschema/menubar.cpp:262 -msgid "Import Hierarchical Label" -msgstr "Импорт иерарх.метку" - -#: eeschema/menubar.cpp:263 -msgid "Place a pin sheet created by importing a hierarchical label from sheet" -msgstr "Разместить вывод листа, созданный при импорте иерарх.метки из листа" - -#: eeschema/menubar.cpp:269 -msgid "Add Hierarchical Pin to Sheet" -msgstr "Добавить иерарх.вывод на лист" - -#: eeschema/menubar.cpp:270 -msgid "Place a hierarchical pin to sheet" -msgstr "Разместить иерарх.вывод на листе" - -#: eeschema/menubar.cpp:278 -msgid "Graphic line or polygon" -msgstr "Граф.линия или полигон" - -#: eeschema/menubar.cpp:279 -msgid "Place graphic lines or polygons" -msgstr "Разместить графические линии или полигоны" - -#: eeschema/menubar.cpp:285 -msgid "Graphic text (comment)" -msgstr "Графический текст (комментарий)" - -#: eeschema/menubar.cpp:293 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:171 -msgid "&Library" -msgstr "Библиотека" - -#: eeschema/menubar.cpp:294 -msgid "Library preferences" -msgstr "Настройки библиотек" - -#: eeschema/menubar.cpp:298 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:79 -msgid "&Colors" -msgstr "Цвета (&C)" - -#: eeschema/menubar.cpp:299 -msgid "Color preferences" -msgstr "Настройки цветов" - -#: eeschema/menubar.cpp:304 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:82 -msgid "&Options" -msgstr "Параметры (&O)" - -#: eeschema/menubar.cpp:305 -msgid "Eeschema general options and preferences" -msgstr "Eeschema основные параметры и предпочтения" - -#: eeschema/menubar.cpp:314 -msgid "&Save preferences" -msgstr "Сохранить настройки (&S)" - -#: eeschema/menubar.cpp:315 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:94 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:199 -msgid "Save application preferences" -msgstr "Сохранить настройки приложения" - -#: eeschema/menubar.cpp:319 -msgid "&Read preferences" -msgstr "Загрузить настройки (&R)" - -#: eeschema/menubar.cpp:320 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:204 -msgid "Read application preferences" -msgstr "Загрузить настройки приложения" - -#: eeschema/menubar.cpp:326 -#: cvpcb/menucfg.cpp:69 -#: kicad/buildmnu.cpp:220 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:120 -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:54 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:312 -msgid "&Contents" -msgstr "&Содержание" - -#: eeschema/menubar.cpp:327 -msgid "Open the eeschema manual" -msgstr "Открыть руководство eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:331 -#: kicad/buildmnu.cpp:226 -msgid "&About" -msgstr "О программе (&A)" - -#: eeschema/menubar.cpp:332 -msgid "About eeschema schematic designer" -msgstr "О разработчиках eeschema" - -#: eeschema/menubar.cpp:337 -#: cvpcb/menucfg.cpp:79 -#: kicad/buildmnu.cpp:232 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:126 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:119 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:331 -msgid "&File" -msgstr "Файл (&F)" - -#: eeschema/menubar.cpp:338 -msgid "&Edit" -msgstr "Править (&E)" - -#: eeschema/menubar.cpp:339 -msgid "&View" -msgstr "Просмотр (&V)" - -#: eeschema/menubar.cpp:340 -msgid "&Place" -msgstr "Разместить (&P)" - -#: eeschema/menubar.cpp:341 -#: cvpcb/menucfg.cpp:80 -#: kicad/buildmnu.cpp:234 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:127 -#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:129 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:332 -msgid "&Preferences" -msgstr "Настройки (&P)" - -#: eeschema/menubar.cpp:342 -#: cvpcb/menucfg.cpp:81 -#: kicad/buildmnu.cpp:235 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:131 -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:81 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:338 -msgid "&Help" -msgstr "Справка (&H)" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:93 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:58 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:42 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:157 -#: common/wxwineda.cpp:112 -#: pcbnew/muonde.cpp:864 -#: pcbnew/cotation.cpp:122 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:106 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:113 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:96 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:101 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:160 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:165 -#: common/wxwineda.cpp:231 -#: common/wxwineda.cpp:246 -msgid "Pos " -msgstr "Поз" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:97 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:161 -#: common/wxwineda.cpp:234 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:75 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:102 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:166 -#: common/wxwineda.cpp:249 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:82 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:170 -msgid "No Component Name!" -msgstr "Нет имени компонента!" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:177 -#, c-format -msgid "Component [%s] not found!" -msgstr "Компонент [%s] не найден!" - -#: eeschema/database.cpp:49 -msgid "No components found matching " -msgstr "Компонентов не найдено " - -#: eeschema/database.cpp:52 -msgid "name search criteria <" -msgstr "критерий поиска имени <" - -#: eeschema/database.cpp:54 -msgid "and " -msgstr "и " - -#: eeschema/database.cpp:58 -msgid "key search criteria <" -msgstr "критерий поиска ключевого слова <" - -#: eeschema/database.cpp:65 -#: eeschema/selpart.cpp:78 -msgid "Select Component" -msgstr "Выбрать компонент" - -#: eeschema/getpart.cpp:96 -#, c-format -msgid "component selection (%d items loaded):" -msgstr "выбор компонента (загружено %d позиции(й)):" - -#: eeschema/getpart.cpp:187 -msgid "Failed to find part " -msgstr "Не удалось найти элемент " - -#: eeschema/getpart.cpp:187 -msgid " in library" -msgstr " в библиотеке" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:22 -#: eeschema/eelayer.h:253 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:34 -msgid "&Width:" -msgstr "Ширина:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:44 -#: common/drawframe.cpp:326 -#: pcbnew/set_grid.cpp:125 -msgid "mm" -msgstr "мм" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:56 -msgid "Apply changes to all &parts in component" -msgstr "Применить изменения ко всем частям компонента" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:68 -msgid "Apply changes to all body &styles (DeMorgan)" -msgstr "Применить изменения ко всем стилям отображения компонента ( DeMorgan )" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:77 -msgid "Fill Style" -msgstr "Стиль заливки" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:92 -msgid "Do ¬ fill" -msgstr "Не заливать" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:96 -msgid "Fill &foreground" -msgstr "Заливка переднего плана" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99 -msgid "Fill &background" -msgstr "Заливка фона" - -#: eeschema/libfield.cpp:155 -msgid "Edit field" -msgstr "Редактировать поле" - -#: eeschema/libfield.cpp:172 -#, c-format -msgid "" -"The field name <%s> is an existing alias of the component <%s>.\n" -"Please choose another name that does not conflict with any names in the alias list." -msgstr "" -"Поле с именем <%s> существует у псевдонима компонента <%s>.\n" -"Выберите другое имя для устранения конфликта с другими именами в списке псевдонимов." - -#: eeschema/libfield.cpp:186 -#, c-format -msgid "" -"The field name <%s> conflicts with an existing entry in the component library <%s>.\n" -"Please choose another name that does not conflict with any library entries." -msgstr "" -"Поле с именем <%s> конфликтует с компонентом в библиотеке <%s>.\n" -"Выберите другое имя для устранения конфликта с существующими компонентами библиотеки." - -#: eeschema/libfield.cpp:208 -msgid "No new text: no change" -msgstr "Текст старый: не изменен" - -#: eeschema/selpart.cpp:26 -#: eeschema/find.cpp:639 -msgid "No component libraries are loaded." -msgstr "Не загружены библиотеки компонентов." - -#: eeschema/selpart.cpp:32 -#, c-format -msgid " Select 1 of %d libraries." -msgstr "Выбрать 1 из %d библиотек." - -#: eeschema/selpart.cpp:34 -msgid "Select Library" -msgstr "Выбрать библиотеку" - -#: eeschema/find.cpp:210 -msgid "Pin " -msgstr "Вывод" - -#: eeschema/find.cpp:214 -msgid "Ref " -msgstr "Ref " - -#: eeschema/find.cpp:222 -msgid "Field " -msgstr "Поле" - -#: eeschema/find.cpp:232 -#: eeschema/find.cpp:236 -msgid " found" -msgstr " найдено" - -#: eeschema/find.cpp:239 -#: eeschema/find.cpp:247 -#: eeschema/find.cpp:673 -#: gerbview/dcode.cpp:299 -#: gerbview/readgerb.cpp:137 -#: common/eda_doc.cpp:150 -#: pcbnew/files.cpp:71 -#: pcbnew/librairi.cpp:248 -msgid " not found" -msgstr "не найден" - -#: eeschema/find.cpp:367 -#, c-format -msgid "Marker %d found in %s" -msgstr "Маркер %d найден в %s" - -#: eeschema/find.cpp:374 -msgid "Marker Not Found" -msgstr "Маркер не найден" - -#: eeschema/find.cpp:595 -msgid " Found in " -msgstr " Найдено в" - -#: eeschema/find.cpp:607 -msgid " Not Found" -msgstr " Не найдено" - -#: eeschema/find.cpp:663 -#: eeschema/find.cpp:729 -#: eeschema/find.cpp:746 -msgid "Found " -msgstr "Найдено" - -#: eeschema/find.cpp:663 -msgid " in library " -msgstr " в библиотеке " - -#: eeschema/find.cpp:671 -msgid " found only in cache" -msgstr " найдено только в кеше" - -#: eeschema/find.cpp:674 -msgid "" -"\n" -"Explore All Libraries?" -msgstr "" -"\n" -"Обследовать все библиотеки?" - -#: eeschema/find.cpp:680 -msgid "Nothing found" -msgstr "Нечего искать" - -#: eeschema/find.cpp:730 -#: eeschema/find.cpp:747 -msgid " in lib " -msgstr " в библиотеке" - -#: eeschema/symbedit.cpp:47 -msgid "Import Symbol Drawings" -msgstr "Импорт отображения символа" - -#: eeschema/symbedit.cpp:65 -#, c-format -msgid "Error <%s> occurred loading symbol library <%s>." -msgstr "Ошибка <%s> при загрузке библиотеки символов <%s>." - -#: eeschema/symbedit.cpp:74 -#, c-format -msgid "No components found in symbol library <%s>." -msgstr "Не найдены компоненты в библиотеке символов <%s>." - -#: eeschema/symbedit.cpp:82 -#, c-format -msgid "More than one part in symbol file <%s>." -msgstr "Больше одного элемента в файле символа <%s>." - -#: eeschema/symbedit.cpp:84 -#: common/confirm.cpp:79 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: eeschema/symbedit.cpp:133 -msgid "Export Symbol Drawings" -msgstr "Экспорт отображения символа" - -#: eeschema/symbedit.cpp:153 -#, c-format -msgid "Unable to create file <%s>" -msgstr "Не удалось создать файл <%s>" - -#: eeschema/symbedit.cpp:159 -#, c-format -msgid "Saving symbol in [%s]" -msgstr "Сохранение символа в [%s]" - -#: eeschema/libframe.cpp:290 -msgid "" -"Component was modified!\n" -"Discard changes?" -msgstr "" -"Компонент был изменен!\n" -"Игнорировать изменения?" - -#: eeschema/libframe.cpp:303 -#, c-format -msgid "" -"Library \"%s\" was modified!\n" -"Discard changes?" -msgstr "" -"Библиотека \"%s\" была изменена!\n" -"Игнорировать изменения?" - -#: eeschema/libframe.cpp:676 -msgid "Set pin options" -msgstr "Установка параметров вывода" - -#: eeschema/libframe.cpp:689 -#: gerbview/tool_gerber.cpp:308 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:457 -msgid "Add text" -msgstr "Добавить текст" - -#: eeschema/libframe.cpp:705 -msgid "Add line" -msgstr "Добавить линию" - -#: eeschema/libframe.cpp:709 -msgid "Set anchor position" -msgstr "Set anchor position" - -#: eeschema/libframe.cpp:713 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:134 -msgid "Import" -msgstr "Импорт" - -#: eeschema/libframe.cpp:719 -msgid "Export" -msgstr "Экспорт" - -#: eeschema/hierarch.cpp:119 -msgid "Navigator" -msgstr "Навигатор" - -#: eeschema/hierarch.cpp:130 -msgid "Root" -msgstr "Основной лист" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:55 -msgid "Bill of Materials file (*.lst)|*.lst" -msgstr "Файл спецификации (*.lst)|*.lst" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:97 -msgid "Bill of Materials" -msgstr "Спецификация" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:138 -#: eeschema/build_BOM.cpp:174 -msgid "Failed to open file " -msgstr "Не удалось открыть файл " - -#: eeschema/build_BOM.cpp:218 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n" -msgstr "" -"\n" -"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:229 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n" -"\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:237 -msgid "" -"\n" -"#End List\n" -msgstr "" -"\n" -"#End List\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:608 -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:83 -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:567 -msgid "Field" -msgstr "Поле" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:617 -msgid "" -"\n" -"#Cmp ( order = Reference )" -msgstr "" -"\n" -"#Cmp ( порядок = Обозначение )" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:620 -#: eeschema/build_BOM.cpp:716 -msgid " (with SubCmp)" -msgstr " (с СубКомп)" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:692 -#: eeschema/build_BOM.cpp:772 -msgid "#End Cmp\n" -msgstr "#End Cmp\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:713 -msgid "" -"\n" -"#Cmp ( order = Value )" -msgstr "" -"\n" -"#Cmp ( порядок = Значение )" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:800 -#, c-format -msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" -msgstr "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:820 -#, c-format -msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" -msgstr "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" - -#: eeschema/build_BOM.cpp:835 -msgid "#End labels\n" -msgstr "#End labels\n" - -#: eeschema/delsheet.cpp:43 -#, c-format -msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" -msgstr "Лист %s (файл %s) изменен. Сохранить его?" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:117 -#: pcbnew/find.cpp:233 -msgid "Item to find:" -msgstr "Поиск элемента:" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:129 -msgid "Item in &Sheet" -msgstr "Элемент на листе" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:132 -msgid "Item in &Hierarchy" -msgstr "Элемент в иерархии" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:135 -msgid "Find &Next Item (F5)" -msgstr "Поиск следующего (F5)" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:141 -msgid "Find Markers" -msgstr "Поиск маркера" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:144 -msgid "Next Marker (F5)" -msgstr "Следующий маркер (F5)" - -#: eeschema/dialog_find.cpp:147 -msgid "Find Cmp in &Lib" -msgstr "Поиск компонента в библиотеке" - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:61 -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:71 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:411 -#: pcbnew/librairi.cpp:248 -msgid "Library " -msgstr "Библиотека " - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:76 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:411 -msgid " loaded" -msgstr "загружена" - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:88 -msgid " error!" -msgstr "ошибка!" - -#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:98 -msgid "The following libraries could not be found:" -msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:230 -msgid "Ok to cleanup this sheet" -msgstr "Ok для очистки этого листа" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:581 -#, c-format -msgid "A Sub Hierarchy named %s exists, Use it (The data in this sheet will be replaced)?" -msgstr "" -"Имя файла листа %s существует в иерархии.\n" -"Использовать его (данные этого листа будут заменены)?" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:587 -msgid "Sheet Filename Renaming Aborted" -msgstr "Переименование имени файла листа прервано" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:595 -#, c-format -msgid "A file named %s exists, load it (otherwise keep current sheet data if possible)?" -msgstr "" -"Файл %s существует.\n" -"Загрузить его (с сохранением данных текущего листа, если это возможно)?" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:617 -msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy" -msgstr "Этот лист использует совместные данные общей иерархии" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:619 -msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)" -msgstr "Преобразовать его в простой иерархический лист (с удалением данных текущего листа)" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:671 -msgid "Sheet name" -msgstr "Имя листа" - -#: eeschema/class_drawsheet.cpp:672 -msgid "File name" -msgstr "Имя файла" - -#: eeschema/viewlibs.cpp:108 -msgid "Library Browser" -msgstr "Обзор библиотеки" - -#: eeschema/eelayer.cpp:229 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:236 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:631 -#: eeschema/eelayer.h:214 -#: gerbview/set_color.h:324 -#: pcbnew/set_color.h:423 -msgid "Grid" -msgstr "Сетка" - -#: eeschema/eelayer.cpp:243 -msgid "White" -msgstr "Белый" - -#: eeschema/eelayer.cpp:244 -msgid "Black" -msgstr "Черный" - -#: eeschema/eelayer.cpp:247 -msgid "Background Color:" -msgstr "Выбрать цвет фона:" - -#: eeschema/eelayer.cpp:279 -#: gerbview/set_color.cpp:322 -#: pcbnew/set_color.cpp:366 -msgid "Apply" -msgstr "Применить" - -#: eeschema/symbdraw.cpp:626 -#, c-format -msgid "Arc %.1f deg" -msgstr "Arc %.1f deg" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:36 -msgid "Undefined" -msgstr "Не определено" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:68 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:74 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:52 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:76 -msgid "no" -msgstr "нет" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:78 -msgid "yes" -msgstr "да" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:128 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:25 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:381 -msgid "Arc" -msgstr "Дуга" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:182 -#, c-format -msgid "arc only had %d parameters of the required 8" -msgstr "дуга имеет только %d параметров из требуемых 8" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:535 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:799 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1270 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1687 -#: eeschema/classes_body_items.cpp:2057 -msgid "Bounding box" -msgstr "Рабочее поле" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:549 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:26 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:377 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:195 -msgid "Circle" -msgstr "Окружность" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:581 -#, c-format -msgid "circle only had %d parameters of the required 6" -msgstr "окружность имеет только %d параметров из требуемых 6" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:794 -msgid "Radius" -msgstr "Радиус" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:813 -msgid "Rectangle" -msgstr "Прямоугольник" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:848 -#, c-format -msgid "rectangle only had %d parameters of the required 7" -msgstr "прямоугольник имеет только %d параметра из требуемых 7" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1098 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:391 -msgid "Segment" -msgstr "Сегмент" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1318 -msgid "PolyLine" -msgstr "Полилиния" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1362 -#, c-format -msgid "polyline only had %d parameters of the required 4" -msgstr "полилиния имеет только %d параметров из требуемых 4" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1367 -#, c-format -msgid "polyline count parameter %d is invalid" -msgstr "количество параметров полилинии (%d) не верно" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1382 -#, c-format -msgid "polyline point %d X position not defined" -msgstr "точка %d полилинии - позиция X не задана" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1388 -#, c-format -msgid "polyline point %d Y position not defined" -msgstr "точка %d полилинии - позиция Y не задана" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1564 -msgid "Cannot allocate memory to draw polylines." -msgstr "Недостаточно памяти для рисования полилинии." - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1700 -msgid "Bezier" -msgstr "Кривая Безье" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1745 -#, c-format -msgid "Bezier only had %d parameters of the required 4" -msgstr "кривая Безье имеет только %d параметра из требуемых 4" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1750 -#, c-format -msgid "Bezier count parameter %d is invalid" -msgstr "количество параметров кривой Безье (%d) не верно" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1765 -#, c-format -msgid "Bezier point %d X position not defined" -msgstr "точка %d кривой Безье - позиция X не задана" - -#: eeschema/classes_body_items.cpp:1771 -#, c-format -msgid "Bezier point %d Y position not defined" -msgstr "точка %d кривой Безье - позиция Y не задана" - -#: eeschema/class_pin.cpp:28 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:37 -msgid "Right" -msgstr "Вправо" - -#: eeschema/class_pin.cpp:29 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:37 -msgid "Left" -msgstr "Влево" - -#: eeschema/class_pin.cpp:30 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:37 -msgid "Up" -msgstr "Вверх" - -#: eeschema/class_pin.cpp:31 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:37 -msgid "Down" -msgstr "Вниз" - -#: eeschema/class_pin.cpp:50 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:492 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:23 -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:118 -msgid "Line" -msgstr "Линия" - -#: eeschema/class_pin.cpp:51 -msgid "Inverted" -msgstr "Инверсный" - -#: eeschema/class_pin.cpp:52 -msgid "Clock" -msgstr "Тактовый" - -#: eeschema/class_pin.cpp:53 -msgid "Inverted clock" -msgstr "Инверсный тактовый" - -#: eeschema/class_pin.cpp:54 -msgid "Input low" -msgstr "Низкий уровень" - -#: eeschema/class_pin.cpp:55 -msgid "Clock low" -msgstr "Инверсный тактовый" - -#: eeschema/class_pin.cpp:56 -msgid "Output low" -msgstr "Выход (низкий уровень)" - -#: eeschema/class_pin.cpp:79 -msgid "Bidirectional" -msgstr "Двунаправленный" - -#: eeschema/class_pin.cpp:80 -msgid "Tri-state" -msgstr "Три состояния" - -#: eeschema/class_pin.cpp:82 -msgid "Unspecified" -msgstr "Не определено" - -#: eeschema/class_pin.cpp:83 -msgid "Power input" -msgstr "Вход питания" - -#: eeschema/class_pin.cpp:84 -msgid "Power output" -msgstr "Выход питания" - -#: eeschema/class_pin.cpp:85 -msgid "Open collector" -msgstr "Открытый коллектор" - -#: eeschema/class_pin.cpp:86 -msgid "Open emitter" -msgstr "Открытый эмиттер" - -#: eeschema/class_pin.cpp:87 -msgid "Not connected" -msgstr "Не подсоединен" - -#: eeschema/class_pin.cpp:127 -#: eeschema/eelayer.h:134 -msgid "Pin" -msgstr "Вывод" - -#: eeschema/class_pin.cpp:1609 -msgid "Number" -msgstr "Номер" - -#: eeschema/class_pin.cpp:1615 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:181 -msgid "Style" -msgstr "Стиль" - -#: eeschema/class_pin.cpp:1617 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:461 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:235 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:124 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: eeschema/class_pin.cpp:1619 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:459 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:233 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:124 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: eeschema/class_pin.cpp:1620 -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:85 -msgid "Visible" -msgstr "Видимый" - -#: eeschema/class_pin.cpp:1625 -#: pcbnew/muonde.cpp:227 -#: pcbnew/muonde.cpp:233 -msgid "Length" -msgstr "Длина" - -#: eeschema/class_pin.cpp:1628 -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:145 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:59 -msgid "Orientation" -msgstr "Ориентация" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "7" -msgstr "7" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "9" -msgstr "9" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36 -msgid "10" -msgstr "10" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "11" -msgstr "11" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36 -msgid "12" -msgstr "12" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "13" -msgstr "13" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36 -msgid "14" -msgstr "14" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "15" -msgstr "15" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36 -msgid "16" -msgstr "16" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "17" -msgstr "17" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "18" -msgstr "18" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "19" -msgstr "19" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "21" -msgstr "21" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "22" -msgstr "22" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "23" -msgstr "23" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "24" -msgstr "24" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "25" -msgstr "25" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 -msgid "26" -msgstr "26" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 -#: pcbnew/clean.cpp:511 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 -msgid "+90" -msgstr "+90" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 -msgid "180" -msgstr "180" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 -msgid "-90" -msgstr "-90" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 -msgid "Orientation (Degrees)" -msgstr "Ориентация (град.)" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:43 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:60 -msgid "Select if the component is to be rotated when drawn" -msgstr "Выбрать, если компонент нужно повернуть при рисовании" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 -msgid "Mirror ---" -msgstr "Зеркалирование ---" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 -msgid "Mirror |" -msgstr "Зеркалирование |" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:54 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:476 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:233 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:235 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:258 -#: pcbnew/cotation.cpp:110 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:169 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:94 -msgid "Mirror" -msgstr "Зеркально" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:73 -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, if any" -msgstr "Выберите графическое преобразование, используемое при рисовании компонента" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:63 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:445 -msgid "Chip Name" -msgstr "Имя компонента" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:67 -msgid "The name of the symbol in the library from which this component came" -msgstr "Наименование символа в библиотеке, из которой получен компонент" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:75 -msgid "" -"Use the alternate shape of this component.\n" -"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" -msgstr "" -"Использовать альтернативное начертание компонента.\n" -"Для вентилей (И, ИЛИ, И-НЕ и т.п.) преобразование \"De Morgan\"" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:86 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:20 -#: eeschema/eelayer.h:164 -msgid "Fields" -msgstr "Поля" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:96 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:30 -msgid "Add Field" -msgstr "Добавить поле" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:97 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:31 -msgid "Add a new custom field" -msgstr "Добавить новое поле" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:101 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:35 -msgid "Delete Field" -msgstr "Удалить поле" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:102 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:36 -msgid "Delete one of the optional fields" -msgstr "Удалить одно из дополнительных полей" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:106 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:83 -msgid "Move Up" -msgstr "Сдвинуть вверх" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:107 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:41 -msgid "Move the selected optional fields up one position" -msgstr "Переместить выбранное дополнительное поле вверх на одну позицию" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:117 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:82 -msgid "Visibility" -msgstr "Видимость" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:122 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:87 -#: common/hotkeys_basic.cpp:629 -msgid "Show" -msgstr "Показать" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:124 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:89 -msgid "Check if you want this field visible" -msgstr "Установите, если хотите видеть это поле" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:128 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:93 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:256 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:670 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:776 -msgid "Rotate" -msgstr "Повернуть" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:130 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:95 -msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" -msgstr "Установить для поворота текста выбранных полей на 90 градусов" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:43 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:180 -msgid "Italic" -msgstr "Italic" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:43 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 -msgid "Bold" -msgstr "Bold" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:43 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:76 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 -msgid "Bold Italic" -msgstr "Bold Italic" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:138 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:103 -msgid "Style:" -msgstr "Стиль:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:140 -msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati" -msgstr "Стиль выбранных полей на схеме" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:149 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:112 -msgid "Field Name" -msgstr "Имя поля:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:154 -msgid "" -"The name of the currently selected field\n" -"Some fixed fields names are not editable" -msgstr "" -"Имя выбранного поля\n" -"Некоторые имена полей предопределены и неизменны" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:163 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:126 -msgid "Field Value" -msgstr "Значение поля" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:168 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:117 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:131 -msgid "The text (or value) of the currently selected field" -msgstr "Текст (или значение) выбранного поля" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:177 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:140 -msgid "Size(\")" -msgstr "Размер(\")" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 -msgid "The size of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "Размер текста выбранных полей на схеме" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:194 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:157 -msgid "PosX(\")" -msgstr "PosX(\")" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:199 -msgid "The X coordinate of the text relative to the component" -msgstr "X координата текста относительно компонента" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:208 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:169 -msgid "PosY(\")" -msgstr "PosY(\")" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:213 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:174 -msgid "The Y coordinate of the text relative to the component" -msgstr "Y координата текста относительно компонента" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:224 -msgid "Reset to Library Defaults" -msgstr "Сбросить установки" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:225 -msgid "" -"Set position and style of fields and component orientation to default lib value.\n" -"Fields texts are not modified." -msgstr "" -"Установка позиций и стиля полей и ориентации компонента как в библиотеке по умолчанию.\n" -"Тексты полей не изменяются." - -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:24 -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:29 -msgid "Enter the text to be used within the schematic" -msgstr "Введите текст для использования на схеме" - -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:39 -msgid "Direction" -msgstr "Направление" - -#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:51 -msgid "Glabel Shape" -msgstr "Форма глоб.метки" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:57 -msgid " Text Options : " -msgstr "Параметры текста :" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:59 -msgid "Vertical" -msgstr "Верт." - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:66 -msgid "Common to Units" -msgstr "Общий для элементов" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:70 -msgid "Common to convert" -msgstr "Общий для конвертир." - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:78 -msgid "Text Shape:" -msgstr "Вид текста:" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 -msgid "Align left" -msgstr "Выровнять влево" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -msgid "Align center" -msgstr "Выровнять по центру" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:82 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:56 -msgid "Align right" -msgstr "Выровнять вправо" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:84 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:58 -msgid "Horiz. Justify" -msgstr "Гориз. выравнивание" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -msgid "Align bottom" -msgstr "Выровнять вниз" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:88 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:69 -msgid "Align top" -msgstr "Выровнять вверх" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:90 -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71 -msgid "Vert. Justify" -msgstr "Выровнять по вертикали" - -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:143 -msgid "invalid field number defined" -msgstr "неверный номер поля" - -#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:559 -msgid "Datasheet" -msgstr "Документация" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:226 -#, c-format -msgid "" -"A new name is entered for this component\n" -"An alias %s already exists!\n" -"Cannot update this component" -msgstr "" -"Для компонента задано новое имя\n" -"Псевдоним %s уже существует!\n" -"Не удалось обновить компонент" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:145 -msgid "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" -msgstr "Высота текста выбранных полей на схеме" - -#: eeschema/class_drawsheetpath.cpp:181 -#, c-format -msgid "%8.8lX/" -msgstr "%8.8lX/" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:36 -msgid "Print SVG options:" -msgstr "Печать параметров SVG:" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:25 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -msgid "Default Pen Size" -msgstr "Размер пера по умолчанию" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:30 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 -msgid "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their thickness is set to 0." -msgstr "Выбор толщины пера. Если 0, то используется толщина пера по умолчанию." - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:34 -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:47 -msgid "Black and White" -msgstr "Чёрно-белый" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:49 -msgid "Print mode" -msgstr "Режим печати" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:38 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:54 -msgid "" -"Choose if you wand to draw the sheet like it appears on screen,\n" -"or in black and white mode, better to print it when using black and white printers" -msgstr "" -"Выбор режима вывода листа в цвете (как на экране)\n" -"или черно-белом режиме (лучше при печати на черно-белом принтере)." - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:42 -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:55 -msgid "Print Frame Ref" -msgstr "Печать рамки листа" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:44 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:90 -msgid "Print (or not) the Frame references." -msgstr "Печатать (или нет) рамку листа" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:53 -msgid "Print Current" -msgstr "Печать на текущем принтере" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:56 -msgid "Print All" -msgstr "Печатать все" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:65 -msgid "Quit" -msgstr "Выход" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:87 -msgid "Filename:" -msgstr "Имя файла:" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:71 -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:92 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Введите имя файла, если не желаете использовать имя файла по умолчанию\n" -"Может использоваться при печати только текущего листа" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:76 -#: eeschema/dialog_erc_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:102 -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:101 -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:364 -msgid "Messages:" -msgstr "Сообщения:" - -#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:165 -#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:185 -#: pcbnew/dialog_SVG_print.cpp:207 -msgid "Create file " -msgstr "Создать файл" - -#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:167 -#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:188 -#: pcbnew/dialog_SVG_print.cpp:209 -msgid " error" -msgstr " ошибка" - -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:105 -msgid "Error initializing printer information." -msgstr "Ошибка инициализации принтера." - -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:206 -msgid "Printer error!" -msgstr "Ошибка принтера!" - -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:225 -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:264 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:66 -msgid "Preview" -msgstr "Просмотр" - -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:275 -msgid "There was a problem printing." -msgstr "Проблема с печатью." - -#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:289 -#, c-format -msgid "Print page %d" -msgstr "Печать страницы %d" - -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:87 -msgid "Print frame ref" -msgstr "Печать рамки листа" - -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:50 -msgid "Black and white" -msgstr "Черно-белый" - -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:52 -msgid "Print Mode" -msgstr "Режим печати" - -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:52 -msgid "Current" -msgstr "Текущий" - -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:110 -msgid "Page Print" -msgstr "Печать страницы" - -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:119 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:63 -msgid "Page Options" -msgstr "Параметры страницы" - -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:442 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:69 -#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.h:66 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.h:74 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.h:63 -msgid "Print" -msgstr "Печать" - #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:23 msgid "List items:" msgstr "Перечень элементов:" @@ -4421,6 +2752,11 @@ msgstr "Иерархия выводов по имени" msgid "Hierarchy pins by sheets" msgstr "Иерархия выводов по листам" +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:47 +#: eeschema/netlist.cpp:88 +msgid "List" +msgstr "Список" + #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:47 msgid "Text for spreadsheet import" msgstr "Текст для импорта в эл.таблицу" @@ -4498,7 +2834,6 @@ msgid "All existing users fields" msgstr "Все поля, заданные пользователем" #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:155 msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -4518,58 +2853,25 @@ msgstr "" "Порядок библиотек в этом списке важен:\n" "Eeschema ищет требуемые компоненты начиная с первой (верхней) библиотеки." -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:31 -#: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:62 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:214 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:31 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:62 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:109 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:36 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:83 -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:73 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - #: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:32 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:32 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:63 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:37 msgid "Add a new library after the selected library, and load it" msgstr "Добавить новую библиотеку после выбранной и загрузить её" #: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:36 #: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:65 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:36 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:67 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:112 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:41 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:86 msgid "Insert" msgstr "Вставить" #: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:37 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:37 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:68 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:42 msgid "Add a new library before the selected library, and load it" msgstr "Добавить новую библиотеку перед выбранной и загрузить её" #: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:41 #: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:68 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:41 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:72 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:115 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:46 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:89 -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:78 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:42 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:42 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:73 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:47 msgid "Unload the selected library" msgstr "Выгрузить выбранную библиотеку" @@ -4578,20 +2880,14 @@ msgid "User defined search path" msgstr "Заданный пользователем путь поиска" #: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:54 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:99 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:74 msgid "Additional paths used in this project. The priority is highter than default Kicad paths." msgstr "Дополнительные пути, используемые в проекте. Их приоритет выше, чем у стандартных путей Kicad." #: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:76 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:123 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:97 msgid "Current search path list" msgstr "Текущий список путей поиска" #: eeschema/dialog_eeschema_config_fbp.cpp:79 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:126 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:105 msgid "" "Paths (system paths and user paths) used to search and load libraries files and component doc files.\n" "Sorted by decreasing priority order." @@ -4600,6 +2896,993 @@ msgstr "" "файлов библиотек и документации на компоненты.\n" "Сортированы в порядке уменьшения приоритета." +#: eeschema/annotate.cpp:285 +#, c-format +msgid "%d duplicate time stamps replaced." +msgstr "%d дубликаты TimeStamp заменены" + +#: eeschema/annotate.cpp:718 +#, c-format +msgid "item not annotated: %s%s" +msgstr "элемент не обозначен: %s%s" + +#: eeschema/annotate.cpp:724 +#, c-format +msgid "( unit %d)" +msgstr "( элемент %d)" + +#: eeschema/annotate.cpp:750 +#, c-format +msgid "Error item %s%s" +msgstr "Ошибка элемента %s%s" + +#: eeschema/annotate.cpp:753 +#, c-format +msgid " unit %d and no more than %d parts" +msgstr " элемент %d и не больше, чем %d частей" + +#: eeschema/annotate.cpp:791 +#: eeschema/annotate.cpp:821 +#, c-format +msgid "Multiple item %s%s" +msgstr "Множественный элемент %s%s" + +#: eeschema/annotate.cpp:797 +#: eeschema/annotate.cpp:827 +#, c-format +msgid " (unit %d)" +msgstr " (элемент %d)" + +#: eeschema/annotate.cpp:851 +#, c-format +msgid "Diff values for %s%d.%c (%s) and %s%d.%c (%s)" +msgstr "Различаются значения для %s%d.%c (%s) и %s%d.%c (%s)" + +#: eeschema/annotate.cpp:861 +#, c-format +msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" +msgstr "Различаются значения для %s%d%c (%s) и %s%d%c (%s)" + +#: eeschema/annotate.cpp:903 +#, c-format +msgid "duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" +msgstr "дубликат TimeStamp (%s) для %s%d и %s%d" + +#: eeschema/backanno.cpp:139 +msgid "Load Stuff File" +msgstr "Загрузить файл спецификации" + +#: eeschema/backanno.cpp:160 +msgid "Set the foot print field to visible?" +msgstr "Сделать поле посадочного места видимым?" + +#: eeschema/backanno.cpp:161 +msgid "Field Display Option" +msgstr "Параметры отображения полей" + +#: eeschema/backanno.cpp:174 +#, c-format +msgid "Failed to open stuff file <%s>" +msgstr "Не удалось открыть файл <%s>" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:75 +msgid "from " +msgstr "из" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:224 +msgid "Library files:" +msgstr "Файлы библиотек:" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:265 +msgid "Library already in use" +msgstr "Библиотека уже используется" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:279 +msgid "Default Path for Libraries" +msgstr "Основные пути библиотек" + +#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:313 +msgid "Path already in use" +msgstr "Путь уже используется" + +#: eeschema/plotps.cpp:164 +msgid "Auto" +msgstr "Авто" + +#: eeschema/plotps.cpp:256 +msgid "Default Line Width" +msgstr "Исходная ширина линии" + +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:22 +msgid "Scope" +msgstr "Обозначить" + +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:31 +msgid "Use the &entire schematic" +msgstr "По всей схеме" + +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:34 +msgid "Use the current &page only" +msgstr "Только текущий лист" + +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:40 +msgid "&Keep existing annotation" +msgstr "Сохранить существующие обозначения" + +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:43 +msgid "&Reset existing annotation" +msgstr "Сбросить существующие обозначения" + +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:51 +msgid "Annotation Order" +msgstr "Порядок обозначения" + +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:63 +msgid "Sort Components by &X Position" +msgstr "Сортировка компонентов по X-координате" + +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:77 +msgid "Sort Components by &Y Position" +msgstr "Сортировка компонентов по X-координате" + +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:91 +msgid "Sort Components by &Value" +msgstr "Сортировка компонентов по значению" + +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:113 +msgid "Clear Annotation" +msgstr "Очистить обозначения" + +#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:116 +msgid "Annotation" +msgstr "Обозначить компоненты" + +#: eeschema/netlist.cpp:106 +msgid "NbItems" +msgstr "NbItems" + +#: eeschema/netlist.cpp:114 +msgid "Conn" +msgstr "Conn" + +#: eeschema/netlist.cpp:216 +#: eeschema/netlist.cpp:261 +#: eeschema/netlist.cpp:282 +msgid "Done" +msgstr "Завершено" + +#: eeschema/netlist.cpp:222 +msgid "Labels" +msgstr "Метки" + +#: eeschema/netlist.cpp:265 +msgid "Hierar." +msgstr "Иерарх." + +#: eeschema/netlist_control.cpp:130 +#: eeschema/netlist_control.cpp:254 +msgid "Default format" +msgstr "Формат по умолчанию" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:141 +msgid "&Browse Plugin" +msgstr "Обзор плагинов" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:143 +msgid "&Netlist" +msgstr "Список цепей" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:156 +msgid "&Ok" +msgstr "OK" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:161 +msgid "&Delete" +msgstr "Удалить" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:170 +#: eeschema/netlist_control.cpp:274 +msgid "Netlist" +msgstr "Список цепей" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:258 +msgid "Use Net Names" +msgstr "Использовать имена цепей" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:258 +msgid "Use Net Numbers" +msgstr "Использовать номера цепей" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:259 +msgid "Netlist Options:" +msgstr "Параметры списка цепей:" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:268 +msgid "Simulator command:" +msgstr "Команда симулятора:" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:277 +msgid "&Run Simulator" +msgstr "Запустить симулятор" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:315 +msgid "Add Plugin" +msgstr "Добавить плагин" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:335 +msgid "Netlist command:" +msgstr "Команда Netlist:" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:341 +msgid "Title:" +msgstr "Наименование:" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:359 +msgid "Plugin files:" +msgstr "Файлы плагинов:" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:382 +msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page" +msgstr "Не забудьте выбрать заголовок для этой закладки управления списком цепей" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:463 +msgid "SPICE netlist file (.cir)|*.cir" +msgstr "SPICE netlist file (.cir)|*.cir" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:468 +msgid "CadStar netlist file (.frp)|*.frp" +msgstr "CadStar netlist file (.frp)|*.frp" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:479 +msgid "Save Netlist Files" +msgstr "Сохранить файлы списка цепей" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:491 +msgid "Must be Annotated, Continue ?" +msgstr "Должен быть обозначен, Продолжить ?" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:653 +msgid "Error. You must provide a command String" +msgstr "Ошибка. Не задана командная строка" + +#: eeschema/netlist_control.cpp:658 +msgid "Error. You must provide a Title" +msgstr "Ошибка. Не задан заголовок" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:145 +#, c-format +msgid "Alias <%s> not found for component <%s> in library <%s>." +msgstr "Псевдоним <%s> не найден для компонента <%s> в библиотеке <%s>." + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:150 +msgid "Component Library Error" +msgstr "Ошибка библиотеки компонентов" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:275 +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:345 +#, c-format +msgid "Alias <%s> cannot be removed while it is being edited!" +msgstr "Псевдоним <%s> не может быть удален, пока он редактируется!" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:284 +msgid "Remove all aliases from list?" +msgstr "Удалить все псевдонимы из списка?" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:309 +msgid "New alias:" +msgstr "Новый псевдоним:" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:310 +msgid "Component Alias" +msgstr "Псевдоним компонента" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:320 +#, c-format +msgid "Alias or component name <%s> already exists in library <%s>." +msgstr "Псевдоним или компонент <%s> уже имеется в библиотеке <%s>." + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:374 +msgid "Delete extra parts from component?" +msgstr "Удалить элемент из компонента?" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:395 +msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" +msgstr "Добавить новый вывод для альтернативного стиля ( DeMorgan ) компонента?" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:402 +msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" +msgstr "Удалить альтернативный стиль ( DeMorgan ) отображения компонента?" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:426 +msgid "Doc Files" +msgstr "Файлы документации" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:462 +msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" +msgstr "Ok для удаления фильтра посадочных мест" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:485 +msgid "Add Footprint Filter" +msgstr "Добавить фильтр посадочных мест" + +#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:498 +#, c-format +msgid "Foot print filter <%s> is already defined." +msgstr "Фильтр посадочного места <%s> уже задан." + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "9" +msgstr "9" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "13" +msgstr "13" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "15" +msgstr "15" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "17" +msgstr "17" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "19" +msgstr "19" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "21" +msgstr "21" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "22" +msgstr "22" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "23" +msgstr "23" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "24" +msgstr "24" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "25" +msgstr "25" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28 +msgid "26" +msgstr "26" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 +msgid "+90" +msgstr "+90" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 +msgid "180" +msgstr "180" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39 +msgid "-90" +msgstr "-90" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 +msgid "Orientation (Degrees)" +msgstr "Ориентация (град.)" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 +msgid "Mirror ---" +msgstr "Зеркалирование ---" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 +msgid "Mirror |" +msgstr "Зеркалирование |" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:54 +msgid "Mirror" +msgstr "Зеркально" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:67 +msgid "The name of the symbol in the library from which this component came" +msgstr "Наименование символа в библиотеке, из которой получен компонент" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:75 +msgid "" +"Use the alternate shape of this component.\n" +"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" +msgstr "" +"Использовать альтернативное начертание компонента.\n" +"Для вентилей (И, ИЛИ, И-НЕ и т.п.) преобразование \"De Morgan\"" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:140 +msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati" +msgstr "Стиль выбранных полей на схеме" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:154 +msgid "" +"The name of the currently selected field\n" +"Some fixed fields names are not editable" +msgstr "" +"Имя выбранного поля\n" +"Некоторые имена полей предопределены и неизменны" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:182 +msgid "The size of the currently selected field's text in the schematic" +msgstr "Размер текста выбранных полей на схеме" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:199 +msgid "The X coordinate of the text relative to the component" +msgstr "X координата текста относительно компонента" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:224 +msgid "Reset to Library Defaults" +msgstr "Сбросить установки" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:225 +msgid "" +"Set position and style of fields and component orientation to default lib value.\n" +"Fields texts are not modified." +msgstr "" +"Установка позиций и стиля полей и ориентации компонента как в библиотеке по умолчанию.\n" +"Тексты полей не изменяются." + +#: eeschema/find.cpp:210 +msgid "Pin " +msgstr "Вывод" + +#: eeschema/find.cpp:214 +msgid "Ref " +msgstr "Ref " + +#: eeschema/find.cpp:222 +msgid "Field " +msgstr "Поле" + +#: eeschema/find.cpp:232 +#: eeschema/find.cpp:236 +msgid " found" +msgstr " найдено" + +#: eeschema/find.cpp:239 +#: eeschema/find.cpp:247 +#: eeschema/find.cpp:673 +msgid " not found" +msgstr "не найден" + +#: eeschema/find.cpp:367 +#, c-format +msgid "Marker %d found in %s" +msgstr "Маркер %d найден в %s" + +#: eeschema/find.cpp:374 +msgid "Marker Not Found" +msgstr "Маркер не найден" + +#: eeschema/find.cpp:595 +msgid " Found in " +msgstr " Найдено в" + +#: eeschema/find.cpp:607 +msgid " Not Found" +msgstr " Не найдено" + +#: eeschema/find.cpp:639 +#: eeschema/selpart.cpp:26 +msgid "No component libraries are loaded." +msgstr "Не загружены библиотеки компонентов." + +#: eeschema/find.cpp:663 +#: eeschema/find.cpp:729 +#: eeschema/find.cpp:746 +msgid "Found " +msgstr "Найдено" + +#: eeschema/find.cpp:663 +msgid " in library " +msgstr " в библиотеке " + +#: eeschema/find.cpp:671 +msgid " found only in cache" +msgstr " найдено только в кеше" + +#: eeschema/find.cpp:674 +msgid "" +"\n" +"Explore All Libraries?" +msgstr "" +"\n" +"Обследовать все библиотеки?" + +#: eeschema/find.cpp:680 +msgid "Nothing found" +msgstr "Нечего искать" + +#: eeschema/find.cpp:730 +#: eeschema/find.cpp:747 +msgid " in lib " +msgstr " в библиотеке" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:23 +msgid "Print SVG options:" +msgstr "Печать параметров SVG:" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:25 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +msgid "Default Pen Size" +msgstr "Размер пера по умолчанию" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:30 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:30 +msgid "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their thickness is set to 0." +msgstr "Выбор толщины пера. Если 0, то используется толщина пера по умолчанию." + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:34 +msgid "Black and White" +msgstr "Чёрно-белый" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:36 +msgid "Print mode" +msgstr "Режим печати" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:38 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:48 +msgid "" +"Choose if you wand to draw the sheet like it appears on screen,\n" +"or in black and white mode, better to print it when using black and white printers" +msgstr "" +"Выбор режима вывода листа в цвете (как на экране)\n" +"или черно-белом режиме (лучше при печати на черно-белом принтере)." + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:42 +msgid "Print Frame Ref" +msgstr "Печать рамки листа" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:44 +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:38 +msgid "Print (or not) the Frame references." +msgstr "Печатать (или нет) рамку листа" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:53 +msgid "Print Current" +msgstr "Печать на текущем принтере" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:56 +msgid "Print All" +msgstr "Печатать все" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:59 +msgid "Quit" +msgstr "Выход" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:66 +msgid "Filename:" +msgstr "Имя файла:" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:71 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Введите имя файла, если не желаете использовать имя файла по умолчанию\n" +"Может использоваться при печати только текущего листа" + +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:76 +msgid "Messages:" +msgstr "Сообщения:" + +#: eeschema/schframe.cpp:344 +msgid "Schematic modified, Save before exit ?" +msgstr "Схема изменена. Сохранить перед выходом?" + +#: eeschema/schframe.cpp:345 +msgid "Confirmation" +msgstr "Подтверждение" + +#: eeschema/schframe.cpp:479 +msgid "Draw wires and buses in any direction" +msgstr "Цепи и шины в любом направлении" + +#: eeschema/schframe.cpp:480 +msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" +msgstr "Цепи и шины только вертикально и горизонтально" + +#: eeschema/schframe.cpp:490 +msgid "Do not show hidden pins" +msgstr "Не показывать скрытые выводы" + +#: eeschema/schframe.cpp:516 +msgid "Hide grid" +msgstr "Скрыть сетку" + +#: eeschema/schframe.cpp:516 +msgid "Show grid" +msgstr "Показать сетку" + +#: eeschema/schframe.cpp:582 +msgid "Schematic" +msgstr "Схема" + +#: eeschema/menubar.cpp:42 +msgid "&New" +msgstr "Новый (&N)" + +#: eeschema/menubar.cpp:47 +msgid "&Open" +msgstr "Открыть (&O)" + +#: eeschema/menubar.cpp:48 +msgid "Open an existing schematic project" +msgstr "Выбрать существующий проект схемы" + +#: eeschema/menubar.cpp:53 +msgid "&Save Project" +msgstr "Сохранить проект (&S)" + +#: eeschema/menubar.cpp:54 +msgid "Save all sheets in the schematic project" +msgstr "Сохранить все листы проекта схемы" + +#: eeschema/menubar.cpp:59 +msgid "&Save" +msgstr "Сохранить" + +#: eeschema/menubar.cpp:60 +msgid "Save only current schematic sheet" +msgstr "Сохранить только текущий лист схемы" + +#: eeschema/menubar.cpp:64 +msgid "Save &as..." +msgstr "Сохранить как" + +#: eeschema/menubar.cpp:65 +msgid "Save current schematic sheet as..." +msgstr "Сохранить текущий лист схемы как..." + +#: eeschema/menubar.cpp:71 +msgid "P&rint" +msgstr "Печать" + +#: eeschema/menubar.cpp:72 +msgid "Print schematic sheet" +msgstr "Печать листа схемы" + +#: eeschema/menubar.cpp:79 +msgid "Plot PostScript" +msgstr "Чертить PostScript" + +#: eeschema/menubar.cpp:80 +msgid "Plot schematic sheet in PostScript format" +msgstr "Чертить лист схемы в формате PostScript" + +#: eeschema/menubar.cpp:84 +msgid "Plot HPGL" +msgstr "Чертить HPGL" + +#: eeschema/menubar.cpp:85 +msgid "Plot schematic sheet in HPGL format" +msgstr "Чертить лист схемы в формате HPGL" + +#: eeschema/menubar.cpp:89 +msgid "Plot SVG" +msgstr "Чертить SVG" + +#: eeschema/menubar.cpp:90 +msgid "Plot schematic sheet in SVG format" +msgstr "Чертить лист схемы в формате SVG" + +#: eeschema/menubar.cpp:94 +msgid "Plot DXF" +msgstr "Чертить DXF" + +#: eeschema/menubar.cpp:95 +msgid "Plot schematic sheet in DXF format" +msgstr "Чертить лист схемы в формате DXF" + +#: eeschema/menubar.cpp:103 +msgid "Plot to Clipboard" +msgstr "Чертить в буфер обмена" + +#: eeschema/menubar.cpp:104 +msgid "Export drawings to clipboard" +msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена" + +#: eeschema/menubar.cpp:110 +msgid "&Plot" +msgstr "Чертить (&P)" + +#: eeschema/menubar.cpp:111 +msgid "Plot schematic sheet in HPGL, PostScript or SVG format" +msgstr "Чертить лист схемы в формате HPGL, PostScript или SVG" + +#: eeschema/menubar.cpp:114 +msgid "E&xit" +msgstr "Выход (&X)" + +#: eeschema/menubar.cpp:115 +msgid "Quit Eeschema" +msgstr "Выход из Eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:124 +msgid "&Undo\t" +msgstr "Отменить (&U)\t" + +#: eeschema/menubar.cpp:130 +msgid "&Redo\t" +msgstr "Вернуть (&R)\t" + +#: eeschema/menubar.cpp:145 +msgid "Find" +msgstr "Найти" + +#: eeschema/menubar.cpp:152 +msgid "Backannotate" +msgstr "Обратное обозначение" + +#: eeschema/menubar.cpp:153 +msgid "Back annotated footprint fields" +msgstr "Обратное обозначение полей посад.мест" + +#: eeschema/menubar.cpp:193 +msgid "&Component" +msgstr "Компонент (&C)" + +#: eeschema/menubar.cpp:194 +msgid "Place the component" +msgstr "Разместить компонент" + +#: eeschema/menubar.cpp:198 +msgid "&Power port" +msgstr "Порт питания (&P)" + +#: eeschema/menubar.cpp:199 +msgid "Place the power port" +msgstr "Разместить порт питания" + +#: eeschema/menubar.cpp:203 +msgid "&Wire" +msgstr "Проводник (&W)" + +#: eeschema/menubar.cpp:204 +msgid "Place the wire" +msgstr "Разместить проводник" + +#: eeschema/menubar.cpp:208 +msgid "&Bus" +msgstr "Шина (&B)" + +#: eeschema/menubar.cpp:209 +msgid "Place bus" +msgstr "Разместить шину" + +#: eeschema/menubar.cpp:214 +msgid "W&ire to bus entry" +msgstr "Ввод проводника в шину (&i)" + +#: eeschema/menubar.cpp:220 +msgid "B&us to bus entry" +msgstr "Ввод шины в шину (&u)" + +#: eeschema/menubar.cpp:225 +msgid "No connect flag" +msgstr "Флаг \"Не соединено\"" + +#: eeschema/menubar.cpp:226 +msgid "Place a no connect flag" +msgstr "Разместить флаг \"не соединено\"" + +#: eeschema/menubar.cpp:230 +msgid "Net name" +msgstr "Имя цепи" + +#: eeschema/menubar.cpp:235 +msgid "Global label" +msgstr "Глобальная метка" + +#: eeschema/menubar.cpp:236 +msgid "Place a global label. Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy" +msgstr "Разместить глобальные метки. Предупреждение: все глобальные метки с одинаковыми именами соединяются по всей иерархии." + +#: eeschema/menubar.cpp:241 +msgid "Junction" +msgstr "Соединение" + +#: eeschema/menubar.cpp:242 +msgid "Place junction" +msgstr "Разместить соединение" + +#: eeschema/menubar.cpp:249 +msgid "Hierarchical label" +msgstr "Иерарх.метка" + +#: eeschema/menubar.cpp:256 +msgid "Hierarchical sheet" +msgstr "Иерарх.лист" + +#: eeschema/menubar.cpp:257 +msgid "Create a hierarchical sheet" +msgstr "Создать иерарх.лист" + +#: eeschema/menubar.cpp:262 +msgid "Import Hierarchical Label" +msgstr "Импорт иерарх.метку" + +#: eeschema/menubar.cpp:263 +msgid "Place a pin sheet created by importing a hierarchical label from sheet" +msgstr "Разместить вывод листа, созданный при импорте иерарх.метки из листа" + +#: eeschema/menubar.cpp:269 +msgid "Add Hierarchical Pin to Sheet" +msgstr "Добавить иерарх.вывод на лист" + +#: eeschema/menubar.cpp:270 +msgid "Place a hierarchical pin to sheet" +msgstr "Разместить иерарх.вывод на листе" + +#: eeschema/menubar.cpp:278 +msgid "Graphic line or polygon" +msgstr "Граф.линия или полигон" + +#: eeschema/menubar.cpp:279 +msgid "Place graphic lines or polygons" +msgstr "Разместить графические линии или полигоны" + +#: eeschema/menubar.cpp:285 +msgid "Graphic text (comment)" +msgstr "Графический текст (комментарий)" + +#: eeschema/menubar.cpp:293 +msgid "&Library" +msgstr "Библиотека" + +#: eeschema/menubar.cpp:294 +msgid "Library preferences" +msgstr "Настройки библиотек" + +#: eeschema/menubar.cpp:298 +msgid "&Colors" +msgstr "Цвета (&C)" + +#: eeschema/menubar.cpp:299 +msgid "Color preferences" +msgstr "Настройки цветов" + +#: eeschema/menubar.cpp:304 +msgid "&Options" +msgstr "Параметры (&O)" + +#: eeschema/menubar.cpp:305 +msgid "Eeschema general options and preferences" +msgstr "Eeschema основные параметры и предпочтения" + +#: eeschema/menubar.cpp:314 +msgid "&Save preferences" +msgstr "Сохранить настройки (&S)" + +#: eeschema/menubar.cpp:315 +msgid "Save application preferences" +msgstr "Сохранить настройки приложения" + +#: eeschema/menubar.cpp:319 +msgid "&Read preferences" +msgstr "Загрузить настройки (&R)" + +#: eeschema/menubar.cpp:320 +msgid "Read application preferences" +msgstr "Загрузить настройки приложения" + +#: eeschema/menubar.cpp:326 +msgid "&Contents" +msgstr "&Содержание" + +#: eeschema/menubar.cpp:327 +msgid "Open the eeschema manual" +msgstr "Открыть руководство eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:331 +msgid "&About" +msgstr "О программе (&A)" + +#: eeschema/menubar.cpp:332 +msgid "About eeschema schematic designer" +msgstr "О разработчиках eeschema" + +#: eeschema/menubar.cpp:337 +msgid "&File" +msgstr "Файл (&F)" + +#: eeschema/menubar.cpp:338 +msgid "&Edit" +msgstr "Править (&E)" + +#: eeschema/menubar.cpp:339 +msgid "&View" +msgstr "Просмотр (&V)" + +#: eeschema/menubar.cpp:340 +msgid "&Place" +msgstr "Разместить (&P)" + +#: eeschema/menubar.cpp:341 +msgid "&Preferences" +msgstr "Настройки (&P)" + +#: eeschema/menubar.cpp:342 +msgid "&Help" +msgstr "Справка (&H)" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:170 +msgid "No Component Name!" +msgstr "Нет имени компонента!" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:177 +#, c-format +msgid "Component [%s] not found!" +msgstr "Компонент [%s] не найден!" + #: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:39 msgid "ERC err unspecified" msgstr "ERC ошибка не определена" @@ -4632,6 +3915,181 @@ msgstr "Различие между иерархическими метками msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin" msgstr "Символ \"Не подключено\" подсоединен больше, чем к 1 выводу" +#: eeschema/database.cpp:49 +msgid "No components found matching " +msgstr "Компонентов не найдено " + +#: eeschema/database.cpp:52 +msgid "name search criteria <" +msgstr "критерий поиска имени <" + +#: eeschema/database.cpp:54 +msgid "and " +msgstr "и " + +#: eeschema/database.cpp:58 +msgid "key search criteria <" +msgstr "критерий поиска ключевого слова <" + +#: eeschema/database.cpp:65 +#: eeschema/selpart.cpp:78 +msgid "Select Component" +msgstr "Выбрать компонент" + +#: eeschema/getpart.cpp:96 +#, c-format +msgid "component selection (%d items loaded):" +msgstr "выбор компонента (загружено %d позиции(й)):" + +#: eeschema/getpart.cpp:187 +msgid "Failed to find part " +msgstr "Не удалось найти элемент " + +#: eeschema/getpart.cpp:187 +msgid " in library" +msgstr " в библиотеке" + +#: eeschema/libfield.cpp:155 +msgid "Edit field" +msgstr "Редактировать поле" + +#: eeschema/libfield.cpp:172 +#, c-format +msgid "" +"The field name <%s> is an existing alias of the component <%s>.\n" +"Please choose another name that does not conflict with any names in the alias list." +msgstr "" +"Поле с именем <%s> существует у псевдонима компонента <%s>.\n" +"Выберите другое имя для устранения конфликта с другими именами в списке псевдонимов." + +#: eeschema/libfield.cpp:186 +#, c-format +msgid "" +"The field name <%s> conflicts with an existing entry in the component library <%s>.\n" +"Please choose another name that does not conflict with any library entries." +msgstr "" +"Поле с именем <%s> конфликтует с компонентом в библиотеке <%s>.\n" +"Выберите другое имя для устранения конфликта с существующими компонентами библиотеки." + +#: eeschema/libfield.cpp:208 +msgid "No new text: no change" +msgstr "Текст старый: не изменен" + +#: eeschema/selpart.cpp:32 +#, c-format +msgid " Select 1 of %d libraries." +msgstr "Выбрать 1 из %d библиотек." + +#: eeschema/selpart.cpp:34 +msgid "Select Library" +msgstr "Выбрать библиотеку" + +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 +msgid "Print frame ref" +msgstr "Печать рамки листа" + +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:44 +msgid "Black and white" +msgstr "Черно-белый" + +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +msgid "Print Mode" +msgstr "Режим печати" + +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:52 +msgid "Current" +msgstr "Текущий" + +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:54 +msgid "Page Print" +msgstr "Печать страницы" + +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:63 +msgid "Page Options" +msgstr "Параметры страницы" + +#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 +msgid "Print" +msgstr "Печать" + +#: eeschema/symbedit.cpp:47 +msgid "Import Symbol Drawings" +msgstr "Импорт отображения символа" + +#: eeschema/symbedit.cpp:65 +#, c-format +msgid "Error <%s> occurred loading symbol library <%s>." +msgstr "Ошибка <%s> при загрузке библиотеки символов <%s>." + +#: eeschema/symbedit.cpp:74 +#, c-format +msgid "No components found in symbol library <%s>." +msgstr "Не найдены компоненты в библиотеке символов <%s>." + +#: eeschema/symbedit.cpp:82 +#, c-format +msgid "More than one part in symbol file <%s>." +msgstr "Больше одного элемента в файле символа <%s>." + +#: eeschema/symbedit.cpp:84 +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#: eeschema/symbedit.cpp:133 +msgid "Export Symbol Drawings" +msgstr "Экспорт отображения символа" + +#: eeschema/symbedit.cpp:153 +#, c-format +msgid "Unable to create file <%s>" +msgstr "Не удалось создать файл <%s>" + +#: eeschema/symbedit.cpp:159 +#, c-format +msgid "Saving symbol in [%s]" +msgstr "Сохранение символа в [%s]" + +#: eeschema/libframe.cpp:290 +msgid "" +"Component was modified!\n" +"Discard changes?" +msgstr "" +"Компонент был изменен!\n" +"Игнорировать изменения?" + +#: eeschema/libframe.cpp:303 +#, c-format +msgid "" +"Library \"%s\" was modified!\n" +"Discard changes?" +msgstr "" +"Библиотека \"%s\" была изменена!\n" +"Игнорировать изменения?" + +#: eeschema/libframe.cpp:679 +msgid "Set pin options" +msgstr "Установка параметров вывода" + +#: eeschema/libframe.cpp:692 +msgid "Add text" +msgstr "Добавить текст" + +#: eeschema/libframe.cpp:708 +msgid "Add line" +msgstr "Добавить линию" + +#: eeschema/libframe.cpp:712 +msgid "Set anchor position" +msgstr "Set anchor position" + +#: eeschema/libframe.cpp:716 +msgid "Import" +msgstr "Импорт" + +#: eeschema/libframe.cpp:722 +msgid "Export" +msgstr "Экспорт" + #: eeschema/dialog_erc_base.cpp:38 msgid "Erc File Report:" msgstr "Файл отчета ERC:" @@ -4678,335 +4136,251 @@ msgstr "ERC" msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#: eeschema/class_sch_component.cpp:1103 -msgid "Power symbol" -msgstr "Символ питания" +#: eeschema/hierarch.cpp:119 +msgid "Navigator" +msgstr "Навигатор" -#: eeschema/class_sch_component.cpp:1112 -#: pcbnew/librairi.cpp:416 -msgid "Library" -msgstr "Библитека" +#: eeschema/hierarch.cpp:130 +msgid "Root" +msgstr "Основной лист" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:25 -msgid "General :" -msgstr "Общие :" +#: eeschema/class_drawsheetpath.cpp:181 +#, c-format +msgid "%8.8lX/" +msgstr "%8.8lX/" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:29 -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:105 +#: eeschema/build_BOM.cpp:55 +msgid "Bill of Materials file (*.lst)|*.lst" +msgstr "Файл спецификации (*.lst)|*.lst" + +#: eeschema/build_BOM.cpp:97 +msgid "Bill of Materials" +msgstr "Спецификация" + +#: eeschema/build_BOM.cpp:138 +#: eeschema/build_BOM.cpp:174 +msgid "Failed to open file " +msgstr "Не удалось открыть файл " + +#: eeschema/build_BOM.cpp:218 +#, c-format msgid "" -"Check this option for components that have a De Morgan representation.\n" -"This is usual for gates." +"\n" +"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n" msgstr "" -"Установите, если компонент имеет два De Morgan представления.\n" -"Обычно используется для вентилей." +"\n" +"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:33 -msgid "Show Pin Num" -msgstr "Показать номер вывода" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:36 -msgid "Show or hide pin numbers" -msgstr "Показать (или нет) номера выводов" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:43 -msgid "Show or hide pin names" -msgstr "Показать (или нет) имена выводов" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:50 +#: eeschema/build_BOM.cpp:229 +#, c-format msgid "" -"Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" -"If not checked pins names and pins numbers are outside." +"\n" +"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n" +"\n" msgstr "" -"Установите, если у компонента имя вывода внутри контура и номер вывода снаружи.\n" -"Если не установлено, то имя и номер вывода снаружи контура." +"\n" +"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n" +"\n" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -msgid "Number of Units:" -msgstr "Количество элементов:" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:67 -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:82 +#: eeschema/build_BOM.cpp:237 msgid "" -"This is the number of parts in this component package.\n" -"A 74LS00 gate has 4 parts per packages." +"\n" +"#End List\n" msgstr "" -"Это количество элементов в корпусе компонента.\n" -"Компонент 74LS00 содержит 4 элемента в корпусе." +"\n" +"#End List\n" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:81 -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:156 +#: eeschema/build_BOM.cpp:617 msgid "" -"Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component body.\n" -"A value from 10 to 40 is usually good." +"\n" +"#Cmp ( order = Reference )" msgstr "" -"Отступ (в 0.001 дюйма) между позицией имени вывода и контуром компонента.\n" -"Обычно в пределах от 10 до 40." +"\n" +"#Cmp ( порядок = Обозначение )" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:97 -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:119 +#: eeschema/build_BOM.cpp:620 +#: eeschema/build_BOM.cpp:716 +msgid " (with SubCmp)" +msgstr " (с СубКомп)" + +#: eeschema/build_BOM.cpp:692 +#: eeschema/build_BOM.cpp:772 +msgid "#End Cmp\n" +msgstr "#End Cmp\n" + +#: eeschema/build_BOM.cpp:713 msgid "" -"Check this option for power symbols.\n" -"Power symbols have specific properties for Eeschema:\n" -"- Value cannot be edited (to avoid mistakes) because this is the pin name that is important for a power symbol\n" -"- Reference is updated automatically when a netlist is created (no need to run Annotate)" +"\n" +"#Cmp ( order = Value )" msgstr "" -"Установите для символа питания (POWER).\n" -"Символ питания имеет специфический свойства в Eeschema:\n" -"- Значение (номинал) не изменяется (во избежание ошибок), потому что оно важно для символа питания\n" -"- Обозначение изменяется автоматически при создании списка цепей (не требуется выполнять \"Переобозначить\")" +"\n" +"#Cmp ( порядок = Значение )" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:133 -msgid "" -"Check this option if Eeschema cannot change parts selections inside a given package\n" -"This happens when parts are different in this package.\n" -"When this option is not checked, Eeschema automatically choose the parts in packages to minimize packages count" +#: eeschema/build_BOM.cpp:800 +#, c-format +msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" +msgstr "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" + +#: eeschema/build_BOM.cpp:820 +#, c-format +msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" +msgstr "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" + +#: eeschema/build_BOM.cpp:835 +msgid "#End labels\n" +msgstr "#End labels\n" + +#: eeschema/delsheet.cpp:43 +#, c-format +msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" +msgstr "Лист %s (файл %s) изменен. Сохранить его?" + +#: eeschema/dialog_find.cpp:117 +msgid "Item to find:" +msgstr "Поиск элемента:" + +#: eeschema/dialog_find.cpp:129 +msgid "Item in &Sheet" +msgstr "Элемент на листе" + +#: eeschema/dialog_find.cpp:132 +msgid "Item in &Hierarchy" +msgstr "Элемент в иерархии" + +#: eeschema/dialog_find.cpp:135 +msgid "Find &Next Item (F5)" +msgstr "Поиск следующего (F5)" + +#: eeschema/dialog_find.cpp:141 +msgid "Find Markers" +msgstr "Поиск маркера" + +#: eeschema/dialog_find.cpp:144 +msgid "Next Marker (F5)" +msgstr "Следующий маркер (F5)" + +#: eeschema/dialog_find.cpp:147 +msgid "Find Cmp in &Lib" +msgstr "Поиск компонента в библиотеке" + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:61 +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:71 +msgid "Library " +msgstr "Библиотека " + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:76 +msgid " loaded" +msgstr "загружена" + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:88 +msgid " error!" +msgstr "ошибка!" + +#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:98 +msgid "The following libraries could not be found:" +msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" + +#: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:29 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:85 +#, c-format +msgid "text only had %d parameters of the required 8" +msgstr "текст имеет только %d параметров из требуемых 8" + +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:230 +msgid "Ok to cleanup this sheet" +msgstr "Ok для очистки этого листа" + +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:581 +#, c-format +msgid "A Sub Hierarchy named %s exists, Use it (The data in this sheet will be replaced)?" msgstr "" -"Установите этот параметр, если Eeschema не должна заменять элементы из одного корпуса.\n" -" Это нужно, когда элементы в корпусе различаются.\n" -" Если эта опция не установлена, Eeschema автоматически выбирает элементы в корпусе для минимизации количества корпусов." +"Имя файла листа %s существует в иерархии.\n" +"Использовать его (данные этого листа будут заменены)?" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:115 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:587 +msgid "Sheet Filename Renaming Aborted" +msgstr "Переименование имени файла листа прервано" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:117 -msgid "" -"A short description that is displayed in Eeschema.\n" -"Can be a very good help when selecting components in libraries components lists." +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:595 +#, c-format +msgid "A file named %s exists, load it (otherwise keep current sheet data if possible)?" msgstr "" -"Краткое описание, отображаемое в Eeschema.\n" -"Используется как подсказка при выборе компонента из библиотеки." +"Файл %s существует.\n" +"Загрузить его (с сохранением данных текущего листа, если это возможно)?" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:124 -msgid "Keywords:" -msgstr "Ключевые слова:" +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:617 +msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy" +msgstr "Этот лист использует совместные данные общей иерархии" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:126 -msgid "" -"Enter keys words that can be used to select this composant\n" -"keys words cannot have spaces and are separated by a space" -msgstr "" -"Ключевое слово, используемое при выборе компонента\n" -"ключевые слова не должны содержать пробелов и разделяются пробелами" +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:619 +msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)" +msgstr "Преобразовать его в простой иерархический лист (с удалением данных текущего листа)" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:133 -msgid "DocFileName:" -msgstr "Имя файла док-ции:" +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:671 +msgid "Sheet name" +msgstr "Имя листа" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:135 -msgid "Enter the documentation file (a .pdf document) associated to the component." -msgstr "Имя файла документации (pdf документ), связанного с компонентом." +#: eeschema/class_drawsheet.cpp:672 +msgid "File name" +msgstr "Имя файла" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:145 -msgid "Copy Doc" -msgstr "Копировать Doc" +#: eeschema/viewlibs.cpp:108 +msgid "Library Browser" +msgstr "Обзор библиотеки" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:148 -msgid "Browse DocFiles" -msgstr "Просмотр файлов документации" +#: eeschema/eelayer.cpp:229 +msgid "Grid" +msgstr "Сетка" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:164 -msgid "Alias List:" -msgstr "Список псевдонимов:" +#: eeschema/eelayer.cpp:243 +msgid "White" +msgstr "Белый" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 -msgid "" -"An alias is a component that uses the body of its root component.\n" -"It has its own documentation and keywords.\n" -"A fast way to extend a library with similar components" -msgstr "" -"Псевдоним (аналог) компонента с начертанием, как у основного компонента.\n" -"Может иметь свою документация и ключевые слова.\n" -"Быстрый способ расширить библиотеку подобными (аналогичными) компонентами" +#: eeschema/eelayer.cpp:244 +msgid "Black" +msgstr "Черный" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:184 -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:220 -msgid "Delete All" -msgstr "Удалить все" +#: eeschema/eelayer.cpp:247 +msgid "Background Color:" +msgstr "Выбрать цвет фона:" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:200 -msgid "Footprints" -msgstr "Посадочные места" +#: eeschema/eelayer.cpp:279 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:202 -msgid "" -"A list of footprints names that can be used for this component.\n" -"Footprints names can used jockers.\n" -"(like sm* to allow all footprints names starting by sm)." -msgstr "" -"Список посадочных мест, используемых для компонента.\n" -"Посадочные места можно задавать шаблоном.\n" -"(например, sm* позволяет использовать все посадочные места, начинающиеся с sm)." +#: eeschema/symbdraw.cpp:632 +#, c-format +msgid "Arc %.1f deg" +msgstr "Arc %.1f deg" -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 -msgid "General Settings" -msgstr "Общие настройки" +#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:165 +#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:185 +msgid "Create file " +msgstr "Создать файл" -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 -msgid "Component &name:" -msgstr "Имя компонента:" +#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:167 +#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:188 +msgid " error" +msgstr " ошибка" -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:36 -msgid "" -"This is the component name in library,\n" -"and also the default component value when loaded in the schematic." -msgstr "" -"Имя компонента в библиотеке,\n" -"а так же основное значение (номинал) компонента при загрузке в схему." +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:24 +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:29 +msgid "Enter the text to be used within the schematic" +msgstr "Введите текст для использования на схеме" -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:57 -msgid "Default &reference designator:" -msgstr "Обозначение по умолчанию:" +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:39 +msgid "Direction" +msgstr "Направление" -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:59 -msgid "" -"This is the reference used in schematic for annotation.\n" -"Do not use digits in reference." -msgstr "" -"Позиционное обозначение компонента, используемое в схеме.\n" -"Не используйте цифры в позиционном обозначении." - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 -msgid "Number of &parts per package:" -msgstr "Количество элементов в корпусе:" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:103 -msgid "Create component with &alternate body style (DeMorgan)" -msgstr "Создать компонент с альтернативным начертанием (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:117 -msgid "Create component as power &symbol" -msgstr "Создать компонент как символ питания" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:131 -msgid "Parts in package locked (cannot be swapped)" -msgstr "Элементы компонента не взаимозоменяемы" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:142 -msgid "Global Pin Settings" -msgstr "Глобальные установки выводов" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:154 -msgid "Pin text position &offset:" -msgstr "Смещение текста вывода:" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:166 -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:55 -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:66 -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:77 -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:88 -#: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:99 -msgid "mils" -msgstr "mils" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:178 -msgid "Show pin n&umber text" -msgstr "Показать номер вывода" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:191 -msgid "Show pin name te&xt" -msgstr "Показать имя вывода" - -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:204 -msgid "Pin name &inside" -msgstr "Имя вывода внутри" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:22 -msgid "Scope" -msgstr "Обозначить" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:31 -msgid "Use the &entire schematic" -msgstr "По всей схеме" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:34 -msgid "Use the current &page only" -msgstr "Только текущий лист" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:40 -msgid "&Keep existing annotation" -msgstr "Сохранить существующие обозначения" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:43 -msgid "&Reset existing annotation" -msgstr "Сбросить существующие обозначения" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:51 -msgid "Annotation Order" -msgstr "Порядок обозначения" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:63 -msgid "Sort Components by &X Position" -msgstr "Сортировка компонентов по X-координате" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:77 -msgid "Sort Components by &Y Position" -msgstr "Сортировка компонентов по X-координате" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:91 -msgid "Sort Components by &Value" -msgstr "Сортировка компонентов по значению" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:113 -msgid "Clear Annotation" -msgstr "Очистить обозначения" - -#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:116 -msgid "Annotation" -msgstr "Обозначить компоненты" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:24 -msgid "&Name:" -msgstr "Имя:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:34 -msgid "N&ame text size:" -msgstr "Размер шрифта имени:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41 -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:62 -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:85 -#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:42 -#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:63 -msgid "units" -msgstr "элемент" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "Номер:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:55 -msgid "Number te&xt size:" -msgstr "Размер шрифта номера:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66 -msgid "&Orientation:" -msgstr "Ориентация:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:78 -msgid "&Length:" -msgstr "Длина:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:89 -msgid "&Electical type:" -msgstr "Электрический тип:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:110 -msgid "&Style:" -msgstr "Стиль:" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:133 -msgid "Add to all &parts in package" -msgstr "Добавить во все элементы (части) в корпусе" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:137 -msgid "Add to all alternate &body styles (DeMorgan)" -msgstr "Добавить во все альтернативные начертания (DeMorgan)" - -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:141 -msgid "&Visible" -msgstr "Видимый" +#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:51 +msgid "Glabel Shape" +msgstr "Форма глоб.метки" #: eeschema/dialog_eeschema_options_base.cpp:34 msgid "Mesurement &units:" @@ -5107,7 +4481,6 @@ msgid "Edges:" msgstr "Границы:" #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:166 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:75 msgid "Texts:" msgstr "Текст:" @@ -5136,7 +4509,6 @@ msgid "File <" msgstr "Файл <" #: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:115 -#: kicad/prjconfig.cpp:93 msgid "> not found" msgstr "> не найден" @@ -5159,20 +4531,14 @@ msgid "Project file: " msgstr "Файл проекта: " #: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:194 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:186 msgid "Footprint library files:" msgstr "Файлы библиотеки посадочных мест:" #: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:319 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:314 msgid "Footprint document file:" msgstr "Документация на посад.место:" #: cvpcb/setvisu.cpp:36 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:448 -#: pcbnew/class_pad.cpp:564 -#: pcbnew/class_module.cpp:870 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:302 msgid "Module" msgstr "Модуль" @@ -5229,7 +4595,6 @@ msgid "Module %s not found" msgstr "Модуль %s не найден" #: cvpcb/displayframe.cpp:156 -#: cvpcb/dialog_display_options.h:51 msgid "Display Options" msgstr "Параметры отображения" @@ -5250,25 +4615,18 @@ msgid "Zoom auto (Home)" msgstr "Автомасштаб (Home)" #: cvpcb/displayframe.cpp:179 -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:74 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:327 msgid "3D Display" msgstr "3D вид" #: cvpcb/displayframe.cpp:332 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:422 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:360 msgid "3D Frame already opened" msgstr "3D окно уже открыто" #: cvpcb/displayframe.cpp:336 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:426 -#: pcbnew/pcbframe.cpp:364 msgid "3D Viewer" msgstr "3D просмотр" #: cvpcb/menucfg.cpp:27 -#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:31 msgid "Open a net list file" msgstr "Открыть файл списка цепей" @@ -5334,11 +4692,6 @@ msgid "Kicad footprint alias files (*.equ)|*.equ" msgstr "Kicad footprint alias files (*.equ)|*.equ" #: cvpcb/cvpcb.cpp:30 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:234 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:246 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:262 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:386 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:422 msgid "Library Load Error" msgstr "Ошибка загрузки библиотеки" @@ -5351,11 +4704,19 @@ msgid " [no file]" msgstr " [нет файла]" #: cvpcb/cfg.cpp:97 -#: kicad/prjconfig.cpp:124 -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:216 msgid "Save Project File" msgstr "Сохранить файл проекта" +#: cvpcb/class_footprints_listbox.cpp:229 +#, c-format +msgid "Footprints (All): %d" +msgstr "Посад. мест (всего): %d" + +#: cvpcb/class_footprints_listbox.cpp:232 +#, c-format +msgid "Footprints (filtered): %d" +msgstr "Посад. мест (отфильтровано): %d" + #: cvpcb/listlib.cpp:62 msgid "No PCB foot print libraries are listed in the current project file." msgstr "Библиотек посадочных мест нет в списке файлов данного проекта." @@ -5450,6 +4811,39 @@ msgstr "без имени" msgid "Open Net List" msgstr "Открыть файл списка цепей" +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:20 +msgid "Footprint library files" +msgstr "Файлы библиотек посад.мест" + +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:23 +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:54 +msgid "" +"List of active library files.\n" +"Only library files in this list are loaded by Pcbnew.\n" +"The order of this list is important:\n" +"Pcbnew searchs for a given footprint using this list order priority." +msgstr "" +"Список используемых файлов библиотек.\n" +"Только из этого списка библиотеки загружаются в Pcbnew.\n" +"Порядок файлов в этом списке важен:\n" +"Pcbnew ищет требуемое посадочное место начиная с первой (верхней) библиотеки." + +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:51 +msgid "Footprint alias files" +msgstr "Файлы алиасов посад.мест" + +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:82 +msgid "Footprint documentation file" +msgstr "Документация на посад.место" + +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:87 +msgid "Browse" +msgstr "Обзор" + +#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:93 +msgid "User defined search paths" +msgstr "Пути поиска, заданные пользователем" + #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:35 msgid "Save net list and footprint files" msgstr "Сохранить файлы списков цепей и посадочных мест" @@ -5494,55 +4888,6 @@ msgstr "Показать отфильтрованный список посад. msgid "Display the full footprint list (without filtering)" msgstr "Показать полный список посад.мест (без фильтрации)" -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:20 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:20 -msgid "Footprint library files" -msgstr "Файлы библиотек посад.мест" - -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:23 -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:54 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:28 -msgid "" -"List of active library files.\n" -"Only library files in this list are loaded by Pcbnew.\n" -"The order of this list is important:\n" -"Pcbnew searchs for a given footprint using this list order priority." -msgstr "" -"Список используемых файлов библиотек.\n" -"Только из этого списка библиотеки загружаются в Pcbnew.\n" -"Порядок файлов в этом списке важен:\n" -"Pcbnew ищет требуемое посадочное место начиная с первой (верхней) библиотеки." - -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:51 -msgid "Footprint alias files" -msgstr "Файлы алиасов посад.мест" - -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:82 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:56 -msgid "Footprint documentation file" -msgstr "Документация на посад.место" - -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:87 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:61 -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:68 -msgid "Browse" -msgstr "Обзор" - -#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:93 -#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:67 -msgid "User defined search paths" -msgstr "Пути поиска, заданные пользователем" - -#: cvpcb/class_footprints_listbox.cpp:229 -#, c-format -msgid "Footprints (All): %d" -msgstr "Посад. мест (всего): %d" - -#: cvpcb/class_footprints_listbox.cpp:232 -#, c-format -msgid "Footprints (filtered): %d" -msgstr "Посад. мест (отфильтровано): %d" - #: kicad/mainframe.cpp:82 #, c-format msgid "" @@ -5590,7 +4935,6 @@ msgstr "Выбрать редактор текстов" #: kicad/files-io.cpp:33 #: gerbview/files.cpp:24 -#: pcbnew/files.cpp:21 msgid "Printed circuit board" msgstr "Печатная плата" @@ -5801,105 +5145,105 @@ msgstr "" "\n" "Проект: " -#: kicad/treeprj_frame.cpp:123 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:126 msgid "&Run" msgstr "Выполнить" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:124 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:127 msgid "Run the Python Script" msgstr "Выполнить скрипт Python" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:133 -#: kicad/treeprj_frame.cpp:208 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:136 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:211 msgid "&Edit in a text editor" msgstr "Править в текстовом редакторе" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:134 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:137 msgid "&Open the file in a Text Editor" msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:151 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:154 msgid "New D&irectory" msgstr "Новая директория" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:152 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:155 msgid "Create a New Directory" msgstr "Создать новую директорию" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:161 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:164 msgid "New P&ython Script" msgstr "Новый скрипт Python" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:162 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:165 msgid "Create a New Python Script" msgstr "Создать новый скрипт Python" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:171 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:174 msgid "New &Text File" msgstr "Новый текстовый файл" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:172 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:175 msgid "Create a New Txt File" msgstr "Создать новый текстовый файл" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:180 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:183 msgid "New &File" msgstr "Новый файл" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:181 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:184 msgid "Create a New File" msgstr "Создать новый файл" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:195 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:198 msgid "&Rename file" msgstr "Переименовать файл" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:196 -#: kicad/treeprj_frame.cpp:198 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:199 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:201 msgid "&Rename directory" msgstr "Переименовать директорию" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:197 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:200 msgid "Rename file" msgstr "Переименовать файл" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:209 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:212 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:217 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:220 msgid "&Delete File" msgstr "Удалить файл" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:218 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:221 msgid "&Delete Directory" msgstr "Удалить директорию" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:219 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:222 msgid "Delete the File" msgstr "Удалить файл" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:220 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:223 msgid "&Delete the Directory and its content" msgstr "Удалить директорию и все ее содержимое" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:546 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:549 msgid "Create New File" msgstr "Создать новый файл" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:547 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:550 msgid "Create New Directory" msgstr "Создать новую директорию" -#: kicad/treeprj_frame.cpp:556 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:559 msgid "noname." msgstr "без имени." -#: kicad/treeprj_frame.cpp:1085 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:1088 msgid "Change filename: " msgstr "Изменить имя файла: " -#: kicad/treeprj_frame.cpp:1087 +#: kicad/treeprj_frame.cpp:1090 msgid "Change filename" msgstr "Изменить имя файла" @@ -5968,75 +5312,73 @@ msgstr "Сохранить файл проекта GrbView" msgid "Not yet available..." msgstr "Недоступно..." -#: gerbview/files.cpp:114 -msgid "Gerber files (.gbr .gbx .lgr .ger .pho)| .gbr;*.GBR;*.gbx;*.GBX;*.lgr;*.LGR;*.ger;*.GER;*.pho;*.PHO|" -msgstr "Gerber files (.gbr .gbx .lgr .ger .pho)| .gbr;*.GBR;*.gbx;*.GBX;*.lgr;*.LGR;*.ger;*.GER;*.pho;*.PHO|" +#: gerbview/files.cpp:117 +msgid "Gerber files (.gb* .gt* .lgr .ger .pho)" +msgstr "Gerber files (.gb* .gt* .lgr .ger .pho)" -#: gerbview/files.cpp:118 +#: gerbview/files.cpp:123 msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" msgstr "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|" -#: gerbview/files.cpp:119 +#: gerbview/files.cpp:124 msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" msgstr "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|" -#: gerbview/files.cpp:120 +#: gerbview/files.cpp:125 msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" msgstr "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|" -#: gerbview/files.cpp:121 +#: gerbview/files.cpp:126 msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" msgstr "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|" -#: gerbview/files.cpp:122 +#: gerbview/files.cpp:127 msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" msgstr "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|" -#: gerbview/files.cpp:123 +#: gerbview/files.cpp:128 msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" msgstr "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|" -#: gerbview/files.cpp:124 +#: gerbview/files.cpp:129 msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" msgstr "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|" -#: gerbview/files.cpp:125 +#: gerbview/files.cpp:130 msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" msgstr "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|" -#: gerbview/files.cpp:126 +#: gerbview/files.cpp:131 msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" msgstr "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|" -#: gerbview/files.cpp:127 +#: gerbview/files.cpp:132 msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" msgstr "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|" -#: gerbview/files.cpp:128 +#: gerbview/files.cpp:133 msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" msgstr "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|" -#: gerbview/files.cpp:129 +#: gerbview/files.cpp:134 msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" msgstr "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|" -#: gerbview/files.cpp:139 +#: gerbview/files.cpp:144 msgid "Open Gerber File" msgstr "Открыть файл Gerber" -#: gerbview/files.cpp:183 -#: gerbview/files.cpp:216 -#: gerbview/readgerb.cpp:267 +#: gerbview/files.cpp:188 +#: gerbview/files.cpp:221 #, c-format msgid "Gerber DCODE files (%s)|*.%s" msgstr "Gerber DCODE files (%s)|*.%s" -#: gerbview/files.cpp:189 -#: gerbview/readgerb.cpp:272 +#: gerbview/files.cpp:194 msgid "Load GERBER DCODE File" msgstr "Загрузить файл D-кодов" -#: gerbview/files.cpp:220 +#: gerbview/files.cpp:225 msgid "Save Gerber File" msgstr "Сохранить файл Gerber:" @@ -6090,9 +5432,6 @@ msgid "Delete Dcode items" msgstr "Удалить D-коды элементов" #: gerbview/edit.cpp:184 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:838 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:404 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:434 msgid "No layer selected" msgstr "Слой не выбран" @@ -6105,39 +5444,27 @@ msgid "Gerbview Options" msgstr "Gerbview параметры" #: gerbview/options.cpp:172 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:22 msgid "No Display" msgstr "Не показывать" #: gerbview/options.cpp:173 #: gerbview/tool_gerber.cpp:86 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:462 -#: pcbnew/cotation.cpp:111 -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:170 msgid "Display" msgstr "Показать" #: gerbview/options.cpp:175 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:24 msgid "Display Polar Coord" msgstr "Показать полярные коррдинаты" #: gerbview/options.cpp:184 -#: pcbnew/set_grid.cpp:124 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:166 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:30 msgid "Inches" msgstr "Дюймы" #: gerbview/options.cpp:185 -#: common/common.cpp:263 msgid "millimeters" msgstr "миллиметры" #: gerbview/options.cpp:187 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:32 msgid "Units" msgstr "Ед.изм." @@ -6150,7 +5477,6 @@ msgid "Big" msgstr "Большой" #: gerbview/options.cpp:195 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:40 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" @@ -6239,8 +5565,6 @@ msgid "Print gerber" msgstr "Печать Gerber" #: gerbview/tool_gerber.cpp:67 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:178 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:327 msgid "Plot" msgstr "Чертить" @@ -6273,7 +5597,6 @@ msgid "Select how items are displayed" msgstr "Выбор элементов для отображения" #: gerbview/tool_gerber.cpp:93 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:253 msgid "&Save Setup" msgstr "Сохранить настройки (&S)" @@ -6314,7 +5637,6 @@ msgid "About gerbview gerber and drill viewer" msgstr "О программе gerbview - просмотр фотошаблонов и листа сверловки" #: gerbview/tool_gerber.cpp:128 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:335 msgid "&Miscellaneous" msgstr "Разное" @@ -6347,7 +5669,6 @@ msgid "Find D-codes" msgstr "Найти D-коды" #: gerbview/tool_gerber.cpp:240 -#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:213 msgid "Layer " msgstr "Слой" @@ -6368,7 +5689,6 @@ msgid "Add lines" msgstr "Добавить линии" #: gerbview/tool_gerber.cpp:303 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:466 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Добавить миру для совмещения слоев" @@ -6414,6 +5734,10 @@ msgstr "Слишком много вложенных файлов!" msgid "%d errors while reading Gerber file [%s]" msgstr "%d ошибок при чтении Gerber-файла [%s]" +#: gerbview/gerberframe.cpp:209 +msgid "Layer modified, Continue ?" +msgstr "Слой изменен. Продолжить?" + #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:40 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Нет слоев, содержащих данные." @@ -6426,12 +5750,7 @@ msgstr "Имя файла платы:" msgid "Ok to change the existing file ?" msgstr "ОК - Изменить существующий файл?" -#: gerbview/gerberframe.cpp:209 -msgid "Layer modified, Continue ?" -msgstr "Слой изменен. Продолжить?" - #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:84 -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:76 msgid "Layer selection:" msgstr "Выбор слоя:" @@ -6451,13 +5770,10 @@ msgstr "Удалить слой %d?" #: gerbview/set_color.cpp:251 #: gerbview/set_color.cpp:277 -#: pcbnew/set_color.cpp:278 -#: pcbnew/set_color.cpp:304 msgid "Show None" msgstr "Не показывать" #: gerbview/set_color.cpp:260 -#: pcbnew/set_color.cpp:287 msgid "Show All" msgstr "Показать все" @@ -6472,24 +5788,12 @@ msgstr "Выключить все слои Gerber" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:25 #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:37 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:493 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:118 msgid "Sketch" msgstr "Контур" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:25 #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:37 -#: pcbnew/pcbplot.cpp:492 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:73 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:118 msgid "Filled" msgstr "Заполненный" @@ -6507,39 +5811,33 @@ msgstr "Полигоны:" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 msgid "Full size. Do not show page limits" -msgstr "Полный размер. Не показывать границы тсраницы" +msgstr "Полный размер. Не показывать границы страницы" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 msgid "Full size" msgstr "Полный размер" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 -#: share/setpage.cpp:261 msgid "Size A4" msgstr "Размер A4" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 -#: share/setpage.cpp:262 msgid "Size A3" msgstr "Размер A3" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 -#: share/setpage.cpp:263 msgid "Size A2" msgstr "Размер A2" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 -#: share/setpage.cpp:266 msgid "Size A" msgstr "Размер A" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 -#: share/setpage.cpp:267 msgid "Size B" msgstr "Размер B" #: gerbview/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:51 -#: share/setpage.cpp:268 msgid "Size C" msgstr "Размер C" @@ -6551,29 +5849,121 @@ msgstr "Показывать границы страницы:" msgid "Show D codes" msgstr "Показать D-коды" -#: common/dsnlexer.cpp:167 -msgid "in file" -msgstr "in file" +#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 +#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 +#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:29 +msgid "Layers:" +msgstr "Слои:" -#: common/dsnlexer.cpp:168 -msgid "on line" -msgstr "on line" +#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:40 +msgid "fit in page" +msgstr "по размеру страницы" -#: common/dsnlexer.cpp:169 -msgid "at offset" -msgstr "at offset" +#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:40 +msgid "Scale 0.5" +msgstr "Масштаб 0.5" -#: common/dsnlexer.cpp:231 -msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $" +#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:40 +msgid "Scale 0.7" +msgstr "Масштаб 0.7" -#: common/dsnlexer.cpp:315 -msgid "Un-terminated delimited string" -msgstr "Un-terminated delimited string" +#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:40 +msgid "Approx. Scale 1" +msgstr "Приблиз. масштаб 1" + +#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:40 +msgid "Accurate Scale 1" +msgstr "Точный масштаб 1" + +#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:40 +msgid "Scale 1.4" +msgstr "Масштаб 1.4" + +#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:40 +msgid "Scale 2" +msgstr "Масштаб 2" + +#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:40 +msgid "Scale 3" +msgstr "Масштаб 3" + +#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:40 +msgid "Scale 4" +msgstr "Масштаб 4" + +#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:42 +msgid "Approx. Scale:" +msgstr "Приблиз. масштаб" + +#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 +msgid "X Scale Adjust" +msgstr "Уст. масш. по X" + +#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:51 +msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Установка точного масштаба по оси X" + +#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:55 +msgid "Y Scale Adjust" +msgstr "Уст масш. по Y" + +#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:60 +msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" +msgstr "Установка точного масштаба по оси Y" + +#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:72 +msgid "Pen Width Mini" +msgstr "Мин. толщ. пера" + +#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:77 +msgid "Selection of the minimum pen thickness used to draw items." +msgstr "Выбор минимальной толщины пера, используемой для черчения элементов" + +#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:95 +msgid "1 Page per Layer" +msgstr "1 стр. на слой" + +#: gerbview/dialog_print_using_printer_base.cpp:95 +msgid "Single page" +msgstr "Одна страница" + +#: gerbview/dialog_print_using_printer.cpp:93 +msgid "Error Init Printer info" +msgstr "Ошибка инициализации принтера" + +#: gerbview/dialog_print_using_printer.cpp:137 +msgid "Layer" +msgstr "Слой" + +#: gerbview/dialog_print_using_printer.cpp:291 +msgid "Warning: Scale option set to a very large value" +msgstr "Предупреждение: Установлен очень большой масштаб" + +#: gerbview/dialog_print_using_printer.cpp:299 +msgid "Warning: Scale option set to a very small value" +msgstr "Предупреждение: Установлен очень маленький масштаб" + +#: gerbview/dialog_print_using_printer.cpp:351 +msgid "Printer Problem!" +msgstr "Проблема с принтером!" + +#: gerbview/dialog_print_using_printer.cpp:365 +msgid "Print Preview" +msgstr "Просмотр" + +#: gerbview/dialog_print_using_printer.cpp:432 +msgid "There was a problem printing" +msgstr "Проблема с печатью" + +#: common/class_marker_base.cpp:182 +msgid "Marker Info" +msgstr "Информация о маркере" + +#: common/dialog_load_error.cpp:7 +msgid "Load Error!" +msgstr "Ошибка загрузки!" #: common/get_component_dialog.cpp:59 -#: pcbnew/librairi.cpp:525 -#: pcbnew/modules.cpp:70 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -6593,13 +5983,29 @@ msgstr "Список всех" msgid "Select by Browser" msgstr "Выбор браузера" -#: common/richio.cpp:67 -msgid "Line length exceeded" -msgstr "Превышена длина строки" +#: common/zoom.cpp:185 +msgid "Center" +msgstr "Центр" -#: common/richio.cpp:177 -msgid "Error writing to STRINGFORMATTER" -msgstr "Error writing to STRINGFORMATTER" +#: common/zoom.cpp:193 +msgid "Zoom select" +msgstr "Выбор масштаба" + +#: common/zoom.cpp:215 +msgid "Zoom: " +msgstr "Масштаб: " + +#: common/zoom.cpp:226 +msgid "Grid Select" +msgstr "Выбор сетки" + +#: common/zoom.cpp:239 +msgid "User Grid" +msgstr "Сетка пользователя" + +#: common/zoom.cpp:247 +msgid "Grid: " +msgstr "Сетка:" #: common/hotkeys_basic.cpp:316 msgid "" @@ -6718,7 +6124,6 @@ msgid " (\"):" msgstr " (\"):" #: common/common.cpp:241 -#: pcbnew/muonde.cpp:684 msgid " (mm):" msgstr " (мм):" @@ -6739,10 +6144,27 @@ msgid " \"" msgstr " \"" #: common/common.cpp:352 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:41 msgid " mm" msgstr "мм" +#: common/basicframe.cpp:208 +msgid " file <" +msgstr " файл <" + +#: common/basicframe.cpp:208 +msgid "> was not found." +msgstr "> не найден." + +#: common/basicframe.cpp:242 +#, c-format +msgid "Help file %s not found" +msgstr "Файл справки %s не найден" + +#: common/basicframe.cpp:251 +#, c-format +msgid "Help file %s could not be found." +msgstr "Файл помощи %s невозможно найти." + #: common/gestfich.cpp:446 #, c-format msgid "Command <%s> could not found" @@ -6772,31 +6194,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to find a PDF viewer for" msgstr "Не удалось найти PDF-просмотрщик для" -#: common/basicframe.cpp:208 -msgid " file <" -msgstr " файл <" - -#: common/basicframe.cpp:208 -msgid "> was not found." -msgstr "> не найден." - -#: common/basicframe.cpp:242 -#, c-format -msgid "Help file %s not found" -msgstr "Файл справки %s не найден" - -#: common/basicframe.cpp:251 -#, c-format -msgid "Help file %s could not be found." -msgstr "Файл помощи %s невозможно найти." - #: common/edaappl.cpp:95 -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:83 -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:95 -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:105 -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:115 -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:127 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -6864,6 +6262,38 @@ msgstr "Язык" msgid "Select application language (only for testing!)" msgstr "Выбор языка интерфейса программы (только для тестирования!)" +#: common/drawframe.cpp:322 +msgid "Inch" +msgstr "Дюйм" + +#: common/drawframe.cpp:330 +msgid "??" +msgstr "??" + +#: common/pcbcommon.cpp:61 +msgid "??? Via" +msgstr "??? Перех.отв." + +#: common/pcbcommon.cpp:62 +msgid "Micro Via" +msgstr "Микроперех.отв." + +#: common/pcbcommon.cpp:64 +msgid "Blind/Buried Via" +msgstr "Слепые/глухие перех.отв." + +#: common/pcbcommon.cpp:66 +msgid "Through Via" +msgstr "Сквозное перех.отв." + +#: common/pcbcommon.cpp:84 +msgid "Kicad footprint library files (*.mod)|*.mod" +msgstr "Файлы Kicad-библиотек посадочных мест (*.mod)|*.mod" + +#: common/pcbcommon.cpp:87 +msgid "Printed circuit board files (*.brd)|*.brd" +msgstr "Файлы печатной платы (*.brd)|*.brd" + #: common/eda_doc.cpp:149 msgid "Doc File " msgstr "Doc файл" @@ -6877,6 +6307,14 @@ msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документа msgid "Colors" msgstr "Цвета" +#: common/confirm.cpp:83 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: common/confirm.cpp:98 +msgid "Info:" +msgstr "Инфо:" + #: common/block_commande.cpp:47 msgid "Block Move" msgstr "Переместить блок" @@ -6917,101 +6355,33 @@ msgstr "Блок на другой слой" msgid "Block Mirror" msgstr "Зеркалирование блока" -#: common/confirm.cpp:83 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" +#: common/dsnlexer.cpp:167 +msgid "in file" +msgstr "in file" -#: common/confirm.cpp:98 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:257 -msgid "Info:" -msgstr "Инфо:" +#: common/dsnlexer.cpp:168 +msgid "on line" +msgstr "on line" -#: common/zoom.cpp:185 -msgid "Center" -msgstr "Центр" +#: common/dsnlexer.cpp:169 +msgid "at offset" +msgstr "at offset" -#: common/zoom.cpp:193 -msgid "Zoom select" -msgstr "Выбор масштаба" +#: common/dsnlexer.cpp:231 +msgid "String delimiter must be a single character of ', \", or $" +msgstr "String delimiter must be a single character of ', \", or $" -#: common/zoom.cpp:215 -msgid "Zoom: " -msgstr "Масштаб: " +#: common/dsnlexer.cpp:315 +msgid "Un-terminated delimited string" +msgstr "Un-terminated delimited string" -#: common/zoom.cpp:226 -msgid "Grid Select" -msgstr "Выбор сетки" +#: common/richio.cpp:67 +msgid "Line length exceeded" +msgstr "Превышена длина строки" -#: common/zoom.cpp:239 -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:310 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:650 -msgid "User Grid" -msgstr "Сетка пользователя" - -#: common/zoom.cpp:247 -msgid "Grid: " -msgstr "Сетка:" - -#: common/drawframe.cpp:322 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:65 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:96 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:171 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:246 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:268 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:64 -msgid "Inch" -msgstr "Дюйм" - -#: common/drawframe.cpp:330 -msgid "??" -msgstr "??" - -#: common/pcbcommon.cpp:61 -msgid "??? Via" -msgstr "??? Перех.отв." - -#: common/pcbcommon.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:193 -msgid "Micro Via" -msgstr "Микроперех.отв." - -#: common/pcbcommon.cpp:64 -msgid "Blind/Buried Via" -msgstr "Слепые/глухие перех.отв." - -#: common/pcbcommon.cpp:66 -msgid "Through Via" -msgstr "Сквозное перех.отв." - -#: common/pcbcommon.cpp:84 -msgid "Kicad footprint library files (*.mod)|*.mod" -msgstr "Файлы Kicad-библиотек посадочных мест (*.mod)|*.mod" - -#: common/pcbcommon.cpp:87 -msgid "Printed circuit board files (*.brd)|*.brd" -msgstr "Файлы печатной платы (*.brd)|*.brd" - -#: common/class_marker_base.cpp:182 -msgid "Marker Info" -msgstr "Информация о маркере" - -#: common/dialog_load_error.cpp:7 -msgid "Load Error!" -msgstr "Ошибка загрузки!" +#: common/richio.cpp:177 +msgid "Error writing to STRINGFORMATTER" +msgstr "Error writing to STRINGFORMATTER" #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:308 msgid "Zoom +" @@ -7231,87 +6601,17 @@ msgstr "Проверил:" msgid "Comment4:" msgstr "Утвердил:" -#: pcbnew/files.cpp:71 -msgid "Recovery file " -msgstr "Файл восстановления" +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:477 +msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" +msgstr "Неверный диаметр отв. конт.пл.: отв. больше размера конт.пл." -#: pcbnew/files.cpp:77 -msgid "Ok to load Recovery file " -msgstr "ОК для загрузки файла восстановления" +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:483 +msgid "Incorrect value for pad offset" +msgstr "Неверное значение смещения конт.пл." -#: pcbnew/files.cpp:133 -msgid "Board Modified: Continue ?" -msgstr "Плата изменена: Продолжить?" - -#: pcbnew/files.cpp:152 -msgid "Open Board File" -msgstr "Открыть файл платы" - -#: pcbnew/files.cpp:175 -#: pcbnew/librairi.cpp:74 -#, c-format -msgid "File <%s> not found" -msgstr "Файл <%s> не найден" - -#: pcbnew/files.cpp:195 -msgid "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load correctly. Please consider updating!" -msgstr "Файл был создан более новой версией PCBnew и может загрузиться некорректно. Пожалуйста подумайте об обновлении KiCAD!" - -#: pcbnew/files.cpp:200 -msgid "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in the new file format when you save this file again." -msgstr "Этот файл создан старой версией PCBnew. При сохранении файла он будет записан в новом формате." - -#: pcbnew/files.cpp:305 -msgid "Save Board File" -msgstr "Сохранить файл платы" - -#: pcbnew/files.cpp:339 -msgid "Warning: unable to create backup file " -msgstr "Предупреждение: не удалось создать файл резервной копии" - -#: pcbnew/files.cpp:375 -msgid "Backup file: " -msgstr "Файл резервной копии: " - -#: pcbnew/files.cpp:379 -msgid "Wrote board file: " -msgstr "Записан файл платы: " - -#: pcbnew/files.cpp:381 -msgid "Failed to create " -msgstr "Не удалось создать " - -#: pcbnew/autoplac.cpp:104 -msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" -msgstr "Незафиксированные посадочные места будут перемещены" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:109 -msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" -msgstr "Неразмещенные посадочные места будут перемещены" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:390 -msgid "No PCB edge found, unknown board size!" -msgstr "Не указан контур платы - не известен ее размер!" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:413 -msgid "Cols" -msgstr "Колонок" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:415 -msgid "Lines" -msgstr "Линии" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:417 -msgid "Cells." -msgstr "Ячеек." - -#: pcbnew/autoplac.cpp:480 -msgid "Loop" -msgstr "Проходов" - -#: pcbnew/autoplac.cpp:630 -msgid "Ok to abort?" -msgstr "Ok для прерывания?" +#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:577 +msgid "Unknown netname, no change" +msgstr "Неизвестное имя цепи, изменение не выполнено" #: pcbnew/class_board.cpp:52 msgid "This is the default net class." @@ -7322,77 +6622,62 @@ msgid "Front" msgstr "Передний" #: pcbnew/class_board.cpp:213 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:198 msgid "Inner2" msgstr "Inner2" #: pcbnew/class_board.cpp:214 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:225 msgid "Inner3" msgstr "Inner3" #: pcbnew/class_board.cpp:215 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:252 msgid "Inner4" msgstr "Inner4" #: pcbnew/class_board.cpp:216 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:279 msgid "Inner5" msgstr "Inner5" #: pcbnew/class_board.cpp:217 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:306 msgid "Inner6" msgstr "Inner6" #: pcbnew/class_board.cpp:218 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:333 msgid "Inner7" msgstr "Inner7" #: pcbnew/class_board.cpp:219 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:360 msgid "Inner8" msgstr "Inner8" #: pcbnew/class_board.cpp:220 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:387 msgid "Inner9" msgstr "Inner9" #: pcbnew/class_board.cpp:221 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:414 msgid "Inner10" msgstr "Inner10" #: pcbnew/class_board.cpp:222 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:441 msgid "Inner11" msgstr "Inner11" #: pcbnew/class_board.cpp:223 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:468 msgid "Inner12" msgstr "Inner12" #: pcbnew/class_board.cpp:224 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:495 msgid "Inner13" msgstr "Inner13" #: pcbnew/class_board.cpp:225 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:522 msgid "Inner14" msgstr "Inner14" #: pcbnew/class_board.cpp:226 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:549 msgid "Inner15" msgstr "Inner15" #: pcbnew/class_board.cpp:227 -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:576 msgid "Back" msgstr "Задний" @@ -7453,14 +6738,10 @@ msgid "BAD INDEX" msgstr "Плохой индех" #: pcbnew/class_board.cpp:748 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:247 -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:149 -#: pcbnew/class_module.cpp:858 msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." #: pcbnew/class_board.cpp:751 -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:164 msgid "Vias" msgstr "Перех.отв." @@ -7481,67 +6762,10 @@ msgid "Connect" msgstr "Соединено" #: pcbnew/class_board.cpp:771 -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:171 msgid "Unconnected" msgstr "Не подсоединены" -#: pcbnew/loadcmp.cpp:101 -msgid "Place Module" -msgstr "Разместить модуль" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:232 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:384 -#, c-format -msgid "PCB footprint library file <%s> not found in search paths." -msgstr "Файл библиотеки посадочных мест <%s> не найден" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:244 -#, c-format -msgid "Could not open PCB footprint library file <%s>." -msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки посадочных мест <%s>." - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:251 -#, c-format -msgid "Scan Lib: %s" -msgstr "Сканировать библиотеку: %s" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:260 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:420 -#, c-format -msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB footprint library file." -msgstr "<%s> не является файлом библиотеки посадочных мест Kicad." - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:326 -#, c-format -msgid "Module <%s> not found" -msgstr "Модуль <%s> не найден" - -#: pcbnew/loadcmp.cpp:482 -#: pcbnew/loadcmp.cpp:620 -#, c-format -msgid "Modules [%d items]" -msgstr "Модули [%d единиц]" - -#: pcbnew/plotdxf.cpp:25 -#: pcbnew/plothpgl.cpp:46 -#: pcbnew/gendrill.cpp:320 -#: pcbnew/gendrill.cpp:828 -#: pcbnew/plotps.cpp:37 -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 -#: pcbnew/xchgmod.cpp:592 -msgid "Unable to create file " -msgstr "Не удалось создать файл " - -#: pcbnew/plotdxf.cpp:31 -#: pcbnew/plothpgl.cpp:52 -#: pcbnew/plotps.cpp:43 -#: pcbnew/plotgerb.cpp:67 -msgid "File" -msgstr "Файл" - #: pcbnew/edit.cpp:163 -#: pcbnew/editmod.cpp:42 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:98 msgid "Module Editor" msgstr "Редактор модулей" @@ -7585,6 +6809,46 @@ msgstr "Подсветка цепи" msgid "Local Ratsnest" msgstr "Локальные связи" +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:33 +msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" +msgstr "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:59 +msgid "No Modules!" +msgstr "Нет модулей!" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:67 +msgid "Save Bill of Materials" +msgstr "Сохранить перечень элементов:" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 +msgid "Unable to create file " +msgstr "Не удалось создать файл " + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:87 +msgid "Id" +msgstr "Идентификатор" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 +msgid "Designator" +msgstr "Элемент" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:89 +msgid "Package" +msgstr "Корпус" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 +msgid "Quantity" +msgstr "Количество" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 +msgid "Designation" +msgstr "Номинал" + +#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:92 +msgid "Supplier and ref" +msgstr "Supplier and ref" + #: pcbnew/librairi.cpp:32 msgid "Kicad foot print export files (*.emp)|*.emp" msgstr "Kicad foot print export files (*.emp)|*.emp" @@ -7593,6 +6857,11 @@ msgstr "Kicad foot print export files (*.emp)|*.emp" msgid "Import Footprint Module" msgstr "Импорт посад.места модуля:" +#: pcbnew/librairi.cpp:74 +#, c-format +msgid "File <%s> not found" +msgstr "Файл <%s> не найден" + #: pcbnew/librairi.cpp:98 msgid "Not a module file" msgstr "Не является файлом модулей" @@ -7606,6 +6875,7 @@ msgid "Export Module" msgstr "Экспорт модуля" #: pcbnew/librairi.cpp:187 +#: pcbnew/pcbplot.cpp:701 #, c-format msgid "Unable to create <%s>" msgstr "Не удалось создать <%s>" @@ -7710,20 +6980,6 @@ msgstr "Библиотека существует " msgid "Create error " msgstr "Ошибка создания " -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:309 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:372 -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:711 -msgid "Area: DRC outline error" -msgstr "Зона: DRC ошибка контура" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:584 -msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" -msgstr "Ошибка DRC: начальная точка внутри или близко к другой зоне" - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:647 -msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" -msgstr "Ошибка DRC: завершение создания зоны дает ошибку drc с другой зоной" - #: pcbnew/muwave_command.cpp:43 msgid "Add Line" msgstr "Добавить линию" @@ -7744,228 +7000,112 @@ msgstr "Добавить дугу" msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Добавить полиномиальную форму" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:226 -msgid "Plot Format" -msgstr "Формат черчения" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:57 +msgid "* (Any)" +msgstr "* (Любые)" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:240 -msgid "HPGL Options:" -msgstr "Параметры HPGL:" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:114 +msgid "Net" +msgstr "Цепь" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:245 -msgid "Pen size" -msgstr "Размер пера" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:115 +msgid "Class" +msgstr "Класс" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:252 -msgid "Pen Speed (cm/s)" -msgstr "Скорость пера (см/сек)" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:156 +msgid "Current general settings:
" +msgstr "Текущие главные установки:
" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:256 -msgid "Set pen speed in cm/s" -msgstr "Установить скорость пера в см/сек" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:160 +#, c-format +msgid "Minimum value for tracks width: %s
\n" +msgstr "Минимальная ширина дорожки: %s
\n" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:258 -msgid "Pen ovr" -msgstr "Перекрыть" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:164 +#, c-format +msgid "Minimum value for vias diameter: %s
\n" +msgstr "Минимальный диаметр переходного отверстия: %s
\n" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:264 -msgid "Set plot overlay for filling" -msgstr "Установить перекрытие при черчении заливки" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:168 +#, c-format +msgid "Minimum value for microvias diameter: %s
\n" +msgstr "Минимальный диаметр микропереходного отверстия: %s
\n" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:272 -msgid "Set lines width used to plot in sketch mode and plot pads outlines on silk screen layers" -msgstr "Установка ширины линии при черчении в схематичном режиме и черчении контура конт.пл. на слоях шелкографии" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:630 +msgid "Errors detected, Abort" +msgstr "Обнаружены ошибки, прервано" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:277 -msgid "Absolute" -msgstr "Абсолютные" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:656 +msgid "New Net Class Name:" +msgstr "Имя нового класса цепей:" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:277 -msgid "Auxiliary axis" -msgstr "Вспомогательные оси" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:669 +msgid "This NetClass is already existing, cannot add it; Aborted" +msgstr "Этот класс цепи уже существует, добавить невозможно; Прервано" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:280 -msgid "Plot Origin" -msgstr "Чертить в оригинале" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:726 +msgid "The defaut Netclass cannot be removed" +msgstr "Класс цепей по умолчанию не может быть удален" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:308 -msgid "X scale adjust" -msgstr "Подстройка масштаба X" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:919 +#, c-format +msgid "%s: Track Size < Min Track Size
" +msgstr "%s: ширина дорожки < минимальной ширины
" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:311 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:57 -msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Установка точного масштаба по оси X" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:933 +#, c-format +msgid "%s: Via Diameter < Minimun Via Diameter
" +msgstr "%s: диаметр переходного отверстия < минимального диаметра
" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:315 -msgid "Y scale adjust" -msgstr "Подстройка масштаба X" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:945 +#, c-format +msgid "%s: Via DrillVia Dia
" +msgstr "%s: сверло переходного отверстиядиаметра переходного отверстия
" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:318 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:66 -msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting" -msgstr "Установка точного масштаба по оси Y" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:954 +#, c-format +msgid "%s: Via Drill < Min Via Drill
" +msgstr "%s: сверло переходного отверстия < минимального сверла
" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:321 -msgid "Plot negative" -msgstr "Чертить негативно" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:968 +#, c-format +msgid "%s: MicroVia Diameter < MicroVia Min Diameter
" +msgstr "%s: диаметр микропереходного отверстия < минимально диаметра
" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:330 -msgid "Save Options" -msgstr "Сохранить параметры" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:980 +#, c-format +msgid "%s: MicroVia DrillMicroVia Dia
" +msgstr "%s: сверло микропереходного отверстиядиаметра переходного отверстия
" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:334 -msgid "Generate drill file" -msgstr "Создать файла сверловки:" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:989 +#, c-format +msgid "%s: MicroVia Drill < MicroVia Min Drill
" +msgstr "%s: сверло переходного отверстия < минимального сверла
" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:383 -msgid "Exclude pcb edge layer" -msgstr "Исключить слой контура платы" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1009 +#, c-format +msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" +msgstr "экстра ширина дорожки %d %s < минимальной ширины
" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:387 -msgid "Exclude contents of the pcb edge layer from all other layers" -msgstr "Исключить содержимое слоя контура платы со всех остальных слоев" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1017 +#, c-format +msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" +msgstr "экстра ширина дорожки %d %s > 1 дюйма!
" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:394 -msgid "Print sheet reference" -msgstr "Печать обрамление листа" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1036 +#, c-format +msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" +msgstr "экстра диаметр переходного отверстия %d %s < минимального диаметра
" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:405 -msgid "Print pads on silkscreen" -msgstr "Печать конт.пл. на слое шелкографии" +#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1044 +#, c-format +msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" +msgstr "экстра диаметр переходного отверстия %d %s > 1 дюйма!
" -#: pcbnew/pcbplot.cpp:413 -msgid "Enable/disable print/plot pads on silkscreen layers" -msgstr "Вкл/выкл печать/черчение конт.пл. на слоях шелкографии" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:417 -msgid "Always print pads" -msgstr "Всегда печатать конт.пл." - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:423 -msgid "Force print/plot pads on ALL layers" -msgstr "Принудительно печатать/чертить конт.пл. на ВСЕХ слоях" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:428 -msgid "Print module value" -msgstr "Печать значения модуля" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:432 -msgid "Enable/disable print/plot module value on silkscreen layers" -msgstr "Вкл/выкл печать/черчение номиналов модулей на слоях шелкографии" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:436 -msgid "Print module reference" -msgstr "Печать обозначение модуля" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:440 -msgid "Enable/disable print/plot module reference on silkscreen layers" -msgstr "Вкл/выкл печать/черчение обозначений модулей на слоях шелкографии" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:444 -msgid "Print other module texts" -msgstr "Печатать другие тексты модуля" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:448 -msgid "Enable/disable print/plot module field texts on silkscreen layers" -msgstr "Вкл/выкл печать/черчение текстовых полей модулей на слоях шелкографии" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:453 -msgid "Force print invisible texts" -msgstr "Принудительно печатать скрытый текст" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:457 -msgid "Force print/plot module invisible texts on silkscreen layers" -msgstr "Принудительно печатать/чертить скрытый текст на слое шелкографии" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:462 -msgid "No drill mark" -msgstr "Не метить отверстие" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:463 -msgid "Small mark" -msgstr "Малая метка" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:464 -msgid "Real drill" -msgstr "Реальное отверстие" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:468 -msgid "Pads Drill Opt" -msgstr "Параметры отверстий" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:477 -msgid "Auto scale" -msgstr "Авто масштаб" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:478 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1" -msgstr "Масштаб 1.0" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:479 -msgid "Scale 1.5" -msgstr "Масштаб 1.5" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:480 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 2" -msgstr "Масштаб 2" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:481 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 3" -msgstr "Масштаб 3" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:485 -msgid "Scale Opt" -msgstr "Параметры масштаба" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:495 -msgid "Plot Mode" -msgstr "Режим черчения" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:503 -msgid "Plot mirror" -msgstr "Чертить зеркально" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:509 -msgid "Vias on mask" -msgstr "Закрыть маской переходные отверстия" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:513 -msgid "Print/plot vias on mask layers. They are in this case not protected" -msgstr "Печать/черчение перех.отв. на слоях маски. При вкл перех.отв. открыты." - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:762 -msgid "Adobe post script files (.ps)|*.ps" -msgstr "Adobe post script файлы (.ps)|*.ps" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:768 -msgid "GERBER photo plot files (.pho)|*.pho" -msgstr "GERBER photo plot файлы (.pho)|*.pho" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:773 -#: pcbnew/gendrill.cpp:748 -msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt" -msgstr "HPGL plot files (.plt)|*.plt" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:779 -#: pcbnew/gendrill.cpp:763 -msgid "DXF files (.dxf)|*.dxf" -msgstr "DXF файлы (.dxf)|*.dxf" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:786 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:320 -msgid "Warning: Scale option set to a very small value" -msgstr "Предупреждение: Установлен очень маленький масштаб" - -#: pcbnew/pcbplot.cpp:789 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:312 -msgid "Warning: Scale option set to a very large value" -msgstr "Предупреждение: Установлен очень большой масштаб" +#: pcbnew/pcbplot.cpp:699 +#, c-format +msgid "Plot file <%s> created" +msgstr "Plot файл <%s> создан" #: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:131 msgid "No modules for automated placement." @@ -7983,96 +7123,6 @@ msgstr "Файл размещения на медной стороне:" msgid "Module count" msgstr "Кол-во модулей" -#: pcbnew/specctra_export.cpp:78 -msgid "Specctra DSN file:" -msgstr "Specctra DSN file:" - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:137 -msgid "BOARD exported OK." -msgstr "Экспорт платы OK." - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:142 -msgid "Unable to export, please fix and try again." -msgstr "Не удалось экспортировать, пожалуйста исправьте и попробуйте еще раз." - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:806 -#, c-format -msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" -msgstr "Неподдерживаемый DRAWSEGMENT тип %s" - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:841 -msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of " -msgstr "Не удалось найти след. сегмент с такой конечной точкой на" - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:844 -msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous." -msgstr "Исправьте контур платы, он должен быть непрерывным." - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:896 -#, c-format -msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id." -msgstr "Компонент со значением (номиналом) \"%s\" имеет пустое обозначение." - -#: pcbnew/specctra_export.cpp:904 -#, c-format -msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"." -msgstr "Много компонентов имеют одинаковое обозначение \"%s\"." - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:442 -msgid "Ref." -msgstr "Поз." - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:471 -#: pcbnew/sel_layer.cpp:144 -#: pcbnew/class_zone.cpp:945 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/class_pad.cpp:679 -#: pcbnew/class_track.cpp:1006 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:401 -#: pcbnew/class_module.cpp:847 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:144 -msgid "Layer" -msgstr "Слой" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:473 -msgid " No" -msgstr "Нет" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:475 -msgid " Yes" -msgstr "Да" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:479 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:238 -#: pcbnew/class_pad.cpp:716 -#: pcbnew/class_module.cpp:868 -msgid "Orient" -msgstr "Поворот" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:482 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:241 -#: pcbnew/cotation.cpp:126 -#: pcbnew/class_track.cpp:1033 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:405 -#: pcbnew/mirepcb.cpp:112 -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:316 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:118 -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:331 -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:485 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:244 -#: pcbnew/class_pad.cpp:689 -msgid "H Size" -msgstr "Гориз.размер" - -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:488 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:247 -#: pcbnew/class_pad.cpp:692 -msgid "V Size" -msgstr "Верт.размер" - #: pcbnew/sel_layer.cpp:94 msgid "Select Layer:" msgstr "Выбор слоя:" @@ -8125,14 +7175,6 @@ msgstr "Нет памяти для автотрассировки" msgid "Place Cells" msgstr "Разместить ячейки" -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:883 -msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" -msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: соединено слишком много сегментов" - -#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:952 -msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" -msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: два коллинеарных сегмента" - #: pcbnew/muonde.cpp:227 msgid "Length(inch):" msgstr "Длина (дюйм):" @@ -8242,60 +7284,61 @@ msgstr "Создать СВЧ зазор" msgid "Gap (inch):" msgstr "Зазор (дюйм):" -#: pcbnew/class_zone.cpp:909 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:135 -msgid "Zone Outline" -msgstr "Контур зоны" +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:883 +msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" +msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: соединено слишком много сегментов" -#: pcbnew/class_zone.cpp:913 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:140 -msgid "(Cutout)" -msgstr "(очертание)" +#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:952 +msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" +msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: два коллинеарных сегмента" -#: pcbnew/class_zone.cpp:932 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:163 -msgid "Not Found" -msgstr "Не найдено" +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28 +msgid "Zone Fill Options:" +msgstr "Параметры заливки зоны:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:935 -#: pcbnew/class_track.cpp:968 -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:132 -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 -msgid "NetName" -msgstr "Имя цепи" +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +msgid "Use polygons" +msgstr "Использовать полигоны" -#: pcbnew/class_zone.cpp:938 -msgid "Non Copper Zone" -msgstr "Не медная зона" +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 +msgid "Use segments" +msgstr "Использовать сегменты" -#: pcbnew/class_zone.cpp:942 -#: pcbnew/class_track.cpp:972 -msgid "NetCode" -msgstr "Код цепи" +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:32 +msgid "Filling Mode:" +msgstr "Режим заливки:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:948 -msgid "Corners" -msgstr "Углы" +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:36 +msgid "Zone min thickness value" +msgstr "Мин.ширина зоны" -#: pcbnew/class_zone.cpp:951 -msgid "Segments" -msgstr "Сегменты" +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 +msgid "Outlines Options:" +msgstr "Настройка контура:" -#: pcbnew/class_zone.cpp:953 -msgid "Polygons" -msgstr "Полигоны" +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +msgid "Any" +msgstr "Любая" -#: pcbnew/class_zone.cpp:954 -msgid "Fill mode" -msgstr "Режим заливки" +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 +msgid "H, V and 45 deg" +msgstr "Гориз., верт. и 45 град." -#: pcbnew/class_zone.cpp:958 -msgid "Hatch lines" -msgstr "Штрих.линии" +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:50 +msgid "Zone Edges Orient" +msgstr "Ориентация контура зоны" -#: pcbnew/class_zone.cpp:963 -msgid "Corners in DrawList" -msgstr "Углов на изображении" +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +msgid "Hatched Outline" +msgstr "Короткая штриховка" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 +msgid "Full Hatched" +msgstr "Полная штриховка" + +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:56 +msgid "Outlines Appearence" +msgstr "Отображение" #: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:138 msgid "Orientation:" @@ -8430,137 +7473,6 @@ msgstr "Макс:" msgid "Segm" msgstr "Сегм" -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:45 -msgid "Save Module in working library" -msgstr "Сохранить модуль в рабочей библиотеке" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:50 -msgid "Create new library and save current module" -msgstr "Создать новую библиотеку и сохранить в ней текущий модуль" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:55 -msgid "Delete part in current library" -msgstr "Удалить элемент из текущей библиотеки" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:60 -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:39 -msgid "New Module" -msgstr "Новый модуль" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:64 -msgid "Load module from lib" -msgstr "Загрузить модуль из библитеки" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:69 -msgid "Load module from current board" -msgstr "Загрузить модуль с текущей платы" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:73 -msgid "Update module in current board" -msgstr "Заменить модуль на текущей плате" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:77 -msgid "Insert module into current board" -msgstr "Добавить модуль на текущую плату" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:82 -msgid "import module" -msgstr "импорт модуля" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:86 -msgid "export module" -msgstr "экспорт модуля" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:98 -msgid "Module Properties" -msgstr "Свойства модуля" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:102 -msgid "Print Module" -msgstr "Печать модуля" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:128 -#: pcbnew/modedit.cpp:431 -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:33 -msgid "Pad Settings" -msgstr "Установки перех.отв." - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:133 -msgid "Module Check" -msgstr "Проверка модуля" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:157 -msgid "Add Pads" -msgstr "Добавить конт.пл." - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:162 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:445 -msgid "Add graphic line or polygon" -msgstr "Добавить граф.линии или полигоны" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:449 -msgid "Add graphic circle" -msgstr "Добавить граф.окружность" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:170 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:453 -msgid "Add graphic arc" -msgstr "Добавить граф.дугу" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:179 -#: pcbnew/modedit.cpp:445 -msgid "Place anchor" -msgstr "Разместить закрепление" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:208 -msgid "Display Polar Coord ON" -msgstr "Показать полярные координаты" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:220 -msgid "Change Cursor Shape" -msgstr "Сменить форму курсора" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:225 -msgid "Show Pads Sketch" -msgstr "Показать конт.пл. схематично" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:230 -msgid "Show Texts Sketch" -msgstr "Показать текст схематично" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:235 -msgid "Show Edges Sketch" -msgstr "Показать контуры схематично" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:273 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:609 -msgid "Zoom " -msgstr "Масштаб " - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:304 -#, c-format -msgid "Grid %.1f" -msgstr "Сетка %.1f" - -#: pcbnew/tool_modedit.cpp:306 -#, c-format -msgid "Grid %.3f" -msgstr "Сетка %.3f" - -#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:242 -#, c-format -msgid "Delete Pad (module %s %s) " -msgstr "Удалить контактную площадку (модуль %s %s) " - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:225 -msgid "COTATION" -msgstr "Размерная линия" - -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:227 -msgid "PCB Text" -msgstr "Текст платы" - #: pcbnew/gendrill.cpp:27 msgid "Drill files (*.drl)|*.drl" msgstr "Drill files (*.drl)|*.drl" @@ -8575,12 +7487,10 @@ msgid "Save Drill File" msgstr "Сохранить файл сверловки" #: pcbnew/gendrill.cpp:389 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:183 msgid "2:3" msgstr "2:3" #: pcbnew/gendrill.cpp:390 -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:184 msgid "2:4" msgstr "2:4" @@ -8592,6 +7502,10 @@ msgstr "3:2" msgid "3:3" msgstr "3:3" +#: pcbnew/gendrill.cpp:748 +msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt" +msgstr "HPGL plot files (.plt)|*.plt" + #: pcbnew/gendrill.cpp:753 msgid "PostScript files (.ps)|*.ps" msgstr "PostScript files (.ps)|*.ps" @@ -8600,6 +7514,10 @@ msgstr "PostScript files (.ps)|*.ps" msgid "Gerber files (.pho)|*.pho" msgstr "Gerber files (.pho)|*.pho" +#: pcbnew/gendrill.cpp:763 +msgid "DXF files (.dxf)|*.dxf" +msgstr "DXF файлы (.dxf)|*.dxf" + #: pcbnew/gendrill.cpp:776 msgid "Save Drill Plot File" msgstr "Сохранить файл чертежа сверловки" @@ -8620,6 +7538,18 @@ msgstr "Сохранить отчет сверловки" msgid "Netlist Selection:" msgstr "Выбор списка цепей:" +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:132 +msgid "Net Name" +msgstr "Имя цепи" + +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:135 +msgid "Net Code" +msgstr "Код цепи" + +#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:167 +msgid "Net Length" +msgstr "Длина цепи" + #: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:103 msgid "Items to delete" msgstr "Элементы удалены" @@ -8730,4221 +7660,6 @@ msgstr "NETCLASS: '%s' - диаметр микропереходного отв msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "NETCLASS: '%s' - сверло микропереходного отверстия:%s меньше глобального:%s" -#: pcbnew/editrack-part2.cpp:105 -msgid "Drc error, canceled" -msgstr "Drc ошибка, прервано" - -#: pcbnew/gen_drill_report_files.cpp:263 -msgid "" -" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n" -"Plot uses circle shape for some drill values" -msgstr "" -"Карта сверловки: Слишком много используемых диаметров для нормального отображения (максимум 13)\n" -"В чертеже будут использованы окружности для некоторых размеров сверла" - -#: pcbnew/ioascii.cpp:173 -msgid "Error: Unexpected end of file !" -msgstr "Ошибка: Внезапный конец файла !" - -#: pcbnew/export_gencad.cpp:73 -msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" -msgstr "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" - -#: pcbnew/export_gencad.cpp:76 -msgid "Save GenCAD Board File" -msgstr "Сохранить в формате GenCAD" - -#: pcbnew/controle.cpp:175 -#: pcbnew/modedit.cpp:81 -msgid "Selection Clarification" -msgstr "Уточнение выбора" - -#: pcbnew/modedit.cpp:282 -msgid "Unable to find the footprint source on the main board" -msgstr "Не удалось найти исходное посад.место на основной плате." - -#: pcbnew/modedit.cpp:283 -msgid "" -"\n" -"Cannot update the footprint" -msgstr "" -"\n" -"Невозможно обновить посадочное место" - -#: pcbnew/modedit.cpp:292 -msgid "A footprint source was found on the main board" -msgstr "Исходное посад.место найдено на основной плате" - -#: pcbnew/modedit.cpp:293 -msgid "" -"\n" -"Cannot insert this footprint" -msgstr "" -"\n" -"Невозможно вставить это посадочное место" - -#: pcbnew/modedit.cpp:428 -msgid "Add Pad" -msgstr "Добавить конт.пл." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:224 -msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" -msgstr "Копировать блок (SHIFT+протяг. мышью)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:227 -msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" -msgstr "Зеркалирование блока (ALT + протяг. мышью)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:230 -msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" -msgstr "Поворот блока (CTRL + протяг. мышью)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:233 -msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" -msgstr "Удаление блока (SHIFT+CTRL+протяг. мышью)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:260 -msgid "Edit Module" -msgstr "Редактировать модуль" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:263 -msgid "Transform Module" -msgstr "Трансформировать модуль" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:271 -msgid "Move Pad" -msgstr "Переместить конт.пл." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:273 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:721 -msgid "Edit Pad" -msgstr "Редактировать конт.пл." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:276 -msgid "New Pad Settings" -msgstr "Установки новой конт.пл." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:278 -msgid "Export Pad Settings" -msgstr "Экспорт установок конт.пл." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:280 -msgid "delete Pad" -msgstr "удалить конт.пл." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:285 -msgid "Global Pad Settings" -msgstr "Глобальные установки конт.пл." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:293 -msgid "Move Text Mod." -msgstr "Переместить текст мод." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:296 -msgid "Rotate Text Mod." -msgstr "Повернуть текст мод." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300 -msgid "Edit Text Mod." -msgstr "Редактировать текст мод." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:303 -msgid "Delete Text Mod." -msgstr "Удалить текст мод." - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:311 -msgid "End edge" -msgstr "Закончить контур" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:314 -msgid "Move edge" -msgstr "Переместить контур" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:317 -msgid "Place edge" -msgstr "Разместить контур" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:323 -msgid "Edit Width (Current)" -msgstr "Редактировать ширину (Текущую)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:325 -msgid "Edit Width (All)" -msgstr "Редактировать ширину (Все)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:327 -msgid "Edit Layer (Current)" -msgstr "Редактировать слой (Текущий)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:329 -msgid "Edit Layer (All)" -msgstr "Редактировать слой (Все)" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:331 -msgid "Delete edge" -msgstr "Удалить контур" - -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:370 -msgid "Set Width" -msgstr "Установить ширину" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:482 -msgid "Unknown pad shape" -msgstr "Неизвестная форма контактной площадки" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:566 -msgid "RefP" -msgstr "Ссылка" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:569 -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:114 -msgid "Net" -msgstr "Цепь" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:640 -msgid "Non-copper" -msgstr "Не медь" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:648 -msgid " & int" -msgstr " & int" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:676 -msgid "internal" -msgstr "внутренний" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:697 -#: pcbnew/class_track.cpp:1021 -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:288 -msgid "Drill" -msgstr "Отв." - -#: pcbnew/class_pad.cpp:705 -msgid "Drill X / Y" -msgstr "Отв. X / Y" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:719 -msgid "X Pos" -msgstr "X позиция" - -#: pcbnew/class_pad.cpp:722 -msgid "Y pos" -msgstr "Y позиция" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:201 -msgid "Graphic not authorized on Copper layers" -msgstr "Графика не разрешена на медных слоях" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:224 -msgid "Tracks on Copper layers only " -msgstr "Дорожки только на медных слоях" - -#: pcbnew/onleftclick.cpp:333 -msgid "Cotation not authorized on Copper layers" -msgstr "Размеры не разрешены на медных слоях" - -#: pcbnew/surbrill.cpp:33 -msgid "Filter for net names:" -msgstr "Фильтр по имени цепи:" - -#: pcbnew/surbrill.cpp:33 -msgid "Net Filter" -msgstr "Фильтр по цепи" - -#: pcbnew/surbrill.cpp:38 -msgid "List Nets" -msgstr "Список цепей" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:99 -msgid "Value:" -msgstr "Значение:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:187 -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:242 -msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" -msgstr "Толщина линии текста больше размера текста. Текст может быть нечитаем" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:28 -msgid "Sizes and Widths" -msgstr "Размеры и ширина" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:29 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:243 -msgid "Adjust width for texts and drawings" -msgstr "Настройка толщины линий и текста" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:34 -msgid "Adjust size, shape, layers... for pads" -msgstr "Настройка размеров, формы, слоев... для контактных площадок" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:40 -#: pcbnew/set_grid.h:42 -msgid "User Grid Size" -msgstr "Пользовательский шаг сетки" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:41 -msgid "Adjust user grid" -msgstr "Настройка шага пользовательской сетки" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:55 -msgid "Open the pcbnew manual" -msgstr "Открыть руководство pcbnew" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:63 -msgid "&About pcbnew" -msgstr "О программе pcbnew" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 -msgid "About pcbnew PCB designer" -msgstr "О программе pcbnew - проектирование печатных плат" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:75 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:327 -msgid "Show board in 3D viewer" -msgstr "Просмотр печатной платы в 3D" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:79 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:334 -msgid "&Dimensions" -msgstr "Размеры" - -#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:80 -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:337 -msgid "&3D Display" -msgstr "3D вид" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:180 -msgid "The graphic item will be on a copper layer. It is very dangerous. Are you sure?" -msgstr "Графический элемент на медном слое. Это очень опасно. А вы уверены?" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:219 -msgid "New Width (1/10000\"):" -msgstr "Новая ширина (1/10000\"):" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:219 -msgid "Edge Width" -msgstr "Ширина контура" - -#: pcbnew/edgemod.cpp:227 -msgid "Incorrect number, no change" -msgstr "Неправильный номер, не изменено" - -#: pcbnew/modules.cpp:70 -msgid "Search footprint" -msgstr "Поиск посад.места" - -#: pcbnew/modules.cpp:310 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:644 -msgid "Delete Module" -msgstr "Удалить модуль" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:29 -msgid "&New Board" -msgstr "Новая плата" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:30 -msgid "Clear old board and initialize a new one" -msgstr "Очистить старую печатную плату и инициализировать новую" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:35 -msgid "&Load Board" -msgstr "Загрузить плату" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:36 -msgid "Delete old board and load new board" -msgstr "Удалить старую печатную плату и загрузить новую" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:41 -msgid "Append Board" -msgstr "Добавить плату" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:42 -msgid "Add board to old board" -msgstr "Добавить плату к старой плате" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:47 -msgid "&Rescue" -msgstr "Спасти (&R)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:48 -msgid "Clear old board and get last rescue file" -msgstr "Очистить старую плату и получить последний спасенный файл" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:53 -msgid "&Previous Version" -msgstr "Предидущая версия" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:54 -msgid "Clear old board and get old version of board" -msgstr "Очистить старую плату и получить старую версию платы" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:61 -msgid "&Save Board\tCtrl-S" -msgstr "Сохранить плату (CTRL+S)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:62 -msgid "Save current board" -msgstr "Сохранить текущую плату" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:67 -msgid "Save Board as..." -msgstr "Сохранить плату как ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:68 -msgid "Save current board as.." -msgstr "Сохранить тукущую плату как ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:75 -msgid "Print pcb board" -msgstr "Печать платы" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:79 -msgid "Print S&VG" -msgstr "Печать SVG" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:80 -msgid "Plot pcb board in SVG format" -msgstr "Чертить печатную плату в SVG формате" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:86 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or Gerber format)" -msgstr "Чертить (HPGL, PostScript, или Gerber формат)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:95 -msgid "&Specctra DSN" -msgstr "&Specctra DSN" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:96 -msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file" -msgstr "Экспорт печатной платы в \"Specctra DSN\" файл" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:101 -msgid "&GenCAD" -msgstr "GenCAD" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:101 -msgid "Export GenCAD Format" -msgstr "Экспорт в формат GenCAD" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:106 -msgid "&Module Report" -msgstr "Отчет о модулях (&M)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:107 -msgid "Create a board report (footprint report)" -msgstr "Создать отчет о плате (отчет о посадочных местах)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:111 -msgid "&Export" -msgstr "Экспорт" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:112 -msgid "Export board" -msgstr "Экспорт платы" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:120 -msgid "&Specctra Session" -msgstr "&Specctra Session" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:121 -msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" -msgstr "Импорт файла трассировки \"Specctra Session\" (*.ses)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:135 -msgid "Import files" -msgstr "Импорт файлов" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:143 -msgid "Add New Footprints" -msgstr "Добавить новые посадочные места" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:144 -msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" -msgstr "" -"Архивировать только новые посадочные места в библиотеке\n" -"(оставляя другие посадочные места в этой библиотеке)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:148 -msgid "Create Footprint Archive" -msgstr "Создать архив посадочных мест" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:149 -msgid "Archive all footprints in a library(old lib will be deleted)" -msgstr "Архивировать все посадочные места из библиотеки (старая библиотека будет удалена)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:154 -msgid "Archive Footprints" -msgstr "Архивировать посад.места" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:155 -msgid "Archive or add footprints in a library file" -msgstr "Архивировать или добавить посадочные места в файл библиотеки" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:161 -msgid "Quit PCBnew" -msgstr "Выход из PCBnew" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:172 -msgid "Setting libraries, directories and others..." -msgstr "Установка библиотек, директорий и др. ..." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:177 -msgid "&Colors and Visibility" -msgstr "Цвета и видимость" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:178 -msgid "Select colors and visibility of layers and some items" -msgstr "Выбор цветов и видимости для слоев и прочих элементов" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:182 -msgid "&General" -msgstr "Общие" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:183 -msgid "Select general options for PCBnew" -msgstr "Выбор общих параметров для PCBnew" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:188 -msgid "&Display" -msgstr "Показывать" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:189 -msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" -msgstr "Как отображать конт.пл., дорожки, текст и т.п." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:198 -msgid "&Save Preferences" -msgstr "Сохранить настройки (&S)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:203 -msgid "&Read Preferences" -msgstr "Загрузить настройки (&R)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:214 -msgid "Design Rules" -msgstr "Правила проектирования" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:215 -msgid "Open the design rules dialog editor" -msgstr "Открыть диалог редактора правил проектирования" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:219 -msgid "&Layers Setup" -msgstr "Настройка слоев" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:220 -msgid "Enable and set properties of layers" -msgstr "Установки и свойства слоев" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:231 -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.h:64 -msgid "Pads Mask Clearance" -msgstr "Зазоры контактной площадки" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:232 -msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" -msgstr "Настройка зазора между контактной площадкой и маской" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:237 -msgid "Adjust User Grid" -msgstr "Настройка пользовательского шага сетки" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:242 -#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.h:47 -msgid "Texts and Drawings" -msgstr "Текст и графика" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:248 -msgid "Adjust size,shape,layers... for pads" -msgstr "Настройка размеров, вида, слоев... для контактных площадок" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:254 -msgid "Save options in current directory" -msgstr "Сохранить параметры в текущей директории" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:260 -msgid "Generate &Modules Position" -msgstr "Сформировать позиции модулей" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:261 -msgid "Generate modules position file" -msgstr "Сформировать файл позиций модулей" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:266 -msgid "Create &Drill File" -msgstr "Создать файла сверловки" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:267 -msgid "Generate excellon2 drill file" -msgstr "Сформировать файл сверловки в формат EXCELLON2" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:272 -msgid "Create &Component File" -msgstr "Создать файл компонентов" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:273 -msgid "Recreate .cmp file for CvPcb" -msgstr "Пересоздать .cmp файл для CvPcb" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:278 -msgid "Create &BOM File" -msgstr "Создать перечень элементов" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:279 -msgid "Recreate .csv file for CvPcb" -msgstr "Пересоздать .csv файл для CvPcb" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:285 -msgid "Global &Deletions" -msgstr "Глобальное удаление" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:286 -msgid "Delete tracks, modules, texts... on board" -msgstr "Удалить дорожки, модули, тексты... с платы" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:291 -msgid "&List Nets" -msgstr "Список цепей (&L)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:292 -msgid "List nets (names and id)" -msgstr "Список цепей (имена и идентификаторы)" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:297 -msgid "&Track Operations" -msgstr "Операции с дорожками" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:298 -msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads and vias" -msgstr "Удаление неоднородностей, переходных отверстий, точек излома, соединение \"висящих\" дорожек с контактными площадками и переходными отверстиями и т.п." - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:303 -msgid "&Swap Layers" -msgstr "Обменять слои" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:304 -msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers" -msgstr "Обменять дорожки на медных слоях или чертежи на других слоях" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:313 -msgid "Open the PCBnew manual" -msgstr "Открыть руководство по PCBnew" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:317 -msgid "&About PCBnew" -msgstr "О программе PCBNEW" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:318 -msgid "About PCBnew printed circuit board designer" -msgstr "О разработчиках PCBNEW" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:333 -msgid "&Design Rules" -msgstr "Настройка правил" - -#: pcbnew/menubarpcb.cpp:336 -msgid "P&ostprocess" -msgstr "Постобработка" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:130 -msgid "Lock Module" -msgstr "Блокировать модуль" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:138 -msgid "Unlock Module" -msgstr "Разблокировать модуль" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:146 -msgid "Auto Place Module" -msgstr "Авторазместить модуль" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:152 -msgid "Autoroute Module" -msgstr "Автотрассировать модуль" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:173 -msgid "Move Drawing" -msgstr "Переместить сегмент" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:174 -msgid "Edit Drawing" -msgstr "Редактировать сегмент" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:179 -msgid "Delete All Drawing on Layer" -msgstr "Удалить всё со слоя" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:185 -msgid "Delete Zone Filling" -msgstr "Удалить заливку зоны" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:192 -msgid "Close Zone Outline" -msgstr "Замкнуть контур зоны" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 -msgid "Delete Last Corner" -msgstr "Удалить крайний угол" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:218 -msgid "Edit Dimension" -msgstr "Редактировать размерную линию" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:220 -msgid "Delete Dimension" -msgstr "Удалить размерную линию" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:228 -msgid "Move Target" -msgstr "Переместить миру" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:230 -msgid "Edit Target" -msgstr "Редактировать миру" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:232 -msgid "Delete Target" -msgstr "Удалить миру" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:264 -msgid "Get and Move Footprint" -msgstr "Взять и переместить посад.место" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:278 -msgid "Fill or Refill All Zones" -msgstr "Залить и перезалить все зоны" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:280 -msgid "Remove Filled Areas in All Zones" -msgstr "Удалить заливку всех зон" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:295 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:307 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:360 -msgid "Select Working Layer" -msgstr "Выбор рабочего слоя" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:293 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:357 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:478 -msgid "Select Track Width" -msgstr "Выбор ширины дорожки" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:297 -msgid "Select Layer Pair for Vias" -msgstr "Выбор пары слоев для перех.отв." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:313 -msgid "Footprint Documentation" -msgstr "Документация на посад.место" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:323 -msgid "Glob Move and Place" -msgstr "Глобальное перемещение и размещение" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:325 -msgid "Unlock All Modules" -msgstr "Разблокировать все модули" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:327 -msgid "Lock All Modules" -msgstr "Блокировать все модули" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:330 -msgid "Move All Modules" -msgstr "Переместить все модули" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:331 -msgid "Move New Modules" -msgstr "Переместить новые модули" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:333 -msgid "Autoplace All Modules" -msgstr "Авторазместить все модули" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:334 -msgid "Autoplace New Modules" -msgstr "Авторазместить новые модули" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:335 -msgid "Autoplace Next Module" -msgstr "Авторазместь след.модуль" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:338 -msgid "Orient All Modules" -msgstr "Ориентировать все модули" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:345 -msgid "Autoroute" -msgstr "Автотрассировка" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:347 -msgid "Select Layer Pair" -msgstr "Выбор пары слоев" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:349 -msgid "Autoroute All Modules" -msgstr "Автотрассировать все модули" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:351 -msgid "Reset Unrouted" -msgstr "Сбросить неразведенные" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:380 -msgid "Zoom Block" -msgstr "Масштабировать блок" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:387 -msgid "Flip Block" -msgstr "Блок на другую сторону" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:389 -#: pcbnew/block.cpp:661 -msgid "Rotate Block" -msgstr "Повернуть блок" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:415 -msgid "Drag Via" -msgstr "Переместить перех.отв." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:422 -msgid "Move Node" -msgstr "Переместить узел" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 -msgid "Drag Segments, Keep Slope" -msgstr "Перетащить сегмент, сохраняя наклон" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:429 -msgid "Drag Segment" -msgstr "Перетащить сегмент" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:431 -msgid "Break Track" -msgstr "Разорвать дорожку" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 -msgid "Place Node" -msgstr "Разместить узел" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:445 -msgid "End Track" -msgstr "Закончить дорожку" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:448 -msgid "Place Via" -msgstr "Разместить перех.отв." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:455 -msgid "Place Micro Via" -msgstr "Разместить перех.микроотв." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 -msgid "Change Via Size and Drill" -msgstr "Изменение диаметра и сверла переходного отверстия" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 -msgid "Change Segment Width" -msgstr "Изменить ширину сегмента" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:474 -msgid "Change Track Width" -msgstr "Изменить ширину дорожки" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 -msgid "Global Tracks and Vias Edition" -msgstr "Глобальная правка дорожек и перех.отв." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 -msgid "Delete Via" -msgstr "Удалить перех.отв." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Удалить сегмент" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:498 -msgid "Delete Track" -msgstr "Удалить дорожку" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:502 -msgid "Delete Net" -msgstr "Удалить цепь" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 -msgid "Set Flags" -msgstr "Установить флаг" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:508 -msgid "Locked: Yes" -msgstr "Блокировано:Да" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:509 -msgid "Locked: No" -msgstr "Блокировано:Нет" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:519 -msgid "Track Locked: Yes" -msgstr "Дорожка блокирована: Да" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:520 -msgid "Track Locked: No" -msgstr "Дорожка блокирована: Нет" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:522 -msgid "Net Locked: Yes" -msgstr "Цепь блокирована: Да" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:523 -msgid "Net Locked: No" -msgstr "Цепь блокирована: Нет" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 -msgid "Place Edge Outline" -msgstr "Разместить ребро контура" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:544 -msgid "Place Corner" -msgstr "Разместить угол" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:547 -msgid "Place Zone" -msgstr "Разместить зону" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:554 -msgid "Zones" -msgstr "Зоны" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 -msgid "Move Corner" -msgstr "Переместить угол" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:561 -msgid "Delete Corner" -msgstr "Удалить угол" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:566 -msgid "Create Corner" -msgstr "Создать угол" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:568 -msgid "Drag Outline Segment" -msgstr "Перетащить сегмент контура" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 -msgid "Add Similar Zone" -msgstr "Добавить подобную зону" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:576 -msgid "Add Cutout Area" -msgstr "Добавить вырезанную область" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:580 -msgid "Fill Zone" -msgstr "Залить зону" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:585 -msgid "Remove Filled Areas in Zone" -msgstr "Удалить заливку зону" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:589 -msgid "Move Zone" -msgstr "Переместить зону" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 -msgid "Edit Zone Params" -msgstr "Редактировать параметры зоны" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 -msgid "Delete Cutout" -msgstr "Удалить вырезанную область" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:600 -msgid "Delete Zone Outline" -msgstr "Удалить контур зоны" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:622 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:667 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:717 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:773 -msgid "Move" -msgstr "Переместить" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:625 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:719 -msgid "Drag" -msgstr "Перетащить" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 -msgid "Flip" -msgstr "На другую сторону" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 -msgid "Copy Current Settings to this Pad" -msgstr "Копировать текущие установки в эту конт.пл." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:729 -msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings" -msgstr "Копировать конт.пл. в текущие установки" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:734 -msgid "Global Pads Edition" -msgstr "Глобальные установки конт.площадок" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:735 -msgid "Copy this pad settings to all pads in this footprint (or similar footprints)" -msgstr "Копировать эту конт.пл. во все конт.пл. этого посад.места (или таких же посад.мест)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:744 -msgid "Autoroute Pad" -msgstr "Автотрассировать конт.пл." - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 -msgid "Autoroute Net" -msgstr "Автотрассировать цепь" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:811 -msgid "Auto Width" -msgstr "Автоширина" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:813 -msgid "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track width" -msgstr "При начале новой дорожки с существующей использовать ширину этой дорожки, иначе использовать текущую ширину дорожки" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:823 -msgid "Use Netclass Values" -msgstr "Использовать значение класса цепи" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:824 -msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" -msgstr "Использовать размеры дорожек и переходных отверстий из соответствующих классов цепей" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:831 -#, c-format -msgid "Track %s" -msgstr "Дорожка %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:833 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 -msgid " (use NetClass)" -msgstr " (из класса цепи)" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:855 -#, c-format -msgid "Via %s" -msgstr "Перех.отв. %s" - -#: pcbnew/onrightclick.cpp:858 -#, c-format -msgid "Via %s; (drl %s)" -msgstr "Перех.отв. %s; (сверло %s)" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:25 -msgid "Timestamp" -msgstr "Временная метка" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:27 -msgid "Module Selection:" -msgstr "Выбор модуля:" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:29 -msgid "" -"Select how footprints are recognized:\n" -"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" -"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" -msgstr "" -"Выбор как идентифицировать посад.места:\n" -"по обозначениям (DD1, R3...) (нормальная установка)\n" -"или по врем.штампу (спец. установка после полного переобозначения схемы)" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:33 -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:46 -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:54 -msgid "Keep" -msgstr "Оставить" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:33 -msgid "Change" -msgstr "Изменить" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:35 -msgid "Exchange Module:" -msgstr "Заменить модуль:" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:37 -msgid "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different footprint" -msgstr "Оставлять или изменять существующие посад.места, когда список цепей содержит другое посад.место" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:48 -msgid "Bad Tracks Deletion:" -msgstr "Удаление плохих дорожек:" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:50 -msgid "Keep or delete bad tracks after a netlist change" -msgstr "Оставлять или удалять плохие дорожки после изменения списка цепей" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:56 -msgid "Extra Footprints" -msgstr "Экстра посадочное место" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:58 -msgid "" -"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" -"Note: only not locked footprints will be removed" -msgstr "" -"Удалять посад.места с платы при отсутствии их в списке цепей\n" -"Прим: удаляются только не заблокированные посад.места" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:67 -msgid "Browse Netlist Files" -msgstr "Просмотр файлов списков цепей" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:70 -msgid "Read Current Netlist" -msgstr "Прочитать текущий список цепей" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:71 -msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" -msgstr "Прочитать текущий список цепей и изменить информацию о связях и соединениях" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:75 -msgid "Footprints Test" -msgstr "Тест посад.мест" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:76 -msgid "Read the current neltist file and list missing and extra footprints" -msgstr "Прочитать текущий список цепей и список недостающих и дополнительных посад.мест" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:80 -msgid "Rebuild Board Connectivity" -msgstr "Перестроить все связи" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:81 -msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)" -msgstr "Перестроить все связи (полезно при ручном редактировании имени цепи конт.пл.)" - -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:95 -msgid "Netlist File:" -msgstr "Файл списка цепей:" - -#: pcbnew/editrack.cpp:807 -msgid "Track Len" -msgstr "Длина" - -#: pcbnew/editrack.cpp:811 -msgid "Segs Count" -msgstr "Сегментов" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:183 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:257 -#, c-format -msgid "Report file \"%s\" created" -msgstr "Файл отчета \"%s\" создан" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:185 -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:258 -msgid "Disk File Report Completed" -msgstr "Создание файл отчета на диске завершено" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:278 -msgid "DRC report files (.rpt)|*.rpt" -msgstr "Файлы отчета DRC (.rpt)|*.rpt" - -#: pcbnew/dialog_drc.cpp:284 -msgid "Save DRC Report File" -msgstr "Сохранить отчет DRC" - -#: pcbnew/block.cpp:122 -msgid "Include Modules" -msgstr "Включая модули" - -#: pcbnew/block.cpp:128 -msgid "Include tracks" -msgstr "Включая дорожки" - -#: pcbnew/block.cpp:133 -msgid "Include zones" -msgstr "Включая зоны" - -#: pcbnew/block.cpp:139 -msgid "Include Text on copper layers" -msgstr "Включая текст на медных слоях" - -#: pcbnew/block.cpp:145 -msgid "Include drawings" -msgstr "Включая графику" - -#: pcbnew/block.cpp:152 -msgid "Include board outline layer" -msgstr "Включая слой контура платы" - -#: pcbnew/block.cpp:800 -msgid "Move Block" -msgstr "Перемещение блока" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:77 -msgid "Merge Specctra Session file:" -msgstr "Merge Specctra Session file:" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:104 -msgid "BOARD may be corrupted, do not save it." -msgstr "BOARD may be corrupted, do not save it." - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:106 -msgid "Fix problem and try again." -msgstr "Fix problem and try again." - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:128 -msgid "Session file imported and merged OK." -msgstr "Session file imported and merged OK." - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:203 -#: pcbnew/specctra_import.cpp:311 -#, c-format -msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -msgstr "Session file uses invalid layer id \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:253 -msgid "Session via padstack has no shapes" -msgstr "Session via padstack has no shapes" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:260 -#: pcbnew/specctra_import.cpp:278 -#: pcbnew/specctra_import.cpp:302 -#, c-format -msgid "Unsupported via shape: %s" -msgstr "Неподдерживаемый вид перех.отв.: \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:359 -msgid "Session file is missing the \"session\" section" -msgstr "Session file is missing the \"session\" section" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:362 -msgid "Session file is missing the \"placement\" section" -msgstr "Session file is missing the \"placement\" section" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:365 -msgid "Session file is missing the \"routes\" section" -msgstr "Session file is missing the \"routes\" section" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:368 -msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" -msgstr "Session file is missing the \"library_out\" section" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:394 -#, c-format -msgid "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" -msgstr "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra_import.cpp:538 -#, c-format -msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" -msgstr "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" - -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:132 -msgid "Net Name" -msgstr "Имя цепи" - -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:135 -msgid "Net Code" -msgstr "Код цепи" - -#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:167 -msgid "Net Length" -msgstr "Длина цепи" - -#: pcbnew/netlist.cpp:118 -#, c-format -msgid "Netlist file %s not found" -msgstr "Файл списка цепей %s не найден" - -#: pcbnew/netlist.cpp:173 -#, c-format -msgid "Reading Netlist \"%s\"" -msgstr "Прочитать список цепей \"%s\"" - -#: pcbnew/netlist.cpp:349 -msgid "Ok to delete footprints not in netlist?" -msgstr "ОК для удаления посадочных мест, не входящих в список цепей?" - -#: pcbnew/netlist.cpp:500 -#, c-format -msgid "Component \"%s\": Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" -msgstr "Компонент %s: Не совпадает! Модуль [%s], а в списке цепей [%s]\n" - -#: pcbnew/netlist.cpp:544 -#, c-format -msgid "Component [%s] not found" -msgstr "Компонент [%s] не найден" - -#: pcbnew/netlist.cpp:610 -#, c-format -msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" -msgstr "Модуль [%s]: Конт.пл. [%s] не найдена" - -#: pcbnew/netlist.cpp:633 -msgid "No Modules" -msgstr "Нет модулей" - -#: pcbnew/netlist.cpp:636 -msgid "Components" -msgstr "Компоненты" - -#: pcbnew/netlist.cpp:686 -msgid "No modules" -msgstr "Нет модулей" - -#: pcbnew/netlist.cpp:700 -msgid "No modules in NetList" -msgstr "Нет модулей в списке цепей" - -#: pcbnew/netlist.cpp:704 -msgid "Check Modules" -msgstr "Проверка модулей" - -#: pcbnew/netlist.cpp:707 -msgid "Duplicates" -msgstr "Дублирование" - -#: pcbnew/netlist.cpp:727 -msgid "Lack:" -msgstr "Отсутствуют:" - -#: pcbnew/netlist.cpp:749 -msgid "Not in Netlist:" -msgstr "Нет в списке цепей:" - -#: pcbnew/netlist.cpp:889 -#, c-format -msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" -msgstr "Файл <%s> не найден, используется список цепей для выбора модулей из библиотеки" - -#: pcbnew/netlist.cpp:1016 -#, c-format -msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" -msgstr "Компонент [%s]: посадочное место <%s> не найдено" - -#: pcbnew/editmod.cpp:128 -msgid "Text is REFERENCE!" -msgstr "Текст как ОБОЗНАЧЕНИЕ!" - -#: pcbnew/editmod.cpp:133 -msgid "Text is VALUE!" -msgstr "Текст как ЗНАЧЕНИЕ!" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 -msgid "Ok to delete selected items ?" -msgstr "Ok для удаления выделенного элемента?" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:156 -msgid "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -msgstr "Текущая печатная плата будет утеряна и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" - -#: pcbnew/initpcb.cpp:208 -msgid "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" -msgstr "Текущее посадочное место будет утеряно и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:24 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 -msgid "Rect" -msgstr "Прямоуг." - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:27 -msgid "Bezier Curve" -msgstr "Кривая Безье" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:64 -msgid "Pad" -msgstr "Конт.пл." - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:67 -msgid "all copper layers" -msgstr "все медные слои" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:72 -msgid "???" -msgstr "???" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:73 -msgid ") of " -msgstr ") из " - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:77 -msgid "Pcb Graphic" -msgstr "Pcb графика" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:79 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:131 -msgid "Length:" -msgstr "Длина:" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:80 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:89 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:129 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:165 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:181 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:209 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:226 -msgid " on " -msgstr " на " - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:84 -msgid "Pcb Text" -msgstr "Pcb текст" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:100 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:106 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:116 -msgid " of " -msgstr " из " - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:113 -msgid "Graphic" -msgstr "Графика" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:123 -#: pcbnew/class_track.cpp:946 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:93 -msgid "Track" -msgstr "Дорожка" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:130 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:201 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:197 -msgid "Net:" -msgstr "Цепь:" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:150 -msgid "Not on copper layer" -msgstr "Не на медном слое" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:169 -#: pcbnew/class_track.cpp:950 -msgid "Zone" -msgstr "Зона" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:108 -msgid "Via" -msgstr "Перех.отв." - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:191 -msgid "Blind/Buried" -msgstr "Слепые/глухие" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:216 -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:64 -msgid "Marker" -msgstr "Маркер" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:221 -msgid "Dimension" -msgstr "Размер" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:226 -msgid "Target" -msgstr "Мира" - -#: pcbnew/class_board_item.cpp:227 -msgid "size" -msgstr "размер" - -#: pcbnew/moduleframe.cpp:251 -msgid "Module Editor: Module modified! Continue?" -msgstr "Редактор модулей: Модуль изменен! Продолжить?" - -#: pcbnew/moduleframe.cpp:359 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:203 -msgid "Display rectangular coordinates" -msgstr "Показывать прямоугольные координаты" - -#: pcbnew/moduleframe.cpp:360 -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:320 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:204 -msgid "Display polar coordinates" -msgstr "Показывать полярные координаты" - -#: pcbnew/moduleframe.cpp:379 -msgid "Show pads in sketch mode" -msgstr "Показывать контактные площадки в контурном режиме" - -#: pcbnew/moduleframe.cpp:380 -msgid "Show pads in filled mode" -msgstr "Показывать контактные площадки залитыми" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:46 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:63 -msgid "Clearance" -msgstr "Зазор" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:40 -msgid "By Netclass" -msgstr "Из класса цепи" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:244 -msgid "Min track width" -msgstr "Минимальная ширина дорожки" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:68 -msgid "In the clearance units, enter the clearance distance" -msgstr "Ввод значения зазора в единицах (mils или mm)" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:54 -msgid "Min via size" -msgstr "Мин. размер переходного отверстия" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:63 -msgid "Min uVia size" -msgstr "Мин. размер микропереходного отверстия" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:75 -msgid "Create Report File" -msgstr "Создать файл отчета" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:79 -msgid "Enable writing report to this file" -msgstr "Разрешить запись отчета в этот файл" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:84 -msgid "Enter the report filename" -msgstr "Ввод имени файла отчета" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:89 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:115 -msgid "Start DRC" -msgstr "Старт DRC" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:117 -msgid "Start the Design Rule Checker" -msgstr "Запуск проверки правил проектирования (DRC)" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:121 -msgid "List Unconnected" -msgstr "Список не подсоединенных" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:122 -msgid "List unconnected pads or tracks" -msgstr "Список не подсоединенных конт.пл. и/или дорожек" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:126 -msgid "Delete All Markers" -msgstr "Удалить все маркеры" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:127 -msgid "Delete every marker" -msgstr "Удалить каждый маркер" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:131 -msgid "Delete Current Marker" -msgstr "Удалить текущий маркер" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:132 -msgid "Delete the marker selected in the listBox below" -msgstr "Удалить маркер, выбранный в списке ниже" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:140 -msgid "Error Messages:" -msgstr "Сообщения об ошибках:" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:150 -msgid "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" -msgstr "МАРКЕРЫ, двойной клик - переход на него в PCB, правый клик - выпадающее меню" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:158 -msgid "Problems / Markers" -msgstr "Проблемы / Маркеры" - -#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:164 -msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" -msgstr "Список не подсоединенных конт.пл., правый клик - выпадающее меню" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:80 -msgid "Pcbnew is already running, Continue?" -msgstr "Pcbnew уже запущен. Продолжить?" - -#: pcbnew/plotgerb.cpp:54 -msgid "unable to create file " -msgstr "не удалось создать файл" - -#: pcbnew/pcbframe.cpp:320 -msgid "Board modified, Save before exit ?" -msgstr "Плата была изменена. Сохранить при выходе?" - -#: pcbnew/find.cpp:112 -msgid "Marker found" -msgstr "Найден маркер" - -#: pcbnew/find.cpp:114 -#, c-format -msgid "<%s> Found" -msgstr "<%s> Найден" - -#: pcbnew/find.cpp:127 -msgid "Marker not found" -msgstr "Маркер не найден" - -#: pcbnew/find.cpp:129 -#, c-format -msgid "<%s> Not Found" -msgstr "<%s> Не Найден" - -#: pcbnew/find.cpp:260 -msgid "Find Item" -msgstr "Искать элемент" - -#: pcbnew/find.cpp:266 -msgid "Find Next Item" -msgstr "Искать след. элемент" - -#: pcbnew/find.cpp:281 -msgid "Find Marker" -msgstr "Искать маркер" - -#: pcbnew/find.cpp:287 -msgid "Find Next Marker" -msgstr "Искать след. маркер" - -#: pcbnew/cotation.cpp:85 -msgid "Dimension properties" -msgstr "Свойства размерной линии" - -#: pcbnew/cotation.cpp:130 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:211 -msgid "Layer:" -msgstr "Слой:" - -#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:68 -msgid "Freeroute Help" -msgstr "Freeroute Help" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:314 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:131 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 -msgid "Layers:" -msgstr "Слои:" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:25 -msgid "Copper Layers:" -msgstr "Медные слои:" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:29 -msgid "Technical Layers:" -msgstr "Технические слои:" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:38 -msgid "Pen width mini" -msgstr "Миним. толщина пера" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:41 -msgid "Selection of the minimum pen thickness used to draw items." -msgstr "Выбор минимальной толщины пера, используемой для черчения элементов" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:62 -msgid "Print Board Edges" -msgstr "Печать контура платы" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:65 -msgid "Print (or not) the edges layer with others layers" -msgstr "Печать (или нет) слоя контура платы на других слоях" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:74 -msgid "Print Selected" -msgstr "Печать выбранного" - -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:77 -msgid "Print Board" -msgstr "Печать платы" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:558 -#, c-format -msgid "Footprint %s found, but locked" -msgstr "Посадочное место %s найдено, не заблокировано" - -#: pcbnew/hotkeys.cpp:740 -msgid "Delete module?" -msgstr "Удалить модуль?" - -#: pcbnew/class_track.cpp:920 -msgid "Track Length" -msgstr "Длина дорожки" - -#: pcbnew/class_track.cpp:979 -msgid "Flags" -msgstr "Флаги" - -#: pcbnew/class_track.cpp:991 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1014 -msgid "Diam" -msgstr "Диам." - -#: pcbnew/class_track.cpp:1025 -msgid "(Specific)" -msgstr "(Особый)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1027 -msgid "(Default)" -msgstr "(По умолчанию)" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1040 -msgid "Net Class" -msgstr "Класс цепей" - -#: pcbnew/class_track.cpp:1047 -msgid "Segment Length" -msgstr "Длина сегмента" - -#: pcbnew/deltrack.cpp:144 -msgid "Delete NET?" -msgstr "Удалить цепь?" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:68 -msgid "Swap Layers:" -msgstr "Обменять слои:" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:215 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:220 -#: pcbnew/swap_layers.cpp:306 -msgid "No Change" -msgstr "Нет изменений" - -#: pcbnew/swap_layers.cpp:296 -msgid "Deselect this layer to select the No Change state" -msgstr "Deselect this layer to select the No Change state" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:33 -msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" -msgstr "Comma separated value files (*.csv)|*.csv" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:59 -#: pcbnew/xchgmod.cpp:570 -msgid "No Modules!" -msgstr "Нет модулей!" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:67 -msgid "Save Bill of Materials" -msgstr "Сохранить перечень элементов:" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:87 -msgid "Id" -msgstr "Идентификатор" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88 -msgid "Designator" -msgstr "Элемент" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:89 -msgid "Package" -msgstr "Корпус" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 -msgid "Quantity" -msgstr "Количество" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91 -msgid "Designation" -msgstr "Номинал" - -#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:92 -msgid "Supplier and ref" -msgstr "Supplier and ref" - -#: pcbnew/automove.cpp:194 -msgid "No modules found!" -msgstr "Модули не найдены!" - -#: pcbnew/automove.cpp:199 -msgid "Move modules?" -msgstr "Переместить модули?" - -#: pcbnew/automove.cpp:207 -msgid "Could not automatically place modules. No board edges detected." -msgstr "Не удалось автоматически разместить модули. Не задан контур платы." - -#: pcbnew/set_grid.cpp:127 -msgid "Grid Size Units" -msgstr "Ед.изм. шага сетки" - -#: pcbnew/set_grid.cpp:137 -msgid "User Grid Size X" -msgstr "Пользовательский шаг сетки по X" - -#: pcbnew/set_grid.cpp:155 -msgid "User Grid Size Y" -msgstr "Пользовательский шаг сетки по Y" - -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:161 -#, c-format -msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"reference\" text." -msgstr "" -"Плата содержит неверный номер слоя %u в модуле\n" -"с обозначением %s." - -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:181 -#, c-format -msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"value\" text." -msgstr "" -"Плата содержит неверный номер слоя %u в модуле\n" -"со значением (номиналом) %s." - -#: pcbnew/plot_rtn.cpp:219 -#, c-format -msgid "" -"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" -" %s's \"module text\" text of %s." -msgstr "" -"Плата содержит неверный номер слоя %u в модуле\n" -"%s с текстом %s." - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:30 -msgid "" -"Show active layer selections\n" -"and select layer pair for route and place via" -msgstr "" -"Показать активный выбор слоев\n" -"и выбрать пару слоев для трассировки и размещения перех.отв." - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:199 -msgid "New board" -msgstr "Новая плата" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:201 -msgid "Open existing board" -msgstr "Отрыть существующую плату" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:203 -msgid "Save board" -msgstr "Сохранить плату" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:207 -msgid "Page settings (size, texts)" -msgstr "Настройка страницы (размер, надписи)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:212 -msgid "Open module editor" -msgstr "Открыть редактор модулей" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:234 -msgid "Print board" -msgstr "Печать платы" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:236 -msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" -msgstr "Чертить (HPGL, PostScript, или Gerber формат)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:268 -msgid "Read netlist" -msgstr "Считать список цепей" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:270 -msgid "Perform design rules check" -msgstr "Выполнить проверку правил проекттрования" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:283 -msgid "Manual and automatic move or place of modules" -msgstr "Ручное и автоматическое перемещение или размещение модулей" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:287 -msgid "Mode Track and Autorouting" -msgstr "Режим дорожек и автотрассировки" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:293 -msgid "Fast access to theWeb Based FreeROUTE advanced router" -msgstr "Быстрый доступ к Web based FreeROUTE трассировщику" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:313 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:192 -msgid "Enable design rule checking" -msgstr "Разрешить проверку правил проектирования" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:334 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:221 -msgid "Show board ratsnest" -msgstr "Показать все связи" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:337 -msgid "Show module ratsnest when moving" -msgstr "Показать связи модуля при перемещении" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:343 -msgid "Enable automatic track deletion" -msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:349 -msgid "Show filled areas in zones" -msgstr "Показать заливку в зонах" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:354 -msgid "Do not show filled areas in zones" -msgstr "Не показывать заливку в зонах" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:359 -msgid "Show outlines of filled areas only in zones" -msgstr "Показать контур только залитых областей в зонах" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:364 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:243 -msgid "Show pads in outline mode" -msgstr "Показывать контактные площадки в контурном режиме" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:368 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:251 -msgid "Show vias in outline mode" -msgstr "Показывать переходные отверстия в контурном режиме" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:372 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:259 -msgid "Show tracks in outline mode" -msgstr "Показывать дорожки в контурном режиме" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:378 -msgid "Enable high contrast display mode" -msgstr "Разрешить контрастный режим" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:385 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:274 -msgid "Show invisible text" -msgstr "Показать невидимый текст" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:396 -msgid "" -"Display/remove auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n" -" This is a experimental feature (under development)" -msgstr "" -"Показать/убрать доп.верт.панель (инструменты для microwave приложений)\n" -" Это экспериментальное дополнение (в разработке)" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:421 -msgid "Highlight net" -msgstr "Подсветка цепи" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:426 -msgid "Display local ratsnest" -msgstr "Показать локальные связи" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:432 -msgid "Add modules" -msgstr "Добавить модули" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:436 -msgid "Add tracks and vias" -msgstr "Добавить дорожки и перех.отв." - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:440 -msgid "Add zones" -msgstr "Добавить зоны" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:462 -msgid "Add dimension" -msgstr "Добавить размерную линию" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:476 -msgid "Offset adjust for drill and place files" -msgstr "Настройка смещения коорд. в файлах сверловки и размещения" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:498 -msgid "Create line of specified length for microwave applications" -msgstr "Создать линию заданной длины для microwave приложений" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:502 -msgid "Create gap of specified length for microwave applications" -msgstr "Создать щель заданной длины для microwave приложений" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:508 -msgid "Create stub of specified length for microwave applications" -msgstr "Создать неоднородность заданной длины для microwave приложений" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:512 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" -msgstr "Создать неоднородность (дугу) заданной длины для microwave приложений" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:517 -msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Создать полиномную форму для microwave приложений" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:569 -msgid "Current NetClass clearance value" -msgstr "Зазор текущего класса цепей" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:578 -msgid "Name of the current NetClass" -msgstr "Имя текущего класса цепей" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:587 -msgid "" -"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" -"otherwise, use current width setting" -msgstr "" -"Авто ширина дорожки: при начале новой дорожки на существующей использовать ее ширину,\n" -"иначе использовать текущую установку ширины" - -#: pcbnew/tool_pcb.cpp:759 -msgid "+/- to switch" -msgstr "+/- для переключения" - -#: pcbnew/specctra.cpp:568 -#: pcbnew/specctra.cpp:575 -msgid "Expecting" -msgstr "Expecting" - -#: pcbnew/specctra.cpp:582 -#: pcbnew/specctra.cpp:589 -msgid "Unexpected" -msgstr "Unexpected" - -#: pcbnew/specctra.cpp:759 -#: pcbnew/specctra.cpp:789 -#: pcbnew/specctra.cpp:3967 -#: pcbnew/specctra.cpp:3992 -#, c-format -msgid "Unable to open file \"%s\"" -msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\"" - -#: pcbnew/specctra.cpp:3945 -#, c-format -msgid "System file error writing to file \"%s\"" -msgstr "Системная ошибка при записи файла \"%s\"" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:373 -msgid "Shape" -msgstr "Форма" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:384 -msgid "Angle" -msgstr "Угол" - -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:387 -msgid "Curve" -msgstr "Кривая" - -#: pcbnew/editedge.cpp:122 -msgid "Copper layer global delete not allowed!" -msgstr "Глобальное удаления на медном слое не допустимо!" - -#: pcbnew/editedge.cpp:126 -msgid "Delete Layer " -msgstr "Удалить слой" - -#: pcbnew/class_module.cpp:839 -msgid "Last Change" -msgstr "Последнее изменение" - -#: pcbnew/class_module.cpp:844 -msgid "Netlist path" -msgstr "Путь списка цепей" - -#: pcbnew/class_module.cpp:865 -msgid "Stat" -msgstr "Стат." - -#: pcbnew/class_module.cpp:875 -msgid "No 3D shape" -msgstr "Нет 3D формы" - -#: pcbnew/class_module.cpp:876 -msgid "3D-Shape" -msgstr "3D-форма" - -#: pcbnew/class_module.cpp:878 -msgid "Doc: " -msgstr "Документация: " - -#: pcbnew/class_module.cpp:879 -msgid "KeyW: " -msgstr "Ключевое слово: " - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:39 -msgid "Unconnected pads" -msgstr "Неподлюченные конт.пл." - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:41 -msgid "Track near thru-hole" -msgstr "Дорожка близко к отв." - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:43 -msgid "Track near pad" -msgstr "Дорожка близко к конт.пл." - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:45 -msgid "Track near via" -msgstr "Дорожка близко к перех.отв." - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:47 -msgid "Via near via" -msgstr "Перех.отв. близко к перех.отв." - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:49 -msgid "Via near track" -msgstr "Перех.отв. близко к дорожке" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:59 -msgid "Two track ends" -msgstr "Два конца жорожки" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:61 -msgid "This looks bad" -msgstr "Плохое направление" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:63 -msgid "Tracks crossing" -msgstr "Дорожки пересекаются" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:65 -msgid "Pad near pad" -msgstr "Конт.пл. близко к конт.пл." - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:67 -msgid "Via hole > diameter" -msgstr "Перех.отв. < диаметра отв." - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:69 -msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" -msgstr "Перех.микроотв.: не смежные слои" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:71 -msgid "Copper area inside copper area" -msgstr "Медный полигон внутри медного полигона" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:73 -msgid "Copper areas intersect or are too close" -msgstr "Медные полигоны пересекаются или близко" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:75 -msgid "Copper area has a non existent net name" -msgstr "Медный полигон связан с несуществующей цепью" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:77 -msgid "Hole near pad" -msgstr "Отверстие близко к конт.пл." - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:79 -msgid "Hole near track" -msgstr "Отверстие близко к дорожке" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:81 -msgid "Too small track width" -msgstr "Слишком маленькая ширина дорожки" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:83 -msgid "Too small via size" -msgstr "Слишком маленький размер переходного отверстия" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:85 -msgid "Too small micro via size" -msgstr "Слишком маленький размер микропереходного отверстия" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:89 -msgid "NetClass Track Width < global limit" -msgstr "Класс цепи: ширина дорожки < глобального ограничения" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:91 -msgid "NetClass Clearance < global limit" -msgstr "Класс цепи: зазор < глобального ограничения" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:93 -msgid "NetClass Via Dia < global limit" -msgstr "Класс цепи: диаметр переходного отверстия < глобального ограничения" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:95 -msgid "NetClass Via Drill < global limit" -msgstr "Класс цепи: сверло переходного отверстия < глобального ограничения" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:97 -msgid "NetClass uVia Dia < global limit" -msgstr "Класс цепи: диаметр микропереходного отверстия < глобального ограничения" - -#: pcbnew/class_drc_item.cpp:99 -msgid "NetClass uVia Drill < global limit" -msgstr "Класс цепи: сверло микропереходного отверстия < глобального ограничения" - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:146 -msgid "Static" -msgstr "Установки" - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:150 -msgid "Delete redundant vias" -msgstr "Удаление лишних перех.отв." - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:153 -msgid "remove vias on pads with a through hole" -msgstr "Удаление перех.отв. на конт.пл. со сквозными отв." - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:156 -msgid "Merge segments" -msgstr "Объединение сегментов" - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:159 -msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" -msgstr "Объединение ровных сегментов и удаление нулевых сегментов дорожек" - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:162 -msgid "Delete unconnected tracks" -msgstr "Удаление не подсоединенных дорожек" - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:165 -msgid "delete track segment having a dangling end" -msgstr "Удаление сегментов дорожек, имеющих свободные концы" - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:168 -msgid "Connect to Pads" -msgstr "Соединение с конт.пл." - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:171 -msgid "Extend dangling tracks which partially cover a pad or via, all the way to pad or via center" -msgstr "Продлить примыкающие дорожки до центра перех.отв. или конт.пл." - -#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:177 -msgid "Clean pcb" -msgstr "Очистить плату" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:57 -msgid "* (Any)" -msgstr "* (Любые)" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:115 -msgid "Class" -msgstr "Класс" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:156 -msgid "Current general settings:
" -msgstr "Текущие главные установки:
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:160 -#, c-format -msgid "Minimum value for tracks width: %s
\n" -msgstr "Минимальная ширина дорожки: %s
\n" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:164 -#, c-format -msgid "Minimum value for vias diameter: %s
\n" -msgstr "Минимальный диаметр переходного отверстия: %s
\n" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:168 -#, c-format -msgid "Minimum value for microvias diameter: %s
\n" -msgstr "Минимальный диаметр микропереходного отверстия: %s
\n" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:630 -msgid "Errors detected, Abort" -msgstr "Обнаружены ошибки, прервано" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:656 -msgid "New Net Class Name:" -msgstr "Имя нового класса цепей:" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:669 -msgid "This NetClass is already existing, cannot add it; Aborted" -msgstr "Этот класс цепи уже существует, добавить невозможно; Прервано" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:726 -msgid "The defaut Netclass cannot be removed" -msgstr "Класс цепей по умолчанию не может быть удален" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:919 -#, c-format -msgid "%s: Track Size < Min Track Size
" -msgstr "%s: ширина дорожки < минимальной ширины
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:933 -#, c-format -msgid "%s: Via Diameter < Minimun Via Diameter
" -msgstr "%s: диаметр переходного отверстия < минимального диаметра
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:945 -#, c-format -msgid "%s: Via DrillVia Dia
" -msgstr "%s: сверло переходного отверстиядиаметра переходного отверстия
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:954 -#, c-format -msgid "%s: Via Drill < Min Via Drill
" -msgstr "%s: сверло переходного отверстия < минимального сверла
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:968 -#, c-format -msgid "%s: MicroVia Diameter < MicroVia Min Diameter
" -msgstr "%s: диаметр микропереходного отверстия < минимально диаметра
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:980 -#, c-format -msgid "%s: MicroVia DrillMicroVia Dia
" -msgstr "%s: сверло микропереходного отверстиядиаметра переходного отверстия
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:989 -#, c-format -msgid "%s: MicroVia Drill < MicroVia Min Drill
" -msgstr "%s: сверло переходного отверстия < минимального сверла
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1009 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s < Min Track Size
" -msgstr "экстра ширина дорожки %d %s < минимальной ширины
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1017 -#, c-format -msgid "Extra Track %d Size %s > 1 inch!
" -msgstr "экстра ширина дорожки %d %s > 1 дюйма!
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1036 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size %s < Min Via Size
" -msgstr "экстра диаметр переходного отверстия %d %s < минимального диаметра
" - -#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:1044 -#, c-format -msgid "Extra Via %d Size%s > 1 inch!
" -msgstr "экстра диаметр переходного отверстия %d %s > 1 дюйма!
" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:165 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:30 -msgid "Millimeters" -msgstr "Миллиметры" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:167 -msgid "Drill Units:" -msgstr "Единицы сверловки:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:172 -msgid "decimal format" -msgstr "десятичный формат" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:173 -msgid "suppress leading zeros" -msgstr "подавлять начальные нули" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:174 -msgid "suppress trailing zeros" -msgstr "подавлять завершающие нули" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:175 -msgid "keep zeros" -msgstr "оставить нули" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:176 -msgid "Zeros Format" -msgstr "Формат нулей" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:179 -msgid "Choose EXCELLON numbers notation" -msgstr "Выбор нотации представления чисел EXCELLON" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:185 -msgid "Precision" -msgstr "Точность" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:188 -msgid "Choose EXCELLON numbers precision" -msgstr "Выбор точности представления чисел EXCELLON" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:192 -msgid "absolute" -msgstr "абсолютные" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:193 -msgid "auxiliary axis" -msgstr "вспомогательные оси" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:194 -msgid "Drill Origin:" -msgstr "Начало коорд. сверловки:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:197 -msgid "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" -msgstr "Выбор координат: абсолютно или относительно координатных осей" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:205 -msgid "drill sheet (HPGL)" -msgstr "лист сверловки (HPGL)" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:206 -msgid "drill sheet (PostScript)" -msgstr "лист сверловки (PostScript)" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:207 -msgid "Drill sheet (Gerber)" -msgstr "Лист сверловки (Gerber)" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:208 -msgid "Drill sheet (DXF)" -msgstr "Лист сверловки (DXF)" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:209 -msgid "Drill Sheet:" -msgstr "Лист сверловки:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:212 -msgid "Creates a drill map in PS or HPGL format" -msgstr "Создать карту сверловки в PS или HPGL формате" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:217 -msgid "Drill report" -msgstr "Отчет о сверловке" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:218 -msgid "Drill Report:" -msgstr "Отчет о сверловке:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:221 -msgid "Creates a plain text report" -msgstr "Создать отчет простым текстом" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:224 -msgid "HPGL plotter Options:" -msgstr "Параметры HPGL плотера" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:228 -msgid "Speed (cm/s)" -msgstr "Скорость (см/с)" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:244 -msgid "mirror y axis" -msgstr "Зеркалировать по оси y" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:248 -msgid "minimal header" -msgstr "минимальный заголовок" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:251 -msgid "If checked, the EXCELLON header is minimal" -msgstr "Если установлен, EXCELLON заголовок минимален" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:261 -msgid "Default Vias Drill:" -msgstr "Сверло перех.отв.:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:265 -msgid "Via Drill Value" -msgstr "Диаметр сверла перех.отв." - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:268 -msgid "Micro Vias Drill:" -msgstr "Сверло микроперех.отв.:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:272 -msgid "Micro Via Drill Value" -msgstr "Диаметр сверла микроперех.отв." - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:275 -msgid "Holes Count:" -msgstr "Количество отверстий:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:279 -msgid "Pads:" -msgstr "Конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:282 -msgid "Through Vias:" -msgstr "Сквозные перех.отв.:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:285 -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:203 -msgid "Micro Vias:" -msgstr "Микроперех.отв.:" - -#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:288 -msgid "Buried Vias:" -msgstr "Глухие перех.отв.:" - -#: pcbnew/mirepcb.cpp:79 -msgid "Target Properties" -msgstr "Параметры цели" - -#: pcbnew/mirepcb.cpp:118 -msgid "shape +" -msgstr "форма +" - -#: pcbnew/mirepcb.cpp:118 -msgid "shape X" -msgstr "форма X" - -#: pcbnew/mirepcb.cpp:120 -msgid "Target Shape:" -msgstr "Форма цели:" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:60 -#, c-format -msgid "%s found" -msgstr "%s найдено" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:62 -#: pcbnew/cross-probing.cpp:106 -#, c-format -msgid "%s not found" -msgstr "%s не найдено" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:109 -#, c-format -msgid "%s pin %s not found" -msgstr "%s вывод %s не найден" - -#: pcbnew/cross-probing.cpp:115 -#, c-format -msgid "%s pin %s found" -msgstr "%s вывод %s найден" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:300 -msgid "Graphic Item" -msgstr "Граф.элемент" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:307 -msgid "TimeStamp" -msgstr "Штамп" - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:309 -msgid "Mod Layer" -msgstr "Слой мод." - -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:312 -msgid "Seg Layer" -msgstr "Слой сегм." - -#: pcbnew/solve.cpp:263 -msgid "Abort routing?" -msgstr "Прервать трассировку?" - -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:68 -msgid "ErrType" -msgstr "Тип ошибки" - -#: pcbnew/set_color.cpp:299 -msgid "Switch on all of the copper layers" -msgstr "Включить все медные слои" - -#: pcbnew/set_color.cpp:307 -msgid "Switch off all of the copper layers" -msgstr "Выключить все медные слои" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:165 -#, c-format -msgid "file %s not found" -msgstr "файл %s не найден" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:178 -#, c-format -msgid "Unable to create file %s" -msgstr "Не удалось создать файл %s" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:287 -#, c-format -msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" -msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> (знач. = %s)?" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:294 -#, c-format -msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" -msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> ?" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:354 -msgid "Change ALL modules ?" -msgstr "Изменить ВСЕ модули ?" - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:415 -#, c-format -msgid "Change module %s (%s) " -msgstr "Модуля изменен %s (%s) " - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:577 -msgid "Component files (." -msgstr "Файлы компонентов (." - -#: pcbnew/xchgmod.cpp:580 -msgid "Save Component Files" -msgstr "Сохранить файл компонентов" - -#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:142 -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:288 -msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a copper min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" -msgstr "" -"Ошибка :\n" -"минимальная толщина меди должна быть больше, чем 0.001\" (или 0.0254мм)" - -#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:178 -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:325 -msgid "Error : you must choose a layer" -msgstr "Ошибка: необходимо выбрать слой" - -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:38 -msgid "Zone Fill Options:" -msgstr "Параметры заливки зоны:" - -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -msgid "Use polygons" -msgstr "Использовать полигоны" - -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:40 -msgid "Use segments" -msgstr "Использовать сегменты" - -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:42 -msgid "Filling Mode:" -msgstr "Режим заливки:" - -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:125 -msgid "Zone min thickness value" -msgstr "Мин.ширина зоны" - -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:99 -msgid "Outlines Options:" -msgstr "Настройка контура:" - -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:101 -msgid "Any" -msgstr "Любая" - -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48 -msgid "H, V and 45 deg" -msgstr "Гориз., верт. и 45 град." - -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:50 -msgid "Zone Edges Orient" -msgstr "Ориентация контура зоны" - -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Hatched Outline" -msgstr "Короткая штриховка" - -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54 -msgid "Full Hatched" -msgstr "Полная штриховка" - -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:56 -msgid "Outlines Appearence" -msgstr "Отображение" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:32 -msgid "Zone Setup:" -msgstr "Параметры зоны:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:44 -msgid "" -"Filled areas can use solid polygons or segments.\n" -"Depending on the complexity and the size of the zone,\n" -"sometimes polygons are better and sometimes segments are better." -msgstr "" -"Заливка областей сплошным полигоном или сегментами.\n" -"В зависимости от сложности и размера зоны,\n" -"лучшим выбором может быть заливка либо полигоном, либо сегментами" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:48 -msgid "16 segments / 360 deg" -msgstr "16 сегм. / 360 град." - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:48 -msgid "32 segments / 360 deg" -msgstr "32 сегм. / 360 град." - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:50 -msgid "Arcs Approximation:" -msgstr "Апроксим. дуги:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:52 -msgid "" -"Number of segments to approximate a circle in filling calculations.\n" -"16 segment is faster to calculate and when redraw screen.\n" -"32 segment give a better quality" -msgstr "" -"Количество сегментов для аппроксимации окружности.\n" -"16 сегментов - быстрее вычисляются и перерисовываются.\n" -"32 сегментов - лучшее качество" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:56 -msgid "Include pads" -msgstr "Включая конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:56 -msgid "Thermal relief" -msgstr "Терморазгрузка" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:56 -msgid "Exclude pads" -msgstr "Исключая конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:58 -msgid "Pad in Zone:" -msgstr "Конт.пл. в зоне:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:63 -msgid "Thermal Reliefs:" -msgstr "Терморазгрузка:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:65 -msgid "Antipad Size" -msgstr "Размер выреза под конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:70 -msgid "Define the gap around the pad" -msgstr "Задает зазор с контактной площадкой" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:74 -msgid "Copper Width" -msgstr "Ширина меди" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:79 -msgid "Define the tickness of copper in thermal reliefs" -msgstr "Задает ширину меди терморазгрузки" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:101 -msgid "H , V and 45 deg" -msgstr "Гориз ., верт. и 45 град." - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:103 -msgid "Zone edges orient:" -msgstr "Ориентация контура:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:107 -msgid "Hatched outline" -msgstr "Короткая штриховка" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:107 -msgid "Full hatched" -msgstr "Полная штриховка" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:109 -msgid "Outlines Appearance" -msgstr "Отображение зоны" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:111 -msgid "" -"Choose how a zone outline is displayed\n" -"- Single line\n" -"- Short hatching\n" -"- Full zone area hatched" -msgstr "" -"Выбор отображения контура зоны\n" -"- Линией\n" -"- Короткой штриховкой\n" -"- Полной штриховкой области зоны" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:116 -msgid "Others Options:" -msgstr "Другие параметры:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:118 -msgid "Zone clearance value" -msgstr "Зазор зоны" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:130 -msgid "Value of minimun thickness of filled areas" -msgstr "Значение минимальной толщины заливаемых областей" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -msgid "Export Setup to other zones" -msgstr "Экспорт установок в другие зоны" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:151 -msgid "Export this zone setup to all other copper zones" -msgstr "Экспорт установок этой зоны во все медные зоны" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:166 -msgid "Nets Display Options:" -msgstr "Отображение цепей:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Alphabetic" -msgstr "По алфавиту" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:168 -msgid "Advanced" -msgstr "Дополнительно" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:170 -msgid "Net sorting:" -msgstr "Сортировать цепи:" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:172 -msgid "" -"Nets can be sorted:\n" -"By alphabetic order\n" -"By number of pads in the net (advanced)" -msgstr "" -"Цепи могут сортироваться:\n" -"По алфавиту\n" -"По количеству контактных площадок в цепи (улучшенный)" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:176 -msgid "Filter" -msgstr "Фильтр" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:181 -msgid "" -"Pattern in advanced mode, to filter net names in list\n" -"Net names matching this pattern are not displayed" -msgstr "" -"Шаблон для улучшенного режима, для фильтрации цепей в списке\n" -"Цепи с именами, подходящими под шаблон, не отображаются" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:277 -msgid "Error : Zone clearance is set to an unreasonnable value" -msgstr "Ошибка: Зазор зоны установлен в недостижимое значение" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:313 -msgid "" -"Error :\n" -"you must choose a copper bridge value for thermal reliefs bigger than the min zone thickness" -msgstr "" -"Ошибка :\n" -"ширина медного моста терморазгруки должна быть больше минимальной ширины зоны" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:337 -msgid "Error : you must choose a net name" -msgstr "Ошибка : не выбрано имя цепи" - -#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:344 -msgid "You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated copper islands. Are you sure ?" -msgstr "Выбрана опция \"не соединено\". Будет создан изолированный полигон. Вы уверены?" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:477 -msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" -msgstr "Неверный диаметр отв. конт.пл.: отв. больше размера конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:483 -msgid "Incorrect value for pad offset" -msgstr "Неверное значение смещения конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:577 -msgid "Unknown netname, no change" -msgstr "Неизвестное имя цепи, изменение не выполнено" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:25 -msgid "Pad Num :" -msgstr "Номер конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:32 -msgid "Pad Net Name :" -msgstr "Имя цепи конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:40 -msgid "Pad Geometry:" -msgstr "Геометрия контактной площадки:" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:47 -msgid "Pad pos X" -msgstr "Позиция X" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:58 -msgid "Pad pos Y" -msgstr "Позиция Y" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:78 -msgid "Pad Drill X" -msgstr "Отверстие X" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:89 -msgid "Pad Drill Y" -msgstr "Отверстие Y" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:109 -msgid "Shape size X" -msgstr "Замер X" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:120 -msgid "Shape size Y" -msgstr "Размер Y" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:131 -msgid "Shape Offset X" -msgstr "Смещение X" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:142 -msgid "Shape Offset Y" -msgstr "Смещение Y" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:153 -msgid "Shape delta X" -msgstr "Дельта X" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:164 -msgid "Shape delta Y" -msgstr "Дельта Y" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:195 -msgid "Oval" -msgstr "Овал" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 -msgid "Trapezoidal" -msgstr "Трапеция" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:191 -msgid "Pad Shape:" -msgstr "Форма конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:197 -msgid "Drill Shape:" -msgstr "Форма отв.:" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 -msgid "90" -msgstr "90" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 -msgid "User" -msgstr "Пользователь" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:208 -msgid "Pad Orient:" -msgstr "Ориент. конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:212 -msgid "Pad Orient (0.1 deg)" -msgstr "Ориент. конт.пл. (0.1 град)" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:224 -msgid "Clearances:" -msgstr "Зазор:" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:226 -msgid "" -"Set these values to 0\n" -"to use Parent footprint or global values" -msgstr "" -"Установите значение в 0\n" -"для использования значения, общего для посадочного места,\n" -"или глобального значения" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:237 -msgid "Net pad clearance" -msgstr "Зазор конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:239 -msgid "" -"This is the local net clearance for pad.\n" -"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" -msgstr "" -"Локальный зазор для контактной площадки.\n" -"Если 0, то используется значение посадочного места или значение класса цепи" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:42 -msgid "Solder mask clearance:" -msgstr "Зазор маски:" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:261 -msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" -"If 0, the footprint local value or the global value is used" -msgstr "" -"Локальный зазор между контактной площадкой и маской\n" -"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:272 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:191 -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:55 -msgid "Solder paste clearance:" -msgstr "Зазор трафарета:" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:274 -msgid "" -"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" -msgstr "" -"Локальный зазор между контактной площадкой и трафаретом.\n" -"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение.\n" -"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" -"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:68 -msgid "Solder mask ratio clearance:" -msgstr "Относительный зазор маски:" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:287 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the solder paste.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." -msgstr "" -"Локальное отношение (в процентах) зазора между контактной площадкой и трафаретом.\n" -"Значение 10 задает зазор в 10 процентов от размера контактной площадки.\n" -"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение.\n" -"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" -"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:294 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:213 -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:77 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:307 -msgid "Standard" -msgstr "Стандарт" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:307 -msgid "SMD" -msgstr "SMD" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:309 -msgid "Pad Type:" -msgstr "Тип конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:316 -msgid "Copper layer" -msgstr "Copper layer" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:320 -msgid "Component layer" -msgstr "Component layer" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:327 -msgid "Adhesive Cmp" -msgstr "Adhesive Cmp" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:331 -msgid "Adhesive Copper" -msgstr "Adhesive Copper" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:335 -msgid "Solder paste Cmp" -msgstr "Solder paste Cmp" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:339 -msgid "Solder paste Copper" -msgstr "Solder paste Copper" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:343 -msgid "Silkscreen Cmp" -msgstr "Silkscreen Cmp" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -msgid "Silkscreen Copper" -msgstr "Silkscreen Copper" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:351 -msgid "Solder mask Cmp" -msgstr "Solder mask Cmp" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:355 -msgid "Solder mask Copper" -msgstr "Solder mask Copper" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:359 -msgid "E.C.O.1 layer" -msgstr "E.C.O.1 layer" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:363 -msgid "E.C.O.2 layer" -msgstr "E.C.O.2 layer" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:367 -msgid "Draft layer" -msgstr "Draft layer" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:19 -#, c-format -msgid "Module %s (%s) orient %.1f" -msgstr "Модуль %s (%s) ориент %.1f" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:26 -msgid "Reference:" -msgstr "Обозначение:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:39 -msgid "Size X" -msgstr "Размер X" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:46 -msgid "Size Y" -msgstr "Размер Y" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:53 -msgid "Offset X" -msgstr "Смещение по X" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:60 -msgid "Offset Y" -msgstr "Смещение по Y" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:72 -msgid "Thickness" -msgstr "Толщина" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:79 -msgid "horizontal" -msgstr "горизонталь" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:79 -msgid "vertical" -msgstr "вертикаль" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:85 -msgid "Invisible" -msgstr "Невидимый" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:20 -msgid "Tracks and vias:" -msgstr "Дорожки и перех.отв.:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:24 -msgid "Tracks:" -msgstr "Дорожек:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:26 -msgid "Select how tracks are displayed" -msgstr "Выбор отображения дорожек" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "Never" -msgstr "Никогда" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 -msgid "New track" -msgstr "Новая дорожка" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 -msgid "New track with via area" -msgstr "Новая дорожка с областью переходного отверстия" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "Always" -msgstr "Всегда" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:32 -msgid "Show Tracks Clearance:" -msgstr "Показать зазор дорожек" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:34 -msgid "" -"Show( or not) tracks clearance area.\n" -"If New track is selected, track clearance area is shown only when creating the track." -msgstr "" -"Показывать (или не показывать) зазоры у дорожек.\n" -"В режиме \"Новая дорожка\" зазоры дорожек отображаются только при создании дорожки." - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38 -msgid "Defined holes" -msgstr "Определенные отверстия" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:40 -msgid "Show Via Holes:" -msgstr "Показать отв. в перех.отв.:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:42 -msgid "" -"Show (or not) via holes.\n" -"If Defined Holes is selected, only the non default size holes are shown" -msgstr "" -"Показывать (или нет) переходные отверстия.\n" -"При выборе основного переходного отверстия показываются только отличные от него переходные отверстия" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:49 -msgid "Net Names:" -msgstr "Имена цепей:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 -msgid "Do not show" -msgstr "Не показывать" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 -msgid "On pads" -msgstr "На конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 -msgid "On tracks" -msgstr "На дорожках" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 -msgid "On pads and tracks" -msgstr "На конт.пл. и дорожках" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:53 -msgid "Show Net Names:" -msgstr "Показать имена цепей:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:55 -msgid "Show or not net names on pads and/or tracks" -msgstr "Показывать (или не показывать) имена цепей на контактных площадках и/или дорожках" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:62 -msgid "Footprints:" -msgstr "Посад.места:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:69 -msgid "Module Edges:" -msgstr "Контур модуля:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:82 -msgid "Pad Options:" -msgstr "Параметры конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:86 -msgid "Pad Shapes:" -msgstr "Форма конт.пл.:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:90 -msgid "Via Shapes:" -msgstr "Вид перех.отв.:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:94 -msgid "Show pad clearance" -msgstr "Показать зазор конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:98 -msgid "Show pad number" -msgstr "Показать номер конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:103 -msgid "Show pad NoConnect" -msgstr "Показать несоединенные конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:116 -msgid "Others:" -msgstr "Прочие:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:120 -msgid "Display other items:" -msgstr "Показать другие элементы:" - -#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:126 -msgid "Show page limits" -msgstr "Показывать границы страницы" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:26 -msgid "" -"Activates the display of relative coordinates from relative origin (set by the space key)\n" -"to the cursor, in polar coordinates (angle and distance)" -msgstr "" -"Активирует отображение относит. координат от точки отсчета (уст. клав. \"пробел\")\n" -"в полярных координатах (угол и расстояние)" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:34 -msgid "Selection of units used to display dimensions and positions of items" -msgstr "Выбор ед.изм. для отображения размеров и позиций элементов" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38 -msgid "Small cross" -msgstr "Малый курсор" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38 -msgid "Full screen cursor" -msgstr "Большой курсор" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:42 -msgid "Main cursor shape selection (small cross or large cursor)" -msgstr "Выбор основной формы курсора (малый или большой курсор)" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:60 -msgid "Max Links:" -msgstr "Макс. связей:" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:65 -msgid "Adjust the number of ratsnets shown from cursor to closest pads" -msgstr "Настройка количества связей, показываемых от курсора до связанных конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:69 -msgid "Auto Save (minutes):" -msgstr "Автосохранение (минуты):" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:74 -msgid "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk." -msgstr "Интервал между первым изменения и записью копии файла платы на диск." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:83 -msgid "Drc ON" -msgstr "DRC вкл" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:86 -msgid "" -"Enable/disable the DRC control.\n" -"When DRC is disable, all connections are allowed." -msgstr "" -"Вкл/Выкл контроль DRC. \n" -"Когда DRC выключен, разрешены любые соединения." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 -msgid "Show Ratsnest" -msgstr "Показать связи" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:92 -msgid "Show (or not) the full rastnest." -msgstr "Показывать (или нет) все связи между конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:96 -msgid "Show Mod Ratsnest" -msgstr "Показать связи модуля" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:98 -msgid "" -"Shows (or not) the local ratsnest relative to a footprint, when moving it.\n" -"This ratsnest is useful to place a footprint." -msgstr "" -"Показывать (или нет) локальные связи посадочного места при его перемещении. \n" -"Показ локальных связей полезен при расстановке посадочных мест." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:102 -msgid "Tracks Auto Del" -msgstr "Автоудаление дорожек" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:104 -msgid "Enable/disable the automatic track deletion when recreating a track." -msgstr "Вкл/Выкл автоматического удаления дорожек при их пересоздании." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 -msgid "Track only 45 degrees" -msgstr "Дорожки только 45град." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 -msgid "If enabled, force tracks directions to H, V or 45 degrees, when creating a track." -msgstr "Если Вкл, то при создании дорожек допустимы направления только H, V и 45град." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:114 -msgid "Segments 45 Only" -msgstr "Сегменты только 45град." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 -msgid "If enabled, force segments directions to H, V or 45 degrees, when creating a segment on technical layers." -msgstr "Если Вкл, то при создании сегментов на технических слоях допустимы направления только H, V и 45град." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 -msgid "Auto PAN" -msgstr "АвтоПАН" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:122 -msgid "Allows auto pan when creating a track, or moving an item." -msgstr "Разрешает автопанорамирование при создании дорожек и перемещении элементов." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:126 -msgid "Double Segm Track" -msgstr "Дорожки сдвоенными сегментами" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128 -msgid "If enabled, uses two track segments, with 45 degrees angle between them when creating a new track " -msgstr "" -"Если Вкл, то при создании новой дорожки используются сдвоенные сегменты \n" -"с соседней дорожкой с установленным зазором при приближении к ней \n" -"под углом 45 град (удобно при создании дифф.пар)." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "When creating tracks" -msgstr "При создании дорожки" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:139 -msgid "Magnetic Pads" -msgstr "Притягивающая конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 -msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" -msgstr "" -"Управление захватом (притяжением) курсора к центру конт.пл. \n" -"при нахождении курсора на конт.пл." - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:147 -msgid "Magnetic Tracks" -msgstr "Притягивающая дорожка" - -#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:149 -msgid "Control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track" -msgstr "Управление захватом (притяжением) курсора к центру дорожки при нахождении курсора на дорожке" - -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:76 -msgid "PCB Text properties" -msgstr "Свойства текста" - -#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:123 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:73 -msgid "Position" -msgstr "Позиция" - -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:87 -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:96 -msgid "Center X" -msgstr "Центр X" - -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:88 -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:97 -msgid "Center Y" -msgstr "Центр Y" - -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:89 -msgid "Point X" -msgstr "Точка X" - -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:90 -msgid "Point Y" -msgstr "Точка Y" - -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:98 -msgid "Start Point X" -msgstr "Начальная точка X" - -#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:99 -msgid "Start Point Y" -msgstr "Начальная точка Y" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:90 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:71 -msgid "Error Init Printer info" -msgstr "Ошибка инициализации принтера" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:372 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:183 -msgid "Printer Problem!" -msgstr "Проблема с принтером!" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:386 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:200 -msgid "Print Preview" -msgstr "Просмотр" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:453 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:252 -msgid "There was a problem printing" -msgstr "Проблема с печатью" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 -msgid "Exclude Edges_Pcb Layer" -msgstr "Исключить слой контура платы" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:37 -msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" -msgstr "Исключить содержимое слоя контура платы со всех остальных слоев" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "fit in page" -msgstr "по размеру страницы" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.5" -msgstr "Масштаб 0.5" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 0.7" -msgstr "Масштаб 0.7" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -msgid "Approx. Scale 1" -msgstr "Приблиз. масштаб 1" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -msgid "Accurate Scale 1" -msgstr "Точный масштаб 1" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 1.4" -msgstr "Масштаб 1.4" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 4" -msgstr "Масштаб 4" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:24 -msgid "Approx. Scale:" -msgstr "Приблиз. масштаб" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:52 -msgid "X Scale Adjust" -msgstr "Уст. масш. по X" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:61 -msgid "Y Scale Adjust" -msgstr "Уст масш. по Y" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:36 -msgid "Pen Width Mini" -msgstr "Мин. толщ. пера" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:108 -msgid "1 Page per Layer" -msgstr "1 стр. на слой" - -#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:108 -msgid "Single page" -msgstr "Одна страница" - -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:25 -msgid "Current Module" -msgstr "Текущий модуль" - -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:32 -msgid "Current Value" -msgstr "Текущее значение" - -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 -msgid "Change module" -msgstr "Изменить модуль" - -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 -msgid "Change same modules" -msgstr "Изменить одинаковые модули" - -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 -msgid "Ch. same module+value" -msgstr "Изменить одинаковые модули+значения" - -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 -msgid "Change all" -msgstr "Изменить все" - -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:53 -msgid "Browse Libs modules" -msgstr "Просмотр модулей библиотек" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:25 -msgid "Net Classes:" -msgstr "Классы цепей:" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:47 -msgid "Track Width" -msgstr "Ширина дорожки" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:48 -msgid "Via Dia" -msgstr "Диаметр перех.отв." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:49 -msgid "Via Drill" -msgstr "Сверло перех.отв." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:50 -msgid "uVia Dia" -msgstr "Диаметр микроперех.отв." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 -msgid "uVia Drill" -msgstr "Сверло микроперех.отв." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:65 -msgid "Net Class parameters" -msgstr "Параметры класса цепей" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:74 -msgid "Add another Net Class" -msgstr "Добавить другой класс цепей" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:79 -msgid "" -"Remove the currently select Net Class\n" -"The default Net Class cannot be removed" -msgstr "" -"Удалить выбранный класс цепей\n" -"Класс цепей \"default\" удалить нельзя" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:84 -msgid "Move the currently selected Net Class up one row" -msgstr "Переместить выбранный класс цепей вверх" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:93 -msgid "Membership:" -msgstr "Состав классов цепей:" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:113 -msgid "<<<" -msgstr "<<<" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:114 -msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" -msgstr "Переместить выбранные цепи из правого списка в левый" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:118 -msgid ">>>" -msgstr ">>>" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:119 -msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" -msgstr "Переместить выбранные цепи из левого списка в правый" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:123 -msgid "<< Select All" -msgstr "<< Выбрать все" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:124 -msgid "Select all nets in the left list" -msgstr "Выбрать все цепи в левом списке" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:128 -msgid "Select All >>" -msgstr "Выбрать все >>" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:129 -msgid "Select all nets in the right list" -msgstr "Выбрать все цепи в правом списке" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:155 -msgid "Net Classes Editor" -msgstr "Редактор классов цепей" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:164 -msgid "Via Options:" -msgstr "Параметры переходных отверстий:" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:166 -msgid "Through via" -msgstr "Сквозные перех.отв." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:166 -msgid "Blind or buried via" -msgstr "Слепые или глухие перех.отв." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:168 -msgid "Default Via Type" -msgstr "Тип перех.отв. по умолч." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:170 -msgid "" -"Select the current via type.\n" -"Trough via is the usual selection" -msgstr "" -"Выбор типа переходного отверстия.\n" -"Обычно только сквозные отверстия" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:180 -msgid "Min via diameter" -msgstr "Мин.диаметр перех. отв." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:187 -msgid "Min via drill dia" -msgstr "Мин.диаметр сверла перех. отв." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:199 -msgid "Micro Via Options:" -msgstr "Параметры микроперех.отв.:" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:201 -msgid "Do not allow micro vias" -msgstr "Запретить микроперех.отв." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:201 -msgid "Allow micro vias" -msgstr "Разрешить микроперех.отв." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:205 -msgid "" -"Allows or do not allow use of micro vias\n" -"They are very small vias only from an external copper layer to its near neightbour" -msgstr "" -"Разрешены или нет микропереходные отверстия\n" -"Это очень маленькие переходные отверстия с внешнего слоя на ближайший" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:215 -msgid "Min uvia diameter" -msgstr "Мин.диаметр микроперех. отв." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:223 -msgid "Min uvia drill dia" -msgstr "Мин.сверло микроперех. отв." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:236 -msgid "Minimum Allowed Values:" -msgstr "Доступные минимальные значения:" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:260 -msgid "" -"Specific via diameters and track widths, which \n" -"can be used to replace default Netclass values \n" -"on demand, for arbitrary via or track segments." -msgstr "" -"Особые диаметры переходных отверстий и ширины дорожек, которые \n" -"при необходимости могут использоваться для замены значений класса цепи \n" -"для произвольных переходных отверстий и сегментов дорожек." - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:268 -msgid "Custom Via Sizes:" -msgstr "Особые переходные отверстия:" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:270 -msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" -msgstr "Диаметр сверла: пустое или 0 => диаметр сверла из класса цепи" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:287 -msgid "Diameter" -msgstr "Диаметр" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:294 -msgid "Via 1" -msgstr "Via 1" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:295 -msgid "Via 2" -msgstr "Via 2" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:296 -msgid "Via 3" -msgstr "Via 3" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:297 -msgid "Via 4" -msgstr "Via 4" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:298 -msgid "Via 5" -msgstr "Via 5" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:299 -msgid "Via 6" -msgstr "Via 6" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:300 -msgid "Via 7" -msgstr "Via 7" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:312 -msgid "Custom Track Widths:" -msgstr "Особые дорожки:" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:337 -msgid "Track 1" -msgstr "Track 1" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:338 -msgid "Track 2" -msgstr "Track 2" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:339 -msgid "Track 3" -msgstr "Track 3" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:340 -msgid "Track 4" -msgstr "Track 4" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:341 -msgid "Track 5" -msgstr "Track 5" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:342 -msgid "Track 6" -msgstr "Track 6" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:343 -msgid "Track 7" -msgstr "Track 7" - -#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:359 -msgid "Global Design Rules" -msgstr "Общие правила проектирования" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:224 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:83 -msgid "Use this attribute for most non smd components" -msgstr "Использовать этот атрибут для большинства не SMD компонентов" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:226 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:86 -msgid "" -"Use this attribute for smd components.\n" -"Only components with this option are put in the footprint position list file" -msgstr "" -"Использовать этот атрибут для SMD компонентов.\n" -"В файл расположений посадочных мест попадут компонеты только с таким параметром" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:228 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:89 -msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)" -msgstr "Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов отображаемых на плате (таких как старый разъем шины ISA PC)" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:255 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:115 -msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Включить \"горячие\" клавиши команд перемещения и авторазмещения" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:257 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:116 -msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" -msgstr "Отключить \"горячие\" клавиши команд перемещения и авторазмещения" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:266 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:125 -msgid "Shape Scale:" -msgstr "Масштабирование образа:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:271 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:129 -msgid "Shape Offset:" -msgstr "Смещение образа:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:276 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:133 -msgid "Shape Rotation:" -msgstr "Вращение образа:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:382 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:259 -msgid "3D Shape:" -msgstr "3D образ:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:24 -msgid "Fields:" -msgstr "Поля:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:36 -msgid "Keywords" -msgstr "Ключевые слова" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:101 -msgid "Normal+Insert" -msgstr "Нормально+Установлено" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:101 -msgid "Virtual" -msgstr "Виртуально" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:103 -msgid "Attributs:" -msgstr "Атрибуты:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:107 -msgid "Free" -msgstr "Свободно" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:107 -msgid "Locked" -msgstr "Зафиксировано" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:109 -msgid "Move and Auto Place" -msgstr "Перемещение и Авторазмещение" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:114 -msgid "Auto Move and Place" -msgstr "Авто перемещение и размещение" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:90 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:119 -msgid "Rotation 90 degree" -msgstr "Поворот 90 град." - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:131 -msgid "Rotation 180 degree" -msgstr "Поворот 180 град." - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:143 -msgid "Masks clearances local values:" -msgstr "Локальное значение зазора маски:" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:145 -msgid "Set these values to 0 to use global values" -msgstr "Установите в 0 для использования глобального значения" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:156 -msgid "All pads nets clearance" -msgstr "Зазор всех контактных площадок" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:149 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:180 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" -"for this footprint\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"If 0, the global value is used" -msgstr "" -"Локальное значение зазора между контактной площадкой и маской\n" -"для посадочного места.\n" -"Может быть подавлено (заменено) локальным значением контактной площадки.\n" -"Если 0, то используется глобальное значение" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:156 -msgid "inch" -msgstr "дюйм" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:193 -msgid "" -"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"This value can be superseded by a pad local values.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size" -msgstr "" -"Локальное значение зазора между контактной площадкой и трафаретом\n" -"для посадочного места.\n" -"Может быть подавлено (заменено) локальным значением контактной площадки.\n" -"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" -"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:206 -msgid "" -"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder paste\n" -"for this footprint.\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by a pad local value.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" -"A negative value means a smaller mask size than pad size." -msgstr "" -"Локальное отношение (в процентах) зазора между контактной площадкой и трафаретом для посадочного места.\n" -"Значение 10 задает зазор в 10 процентов от размера контактной площадки.\n" -"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение.\n" -"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" -"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:195 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:226 -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:231 -msgid "3D Shape Name" -msgstr "Имя 3D образа" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:210 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:241 -msgid "3D Scale and Pos" -msgstr "3D масштаб и позиция" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:248 -msgid "Browse Shapes" -msgstr "Просмотр форм" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:220 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:251 -msgid "Add 3D Shape" -msgstr "Добавить 3D образ" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:223 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:254 -msgid "Remove 3D Shape" -msgstr "Удалить 3D образ" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:233 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:264 -msgid "3D settings" -msgstr "Настройки 3D" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:48 -msgid "Top" -msgstr "Верх" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:48 -msgid "Bottom" -msgstr "Низ" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:50 -msgid "Side Select" -msgstr "Выбор стороны" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 -msgid "+ 90.0" -msgstr "+ 90.0" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 -msgid "- 90.0" -msgstr "- 90.0" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 -msgid "180.0" -msgstr "180.0" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:63 -msgid "Orientation (in 0.1 degrees)" -msgstr "Ориентация (в 0.1 град.)" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:95 -msgid "Change Module(s)" -msgstr "Изменить модуль(и)" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:158 -msgid "" -"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" -"If 0, the Netclass values are used\n" -"This value can be superseded by a pad local value." -msgstr "" -"Локальный зазор для всех контактных площадок посадочного места\n" -"Если 0, то используется значение из класса цепи\n" -"Может быть подавлено (заменено) локальным значением контактной площадки." - -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:130 -msgid "No Net" -msgstr "Нет цепи" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 -msgid "Current Settings:" -msgstr "Текущие установки:" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:42 -msgid "Current Net:" -msgstr "Текущая цепь:" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 -msgid "Current NetClass:" -msgstr "Текущий класс цепей:" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 -msgid "NetClassName" -msgstr "Имя класса цепей:" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:81 -msgid "Track size" -msgstr "Размер дорожки" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 -msgid "Via diameter" -msgstr "Диаметр перех.отв." - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 -msgid "Via drill" -msgstr "Сверло перех.отв." - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 -msgid "uVia size" -msgstr "Размер микроперех.отв." - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:92 -msgid "Netclass value" -msgstr "Значение класса цепи" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 -msgid "Current value" -msgstr "Текущее значение" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:114 -msgid "Global Edition Option:" -msgstr "Глобальные параметры редактирования:" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the current value" -msgstr "Установить дорожки и переходные отверстия цепи в текущие значения" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:135 -msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" -msgstr "Установить дорожки и переходные отверстия цепи в значения из класса цепи" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:138 -msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" -msgstr "Установить все дорожки и переходные отверстия в значения из их класса цепи" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141 -msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" -msgstr "Установить переходные отверстия (без дорожек) в значения из их класса цепи" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:144 -msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" -msgstr "Установить дорожки (без переходных отверстий) в значения из их класса цепи" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:154 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" -msgstr "Установить текущие размеры дорожек и переходных отверстий в эти значения?" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:165 -msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default value?" -msgstr "Установить текущие размеры дорожек и переходных отверстий в значения класса цепи?" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:174 -msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" -msgstr "Установить все дорожки и переходные отверстия в значения из класса цепи" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:183 -msgid "Set All Via to Netclass value" -msgstr "Установить переходные отверстия в значения из класса цепи" - -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 -msgid "Set All Track to Netclass value" -msgstr "Установить все дорожки в значения из класса цепи" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:39 -msgid " mils" -msgstr " mils" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:54 -msgid "NetClass: " -msgstr "Класс цепи: " - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:95 -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:115 -msgid " *" -msgstr " *" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:191 -msgid "Disable design rule checking" -msgstr "Запретить проверку правил проектирования" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:220 -msgid "Hide board ratsnest" -msgstr "Скрыть все связи" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:227 -msgid "Hide module ratsnest" -msgstr "Скрыть связи модуля" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:228 -msgid "Show module ratsnest" -msgstr "Показать связи модуля" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:235 -msgid "Disable auto delete old track" -msgstr "Запретить автоудаление старых дорожек" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:236 -msgid "Enable auto delete old track" -msgstr "Разрешить автоудаление старых дорожек" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:244 -msgid "Show pads in fill mode" -msgstr "Показывать контактные площадки залитыми" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:252 -msgid "Show vias in fill mode" -msgstr "Показывать переходные отверстия залитыми" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:260 -msgid "Show tracks in fill mode" -msgstr "Показывать дорожки залитыми" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:266 -msgid "Normal contrast display mode" -msgstr "Нормальный режим отображения" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:267 -msgid "High contrast display mode" -msgstr "Контрастный режим отображения" - -#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:273 -msgid "Hide invisible text" -msgstr "Скрыть невидимый текст" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:269 -msgid "Enabled" -msgstr "Включен" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:613 -msgid "Layer name may not be empty" -msgstr "Имя слоя не может быть пустым" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:620 -msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" -msgstr "Имя слоя содержит недопустимые символы, один из: '" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:627 -msgid "'signal' is a reserved layer name" -msgstr "'сигнал' зарезервированное имя слоя" - -#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:636 -msgid "Layer name is a duplicate of another" -msgstr "Имя слоя задублировано с другим" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:242 -msgid "Print Footprint" -msgstr "Печать посадочных мест" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 8" -msgstr "Масштаб 8" - -#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 -msgid "Scale 16" -msgstr "Масштаб 16" - -#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:94 -#, c-format -msgid "File %s not found" -msgstr "Файл %s не найден" - -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:28 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Размеры:" - -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:30 -msgid "" -"Note:\n" -"- a positive value means a mask bigger than a pad\n" -"- a negative value means a mask smaller than a pad\n" -msgstr "" -"Примечание:\n" -"- положительное значение - маска больше, чем контактная площадка\n" -"- отрицательное значение - маска меньше, чем контактная площадка\n" - -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:44 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." -msgstr "" -"Глобальный зазор между контактной площадкой и маской\n" -"Может быть подавлено (заменено) локальным значением посадочного места\n" -"или контактной площадки." - -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:57 -msgid "" -"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio" -msgstr "" -"Глобальный зазор между контактной площадкой и трафаретом\n" -"Может быть подавлено (заменено) локальным значением посадочного места\n" -" или контактной площадки\n" -"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора" - -#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:70 -msgid "" -"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder paste\n" -"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" -"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" -"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" -msgstr "" -"Глобальное отношение (в процентах) зазора между контактной площадкой и трафаретом.\n" -"Значение 10 задает зазор в 10 процентов от размера контактной площадки.\n" -"Может быть подавлено (заменено) локальным значением посадочного места\n" -"или контактной площадки.\n" -"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" -"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" - #: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:23 msgid "Preset Layer Groupings" msgstr "Группировка слоев" @@ -12978,7 +7693,6 @@ msgid "All layers on" msgstr "Все слои включены" #: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:34 -#: pcbnew/set_color.h:89 msgid "Copper Layers" msgstr "Медные слои" @@ -13222,6 +7936,4420 @@ msgstr "Drawings_later" msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "Если нужен слой для графического документирования" +#: pcbnew/editrack-part2.cpp:105 +msgid "Drc error, canceled" +msgstr "Drc ошибка, прервано" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:26 +msgid "" +"Activates the display of relative coordinates from relative origin (set by the space key)\n" +"to the cursor, in polar coordinates (angle and distance)" +msgstr "" +"Активирует отображение относит. координат от точки отсчета (уст. клав. \"пробел\")\n" +"в полярных координатах (угол и расстояние)" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:30 +msgid "Millimeters" +msgstr "Миллиметры" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:34 +msgid "Selection of units used to display dimensions and positions of items" +msgstr "Выбор ед.изм. для отображения размеров и позиций элементов" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38 +msgid "Small cross" +msgstr "Малый курсор" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38 +msgid "Full screen cursor" +msgstr "Большой курсор" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:42 +msgid "Main cursor shape selection (small cross or large cursor)" +msgstr "Выбор основной формы курсора (малый или большой курсор)" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:60 +msgid "Max Links:" +msgstr "Макс. связей:" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:65 +msgid "Adjust the number of ratsnets shown from cursor to closest pads" +msgstr "Настройка количества связей, показываемых от курсора до связанных конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:69 +msgid "Auto Save (minutes):" +msgstr "Автосохранение (минуты):" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:74 +msgid "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk." +msgstr "Интервал между первым изменения и записью копии файла платы на диск." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:83 +msgid "Drc ON" +msgstr "DRC вкл" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:86 +msgid "" +"Enable/disable the DRC control.\n" +"When DRC is disable, all connections are allowed." +msgstr "" +"Вкл/Выкл контроль DRC. \n" +"Когда DRC выключен, разрешены любые соединения." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90 +msgid "Show Ratsnest" +msgstr "Показать связи" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:92 +msgid "Show (or not) the full rastnest." +msgstr "Показывать (или нет) все связи между конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:96 +msgid "Show Mod Ratsnest" +msgstr "Показать связи модуля" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:98 +msgid "" +"Shows (or not) the local ratsnest relative to a footprint, when moving it.\n" +"This ratsnest is useful to place a footprint." +msgstr "" +"Показывать (или нет) локальные связи посадочного места при его перемещении. \n" +"Показ локальных связей полезен при расстановке посадочных мест." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:102 +msgid "Tracks Auto Del" +msgstr "Автоудаление дорожек" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:104 +msgid "Enable/disable the automatic track deletion when recreating a track." +msgstr "Вкл/Выкл автоматического удаления дорожек при их пересоздании." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +msgid "Track only 45 degrees" +msgstr "Дорожки только 45град." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110 +msgid "If enabled, force tracks directions to H, V or 45 degrees, when creating a track." +msgstr "Если Вкл, то при создании дорожек допустимы направления только H, V и 45град." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:114 +msgid "Segments 45 Only" +msgstr "Сегменты только 45град." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116 +msgid "If enabled, force segments directions to H, V or 45 degrees, when creating a segment on technical layers." +msgstr "Если Вкл, то при создании сегментов на технических слоях допустимы направления только H, V и 45град." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120 +msgid "Auto PAN" +msgstr "АвтоПАН" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:122 +msgid "Allows auto pan when creating a track, or moving an item." +msgstr "Разрешает автопанорамирование при создании дорожек и перемещении элементов." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:126 +msgid "Double Segm Track" +msgstr "Дорожки сдвоенными сегментами" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128 +msgid "If enabled, uses two track segments, with 45 degrees angle between them when creating a new track " +msgstr "" +"Если Вкл, то при создании новой дорожки используются сдвоенные сегменты \n" +"с соседней дорожкой с установленным зазором при приближении к ней \n" +"под углом 45 град (удобно при создании дифф.пар)." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +msgid "When creating tracks" +msgstr "При создании дорожки" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145 +msgid "Always" +msgstr "Всегда" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:139 +msgid "Magnetic Pads" +msgstr "Притягивающая конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141 +msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" +msgstr "" +"Управление захватом (притяжением) курсора к центру конт.пл. \n" +"при нахождении курсора на конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:147 +msgid "Magnetic Tracks" +msgstr "Притягивающая дорожка" + +#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:149 +msgid "Control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track" +msgstr "Управление захватом (притяжением) курсора к центру дорожки при нахождении курсора на дорожке" + +#: pcbnew/ioascii.cpp:173 +msgid "Error: Unexpected end of file !" +msgstr "Ошибка: Внезапный конец файла !" + +#: pcbnew/modedit.cpp:81 +#: pcbnew/controle.cpp:175 +msgid "Selection Clarification" +msgstr "Уточнение выбора" + +#: pcbnew/modedit.cpp:282 +msgid "Unable to find the footprint source on the main board" +msgstr "Не удалось найти исходное посад.место на основной плате." + +#: pcbnew/modedit.cpp:283 +msgid "" +"\n" +"Cannot update the footprint" +msgstr "" +"\n" +"Невозможно обновить посадочное место" + +#: pcbnew/modedit.cpp:292 +msgid "A footprint source was found on the main board" +msgstr "Исходное посад.место найдено на основной плате" + +#: pcbnew/modedit.cpp:293 +msgid "" +"\n" +"Cannot insert this footprint" +msgstr "" +"\n" +"Невозможно вставить это посадочное место" + +#: pcbnew/modedit.cpp:428 +msgid "Add Pad" +msgstr "Добавить конт.пл." + +#: pcbnew/modedit.cpp:431 +msgid "Pad Settings" +msgstr "Установки перех.отв." + +#: pcbnew/modedit.cpp:445 +msgid "Place anchor" +msgstr "Разместить закрепление" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:242 +msgid "Print Footprint" +msgstr "Печать посадочных мест" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:224 +msgid "Copy Block (shift + drag mouse)" +msgstr "Копировать блок (SHIFT+протяг. мышью)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:227 +msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)" +msgstr "Зеркалирование блока (ALT + протяг. мышью)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:230 +msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)" +msgstr "Поворот блока (CTRL + протяг. мышью)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:233 +msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)" +msgstr "Удаление блока (SHIFT+CTRL+протяг. мышью)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:260 +msgid "Edit Module" +msgstr "Редактировать модуль" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:263 +msgid "Transform Module" +msgstr "Трансформировать модуль" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:271 +msgid "Move Pad" +msgstr "Переместить конт.пл." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:273 +msgid "Edit Pad" +msgstr "Редактировать конт.пл." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:276 +msgid "New Pad Settings" +msgstr "Установки новой конт.пл." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:278 +msgid "Export Pad Settings" +msgstr "Экспорт установок конт.пл." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:280 +msgid "delete Pad" +msgstr "удалить конт.пл." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:285 +msgid "Global Pad Settings" +msgstr "Глобальные установки конт.пл." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:293 +msgid "Move Text Mod." +msgstr "Переместить текст мод." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:296 +msgid "Rotate Text Mod." +msgstr "Повернуть текст мод." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300 +msgid "Edit Text Mod." +msgstr "Редактировать текст мод." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:303 +msgid "Delete Text Mod." +msgstr "Удалить текст мод." + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:311 +msgid "End edge" +msgstr "Закончить контур" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:314 +msgid "Move edge" +msgstr "Переместить контур" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:317 +msgid "Place edge" +msgstr "Разместить контур" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:323 +msgid "Edit Width (Current)" +msgstr "Редактировать ширину (Текущую)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:325 +msgid "Edit Width (All)" +msgstr "Редактировать ширину (Все)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:327 +msgid "Edit Layer (Current)" +msgstr "Редактировать слой (Текущий)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:329 +msgid "Edit Layer (All)" +msgstr "Редактировать слой (Все)" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:331 +msgid "Delete edge" +msgstr "Удалить контур" + +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:370 +msgid "Set Width" +msgstr "Установить ширину" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:224 +msgid "Use this attribute for most non smd components" +msgstr "Использовать этот атрибут для большинства не SMD компонентов" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:226 +msgid "" +"Use this attribute for smd components.\n" +"Only components with this option are put in the footprint position list file" +msgstr "" +"Использовать этот атрибут для SMD компонентов.\n" +"В файл расположений посадочных мест попадут компонеты только с таким параметром" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:228 +msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)" +msgstr "Используйте этот атрибут для \"виртуальных\" компонентов отображаемых на плате (таких как старый разъем шины ISA PC)" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:255 +msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Включить \"горячие\" клавиши команд перемещения и авторазмещения" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:257 +msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" +msgstr "Отключить \"горячие\" клавиши команд перемещения и авторазмещения" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:266 +msgid "Shape Scale:" +msgstr "Масштабирование образа:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:271 +msgid "Shape Offset:" +msgstr "Смещение образа:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:276 +msgid "Shape Rotation:" +msgstr "Вращение образа:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:382 +msgid "3D Shape:" +msgstr "3D образ:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24 +msgid "Fields:" +msgstr "Поля:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:36 +msgid "Keywords" +msgstr "Ключевые слова" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72 +msgid "Normal+Insert" +msgstr "Нормально+Установлено" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72 +msgid "Virtual" +msgstr "Виртуально" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:74 +msgid "Attributs:" +msgstr "Атрибуты:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:78 +msgid "Free" +msgstr "Свободно" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:78 +msgid "Locked" +msgstr "Зафиксировано" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:80 +msgid "Move and Auto Place" +msgstr "Перемещение и Авторазмещение" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:85 +msgid "Auto Move and Place" +msgstr "Авто перемещение и размещение" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:90 +msgid "Rotation 90 degree" +msgstr "Поворот 90 град." + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:102 +msgid "Rotation 180 degree" +msgstr "Поворот 180 град." + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:114 +msgid "Masks clearances local values:" +msgstr "Локальное значение зазора маски:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:116 +msgid "Set these values to 0 to use global values" +msgstr "Установите в 0 для использования глобального значения" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:127 +msgid "All pads nets clearance" +msgstr "Зазор всех контактных площадок" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:147 +msgid "Solder mask clearance:" +msgstr "Зазор маски:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:149 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder mask\n" +"for this footprint\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"If 0, the global value is used" +msgstr "" +"Локальное значение зазора между контактной площадкой и маской\n" +"для посадочного места.\n" +"Может быть подавлено (заменено) локальным значением контактной площадки.\n" +"Если 0, то используется глобальное значение" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:156 +msgid "inch" +msgstr "дюйм" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:160 +msgid "Solder paste clearance:" +msgstr "Зазор трафарета:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:162 +msgid "" +"This is the local clearance between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"This value can be superseded by a pad local values.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" +"Локальное значение зазора между контактной площадкой и трафаретом\n" +"для посадочного места.\n" +"Может быть подавлено (заменено) локальным значением контактной площадки.\n" +"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" +"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:173 +msgid "Solder mask ratio clearance:" +msgstr "Относительный зазор маски:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:175 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder paste\n" +"for this footprint.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by a pad local value.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" +"Локальное отношение (в процентах) зазора между контактной площадкой и трафаретом для посадочного места.\n" +"Значение 10 задает зазор в 10 процентов от размера контактной площадки.\n" +"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение.\n" +"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" +"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:182 +msgid "%" +msgstr "%" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:195 +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:200 +msgid "3D Shape Name" +msgstr "Имя 3D образа" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:210 +msgid "3D Scale and Pos" +msgstr "3D масштаб и позиция" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:217 +msgid "Browse Shapes" +msgstr "Просмотр форм" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:220 +msgid "Add 3D Shape" +msgstr "Добавить 3D образ" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:223 +msgid "Remove 3D Shape" +msgstr "Удалить 3D образ" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:233 +msgid "3D settings" +msgstr "Настройки 3D" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:269 +msgid "Enabled" +msgstr "Включен" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:614 +msgid "Layer name may not be empty" +msgstr "Имя слоя не может быть пустым" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:621 +msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" +msgstr "Имя слоя содержит недопустимые символы, один из: '" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:628 +msgid "'signal' is a reserved layer name" +msgstr "'сигнал' зарезервированное имя слоя" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:637 +msgid "Layer name is a duplicate of another" +msgstr "Имя слоя задублировано с другим" + +#: pcbnew/editrack.cpp:807 +msgid "Track Len" +msgstr "Длина" + +#: pcbnew/editrack.cpp:811 +msgid "Segs Count" +msgstr "Сегментов" + +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:183 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:257 +#, c-format +msgid "Report file \"%s\" created" +msgstr "Файл отчета \"%s\" создан" + +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:185 +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:258 +msgid "Disk File Report Completed" +msgstr "Создание файл отчета на диске завершено" + +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:278 +msgid "DRC report files (.rpt)|*.rpt" +msgstr "Файлы отчета DRC (.rpt)|*.rpt" + +#: pcbnew/dialog_drc.cpp:284 +msgid "Save DRC Report File" +msgstr "Сохранить отчет DRC" + +#: pcbnew/block.cpp:122 +msgid "Include Modules" +msgstr "Включая модули" + +#: pcbnew/block.cpp:128 +msgid "Include tracks" +msgstr "Включая дорожки" + +#: pcbnew/block.cpp:133 +msgid "Include zones" +msgstr "Включая зоны" + +#: pcbnew/block.cpp:139 +msgid "Include Text on copper layers" +msgstr "Включая текст на медных слоях" + +#: pcbnew/block.cpp:145 +msgid "Include drawings" +msgstr "Включая графику" + +#: pcbnew/block.cpp:152 +msgid "Include board outline layer" +msgstr "Включая слой контура платы" + +#: pcbnew/block.cpp:661 +msgid "Rotate Block" +msgstr "Повернуть блок" + +#: pcbnew/block.cpp:800 +msgid "Move Block" +msgstr "Перемещение блока" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:77 +msgid "Merge Specctra Session file:" +msgstr "Merge Specctra Session file:" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:104 +msgid "BOARD may be corrupted, do not save it." +msgstr "BOARD may be corrupted, do not save it." + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:106 +msgid "Fix problem and try again." +msgstr "Fix problem and try again." + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:128 +msgid "Session file imported and merged OK." +msgstr "Session file imported and merged OK." + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:203 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:311 +#, c-format +msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\"" +msgstr "Session file uses invalid layer id \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:253 +msgid "Session via padstack has no shapes" +msgstr "Session via padstack has no shapes" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:260 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import.cpp:302 +#, c-format +msgid "Unsupported via shape: %s" +msgstr "Неподдерживаемый вид перех.отв.: \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:359 +msgid "Session file is missing the \"session\" section" +msgstr "Session file is missing the \"session\" section" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:362 +msgid "Session file is missing the \"placement\" section" +msgstr "Session file is missing the \"placement\" section" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:365 +msgid "Session file is missing the \"routes\" section" +msgstr "Session file is missing the \"routes\" section" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:368 +msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" +msgstr "Session file is missing the \"library_out\" section" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:394 +#, c-format +msgid "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" +msgstr "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra_import.cpp:538 +#, c-format +msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" +msgstr "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:99 +msgid "Value:" +msgstr "Значение:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:187 +msgid "The text thickness is too large for the text size. It will be clamped" +msgstr "Толщина линии текста больше размера текста. Текст может быть нечитаем" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 1" +msgstr "Масштаб 1.0" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 8" +msgstr "Масштаб 8" + +#: pcbnew/dialog_print_for_modedit_base.cpp:22 +msgid "Scale 16" +msgstr "Масштаб 16" + +#: pcbnew/netlist.cpp:118 +#, c-format +msgid "Netlist file %s not found" +msgstr "Файл списка цепей %s не найден" + +#: pcbnew/netlist.cpp:173 +#, c-format +msgid "Reading Netlist \"%s\"" +msgstr "Прочитать список цепей \"%s\"" + +#: pcbnew/netlist.cpp:349 +msgid "Ok to delete footprints not in netlist?" +msgstr "ОК для удаления посадочных мест, не входящих в список цепей?" + +#: pcbnew/netlist.cpp:500 +#, c-format +msgid "Component \"%s\": Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n" +msgstr "Компонент %s: Не совпадает! Модуль [%s], а в списке цепей [%s]\n" + +#: pcbnew/netlist.cpp:544 +#, c-format +msgid "Component [%s] not found" +msgstr "Компонент [%s] не найден" + +#: pcbnew/netlist.cpp:610 +#, c-format +msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found" +msgstr "Модуль [%s]: Конт.пл. [%s] не найдена" + +#: pcbnew/netlist.cpp:633 +msgid "No Modules" +msgstr "Нет модулей" + +#: pcbnew/netlist.cpp:636 +msgid "Components" +msgstr "Компоненты" + +#: pcbnew/netlist.cpp:686 +msgid "No modules" +msgstr "Нет модулей" + +#: pcbnew/netlist.cpp:700 +msgid "No modules in NetList" +msgstr "Нет модулей в списке цепей" + +#: pcbnew/netlist.cpp:704 +msgid "Check Modules" +msgstr "Проверка модулей" + +#: pcbnew/netlist.cpp:707 +msgid "Duplicates" +msgstr "Дублирование" + +#: pcbnew/netlist.cpp:727 +msgid "Lack:" +msgstr "Отсутствуют:" + +#: pcbnew/netlist.cpp:749 +msgid "Not in Netlist:" +msgstr "Нет в списке цепей:" + +#: pcbnew/netlist.cpp:889 +#, c-format +msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection" +msgstr "Файл <%s> не найден, используется список цепей для выбора модулей из библиотеки" + +#: pcbnew/netlist.cpp:1016 +#, c-format +msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found" +msgstr "Компонент [%s]: посадочное место <%s> не найдено" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:25 +msgid "Copper Layers:" +msgstr "Медные слои:" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:29 +msgid "Technical Layers:" +msgstr "Технические слои:" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:38 +msgid "Pen width mini" +msgstr "Миним. толщина пера" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:62 +msgid "Print Board Edges" +msgstr "Печать контура платы" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:65 +msgid "Print (or not) the edges layer with others layers" +msgstr "Печать (или нет) слоя контура платы на других слоях" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:74 +msgid "Print Selected" +msgstr "Печать выбранного" + +#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:77 +msgid "Print Board" +msgstr "Печать платы" + +#: pcbnew/editmod.cpp:128 +msgid "Text is REFERENCE!" +msgstr "Текст как ОБОЗНАЧЕНИЕ!" + +#: pcbnew/editmod.cpp:133 +msgid "Text is VALUE!" +msgstr "Текст как ЗНАЧЕНИЕ!" + +#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +msgid "Ok to delete selected items ?" +msgstr "Ok для удаления выделенного элемента?" + +#: pcbnew/initpcb.cpp:156 +msgid "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "Текущая печатная плата будет утеряна и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" + +#: pcbnew/initpcb.cpp:208 +msgid "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?" +msgstr "Текущее посадочное место будет утеряно и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" + +#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:94 +#, c-format +msgid "File %s not found" +msgstr "Файл %s не найден" + +#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:142 +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a copper min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)" +msgstr "" +"Ошибка :\n" +"минимальная толщина меди должна быть больше, чем 0.001\" (или 0.0254мм)" + +#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:178 +msgid "Error : you must choose a layer" +msgstr "Ошибка: необходимо выбрать слой" + +#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:68 +msgid "Freeroute Help" +msgstr "Freeroute Help" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22 +msgid "Current Settings:" +msgstr "Текущие установки:" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:42 +msgid "Current Net:" +msgstr "Текущая цепь:" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:46 +#: pcbnew/class_track.cpp:968 +msgid "NetName" +msgstr "Имя цепи" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52 +msgid "Current NetClass:" +msgstr "Текущий класс цепей:" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56 +msgid "NetClassName" +msgstr "Имя класса цепей:" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:81 +msgid "Track size" +msgstr "Размер дорожки" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82 +msgid "Via diameter" +msgstr "Диаметр перех.отв." + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 +msgid "Via drill" +msgstr "Сверло перех.отв." + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84 +msgid "uVia size" +msgstr "Размер микроперех.отв." + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:85 +msgid "uVia Drill" +msgstr "Сверло микроперех.отв." + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:92 +msgid "Netclass value" +msgstr "Значение класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93 +msgid "Current value" +msgstr "Текущее значение" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:114 +msgid "Global Edition Option:" +msgstr "Глобальные параметры редактирования:" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131 +msgid "Set tracks and vias of the current Net to the current value" +msgstr "Установить дорожки и переходные отверстия цепи в текущие значения" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:135 +msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value" +msgstr "Установить дорожки и переходные отверстия цепи в значения из класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:138 +msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value" +msgstr "Установить все дорожки и переходные отверстия в значения из их класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141 +msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value" +msgstr "Установить переходные отверстия (без дорожек) в значения из их класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:144 +msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value" +msgstr "Установить дорожки (без переходных отверстий) в значения из их класса цепи" + +#: pcbnew/class_track.cpp:920 +msgid "Track Length" +msgstr "Длина дорожки" + +#: pcbnew/class_track.cpp:946 +msgid "Track" +msgstr "Дорожка" + +#: pcbnew/class_track.cpp:950 +msgid "Zone" +msgstr "Зона" + +#: pcbnew/class_track.cpp:972 +msgid "NetCode" +msgstr "Код цепи" + +#: pcbnew/class_track.cpp:979 +msgid "Flags" +msgstr "Флаги" + +#: pcbnew/class_track.cpp:991 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1014 +msgid "Diam" +msgstr "Диам." + +#: pcbnew/class_track.cpp:1021 +msgid "Drill" +msgstr "Отв." + +#: pcbnew/class_track.cpp:1025 +msgid "(Specific)" +msgstr "(Особый)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1027 +msgid "(Default)" +msgstr "(По умолчанию)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1033 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1040 +msgid "Net Class" +msgstr "Класс цепей" + +#: pcbnew/class_track.cpp:1047 +msgid "Segment Length" +msgstr "Длина сегмента" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:64 +msgid "Marker" +msgstr "Маркер" + +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:68 +msgid "ErrType" +msgstr "Тип ошибки" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:38 +msgid "Use Proper Gerber Extensions" +msgstr "Использовать правильные расширения файлов GERBER" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:40 +msgid "Use Proper Gerber Extensions - .GBL, .GTL, etc..." +msgstr "Использовать правильные расширения файлов GERBER - .GBL, .GTL и т.п." + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:44 +msgid "Exclude pcb edge layer" +msgstr "Исключить слой контура платы" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:46 +msgid "Exclude contents of the pcb edge layer from all other layers" +msgstr "Исключить содержимое слоя контура платы со всех остальных слоев" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:50 +msgid "Print sheet reference" +msgstr "Печать обрамление листа" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:54 +msgid "Print pads on silkscreen" +msgstr "Печать конт.пл. на слое шелкографии" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:56 +msgid "Enable/disable print/plot pads on silkscreen layers" +msgstr "Вкл/выкл печать/черчение конт.пл. на слоях шелкографии" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:60 +msgid "Always print pads" +msgstr "Всегда печатать конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:62 +msgid "Force print/plot pads on ALL layers" +msgstr "Принудительно печатать/чертить конт.пл. на ВСЕХ слоях" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:66 +msgid "Print module value" +msgstr "Печать значения модуля" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:70 +msgid "Print module reference" +msgstr "Печать обозначение модуля" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:74 +msgid "Print other module texts" +msgstr "Печатать другие тексты модуля" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:76 +msgid "Enable/disable print/plot module field texts on silkscreen layers" +msgstr "Вкл/выкл печать/черчение текстовых полей модулей на слоях шелкографии" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:80 +msgid "Force print invisible texts" +msgstr "Принудительно печатать скрытый текст" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:82 +msgid "Force print/plot module invisible texts on silkscreen layers" +msgstr "Принудительно печатать/чертить скрытый текст на слое шелкографии" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:91 +msgid "No drill mark" +msgstr "Не метить отверстие" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:91 +msgid "Small mark" +msgstr "Малая метка" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:91 +msgid "Real drill" +msgstr "Реальное отверстие" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:93 +msgid "Pads Drill Opt" +msgstr "Параметры отверстий" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:97 +msgid "Auto scale" +msgstr "Авто масштаб" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:97 +msgid "Scale 1.5" +msgstr "Масштаб 1.5" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:99 +msgid "Scale Opt" +msgstr "Параметры масштаба" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:105 +msgid "Plot Mode" +msgstr "Режим черчения" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:109 +msgid "Absolute" +msgstr "Абсолютные" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:109 +msgid "Auxiliary axis" +msgstr "Вспомогательные оси" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:111 +msgid "Plot Origin" +msgstr "Чертить в оригинале" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:120 +msgid "HPGL" +msgstr "HPGL" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:120 +msgid "Gerber" +msgstr "Gerber" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:120 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:120 +msgid "Postscript A4" +msgstr "Postscript A4" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:120 +msgid "DXF Export" +msgstr "DXF экспорт" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:122 +msgid "Plot Format" +msgstr "Формат черчения" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:127 +msgid "HPGL Options:" +msgstr "Параметры HPGL:" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:129 +msgid "Pen size" +msgstr "Размер пера" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:136 +msgid "Pen Speed (cm/s)" +msgstr "Скорость пера (см/сек)" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:141 +msgid "Set pen speed in cm/s" +msgstr "Установить скорость пера в см/сек" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:145 +msgid "Pen ovr" +msgstr "Перекрыть" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:150 +msgid "Set plot overlay for filling" +msgstr "Установить перекрытие при черчении заливки" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:157 +msgid "PS Options:" +msgstr "Парметры PS" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:159 +msgid "Plot negative" +msgstr "Чертить негативно" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:170 +msgid "Plot mirror" +msgstr "Чертить зеркально" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:174 +msgid "Vias on mask" +msgstr "Закрыть маской переходные отверстия" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:176 +msgid "Print/plot vias on mask layers. They are in this case not protected" +msgstr "Печать/черчение перех.отв. на слоях маски. При вкл перех.отв. открыты." + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:190 +msgid "X scale adjust" +msgstr "Подстройка масштаба X" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:199 +msgid "Y scale adjust" +msgstr "Подстройка масштаба X" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:213 +msgid "Save Options" +msgstr "Сохранить параметры" + +#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:216 +msgid "Generate drill file" +msgstr "Создать файла сверловки:" + +#: pcbnew/automove.cpp:194 +msgid "No modules found!" +msgstr "Модули не найдены!" + +#: pcbnew/automove.cpp:199 +msgid "Move modules?" +msgstr "Переместить модули?" + +#: pcbnew/automove.cpp:207 +msgid "Could not automatically place modules. No board edges detected." +msgstr "Не удалось автоматически разместить модули. Не задан контур платы." + +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:161 +#, c-format +msgid "" +"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +" %s's \"reference\" text." +msgstr "" +"Плата содержит неверный номер слоя %u в модуле\n" +"с обозначением %s." + +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:181 +#, c-format +msgid "" +"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +" %s's \"value\" text." +msgstr "" +"Плата содержит неверный номер слоя %u в модуле\n" +"со значением (номиналом) %s." + +#: pcbnew/plot_rtn.cpp:219 +#, c-format +msgid "" +"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" +" %s's \"module text\" text of %s." +msgstr "" +"Плата содержит неверный номер слоя %u в модуле\n" +"%s с текстом %s." + +#: pcbnew/specctra.cpp:568 +#: pcbnew/specctra.cpp:575 +msgid "Expecting" +msgstr "Expecting" + +#: pcbnew/specctra.cpp:582 +#: pcbnew/specctra.cpp:589 +msgid "Unexpected" +msgstr "Unexpected" + +#: pcbnew/specctra.cpp:759 +#: pcbnew/specctra.cpp:789 +#: pcbnew/specctra.cpp:3967 +#: pcbnew/specctra.cpp:3992 +#, c-format +msgid "Unable to open file \"%s\"" +msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\"" + +#: pcbnew/specctra.cpp:3945 +#, c-format +msgid "System file error writing to file \"%s\"" +msgstr "Системная ошибка при записи файла \"%s\"" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:373 +msgid "Shape" +msgstr "Форма" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:384 +msgid "Angle" +msgstr "Угол" + +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:387 +msgid "Curve" +msgstr "Кривая" + +#: pcbnew/class_module.cpp:839 +msgid "Last Change" +msgstr "Последнее изменение" + +#: pcbnew/class_module.cpp:844 +msgid "Netlist path" +msgstr "Путь списка цепей" + +#: pcbnew/class_module.cpp:865 +msgid "Stat" +msgstr "Стат." + +#: pcbnew/class_module.cpp:868 +msgid "Orient" +msgstr "Поворот" + +#: pcbnew/class_module.cpp:875 +msgid "No 3D shape" +msgstr "Нет 3D формы" + +#: pcbnew/class_module.cpp:876 +msgid "3D-Shape" +msgstr "3D-форма" + +#: pcbnew/class_module.cpp:878 +msgid "Doc: " +msgstr "Документация: " + +#: pcbnew/class_module.cpp:879 +msgid "KeyW: " +msgstr "Ключевое слово: " + +#: pcbnew/editedge.cpp:122 +msgid "Copper layer global delete not allowed!" +msgstr "Глобальное удаления на медном слое не допустимо!" + +#: pcbnew/editedge.cpp:126 +msgid "Delete Layer " +msgstr "Удалить слой" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:39 +msgid "Unconnected pads" +msgstr "Неподлюченные конт.пл." + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:41 +msgid "Track near thru-hole" +msgstr "Дорожка близко к отв." + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:43 +msgid "Track near pad" +msgstr "Дорожка близко к конт.пл." + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:45 +msgid "Track near via" +msgstr "Дорожка близко к перех.отв." + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:47 +msgid "Via near via" +msgstr "Перех.отв. близко к перех.отв." + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:49 +msgid "Via near track" +msgstr "Перех.отв. близко к дорожке" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:59 +msgid "Two track ends" +msgstr "Два конца жорожки" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:61 +msgid "This looks bad" +msgstr "Плохое направление" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:63 +msgid "Tracks crossing" +msgstr "Дорожки пересекаются" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:65 +msgid "Pad near pad" +msgstr "Конт.пл. близко к конт.пл." + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:67 +msgid "Via hole > diameter" +msgstr "Перех.отв. < диаметра отв." + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:69 +msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)" +msgstr "Перех.микроотв.: не смежные слои" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:71 +msgid "Copper area inside copper area" +msgstr "Медный полигон внутри медного полигона" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:73 +msgid "Copper areas intersect or are too close" +msgstr "Медные полигоны пересекаются или близко" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:75 +msgid "Copper area has a non existent net name" +msgstr "Медный полигон связан с несуществующей цепью" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:77 +msgid "Hole near pad" +msgstr "Отверстие близко к конт.пл." + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:79 +msgid "Hole near track" +msgstr "Отверстие близко к дорожке" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:81 +msgid "Too small track width" +msgstr "Слишком маленькая ширина дорожки" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:83 +msgid "Too small via size" +msgstr "Слишком маленький размер переходного отверстия" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:85 +msgid "Too small micro via size" +msgstr "Слишком маленький размер микропереходного отверстия" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:89 +msgid "NetClass Track Width < global limit" +msgstr "Класс цепи: ширина дорожки < глобального ограничения" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:91 +msgid "NetClass Clearance < global limit" +msgstr "Класс цепи: зазор < глобального ограничения" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:93 +msgid "NetClass Via Dia < global limit" +msgstr "Класс цепи: диаметр переходного отверстия < глобального ограничения" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:95 +msgid "NetClass Via Drill < global limit" +msgstr "Класс цепи: сверло переходного отверстия < глобального ограничения" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:97 +msgid "NetClass uVia Dia < global limit" +msgstr "Класс цепи: диаметр микропереходного отверстия < глобального ограничения" + +#: pcbnew/class_drc_item.cpp:99 +msgid "NetClass uVia Drill < global limit" +msgstr "Класс цепи: сверло микропереходного отверстия < глобального ограничения" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:146 +msgid "Static" +msgstr "Установки" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:150 +msgid "Delete redundant vias" +msgstr "Удаление лишних перех.отв." + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:153 +msgid "remove vias on pads with a through hole" +msgstr "Удаление перех.отв. на конт.пл. со сквозными отв." + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:156 +msgid "Merge segments" +msgstr "Объединение сегментов" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:159 +msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" +msgstr "Объединение ровных сегментов и удаление нулевых сегментов дорожек" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:162 +msgid "Delete unconnected tracks" +msgstr "Удаление не подсоединенных дорожек" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:165 +msgid "delete track segment having a dangling end" +msgstr "Удаление сегментов дорожек, имеющих свободные концы" + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:168 +msgid "Connect to Pads" +msgstr "Соединение с конт.пл." + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:171 +msgid "Extend dangling tracks which partially cover a pad or via, all the way to pad or via center" +msgstr "Продлить примыкающие дорожки до центра перех.отв. или конт.пл." + +#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:177 +msgid "Clean pcb" +msgstr "Очистить плату" + +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:87 +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:96 +msgid "Center X" +msgstr "Центр X" + +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:88 +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:97 +msgid "Center Y" +msgstr "Центр Y" + +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:89 +msgid "Point X" +msgstr "Точка X" + +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:90 +msgid "Point Y" +msgstr "Точка Y" + +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:98 +msgid "Start Point X" +msgstr "Начальная точка X" + +#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:99 +msgid "Start Point Y" +msgstr "Начальная точка Y" + +#: pcbnew/solve.cpp:263 +msgid "Abort routing?" +msgstr "Прервать трассировку?" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:300 +msgid "Graphic Item" +msgstr "Граф.элемент" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:307 +msgid "TimeStamp" +msgstr "Штамп" + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:309 +msgid "Mod Layer" +msgstr "Слой мод." + +#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:312 +msgid "Seg Layer" +msgstr "Слой сегм." + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:165 +#, c-format +msgid "file %s not found" +msgstr "файл %s не найден" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:178 +#, c-format +msgid "Unable to create file %s" +msgstr "Не удалось создать файл %s" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:287 +#, c-format +msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?" +msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> (знач. = %s)?" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:294 +#, c-format +msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?" +msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> ?" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:354 +msgid "Change ALL modules ?" +msgstr "Изменить ВСЕ модули ?" + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:415 +#, c-format +msgid "Change module %s (%s) " +msgstr "Модуля изменен %s (%s) " + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:577 +msgid "Component files (." +msgstr "Файлы компонентов (." + +#: pcbnew/xchgmod.cpp:580 +msgid "Save Component Files" +msgstr "Сохранить файл компонентов" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:154 +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?" +msgstr "Установить текущие размеры дорожек и переходных отверстий в эти значения?" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:165 +msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the Netclass default value?" +msgstr "Установить текущие размеры дорожек и переходных отверстий в значения класса цепи?" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:174 +msgid "Set All Tracks and Vias to Netclass value" +msgstr "Установить все дорожки и переходные отверстия в значения из класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:183 +msgid "Set All Via to Netclass value" +msgstr "Установить переходные отверстия в значения из класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 +msgid "Set All Track to Netclass value" +msgstr "Установить все дорожки в значения из класса цепи" + +#: pcbnew/files.cpp:71 +msgid "Recovery file " +msgstr "Файл восстановления" + +#: pcbnew/files.cpp:77 +msgid "Ok to load Recovery file " +msgstr "ОК для загрузки файла восстановления" + +#: pcbnew/files.cpp:133 +msgid "Board Modified: Continue ?" +msgstr "Плата изменена: Продолжить?" + +#: pcbnew/files.cpp:152 +msgid "Open Board File" +msgstr "Открыть файл платы" + +#: pcbnew/files.cpp:195 +msgid "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load correctly. Please consider updating!" +msgstr "Файл был создан более новой версией PCBnew и может загрузиться некорректно. Пожалуйста подумайте об обновлении KiCAD!" + +#: pcbnew/files.cpp:200 +msgid "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in the new file format when you save this file again." +msgstr "Этот файл создан старой версией PCBnew. При сохранении файла он будет записан в новом формате." + +#: pcbnew/files.cpp:305 +msgid "Save Board File" +msgstr "Сохранить файл платы" + +#: pcbnew/files.cpp:339 +msgid "Warning: unable to create backup file " +msgstr "Предупреждение: не удалось создать файл резервной копии" + +#: pcbnew/files.cpp:375 +msgid "Backup file: " +msgstr "Файл резервной копии: " + +#: pcbnew/files.cpp:379 +msgid "Wrote board file: " +msgstr "Записан файл платы: " + +#: pcbnew/files.cpp:381 +msgid "Failed to create " +msgstr "Не удалось создать " + +#: pcbnew/autoplac.cpp:104 +msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved" +msgstr "Незафиксированные посадочные места будут перемещены" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:109 +msgid "Footprints NOT PLACED will be moved" +msgstr "Неразмещенные посадочные места будут перемещены" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:390 +msgid "No PCB edge found, unknown board size!" +msgstr "Не указан контур платы - не известен ее размер!" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:413 +msgid "Cols" +msgstr "Колонок" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:415 +msgid "Lines" +msgstr "Линии" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:417 +msgid "Cells." +msgstr "Ячеек." + +#: pcbnew/autoplac.cpp:480 +msgid "Loop" +msgstr "Проходов" + +#: pcbnew/autoplac.cpp:630 +msgid "Ok to abort?" +msgstr "Ok для прерывания?" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:101 +msgid "Place Module" +msgstr "Разместить модуль" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:232 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:384 +#, c-format +msgid "PCB footprint library file <%s> not found in search paths." +msgstr "Файл библиотеки посадочных мест <%s> не найден" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:244 +#, c-format +msgid "Could not open PCB footprint library file <%s>." +msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки посадочных мест <%s>." + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:251 +#, c-format +msgid "Scan Lib: %s" +msgstr "Сканировать библиотеку: %s" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:260 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:420 +#, c-format +msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB footprint library file." +msgstr "<%s> не является файлом библиотеки посадочных мест Kicad." + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:326 +#, c-format +msgid "Module <%s> not found" +msgstr "Модуль <%s> не найден" + +#: pcbnew/loadcmp.cpp:482 +#: pcbnew/loadcmp.cpp:620 +#, c-format +msgid "Modules [%d items]" +msgstr "Модули [%d единиц]" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:48 +msgid "Top" +msgstr "Верх" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:48 +msgid "Bottom" +msgstr "Низ" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:50 +msgid "Side Select" +msgstr "Выбор стороны" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 +msgid "+ 90.0" +msgstr "+ 90.0" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 +msgid "- 90.0" +msgstr "- 90.0" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 +msgid "180.0" +msgstr "180.0" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:63 +msgid "Orientation (in 0.1 degrees)" +msgstr "Ориентация (в 0.1 град.)" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:73 +msgid "Position" +msgstr "Позиция" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:95 +msgid "Change Module(s)" +msgstr "Изменить модуль(и)" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:158 +msgid "" +"This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" +"If 0, the Netclass values are used\n" +"This value can be superseded by a pad local value." +msgstr "" +"Локальный зазор для всех контактных площадок посадочного места\n" +"Если 0, то используется значение из класса цепи\n" +"Может быть подавлено (заменено) локальным значением контактной площадки." + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:309 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:372 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:711 +msgid "Area: DRC outline error" +msgstr "Зона: DRC ошибка контура" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:584 +msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area" +msgstr "Ошибка DRC: начальная точка внутри или близко к другой зоне" + +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:647 +msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area" +msgstr "Ошибка DRC: завершение создания зоны дает ошибку drc с другой зоной" + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:78 +msgid "Specctra DSN file:" +msgstr "Specctra DSN file:" + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:137 +msgid "BOARD exported OK." +msgstr "Экспорт платы OK." + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:142 +msgid "Unable to export, please fix and try again." +msgstr "Не удалось экспортировать, пожалуйста исправьте и попробуйте еще раз." + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:806 +#, c-format +msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" +msgstr "Неподдерживаемый DRAWSEGMENT тип %s" + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:841 +msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of " +msgstr "Не удалось найти след. сегмент с такой конечной точкой на" + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:844 +msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous." +msgstr "Исправьте контур платы, он должен быть непрерывным." + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:896 +#, c-format +msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id." +msgstr "Компонент со значением (номиналом) \"%s\" имеет пустое обозначение." + +#: pcbnew/specctra_export.cpp:904 +#, c-format +msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"." +msgstr "Много компонентов имеют одинаковое обозначение \"%s\"." + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:442 +msgid "Ref." +msgstr "Поз." + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:473 +msgid " No" +msgstr "Нет" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:475 +msgid " Yes" +msgstr "Да" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:485 +msgid "H Size" +msgstr "Гориз.размер" + +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:488 +msgid "V Size" +msgstr "Верт.размер" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:909 +msgid "Zone Outline" +msgstr "Контур зоны" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:913 +msgid "(Cutout)" +msgstr "(очертание)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:932 +msgid "Not Found" +msgstr "Не найдено" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:938 +msgid "Non Copper Zone" +msgstr "Не медная зона" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:948 +msgid "Corners" +msgstr "Углы" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:951 +msgid "Segments" +msgstr "Сегменты" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:953 +msgid "Polygons" +msgstr "Полигоны" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:954 +msgid "Fill mode" +msgstr "Режим заливки" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:958 +msgid "Hatch lines" +msgstr "Штрих.линии" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:963 +msgid "Corners in DrawList" +msgstr "Углов на изображении" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:19 +#, c-format +msgid "Module %s (%s) orient %.1f" +msgstr "Модуль %s (%s) ориент %.1f" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:26 +msgid "Reference:" +msgstr "Обозначение:" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:39 +msgid "Size X" +msgstr "Размер X" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:46 +msgid "Size Y" +msgstr "Размер Y" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:53 +msgid "Offset X" +msgstr "Смещение по X" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:60 +msgid "Offset Y" +msgstr "Смещение по Y" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:72 +msgid "Thickness" +msgstr "Толщина" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:79 +msgid "horizontal" +msgstr "горизонталь" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:79 +msgid "vertical" +msgstr "вертикаль" + +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:85 +msgid "Invisible" +msgstr "Невидимый" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:45 +msgid "Save Module in working library" +msgstr "Сохранить модуль в рабочей библиотеке" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:50 +msgid "Create new library and save current module" +msgstr "Создать новую библиотеку и сохранить в ней текущий модуль" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:55 +msgid "Delete part in current library" +msgstr "Удалить элемент из текущей библиотеки" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:60 +msgid "New Module" +msgstr "Новый модуль" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:64 +msgid "Load module from lib" +msgstr "Загрузить модуль из библитеки" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:69 +msgid "Load module from current board" +msgstr "Загрузить модуль с текущей платы" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:73 +msgid "Update module in current board" +msgstr "Заменить модуль на текущей плате" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:77 +msgid "Insert module into current board" +msgstr "Добавить модуль на текущую плату" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:82 +msgid "import module" +msgstr "импорт модуля" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:86 +msgid "export module" +msgstr "экспорт модуля" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:98 +msgid "Module Properties" +msgstr "Свойства модуля" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:102 +msgid "Print Module" +msgstr "Печать модуля" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:133 +msgid "Module Check" +msgstr "Проверка модуля" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:157 +msgid "Add Pads" +msgstr "Добавить конт.пл." + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:162 +msgid "Add graphic line or polygon" +msgstr "Добавить граф.линии или полигоны" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 +msgid "Add graphic circle" +msgstr "Добавить граф.окружность" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:170 +msgid "Add graphic arc" +msgstr "Добавить граф.дугу" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:208 +msgid "Display Polar Coord ON" +msgstr "Показать полярные координаты" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:220 +msgid "Change Cursor Shape" +msgstr "Сменить форму курсора" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:225 +msgid "Show Pads Sketch" +msgstr "Показать конт.пл. схематично" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:230 +msgid "Show Texts Sketch" +msgstr "Показать текст схематично" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:235 +msgid "Show Edges Sketch" +msgstr "Показать контуры схематично" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:273 +msgid "Zoom " +msgstr "Масштаб " + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:304 +#, c-format +msgid "Grid %.1f" +msgstr "Сетка %.1f" + +#: pcbnew/tool_modedit.cpp:306 +#, c-format +msgid "Grid %.3f" +msgstr "Сетка %.3f" + +#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:242 +#, c-format +msgid "Delete Pad (module %s %s) " +msgstr "Удалить контактную площадку (модуль %s %s) " + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:20 +msgid "Tracks and vias:" +msgstr "Дорожки и перех.отв.:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:24 +msgid "Tracks:" +msgstr "Дорожек:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:26 +msgid "Select how tracks are displayed" +msgstr "Выбор отображения дорожек" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 +msgid "New track" +msgstr "Новая дорожка" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30 +msgid "New track with via area" +msgstr "Новая дорожка с областью переходного отверстия" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:32 +msgid "Show Tracks Clearance:" +msgstr "Показать зазор дорожек" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:34 +msgid "" +"Show( or not) tracks clearance area.\n" +"If New track is selected, track clearance area is shown only when creating the track." +msgstr "" +"Показывать (или не показывать) зазоры у дорожек.\n" +"В режиме \"Новая дорожка\" зазоры дорожек отображаются только при создании дорожки." + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38 +msgid "Defined holes" +msgstr "Определенные отверстия" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:40 +msgid "Show Via Holes:" +msgstr "Показать отв. в перех.отв.:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:42 +msgid "" +"Show (or not) via holes.\n" +"If Defined Holes is selected, only the non default size holes are shown" +msgstr "" +"Показывать (или нет) переходные отверстия.\n" +"При выборе основного переходного отверстия показываются только отличные от него переходные отверстия" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:49 +msgid "Net Names:" +msgstr "Имена цепей:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +msgid "Do not show" +msgstr "Не показывать" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +msgid "On pads" +msgstr "На конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +msgid "On tracks" +msgstr "На дорожках" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51 +msgid "On pads and tracks" +msgstr "На конт.пл. и дорожках" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:53 +msgid "Show Net Names:" +msgstr "Показать имена цепей:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:55 +msgid "Show or not net names on pads and/or tracks" +msgstr "Показывать (или не показывать) имена цепей на контактных площадках и/или дорожках" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:62 +msgid "Footprints:" +msgstr "Посад.места:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:69 +msgid "Module Edges:" +msgstr "Контур модуля:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:82 +msgid "Pad Options:" +msgstr "Параметры конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:86 +msgid "Pad Shapes:" +msgstr "Форма конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:90 +msgid "Via Shapes:" +msgstr "Вид перех.отв.:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:94 +msgid "Show pad clearance" +msgstr "Показать зазор конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:98 +msgid "Show pad number" +msgstr "Показать номер конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:103 +msgid "Show pad NoConnect" +msgstr "Показать несоединенные конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:116 +msgid "Others:" +msgstr "Прочие:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:120 +msgid "Display other items:" +msgstr "Показать другие элементы:" + +#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:126 +msgid "Show page limits" +msgstr "Показывать границы страницы" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:225 +msgid "COTATION" +msgstr "Размерная линия" + +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:227 +msgid "PCB Text" +msgstr "Текст платы" + +#: pcbnew/gen_drill_report_files.cpp:263 +msgid "" +" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n" +"Plot uses circle shape for some drill values" +msgstr "" +"Карта сверловки: Слишком много используемых диаметров для нормального отображения (максимум 13)\n" +"В чертеже будут использованы окружности для некоторых размеров сверла" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:36 +msgid "Clearance" +msgstr "Зазор" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:40 +msgid "By Netclass" +msgstr "Из класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:45 +msgid "Min track width" +msgstr "Минимальная ширина дорожки" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:68 +msgid "In the clearance units, enter the clearance distance" +msgstr "Ввод значения зазора в единицах (mils или mm)" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:54 +msgid "Min via size" +msgstr "Мин. размер переходного отверстия" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:63 +msgid "Min uVia size" +msgstr "Мин. размер микропереходного отверстия" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:75 +msgid "Create Report File" +msgstr "Создать файл отчета" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:79 +msgid "Enable writing report to this file" +msgstr "Разрешить запись отчета в этот файл" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:84 +msgid "Enter the report filename" +msgstr "Ввод имени файла отчета" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:89 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:115 +msgid "Start DRC" +msgstr "Старт DRC" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:117 +msgid "Start the Design Rule Checker" +msgstr "Запуск проверки правил проектирования (DRC)" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:121 +msgid "List Unconnected" +msgstr "Список не подсоединенных" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:122 +msgid "List unconnected pads or tracks" +msgstr "Список не подсоединенных конт.пл. и/или дорожек" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:126 +msgid "Delete All Markers" +msgstr "Удалить все маркеры" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:127 +msgid "Delete every marker" +msgstr "Удалить каждый маркер" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:131 +msgid "Delete Current Marker" +msgstr "Удалить текущий маркер" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:132 +msgid "Delete the marker selected in the listBox below" +msgstr "Удалить маркер, выбранный в списке ниже" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:140 +msgid "Error Messages:" +msgstr "Сообщения об ошибках:" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:150 +msgid "MARKERs, double click any to go there in PCB, right click for popup menu" +msgstr "МАРКЕРЫ, двойной клик - переход на него в PCB, правый клик - выпадающее меню" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:158 +msgid "Problems / Markers" +msgstr "Проблемы / Маркеры" + +#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:164 +msgid "A list of unconnected pads, right click for popup menu" +msgstr "Список не подсоединенных конт.пл., правый клик - выпадающее меню" + +#: pcbnew/export_gencad.cpp:73 +msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" +msgstr "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad" + +#: pcbnew/export_gencad.cpp:76 +msgid "Save GenCAD Board File" +msgstr "Сохранить в формате GenCAD" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:482 +msgid "Unknown pad shape" +msgstr "Неизвестная форма контактной площадки" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:566 +msgid "RefP" +msgstr "Ссылка" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:640 +msgid "Non-copper" +msgstr "Не медь" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:648 +msgid " & int" +msgstr " & int" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:676 +msgid "internal" +msgstr "внутренний" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:705 +msgid "Drill X / Y" +msgstr "Отв. X / Y" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:719 +msgid "X Pos" +msgstr "X позиция" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:722 +msgid "Y pos" +msgstr "Y позиция" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:201 +msgid "Graphic not authorized on Copper layers" +msgstr "Графика не разрешена на медных слоях" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:224 +msgid "Tracks on Copper layers only " +msgstr "Дорожки только на медных слоях" + +#: pcbnew/onleftclick.cpp:333 +msgid "Cotation not authorized on Copper layers" +msgstr "Размеры не разрешены на медных слоях" + +#: pcbnew/surbrill.cpp:33 +msgid "Filter for net names:" +msgstr "Фильтр по имени цепи:" + +#: pcbnew/surbrill.cpp:33 +msgid "Net Filter" +msgstr "Фильтр по цепи" + +#: pcbnew/surbrill.cpp:38 +msgid "List Nets" +msgstr "Список цепей" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:28 +msgid "Sizes and Widths" +msgstr "Размеры и ширина" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:29 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:243 +msgid "Adjust width for texts and drawings" +msgstr "Настройка толщины линий и текста" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:34 +msgid "Adjust size, shape, layers... for pads" +msgstr "Настройка размеров, формы, слоев... для контактных площадок" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:40 +msgid "User Grid Size" +msgstr "Пользовательский шаг сетки" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:41 +msgid "Adjust user grid" +msgstr "Настройка шага пользовательской сетки" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:55 +msgid "Open the pcbnew manual" +msgstr "Открыть руководство pcbnew" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:63 +msgid "&About pcbnew" +msgstr "О программе pcbnew" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64 +msgid "About pcbnew PCB designer" +msgstr "О программе pcbnew - проектирование печатных плат" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:75 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:327 +msgid "Show board in 3D viewer" +msgstr "Просмотр печатной платы в 3D" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:79 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:334 +msgid "&Dimensions" +msgstr "Размеры" + +#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:80 +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:337 +msgid "&3D Display" +msgstr "3D вид" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:180 +msgid "The graphic item will be on a copper layer. It is very dangerous. Are you sure?" +msgstr "Графический элемент на медном слое. Это очень опасно. А вы уверены?" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:219 +msgid "New Width (1/10000\"):" +msgstr "Новая ширина (1/10000\"):" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:219 +msgid "Edge Width" +msgstr "Ширина контура" + +#: pcbnew/edgemod.cpp:227 +msgid "Incorrect number, no change" +msgstr "Неправильный номер, не изменено" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:39 +msgid " mils" +msgstr " mils" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:54 +msgid "NetClass: " +msgstr "Класс цепи: " + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:95 +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:115 +msgid " *" +msgstr " *" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:108 +msgid "Via" +msgstr "Перех.отв." + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:191 +msgid "Disable design rule checking" +msgstr "Запретить проверку правил проектирования" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:192 +msgid "Enable design rule checking" +msgstr "Разрешить проверку правил проектирования" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:203 +msgid "Display rectangular coordinates" +msgstr "Показывать прямоугольные координаты" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:204 +msgid "Display polar coordinates" +msgstr "Показывать полярные координаты" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:220 +msgid "Hide board ratsnest" +msgstr "Скрыть все связи" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:221 +msgid "Show board ratsnest" +msgstr "Показать все связи" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:227 +msgid "Hide module ratsnest" +msgstr "Скрыть связи модуля" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:228 +msgid "Show module ratsnest" +msgstr "Показать связи модуля" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:235 +msgid "Disable auto delete old track" +msgstr "Запретить автоудаление старых дорожек" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:236 +msgid "Enable auto delete old track" +msgstr "Разрешить автоудаление старых дорожек" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:243 +msgid "Show pads in outline mode" +msgstr "Показывать контактные площадки в контурном режиме" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:244 +msgid "Show pads in fill mode" +msgstr "Показывать контактные площадки залитыми" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:251 +msgid "Show vias in outline mode" +msgstr "Показывать переходные отверстия в контурном режиме" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:252 +msgid "Show vias in fill mode" +msgstr "Показывать переходные отверстия залитыми" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:259 +msgid "Show tracks in outline mode" +msgstr "Показывать дорожки в контурном режиме" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:260 +msgid "Show tracks in fill mode" +msgstr "Показывать дорожки залитыми" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:266 +msgid "Normal contrast display mode" +msgstr "Нормальный режим отображения" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:267 +msgid "High contrast display mode" +msgstr "Контрастный режим отображения" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:273 +msgid "Hide invisible text" +msgstr "Скрыть невидимый текст" + +#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:274 +msgid "Show invisible text" +msgstr "Показать невидимый текст" + +#: pcbnew/modules.cpp:70 +msgid "Search footprint" +msgstr "Поиск посад.места" + +#: pcbnew/modules.cpp:310 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:644 +msgid "Delete Module" +msgstr "Удалить модуль" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:29 +msgid "&New Board" +msgstr "Новая плата" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:30 +msgid "Clear old board and initialize a new one" +msgstr "Очистить старую печатную плату и инициализировать новую" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:35 +msgid "&Load Board" +msgstr "Загрузить плату" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:36 +msgid "Delete old board and load new board" +msgstr "Удалить старую печатную плату и загрузить новую" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:41 +msgid "Append Board" +msgstr "Добавить плату" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:42 +msgid "Add board to old board" +msgstr "Добавить плату к старой плате" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:47 +msgid "&Rescue" +msgstr "Спасти (&R)" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:48 +msgid "Clear old board and get last rescue file" +msgstr "Очистить старую плату и получить последний спасенный файл" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:53 +msgid "&Previous Version" +msgstr "Предидущая версия" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:54 +msgid "Clear old board and get old version of board" +msgstr "Очистить старую плату и получить старую версию платы" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:61 +msgid "&Save Board\tCtrl-S" +msgstr "Сохранить плату (CTRL+S)" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:62 +msgid "Save current board" +msgstr "Сохранить текущую плату" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:67 +msgid "Save Board as..." +msgstr "Сохранить плату как ..." + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:68 +msgid "Save current board as.." +msgstr "Сохранить тукущую плату как ..." + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:75 +msgid "Print pcb board" +msgstr "Печать платы" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:79 +msgid "Print S&VG" +msgstr "Печать SVG" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:80 +msgid "Plot pcb board in SVG format" +msgstr "Чертить печатную плату в SVG формате" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:86 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or Gerber format)" +msgstr "Чертить (HPGL, PostScript, или Gerber формат)" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:95 +msgid "&Specctra DSN" +msgstr "&Specctra DSN" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:96 +msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file" +msgstr "Экспорт печатной платы в \"Specctra DSN\" файл" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:101 +msgid "&GenCAD" +msgstr "GenCAD" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:101 +msgid "Export GenCAD Format" +msgstr "Экспорт в формат GenCAD" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:106 +msgid "&Module Report" +msgstr "Отчет о модулях (&M)" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:107 +msgid "Create a board report (footprint report)" +msgstr "Создать отчет о плате (отчет о посадочных местах)" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:111 +msgid "&Export" +msgstr "Экспорт" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:112 +msgid "Export board" +msgstr "Экспорт платы" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:120 +msgid "&Specctra Session" +msgstr "&Specctra Session" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:121 +msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file" +msgstr "Импорт файла трассировки \"Specctra Session\" (*.ses)" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:135 +msgid "Import files" +msgstr "Импорт файлов" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:143 +msgid "Add New Footprints" +msgstr "Добавить новые посадочные места" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:144 +msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)" +msgstr "" +"Архивировать только новые посадочные места в библиотеке\n" +"(оставляя другие посадочные места в этой библиотеке)" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:148 +msgid "Create Footprint Archive" +msgstr "Создать архив посадочных мест" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:149 +msgid "Archive all footprints in a library(old lib will be deleted)" +msgstr "Архивировать все посадочные места из библиотеки (старая библиотека будет удалена)" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:154 +msgid "Archive Footprints" +msgstr "Архивировать посад.места" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:155 +msgid "Archive or add footprints in a library file" +msgstr "Архивировать или добавить посадочные места в файл библиотеки" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:161 +msgid "Quit PCBnew" +msgstr "Выход из PCBnew" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:172 +msgid "Setting libraries, directories and others..." +msgstr "Установка библиотек, директорий и др. ..." + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:177 +msgid "&Colors and Visibility" +msgstr "Цвета и видимость" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:178 +msgid "Select colors and visibility of layers and some items" +msgstr "Выбор цветов и видимости для слоев и прочих элементов" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:182 +msgid "&General" +msgstr "Общие" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:183 +msgid "Select general options for PCBnew" +msgstr "Выбор общих параметров для PCBnew" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:188 +msgid "&Display" +msgstr "Показывать" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:189 +msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed" +msgstr "Как отображать конт.пл., дорожки, текст и т.п." + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:198 +msgid "&Save Preferences" +msgstr "Сохранить настройки (&S)" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:203 +msgid "&Read Preferences" +msgstr "Загрузить настройки (&R)" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:214 +msgid "Design Rules" +msgstr "Правила проектирования" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:215 +msgid "Open the design rules dialog editor" +msgstr "Открыть диалог редактора правил проектирования" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:219 +msgid "&Layers Setup" +msgstr "Настройка слоев" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:220 +msgid "Enable and set properties of layers" +msgstr "Установки и свойства слоев" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:231 +msgid "Pads Mask Clearance" +msgstr "Зазоры контактной площадки" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:232 +msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask" +msgstr "Настройка зазора между контактной площадкой и маской" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:237 +msgid "Adjust User Grid" +msgstr "Настройка пользовательского шага сетки" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:242 +msgid "Texts and Drawings" +msgstr "Текст и графика" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:248 +msgid "Adjust size,shape,layers... for pads" +msgstr "Настройка размеров, вида, слоев... для контактных площадок" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:254 +msgid "Save options in current directory" +msgstr "Сохранить параметры в текущей директории" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:260 +msgid "Generate &Modules Position" +msgstr "Сформировать позиции модулей" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:261 +msgid "Generate modules position file" +msgstr "Сформировать файл позиций модулей" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:266 +msgid "Create &Drill File" +msgstr "Создать файла сверловки" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:267 +msgid "Generate excellon2 drill file" +msgstr "Сформировать файл сверловки в формат EXCELLON2" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:272 +msgid "Create &Component File" +msgstr "Создать файл компонентов" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:273 +msgid "Recreate .cmp file for CvPcb" +msgstr "Пересоздать .cmp файл для CvPcb" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:278 +msgid "Create &BOM File" +msgstr "Создать перечень элементов" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:279 +msgid "Recreate .csv file for CvPcb" +msgstr "Пересоздать .csv файл для CvPcb" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:285 +msgid "Global &Deletions" +msgstr "Глобальное удаление" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:286 +msgid "Delete tracks, modules, texts... on board" +msgstr "Удалить дорожки, модули, тексты... с платы" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:291 +msgid "&List Nets" +msgstr "Список цепей (&L)" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:292 +msgid "List nets (names and id)" +msgstr "Список цепей (имена и идентификаторы)" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:297 +msgid "&Track Operations" +msgstr "Операции с дорожками" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:298 +msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads and vias" +msgstr "Удаление неоднородностей, переходных отверстий, точек излома, соединение \"висящих\" дорожек с контактными площадками и переходными отверстиями и т.п." + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:303 +msgid "&Swap Layers" +msgstr "Обменять слои" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:304 +msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers" +msgstr "Обменять дорожки на медных слоях или чертежи на других слоях" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:313 +msgid "Open the PCBnew manual" +msgstr "Открыть руководство по PCBnew" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:317 +msgid "&About PCBnew" +msgstr "О программе PCBNEW" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:318 +msgid "About PCBnew printed circuit board designer" +msgstr "О разработчиках PCBNEW" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:333 +msgid "&Design Rules" +msgstr "Настройка правил" + +#: pcbnew/menubarpcb.cpp:336 +msgid "P&ostprocess" +msgstr "Постобработка" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:32 +msgid "Zone Setup:" +msgstr "Параметры зоны:" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:44 +msgid "" +"Filled areas can use solid polygons or segments.\n" +"Depending on the complexity and the size of the zone,\n" +"sometimes polygons are better and sometimes segments are better." +msgstr "" +"Заливка областей сплошным полигоном или сегментами.\n" +"В зависимости от сложности и размера зоны,\n" +"лучшим выбором может быть заливка либо полигоном, либо сегментами" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:48 +msgid "16 segments / 360 deg" +msgstr "16 сегм. / 360 град." + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:48 +msgid "32 segments / 360 deg" +msgstr "32 сегм. / 360 град." + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:50 +msgid "Arcs Approximation:" +msgstr "Апроксим. дуги:" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:52 +msgid "" +"Number of segments to approximate a circle in filling calculations.\n" +"16 segment is faster to calculate and when redraw screen.\n" +"32 segment give a better quality" +msgstr "" +"Количество сегментов для аппроксимации окружности.\n" +"16 сегментов - быстрее вычисляются и перерисовываются.\n" +"32 сегментов - лучшее качество" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:56 +msgid "Include pads" +msgstr "Включая конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:56 +msgid "Thermal relief" +msgstr "Терморазгрузка" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:56 +msgid "Exclude pads" +msgstr "Исключая конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:58 +msgid "Pad in Zone:" +msgstr "Конт.пл. в зоне:" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:63 +msgid "Thermal Reliefs:" +msgstr "Терморазгрузка:" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:65 +msgid "Antipad Size" +msgstr "Размер выреза под конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:70 +msgid "Define the gap around the pad" +msgstr "Задает зазор с контактной площадкой" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:74 +msgid "Copper Width" +msgstr "Ширина меди" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:79 +msgid "Define the tickness of copper in thermal reliefs" +msgstr "Задает ширину меди терморазгрузки" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:101 +msgid "H , V and 45 deg" +msgstr "Гориз ., верт. и 45 град." + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:103 +msgid "Zone edges orient:" +msgstr "Ориентация контура:" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +msgid "Hatched outline" +msgstr "Короткая штриховка" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:107 +msgid "Full hatched" +msgstr "Полная штриховка" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:109 +msgid "Outlines Appearance" +msgstr "Отображение зоны" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:111 +msgid "" +"Choose how a zone outline is displayed\n" +"- Single line\n" +"- Short hatching\n" +"- Full zone area hatched" +msgstr "" +"Выбор отображения контура зоны\n" +"- Линией\n" +"- Короткой штриховкой\n" +"- Полной штриховкой области зоны" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:116 +msgid "Others Options:" +msgstr "Другие параметры:" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:118 +msgid "Zone clearance value" +msgstr "Зазор зоны" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:130 +msgid "Value of minimun thickness of filled areas" +msgstr "Значение минимальной толщины заливаемых областей" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:150 +msgid "Export Setup to other zones" +msgstr "Экспорт установок в другие зоны" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:151 +msgid "Export this zone setup to all other copper zones" +msgstr "Экспорт установок этой зоны во все медные зоны" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:166 +msgid "Nets Display Options:" +msgstr "Отображение цепей:" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:168 +msgid "Alphabetic" +msgstr "По алфавиту" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:168 +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:170 +msgid "Net sorting:" +msgstr "Сортировать цепи:" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:172 +msgid "" +"Nets can be sorted:\n" +"By alphabetic order\n" +"By number of pads in the net (advanced)" +msgstr "" +"Цепи могут сортироваться:\n" +"По алфавиту\n" +"По количеству контактных площадок в цепи (улучшенный)" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:176 +msgid "Filter" +msgstr "Фильтр" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:181 +msgid "" +"Pattern in advanced mode, to filter net names in list\n" +"Net names matching this pattern are not displayed" +msgstr "" +"Шаблон для улучшенного режима, для фильтрации цепей в списке\n" +"Цепи с именами, подходящими под шаблон, не отображаются" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:197 +msgid "Net:" +msgstr "Цепь:" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:211 +msgid "Layer:" +msgstr "Слой:" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:130 +msgid "Lock Module" +msgstr "Блокировать модуль" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:138 +msgid "Unlock Module" +msgstr "Разблокировать модуль" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:146 +msgid "Auto Place Module" +msgstr "Авторазместить модуль" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:152 +msgid "Autoroute Module" +msgstr "Автотрассировать модуль" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:173 +msgid "Move Drawing" +msgstr "Переместить сегмент" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:174 +msgid "Edit Drawing" +msgstr "Редактировать сегмент" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:179 +msgid "Delete All Drawing on Layer" +msgstr "Удалить всё со слоя" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:185 +msgid "Delete Zone Filling" +msgstr "Удалить заливку зоны" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:192 +msgid "Close Zone Outline" +msgstr "Замкнуть контур зоны" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 +msgid "Delete Last Corner" +msgstr "Удалить крайний угол" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:218 +msgid "Edit Dimension" +msgstr "Редактировать размерную линию" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:220 +msgid "Delete Dimension" +msgstr "Удалить размерную линию" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:228 +msgid "Move Target" +msgstr "Переместить миру" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:230 +msgid "Edit Target" +msgstr "Редактировать миру" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:232 +msgid "Delete Target" +msgstr "Удалить миру" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:264 +msgid "Get and Move Footprint" +msgstr "Взять и переместить посад.место" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:278 +msgid "Fill or Refill All Zones" +msgstr "Залить и перезалить все зоны" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:280 +msgid "Remove Filled Areas in All Zones" +msgstr "Удалить заливку всех зон" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:295 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:307 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:360 +msgid "Select Working Layer" +msgstr "Выбор рабочего слоя" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:293 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:357 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:478 +msgid "Select Track Width" +msgstr "Выбор ширины дорожки" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:297 +msgid "Select Layer Pair for Vias" +msgstr "Выбор пары слоев для перех.отв." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:313 +msgid "Footprint Documentation" +msgstr "Документация на посад.место" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:323 +msgid "Glob Move and Place" +msgstr "Глобальное перемещение и размещение" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:325 +msgid "Unlock All Modules" +msgstr "Разблокировать все модули" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:327 +msgid "Lock All Modules" +msgstr "Блокировать все модули" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:330 +msgid "Move All Modules" +msgstr "Переместить все модули" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:331 +msgid "Move New Modules" +msgstr "Переместить новые модули" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:333 +msgid "Autoplace All Modules" +msgstr "Авторазместить все модули" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:334 +msgid "Autoplace New Modules" +msgstr "Авторазместить новые модули" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:335 +msgid "Autoplace Next Module" +msgstr "Авторазместь след.модуль" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:338 +msgid "Orient All Modules" +msgstr "Ориентировать все модули" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:345 +msgid "Autoroute" +msgstr "Автотрассировка" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:347 +msgid "Select Layer Pair" +msgstr "Выбор пары слоев" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:349 +msgid "Autoroute All Modules" +msgstr "Автотрассировать все модули" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:351 +msgid "Reset Unrouted" +msgstr "Сбросить неразведенные" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:380 +msgid "Zoom Block" +msgstr "Масштабировать блок" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:387 +msgid "Flip Block" +msgstr "Блок на другую сторону" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:415 +msgid "Drag Via" +msgstr "Переместить перех.отв." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:422 +msgid "Move Node" +msgstr "Переместить узел" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:427 +msgid "Drag Segments, Keep Slope" +msgstr "Перетащить сегмент, сохраняя наклон" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:429 +msgid "Drag Segment" +msgstr "Перетащить сегмент" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:431 +msgid "Break Track" +msgstr "Разорвать дорожку" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 +msgid "Place Node" +msgstr "Разместить узел" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:445 +msgid "End Track" +msgstr "Закончить дорожку" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:448 +msgid "Place Via" +msgstr "Разместить перех.отв." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:455 +msgid "Place Micro Via" +msgstr "Разместить перех.микроотв." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 +msgid "Change Via Size and Drill" +msgstr "Изменение диаметра и сверла переходного отверстия" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 +msgid "Change Segment Width" +msgstr "Изменить ширину сегмента" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:474 +msgid "Change Track Width" +msgstr "Изменить ширину дорожки" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 +msgid "Global Tracks and Vias Edition" +msgstr "Глобальная правка дорожек и перех.отв." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 +msgid "Delete Via" +msgstr "Удалить перех.отв." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:491 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Удалить сегмент" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:498 +msgid "Delete Track" +msgstr "Удалить дорожку" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:502 +msgid "Delete Net" +msgstr "Удалить цепь" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 +msgid "Set Flags" +msgstr "Установить флаг" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:508 +msgid "Locked: Yes" +msgstr "Блокировано:Да" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:509 +msgid "Locked: No" +msgstr "Блокировано:Нет" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:519 +msgid "Track Locked: Yes" +msgstr "Дорожка блокирована: Да" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:520 +msgid "Track Locked: No" +msgstr "Дорожка блокирована: Нет" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:522 +msgid "Net Locked: Yes" +msgstr "Цепь блокирована: Да" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:523 +msgid "Net Locked: No" +msgstr "Цепь блокирована: Нет" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:538 +msgid "Place Edge Outline" +msgstr "Разместить ребро контура" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:544 +msgid "Place Corner" +msgstr "Разместить угол" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:547 +msgid "Place Zone" +msgstr "Разместить зону" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:554 +msgid "Zones" +msgstr "Зоны" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 +msgid "Move Corner" +msgstr "Переместить угол" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:561 +msgid "Delete Corner" +msgstr "Удалить угол" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:566 +msgid "Create Corner" +msgstr "Создать угол" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:568 +msgid "Drag Outline Segment" +msgstr "Перетащить сегмент контура" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:573 +msgid "Add Similar Zone" +msgstr "Добавить подобную зону" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:576 +msgid "Add Cutout Area" +msgstr "Добавить вырезанную область" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:580 +msgid "Fill Zone" +msgstr "Залить зону" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:585 +msgid "Remove Filled Areas in Zone" +msgstr "Удалить заливку зону" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:589 +msgid "Move Zone" +msgstr "Переместить зону" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 +msgid "Edit Zone Params" +msgstr "Редактировать параметры зоны" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:597 +msgid "Delete Cutout" +msgstr "Удалить вырезанную область" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:600 +msgid "Delete Zone Outline" +msgstr "Удалить контур зоны" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:622 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:667 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:717 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:773 +msgid "Move" +msgstr "Переместить" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:625 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:719 +msgid "Drag" +msgstr "Перетащить" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:634 +msgid "Flip" +msgstr "На другую сторону" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:725 +msgid "Copy Current Settings to this Pad" +msgstr "Копировать текущие установки в эту конт.пл." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:729 +msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings" +msgstr "Копировать конт.пл. в текущие установки" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:734 +#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.h:52 +msgid "Global Pads Edition" +msgstr "Глобальная правка конт.пл." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:735 +msgid "Copy this pad settings to all pads in this footprint (or similar footprints)" +msgstr "Копировать эту конт.пл. во все конт.пл. этого посад.места (или таких же посад.мест)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:744 +msgid "Autoroute Pad" +msgstr "Автотрассировать конт.пл." + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:745 +msgid "Autoroute Net" +msgstr "Автотрассировать цепь" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:811 +msgid "Auto Width" +msgstr "Автоширина" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:813 +msgid "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track width" +msgstr "При начале новой дорожки с существующей использовать ширину этой дорожки, иначе использовать текущую ширину дорожки" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:823 +msgid "Use Netclass Values" +msgstr "Использовать значение класса цепи" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:824 +msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" +msgstr "Использовать размеры дорожек и переходных отверстий из соответствующих классов цепей" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:831 +#, c-format +msgid "Track %s" +msgstr "Дорожка %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:833 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:861 +msgid " (use NetClass)" +msgstr " (из класса цепи)" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:855 +#, c-format +msgid "Via %s" +msgstr "Перех.отв. %s" + +#: pcbnew/onrightclick.cpp:858 +#, c-format +msgid "Via %s; (drl %s)" +msgstr "Перех.отв. %s; (сверло %s)" + +#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:76 +msgid "PCB Text properties" +msgstr "Свойства текста" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:24 +msgid "Rect" +msgstr "Прямоуг." + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:27 +msgid "Bezier Curve" +msgstr "Кривая Безье" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:64 +msgid "Pad" +msgstr "Конт.пл." + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:67 +msgid "all copper layers" +msgstr "все медные слои" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:72 +msgid "???" +msgstr "???" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:73 +msgid ") of " +msgstr ") из " + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:77 +msgid "Pcb Graphic" +msgstr "Pcb графика" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:79 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:131 +msgid "Length:" +msgstr "Длина:" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:80 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:89 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:129 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:165 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:181 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:209 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:226 +msgid " on " +msgstr " на " + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:84 +msgid "Pcb Text" +msgstr "Pcb текст" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:100 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:106 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:116 +msgid " of " +msgstr " из " + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:113 +msgid "Graphic" +msgstr "Графика" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:150 +msgid "Not on copper layer" +msgstr "Не на медном слое" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:191 +msgid "Blind/Buried" +msgstr "Слепые/глухие" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:221 +msgid "Dimension" +msgstr "Размер" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:226 +msgid "Target" +msgstr "Мира" + +#: pcbnew/class_board_item.cpp:227 +msgid "size" +msgstr "размер" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:251 +msgid "Module Editor: Module modified! Continue?" +msgstr "Редактор модулей: Модуль изменен! Продолжить?" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:379 +msgid "Show pads in sketch mode" +msgstr "Показывать контактные площадки в контурном режиме" + +#: pcbnew/moduleframe.cpp:380 +msgid "Show pads in filled mode" +msgstr "Показывать контактные площадки залитыми" + +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:28 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Размеры:" + +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:30 +msgid "" +"Note:\n" +"- a positive value means a mask bigger than a pad\n" +"- a negative value means a mask smaller than a pad\n" +msgstr "" +"Примечание:\n" +"- положительное значение - маска больше, чем контактная площадка\n" +"- отрицательное значение - маска меньше, чем контактная площадка\n" + +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:44 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder mask\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." +msgstr "" +"Глобальный зазор между контактной площадкой и маской\n" +"Может быть подавлено (заменено) локальным значением посадочного места\n" +"или контактной площадки." + +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:57 +msgid "" +"This is the global clearance between pads and the solder paste\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio" +msgstr "" +"Глобальный зазор между контактной площадкой и трафаретом\n" +"Может быть подавлено (заменено) локальным значением посадочного места\n" +" или контактной площадки\n" +"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора" + +#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:70 +msgid "" +"This is the global clearance ratio in per cent between pads and the solder paste\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value" +msgstr "" +"Глобальное отношение (в процентах) зазора между контактной площадкой и трафаретом.\n" +"Значение 10 задает зазор в 10 процентов от размера контактной площадки.\n" +"Может быть подавлено (заменено) локальным значением посадочного места\n" +"или контактной площадки.\n" +"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" +"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 +msgid "Exclude Edges_Pcb Layer" +msgstr "Исключить слой контура платы" + +#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:37 +msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers" +msgstr "Исключить содержимое слоя контура платы со всех остальных слоев" + +#: pcbnew/pcbnew.cpp:80 +msgid "Pcbnew is already running, Continue?" +msgstr "Pcbnew уже запущен. Продолжить?" + +#: pcbnew/pcbframe.cpp:320 +msgid "Board modified, Save before exit ?" +msgstr "Плата была изменена. Сохранить при выходе?" + +#: pcbnew/find.cpp:112 +msgid "Marker found" +msgstr "Найден маркер" + +#: pcbnew/find.cpp:114 +#, c-format +msgid "<%s> Found" +msgstr "<%s> Найден" + +#: pcbnew/find.cpp:127 +msgid "Marker not found" +msgstr "Маркер не найден" + +#: pcbnew/find.cpp:129 +#, c-format +msgid "<%s> Not Found" +msgstr "<%s> Не Найден" + +#: pcbnew/find.cpp:260 +msgid "Find Item" +msgstr "Искать элемент" + +#: pcbnew/find.cpp:266 +msgid "Find Next Item" +msgstr "Искать след. элемент" + +#: pcbnew/find.cpp:281 +msgid "Find Marker" +msgstr "Искать маркер" + +#: pcbnew/find.cpp:287 +msgid "Find Next Marker" +msgstr "Искать след. маркер" + +#: pcbnew/cotation.cpp:85 +msgid "Dimension properties" +msgstr "Свойства размерной линии" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:558 +#, c-format +msgid "Footprint %s found, but locked" +msgstr "Посадочное место %s найдено, не заблокировано" + +#: pcbnew/hotkeys.cpp:740 +msgid "Delete module?" +msgstr "Удалить модуль?" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:25 +msgid "Timestamp" +msgstr "Временная метка" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:27 +msgid "Module Selection:" +msgstr "Выбор модуля:" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:29 +msgid "" +"Select how footprints are recognized:\n" +"by their reference (U1, R3...) (normal setting)\n" +"or their time stamp (special setting after a full schematic reannotation)" +msgstr "" +"Выбор как идентифицировать посад.места:\n" +"по обозначениям (DD1, R3...) (нормальная установка)\n" +"или по врем.штампу (спец. установка после полного переобозначения схемы)" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:33 +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:46 +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:54 +msgid "Keep" +msgstr "Оставить" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:33 +msgid "Change" +msgstr "Изменить" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:35 +msgid "Exchange Module:" +msgstr "Заменить модуль:" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:37 +msgid "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different footprint" +msgstr "Оставлять или изменять существующие посад.места, когда список цепей содержит другое посад.место" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:48 +msgid "Bad Tracks Deletion:" +msgstr "Удаление плохих дорожек:" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:50 +msgid "Keep or delete bad tracks after a netlist change" +msgstr "Оставлять или удалять плохие дорожки после изменения списка цепей" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:56 +msgid "Extra Footprints" +msgstr "Экстра посадочное место" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:58 +msgid "" +"Remove footprints found on the Board but not in netlist\n" +"Note: only not locked footprints will be removed" +msgstr "" +"Удалять посад.места с платы при отсутствии их в списке цепей\n" +"Прим: удаляются только не заблокированные посад.места" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:67 +msgid "Browse Netlist Files" +msgstr "Просмотр файлов списков цепей" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:70 +msgid "Read Current Netlist" +msgstr "Прочитать текущий список цепей" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:71 +msgid "Read the current netlist and update connections and connectivity info" +msgstr "Прочитать текущий список цепей и изменить информацию о связях и соединениях" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:75 +msgid "Footprints Test" +msgstr "Тест посад.мест" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:76 +msgid "Read the current neltist file and list missing and extra footprints" +msgstr "Прочитать текущий список цепей и список недостающих и дополнительных посад.мест" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:80 +msgid "Rebuild Board Connectivity" +msgstr "Перестроить все связи" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:81 +msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)" +msgstr "Перестроить все связи (полезно при ручном редактировании имени цепи конт.пл.)" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:95 +msgid "Netlist File:" +msgstr "Файл списка цепей:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:25 +msgid "Pad Num :" +msgstr "Номер конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:32 +msgid "Pad Net Name :" +msgstr "Имя цепи конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:40 +msgid "Pad Geometry:" +msgstr "Геометрия контактной площадки:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:47 +msgid "Pad pos X" +msgstr "Позиция X" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:58 +msgid "Pad pos Y" +msgstr "Позиция Y" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +msgid "Pad Drill X" +msgstr "Отверстие X" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:89 +msgid "Pad Drill Y" +msgstr "Отверстие Y" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:109 +msgid "Shape size X" +msgstr "Замер X" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:120 +msgid "Shape size Y" +msgstr "Размер Y" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:131 +msgid "Shape Offset X" +msgstr "Смещение X" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:142 +msgid "Shape Offset Y" +msgstr "Смещение Y" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:153 +msgid "Shape delta X" +msgstr "Дельта X" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:164 +msgid "Shape delta Y" +msgstr "Дельта Y" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:195 +msgid "Oval" +msgstr "Овал" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189 +msgid "Trapezoidal" +msgstr "Трапеция" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:191 +msgid "Pad Shape:" +msgstr "Форма конт.пл." + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:197 +msgid "Drill Shape:" +msgstr "Форма отв.:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:206 +msgid "90" +msgstr "90" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:208 +msgid "Pad Orient:" +msgstr "Ориент. конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:212 +msgid "Pad Orient (0.1 deg)" +msgstr "Ориент. конт.пл. (0.1 град)" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:224 +msgid "Clearances:" +msgstr "Зазор:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:226 +msgid "" +"Set these values to 0\n" +"to use Parent footprint or global values" +msgstr "" +"Установите значение в 0\n" +"для использования значения, общего для посадочного места,\n" +"или глобального значения" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:237 +msgid "Net pad clearance" +msgstr "Зазор конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:239 +msgid "" +"This is the local net clearance for pad.\n" +"If 0, the footprint local value or the Netclass value is used" +msgstr "" +"Локальный зазор для контактной площадки.\n" +"Если 0, то используется значение посадочного места или значение класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:261 +msgid "" +"This is the local clearance between this pad and the solder mask\n" +"If 0, the footprint local value or the global value is used" +msgstr "" +"Локальный зазор между контактной площадкой и маской\n" +"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:274 +msgid "" +"This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" +"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size" +msgstr "" +"Локальный зазор между контактной площадкой и трафаретом.\n" +"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение.\n" +"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" +"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:287 +msgid "" +"This is the local clearance ratio in per cent between this pad and the solder paste.\n" +"A value of 10 means the clearance value is 10 per cent of the pad size\n" +"If 0 the footprint value or the global value is used..\n" +"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value\n" +"A negative value means a smaller mask size than pad size." +msgstr "" +"Локальное отношение (в процентах) зазора между контактной площадкой и трафаретом.\n" +"Значение 10 задает зазор в 10 процентов от размера контактной площадки.\n" +"Если 0, то используется значение посадочного места или глобальное значение.\n" +"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n" +"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +msgid "Standard" +msgstr "Стандарт" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:307 +msgid "SMD" +msgstr "SMD" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:309 +msgid "Pad Type:" +msgstr "Тип конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:316 +msgid "Copper layer" +msgstr "Copper layer" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:320 +msgid "Component layer" +msgstr "Component layer" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:327 +msgid "Adhesive Cmp" +msgstr "Adhesive Cmp" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:331 +msgid "Adhesive Copper" +msgstr "Adhesive Copper" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:335 +msgid "Solder paste Cmp" +msgstr "Solder paste Cmp" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:339 +msgid "Solder paste Copper" +msgstr "Solder paste Copper" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:343 +msgid "Silkscreen Cmp" +msgstr "Silkscreen Cmp" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:347 +msgid "Silkscreen Copper" +msgstr "Silkscreen Copper" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:351 +msgid "Solder mask Cmp" +msgstr "Solder mask Cmp" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:355 +msgid "Solder mask Copper" +msgstr "Solder mask Copper" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:359 +msgid "E.C.O.1 layer" +msgstr "E.C.O.1 layer" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:363 +msgid "E.C.O.2 layer" +msgstr "E.C.O.2 layer" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:367 +msgid "Draft layer" +msgstr "Draft layer" + +#: pcbnew/deltrack.cpp:144 +msgid "Delete NET?" +msgstr "Удалить цепь?" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:68 +msgid "Swap Layers:" +msgstr "Обменять слои:" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:215 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:220 +#: pcbnew/swap_layers.cpp:306 +msgid "No Change" +msgstr "Нет изменений" + +#: pcbnew/swap_layers.cpp:296 +msgid "Deselect this layer to select the No Change state" +msgstr "Deselect this layer to select the No Change state" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:25 +msgid "Net Classes:" +msgstr "Классы цепей:" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:47 +msgid "Track Width" +msgstr "Ширина дорожки" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:48 +msgid "Via Dia" +msgstr "Диаметр перех.отв." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:49 +msgid "Via Drill" +msgstr "Сверло перех.отв." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:50 +msgid "uVia Dia" +msgstr "Диаметр микроперех.отв." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:65 +msgid "Net Class parameters" +msgstr "Параметры класса цепей" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:74 +msgid "Add another Net Class" +msgstr "Добавить другой класс цепей" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:79 +msgid "" +"Remove the currently select Net Class\n" +"The default Net Class cannot be removed" +msgstr "" +"Удалить выбранный класс цепей\n" +"Класс цепей \"default\" удалить нельзя" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:84 +msgid "Move the currently selected Net Class up one row" +msgstr "Переместить выбранный класс цепей вверх" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:93 +msgid "Membership:" +msgstr "Состав классов цепей:" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:113 +msgid "<<<" +msgstr "<<<" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:114 +msgid "Move the selected nets in the right list to the left list" +msgstr "Переместить выбранные цепи из правого списка в левый" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:118 +msgid ">>>" +msgstr ">>>" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:119 +msgid "Move the selected nets in the left list to the right list" +msgstr "Переместить выбранные цепи из левого списка в правый" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:123 +msgid "<< Select All" +msgstr "<< Выбрать все" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:124 +msgid "Select all nets in the left list" +msgstr "Выбрать все цепи в левом списке" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:128 +msgid "Select All >>" +msgstr "Выбрать все >>" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:129 +msgid "Select all nets in the right list" +msgstr "Выбрать все цепи в правом списке" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:155 +msgid "Net Classes Editor" +msgstr "Редактор классов цепей" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:164 +msgid "Via Options:" +msgstr "Параметры переходных отверстий:" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:166 +msgid "Through via" +msgstr "Сквозные перех.отв." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:166 +msgid "Blind or buried via" +msgstr "Слепые или глухие перех.отв." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:168 +msgid "Default Via Type" +msgstr "Тип перех.отв. по умолч." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:170 +msgid "" +"Select the current via type.\n" +"Trough via is the usual selection" +msgstr "" +"Выбор типа переходного отверстия.\n" +"Обычно только сквозные отверстия" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:180 +msgid "Min via diameter" +msgstr "Мин.диаметр перех. отв." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:187 +msgid "Min via drill dia" +msgstr "Мин.диаметр сверла перех. отв." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:199 +msgid "Micro Via Options:" +msgstr "Параметры микроперех.отв.:" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:201 +msgid "Do not allow micro vias" +msgstr "Запретить микроперех.отв." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:201 +msgid "Allow micro vias" +msgstr "Разрешить микроперех.отв." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:285 +msgid "Micro Vias:" +msgstr "Микроперех.отв.:" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:205 +msgid "" +"Allows or do not allow use of micro vias\n" +"They are very small vias only from an external copper layer to its near neightbour" +msgstr "" +"Разрешены или нет микропереходные отверстия\n" +"Это очень маленькие переходные отверстия с внешнего слоя на ближайший" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:215 +msgid "Min uvia diameter" +msgstr "Мин.диаметр микроперех. отв." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:223 +msgid "Min uvia drill dia" +msgstr "Мин.сверло микроперех. отв." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:236 +msgid "Minimum Allowed Values:" +msgstr "Доступные минимальные значения:" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:260 +msgid "" +"Specific via diameters and track widths, which \n" +"can be used to replace default Netclass values \n" +"on demand, for arbitrary via or track segments." +msgstr "" +"Особые диаметры переходных отверстий и ширины дорожек, которые \n" +"при необходимости могут использоваться для замены значений класса цепи \n" +"для произвольных переходных отверстий и сегментов дорожек." + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:268 +msgid "Custom Via Sizes:" +msgstr "Особые переходные отверстия:" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:270 +msgid "Drill value: a blank or 0 => default Netclass value" +msgstr "Диаметр сверла: пустое или 0 => диаметр сверла из класса цепи" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:287 +msgid "Diameter" +msgstr "Диаметр" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:294 +msgid "Via 1" +msgstr "Via 1" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:295 +msgid "Via 2" +msgstr "Via 2" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:296 +msgid "Via 3" +msgstr "Via 3" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:297 +msgid "Via 4" +msgstr "Via 4" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:298 +msgid "Via 5" +msgstr "Via 5" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:299 +msgid "Via 6" +msgstr "Via 6" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:300 +msgid "Via 7" +msgstr "Via 7" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:312 +msgid "Custom Track Widths:" +msgstr "Особые дорожки:" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:337 +msgid "Track 1" +msgstr "Track 1" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:338 +msgid "Track 2" +msgstr "Track 2" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:339 +msgid "Track 3" +msgstr "Track 3" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:340 +msgid "Track 4" +msgstr "Track 4" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:341 +msgid "Track 5" +msgstr "Track 5" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:342 +msgid "Track 6" +msgstr "Track 6" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:343 +msgid "Track 7" +msgstr "Track 7" + +#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:359 +msgid "Global Design Rules" +msgstr "Общие правила проектирования" + +#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:130 +msgid "No Net" +msgstr "Нет цепи" + +#: pcbnew/set_grid.cpp:127 +msgid "Grid Size Units" +msgstr "Ед.изм. шага сетки" + +#: pcbnew/set_grid.cpp:137 +msgid "User Grid Size X" +msgstr "Пользовательский шаг сетки по X" + +#: pcbnew/set_grid.cpp:155 +msgid "User Grid Size Y" +msgstr "Пользовательский шаг сетки по Y" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:30 +msgid "" +"Show active layer selections\n" +"and select layer pair for route and place via" +msgstr "" +"Показать активный выбор слоев\n" +"и выбрать пару слоев для трассировки и размещения перех.отв." + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:199 +msgid "New board" +msgstr "Новая плата" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:201 +msgid "Open existing board" +msgstr "Отрыть существующую плату" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:203 +msgid "Save board" +msgstr "Сохранить плату" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:207 +msgid "Page settings (size, texts)" +msgstr "Настройка страницы (размер, надписи)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:212 +msgid "Open module editor" +msgstr "Открыть редактор модулей" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:234 +msgid "Print board" +msgstr "Печать платы" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:236 +msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" +msgstr "Чертить (HPGL, PostScript, или Gerber формат)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:268 +msgid "Read netlist" +msgstr "Считать список цепей" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:270 +msgid "Perform design rules check" +msgstr "Выполнить проверку правил проекттрования" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:283 +msgid "Manual and automatic move or place of modules" +msgstr "Ручное и автоматическое перемещение или размещение модулей" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:287 +msgid "Mode Track and Autorouting" +msgstr "Режим дорожек и автотрассировки" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:293 +msgid "Fast access to theWeb Based FreeROUTE advanced router" +msgstr "Быстрый доступ к Web based FreeROUTE трассировщику" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:337 +msgid "Show module ratsnest when moving" +msgstr "Показать связи модуля при перемещении" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:343 +msgid "Enable automatic track deletion" +msgstr "Вкл. авто удаление дорожки" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:349 +msgid "Show filled areas in zones" +msgstr "Показать заливку в зонах" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:354 +msgid "Do not show filled areas in zones" +msgstr "Не показывать заливку в зонах" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:359 +msgid "Show outlines of filled areas only in zones" +msgstr "Показать контур только залитых областей в зонах" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:378 +msgid "Enable high contrast display mode" +msgstr "Разрешить контрастный режим" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:396 +msgid "" +"Display/remove auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n" +" This is a experimental feature (under development)" +msgstr "" +"Показать/убрать доп.верт.панель (инструменты для microwave приложений)\n" +" Это экспериментальное дополнение (в разработке)" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:421 +msgid "Highlight net" +msgstr "Подсветка цепи" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:426 +msgid "Display local ratsnest" +msgstr "Показать локальные связи" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:432 +msgid "Add modules" +msgstr "Добавить модули" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:436 +msgid "Add tracks and vias" +msgstr "Добавить дорожки и перех.отв." + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:440 +msgid "Add zones" +msgstr "Добавить зоны" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:462 +msgid "Add dimension" +msgstr "Добавить размерную линию" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:476 +msgid "Offset adjust for drill and place files" +msgstr "Настройка смещения коорд. в файлах сверловки и размещения" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:498 +msgid "Create line of specified length for microwave applications" +msgstr "Создать линию заданной длины для microwave приложений" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:502 +msgid "Create gap of specified length for microwave applications" +msgstr "Создать щель заданной длины для microwave приложений" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:508 +msgid "Create stub of specified length for microwave applications" +msgstr "Создать неоднородность заданной длины для microwave приложений" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:512 +msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +msgstr "Создать неоднородность (дугу) заданной длины для microwave приложений" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:517 +msgid "Create a polynomial shape for microwave applications" +msgstr "Создать полиномную форму для microwave приложений" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:569 +msgid "Current NetClass clearance value" +msgstr "Зазор текущего класса цепей" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:578 +msgid "Name of the current NetClass" +msgstr "Имя текущего класса цепей" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:587 +msgid "" +"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" +"otherwise, use current width setting" +msgstr "" +"Авто ширина дорожки: при начале новой дорожки на существующей использовать ее ширину,\n" +"иначе использовать текущую установку ширины" + +#: pcbnew/tool_pcb.cpp:759 +msgid "+/- to switch" +msgstr "+/- для переключения" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:167 +msgid "Drill Units:" +msgstr "Единицы сверловки:" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:172 +msgid "decimal format" +msgstr "десятичный формат" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:173 +msgid "suppress leading zeros" +msgstr "подавлять начальные нули" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:174 +msgid "suppress trailing zeros" +msgstr "подавлять завершающие нули" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:175 +msgid "keep zeros" +msgstr "оставить нули" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:176 +msgid "Zeros Format" +msgstr "Формат нулей" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:179 +msgid "Choose EXCELLON numbers notation" +msgstr "Выбор нотации представления чисел EXCELLON" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:185 +msgid "Precision" +msgstr "Точность" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:188 +msgid "Choose EXCELLON numbers precision" +msgstr "Выбор точности представления чисел EXCELLON" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:192 +msgid "absolute" +msgstr "абсолютные" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:193 +msgid "auxiliary axis" +msgstr "вспомогательные оси" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:194 +msgid "Drill Origin:" +msgstr "Начало коорд. сверловки:" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:197 +msgid "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis" +msgstr "Выбор координат: абсолютно или относительно координатных осей" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:205 +msgid "drill sheet (HPGL)" +msgstr "лист сверловки (HPGL)" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:206 +msgid "drill sheet (PostScript)" +msgstr "лист сверловки (PostScript)" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:207 +msgid "Drill sheet (Gerber)" +msgstr "Лист сверловки (Gerber)" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:208 +msgid "Drill sheet (DXF)" +msgstr "Лист сверловки (DXF)" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:209 +msgid "Drill Sheet:" +msgstr "Лист сверловки:" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:212 +msgid "Creates a drill map in PS or HPGL format" +msgstr "Создать карту сверловки в PS или HPGL формате" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:217 +msgid "Drill report" +msgstr "Отчет о сверловке" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:218 +msgid "Drill Report:" +msgstr "Отчет о сверловке:" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:221 +msgid "Creates a plain text report" +msgstr "Создать отчет простым текстом" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:224 +msgid "HPGL plotter Options:" +msgstr "Параметры HPGL плотера" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:228 +msgid "Speed (cm/s)" +msgstr "Скорость (см/с)" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:244 +msgid "mirror y axis" +msgstr "Зеркалировать по оси y" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:248 +msgid "minimal header" +msgstr "минимальный заголовок" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:251 +msgid "If checked, the EXCELLON header is minimal" +msgstr "Если установлен, EXCELLON заголовок минимален" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:261 +msgid "Default Vias Drill:" +msgstr "Сверло перех.отв.:" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:265 +msgid "Via Drill Value" +msgstr "Диаметр сверла перех.отв." + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:268 +msgid "Micro Vias Drill:" +msgstr "Сверло микроперех.отв.:" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:272 +msgid "Micro Via Drill Value" +msgstr "Диаметр сверла микроперех.отв." + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:275 +msgid "Holes Count:" +msgstr "Количество отверстий:" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:279 +msgid "Pads:" +msgstr "Конт.пл.:" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:282 +msgid "Through Vias:" +msgstr "Сквозные перех.отв.:" + +#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:288 +msgid "Buried Vias:" +msgstr "Глухие перех.отв.:" + +#: pcbnew/mirepcb.cpp:79 +msgid "Target Properties" +msgstr "Параметры цели" + +#: pcbnew/mirepcb.cpp:118 +msgid "shape +" +msgstr "форма +" + +#: pcbnew/mirepcb.cpp:118 +msgid "shape X" +msgstr "форма X" + +#: pcbnew/mirepcb.cpp:120 +msgid "Target Shape:" +msgstr "Форма цели:" + +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:25 +msgid "Current Module" +msgstr "Текущий модуль" + +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:32 +msgid "Current Value" +msgstr "Текущее значение" + +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 +msgid "Change module" +msgstr "Изменить модуль" + +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 +msgid "Change same modules" +msgstr "Изменить одинаковые модули" + +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 +msgid "Ch. same module+value" +msgstr "Изменить одинаковые модули+значения" + +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51 +msgid "Change all" +msgstr "Изменить все" + +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:53 +msgid "Browse Libs modules" +msgstr "Просмотр модулей библиотек" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:277 +msgid "Error : Zone clearance is set to an unreasonnable value" +msgstr "Ошибка: Зазор зоны установлен в недостижимое значение" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:313 +msgid "" +"Error :\n" +"you must choose a copper bridge value for thermal reliefs bigger than the min zone thickness" +msgstr "" +"Ошибка :\n" +"ширина медного моста терморазгруки должна быть больше минимальной ширины зоны" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:337 +msgid "Error : you must choose a net name" +msgstr "Ошибка : не выбрано имя цепи" + +#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:344 +msgid "You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated copper islands. Are you sure ?" +msgstr "Выбрана опция \"не соединено\". Будет создан изолированный полигон. Вы уверены?" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:60 +#, c-format +msgid "%s found" +msgstr "%s найдено" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:62 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:106 +#, c-format +msgid "%s not found" +msgstr "%s не найдено" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:109 +#, c-format +msgid "%s pin %s not found" +msgstr "%s вывод %s не найден" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:115 +#, c-format +msgid "%s pin %s found" +msgstr "%s вывод %s найден" + +#: pcbnew/set_color.cpp:299 +msgid "Switch on all of the copper layers" +msgstr "Включить все медные слои" + +#: pcbnew/set_color.cpp:307 +msgid "Switch off all of the copper layers" +msgstr "Выключить все медные слои" + +#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23 +msgid "Pad Filter :" +msgstr "Фильтр по конт.площадкам:" + +#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25 +msgid "Do not modify pads having a different shape" +msgstr "Не изменять конт.пл. другого типа" + +#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:29 +msgid "Do not modify pads having different layers" +msgstr "Не изменять конт.пл. на других слоях" + +#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:33 +msgid "Do not modify pads having a different orientation" +msgstr "Не изменять конт.пл. с другой ориентацией" + +#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:44 +msgid "Pad Editor" +msgstr "Редактор конт.площадок" + +#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:50 +msgid "Change Pads on Module" +msgstr "Изменить конт.пл. в модуле" + +#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:53 +msgid "Change Pads on Same Modules" +msgstr "Изменить конт.пл. в таких же модулях" + +#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.h:107 +msgid "Lib Component Properties" +msgstr "Свойства компонента" + +#: eeschema/dialog_build_BOM_base.h:69 +msgid "List of Material" +msgstr "Перечень материалов" + +#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:74 +msgid "Fields Properties" +msgstr "Свойства полей" + +#: eeschema/plotdxf.h:47 +msgid "EESchema Plot DXF" +msgstr "EESchema Plot DXF" + #: eeschema/plotps.h:50 msgid "EESchema Plot PS" msgstr "EESchema печать PS" @@ -13310,59 +12438,41 @@ msgstr "ERC маркер" msgid "Other" msgstr "Другой" -#: eeschema/plotdxf.h:47 -msgid "EESchema Plot DXF" -msgstr "EESchema Plot DXF" - -#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:82 -#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.h:77 -msgid "Component Properties" -msgstr "Свойства компонента" - #: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.h:58 msgid "Drawing Properties" msgstr "Свойства отображения" +#: eeschema/dialog_SVG_print_base.h:65 +msgid "Create SVG file" +msgstr "Создать SVG файл" + +#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.h:77 +msgid "Component Properties" +msgstr "Свойства компонента" + #: eeschema/plothpgl.h:55 msgid "EESchema Plot HPGL" msgstr "EESchema печать HPGL" +#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.h:74 +msgid "Pin Properties" +msgstr "Свойства вывода" + #: eeschema/dialog_find.h:46 msgid "EESchema Locate" msgstr "EESchema поиск" -#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.h:107 -msgid "Lib Component Properties" -msgstr "Свойства компонента" - -#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.h:58 -msgid "Graphic text properties:" -msgstr "Графические свойства текста:" - -#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.h:74 -msgid "Fields Properties" -msgstr "Свойства полей" - -#: eeschema/dialog_SVG_print_base.h:65 -#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.h:68 -msgid "Create SVG file" -msgstr "Создать SVG файл" - -#: eeschema/dialog_build_BOM_base.h:69 -msgid "List of Material" -msgstr "Перечень материалов" - -#: eeschema/dialog_erc_base.h:94 -msgid "EESchema Erc" -msgstr "EESchema Erc" - #: eeschema/dialog_annotate_base.h:77 msgid "Annotate Schematic" msgstr "Обозначить схему" -#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.h:74 -msgid "Pin Properties" -msgstr "Свойства вывода" +#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.h:58 +msgid "Graphic text properties:" +msgstr "Графические свойства текста:" + +#: eeschema/dialog_erc_base.h:94 +msgid "EESchema Erc" +msgstr "EESchema Erc" #: eeschema/dialog_eeschema_options_base.h:77 msgid "Schematic Editor Options" @@ -13513,7 +12623,6 @@ msgid "Layer 32" msgstr "Слой 32" #: gerbview/set_color.h:318 -#: pcbnew/set_color.h:335 msgid "Others" msgstr "Прочие" @@ -13529,18 +12638,18 @@ msgstr "Параметры отображения Gerbview" msgid "Page Settings" msgstr "Настройки страницы" -#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.h:68 -msgid "Netlist Dialog" -msgstr "Диалог списка цепей:" - -#: pcbnew/dialog_initpcb.h:38 -msgid "Global Delete" -msgstr "Глобальное удаление" - #: pcbnew/dialog_edit_module_text.h:43 msgid "TextMod properties" msgstr "Свойства текста модуля" +#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.h:63 +msgid "Footprint text properties" +msgstr "Свойства текста посад.места" + +#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.h:140 +msgid "Pad Properties" +msgstr "Свойства конт.площадки" + #: pcbnew/set_color.h:36 msgid "Pcbnew Layer Colors:" msgstr "Цвета слоев Pcbnew:" @@ -13589,9 +12698,17 @@ msgstr "Показать модули на переднем слое" msgid "Show Modules Back" msgstr "Показать модули на заднем слое" -#: pcbnew/dialog_orient_footprints.h:42 -msgid "Footprints Orientation" -msgstr "Ориентация посадочного места" +#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.h:99 +msgid "Fill Zones Options" +msgstr "Параметры заливки зон" + +#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.h:68 +msgid "Netlist Dialog" +msgstr "Диалог списка цепей:" + +#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.h:262 +msgid "Layer Setup" +msgstr "Настройка слоев" #: pcbnew/cleaningoptions_dialog.h:48 msgid "Cleaning options" @@ -13601,48 +12718,39 @@ msgstr "Параметры очистки" msgid "Drill Files Generation" msgstr "Создание файлов сверловки" -#: pcbnew/dialog_drc_base.h:96 -msgid "DRC Control" -msgstr "Контроль DRC" +#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:69 +msgid "Global Edition of Tracks and Vias" +msgstr "Глобальные установки дорожек и переходных отв." -#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.h:99 -msgid "Fill Zones Options" -msgstr "Параметры заливки зон" - -#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:59 -msgid "Non Copper Zones Properties" -msgstr "Свойства зон (не на меди)" - -#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.h:140 -msgid "Pad Properties" -msgstr "Свойства конт.площадки" - -#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.h:63 -msgid "Footprint text properties" -msgstr "Свойства текста посад.места" +#: pcbnew/dialog_initpcb.h:38 +msgid "Global Delete" +msgstr "Глобальное удаление" #: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.h:80 msgid "General settings" msgstr "Общие настройки" -#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.h:57 -msgid "Exchange Modules" -msgstr "Заменить модули" +#: pcbnew/dialog_orient_footprints.h:42 +msgid "Footprints Orientation" +msgstr "Ориентация посадочного места" #: pcbnew/dialog_design_rules_base.h:111 msgid "Design Rules Editor" msgstr "Правка правил проектирования" +#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:59 +msgid "Non Copper Zones Properties" +msgstr "Свойства зон (не на меди)" + #: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:105 -#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:118 msgid "Module properties" msgstr "Свойства модуля" -#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:69 -msgid "Global Edition of Tracks and Vias" -msgstr "Глобальные установки дорожек и переходных отв." +#: pcbnew/dialog_drc_base.h:96 +msgid "DRC Control" +msgstr "Контроль DRC" -#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.h:262 -msgid "Layer Setup" -msgstr "Настройка слоев" +#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.h:57 +msgid "Exchange Modules" +msgstr "Заменить модули" diff --git a/pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp b/pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp index 00db57227f..5f9467ce77 100644 --- a/pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp +++ b/pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp @@ -1,78 +1,78 @@ -/////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// C++ code generated with wxFormBuilder (version Apr 16 2008) -// http://www.wxformbuilder.org/ -// -// PLEASE DO "NOT" EDIT THIS FILE! -/////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - -#include "dialog_global_pads_edition_base.h" - -/////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - -DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE::DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxString& title, const wxPoint& pos, const wxSize& size, long style ) : wxDialog( parent, id, title, pos, size, style ) -{ - this->SetSizeHints( wxDefaultSize, wxDefaultSize ); - - wxBoxSizer* bMainSizer; - bMainSizer = new wxBoxSizer( wxHORIZONTAL ); - - wxBoxSizer* bLeftSizer; - bLeftSizer = new wxBoxSizer( wxVERTICAL ); - - wxStaticBoxSizer* sbSizer1; - sbSizer1 = new wxStaticBoxSizer( new wxStaticBox( this, wxID_ANY, wxT("Pad Filter :") ), wxVERTICAL ); - - m_Pad_Shape_Filter_CB = new wxCheckBox( this, wxID_ANY, wxT("Do not modify pads having a different shape"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); - - sbSizer1->Add( m_Pad_Shape_Filter_CB, 0, wxALL, 5 ); - - m_Pad_Layer_Filter_CB = new wxCheckBox( this, wxID_ANY, wxT("Do not modify pads having different layers"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); - - sbSizer1->Add( m_Pad_Layer_Filter_CB, 0, wxALL, 5 ); - - m_Pad_Orient_Filter_CB = new wxCheckBox( this, wxID_ANY, wxT("Do not modify pads having a different orientation"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); - - sbSizer1->Add( m_Pad_Orient_Filter_CB, 0, wxALL, 5 ); - - bLeftSizer->Add( sbSizer1, 1, wxEXPAND, 5 ); - - bMainSizer->Add( bLeftSizer, 1, wxEXPAND, 5 ); - - wxBoxSizer* bRightSizer; - bRightSizer = new wxBoxSizer( wxVERTICAL ); - - m_buttonPadEditor = new wxButton( this, ID_CHANGE_GET_PAD_SETTINGS, wxT("Pad Editor"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); - bRightSizer->Add( m_buttonPadEditor, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 ); - - - bRightSizer->Add( 10, 10, 0, 0, 5 ); - - m_button2 = new wxButton( this, ID_CHANGE_CURRENT_MODULE, wxT("Change Pads on Module"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); - bRightSizer->Add( m_button2, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 ); - - m_button3 = new wxButton( this, ID_CHANGE_ID_MODULES, wxT("Change Pads on Same Modules"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); - bRightSizer->Add( m_button3, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 ); - - m_button4 = new wxButton( this, wxID_CANCEL, wxT("Cancel"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); - bRightSizer->Add( m_button4, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 ); - - bMainSizer->Add( bRightSizer, 0, wxEXPAND, 5 ); - - this->SetSizer( bMainSizer ); - this->Layout(); - - // Connect Events - m_buttonPadEditor->Connect( wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler( DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE::InstallPadEditor ), NULL, this ); - m_button2->Connect( wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler( DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE::PadPropertiesAccept ), NULL, this ); - m_button3->Connect( wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler( DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE::PadPropertiesAccept ), NULL, this ); - m_button4->Connect( wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler( DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE::OnCancelClick ), NULL, this ); -} - -DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE::~DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE() -{ - // Disconnect Events - m_buttonPadEditor->Disconnect( wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler( DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE::InstallPadEditor ), NULL, this ); - m_button2->Disconnect( wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler( DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE::PadPropertiesAccept ), NULL, this ); - m_button3->Disconnect( wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler( DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE::PadPropertiesAccept ), NULL, this ); - m_button4->Disconnect( wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler( DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE::OnCancelClick ), NULL, this ); -} +/////////////////////////////////////////////////////////////////////////// +// C++ code generated with wxFormBuilder (version Apr 16 2008) +// http://www.wxformbuilder.org/ +// +// PLEASE DO "NOT" EDIT THIS FILE! +/////////////////////////////////////////////////////////////////////////// + +#include "dialog_global_pads_edition_base.h" + +/////////////////////////////////////////////////////////////////////////// + +DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE::DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE( wxWindow* parent, wxWindowID id, const wxString& title, const wxPoint& pos, const wxSize& size, long style ) : wxDialog( parent, id, title, pos, size, style ) +{ + this->SetSizeHints( wxDefaultSize, wxDefaultSize ); + + wxBoxSizer* bMainSizer; + bMainSizer = new wxBoxSizer( wxHORIZONTAL ); + + wxBoxSizer* bLeftSizer; + bLeftSizer = new wxBoxSizer( wxVERTICAL ); + + wxStaticBoxSizer* sbSizer1; + sbSizer1 = new wxStaticBoxSizer( new wxStaticBox( this, wxID_ANY, _("Pad Filter :") ), wxVERTICAL ); + + m_Pad_Shape_Filter_CB = new wxCheckBox( this, wxID_ANY, _("Do not modify pads having a different shape"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); + + sbSizer1->Add( m_Pad_Shape_Filter_CB, 0, wxALL, 5 ); + + m_Pad_Layer_Filter_CB = new wxCheckBox( this, wxID_ANY, _("Do not modify pads having different layers"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); + + sbSizer1->Add( m_Pad_Layer_Filter_CB, 0, wxALL, 5 ); + + m_Pad_Orient_Filter_CB = new wxCheckBox( this, wxID_ANY, _("Do not modify pads having a different orientation"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); + + sbSizer1->Add( m_Pad_Orient_Filter_CB, 0, wxALL, 5 ); + + bLeftSizer->Add( sbSizer1, 1, wxEXPAND, 5 ); + + bMainSizer->Add( bLeftSizer, 1, wxEXPAND, 5 ); + + wxBoxSizer* bRightSizer; + bRightSizer = new wxBoxSizer( wxVERTICAL ); + + m_buttonPadEditor = new wxButton( this, ID_CHANGE_GET_PAD_SETTINGS, _("Pad Editor"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); + bRightSizer->Add( m_buttonPadEditor, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 ); + + + bRightSizer->Add( 10, 10, 0, 0, 5 ); + + m_button2 = new wxButton( this, ID_CHANGE_CURRENT_MODULE, _("Change Pads on Module"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); + bRightSizer->Add( m_button2, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 ); + + m_button3 = new wxButton( this, ID_CHANGE_ID_MODULES, _("Change Pads on Same Modules"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); + bRightSizer->Add( m_button3, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 ); + + m_button4 = new wxButton( this, wxID_CANCEL, _("Cancel"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); + bRightSizer->Add( m_button4, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 ); + + bMainSizer->Add( bRightSizer, 0, wxEXPAND, 5 ); + + this->SetSizer( bMainSizer ); + this->Layout(); + + // Connect Events + m_buttonPadEditor->Connect( wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler( DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE::InstallPadEditor ), NULL, this ); + m_button2->Connect( wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler( DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE::PadPropertiesAccept ), NULL, this ); + m_button3->Connect( wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler( DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE::PadPropertiesAccept ), NULL, this ); + m_button4->Connect( wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler( DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE::OnCancelClick ), NULL, this ); +} + +DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE::~DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE() +{ + // Disconnect Events + m_buttonPadEditor->Disconnect( wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler( DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE::InstallPadEditor ), NULL, this ); + m_button2->Disconnect( wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler( DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE::PadPropertiesAccept ), NULL, this ); + m_button3->Disconnect( wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler( DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE::PadPropertiesAccept ), NULL, this ); + m_button4->Disconnect( wxEVT_COMMAND_BUTTON_CLICKED, wxCommandEventHandler( DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE::OnCancelClick ), NULL, this ); +} diff --git a/pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.fbp b/pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.fbp index 14096371c6..f2d43f1f07 100644 --- a/pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.fbp +++ b/pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.fbp @@ -1,491 +1,491 @@ - - - - - - C++ - 1 - UTF-8 - connect - dialog_global_pads_edition_base - 1000 - none - 0 - dialog_global_pads_edition - - . - - 1 - 0 - 0 - - - - - 1 - - - - 0 - wxID_ANY - - - DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE - - 482,165 - wxDEFAULT_DIALOG_STYLE|wxRESIZE_BORDER - - Global Pads Edition - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - bMainSizer - wxHORIZONTAL - none - - 5 - wxEXPAND - 1 - - - bLeftSizer - wxVERTICAL - none - - 5 - wxEXPAND - 1 - - wxID_ANY - Pad Filter : - - sbSizer1 - wxVERTICAL - none - - - 5 - wxALL - 0 - - - 0 - - 1 - - - 0 - wxID_ANY - Do not modify pads having a different shape - - - m_Pad_Shape_Filter_CB - protected - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 - wxALL - 0 - - - 0 - - 1 - - - 0 - wxID_ANY - Do not modify pads having different layers - - - m_Pad_Layer_Filter_CB - protected - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 - wxALL - 0 - - - 0 - - 1 - - - 0 - wxID_ANY - Do not modify pads having a different orientation - - - m_Pad_Orient_Filter_CB - protected - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 - wxEXPAND - 0 - - - bRightSizer - wxVERTICAL - none - - 5 - wxALL|wxEXPAND - 0 - - - - 0 - 1 - - - 0 - ID_CHANGE_GET_PAD_SETTINGS - Pad Editor - - - m_buttonPadEditor - protected - - - - - - - - - InstallPadEditor - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 - - 0 - - 10 - protected - 10 - - - - 5 - wxALL|wxEXPAND - 0 - - - - 0 - 1 - - - 0 - ID_CHANGE_CURRENT_MODULE - Change Pads on Module - - - m_button2 - protected - - - - - - - - - PadPropertiesAccept - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 - wxALL|wxEXPAND - 0 - - - - 0 - 1 - - - 0 - ID_CHANGE_ID_MODULES - Change Pads on Same Modules - - - m_button3 - protected - - - - - - - - - PadPropertiesAccept - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 - wxALL|wxEXPAND - 0 - - - - 0 - 1 - - - 0 - wxID_CANCEL - Cancel - - - m_button4 - protected - - - - - - - - - OnCancelClick - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + C++ + 1 + UTF-8 + connect + dialog_global_pads_edition_base + 1000 + none + 0 + dialog_global_pads_edition + + . + + 1 + 0 + 0 + + + + + 1 + + + + 0 + wxID_ANY + + + DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE + + 482,165 + wxDEFAULT_DIALOG_STYLE|wxRESIZE_BORDER + + Global Pads Edition + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + bMainSizer + wxHORIZONTAL + none + + 5 + wxEXPAND + 1 + + + bLeftSizer + wxVERTICAL + none + + 5 + wxEXPAND + 1 + + wxID_ANY + Pad Filter : + + sbSizer1 + wxVERTICAL + none + + + 5 + wxALL + 0 + + + 0 + + 1 + + + 0 + wxID_ANY + Do not modify pads having a different shape + + + m_Pad_Shape_Filter_CB + protected + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 5 + wxALL + 0 + + + 0 + + 1 + + + 0 + wxID_ANY + Do not modify pads having different layers + + + m_Pad_Layer_Filter_CB + protected + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 5 + wxALL + 0 + + + 0 + + 1 + + + 0 + wxID_ANY + Do not modify pads having a different orientation + + + m_Pad_Orient_Filter_CB + protected + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 5 + wxEXPAND + 0 + + + bRightSizer + wxVERTICAL + none + + 5 + wxALL|wxEXPAND + 0 + + + + 0 + 1 + + + 0 + ID_CHANGE_GET_PAD_SETTINGS + Pad Editor + + + m_buttonPadEditor + protected + + + + + + + + + InstallPadEditor + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 5 + + 0 + + 10 + protected + 10 + + + + 5 + wxALL|wxEXPAND + 0 + + + + 0 + 1 + + + 0 + ID_CHANGE_CURRENT_MODULE + Change Pads on Module + + + m_button2 + protected + + + + + + + + + PadPropertiesAccept + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 5 + wxALL|wxEXPAND + 0 + + + + 0 + 1 + + + 0 + ID_CHANGE_ID_MODULES + Change Pads on Same Modules + + + m_button3 + protected + + + + + + + + + PadPropertiesAccept + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + 5 + wxALL|wxEXPAND + 0 + + + + 0 + 1 + + + 0 + wxID_CANCEL + Cancel + + + m_button4 + protected + + + + + + + + + OnCancelClick + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.h b/pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.h index de04241ca5..4bdf636b96 100644 --- a/pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.h +++ b/pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.h @@ -1,57 +1,57 @@ -/////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// C++ code generated with wxFormBuilder (version Apr 16 2008) -// http://www.wxformbuilder.org/ -// -// PLEASE DO "NOT" EDIT THIS FILE! -/////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - -#ifndef __dialog_global_pads_edition_base__ -#define __dialog_global_pads_edition_base__ - -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include -#include - -/////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - -#define ID_CHANGE_GET_PAD_SETTINGS 1000 -#define ID_CHANGE_CURRENT_MODULE 1001 -#define ID_CHANGE_ID_MODULES 1002 - -/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -/// Class DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE -/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -class DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE : public wxDialog -{ - private: - - protected: - wxCheckBox* m_Pad_Shape_Filter_CB; - wxCheckBox* m_Pad_Layer_Filter_CB; - wxCheckBox* m_Pad_Orient_Filter_CB; - wxButton* m_buttonPadEditor; - - wxButton* m_button2; - wxButton* m_button3; - wxButton* m_button4; - - // Virtual event handlers, overide them in your derived class - virtual void InstallPadEditor( wxCommandEvent& event ){ event.Skip(); } - virtual void PadPropertiesAccept( wxCommandEvent& event ){ event.Skip(); } - virtual void OnCancelClick( wxCommandEvent& event ){ event.Skip(); } - - - public: - DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE( wxWindow* parent, wxWindowID id = wxID_ANY, const wxString& title = wxT("Global Pads Edition"), const wxPoint& pos = wxDefaultPosition, const wxSize& size = wxSize( 482,165 ), long style = wxDEFAULT_DIALOG_STYLE|wxRESIZE_BORDER ); - ~DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE(); - -}; - -#endif //__dialog_global_pads_edition_base__ +/////////////////////////////////////////////////////////////////////////// +// C++ code generated with wxFormBuilder (version Apr 16 2008) +// http://www.wxformbuilder.org/ +// +// PLEASE DO "NOT" EDIT THIS FILE! +/////////////////////////////////////////////////////////////////////////// + +#ifndef __dialog_global_pads_edition_base__ +#define __dialog_global_pads_edition_base__ + +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include +#include + +/////////////////////////////////////////////////////////////////////////// + +#define ID_CHANGE_GET_PAD_SETTINGS 1000 +#define ID_CHANGE_CURRENT_MODULE 1001 +#define ID_CHANGE_ID_MODULES 1002 + +/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// +/// Class DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE +/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// +class DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE : public wxDialog +{ + private: + + protected: + wxCheckBox* m_Pad_Shape_Filter_CB; + wxCheckBox* m_Pad_Layer_Filter_CB; + wxCheckBox* m_Pad_Orient_Filter_CB; + wxButton* m_buttonPadEditor; + + wxButton* m_button2; + wxButton* m_button3; + wxButton* m_button4; + + // Virtual event handlers, overide them in your derived class + virtual void InstallPadEditor( wxCommandEvent& event ){ event.Skip(); } + virtual void PadPropertiesAccept( wxCommandEvent& event ){ event.Skip(); } + virtual void OnCancelClick( wxCommandEvent& event ){ event.Skip(); } + + + public: + DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE( wxWindow* parent, wxWindowID id = wxID_ANY, const wxString& title = _( "Global Pads Edition" ), const wxPoint& pos = wxDefaultPosition, const wxSize& size = wxSize( 482,165 ), long style = wxDEFAULT_DIALOG_STYLE|wxRESIZE_BORDER ); + ~DIALOG_GLOBAL_PADS_EDITION_BASE(); + +}; + +#endif //__dialog_global_pads_edition_base__