From 159ef485a9a67eb93316b1d4ec969ede8192508b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Tokita, Hiroshi" Date: Fri, 12 Feb 2021 21:17:35 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 99.8% (6753 of 6766 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/ --- translation/pofiles/ja.po | 112 ++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 41 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index f3afde440b..16a0319673 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -4,10 +4,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 10:26-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-12 07:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-12 22:33+0000\n" "Last-Translator: Tokita, Hiroshi \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3304,18 +3304,16 @@ msgid "Netclass name already in use." msgstr "ネットクラス名は既に使われています。" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:473 -#, fuzzy msgid "Minimum copper clearance" -msgstr "最小クリアランス:" +msgstr "最小導体クリアランス" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:474 msgid "Minimum track width" msgstr "最小配線幅" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:475 -#, fuzzy msgid "Via pad diameter" -msgstr "ビア パッドの直径:" +msgstr "ビアパッドの直径" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:476 #, fuzzy @@ -3323,9 +3321,8 @@ msgid "Via plated hole diameter" msgstr "ビア穴 > 直径" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:477 -#, fuzzy msgid "Microvia pad diameter" -msgstr "ビア パッドの直径:" +msgstr "マイクロビアパッドの直径" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:478 #, fuzzy @@ -3333,34 +3330,28 @@ msgid "Microvia plated hole diameter" msgstr "ビア穴 > 直径" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:479 -#, fuzzy msgid "Differential pair track width" -msgstr "差動ペア遅延(スキュー)の調整" +msgstr "差動ペアの配線幅" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:480 -#, fuzzy msgid "Differential pair gap" -msgstr "差動ペア" +msgstr "差動ペアのギャップ" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:481 -#, fuzzy msgid "Schematic wire thickness" -msgstr "回路図上のプロパティ" +msgstr "回路図のワイヤーの太さ" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 -#, fuzzy msgid "Bus wire thickness" -msgstr "バス線幅 (&B):" +msgstr "バス配線の太さ" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 -#, fuzzy msgid "Schematic wire color" -msgstr "回路図フィールド" +msgstr "回路図のワイヤーの色" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 -#, fuzzy msgid "Schematic wire line style" -msgstr "回路図ファイル" +msgstr "回路図のワイヤーの線のスタイル" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:535 msgid "The default net class is required." @@ -14687,9 +14678,8 @@ msgid "Nickname" msgstr "別名(ニックネーム)" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:597 -#, fuzzy msgid "Save Symbol As" -msgstr "名前を付けてシンボルを保存..." +msgstr "シンボルに名前を付けて保存" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:598 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:950 @@ -17289,11 +17279,13 @@ msgid "Import Eagle Project Files" msgstr "Eagle プロジェクト ファイルをインポート" #: kicad/kicad.cpp:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "File '%s'\n" "does not appear to be a valid KiCad project file." -msgstr "ファイル \"%s\" は有効な回路図ファイルではないようです。" +msgstr "" +"ファイル '%s'\n" +"は有効なKiCadプロジェクトファイルではないようです。" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:552 msgid "Load File to Edit" @@ -19035,49 +19027,40 @@ msgid "A7" msgstr "A7" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 -#, fuzzy msgid "0 .. 15V" -msgstr "0 ... 15V" +msgstr "0 .. 15V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 -#, fuzzy msgid "16 .. 30V" -msgstr "16 ... 30V" +msgstr "16 .. 30V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 -#, fuzzy msgid "31 .. 50V" -msgstr "31 ... 50V" +msgstr "31 .. 50V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1848 -#, fuzzy msgid "51 .. 100V" -msgstr "51 ... 100V" +msgstr "51 .. 100V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1849 -#, fuzzy msgid "101 .. 150V" -msgstr "101 ... 150V" +msgstr "101 .. 150V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1850 -#, fuzzy msgid "151 .. 170V" -msgstr "151 ... 170V" +msgstr "151 .. 170V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1851 -#, fuzzy msgid "171 .. 250V" -msgstr "171 ... 250V" +msgstr "171 .. 250V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1852 -#, fuzzy msgid "251 .. 300V" -msgstr "251 ... 300V" +msgstr "251 .. 300V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 -#, fuzzy msgid "301 .. 500V" -msgstr "301 ... 500V" +msgstr "301 .. 500V" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid " > 500V" @@ -19227,26 +19210,24 @@ msgstr "" "\tR1 + (R2|R3)...\t\t上記の任意の組み合わせ\n" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:193 -#, fuzzy msgid "Write Data Failed" -msgstr "データ ファイル書き出しエラー" +msgstr "データ書き込みに失敗" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:197 -#, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -"変更されたデータが保存されていません。\n" +"変更を保存するデータファイル名がありません。\n" "変更を破棄して終了してよいですか?" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -"ファイル \"%s\" を書込めませんでした\n" +"ファイル' %s' に書き込めませんでした\n" "変更を破棄して終了しますか?" #: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:126 @@ -25048,9 +25029,8 @@ msgid "" "Check to use Pcbnew stroke font\n" "Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -"Pcbnew ストローク フォントを使用する場合はチェックします\n" -"編集可能なテキストとして一行の ASCII テキストをプロットする場合はチェックを外" -"します (DXF フォントを使用)" +"Pcbnewのストロークフォントを使用する場合はチェックします\n" +"編集可能なテキストとして一行の ASCII テキストをプロットする場合はチェックを外します (DXFフォントを使用します)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 msgid "Export units:" @@ -27229,13 +27209,10 @@ msgid "Check rule syntax" msgstr "ルールの文法をチェック" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:178 -#, fuzzy msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than 1/4 its width or " "height." -msgstr "" -"文字の幅または高さの1/4を超える値の太さでは、\n" -"テキストは判読不能になるでしょう。" +msgstr "文字の幅または高さの1/4を超える太さでは、テキストは判読不能になるでしょう。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" @@ -27285,19 +27262,17 @@ msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "最小ビア径 (%s) 未満のビア径。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 -#, fuzzy msgid "No via hole size defined." -msgstr "ビア ドリルが未定義です。" +msgstr "ビア穴のサイズが未定義です。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:279 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Via hole diameter less than minimum through hole diameter (%s)." -msgstr "最小ビア径 (%s) 未満のビア径。" +msgstr "ビア穴の直径は最小スルーホール直径(%s)よりも小さくなければなりません。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:288 -#, fuzzy msgid "Via hole diameter larger than via diameter." -msgstr "ビア ドリルはビアの直径より大きくなければなりません。" +msgstr "ビア穴の直径はビアの直径より大きくなければなりません。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:296 #, fuzzy, c-format @@ -28249,13 +28224,9 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/files.cpp:830 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error occurred saving the project specific footprint library table: %s" -msgstr "" -"プロジェクト固有のフットプリント ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生" -"しました:\n" -"\n" -"%s" +msgstr "プロジェクト固有のフットプリント ライブラリー テーブルの保存中にエラーが発生しました: %s" #: pcbnew/files.cpp:920 pcbnew/files.cpp:1062 #, c-format @@ -33164,12 +33135,11 @@ msgstr "配線" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 msgid "Route Differential Pair" -msgstr "差動ペアをインタラクティブ配線" +msgstr "差動ペアの配線" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 -#, fuzzy msgid "Route differential pairs" -msgstr "差動ペアをインタラクティブ配線" +msgstr "差動ペアを配線" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Interactive Router Settings..."