diff --git a/fr/kicad.po b/fr/kicad.po
index 34634db7b4..1e8926f427 100644
--- a/fr/kicad.po
+++ b/fr/kicad.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-02 13:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-02 13:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-15 18:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-15 18:59+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: jp-charras\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:202
-#: common/tool/actions.cpp:119 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739
+#: common/tool/actions.cpp:119
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185
#: pcbnew/microwave.cpp:311 pcbnew/pcb_parser.cpp:599
msgid "Cancel"
@@ -69,6 +69,10 @@ msgstr "Echelle"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:899
@@ -85,6 +89,10 @@ msgstr "X:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:884
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:910
@@ -102,7 +110,7 @@ msgid "Z:"
msgstr "Z:"
#: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/class_module.cpp:533
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/class_module.cpp:486
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
@@ -296,7 +304,7 @@ msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:86
-#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:100 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57
+#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:100 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:76
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:73
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:108 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:205
@@ -362,10 +370,10 @@ msgstr "Déplacer vers le Haut\tHaut"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171
#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56
-#: eeschema/eeschema_config.cpp:146 eeschema/eeschema_config.cpp:556
+#: eeschema/eeschema_config.cpp:146 eeschema/eeschema_config.cpp:567
#: gerbview/gerbview_config.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:769 pcbnew/pcbnew_config.cpp:77
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/pcbnew_config.cpp:77
msgid "Display Options"
msgstr "Options d'Affichage"
@@ -741,43 +749,43 @@ msgstr "Montrer Couches ECO"
msgid "3D Display Options"
msgstr "Options d'Affichage 3D"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:377
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:368
msgid "Background Color, Bottom"
msgstr "Couleur de Fond, Bas"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:388
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:379
msgid "Background Color, Top"
msgstr "Couleur de Fond, Haut"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:911
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:902
msgid "3D Image File Name"
msgstr "Nom du fichier Image 3D"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:953
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:944
msgid "Failed to copy image to clipboard"
msgstr "Impossible de copier l'image dans le presse papier"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:964
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955
msgid "Can't save file"
msgstr "Impossible de sauver le fichier"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1012
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1003
msgid "Silkscreen Color"
msgstr "Couleur de Sérigraphie"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1041
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1032
msgid "Solder Mask Color"
msgstr "Couleur Masque de Soudure"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1060
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1051
msgid "Copper Color"
msgstr "Couleur du Cuivre"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1083
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1074
msgid "Board Body Color"
msgstr "Couleur du Corps du PCB"
-#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1101
+#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1092
msgid "Solder Paste Color"
msgstr "Couleur de Paste à Souder"
@@ -808,7 +816,7 @@ msgstr "Couleur de Paste à Souder"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:607
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:631
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:641
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:592 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:34
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:614 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:34
#: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:66
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63
@@ -875,14 +883,14 @@ msgid "DPI"
msgstr "DPI"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:356
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:309
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:683
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:311
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:705
msgid "Choose Image"
msgstr "Sélection Image"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:357
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:310
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:684
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:312
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:706
msgid "Image Files "
msgstr "Fichiers Image "
@@ -1133,7 +1141,7 @@ msgid "%"
msgstr "%"
#: common/base_units.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1070
@@ -1299,7 +1307,6 @@ msgid "Question"
msgstr "Question"
#: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:249
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735
#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:97
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:596
@@ -1324,7 +1331,6 @@ msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738
msgid "Discard Changes"
msgstr "Abandonner Changements"
@@ -1352,16 +1358,16 @@ msgstr "Infos"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:480
-#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 pcbnew/router/router_tool.cpp:988
-#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1144 pcbnew/router/router_tool.cpp:1224
-#: pcbnew/zone_filler.cpp:266
+#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 pcbnew/router/router_tool.cpp:989
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1145 pcbnew/router/router_tool.cpp:1225
+#: pcbnew/zone_filler.cpp:259
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114
#: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98
#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:216 eeschema/libedit/libedit.cpp:404
-#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 eeschema/sch_component.cpp:1431
+#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 eeschema/sch_component.cpp:1420
#: eeschema/viewlib_frame.cpp:296 include/lib_table_grid.h:196
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40
@@ -1683,14 +1689,14 @@ msgstr "Variables d'Environnement"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:226
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/lib_pin.cpp:1399
-#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:217 eeschema/sch_component.cpp:1408
-#: eeschema/sch_component.cpp:1444 eeschema/viewlib_frame.cpp:295
+#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:217 eeschema/sch_component.cpp:1397
+#: eeschema/sch_component.cpp:1433 eeschema/viewlib_frame.cpp:295
#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:63
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:343
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1907,32 +1913,58 @@ msgstr "USLedger 11x17in"
msgid "User (Custom)"
msgstr "Format Personnalisé"
-#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:242
-#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:653
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101
+msgid "Preview Settings"
+msgstr "Paramètres de Prévisualisation"
+
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102
+msgid "Preview Paper"
+msgstr "Prévisualisation Document"
+
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103
+msgid "Preview Title Block Data"
+msgstr "Prévisualisation du Cartouche"
+
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107
+#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Ajustage opt Page"
+
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:108
+#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25
+msgid "Paper"
+msgstr "Page"
+
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:109
+msgid "Title Block"
+msgstr "Bloc Titre"
+
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:255
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:666
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
-#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:402
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:415
#, c-format
msgid "Page layout description file \"%s\" not found."
msgstr "Fichier description de page \"%s\" non trouvé."
-#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:486
msgid "the translation for paper size must preserve original spellings"
msgstr ""
"la traduction pour format de papier doit préserver l’orthographe originale"
-#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:655
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:668
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46
msgid "Landscape"
msgstr "Paysage"
-#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:735
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:748
msgid "Select Page Layout Description File"
msgstr "Sélection Fichier de Description de Page"
-#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:752
+#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:765
#, c-format
msgid ""
"The page layout description file name has changed.\n"
@@ -1947,16 +1979,12 @@ msgstr ""
"au lieu de\n"
"\"%s\"?"
-#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25
-msgid "Paper"
-msgstr "Page"
-
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36
msgid "dummy text"
msgstr "dummy text"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:160
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:255
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:100
@@ -1981,8 +2009,8 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)."
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:99
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:150
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:254
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:73
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:133
@@ -2000,6 +2028,15 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)."
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:77
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:92
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:103
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:163
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:227
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:854
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:865
@@ -2115,10 +2152,6 @@ msgstr "Fichier de Description de Page"
msgid "Browse..."
msgstr "Examiner..."
-#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Ajustage opt Page"
-
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:38
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:218
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:100
@@ -2133,12 +2166,12 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Prévisualisation"
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:123
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:795
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796
msgid "Warning: Scale option set to a very large value"
msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très grande"
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:127
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:792
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793
msgid "Warning: Scale option set to a very small value"
msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très petite"
@@ -2559,7 +2592,7 @@ msgstr "Le fichier \"%s\" n'a pas été trouvé."
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: common/eda_base_frame.cpp:522 common/hotkey_store.cpp:66
+#: common/eda_base_frame.cpp:522 common/hotkey_store.cpp:65
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20
msgid "Common"
msgstr "Commun"
@@ -2647,13 +2680,13 @@ msgstr "Pouces"
msgid "Units"
msgstr "Unités"
-#: common/eda_draw_frame.cpp:816 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354
+#: common/eda_draw_frame.cpp:830 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:618
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75
msgid "Select Library"
msgstr "Sélection Librairie"
-#: common/eda_draw_frame.cpp:816
+#: common/eda_draw_frame.cpp:830
msgid "New Library"
msgstr "Nouvelle Librairie"
@@ -2665,10 +2698,10 @@ msgstr " X:"
msgid " Y:"
msgstr " Y:"
-#: common/eda_text.cpp:439 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83
+#: common/eda_text.cpp:439 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111
#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:588
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 gerbview/gerber_file_image.cpp:359
-#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 pcbnew/class_module.cpp:539
+#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 pcbnew/class_module.cpp:492
#: pcbnew/microwave.cpp:318
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -2677,8 +2710,8 @@ msgstr "Normal"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/sch_text.cpp:588
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89
@@ -2697,8 +2730,8 @@ msgstr "Italique"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:157
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:588
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:73
@@ -2867,9 +2900,9 @@ msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\""
msgstr ""
"La table de librairie ne contient pas de librairie de nom logique \"%s\""
-#: common/fp_lib_table.cpp:475
+#: common/fp_lib_table.cpp:478
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110
-#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:488
+#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:479
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:110
#, c-format
msgid "Cannot create global library table path \"%s\"."
@@ -2930,71 +2963,66 @@ msgstr "Sélectionner Tout\tCTRL+A"
msgid "Select all cells"
msgstr "Sélection toutes Cellules"
-#: common/hotkey_store.cpp:43 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606
-msgid "Highlight Net"
-msgstr "Surbrillance Net"
-
-#: common/hotkey_store.cpp:44 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595
-msgid "Clear Net Highlighting"
-msgstr "Supprimer Surbrillance du Net"
-
-#: common/hotkey_store.cpp:45
+#: common/hotkey_store.cpp:43
msgid "Pan Left/Right"
msgstr "Pan gauche/droite"
-#: common/hotkey_store.cpp:46
+#: common/hotkey_store.cpp:44
msgid "Pan Up/Down"
msgstr "Pan haut/bas"
-#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:238
+#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:238
msgid "Finish Drawing"
msgstr "Finir Tracé"
-#: common/hotkey_store.cpp:48
+#: common/hotkey_store.cpp:46
msgid "Show Clarify Selection Menu"
msgstr "Montrer Menu Clarification Sélection"
-#: common/hotkey_store.cpp:49
+#: common/hotkey_store.cpp:47
msgid "Add to Selection"
msgstr "Ajouter à la Sélection"
-#: common/hotkey_store.cpp:50
+#: common/hotkey_store.cpp:48
+msgid "Toggle Selection State"
+msgstr "Basculer l'Etat de Sélection"
+
+#: common/hotkey_store.cpp:49
msgid "Remove from Selection"
msgstr "Enlever de la Sélection"
-#: common/hotkey_store.cpp:51
+#: common/hotkey_store.cpp:50
msgid "Ignore Grid Snaps"
msgstr "Ignorer le Magnétisme de Grille"
-#: common/hotkey_store.cpp:52
+#: common/hotkey_store.cpp:51
msgid "Ignore Other Snaps"
msgstr "Ignorer Autres Magnétismes"
-#: common/hotkey_store.cpp:67
+#: common/hotkey_store.cpp:66
msgid "Kicad Manager"
msgstr "Gestionnaire Kicad"
-#: common/hotkey_store.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:145
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1057
+#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:145
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1044 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1052
msgid "Eeschema"
msgstr "Eeschema"
-#: common/hotkey_store.cpp:69 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:811
+#: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:809
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:76
msgid "Pcbnew"
msgstr "Pcbnew"
-#: common/hotkey_store.cpp:70 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:413
+#: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:435
msgid "Page Layout Editor"
msgstr "Éditeur de Description de Page"
-#: common/hotkey_store.cpp:71 common/tool/actions.cpp:484
+#: common/hotkey_store.cpp:70 common/tool/actions.cpp:487
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:634 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:391
msgid "3D Viewer"
msgstr "Visu 3D"
-#: common/hotkey_store.cpp:133
+#: common/hotkey_store.cpp:132
msgid "Gestures"
msgstr "Déplacements"
@@ -3053,15 +3081,6 @@ msgstr "Caractère illégal trouvé en révision"
#: common/lib_tree_model.cpp:137 eeschema/lib_draw_item.cpp:67
#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:222
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:36
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:47
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:58
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:69
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:80
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:91
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:102
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:147
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78
@@ -3109,7 +3128,7 @@ msgstr "Rectangle"
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:119 eeschema/lib_text.h:59
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:348 pcbnew/class_text_mod.cpp:355
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:351 pcbnew/class_text_mod.cpp:358
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28
msgid "Text"
msgstr "Texte"
@@ -3183,7 +3202,7 @@ msgstr "Image à (%s %s)"
#: common/pgm_base.cpp:82 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:40
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
@@ -3399,8 +3418,8 @@ msgid "Page Settings..."
msgstr "Ajustage Page..."
#: common/tool/actions.cpp:94
-msgid "Settings for paper size and frame references"
-msgstr "Sélection de la dimension de la page et des textes du cartouche"
+msgid "Settings for paper size and title block info"
+msgstr "Ajustage de la feuille de dessin (dimensions et textes)"
#: common/tool/actions.cpp:100
msgid "Print..."
@@ -3410,7 +3429,7 @@ msgstr "Imprimer..."
msgid "Plot..."
msgstr "Tracer..."
-#: common/tool/actions.cpp:106 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55
+#: common/tool/actions.cpp:106 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:140
msgid "Plot"
msgstr "Tracer"
@@ -3453,7 +3472,7 @@ msgstr "Rétablir"
msgid "Redo last edit"
msgstr "Refait dernière édition"
-#: common/tool/actions.cpp:151 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876
+#: common/tool/actions.cpp:151 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
@@ -3478,21 +3497,20 @@ msgstr "Copie des éléments sauvegardés"
msgid "Paste clipboard into schematic"
msgstr "Coller le contenu du presse-papiers dans le schéma"
-#: common/tool/actions.cpp:169 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203
+#: common/tool/actions.cpp:169
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplication"
-#: common/tool/actions.cpp:169 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197
+#: common/tool/actions.cpp:169
msgid "Duplicates the selected item(s)"
msgstr "Duplique le (les) élément(s) sélectionné(s)"
#: common/tool/actions.cpp:175 pcbnew/pcb_parser.cpp:599
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:878 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: common/tool/actions.cpp:175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245
+#: common/tool/actions.cpp:175
msgid "Deletes selected item(s)"
msgstr "Supprimer élément(s) sélectionné(s)"
@@ -3565,8 +3583,8 @@ msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom Out"
#: common/tool/actions.cpp:280 common/widgets/mathplot.cpp:1754
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:104 eeschema/fields_grid_table.cpp:112
@@ -3575,6 +3593,8 @@ msgstr "Zoom Out"
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 gerbview/gerber_file_image.cpp:362
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:64
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129
msgid "Center"
@@ -3624,261 +3644,261 @@ msgstr "Click"
msgid "Double-click"
msgstr "Double-click"
-#: common/tool/actions.cpp:360
+#: common/tool/actions.cpp:363
msgid "Pan Up"
msgstr "Pan Haut"
-#: common/tool/actions.cpp:366
+#: common/tool/actions.cpp:369
msgid "Pan Down"
msgstr "Pan Bas"
-#: common/tool/actions.cpp:372
+#: common/tool/actions.cpp:375
msgid "Pan Left"
msgstr "Pan Gauche"
-#: common/tool/actions.cpp:378
+#: common/tool/actions.cpp:381
msgid "Pan Right"
msgstr "Pan Droite"
-#: common/tool/actions.cpp:385
+#: common/tool/actions.cpp:388
msgid "Switch to Fast Grid 1"
msgstr "Commuter à Grille Rapide 1"
-#: common/tool/actions.cpp:390
+#: common/tool/actions.cpp:393
msgid "Switch to Fast Grid 2"
msgstr "Commuter à Grille Rapide 2"
-#: common/tool/actions.cpp:395
+#: common/tool/actions.cpp:398
msgid "Switch to Next Grid"
msgstr "Commuter à Grille Suivante"
-#: common/tool/actions.cpp:399
+#: common/tool/actions.cpp:402
msgid "Switch to Previous Grid"
msgstr "Commuter à Grille Précédente"
-#: common/tool/actions.cpp:404 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23
+#: common/tool/actions.cpp:407 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23
msgid "Grid Origin"
msgstr "Origine de la Grille"
-#: common/tool/actions.cpp:404
+#: common/tool/actions.cpp:407
msgid "Set the grid origin point"
msgstr "Ajuster origine grille"
-#: common/tool/actions.cpp:410 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146
+#: common/tool/actions.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146
msgid "Reset Grid Origin"
msgstr "Remise à 0 Origine Grille"
-#: common/tool/actions.cpp:417
+#: common/tool/actions.cpp:420
msgid "Show Grid"
msgstr "Afficher la Grille"
-#: common/tool/actions.cpp:417
+#: common/tool/actions.cpp:420
msgid "Display grid dots or lines in the edit window"
msgstr "Afficher les points ou les lignes de grille dans la fenêtre d’édition"
-#: common/tool/actions.cpp:422
+#: common/tool/actions.cpp:425
msgid "Grid Properties..."
msgstr "Propriétés de la Grille..."
-#: common/tool/actions.cpp:422
+#: common/tool/actions.cpp:425
msgid "Set grid dimensions"
msgstr "Ajuster dimensions de grille"
-#: common/tool/actions.cpp:427
+#: common/tool/actions.cpp:430
msgid "Imperial"
msgstr "Pouces"
-#: common/tool/actions.cpp:427
+#: common/tool/actions.cpp:430
msgid "Use inches and mils"
msgstr "Utiliser des pouces et des mils"
-#: common/tool/actions.cpp:432
+#: common/tool/actions.cpp:435
msgid "Metric"
msgstr "Métrique"
-#: common/tool/actions.cpp:432
+#: common/tool/actions.cpp:435
msgid "Use millimeters"
msgstr "Utiliser les millimètres"
-#: common/tool/actions.cpp:438
+#: common/tool/actions.cpp:441
msgid "Switch units"
msgstr "Commuter unités"
-#: common/tool/actions.cpp:438
+#: common/tool/actions.cpp:441
msgid "Switch between inches and millimeters"
msgstr "Basculer entre les pouces et les millimètres"
-#: common/tool/actions.cpp:443
+#: common/tool/actions.cpp:446
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Coordonnées Polaires"
-#: common/tool/actions.cpp:443
+#: common/tool/actions.cpp:446
msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems"
msgstr "Basculer entre les systèmes de coordonnées polaires et cartésiennes"
-#: common/tool/actions.cpp:449
+#: common/tool/actions.cpp:452
msgid "Reset Local Coordinates"
msgstr "RAZ Coordonnées Locales"
-#: common/tool/actions.cpp:455
+#: common/tool/actions.cpp:458
msgid "Always Show Cursor"
msgstr "Toujours Afficher le Curseur"
-#: common/tool/actions.cpp:455
+#: common/tool/actions.cpp:458
msgid "Display crosshairs even in selection tool"
msgstr "Affichage du curseur, même avec l'outil de sélection"
-#: common/tool/actions.cpp:460
+#: common/tool/actions.cpp:463
msgid "Full-Window Crosshairs"
msgstr "Curseur Graphique Plein Ecran"
-#: common/tool/actions.cpp:460
+#: common/tool/actions.cpp:463
msgid "Switch display of full-window crosshairs"
msgstr "Curseur graphique plein écran"
-#: common/tool/actions.cpp:466
+#: common/tool/actions.cpp:469
msgid "High Contrast Mode"
msgstr "Mode Haut Contraste"
-#: common/tool/actions.cpp:466
+#: common/tool/actions.cpp:469
msgid "Use high contrast display mode"
msgstr "Mode d'affichage haut contraste"
-#: common/tool/actions.cpp:471
+#: common/tool/actions.cpp:474
msgid "Select item(s)"
msgstr "Sélection élément(s)"
-#: common/tool/actions.cpp:478
+#: common/tool/actions.cpp:481
msgid "Measure Tool"
msgstr "Outil de Mesure"
-#: common/tool/actions.cpp:478
+#: common/tool/actions.cpp:481
msgid "Interactively measure distance between points"
msgstr "Mesurer interactivement la distance entre deux points."
-#: common/tool/actions.cpp:484
+#: common/tool/actions.cpp:487
msgid "Show 3D viewer window"
msgstr "Afficher Visualisateur 3D"
-#: common/tool/actions.cpp:489 eeschema/viewlib_frame.cpp:97
+#: common/tool/actions.cpp:492 eeschema/viewlib_frame.cpp:97
msgid "Symbol Library Browser"
msgstr "Examinateur de Librairies de Symboles"
-#: common/tool/actions.cpp:489
+#: common/tool/actions.cpp:492
msgid "Browse symbol libraries"
msgstr "Examen des librairies de symboles"
-#: common/tool/actions.cpp:494 eeschema/eeschema_config.cpp:555
+#: common/tool/actions.cpp:497 eeschema/eeschema_config.cpp:566
#: eeschema/libedit/libedit.cpp:51
msgid "Symbol Editor"
msgstr "Éditeur de Symbole"
-#: common/tool/actions.cpp:494
+#: common/tool/actions.cpp:497
msgid "Create, delete and edit symbols"
msgstr "Créer, supprimer et éditer les symboles"
-#: common/tool/actions.cpp:499 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:117
+#: common/tool/actions.cpp:502 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:117
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670
msgid "Footprint Library Browser"
msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes"
-#: common/tool/actions.cpp:499
+#: common/tool/actions.cpp:502
msgid "Browse footprint libraries"
msgstr "Parcourir et visualiser les bibliothèques d'empreintes"
-#: common/tool/actions.cpp:504 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:595
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768
+#: common/tool/actions.cpp:507 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:764
msgid "Footprint Editor"
msgstr "Éditeur d'Empreintes"
-#: common/tool/actions.cpp:504
+#: common/tool/actions.cpp:507
msgid "Create, delete and edit footprints"
msgstr "Créer, supprimer et éditer les empreintes"
-#: common/tool/actions.cpp:510
+#: common/tool/actions.cpp:513
msgid "Update PCB from Schematic..."
msgstr "Mise à jour du PCB à partir du Schéma..."
-#: common/tool/actions.cpp:510
+#: common/tool/actions.cpp:513
msgid "Push changes from schematic to PCB"
msgstr "Pousser les changements dans le PCB à partir du Schéma"
-#: common/tool/actions.cpp:521
+#: common/tool/actions.cpp:524
msgid "Accelerated Graphics"
msgstr "Accélerateur Graphique"
-#: common/tool/actions.cpp:521
+#: common/tool/actions.cpp:524
msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)"
msgstr ""
"Utiliser le mode graphique accéléré par le matérie (OpenGL) (recommandé)"
-#: common/tool/actions.cpp:532
+#: common/tool/actions.cpp:535
msgid "Standard Graphics"
msgstr "Moteur Graphique Standard"
-#: common/tool/actions.cpp:532
+#: common/tool/actions.cpp:535
msgid "Use software graphics (fall-back)"
msgstr "Utiliser le mode graphique logiciel (alternatif)"
-#: common/tool/actions.cpp:537
+#: common/tool/actions.cpp:540
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:471
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:365
msgid "Configure Paths..."
msgstr "Configurer les Chemins..."
-#: common/tool/actions.cpp:537
+#: common/tool/actions.cpp:540
msgid "Edit path configuration environment variables"
msgstr "Éditer la configuration des variables d'environnement des chemins"
-#: common/tool/actions.cpp:542
+#: common/tool/actions.cpp:545
msgid "Manage Symbol Libraries..."
msgstr "Configurer les Librairies de Symboles..."
-#: common/tool/actions.cpp:543
+#: common/tool/actions.cpp:546
msgid "Edit the global and project symbol library lists"
msgstr ""
"Éditer la liste globale et celle du project des librairies de symboles."
-#: common/tool/actions.cpp:548
+#: common/tool/actions.cpp:551
msgid "Manage Footprint Libraries..."
msgstr "Configurer les Librairies d'Empreintes..."
-#: common/tool/actions.cpp:549
+#: common/tool/actions.cpp:552
msgid "Edit the global and project footprint library lists"
msgstr ""
"Éditer la liste globale et celle du project des librairies d'empreintes."
-#: common/tool/actions.cpp:554
+#: common/tool/actions.cpp:557
msgid "Getting Started with KiCad"
msgstr "Démarrer avec KiCad"
-#: common/tool/actions.cpp:555
+#: common/tool/actions.cpp:558
msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners"
msgstr "Ouvrir le guide pour les débutants \"Démarrer avec KiCad\""
-#: common/tool/actions.cpp:560
+#: common/tool/actions.cpp:563
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: common/tool/actions.cpp:561
+#: common/tool/actions.cpp:564
msgid "Open product documentation in a web browser"
msgstr "Afficher le document associé dans le navigateur"
-#: common/tool/actions.cpp:567
+#: common/tool/actions.cpp:570
msgid "List Hotkeys..."
msgstr "Liste Raccourcis..."
-#: common/tool/actions.cpp:568
+#: common/tool/actions.cpp:571
msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands"
msgstr ""
"Affiche la liste des raccourcis clavier actifs et les commandes "
"correspondantes"
-#: common/tool/actions.cpp:573
+#: common/tool/actions.cpp:576
msgid "Get Involved"
msgstr "Rester Impliqué"
-#: common/tool/actions.cpp:574
+#: common/tool/actions.cpp:577
msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser"
msgstr "Ouvrir \"Contribuer à KiCad\" dans un navigateur Web"
@@ -3944,7 +3964,7 @@ msgstr "L’entrée contient des espaces au début."
#: common/validators.cpp:308
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format."
-msgstr "\"%s\" n'est pas un identificateur de librairie valide"
+msgstr "\"%s\" n'est pas un identificateur de librairie valide."
#: common/validators.cpp:315
msgid "Library Identifier Validation Error"
@@ -3959,7 +3979,7 @@ msgid "Footprint not found"
msgstr "Empreinte non trouvée"
#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:667 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:663 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207
msgid "Loading Footprint Libraries"
msgstr "Chargement Librairies d'Empreintes"
@@ -4494,7 +4514,7 @@ msgstr "Fichiers Association Symboles/Empreintes (*.equ)"
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:72
#: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:106
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610
-#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:637
+#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:631
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@@ -4528,11 +4548,11 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:872
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:227
-#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/lib_field.cpp:401
-#: eeschema/lib_field.cpp:483 eeschema/sch_component.cpp:1403
-#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/template_fieldnames.cpp:48
+#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/lib_field.cpp:372
+#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1392
+#: eeschema/sch_component.cpp:1431 eeschema/template_fieldnames.cpp:48
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:348
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:351
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44
@@ -4621,7 +4641,7 @@ msgstr "Conflits Attribution Empreinte"
msgid "Footprint Viewer"
msgstr "Visualisateur d'Empreintes"
-#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:212 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668
+#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:212 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661
msgid "Show pads in outline mode"
msgstr "Afficher pads en mode contour"
@@ -4691,9 +4711,9 @@ msgid ""
"Configure footprint association file (.equ) list. These files are used to "
"automatically assign footprint names from symbol values."
msgstr ""
-"Configurer la liste de fichiers d'association d'empreintes (.equ). Ces "
-"fichiers sont utilisés pour assigner automatiquement l'empreinte (FPID) "
-"d'après la valeur du composant"
+"Configurer la liste de fichiers d'association d'empreintes (.equ).\n"
+"Ces fichiers sont utilisés pour assigner automatiquement l'empreinte (FPID) "
+"d'après la valeur du composant."
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:103
#, c-format
@@ -4864,21 +4884,21 @@ msgstr ""
"Cela peut causer un comportement inattendu lors du chargement des composants "
"dans une schématique."
-#: eeschema/class_library.cpp:537
+#: eeschema/class_library.cpp:494
#, c-format
msgid "Unable to load project's \"%s\" file"
msgstr "Impossible de charger le fichier projet \"%s\""
-#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:576
+#: eeschema/class_library.cpp:534 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:570
#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61
msgid "Loading Symbol Libraries"
msgstr "Chargement des Librairies de Symboles"
-#: eeschema/class_library.cpp:594
+#: eeschema/class_library.cpp:551
msgid "Loading "
msgstr "Chargement "
-#: eeschema/class_library.cpp:637
+#: eeschema/class_library.cpp:594
#, c-format
msgid ""
"Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n"
@@ -4887,7 +4907,7 @@ msgstr ""
"La librairie de symboles \"%s\" n'a pu être chargée. Erreur:\n"
" %s"
-#: eeschema/class_library.cpp:661
+#: eeschema/class_library.cpp:618
#, c-format
msgid ""
"Symbol library \"%s\" failed to load.\n"
@@ -5361,7 +5381,7 @@ msgstr "Taille du Texte"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:79
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:107
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1414
@@ -5474,6 +5494,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:159
msgid "Annotations"
msgstr "Numérotations"
@@ -5521,7 +5542,7 @@ msgstr ""
"Une valeur de 10 à 40 est usuellement bonne."
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:64
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:92
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104
@@ -5834,12 +5855,12 @@ msgstr "Propriétés du Label Hiérarchique"
msgid "Text Properties"
msgstr "Propriétés du Texte"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:295
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:340
msgid "Empty Text!"
msgstr "Texte Vide!"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:45
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:73
msgid "Label:"
msgstr "Label:"
@@ -5855,13 +5876,13 @@ msgstr "Enter le texte qui doit être utilisé dans la schématique"
msgid "Text:"
msgstr "Texte:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:54
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82
msgid "Text Size:"
msgstr "Taille Texte:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:164
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:105
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:113 eeschema/fields_grid_table.cpp:322
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:415 eeschema/lib_pin.cpp:117
@@ -5870,15 +5891,15 @@ msgstr "Taille Texte:"
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:164
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:105
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165
#: eeschema/lib_pin.cpp:119
msgid "Up"
msgstr "Haut"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:164
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:105
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:111 eeschema/fields_grid_table.cpp:320
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:411 eeschema/lib_pin.cpp:118
@@ -5887,58 +5908,58 @@ msgstr "Haut"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:164
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:105
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165
#: eeschema/lib_pin.cpp:120
msgid "Down"
msgstr "Bas"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111
msgid "Bold and italic"
msgstr "Gras + italique"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:85 eeschema/lib_field.cpp:471
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:442
#: eeschema/lib_pin.cpp:1404 eeschema/sch_text.cpp:597
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234
msgid "Style"
msgstr "Style"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:38
#: eeschema/sch_text.cpp:604
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:41
#: eeschema/sch_text.cpp:605
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:44
#: eeschema/sch_text.cpp:606
msgid "Bidirectional"
msgstr "Bidirectionnel"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:47
msgid "Tri-state"
msgstr "3 états"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:37
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50
#: eeschema/sch_text.cpp:608
msgid "Passive"
msgstr "Passive"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91
-#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:450
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:119
+#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:469
msgid "Shape"
msgstr "Forme"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:67
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68
msgid "Text Editor"
msgstr "Éditeur de Texte"
@@ -5951,7 +5972,8 @@ msgid "Color:"
msgstr "Couleur:"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62
-#: pcbnew/class_zone.cpp:738 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269
+#: pcbnew/class_zone.cpp:715 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553
@@ -5959,14 +5981,17 @@ msgid "Solid"
msgstr "Solide"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269
msgid "Dashed"
msgstr "Pointillé Long"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269
msgid "Dotted"
msgstr "Pointillé Court"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269
msgid "Dash-Dot"
msgstr "Tiret-Point"
@@ -5978,11 +6003,11 @@ msgstr "Style de Ligne:"
msgid "Line Style"
msgstr "Style de Ligne"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:161
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:166
msgid "Illegal reference field value!"
msgstr "Valeur du champ référence illégale!"
-#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:169
+#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:174
msgid "Value may not be empty."
msgstr "La valeur ne peut pas être vide."
@@ -6015,7 +6040,7 @@ msgstr "Numérotation requise!"
msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s"
msgstr "Pin %s de %s est connectée à la fois à %s et %s"
-#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/tools/drc.cpp:512
+#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/tools/drc.cpp:515
msgid "Finished"
msgstr "Fini"
@@ -6152,7 +6177,7 @@ msgid "Qty"
msgstr "Qté"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682
-#: eeschema/lib_field.cpp:480 eeschema/lib_field.h:102
+#: eeschema/lib_field.cpp:451 eeschema/lib_field.h:102
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:51
msgid "Field"
msgstr "Champ"
@@ -6162,8 +6187,8 @@ msgid "Group By"
msgstr "Grouper Par"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:871
-#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:400
-#: eeschema/sch_component.cpp:1400 eeschema/sch_component.cpp:1439
+#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:371
+#: eeschema/sch_component.cpp:1389 eeschema/sch_component.cpp:1428
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:47
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69
@@ -6173,15 +6198,15 @@ msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:873
-#: eeschema/lib_field.cpp:402 eeschema/sch_component.cpp:1428
+#: eeschema/lib_field.cpp:373 eeschema/sch_component.cpp:1417
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:255
-#: pcbnew/class_module.cpp:556 pcbnew/class_pad.cpp:781
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:352 pcbnew/load_select_footprint.cpp:351
+#: pcbnew/class_module.cpp:509 pcbnew/class_pad.cpp:768
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:355 pcbnew/load_select_footprint.cpp:351
msgid "Footprint"
msgstr "Empreinte"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:874
-#: eeschema/lib_field.cpp:403 eeschema/libedit/symbedit.cpp:239
+#: eeschema/lib_field.cpp:374 eeschema/libedit/symbedit.cpp:239
#: eeschema/template_fieldnames.cpp:50
msgid "Datasheet"
msgstr "Documentation"
@@ -6239,7 +6264,7 @@ msgstr "Autres champs de symbole"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37
msgid "Wires && wire labels"
-msgstr "Fils et Labels de filsl"
+msgstr "Fils et Labels de fils"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40
msgid "Busses && bus labels"
@@ -6251,7 +6276,7 @@ msgstr "Labels globaux"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49
msgid "Hierarchical labels"
-msgstr "Labesl hiérarchiques"
+msgstr "Labels hiérarchiques"
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52
msgid "Sheet titles"
@@ -6291,16 +6316,17 @@ msgstr "Liste filtrée par nets:"
msgid "Set To"
msgstr "Ajuster à"
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:141
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:142
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40
#: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61
msgid "Text size:"
msgstr "Taille texte:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:164
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:638
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:650
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:971
@@ -6309,19 +6335,19 @@ msgstr "Taille texte:"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:194
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195
msgid "H Alignment (fields only):"
msgstr "H Alignement (champs seulement) :"
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:210
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211
msgid "Visible (fields only)"
msgstr "Visible (champs seulement)"
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:213
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214
msgid "V Alignment (fields only):"
msgstr "Alignement V (champs seulement) :"
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:103 eeschema/fields_grid_table.cpp:330
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:422
@@ -6329,7 +6355,7 @@ msgstr "Alignement V (champs seulement) :"
msgid "Top"
msgstr "Dessus"
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:332
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:426
@@ -6337,13 +6363,21 @@ msgstr "Dessus"
msgid "Bottom"
msgstr "Dessous"
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:247
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:248
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315
msgid "Line width:"
msgstr "Largeur de ligne:"
-#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:87
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:265
+msgid "Line style (graphics only):"
+msgstr "Style de ligne (graphiques seulement):"
+
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:284
+msgid "Color (graphics only):"
+msgstr "Couleur (graphiques seulement):"
+
+#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:94
msgid "Edit Text and Graphic Properties"
msgstr "Editer Propriétés des Textes et Elément Graphiques"
@@ -6549,8 +6583,8 @@ msgstr "Taille Texte Nom"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51
-#: eeschema/lib_pin.cpp:1411 pcbnew/class_drawsegment.cpp:474
-#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:482 pcbnew/class_track.cpp:750
+#: eeschema/lib_pin.cpp:1411 pcbnew/class_drawsegment.cpp:493
+#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:501 pcbnew/class_track.cpp:767
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
@@ -6572,7 +6606,7 @@ msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)"
msgstr "(Le texte de la valeur des symboles Power ne peut pas être modifié.)"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43
-#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:70
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65
msgid "Select"
msgstr "Sélection"
@@ -6692,7 +6726,7 @@ msgstr "Nouveau Symbole"
#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82
#: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037
msgid "Sheet"
msgstr "Feuille"
@@ -6704,8 +6738,8 @@ msgstr "Labels en conflit"
msgid "New Label"
msgstr "Nouveau Label"
-#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_module.cpp:530
-#: pcbnew/class_track.cpp:839
+#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_module.cpp:483
+#: pcbnew/class_track.cpp:856
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193
msgid "Status"
msgstr "Statut"
@@ -6847,14 +6881,14 @@ msgstr "Tracer Page Courante"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:325
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:326
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:153
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:402
msgid "Select Output Directory"
msgstr "Sélection du Répertoire de Sortie"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:165
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:335
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:336
#, c-format
msgid ""
"Do you want to use a path relative to\n"
@@ -6868,15 +6902,15 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:317
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:324 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:338
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:345
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:324 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:339
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:346
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:161
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:170
msgid "Plot Output Directory"
msgstr "Répertoire de Sortie des Tracés"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:174
-#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:344
+#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:345
msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!"
msgstr ""
"Ne peut générer un chemin relatif (disque cible différent du disque du "
@@ -6936,7 +6970,7 @@ msgid "E"
msgstr "E"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:736
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:737
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:245
#, c-format
msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"."
@@ -8108,7 +8142,7 @@ msgid "&Measurement units:"
msgstr "&Unités de mesure:"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:37
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:591
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:613
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143
msgid "inches"
msgstr "pouces"
@@ -8147,7 +8181,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:93
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:498
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:507
msgid "Drag"
msgstr "Drag"
@@ -8261,7 +8295,7 @@ msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists."
msgstr "Une librairie de nom logique \"%s\" existe déjà."
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:385
-#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:636
+#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:630
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:651
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
@@ -8271,25 +8305,22 @@ msgstr "Passer"
msgid "Add Anyway"
msgstr "Ajouter de Toute Façon"
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:732
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:729
msgid ""
-"Modifications have been made to one or more symbol libraries. Changes must "
-"be saved or discarded before the symbol library table can be modified."
+"Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n"
+"Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be "
+"modified."
msgstr ""
"Des modifications ont été apportées à une ou plusieurs librairies de "
"symboles.\n"
"Les modifications doivent être sauvegardées ou rejetées avant que la table "
"de librairies de symboles puisse être modifiée."
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737
-msgid "Save Changes"
-msgstr "Sauver Changements"
-
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:756
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743
msgid "Symbol Libraries"
msgstr "Librairies de Symboles"
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:778
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:838
#, c-format
msgid ""
@@ -8301,14 +8332,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:779
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 eeschema/sch_base_frame.cpp:284
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:766
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:779 eeschema/sch_base_frame.cpp:284
#: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:839
-#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:852 pcbnew/files.cpp:902
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:852 pcbnew/files.cpp:913
msgid "File Save Error"
msgstr "Erreur Écriture Fichier"
-#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:778
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:851
#, c-format
msgid ""
@@ -8491,7 +8522,7 @@ msgstr "Modèles de Nom de Champs"
msgid "Save Project File"
msgstr "Sauver Fichier Projet"
-#: eeschema/eeschema_config.cpp:595 eeschema/files-io.cpp:542
+#: eeschema/eeschema_config.cpp:606 eeschema/files-io.cpp:542
#, c-format
msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"."
msgstr ""
@@ -8549,7 +8580,8 @@ msgstr "Nom de feuille en double"
#: eeschema/erc.cpp:271
#, c-format
msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on multiple sheets: "
-msgstr "L’alias de bus %s a des définitions en conflit sur plusieurs feuilles:"
+msgstr ""
+"L’alias de bus %s a des définitions en conflit sur plusieurs feuilles: "
#: eeschema/erc.cpp:341
#, c-format
@@ -8796,7 +8828,7 @@ msgstr "%s trouvé mais %s non trouvé"
msgid "Component %s not found"
msgstr "Composant %s non trouvé"
-#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1411
+#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1400
msgid "Alias of"
msgstr "Alias de"
@@ -8804,8 +8836,8 @@ msgstr "Alias de"
msgid "Key words:"
msgstr "Mots clé:"
-#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:507
-#: pcbnew/class_zone.cpp:742
+#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:460
+#: pcbnew/class_zone.cpp:719
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -8860,7 +8892,7 @@ msgid "Arc center (%s, %s), radius %s"
msgstr "Centre arc (%s, %s), rayon %s"
#: eeschema/lib_arc.h:69 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231
-#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:462
+#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:481
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1913
@@ -8874,8 +8906,9 @@ msgstr "Arc"
msgid "Bezier"
msgstr "Bézier"
-#: eeschema/lib_circle.cpp:243 pcbnew/class_drawsegment.cpp:458
-#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:467
+#: eeschema/lib_circle.cpp:243 pcbnew/class_drawsegment.cpp:477
+#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:486
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166
msgid "Radius"
msgstr "Rayon"
@@ -8885,8 +8918,8 @@ msgid "Circle center (%s, %s), radius %s"
msgstr "Centre cercle (%s, %s), rayon %s"
#: eeschema/lib_circle.h:54 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234
-#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455
-#: pcbnew/class_pad.cpp:1235
+#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:474
+#: pcbnew/class_pad.cpp:1222
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:139
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
@@ -8896,9 +8929,9 @@ msgstr "Cercle"
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:663
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25
-#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:448 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:94
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:358 pcbnew/class_track.cpp:847
-#: pcbnew/class_track.cpp:896 pcbnew/class_zone.cpp:684
+#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:467 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:94
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:361 pcbnew/class_track.cpp:864
+#: pcbnew/class_track.cpp:913 pcbnew/class_zone.cpp:661
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -8914,19 +8947,20 @@ msgstr "oui"
msgid "Converted"
msgstr "Converti"
-#: eeschema/lib_field.cpp:408
+#: eeschema/lib_field.cpp:379
#, c-format
msgid "Field%d"
msgstr "Champ%d"
-#: eeschema/lib_field.cpp:447
+#: eeschema/lib_field.cpp:418
#, c-format
msgid "Field %s \"%s\""
msgstr "Champ %s \"%s\""
-#: eeschema/lib_field.cpp:474 pcbnew/class_drawsegment.cpp:503
-#: pcbnew/class_pad.cpp:795 pcbnew/class_pcb_text.cpp:110
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/class_track.cpp:862
+#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/sch_bitmap.cpp:200
+#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:522 pcbnew/class_pad.cpp:782
+#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:110 pcbnew/class_text_mod.cpp:387
+#: pcbnew/class_track.cpp:879
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43
@@ -8935,8 +8969,9 @@ msgstr "Champ %s \"%s\""
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
-#: eeschema/lib_field.cpp:477 pcbnew/class_pad.cpp:798
-#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:113 pcbnew/class_text_mod.cpp:387
+#: eeschema/lib_field.cpp:448 eeschema/sch_bitmap.cpp:201
+#: pcbnew/class_pad.cpp:785 pcbnew/class_pcb_text.cpp:113
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:390
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56
#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:88
@@ -8945,13 +8980,13 @@ msgstr "Hauteur"
#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 gerbview/gerber_draw_item.cpp:693
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:694 pcbnew/class_pcb_text.cpp:101
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:363 pcbnew/class_text_mod.cpp:371
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:366 pcbnew/class_text_mod.cpp:374
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: eeschema/lib_pin.cpp:1406 gerbview/gerber_draw_item.cpp:693
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:694 pcbnew/class_pcb_text.cpp:99
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:361 pcbnew/class_text_mod.cpp:373
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:364 pcbnew/class_text_mod.cpp:376
msgid "No"
msgstr "Non"
@@ -8965,7 +9000,7 @@ msgstr "Pos X"
msgid "Pos Y"
msgstr "Pos Y"
-#: eeschema/lib_pin.cpp:1642
+#: eeschema/lib_pin.cpp:1625
#, c-format
msgid "Pin %s, %s, %s"
msgstr "Pin %s, %s, %s"
@@ -8983,7 +9018,7 @@ msgstr "Polyligne à (%s, %s) avec %d points"
msgid "PolyLine"
msgstr "PolyLigne"
-#: eeschema/lib_text.cpp:309 eeschema/sch_text.cpp:453
+#: eeschema/lib_text.cpp:303 eeschema/sch_text.cpp:453
#, c-format
msgid "Graphic Text \"%s\""
msgstr "Texte Graphique \"%s\""
@@ -9012,27 +9047,27 @@ msgstr "Erreur en création de bibliothèque de symboles %s."
msgid "Failed to save symbol library file \"%s\""
msgstr "Impossible de sauver la librairie de symboles \"%s\""
-#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:103
+#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:98
msgid "Library Editor"
msgstr "Éditeur de Librairies"
-#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:170
+#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:165
#: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:568
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:564
msgid "Libraries"
msgstr "Librairies"
-#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:296 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105
+#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:291 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105
#, c-format
msgid "Unit %s"
msgstr "Unité %s"
-#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:494
+#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:488
#, c-format
msgid "Library \"%s\" already exists"
msgstr "La librairie \"%s\" existe déjà"
-#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:508
+#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:502
#, c-format
msgid ""
"Could not create the library file '%s'.\n"
@@ -9041,41 +9076,41 @@ msgstr ""
"Impossible de créer le fichier librairie \"%s\".\n"
"Vérifier l’autorisation d’écriture."
-#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:518 eeschema/libedit/lib_export.cpp:193
+#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:512 eeschema/libedit/lib_export.cpp:193
msgid "Could not open the library file."
msgstr "Le fichier librairie n'a pas pu être ouvert."
-#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:581
+#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:575
#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71
#, c-format
msgid "Loading library \"%s\""
msgstr "Chargement librairie \"%s\""
-#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:628
+#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:622
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:629
+#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:623
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531
msgid "Project"
msgstr "Projet"
-#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:631
+#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:625
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534
msgid "Choose the Library Table to add the library to:"
msgstr "Choisissez la Table des Librairies où ajouter la librairie:"
-#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:632
+#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:626
msgid "Add To Library Table"
msgstr "Ajouter à Table des Librairies"
-#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:664
+#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:658
#, c-format
msgid "Failed to save backup to \"%s\""
msgstr "Échec de l’enregistrement de la sauvegarde \"%s\""
-#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:793
+#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:787
#, c-format
msgid ""
"The current configuration does not include the symbol library\n"
@@ -9086,11 +9121,11 @@ msgstr ""
"\" %s\".\n"
"Utilisez Gérer les Librairies de symboles pour modifier la configuration."
-#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:796
+#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:790
msgid "Library not found in symbol library table."
msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies de symboles."
-#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:804 eeschema/viewlib_frame.cpp:327
+#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:798 eeschema/viewlib_frame.cpp:327
#, c-format
msgid ""
"The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n"
@@ -9102,7 +9137,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Utilisez gérer les bibliothèques de symboles pour modifier la configuration."
-#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:807 eeschema/viewlib_frame.cpp:330
+#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:801 eeschema/viewlib_frame.cpp:330
msgid "Symbol library not enabled."
msgstr "Librairie de symboles non activée."
@@ -9174,50 +9209,56 @@ msgstr "Erreur en création de bibliothèque de symboles \"%s\""
msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\""
msgstr "Composant \"%s\" en librairie \"%s\""
-#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:120
+#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:121
#, c-format
-msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table"
+msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)"
msgstr ""
"Impossible de trouver la librairie \"%s\" dans la Table de Librairies de "
-"Symboles"
+"Symboles (%s)"
-#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:159
+#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:160
#, c-format
-msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")"
-msgstr "Ne peut pas sauver les modifications de librairie (\"%s\")"
+msgid "Cannot flush library changes (\"%s\") (%s)"
+msgstr "Ne peut pas sauver les modifications de librairie (\"%s\") (%s)"
-#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:315 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:733
-#, c-format
-msgid "Cannot enumerate library \"%s\""
-msgstr "Impossible de lister la librairie \"%s\""
-
-#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:353
-#, c-format
-msgid "Cannot load aliases from library \"%s\""
-msgstr "Impossible de charger les alias à partie du fichier librairie \"%s\""
-
-#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:380
+#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:351
msgid "Symbol not found."
msgstr "Symbole non trouvé."
-#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:387
+#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:358
#, c-format
-msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"."
-msgstr "Erreur lors du chargement du symbole \"%s\" de la librairie \"%s\"."
-
-#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:585
-#, c-format
-msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\""
+msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)"
msgstr ""
-"Impossible de charger le symbole \"%s\" à partie du fichier librairie \"%s\""
+"Erreur lors du chargement du symbole \"%s\" de la librairie \"%s\". (%s)"
+
+#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:553
+#, c-format
+msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
+"Impossible de charger le symbole \"%s\" à partie du fichier librairie \"%s"
+"\" (%s)"
+
+#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:680
+#, c-format
+msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)"
+msgstr "Ne peut pas énumérer la librairie \"%s\" (%s)"
+
+#: eeschema/libedit/lib_manager.h:73
+msgid ""
+"Not all libraries could be loaded. Use the Manage Symbol Libraries dialog \n"
+"to adjust paths and add or remove libraries."
+msgstr ""
+"Toutes les bibliothèques n'ont pas pu pas être chargées.\n"
+"Utilisez le dialogue Gérer les librairies de symboles \n"
+"pour ajuster les chemins et ajouter ou supprimer les bibliothèques."
#: eeschema/libedit/libedit.cpp:80
msgid "No symbol libraries are loaded."
msgstr "Aucune librairie de composants chargée."
-#: eeschema/libedit/libedit.cpp:86 eeschema/sch_component.cpp:1414
-#: eeschema/sch_component.cpp:1417 eeschema/sch_component.cpp:1420
-#: eeschema/sch_component.cpp:1450 eeschema/sch_component.cpp:1455
+#: eeschema/libedit/libedit.cpp:86 eeschema/sch_component.cpp:1403
+#: eeschema/sch_component.cpp:1406 eeschema/sch_component.cpp:1409
+#: eeschema/sch_component.cpp:1439 eeschema/sch_component.cpp:1444
msgid "Library"
msgstr "Librairie"
@@ -9313,8 +9354,8 @@ msgstr "Fichier librairie de composants \"%s\" sauvé"
msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved"
msgstr "Fichier de documentation de composant \"%s\" sauvé"
-#: eeschema/libedit/libedit.cpp:843 eeschema/sch_edit_frame.cpp:525
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:472
+#: eeschema/libedit/libedit.cpp:843 eeschema/sch_edit_frame.cpp:521
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:470
#, c-format
msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
msgstr "Sauver les changements en \"%s\" avant de fermer?"
@@ -9378,7 +9419,7 @@ msgstr "Graphique"
msgid "Power Symbol"
msgstr "Symbole d'Alimentation"
-#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:238 eeschema/sch_component.cpp:1433
+#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:238 eeschema/sch_component.cpp:1422
#: eeschema/viewlib_frame.cpp:297
msgid "Key words"
msgstr "Mots clé"
@@ -9648,6 +9689,10 @@ msgstr ""
"spécifique au projet:\n"
"%s"
+#: eeschema/sch_bitmap.cpp:198
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Bitmap"
+
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:307
msgid "Bus to Wire Entry"
msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Fil)"
@@ -9656,28 +9701,28 @@ msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Fil)"
msgid "Bus to Bus Entry"
msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Bus)"
-#: eeschema/sch_component.cpp:1403
+#: eeschema/sch_component.cpp:1392
msgid "Power symbol"
msgstr "Symbole d'alimentation"
-#: eeschema/sch_component.cpp:1420
+#: eeschema/sch_component.cpp:1409
msgid "Undefined!!!"
msgstr "Non Défini!!!"
-#: eeschema/sch_component.cpp:1426
+#: eeschema/sch_component.cpp:1415
msgid ""
msgstr ""
-#: eeschema/sch_component.cpp:1450
+#: eeschema/sch_component.cpp:1439
msgid "No library defined!"
msgstr "Pas de librairie définie!"
-#: eeschema/sch_component.cpp:1454
+#: eeschema/sch_component.cpp:1443
#, c-format
msgid "Symbol not found in %s!"
msgstr "Symbole non trouvé en \"%s\"!"
-#: eeschema/sch_component.cpp:1636
+#: eeschema/sch_component.cpp:1625
#, c-format
msgid "Symbol %s, %s"
msgstr "Symbole %s, %s"
@@ -9715,51 +9760,51 @@ msgstr ""
msgid "Could not find %s in the imported library"
msgstr "Ne peut trouver %s dans la bibliothèque importée"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:189 pcbnew/board_connected_item.h:143
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:182 pcbnew/board_connected_item.h:143
msgid "Not Found"
msgstr "Non Trouvé"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:191
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:184
msgid "The following libraries were not found:"
msgstr "Les librairies suivantes n'ont pas pu être trouvées:"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:659
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655
msgid ""
"Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone "
-"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch "
-"Kicad shell and create a PCB project."
+"mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell "
+"and create a project."
msgstr ""
"Ne peut pas mettre à jour le PCB, car l'Editeur de Schémas est ouvert en "
"mode autonome. Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous "
"devrez lancer Kicad manager et créez un projet."
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:755
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:750
msgid "Schematic"
msgstr "Schématique"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:766
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:761
msgid "New Schematic"
msgstr "Nouvelle Schématique"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:778
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:773
#, c-format
msgid "Schematic file \"%s\" already exists."
msgstr "Le fichier schématique \"%s\" existe déjà."
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:796
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791
msgid "Open Schematic"
msgstr "Ouvrir Schématique"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:878
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:872
msgid "Could not open CvPcb"
msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1064 kicad/kicad_manager_frame.cpp:194
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1060 kicad/kicad_manager_frame.cpp:194
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:805
msgid " [Read Only]"
msgstr " [Lecture Seule]"
-#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1067
+#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1063
msgid " [no file]"
msgstr " [pas de fichier]"
@@ -9794,7 +9839,7 @@ msgstr "Jonction"
#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:327 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:340
#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:389 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:402
#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:421 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1000
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2959
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2953
msgid "unexpected end of line"
msgstr "fin de ligne inattendue"
@@ -9812,7 +9857,7 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'"
msgstr "'EELAYER END' manquant"
#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:876 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1135
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1143 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2467
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1143 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2461
msgid "unexpected end of file"
msgstr "fin de fichier inattendue"
@@ -9830,41 +9875,33 @@ msgstr "attributs du texte du le champ composant doivent avoir 3 caractères"
#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2447
#, c-format
-msgid ""
-"Library file \"%s\" not found.\n"
-"\n"
-"Use the Manage Symbol Libraries dialog to fix the path (or remove the "
-"library)."
-msgstr ""
-"Fichier librairie \" %s\" introuvable.\n"
-"\n"
-"Utilisez la boîte de dialogue de Gestion des Librairies de Symboles pour "
-"corriger le chemin d'accès (ou supprimer la librairie)."
+msgid "Library file \"%s\" not found."
+msgstr "Fichier librairie \"%s\" non trouvé."
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2592
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2586
#, c-format
msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\""
msgstr ""
"l'utilisateur n'a pas la permission de lire le fichier de documentation de "
"librairie \"%s\""
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2600
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2594
msgid "symbol document library file is empty"
msgstr "le fichier de documentation de librairie est vide"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4155 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4190
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4149 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4184
#, c-format
msgid "library %s does not contain an alias %s"
msgstr "la librairie %s ne contient pas un alias %s"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4373
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4354
#, c-format
msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library"
msgstr ""
"La librairie de symboles \"'%s\" existe déjà, impossible de créer une "
"nouvelle bibliothèque"
-#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4401 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3495
+#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4382 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3464
#, c-format
msgid "library \"%s\" cannot be deleted"
msgstr "la librairie \"%s\" ne peut pas être supprimée"
@@ -9921,17 +9958,17 @@ msgstr "Marqueur ERC"
msgid "No Connect"
msgstr "Non Connexion"
-#: eeschema/sch_plugin.cpp:154
+#: eeschema/sch_plugin.cpp:145
msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN."
msgstr ""
"Activer les messages de debug pour les fonctions Symbol*() dans ce "
"SCH_PLUGIN."
-#: eeschema/sch_plugin.cpp:158
+#: eeschema/sch_plugin.cpp:149
msgid "Regular expression symbol name filter."
msgstr "Expression rationelle de filtre nom du symbole."
-#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:145
+#: eeschema/sch_plugin.cpp:153 pcbnew/plugin.cpp:153
msgid ""
"Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the "
"logging, no need to set a Value."
@@ -9939,15 +9976,15 @@ msgstr ""
"Active le logging de la connexion. La simple présence de cette option active "
"ce logging, inutile de définir une valeur."
-#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:150
+#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 pcbnew/plugin.cpp:158
msgid "User name for login to some special library server."
msgstr "Nom utilisateur de login pour certains serveurs de librairie."
-#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:154
+#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:162
msgid "Password for login to some special library server."
msgstr "Mot de passe de login pour certains serveurs de librairie."
-#: eeschema/sch_plugin.cpp:179
+#: eeschema/sch_plugin.cpp:170
msgid ""
"Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions."
msgstr ""
@@ -10032,12 +10069,12 @@ msgstr "Taille"
msgid "Label %s"
msgstr "Label %s"
-#: eeschema/sch_text.cpp:999
+#: eeschema/sch_text.cpp:991
#, c-format
msgid "Global Label %s"
msgstr "Label Global %s"
-#: eeschema/sch_text.cpp:1179
+#: eeschema/sch_text.cpp:1171
#, c-format
msgid "Hierarchical Label %s"
msgstr "Label Hiérarchique %s"
@@ -10448,7 +10485,7 @@ msgstr ""
"Nom logique de librairie dupliqué \"%s\" dans la table des librairies de "
"symboles ligne %d"
-#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:299
+#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:290
#, c-format
msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\""
msgstr ""
@@ -10535,19 +10572,19 @@ msgstr "Afficher Info Marqueur"
msgid "Display the marker's info in a dialog"
msgstr "Afficher les informations du marqueur dans une boîte de dialogue"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964
msgid "Create Corner"
msgstr "Créer Sommet"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964
msgid "Create a corner"
msgstr "Créer un sommet"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968
msgid "Remove Corner"
msgstr "Supprimer Sommet"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968
msgid "Remove corner"
msgstr "Supprimer sommet"
@@ -10884,15 +10921,15 @@ msgstr "Répéter Dernier Élément"
msgid "Duplicates the last drawn item"
msgstr "Duplique le dernier élément tracé"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216
msgid "Rotate Clockwise"
msgstr "Rotation horaire"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216
msgid "Rotates selected item(s) clockwise"
msgstr "Fait pivoter les éléments sélectionnés dans le sens horaire"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"
@@ -10916,11 +10953,11 @@ msgstr "Miroir Autour de l'Axe Vertical"
msgid "Flips selected item(s) from left to right"
msgstr "Retourner les éléments sélectionnés de la gauche vers la droite"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245
msgid "Properties..."
msgstr "Propriétés..."
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245
msgid "Displays item properties dialog"
msgstr "Afficher le dialogue des propriétés de l'élément"
@@ -11042,7 +11079,7 @@ msgstr "Nettoyage des Pins de Hiérarchie"
msgid "Delete unreferenced sheet pins"
msgstr "Supprimer pins de feuille non référencées"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379
msgid "Edit Text & Graphics Properties..."
msgstr "Editer Propriétés des Textes et Elément Graphiques..."
@@ -11092,15 +11129,24 @@ msgstr "Briser Bus"
msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently"
msgstr "Diviser un bus en segments qui peuvent être déplacés indépendamment"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504
msgid "Add a simulator probe"
msgstr "Ajouter une sonde de simulateur"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:511
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508
msgid "Select a value to be tuned"
msgstr "Sélectionner une valeur à ajuster"
-#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594
+msgid "Highlight Net"
+msgstr "Surbrillance Net"
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513
+msgid "Highlight net under cursor"
+msgstr "Surbrillance net sous curseur"
+
+#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587
msgid "Highlight Nets"
msgstr "Surbrillance Nets"
@@ -11175,12 +11221,12 @@ msgid "Export drawing of current sheet to clipboard"
msgstr "Exporter le dessin dans le presse-papier"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571
-msgid "Open PCB Editor"
-msgstr "Ouvrir Editeur de PCB"
+msgid "Switch to PCB Editor"
+msgstr "Commuter à Editeur de PCB"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571
-msgid "Run Pcbnew"
-msgstr "Lancer Pcbnew"
+msgid "Open PCB in Pcbnew"
+msgstr "Ouvrez PCB dans Pcbnew"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576
msgid "Export Netlist..."
@@ -11362,9 +11408,9 @@ msgstr " de normal"
msgid "No off grid or duplicate pins were found."
msgstr "Pas de pins doublées ou hors grille trouvées."
-#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:491
-#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:239
-#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:471
+#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:477
+#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:234
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:426
msgid "Clarify Selection"
msgstr "Clarification Sélection"
@@ -11389,11 +11435,11 @@ msgstr "Nom Fichier:"
msgid "No schematic currently open."
msgstr "Aucun schéma n’est actuellement ouvert."
-#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:464
+#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:465
msgid "Edit Component Name"
msgstr "Editer Nom du Composant"
-#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:466 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1023
+#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:467 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1025
#, c-format
msgid "Edit %s Field"
msgstr "Édition Champ %s"
@@ -11407,18 +11453,18 @@ msgstr "Position occupée par une autre pin, unité %d."
msgid "Place Pin Anyway"
msgstr "Placer Pin de toute Façon"
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:325
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:693
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:701
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:327
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:715
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:723
#, c-format
msgid "Couldn't load image from \"%s\""
msgstr "Impossible de charger l’image depuis \"%s\""
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:587
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:591
msgid "Click over a sheet."
msgstr "Cliquez sur une feuille."
-#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:600
+#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:604
msgid "No new hierarchical labels found."
msgstr "Pas de nouveau label hiérarchique trouvé."
@@ -11434,28 +11480,28 @@ msgstr "pas de symbole sélectionné"
msgid "symbol is not multi-unit"
msgstr "le symbole n'est pas multi-unité"
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:961 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:503
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:963 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:505
msgid "Item locked."
msgstr "Elément verrouillé."
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1374
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375
msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove."
msgstr "Il n'y a pas de pins non référencées à supprimer dans cette feuille."
-#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378
+#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1379
msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?"
msgstr ""
"Souhaitez-vous supprimer les pin de feuille non référencées de cette feuille?"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:306
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:304
msgid "Reached end of schematic."
msgstr "Fin de la schématique atteinte."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:308
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:306
msgid "Reached end of sheet."
msgstr "Fin de la feuille atteinte."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:310
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:308
msgid ""
"\n"
"Find again to wrap around to the start."
@@ -11463,17 +11509,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Retrouver à nouveau pour reprendre au début."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:561
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:557
msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet."
msgstr ""
"Erreur : noms de sous-feuilles dupliqués trouvés dans la feuille courante."
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:581
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:577
#, c-format
msgid "Highlighted net: %s"
msgstr "Net en Surbrillance: %s"
-#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:876
+#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:872
#, c-format
msgid ""
"The pasted sheet \"%s\"\n"
@@ -11732,9 +11778,9 @@ msgid "Do not export"
msgstr "Ne pas exporter"
#: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166
-#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:500 pcbnew/class_pad.cpp:789
-#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:368
-#: pcbnew/class_track.cpp:857 pcbnew/class_zone.cpp:730
+#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:519 pcbnew/class_pad.cpp:776
+#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:371
+#: pcbnew/class_track.cpp:874 pcbnew/class_zone.cpp:707
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59
@@ -11824,7 +11870,7 @@ msgid "Page Size"
msgstr "Dim Page"
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:40
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:42
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:161
msgid "Show page limits"
msgstr "Afficher limites de page"
@@ -11842,7 +11888,7 @@ msgstr "Pas d'éditeur défini. Veuillez en sélectionner un"
msgid "No file loaded on the active layer %d"
msgstr "Pas de fichier chargé sur la couche active %d"
-#: gerbview/events_called_functions.cpp:284 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:738
+#: gerbview/events_called_functions.cpp:284 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:736
msgid "Visibles"
msgstr "Visibles"
@@ -12011,7 +12057,7 @@ msgstr "fichier dézippé %s erreur de lecture \n"
msgid "Open Zip File"
msgstr "Ouvrir Fichier Zip"
-#: gerbview/files.cpp:690 gerbview/job_file_reader.cpp:217
+#: gerbview/files.cpp:690 gerbview/job_file_reader.cpp:232
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:206
msgid "Messages"
@@ -12043,8 +12089,8 @@ msgid "Polarity"
msgstr "Polarité"
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 pcbnew/class_pcb_text.cpp:99
-#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 pcbnew/class_text_mod.cpp:375
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239
+#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 pcbnew/class_text_mod.cpp:378
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233
msgid "Mirror"
msgstr "Miroir"
@@ -12066,7 +12112,7 @@ msgstr "Cmp: %s; Pad: %s"
msgid "Cmp:"
msgstr "Cmp:"
-#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:962
+#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:957
#, c-format
msgid "%s (D%d) on layer %d: %s"
msgstr "%s (D%d) sur couche %d: %s"
@@ -12105,11 +12151,11 @@ msgid "Gerbview"
msgstr "GerbView"
#: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:209
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:572 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:568 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:254
msgid "Layers Manager"
msgstr "Gestionnaire de Couches"
-#: gerbview/gerbview_frame.cpp:174 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:279
+#: gerbview/gerbview_frame.cpp:174 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277
msgid ""
"KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster "
"experience. This option is turned off by default since it is not compatible "
@@ -12129,15 +12175,15 @@ msgstr ""
"Si vous souhaitez choisir plus tard, sélectionnez le mode graphique Accéléré "
"dans le menu Affichage."
-#: gerbview/gerbview_frame.cpp:181 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:286
+#: gerbview/gerbview_frame.cpp:181 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:284
msgid "Enable Graphics Acceleration"
msgstr "Activation Acceleration Graphique"
-#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288
+#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:286
msgid "&Enable Acceleration"
msgstr "&Activer Acceleration"
-#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288
+#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:286
msgid "&No Thanks"
msgstr "&Non, Merci"
@@ -12175,7 +12221,7 @@ msgstr "Zoom Auto"
msgid "Zoom "
msgstr "Zoom "
-#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:912
+#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:929
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497
#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:368
@@ -12235,11 +12281,11 @@ msgstr "Cacher Toutes les Couches"
msgid "Sort Layers if X2 Mode"
msgstr "Trier Couches si Mode X2"
-#: gerbview/job_file_reader.cpp:145
+#: gerbview/job_file_reader.cpp:148
msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it."
msgstr "Ce fichier job utilise un format obsolète. SVP, recréer le."
-#: gerbview/job_file_reader.cpp:169
+#: gerbview/job_file_reader.cpp:184
msgid "Open Gerber Job File"
msgstr "Ouvrir Fichier Gerber Job"
@@ -12457,6 +12503,14 @@ msgstr "Surbrillance Composant"
msgid "Highlight Attribute"
msgstr "Surbrillance Attribut"
+#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:85
+msgid "Next Layer"
+msgstr "Couche Suivante"
+
+#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90
+msgid "Previous Layer"
+msgstr "Couche Précédente"
+
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:95
msgid "Sketch Lines"
msgstr "Lignes en Contour"
@@ -12505,26 +12559,26 @@ msgstr "Afficher en Mode Différentiel"
msgid "Show layers in diff (compare) mode"
msgstr "Afficher couches en mode différentiel (compare)"
-#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:52
+#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:51
msgid "Highlight"
msgstr "Surbrillance"
-#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:72
+#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:71
#, c-format
msgid "Highlight Items of Component \"%s\""
msgstr "Surbrillance Eléments du Composant \"%s\""
-#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:80
+#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:79
#, c-format
msgid "Highlight Items of Net \"%s\""
msgstr "Surbrillance Eléments du Net \"%s\""
-#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:90
+#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:89
#, c-format
msgid "Highlight Aperture Type \"%s\""
msgstr "Surbrillance Aperture Type \"%s\""
-#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:601
+#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:439
msgid "Clarify selection"
msgstr "Clarification sélection"
@@ -12667,13 +12721,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez vous créer un nouveau répertoire vide pour le projet?"
-#: kicad/import_project.cpp:138 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027
+#: kicad/import_project.cpp:138 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025
msgid "Eeschema failed to load:\n"
msgstr "Eeschema a échoué pour charger:\n"
#: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173
-#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:349 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:998
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1028
+#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:349 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:996
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1026
msgid "KiCad Error"
msgstr "KiCad erreur"
@@ -13213,7 +13267,7 @@ msgstr "Valeurs par Défaut:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:514
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:132
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:140
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156
msgid "Line thickness:"
msgstr "Epaisseur de ligne:"
@@ -13325,36 +13379,37 @@ msgstr "Erreur en chargement du fichier \"%s\""
msgid "Error Init Printer info"
msgstr "Erreur Init info imprimante"
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:414
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:436
msgid "no file selected"
msgstr "pas de fichier sélectionné"
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:585
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:607
#, c-format
msgid "Page size: width %.4g height %.4g"
msgstr "Dim feuille: largeur %.4g hauteur %.4g"
-#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:621
+#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643
#, c-format
msgid "coord origin: %s"
msgstr "origine coord: %s"
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:67
msgid ""
-"Show title block like it will be displayed in applications\n"
-"texts with format are replaced by the full text"
+"Show title block in preview mode:\n"
+"text placeholders will be replaced with preview data"
msgstr ""
-"Montrer le bloc titre tel qu'il sera affiché dans les applications\n"
-"Les textes avec format seront replacés par le texte complet."
+"Montrer le bloc titre en mode prévisualisation:\n"
+"Les textes avec format seront affichés avec ces formats remplacés par le "
+"texte de prévisualisation."
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:72
+#, c-format
msgid ""
-"Show title block in edit mode: texts are shown as is:\n"
-"texts with format are displayed with no change"
+"Show title block in edit mode:\n"
+"text placeholders show as %-tokens"
msgstr ""
-"Montrer le bloc titre en mode édition: les textes sont affichés tels qu'il "
-"sont:\n"
-"Les textes avec format seront affichés sans changement."
+"Montrer le bloc titre en mode édition::\n"
+"Les textes avec format seront comme %-format."
#: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:80
msgid "Left Top paper corner"
@@ -13425,23 +13480,33 @@ msgstr "Ajouter un fichier de description de page existant au fichier actuel"
msgid "Delete Items"
msgstr "Suppression d'Éléments"
-#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:88
+#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:85
msgid "Background White"
msgstr "Fond Blanc"
-#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:88
+#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:85
msgid "Switch between white and black background"
msgstr "Basculer entre fond blanc et fond noir"
-#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:93
+#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:90
msgid "Show Design Inspector"
msgstr "Afficher l'Inspecteur de Conception"
-#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:93
+#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:90
msgid "Show the list of items in page layout"
msgstr "Afficher la liste des éléments de la page"
-#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:468
+#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:95
+msgid "Page Preview Settings..."
+msgstr "Paramètres de Prévisualisation de Page..."
+
+#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:95
+msgid "Edit preview data for page size and title block"
+msgstr ""
+"Modifier les données de prévisualisation pour la taille de la page et le "
+"bloc de titre"
+
+#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:454
msgid "Error writing objects to clipboard"
msgstr "Erreur d’écriture d’objets dans le presse-papiers"
@@ -13773,7 +13838,7 @@ msgstr "Pistes sur couches internes:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51
msgid "Track Width"
msgstr "Largeur Piste"
@@ -13949,7 +14014,7 @@ msgstr ""
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:836
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52
msgid "Via Size"
msgstr "Diam Via"
@@ -14204,9 +14269,9 @@ msgid "Z"
msgstr "Z"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1264
-#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:464 pcbnew/class_drawsegment.cpp:488
-#: pcbnew/class_pad.cpp:823 pcbnew/class_pcb_text.cpp:104
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378
+#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:483 pcbnew/class_drawsegment.cpp:507
+#: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:104
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:381
msgid "Angle"
msgstr "Angle"
@@ -14988,35 +15053,35 @@ msgstr ""
msgid "Netlist update successful!"
msgstr "Mise à jour Netliste réussie!"
-#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:326
+#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:330
msgid "Top Silk Screen"
msgstr "Sérigraphie Dessus"
-#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:334
+#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:338
msgid "Top Solder Paste"
msgstr "Pâte à Souder Dessus"
-#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:342
+#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:346
msgid "Top Solder Mask"
msgstr "Masque de Soudure Dessus"
-#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:367
+#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:371
msgid "core"
msgstr "core"
-#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:372
+#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:376
msgid "prepreg"
msgstr "prepreg"
-#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:385
+#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:389
msgid "Bottom Solder Mask"
msgstr "Masque de Soudure Dessous"
-#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:393
+#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:397
msgid "Bottom Solder Paste"
msgstr "Pâte à Souder Dessous"
-#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:401
+#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:405
msgid "Bottom Silk Screen"
msgstr "Sérigraphie Dessous"
@@ -15172,25 +15237,25 @@ msgstr "Désignation"
msgid "Supplier and ref"
msgstr "Fournisseur et réf"
-#: pcbnew/class_board.cpp:77
+#: pcbnew/class_board.cpp:69
msgid "(Deleted Item)"
msgstr "(Élément Supprimé)"
-#: pcbnew/class_board.cpp:135
+#: pcbnew/class_board.cpp:127
msgid "This is the default net class."
msgstr "Ceci est la Netclass par défaut."
-#: pcbnew/class_board.cpp:683
+#: pcbnew/class_board.cpp:675
msgid "PCB"
msgstr "PCB"
-#: pcbnew/class_board.cpp:856 pcbnew/class_module.cpp:520
+#: pcbnew/class_board.cpp:848 pcbnew/class_module.cpp:473
#: pcbnew/netinfo_item.cpp:118 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:356
#: pcbnew/ratsnest.cpp:55 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:58
msgid "Pads"
msgstr "Pads"
-#: pcbnew/class_board.cpp:859 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68
+#: pcbnew/class_board.cpp:851 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88
@@ -15198,25 +15263,25 @@ msgstr "Pads"
msgid "Vias"
msgstr "Vias"
-#: pcbnew/class_board.cpp:862 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362
+#: pcbnew/class_board.cpp:854 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362
msgid "Track Segments"
msgstr "Segments de Piste"
-#: pcbnew/class_board.cpp:865 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:365
+#: pcbnew/class_board.cpp:857 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:365
msgid "Nodes"
msgstr "Nœuds"
-#: pcbnew/class_board.cpp:868
+#: pcbnew/class_board.cpp:860
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:368 pcbnew/ratsnest.cpp:58
msgid "Nets"
msgstr "Nets"
-#: pcbnew/class_board.cpp:871 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:371
+#: pcbnew/class_board.cpp:863 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:371
msgid "Unrouted"
msgstr "Non Routé"
-#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1241
+#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1228
msgid "Rect"
msgstr "Rect"
@@ -15228,27 +15293,27 @@ msgstr "Courbe de Bézier"
msgid "Polygon"
msgstr "Polygone"
-#: pcbnew/class_dimension.cpp:467
+#: pcbnew/class_dimension.cpp:488
#, c-format
msgid "Dimension \"%s\" on %s"
msgstr "Cote \"%s\" sur %s"
-#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:446
+#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:465
msgid "Drawing"
msgstr "Dessins"
-#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:471
+#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:490
msgid "Curve"
msgstr "Courbe"
-#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:479
+#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:498
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:86
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1913
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
-#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:813
+#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:832
#, c-format
msgid "Pcb Graphic %s, length %s on %s"
msgstr "Graphique PCB %s, longueur %s sur %s"
@@ -15267,165 +15332,165 @@ msgstr "Marqueur"
msgid "ErrType (%d)- %s:"
msgstr "ErrType (%d)- %s:"
-#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:123
+#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:126
#, c-format
msgid "Marker @(%s, %s)"
msgstr "Marqueur @(%s, %s)"
-#: pcbnew/class_module.cpp:509
+#: pcbnew/class_module.cpp:462
msgid "Last Change"
msgstr "Dernier Changement"
-#: pcbnew/class_module.cpp:512
+#: pcbnew/class_module.cpp:465
msgid "Netlist Path"
msgstr "Chemin Netliste"
-#: pcbnew/class_module.cpp:515
+#: pcbnew/class_module.cpp:468
msgid "Board Side"
msgstr "Coté du CI"
-#: pcbnew/class_module.cpp:516
+#: pcbnew/class_module.cpp:469
msgid "Back (Flipped)"
msgstr "Dessous (Retourné)"
-#: pcbnew/class_module.cpp:516
+#: pcbnew/class_module.cpp:469
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189
msgid "Front"
msgstr "Dessus"
-#: pcbnew/class_module.cpp:543
+#: pcbnew/class_module.cpp:496
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"
-#: pcbnew/class_module.cpp:547
+#: pcbnew/class_module.cpp:500
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"
-#: pcbnew/class_module.cpp:555
+#: pcbnew/class_module.cpp:508
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
-#: pcbnew/class_module.cpp:559
+#: pcbnew/class_module.cpp:512
msgid "No 3D shape"
msgstr "Pas de forme 3D"
-#: pcbnew/class_module.cpp:565
+#: pcbnew/class_module.cpp:518
msgid "3D-Shape"
msgstr "Forme 3D"
-#: pcbnew/class_module.cpp:568
+#: pcbnew/class_module.cpp:521
#, c-format
msgid "Doc: %s"
msgstr "Doc: %s"
-#: pcbnew/class_module.cpp:569
+#: pcbnew/class_module.cpp:522
#, c-format
msgid "Key Words: %s"
msgstr "Mots Clé: %s"
-#: pcbnew/class_module.cpp:814
+#: pcbnew/class_module.cpp:764
msgid ""
msgstr ""
-#: pcbnew/class_module.cpp:816
+#: pcbnew/class_module.cpp:766
#, c-format
msgid "Footprint %s on %s"
msgstr "Empreinte %s sur %s"
-#: pcbnew/class_module.cpp:1400
+#: pcbnew/class_module.cpp:1355
#, c-format
msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s"
msgstr "Traitement de la surface réservée de \"%s\": %s"
-#: pcbnew/class_pad.cpp:782
+#: pcbnew/class_pad.cpp:769
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
-#: pcbnew/class_pad.cpp:785 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33
+#: pcbnew/class_pad.cpp:772 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:62
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:217
msgid "Net"
msgstr "Net"
-#: pcbnew/class_pad.cpp:804 pcbnew/class_track.cpp:923
+#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:940
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106
msgid "Drill"
msgstr "Perçage"
-#: pcbnew/class_pad.cpp:811
+#: pcbnew/class_pad.cpp:798
msgid "Drill X / Y"
msgstr "Perçage X/Y"
-#: pcbnew/class_pad.cpp:828
+#: pcbnew/class_pad.cpp:815
msgid "Position"
msgstr "Position"
-#: pcbnew/class_pad.cpp:833
+#: pcbnew/class_pad.cpp:820
msgid "Length in package"
msgstr "Longueur dans boîtier"
-#: pcbnew/class_pad.cpp:1238 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78
+#: pcbnew/class_pad.cpp:1225 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288
msgid "Oval"
msgstr "Ovale"
-#: pcbnew/class_pad.cpp:1244
+#: pcbnew/class_pad.cpp:1231
msgid "Trap"
msgstr "Trap"
-#: pcbnew/class_pad.cpp:1247
+#: pcbnew/class_pad.cpp:1234
msgid "Roundrect"
msgstr "Rectarrondi"
-#: pcbnew/class_pad.cpp:1250
+#: pcbnew/class_pad.cpp:1237
msgid "Chamferedrect"
msgstr "Rect_chanfrein"
-#: pcbnew/class_pad.cpp:1253
+#: pcbnew/class_pad.cpp:1240
msgid "CustomShape"
msgstr "CustomShape"
-#: pcbnew/class_pad.cpp:1266
+#: pcbnew/class_pad.cpp:1253
msgid "Std"
msgstr "Std"
-#: pcbnew/class_pad.cpp:1269 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65
+#: pcbnew/class_pad.cpp:1256 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65
msgid "SMD"
msgstr "CMS"
-#: pcbnew/class_pad.cpp:1272
+#: pcbnew/class_pad.cpp:1259
msgid "Conn"
msgstr "Conn"
-#: pcbnew/class_pad.cpp:1275
+#: pcbnew/class_pad.cpp:1262
msgid "Not Plated"
msgstr "Non Métallisé"
-#: pcbnew/class_pad.cpp:1287
+#: pcbnew/class_pad.cpp:1274
#, c-format
msgid "Pad of %s on %s"
msgstr "Pad de %s sur %s"
-#: pcbnew/class_pad.cpp:1293
+#: pcbnew/class_pad.cpp:1280
#, c-format
msgid "Pad %s of %s on %s"
msgstr "Pad %s de %s sur %s"
-#: pcbnew/class_pad.cpp:1451 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347
+#: pcbnew/class_pad.cpp:1438 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347
msgid "All copper layers"
msgstr "Toutes couches cuivre"
-#: pcbnew/class_pad.cpp:1465
+#: pcbnew/class_pad.cpp:1452
msgid " and others"
msgstr " et autres"
-#: pcbnew/class_pad.cpp:1476
+#: pcbnew/class_pad.cpp:1463
msgid "no layers"
msgstr "aucune couche"
-#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:183
+#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:187
#, c-format
msgid "Target size %s"
msgstr "Mire taille %s"
@@ -15438,37 +15503,37 @@ msgstr "Dimension"
msgid "PCB Text"
msgstr "Texte PCB"
-#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:107 pcbnew/class_text_mod.cpp:381
+#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:107 pcbnew/class_text_mod.cpp:384
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57
#: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89
msgid "Thickness"
msgstr "Épaisseur"
-#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:160
+#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:163
#, c-format
msgid "Pcb Text \"%s\" on %s"
msgstr "Texte Pcb \"%s\" on %s"
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:348
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:351
msgid "Ref."
msgstr "Réf."
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:365
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:368
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:396
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:399
#, c-format
msgid "Reference %s"
msgstr "Référence %s"
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:400
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:403
#, c-format
msgid "Value %s of %s"
msgstr "Valeur %s de %s"
-#: pcbnew/class_text_mod.cpp:405
+#: pcbnew/class_text_mod.cpp:408
#, c-format
msgid "Text \"%s\" of %s on %s"
msgstr "Texte \"%s\" de %s sur %s"
@@ -15488,142 +15553,142 @@ msgstr "Micro Via %s %s sur couches %s - %s"
msgid "Via %s %s on %s - %s"
msgstr "Via %s %s sur %s - %s"
-#: pcbnew/class_track.cpp:755
+#: pcbnew/class_track.cpp:772
msgid "Full Length"
msgstr "Long. Totale"
-#: pcbnew/class_track.cpp:758
+#: pcbnew/class_track.cpp:775
msgid "Pad To Die Length"
msgstr "Dist. Pad à Chip"
-#: pcbnew/class_track.cpp:766
+#: pcbnew/class_track.cpp:783
msgid "NC Name"
msgstr "NC Nom"
-#: pcbnew/class_track.cpp:769
+#: pcbnew/class_track.cpp:786
msgid "NC Clearance"
msgstr "Isolation NC"
-#: pcbnew/class_track.cpp:772
+#: pcbnew/class_track.cpp:789
msgid "NC Width"
msgstr "NC largeur"
-#: pcbnew/class_track.cpp:775
+#: pcbnew/class_track.cpp:792
msgid "NC Via Size"
msgstr "NC Diam Via"
-#: pcbnew/class_track.cpp:778
+#: pcbnew/class_track.cpp:795
msgid "NC Via Drill"
msgstr "NC Perçage Via"
-#: pcbnew/class_track.cpp:796 pcbnew/class_zone.cpp:715
+#: pcbnew/class_track.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:692
msgid "NetName"
msgstr "NetName"
-#: pcbnew/class_track.cpp:800 pcbnew/class_zone.cpp:719
+#: pcbnew/class_track.cpp:817 pcbnew/class_zone.cpp:696
msgid "NetCode"
msgstr "NetCode"
-#: pcbnew/class_track.cpp:847
+#: pcbnew/class_track.cpp:864
msgid "Track"
msgstr "Piste"
-#: pcbnew/class_track.cpp:866
+#: pcbnew/class_track.cpp:883
msgid "Segment Length"
msgstr "Long. Segment"
-#: pcbnew/class_track.cpp:882 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73
+#: pcbnew/class_track.cpp:899 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73
msgid "Micro Via"
msgstr "Micro Via"
-#: pcbnew/class_track.cpp:887
+#: pcbnew/class_track.cpp:904
msgid "Blind/Buried Via"
msgstr "Via Aveugle/Enterrée"
-#: pcbnew/class_track.cpp:892 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71
+#: pcbnew/class_track.cpp:909 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71
msgid "Through Via"
msgstr "Via Traversante"
-#: pcbnew/class_track.cpp:918
+#: pcbnew/class_track.cpp:935
msgid "Diameter"
msgstr "Diamètre"
-#: pcbnew/class_track.cpp:946
+#: pcbnew/class_track.cpp:963
msgid "(Specific)"
msgstr "(Spécifique)"
-#: pcbnew/class_track.cpp:948
+#: pcbnew/class_track.cpp:965
msgid "(NetClass)"
msgstr "(Net Classe)"
-#: pcbnew/class_track.cpp:1005
+#: pcbnew/class_track.cpp:1022
#, c-format
msgid "Track %s %s on %s, length: %s"
msgstr "Piste %s %s sur couche %s, long.: %s"
-#: pcbnew/class_zone.cpp:676
+#: pcbnew/class_zone.cpp:653
msgid "Zone Outline"
msgstr "Contour de Zone"
-#: pcbnew/class_zone.cpp:682 pcbnew/class_zone.cpp:937
+#: pcbnew/class_zone.cpp:659 pcbnew/class_zone.cpp:926
msgid "(Cutout)"
msgstr "(Cutout)"
-#: pcbnew/class_zone.cpp:691
+#: pcbnew/class_zone.cpp:668
msgid "No via"
msgstr "Sans via"
-#: pcbnew/class_zone.cpp:694
+#: pcbnew/class_zone.cpp:671
msgid "No track"
msgstr "Sans piste"
-#: pcbnew/class_zone.cpp:697
+#: pcbnew/class_zone.cpp:674
msgid "No copper pour"
msgstr "Sans zone cuivre"
-#: pcbnew/class_zone.cpp:699
+#: pcbnew/class_zone.cpp:676
msgid "Keepout"
msgstr "Zone Interdite"
-#: pcbnew/class_zone.cpp:710
+#: pcbnew/class_zone.cpp:687
msgid ""
msgstr ""
-#: pcbnew/class_zone.cpp:723
+#: pcbnew/class_zone.cpp:700
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
-#: pcbnew/class_zone.cpp:727
+#: pcbnew/class_zone.cpp:704
msgid "Non Copper Zone"
msgstr "Zone non Cuivre"
-#: pcbnew/class_zone.cpp:733
+#: pcbnew/class_zone.cpp:710
msgid "Vertices"
msgstr "Sommets"
-#: pcbnew/class_zone.cpp:740 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123
+#: pcbnew/class_zone.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123
#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52
msgid "Hatched"
msgstr "Hachuré"
-#: pcbnew/class_zone.cpp:745
+#: pcbnew/class_zone.cpp:722
msgid "Fill Mode"
msgstr "Mode de Remplissage"
-#: pcbnew/class_zone.cpp:749
+#: pcbnew/class_zone.cpp:726
msgid "Hatch Lines"
msgstr "Lignes de Hachure"
-#: pcbnew/class_zone.cpp:754
+#: pcbnew/class_zone.cpp:731
msgid "Corner Count"
msgstr "Nb Points"
-#: pcbnew/class_zone.cpp:940
+#: pcbnew/class_zone.cpp:929
msgid "(Keepout)"
msgstr "(Zone Interdite)"
-#: pcbnew/class_zone.cpp:944
+#: pcbnew/class_zone.cpp:933
#, c-format
msgid "Zone Outline %s on %s"
msgstr "Contour de Zone %s sur %s"
@@ -15718,7 +15783,7 @@ msgstr "Règles de Conception"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24
msgid "Net Classes"
msgstr "Classes d'Equipots"
@@ -15810,12 +15875,13 @@ msgstr "Distance de chanfreinage:"
msgid "Fillet radius:"
msgstr "Rayon de l'arrondi:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:361
-msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width."
+#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360
+msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width."
msgstr ""
-"La largeur des freins thermique doit être plus grande que la largeur minimum."
+"La largeur des freins thermique ne peut pas être plus petite que la largeur "
+"minimum."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394
+#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:393
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:270
msgid "No layer selected."
msgstr "Pas de couche sélectionnée."
@@ -15849,7 +15915,7 @@ msgstr ""
"Seuls les noms de net correspondant à ce modèle seront listés."
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:151
msgid "Apply Filters"
msgstr "Appliquer Filtres"
@@ -16242,7 +16308,6 @@ msgid "Vertical center:"
msgstr "Centre vertical:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:162
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:947
msgid "Radius:"
msgstr "Rayon:"
@@ -16513,17 +16578,17 @@ msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Nom fichier invalide: %s"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:593
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:546
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:547
msgid "Text items must have some content."
msgstr "Les éléments de texte doivent avoir du contenu."
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:729
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:661
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:662
msgid "Modify module properties"
msgstr "Modifier les propriétés de l'empreinte"
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:781
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:771
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:753
msgid "Reference and value are mandatory."
msgstr "Référence et valeur sont obligatoires."
@@ -16620,7 +16685,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..."
msgstr "Mise à Jour Empreinte à partir de la Librairie..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359
msgid "Change Footprint..."
msgstr "Changer Empreinte..."
@@ -16820,11 +16885,11 @@ msgstr "Activer les raccourcis clavier de déplacement et d'auto placement"
msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr "Désactiver les raccourcis clavier de déplacement et d'auto placement"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:502
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:501
msgid "Footprint must have a name."
msgstr "L'Empreinte doit avoir un nom."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:504
+#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:506
#, c-format
msgid "Footprint name may not contain \"%s\"."
msgstr "Le nom d'empreinte ne peut pas contenir \"%s\"."
@@ -17174,7 +17239,7 @@ msgstr ""
msgid "Exported \"%s\"."
msgstr "Exporté \"%s\"."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:847
+#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848
#: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:323
#, c-format
msgid "Unable to create file \"%s\"."
@@ -17722,7 +17787,7 @@ msgid "Available:"
msgstr "Disponible:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050
msgid "Get and Move Footprint"
msgstr "Sel. et Dépl. module"
@@ -17917,7 +17982,7 @@ msgid "Set to specified values:"
msgstr "Ajuster aux valeurs spécifiées:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:115
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:167
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138
@@ -17933,17 +17998,17 @@ msgid "Set to layer default values:"
msgstr "Mettre aux valeurs par défaut de la couche:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53
msgid "Via Drill"
msgstr "Perçage Via"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:193
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54
msgid "uVia Size"
msgstr "Diamètre uVia"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:194
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55
msgid "uVia Drill"
msgstr "Perçage µVia"
@@ -18030,41 +18095,28 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164
msgid "Circle Properties"
msgstr "Propriétés du Cercle"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:160
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168
-msgid "Center X:"
-msgstr "Centre X:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:161
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169
-msgid "Center Y:"
-msgstr "Centre Y:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:171
msgid "Arc Properties"
msgstr "Propriétés de l'Arc"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170
-msgid "Start Point X:"
-msgstr "Point de Départ X:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29
+msgid "Start Point"
+msgstr "Point de Départ"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:171
-msgid "Start Point Y:"
-msgstr "Point de Départ Y:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179
msgid "Polygon Properties"
msgstr "Propriétés du Polygone"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:182
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:189
msgid "Line Segment Properties"
msgstr "Propriétés du Segment de Droite"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:232
msgid ""
"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n"
"It has been moved to the first allowed layer. Please fix it."
@@ -18072,75 +18124,48 @@ msgstr ""
"Cet élément était sur une couche non existante ou non autorisé.\n"
"Il a été déplacé sur la premiere couche autorisée. SVP fixe cela."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:273
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:306
msgid "Modify drawing properties"
msgstr "Modifier les propriétés de l'élément graphique"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:294
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:327
msgid "The arc angle cannot be zero."
msgstr "L'angle de l'arc doit être différent de zéro."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:300
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333
msgid "The radius must be greater than zero."
msgstr "Le rayon doit être plus grand que zéro."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:309
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:342
msgid "The start and end points cannot be the same."
msgstr "Les points de début et de fin ne peuvent pas être identiques."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:321
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:354
msgid "The polygon outline thickness must be >= 0."
msgstr "L'épaisseur du contour du polygon doit être >= 0."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:359
msgid "The item thickness must be greater than zero."
msgstr "L'épaisseur de l'élément doit être plus grande que zéro."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:364
msgid "Error List"
msgstr "Liste des Erreurs"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49
-msgid "Start point X:"
-msgstr "Point de départ X:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:55
+msgid "End Point"
+msgstr "Point d'Arrivée"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60
-msgid "Start point Y:"
-msgstr "Point de départ Y:"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:81
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107
+msgid "Bezier Control Pt"
+msgstr "Point de Controle Bezier"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71
-msgid "End point X:"
-msgstr "Position fin X:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62
-#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82
-msgid "End point Y:"
-msgstr "Position fin Y:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:73
-msgid "Bezier point C1 X:"
-msgstr "Point de Bezier C1 X:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:84
-msgid "Bezier point C1 Y:"
-msgstr "Point de Bezier C1 Y:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:95
-msgid "Bezier point C2 X:"
-msgstr "Point de Bezier C2 X:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:106
-msgid "Bezier point C2 Y:"
-msgstr "Point de Bezier C2Y:"
-
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:145
msgid "Arc angle:"
msgstr "Angle de l'arc:"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:86
+#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:91
msgid "Graphic Item Properties"
msgstr "Propriétés de l'Élément Graphique"
@@ -19053,27 +19078,27 @@ msgstr "Transformée Géométrique de Forme de Pad"
msgid "Basic Shape Polygon"
msgstr "Forme de Base Polygonale"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58
msgid "Generate Drill Files..."
msgstr "Créer Fichiers de Perçage..."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:599
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:600
msgid "HPGL pen size constrained."
msgstr "Taille plume HPGL limitée."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:610
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:611
msgid "Default line width constrained."
msgstr "Épaisseur ligne par défaut limitée."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:623
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:624
msgid "X scale constrained."
msgstr "Échelle X limitée."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:637
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:638
msgid "Y scale constrained."
msgstr "Échelle Y limitée."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:650
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:651
#, c-format
msgid ""
"Width correction constrained. The reasonable width correction value must be "
@@ -19082,11 +19107,11 @@ msgstr ""
"Correction d'épaisseur. La valeur raisonnable de correction doit être dans "
"la plage [%s; %s] (%s) pour les règles actuelles de conception."
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:723
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724
msgid "No layer selected, Nothing to plot"
msgstr "Pas de couche sélectionnée, Rien à tracer"
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:842
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:843
#, c-format
msgid "Plot file \"%s\" created."
msgstr "Fichier de tracé \"%s\" créé."
@@ -19809,7 +19834,7 @@ msgid "Net length"
msgstr "Longueur net"
#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:22
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:130
msgid "Net name filter:"
msgstr "Filtre nom de net:"
@@ -19972,6 +19997,22 @@ msgstr "Éditer les propriétés des pistes/vias"
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49
+msgid "Start point X:"
+msgstr "Point de départ X:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60
+msgid "Start point Y:"
+msgstr "Point de départ Y:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71
+msgid "End point X:"
+msgstr "Position fin X:"
+
+#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82
+msgid "End point Y:"
+msgstr "Position fin Y:"
+
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93
msgid "Pre-defined widths:"
msgstr "Largeurs pré-définies:"
@@ -20141,7 +20182,7 @@ msgid "Default properties for new graphic items:"
msgstr "Valeurs par défaut pour les nouveaux élements graphiques:"
#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:136
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:71
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:66
msgid "Net Class parameters"
msgstr "Paramètres de NeClass"
@@ -20170,12 +20211,12 @@ msgid "Magnetic pads"
msgstr "Pads magnétiques"
#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:51
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:46
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:42
msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees"
msgstr "L&imiter les lignes graphiques à H, V et 45 degrés"
#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:52
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:43
msgid ""
"Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on "
"technical layers."
@@ -20184,12 +20225,12 @@ msgstr ""
"couches techniques."
#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:56
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:56
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52
msgid "Prefer selection to dragging"
msgstr "Préférer la sélection au \"drag\" de l'élément"
#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:57
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:57
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:53
msgid ""
"When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection "
"box, even if there are items under the cursor that could be immediately "
@@ -20282,11 +20323,11 @@ msgstr ""
msgid "Show pad clearance"
msgstr "Montrer isolation"
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:51
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47
msgid "Edit hotkey changes track width"
msgstr "L'édition change la largeur de la piste"
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:48
msgid ""
"When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via "
"changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. "
@@ -20295,81 +20336,85 @@ msgstr ""
"via change sa largeur/diamètre contre celui sélectionné dans la barre "
"d’outils principale."
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:67
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:57
+msgid "Flip board items L/R (default is T/B)"
+msgstr "Retournement des éléments D/G (par défaut est H/B)"
+
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:66
msgid "&Rotation angle:"
msgstr "Angle de &rotation :"
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:72
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:71
msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation."
msgstr ""
"Définir l'incrément (en degrés) pour la rotation à partir du menu contextuel "
"et des raccourcis clavier."
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:89
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:88
msgid "Magnetic Points"
msgstr "Points Magnétiques"
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:95
msgid "Snap to pads:"
msgstr "Accrochage aux pads:"
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:98
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:97
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:105
msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area"
msgstr "Capture le curseur quand la souris est sur un pad."
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:101
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:115
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:129
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:101
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:115
msgid "When creating tracks"
msgstr "En création de pistes"
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:101
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:115
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:129
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:109
msgid "Snap to tracks:"
msgstr "Accrochage aux pistes:"
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:112
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:111
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:119
msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track"
msgstr "Capture le curseur lorsque la souris s'approche d'une piste"
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:123
msgid "Snap to graphics:"
msgstr "Accrochage aux éléments graphiques:"
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:126
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:134
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:125
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:133
msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points"
msgstr ""
"Capture le curseur lorsque la souris s'approche des points de contrôle "
"graphiques"
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:145
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:144
#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76
msgid "Ratsnest"
msgstr "Chevelu"
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:146
msgid "Show ratsnest"
msgstr "Montrer le chevelu"
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:150
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:149
msgid "Always show selected ratsnest"
-msgstr " Toujours afficher le chevelu sélectionné"
+msgstr "Toujours afficher le chevelu sélectionné"
-#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:153
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:152
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650
msgid "Show ratsnest with curved lines"
msgstr "Afficher les lignes du chevelu avec des lignes courbes"
@@ -20390,12 +20435,12 @@ msgid "Prohibit overlapping courtyards"
msgstr "Interdire les courtyards chevauchantes"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:44
-msgid "Arc to polygon approximation:"
-msgstr "Approximation arc à polygone:"
+msgid "Arc/circle drawing"
+msgstr "Arc/cercle graphique"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:59
-msgid "Maximum error:"
-msgstr "Erreur maximum:"
+msgid "Maximum deviation:"
+msgstr "Ecart maximum:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:61
msgid ""
@@ -20408,16 +20453,16 @@ msgstr ""
"L’erreur max définit le nombre de segments de ce polygone."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:83
-msgid "Option to fill polygons in zones:"
-msgstr "Option pour remplir les polygones dans les zones:"
+msgid "Zone fill strategy"
+msgstr "Stratégie de remplissage de zone"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:92
-msgid "Thick outlines (old algorithm)"
-msgstr "Contours épais (ancien algorithme)"
+msgid "Stroked outlines (legacy)"
+msgstr "Contour épais (ancien algo)"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:95
-msgid "No outline (fastest draw mode)"
-msgstr "Pas de contour (tracé le plus rapide)"
+msgid "Smoothed polygons (best performance)"
+msgstr "Polygones lissés (meilleure performance)"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:142
msgid "Minimum via diameter:"
@@ -21142,108 +21187,108 @@ msgstr ""
"La valeur de la marge finale est la somme de cette valeur et de la valeur de "
"la marge."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:282
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:292
msgid "Netclass must have a name."
msgstr "La net classe doit avoir un nom."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:291
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:301
msgid "Netclass name already in use."
msgstr "Nom de netclasse déjà en usage."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:346
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:356
msgid "The default net class is required."
msgstr "La net class par défaut est obligatoire."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:526
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:238
#, c-format
msgid "Track width less than minimum track width (%s)."
msgstr "Largeur de piste inférieure à la largeur de piste minimale (%s)."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:513
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:534
#, c-format
msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)."
msgstr ""
"La largeur de la paire différentielle est inférieure à la largeur de piste "
"minimale (%s)."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:522
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:543
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255
#, c-format
msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)."
msgstr "Diamètre via inférieur au diamètre via minimum (%s)."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:530
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:551
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:281
msgid "Via drill larger than via diameter."
msgstr "Le diamètre de perçage de via plus grand que le diamètre de via."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:537
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:558
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272
#, c-format
msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)."
msgstr "Perçage de via inférieur au perçage de via minimum ( %s)."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:546
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:567
#, c-format
msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)."
msgstr "Diamètre microvia inférieur au diamètre microvia minimum (%s)."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:554
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:575
msgid "Microvia drill larger than microvia diameter."
msgstr ""
"Le diamètre de perçage doit être plus petit que le diamètre de la microvia."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:561
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:582
#, c-format
msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)."
msgstr "Perçage microvia inférieur au perçage microvia minimum (%s)."
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50
msgid "Clearance"
msgstr "Isolation"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56
msgid "dPair Width"
msgstr "Largeur Paire Diff"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:57
msgid "dPair Gap"
msgstr "Dist Paire Diff"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:97
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:102
msgid "Net Class Memberships"
msgstr "Membres de Netclass"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108
msgid "Filter Nets"
msgstr "Filtrage Nets"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:113
msgid "Net class filter:"
msgstr "Filtre nom de netclasse:"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:145
msgid "Show All Nets"
msgstr "Montrer Tous les Nets"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161
msgid "Assign Net Class"
msgstr "Assigner NetClass"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:166
msgid "New net class:"
msgstr "Nouvelle Classe d’Équipotentielle:"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:183
msgid "Assign To Listed Nets"
msgstr "Attribuer aux Nets Listés"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:189
msgid "Assign To Selected Nets"
msgstr "Attribuer aux Nets Sélectionnés"
-#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:218
msgid "Net Class"
msgstr "Classe d'Equipot"
@@ -21723,17 +21768,17 @@ msgstr "Rapport sur Empreintes"
msgid "Create file %s\n"
msgstr "Création fichier %s\n"
-#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:129
+#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:148
#, c-format
msgid "Unable to create job file \"%s\""
msgstr "Impossible de créer le fichier job \"%s\""
-#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:135
+#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:154
#, c-format
msgid "Create Gerber job file \"%s\""
msgstr "Créer le fichier Gerber \"job\" \"%s\""
-#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:590
+#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:608
msgid ""
"Board stackup settings not up to date\n"
"Please fix the stackup"
@@ -21812,7 +21857,7 @@ msgstr ""
"Erreur en chargement du PCB:\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:556
+#: pcbnew/files.cpp:567
msgid ""
"This file was created by an older version of Pcbnew.\n"
"It will be stored in the new file format when you save this file again."
@@ -21820,17 +21865,17 @@ msgstr ""
"Ce fichier a été créé par une version plus ancienne de Pcbnew.\n"
"Il sera enregistré au nouveau format après la prochaine sauvegarde."
-#: pcbnew/files.cpp:637
+#: pcbnew/files.cpp:648
#, c-format
msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\""
msgstr "Attention: impossible de créer le fichier backup \"%s\""
-#: pcbnew/files.cpp:664 pcbnew/files.cpp:755
+#: pcbnew/files.cpp:675 pcbnew/files.cpp:766
#, c-format
msgid "No access rights to write to file \"%s\""
msgstr "Pas de droit d'écriture pour le fichier \"%s\""
-#: pcbnew/files.cpp:701 pcbnew/files.cpp:780
+#: pcbnew/files.cpp:712 pcbnew/files.cpp:791
#, c-format
msgid ""
"Error saving board file \"%s\".\n"
@@ -21839,22 +21884,22 @@ msgstr ""
"Erreur en sauvegarde du fichier PCB \"%s\".\n"
"%s"
-#: pcbnew/files.cpp:707
+#: pcbnew/files.cpp:718
#, c-format
msgid "Failed to create \"%s\""
msgstr "Impossible de créer le fichier \"%s\""
-#: pcbnew/files.cpp:733
+#: pcbnew/files.cpp:744
#, c-format
msgid "Backup file: \"%s\""
msgstr "Fichier backup: \"%s\""
-#: pcbnew/files.cpp:735
+#: pcbnew/files.cpp:746
#, c-format
msgid "Wrote board file: \"%s\""
msgstr "Écriture fichier CI: \"%s\""
-#: pcbnew/files.cpp:789
+#: pcbnew/files.cpp:800
#, c-format
msgid ""
"Board copied to:\n"
@@ -21863,7 +21908,7 @@ msgstr ""
"Pcb copié vers:\n"
"\"%s\""
-#: pcbnew/files.cpp:899
+#: pcbnew/files.cpp:910
#, c-format
msgid ""
"Error occurred saving project specific footprint library table:\n"
@@ -21875,32 +21920,32 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:457
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:453
#, c-format
msgid "Save changes to \"%s\" before closing? "
msgstr "Sauver les changements en \"%s\" avant de fermer?"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615
msgid "[Read Only]"
msgstr "[Lecture Seule]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622
msgid "[Unsaved]"
msgstr "[Non sauvé]"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:691
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687
msgid "Updating Footprint Libraries"
msgstr "Mise à Jour Librairies d'Empreintes"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766
msgid "Default Values"
msgstr "Valeurs par Défaut"
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:848
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844
msgid "No footprint selected."
msgstr "Aucune empreinte sélectionnée."
-#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857
+#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853
msgid "Footprint Image File Name"
msgstr "Nom du Fichier Image Empreinte"
@@ -22045,7 +22090,7 @@ msgid "Select Library Table"
msgstr "Sélection Table des Librairies"
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2113 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2194
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2156 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2237
#, c-format
msgid "Library \"%s\" is read only"
msgstr "Librairie \"%s\" est en lecture seule"
@@ -22219,7 +22264,7 @@ msgstr ""
"n'est pas dans la partie inscriptible de cette librairie sur Github\n"
"\"%s\""
-#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361
+#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:350
msgid ""
"Set this property to a directory where footprints are to be written as "
"pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take "
@@ -22236,7 +22281,7 @@ msgstr ""
"avoir .pretty comme extension parce que le format de sauvegarde est "
"pretty.
"
-#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416
+#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:405
#, c-format
msgid ""
"option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory "
@@ -22245,7 +22290,7 @@ msgstr ""
"l'option \"%s\" pour la librairie Github \"%s\" doit pointer un répertoire "
"inscriptible dont le nom finit par '.pretty'."
-#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572
+#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:561
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse URL:\n"
@@ -22254,7 +22299,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'analyser l'URL:\n"
"\"%s\""
-#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596
+#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:585
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -22267,7 +22312,7 @@ msgstr ""
"à partir du chemin librairie: \"%s\".\n"
"Raison: \"%s\""
-#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613
+#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:602
#, c-format
msgid ""
"Cannot download library \"%s\".\n"
@@ -22286,7 +22331,7 @@ msgstr "Ne peut convertir \"%s\" en un entier"
msgid "footprint library path \"%s\" does not exist"
msgstr "Le chemin de librairie d'empreintes \"%s\" n'existe pas"
-#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:318
+#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:317
#, c-format
msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete"
msgstr "la libraire \"%s\" n'a pas d'empreinte \"%s\" à supprimer"
@@ -22301,23 +22346,23 @@ msgstr "mot clé \"%s\" inconnu"
msgid "Element token contains %d parameters."
msgstr "Element token contains %d parameters."
-#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2238
+#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2281
#, c-format
msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\""
msgstr ""
"Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire \"%s\""
-#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2246
+#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2289
#, c-format
msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories"
msgstr "le répertoire librairie \"%s\" a des sous-répertoires inattendus"
-#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2265
+#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2308
#, c-format
msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\""
msgstr "fichier inattendu \"%s\" trouvé dans le chemin de librairie \"%s\""
-#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2283
+#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2326
#, c-format
msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted"
msgstr "la librairie d'empreintes \"%s\" ne peut pas être supprimée."
@@ -22338,7 +22383,7 @@ msgstr "Zoom pour ajuster le circuit imprimé à l'écran"
msgid "Redraw screen"
msgstr "Redessiner l'écran"
-#: pcbnew/help_common_strings.h:26 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637
+#: pcbnew/help_common_strings.h:26 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634
msgid ""
"Show/hide microwave toolbar\n"
"(Experimental feature)"
@@ -22455,48 +22500,48 @@ msgstr ""
"ligne : %d\n"
"offset : %d"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:190
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:189
#, c-format
msgid "Cannot create footprint library path \"%s\""
msgstr "Impossible de créer le chemin de librairie d'empreintes \"%s\""
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:196
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:195
#, c-format
msgid "Footprint library path \"%s\" is read only"
msgstr "Le chemin librairie d'empreintes \"%s\" est en lecture seule"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:235
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:234
#, c-format
msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\""
msgstr ""
"Incapable de renommer le fichier temporaire \"%s\" en fichier librairie \"%s"
"\""
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:262
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261
#, c-format
msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist"
msgstr "Le chemin de librairie d'empreintes \"%s\" n'existe pas"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1264 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1293 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96
#, c-format
msgid "unknown pad type: %d"
msgstr "type pad inconnu: %d"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1617
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1646
#, c-format
msgid "unknown via type %d"
msgstr "type via inconnu %d"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1761
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1790
#, c-format
msgid "unknown zone corner smoothing type %d"
msgstr "unknown zone corner smoothing type %d"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1968
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1997
msgid "this file does not contain a PCB"
msgstr "ce fichier ne contient pas de PCB"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2101
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2144
#, c-format
msgid ""
"Library \"%s\" does not exist.\n"
@@ -22505,21 +22550,21 @@ msgstr ""
"La librairie\"%s\" n'existe pas.\n"
"Voulez vous la créer?"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2105
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2148
msgid "Library Not Found"
msgstr "Librairie non trouvée"
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2144
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2187
#, c-format
msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid."
msgstr "Nom de fichier d'empreinte \"%s\" non valide."
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2150
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2193
#, c-format
msgid "No write permissions to delete file \"%s\""
msgstr "Pas de permission d'écriture pour supprimer le fichier \"%s\""
-#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2213
+#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2256
#, c-format
msgid "cannot overwrite library path \"%s\""
msgstr "impossible de remplacer le chemin librairie \"%s\""
@@ -22613,37 +22658,37 @@ msgstr "Attribut pad inconnu: %d"
msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d"
msgstr "Type de feuille inconnue \"%s\" ligne: %d"
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1383
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1380
#, c-format
msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\""
msgstr "Manque \"$EndMODULE\" pour le MODULE \"%s\""
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1435
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1432
#, c-format
msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\""
msgstr "Forme de pad '%c=0x%02x' inconnue ligne: %d, empreinte:\"%s\""
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1641
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1638
#, c-format
msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\""
msgstr "Type EDGE_MODULE inconnu:'%c=0x%02x' ligne:%d de l'empreinte:\"%s\""
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2477
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2446
#, c-format
msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\""
msgstr "Nom NETCLASS \"%s\" dupliqué"
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2559 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2528 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2539
#, c-format
msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\""
msgstr "ZAux mauvais pour CZONE_CONTAINER \"%s\""
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2587
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2556
#, c-format
msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\""
msgstr "Mauvais ZSmoothing pour CZONE_CONTAINER \"%s\""
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2638 pcbnew/pcb_parser.cpp:3211
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2607 pcbnew/pcb_parser.cpp:3319
msgid ""
"The legacy segment fill mode is no longer supported.\n"
"Convert zones to polygon fills?"
@@ -22651,16 +22696,16 @@ msgstr ""
"Le mode de remplissage par segment n'est plus supporté.\n"
"Convertir la zone en polygone de remplissage?"
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2640 pcbnew/pcb_parser.cpp:3213
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2609 pcbnew/pcb_parser.cpp:3321
msgid "Legacy Zone Warning"
msgstr "Avertissement d'Obsolescence"
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2678
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2647
#, c-format
msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\""
msgstr "Mauvais ZClearance padoption pour CZONE_CONTAINER \"%s\""
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3026 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3063
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2995 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3032
#, c-format
msgid ""
"invalid float number in file: \"%s\"\n"
@@ -22669,7 +22714,7 @@ msgstr ""
"nombre flottant invalide dans le fichier: \"%s\"\n"
"ligne: %d, offset: %d"
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3035 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3071
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3004 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3040
#, c-format
msgid ""
"missing float number in file: \"%s\"\n"
@@ -22678,7 +22723,7 @@ msgstr ""
"Nombre flottant manquant dans le fichier: \"%s\"\n"
"ligne: %d, offset: %d"
-#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3295
+#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3264
#, c-format
msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library"
msgstr ""
@@ -23058,16 +23103,16 @@ msgstr "Erreur lors du chargement des librairies d'empreintes"
msgid "Edit user grid..."
msgstr "Editer la grille utilisateur..."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:508
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:506
#, c-format
msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!"
msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde \"%s\" n'a pas pu être supprimé!"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:809
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807
msgid " [Unsaved]"
msgstr " [Non sauvé]"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:930
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:928
msgid ""
"Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order "
"to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project "
@@ -23077,16 +23122,16 @@ msgstr ""
"Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer "
"Kicad manager et créez un projet."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:965
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:963
msgid "Eeschema netlist"
msgstr "Netliste EEschema"
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:997
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:995
#, c-format
msgid "Schematic file \"%s\" not found."
msgstr "Fichier schématique\"%s\" non trouvé."
-#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183
+#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181
msgid "Export Hyperlynx Layout"
msgstr "Exporter au Format Hyperlynx"
@@ -23411,13 +23456,13 @@ msgstr ""
msgid "%d is not a valid layer count"
msgstr "%d n'est pas un nombre de couches valide"
-#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1520
+#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1628
#, c-format
msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d"
msgstr ""
"Nom NETCLASS \"%s\" dupliqué dans le fichier \"%s\" ligne %d, offset %d"
-#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1971
+#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2079
#, c-format
msgid ""
"Invalid footprint ID in\n"
@@ -23430,14 +23475,14 @@ msgstr ""
"ligne : %d\n"
"offset : %d"
-#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2222
+#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2330
#, c-format
msgid "Cannot handle footprint text type %s"
msgstr "Ne peut gérer le texte d'empreinte type %s"
-#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2655 pcbnew/pcb_parser.cpp:2661
-#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2948 pcbnew/pcb_parser.cpp:3030
-#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3094
+#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2763 pcbnew/pcb_parser.cpp:2769
+#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3056 pcbnew/pcb_parser.cpp:3138
+#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3202
#, c-format
msgid ""
"Invalid net ID in\n"
@@ -23450,7 +23495,7 @@ msgstr ""
"ligne: %d\n"
"offset: %d"
-#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3475
+#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3583
#, c-format
msgid ""
"There is a zone that belongs to a not existing net\n"
@@ -23479,22 +23524,22 @@ msgstr "Plugins d'Action"
msgid "Multiple Layers"
msgstr "Couches Multiples"
-#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:306
+#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:120 pcbnew/plot_board_layers.cpp:311
#, c-format
msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s"
msgstr "Votre PCB a un mauvais numéro de couche pour l'empreint %s"
-#: pcbnew/plugin.cpp:137
+#: pcbnew/plugin.cpp:145
msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN."
msgstr ""
"Activer les messages de debug pour les fonctions Footprint*() dans ce "
"PLUGIN."
-#: pcbnew/plugin.cpp:141
+#: pcbnew/plugin.cpp:149
msgid "Regular expression footprint name filter."
msgstr "Expression rationelle de filtre du nom d'empreinte."
-#: pcbnew/plugin.cpp:162
+#: pcbnew/plugin.cpp:170
msgid ""
"Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions."
msgstr ""
@@ -23634,12 +23679,12 @@ msgstr "Ajusté: "
msgid "?"
msgstr "?"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:789
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:795
#, c-format
msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)"
msgstr "Zone d'interdiction mal formée à (%d, %d)"
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:792
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:798
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -23650,7 +23695,7 @@ msgstr ""
"Cette zone ne peut pas être gérée par l'outil de tracé de piste.\n"
"SVP vérifiez que ce n'est pas un polygone avec cotés se croisant."
-#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1215
+#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1221
msgid "Added a track"
msgstr "Ajouté une piste"
@@ -23873,17 +23918,17 @@ msgstr ""
msgid "Tracks on Copper layers only"
msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement"
-#: pcbnew/router/router_tool.cpp:988 pcbnew/router/router_tool.cpp:1144
-#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1224
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:989 pcbnew/router/router_tool.cpp:1145
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1225
msgid "The selected item is locked."
msgstr "L'élément sélectionné est verrouillé."
-#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 pcbnew/router/router_tool.cpp:1146
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:991 pcbnew/router/router_tool.cpp:1147
msgid "Drag Anyway"
msgstr "Dragger de Toute Façon"
-#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172
+#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165
msgid "Break Track"
msgstr "Briser Piste"
@@ -23956,7 +24001,7 @@ msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\""
msgstr ""
"Le fichier Session a une 'référence' à un composant non existant \"%s\""
-#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500
+#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:502
#, c-format
msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\""
msgstr "Une 'wire_via' a une référence vers un pad \"%s\" manquant"
@@ -24024,10 +24069,6 @@ msgstr ""
"Affiche sélections couche active\n"
"et sélection paire de couches pour routage et placement via"
-#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:288
-msgid "Open schematic in Eeschema"
-msgstr "Ouvrir schématique dans Eechema"
-
#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:473
msgid ""
"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n"
@@ -24080,177 +24121,177 @@ msgstr "Via: %s (%s)"
msgid "+/- to switch"
msgstr "+/- pour commuter"
-#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1040
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058
msgid "Draw a line segment"
msgstr "Tracer une ligne"
-#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71
msgid "Draw a circle"
msgstr "Tracer un cercle"
-#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:243 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77
msgid "Draw an arc"
msgstr "Tracer un arc"
-#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:415
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:419
msgid "Place a text"
msgstr "Placer un texte"
-#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:619
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:626
msgid "Draw a dimension"
msgstr "Tracer une cote"
-#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:697
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:704
msgid "No graphic items found in file to import"
msgstr "Pas d'éléments graphiques trouvés dans le fichier à importer"
-#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:806
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:734 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:816
msgid "Place a DXF_SVG drawing"
msgstr "Placer un dessin DXF_SVG"
-#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:849
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:860
msgid "Move the footprint reference anchor"
msgstr "Déplacer l'ancre de référence de l'empreinte"
-#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1384
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1409
msgid "Self-intersecting polygons are not allowed"
msgstr "Les polygones auto intersectants ne sont pas autorisés."
-#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1799
+#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1827
msgid "Place via"
msgstr "Place via"
-#: pcbnew/tools/drc.cpp:345
+#: pcbnew/tools/drc.cpp:348
msgid "Board Outline...\n"
msgstr "Contours du Circuit...\n"
-#: pcbnew/tools/drc.cpp:359
+#: pcbnew/tools/drc.cpp:362
msgid "Aborting\n"
msgstr "Arrêt\n"
-#: pcbnew/tools/drc.cpp:372
+#: pcbnew/tools/drc.cpp:375
msgid "Pad clearances...\n"
msgstr "Isolations pads...\n"
-#: pcbnew/tools/drc.cpp:382
+#: pcbnew/tools/drc.cpp:385
msgid "Drill clearances...\n"
msgstr "Isolation perçages...\n"
-#: pcbnew/tools/drc.cpp:394
+#: pcbnew/tools/drc.cpp:397
msgid "Refilling all zones...\n"
msgstr "Remplissage de toutes les zones...\n"
-#: pcbnew/tools/drc.cpp:401
+#: pcbnew/tools/drc.cpp:404
msgid "Checking zone fills...\n"
msgstr "Vérification du remplissage de zones...\n"
-#: pcbnew/tools/drc.cpp:409
+#: pcbnew/tools/drc.cpp:412
msgid "Track clearances...\n"
msgstr "Isolations pistes...\n"
-#: pcbnew/tools/drc.cpp:418
+#: pcbnew/tools/drc.cpp:421
msgid "Zone to zone clearances...\n"
msgstr "Isolations zone à zone...\n"
-#: pcbnew/tools/drc.cpp:429
+#: pcbnew/tools/drc.cpp:432
msgid "Unconnected pads...\n"
msgstr "Pads non connectés...\n"
-#: pcbnew/tools/drc.cpp:441
+#: pcbnew/tools/drc.cpp:444
msgid "Keepout areas ...\n"
msgstr "Zone interdites ...\n"
-#: pcbnew/tools/drc.cpp:451
+#: pcbnew/tools/drc.cpp:454
msgid "Text and graphic clearances...\n"
msgstr "Isolations textes et graphiques...\n"
-#: pcbnew/tools/drc.cpp:463
+#: pcbnew/tools/drc.cpp:466
msgid "Courtyard areas...\n"
msgstr "Zone d'occupation ...\n"
-#: pcbnew/tools/drc.cpp:480
+#: pcbnew/tools/drc.cpp:483
msgid "Checking footprints against schematic...\n"
msgstr "Test des empreintes par rapport à la schématique...\n"
-#: pcbnew/tools/drc.cpp:499
+#: pcbnew/tools/drc.cpp:502
msgid "Items on disabled layers...\n"
msgstr "Eléments sur couches inactives...\n"
-#: pcbnew/tools/drc.cpp:547
+#: pcbnew/tools/drc.cpp:550
#, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s"
msgstr ""
"NETCLASS: \"%s\" a une isolation:%s qui est moins que la valeur globale:%s"
-#: pcbnew/tools/drc.cpp:561
+#: pcbnew/tools/drc.cpp:564
#, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s"
msgstr ""
"NETCLASS: '\"%s\" a une largeur de piste: %s plus petite que la valeur "
"globale:%s"
-#: pcbnew/tools/drc.cpp:573
+#: pcbnew/tools/drc.cpp:576
#, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s"
msgstr ""
"NETCLASS: \"%s\" a un diamètre de via: %s qui est plus petit que la valeur "
"globale: %s"
-#: pcbnew/tools/drc.cpp:585
+#: pcbnew/tools/drc.cpp:588
#, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s"
msgstr ""
"NETCLASS: \"%s\" a un perçage de via: %s qui est plus petit que la valeur "
"globale: %s"
-#: pcbnew/tools/drc.cpp:597
+#: pcbnew/tools/drc.cpp:600
#, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s"
msgstr ""
"NETCLASS: \"%s\" a un diamètre de microvia: %s qui est plus petit que la "
"valeur globale: %s"
-#: pcbnew/tools/drc.cpp:608
+#: pcbnew/tools/drc.cpp:611
#, c-format
msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s"
msgstr ""
"NETCLASS: \"%s\" a un perçage de microvia: %s qui est plus petit que la "
"valeur globale: %s"
-#: pcbnew/tools/drc.cpp:769
+#: pcbnew/tools/drc.cpp:772
msgid "Track clearances"
msgstr "Isolations pistes"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:539
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:548
msgid "Edit track width/via size"
msgstr "Editer la taille des pistes ou/et vias"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:785 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228
msgid "Flip"
msgstr "Change côté"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:897
msgid "Delete again to remove locked items"
msgstr "Supprimer à nouveau pour supprimer les éléments verrouillés"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:968
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:978
msgid "Move exact"
msgstr "Déplacer exactement"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1058
#, c-format
msgid "Duplicated %d item(s)"
msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)"
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1291
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1303
msgid "Select reference point for the copy..."
msgstr "Sélectionnez le point de référence pour la copie..."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1296
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309
msgid "Selection copied."
msgstr "Sélection copiée."
-#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1303
+#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1316
msgid "Copy cancelled."
msgstr "Copie annulée."
@@ -24258,15 +24299,15 @@ msgstr "Copie annulée."
msgid "_copy"
msgstr "_copy"
-#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:318
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:316
msgid "Place pad"
msgstr "Place pad"
-#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:366
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:365
msgid "Explode pad to shapes"
msgstr "Éclater le pad en formes graphiques"
-#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:434
msgid ""
"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n"
"selection contains more than one reference pad."
@@ -24274,7 +24315,7 @@ msgstr ""
"Impossible de convertir des éléments en un pavé personnalisé:\n"
"la sélection contient plusieurs pads de référence."
-#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:442
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:441
msgid ""
"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n"
"selection contains unsupported items.\n"
@@ -24285,7 +24326,7 @@ msgstr ""
"Seules les lignes graphiques, les cercles, les arcs et les polygones sont "
"autorisés."
-#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:488
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:490
msgid ""
"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n"
"unable to determine the anchor point position.\n"
@@ -24295,7 +24336,7 @@ msgstr ""
"impossible de déterminer la position du point d'ancrage.\n"
"Pensez à ajouter un petit pad d'ancrage à la sélection et réessayez."
-#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:511
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:514
msgid ""
"Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n"
"selected items do not form a single solid shape."
@@ -24303,19 +24344,19 @@ msgstr ""
"Impossible de convertir des éléments en un pad de forme personnalisée:\n"
"les éléments sélectionnés ne forment pas une seule forme solide."
-#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339
+#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327
msgid "Create Pad from Selected Shapes"
msgstr "Créer Pad a partir de Formes Sélectionnées"
-#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:95
+#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:94
msgid "Place microwave feature"
msgstr "Place éléments micro-ondes"
-#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:140
+#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:130
msgid "Add microwave inductor"
msgstr "Ajouter une inductance microonde"
-#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:203 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445
+#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:203 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433
msgid "Paste Pad Properties"
msgstr "Coller Propriétés du Pad"
@@ -24323,17 +24364,16 @@ msgstr "Coller Propriétés du Pad"
msgid "Push Pad Settings"
msgstr "Exporter Caract. Pads"
-#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:360 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:452
-#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:471
+#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:360
#, c-format
msgid ""
"Click on pad %s%d\n"
-"Press Escape to cancel or double-click to commit"
+"Press to cancel or double-click to commit"
msgstr ""
"Cliquez sur le pad %s%d\n"
"Appuyez sur Echap pour annuler ou double-cliquez pour valider"
-#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:380 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:487
+#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:380 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:481
msgid "Renumber pads"
msgstr "Renuméroter pads"
@@ -24477,845 +24517,878 @@ msgstr "Éditer l'empreinte sélectionnée dans d'Éditeur d'Empreintes"
msgid "Edit Activate"
msgstr "Activation Edition"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197
+msgid "Duplicate and Increment"
+msgstr "Dupliquer et Incrémenter"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197
msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers"
msgstr "Dupliquer la sélection, en incrémentant les numéros de pastilles."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203
msgid "Move Exactly..."
msgstr "Déplacer Exactement..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203
msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount"
msgstr "Déplace l'élément sélectionné d'une distance exacte"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:215
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209
msgid "Create Array..."
msgstr "Créer Matrice..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:215
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209
msgid "Create array"
msgstr "Créer matrice"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222
msgid "Rotate Counterclockwise"
msgstr "Rotation anti-horaire"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222
msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise"
msgstr "Tourner les éléments sélectionnés dans le sens anti-horaire"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228
msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board"
msgstr ""
"Déplacer les éléments sélectionnés sur le coté opposé du circuit imprimé"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233
msgid "Mirrors selected item"
msgstr "Miroir de l'élément sélectionné"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239
msgid "Delete Full Track"
msgstr "Effacer Piste Complète"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239
msgid "Deletes selected item(s) and copper connections"
msgstr "Supprime les éléments sélectionnés et les connexions sur cuivre"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:268
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256
msgid "Show Footprint Tree"
msgstr "Afficher Arbre des Empreintes"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:268
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256
msgid "Toggles the footprint tree visibility"
msgstr "Inverser la visibilité de l'arbre des empreintes"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262
msgid "New Footprint..."
msgstr "Nouvelle Empreinte..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262
msgid "Create a new, empty footprint"
msgstr "Créer une nouvelle empreinte"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:279
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267
msgid "Create Footprint..."
msgstr "Créer Empreinte..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:279
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267
msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard"
msgstr "Créer une nouvelle empreinte en utilisant l'assistant d'empreintes"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272
msgid "Save to Board"
msgstr "Sauver dans le Circuit Imprimé"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272
msgid "Update footprint on board"
msgstr "Mise à jour de l’empreinte sue le CI"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277
msgid "Save to Library"
msgstr "Sauver en librairie"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277
msgid "Save changes to library"
msgstr "Sauver changements en librairie"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282
msgid "Edit Footprint"
msgstr "Éditer Empreinte"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282
msgid "Show selected footprint on editor canvas"
msgstr "Afficher l’empreinte sélectionnée dans l’éditeur"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287
msgid "Delete Footprint from Library"
msgstr "Supprimer l'Empreinte de la Librairie"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:292
msgid "Cut Footprint"
msgstr "Couper Empreinte"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297
msgid "Copy Footprint"
msgstr "Copier Empreinte"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302
msgid "Paste Footprint"
msgstr "Coller Empreinte"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307
msgid "Import Footprint..."
msgstr "Importer Empreinte..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:324
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312
msgid "Export Footprint..."
msgstr "Exporter Empreinte..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:317
msgid "Footprint Properties..."
msgstr "Propriétés de l'Empreinte..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322
msgid "Add Pad"
msgstr "Ajouter Pad"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322
msgid "Add a pad"
msgstr "Ajouter un pad"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328
msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes"
msgstr ""
"Crée un pad de forme personnalisée à partir d'un ensemble de formes "
"sélectionnées"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333
msgid "Explode Pad to Graphic Shapes"
msgstr "Éclater le Pad Sélectionné en Formes Graphiques"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334
msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes"
msgstr ""
"Convertit des pads de forme personnalisée en un ensemble de formes graphiques"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339
msgid "Default Pad Properties..."
msgstr "Propriétés par Défaut du Pad..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339
msgid "Edit the pad properties used when creating new pads"
msgstr ""
"Editer les propriétés de pad utilisées lors de la création de nouveaux pads"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347
msgid "Update Footprint..."
msgstr "Mise à Jour de l'Empreinte..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348
msgid "Update footprint to include any changes from the library"
msgstr ""
"Mise à jour des empreintes pour inclure tous les changements des librairies"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353
msgid "Update Footprints from Library..."
msgstr "Mise à Jour des Empreintes à partir des Librairies..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:354
msgid "Update footprints to include any changes from the library"
msgstr ""
"Mise à jour des empreintes pour inclure tous les changements des librairies"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359
msgid "Assign a different footprint from the library"
msgstr "Assigner une empreinte différente à partir d'une librairie"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
msgid "Change Footprints..."
msgstr "Changer Empreintes..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364
msgid "Assign different footprints from the library"
msgstr "Assigner des empreintes différentes à partir des librairies"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369
msgid "Swap Layers..."
msgstr "Permutation Couches..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369
msgid "Move tracks or drawings from one layer to another"
msgstr ""
"Déplacement de pistes ou d'éléments graphiques d'une couche sur une autre"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374
msgid "Edit Track & Via Properties..."
msgstr "Editer Propriétés des Pistes & Vias..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380
msgid "Edit Text and graphics properties globally across board"
msgstr ""
"Modifier les propriétés des textes et graphiques globalement sur le circuit "
"imprimé"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385
msgid "Global Deletions..."
msgstr "Effacements Généraux..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386
msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board"
msgstr "Effacer pistes, empreintes, et éléments graphiques du PCB"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391
msgid "Cleanup Tracks & Vias..."
msgstr "Nettoyer Pistes et Vias..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392
msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks"
msgstr ""
"Nettoyer bouts de pistes, vias, points inutiles, ou extrémités de pistes mal "
"connectées aux pads et vias"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412
-msgid "Add Gap"
-msgstr "Ajouter gap"
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400
+msgid "Add Microwave Gap"
+msgstr "Ajouter Gap Microonde"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400
msgid "Create gap of specified length for microwave applications"
msgstr "Création de gaps de longueur spécifiée pour applications micro-ondes"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417
-msgid "Add Stub"
-msgstr "Ajout de stub"
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405
+msgid "Add Microwave Stub"
+msgstr "Ajouter Stub Microonde"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405
msgid "Create stub of specified length for microwave applications"
msgstr "Création de stub de longueur spécifiée pour applications micro-ondes"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422
-msgid "Add Arc Stub"
-msgstr "Ajout de stub (arc)"
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410
+msgid "Add Microwave Arc Stub"
+msgstr "Ajouter Forme Arc Microonde"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422
-msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications"
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410
+msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications"
msgstr ""
"Création de stub (arc) de longueur spécifiée pour applications micro-ondes"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427
-msgid "Add Polynomial Shape"
-msgstr "Ajout Forme polynomiale"
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415
+msgid "Add Microwave Polygonal Shape"
+msgstr "Ajout Forme Polygonale Microonde"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427
-msgid "Create polynomial shape for microwave applications"
-msgstr "Création de formes polynomiales pour applications micro-ondes"
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415
+msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices"
+msgstr ""
+"Créer une forme polygonale micro-ondes à partir d'une liste de vertices"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420
msgid "Add Microwave Line"
msgstr "Ajouter une ligne microonde"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420
msgid "Create line of specified length for microwave applications"
msgstr "Création de lignes de longueur spécifiée pour applications micro-ondes"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428
msgid "Copy Pad Properties"
msgstr "Copier Propriétés du Pad"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428
msgid "Copy current pad's properties"
msgstr "Copier les propriétés du pad courant"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433
msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier"
msgstr ""
"Remplacer les propriétés du pad courant par les propriétés par défaut de pad."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438
msgid "Push Pad Properties..."
msgstr "Exporter Propriétés du Pad..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438
msgid "Copy the current pad's properties to other pads"
msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad dans les autres pads"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443
msgid "Renumber Pads..."
msgstr "Renuméroter Pads..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443
msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order"
msgstr "Renuméroter les pads en cliquant sur eux dans l'ordre désiré"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451
msgid "Board Setup..."
msgstr "Options CI..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452
msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults"
msgstr ""
"Modifier la configuration du C.I., y compris les couches, les règles de "
"conception et différents paramètres par défaut"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457
msgid "Netlist..."
msgstr "Netliste..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457
msgid "Read netlist and update board connectivity"
msgstr ""
"Lire la netliste courante et mettre à jour les infos du circuit imprimé"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462
msgid "Specctra Session..."
msgstr "Specctra Session..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462
msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file"
msgstr "Importer un fichier de routage Session Specctra (*.ses)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467
msgid "Specctra DSN..."
msgstr "Specctra DSN..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467
msgid "Export Specctra DSN routing info"
msgstr "Exporter un fichier Specctra DSN (pour routage)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472
msgid "Gerbers (.gbr)..."
msgstr "Gerbers (.gbr)..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472
msgid "Generate Gerbers for fabrication"
msgstr "Générer les fichiers Gerber pour la fabrication"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477
msgid "Drill Files (.drl)..."
msgstr "Fichier de Perçage (.drl)..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477
msgid "Generate Excellon drill file(s)"
msgstr "Créer Fichier(s) de perçage Excellon"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482
msgid "Footprint Positions (.pos)..."
msgstr "Fichier Position (.pos) des Empreintes..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483
msgid "Generate footprint position file for pick and place"
msgstr ""
"Générer le fichier de position des empreintes pour machine d'insersion"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488
msgid "Footprint Report (.rpt)..."
msgstr "Rapport sur Empreintes (.rpt)..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489
msgid "Create report of all footprints from current board"
msgstr "Créer un fichier rapport de toutes les empreintes du circuit imprimé"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494
msgid "IPC-D-356 Netlist File..."
msgstr "Fichier Netliste IPC-D-356..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494
msgid "Generate IPC-D-356 netlist file"
msgstr "Génération de la netliste IPC-D-356"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499
msgid "BOM..."
msgstr "Liste du Matériel..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499
msgid "Create bill of materials from current schematic"
msgstr "Créer la liste de matériel de la schématique"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506
+msgid "Switch Track Width to Next"
+msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Suivante"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511
+msgid "Switch Track Width to Previous"
+msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Précédente"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516
+msgid "Increase Via Size"
+msgstr "Augmenter Taille de Via"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:521
+msgid "Decrease Via Size"
+msgstr "Diminuer Taille Via"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530
msgid "Merge Zones"
msgstr "Fusionner les Zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:895
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1029
msgid "Merge zones"
msgstr "Fusionner les zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534
msgid "Duplicate Zone onto Layer..."
msgstr "Dupliquer Zone sur Couche..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534
msgid "Duplicate zone outline onto a different layer"
msgstr "Dupliquer le contour de la zone en double sur une couche différente"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539
msgid "Add Layer Alignment Target"
msgstr "Ajouter Mire de Superposition"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539
msgid "Add a layer alignment target"
msgstr "Ajouter une mire de superposition"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545
msgid "Add Footprint"
msgstr "Ajouter Empreinte"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545
msgid "Add a footprint"
msgstr "Ajouter une empreinte"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550
msgid "Drill and Place Offset"
msgstr "Origine des Coord de Perçage et Placement"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550
msgid "Place origin point for drill and place files"
msgstr "Place point origine pour fichier de perçage et placement"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561
msgid "Lock"
msgstr "Verrouiller"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566
msgid "Unlock"
msgstr "Déverrouiller"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579
msgid "Toggle Last Net Highlight"
msgstr "Basculer dernier Net en Surbrillance"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579
msgid "Toggle between last two highlighted nets"
msgstr "Basculer entre les deux derniers nets mis en surbrillance"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583
+msgid "Clear Net Highlighting"
+msgstr "Supprimer Surbrillance du Net"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594
msgid "Highlight all copper items of a net"
msgstr "Mettre en surbrillance tous les éléments cuivre de l'équipotentielle"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599
+msgid "Switch to Schematic Editor"
+msgstr "Commuter à Éditeur de Schématique"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599
+msgid "Open schematic in Eeschema"
+msgstr "Ouvrir schématique dans Eechema"
+
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608
msgid "Highlight Ratsnest"
msgstr "Surbrillance Chevelu"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608
msgid "Show ratsnest of selected item(s)"
msgstr "Montrer le chevelu des éléments sélectionnés"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619
msgid "List Nets"
msgstr "Lister Équipots"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619
msgid "Show a list of nets with names and IDs"
msgstr "Lister les équipotentielles avec noms et numéros d'identification"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624
msgid "Scripting Console"
msgstr "Console de Script"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624
msgid "Show the Python scripting console"
msgstr "Afficher la console de script Python"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629
msgid "Show Layers Manager"
msgstr "Affiche le Gestionnaire de Couches"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629
msgid "Show/hide the layers manager"
msgstr "Afficher ou cacher le gestionnaire de couches"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634
msgid "Show Microwave Toolbar"
msgstr "Monter Toolbar Micro-Ondes"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639
msgid "Flip Board View"
msgstr "Retourner l'Affichage du CI"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639
msgid "Flip (mirror) the board view"
msgstr "Retourner (miroir) la vue du circuit imprimé"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645
msgid "Show Ratsnest"
msgstr "Montrer le Chevelu"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645
msgid "Show board ratsnest"
msgstr "Montrer le chevelu général"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650
msgid "Curved Ratsnest Lines"
msgstr "Lignes Courbes pour Chevelu"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656
msgid "Sketch Tracks"
msgstr "Pistes en Contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656
msgid "Show tracks in outline mode"
msgstr "Afficher pistes en mode contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661
msgid "Sketch Pads"
msgstr "Pads en Contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666
msgid "Sketch Vias"
msgstr "Vias en Contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666
msgid "Show vias in outline mode"
msgstr "Afficher vias en mode contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674
msgid "Sketch Graphics"
msgstr "Eléments Graphiques en Contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674
msgid "Show footprint graphic items in outline mode"
msgstr "Montrer les éléments graphiques de l'empreinte en mode contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679
msgid "Fill Zones"
msgstr "Remplir Zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679
msgid "Show filled areas of zones"
msgstr "Afficher les surfaces remplies dans les zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684
msgid "Wireframe Zones"
msgstr "Contours des Zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684
msgid "Show only zone boundaries"
msgstr "Afficher seulement les contours de zone"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689
msgid "Sketch Zones"
msgstr "Zones Remplies en Contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689
msgid "Show solid areas of zones in outline mode"
msgstr "Afficher les surfaces remplies dans les zones en contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695
msgid "Toggle Zone Display"
msgstr "Change l'Affichade des Zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696
msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones"
msgstr ""
"Cycle entre affichage zones remplies, les zones en contour et les surfaces "
"remplies en contour"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:895
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888
msgid "Increase Layer Opacity"
msgstr "Augmenter Opacité de la Couche"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:895 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:895
msgid "Make the current layer more transparent"
msgstr "Rendre la couche courante plus transparente"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:895
msgid "Decrease Layer Opacity"
msgstr "Diminuer Opacité de la Couche"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906
msgid "Delete Items Tool"
msgstr "Outil de Suppression d'Éléments"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906
msgid "Click on items to delete them"
msgstr "Cliquez sur les éléments pour les supprimer"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920
msgid "Align to Top"
msgstr "Aligner en Haut"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921
msgid "Aligns selected items to the top edge"
msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord haut"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:932
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925
msgid "Align to Bottom"
msgstr "Aligner en Bas"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926
msgid "Aligns selected items to the bottom edge"
msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord bas"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930
msgid "Align to Left"
msgstr "Aligner à Gauche"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931
msgid "Aligns selected items to the left edge"
msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord gauche"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935
msgid "Align to Right"
msgstr "Aligner à Droite"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936
msgid "Aligns selected items to the right edge"
msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord droit"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940
msgid "Align to Middle"
msgstr "Aligner au Milieu"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941
msgid "Aligns selected items to the vertical center"
msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le centre vertical"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945
msgid "Align to Center"
msgstr "Alignement au Centre"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946
msgid "Aligns selected items to the horizontal center"
msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le centre horizontal"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950
msgid "Distribute Horizontally"
msgstr "Distribuer Horizontalement"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951
msgid "Distributes selected items along the horizontal axis"
msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe horizontal"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955
msgid "Distribute Vertically"
msgstr "Distribuer Verticalement"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956
msgid "Distributes selected items along the vertical axis"
msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe vertical"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976
msgid "Position Relative To..."
msgstr "Position Relative à..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977
msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another"
msgstr ""
"Déplace l'élément sélectionné d'une distance exacte relativement à un autre "
"élément"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013
msgid "Select Single Track"
msgstr "&Sélection Simple Piste"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014
msgid "Selects all track segments & vias between two junctions."
msgstr "Sélection tous les éléments de piste entre deux jonctions."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020
msgid "Select Connected Tracks"
msgstr "Sélection Pistes Connectées"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021
msgid "Selects all connected tracks & vias."
msgstr "Sélection de toutes les pistes et vias connectées."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026
msgid "Expand Selected Connection"
msgstr "Expandre Connexion Sélectionnée"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027
msgid ""
"Expands the current selection to select a connection between two junctions."
msgstr ""
"Expenadre la sélection courante a celle d'une connexion entre deux jonctions."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031
msgid "Select All Tracks in Net"
msgstr "Sélectionnez toutes Pistes du Net"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032
msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net."
msgstr "Sélection de toutes les pistes et vias appartenant au même net."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038
msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet"
msgstr ""
"Sélectionner tous les modules et les pistes de la même feuille schématique"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1043
msgid "Items in Same Hierarchical Sheet"
msgstr "Eléments de la même Feuille Hiérarchique"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044
msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet"
msgstr ""
"Sélectionne tous les modules et les pistes de la même feuille schématique"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051
msgid ""
"Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving"
msgstr ""
"Sélectionne une empreinte par sa référence et la place sous le curseur pour "
"la déplacer"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056
msgid "Filter Selection..."
msgstr "Filtre de Sélection..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056
msgid "Filter the types of items in the selection"
msgstr "Filtre des types d'éléments dans la sélection"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064
msgid "Fill"
msgstr "Remplir"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064
msgid "Fill zone(s)"
msgstr "Remplir zone(s)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070
msgid "Fill All"
msgstr "Remplir Tout"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070
msgid "Fill all zones"
msgstr "Remplir toutes les zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075
msgid "Unfill"
msgstr "Supprimer remplissage"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075
msgid "Unfill zone(s)"
msgstr "Supprimer remplissage zone(s)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081
msgid "Unfill All"
msgstr "Supprimer tous les Remplissages"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081
msgid "Unfill all zones"
msgstr "Supprimer remplissage des zones"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089
msgid "Place Selected Footprints"
msgstr "Placer Empreintes Sélectionnées"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1090
msgid "Performs automatic placement of selected components"
msgstr "Effectue le placement automatique des composants sélectionnés"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095
msgid "Place Off-Board Footprints"
msgstr "Placer les Empreintes hors PCB"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096
msgid "Performs automatic placement of components outside board area"
msgstr ""
"Effectue le placement automatique des composants en dehors de la surface du "
"CI"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105
msgid "Route Single Track"
msgstr "Router Simple Piste"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105
msgid "Run push & shove router (single tracks)"
msgstr "Lancer le routeur push & shove (pistes simples)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112
msgid "Route Differential Pair"
msgstr "Router Paire Différentielle"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112
msgid "Run push & shove router (differential pairs)"
msgstr "Lancer le routeur push & shove (paires différentielles)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118
msgid "Interactive Router Settings..."
msgstr "Réglages du Routeur Interactif..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118
msgid "Open Interactive Router settings"
msgstr "Réglages du Routeur Interactif"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123
msgid "Differential Pair Dimensions..."
msgstr "Dimensions de la Paire Différentielle..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123
msgid "Open Differential Pair Dimension settings"
msgstr "Réglage des Paramètres Dimensionnels de Paire Différentielle"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128
msgid "Set Layer Pair..."
msgstr "Sélection Paire de Couches..."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128
msgid "Change active layer pair for routing"
msgstr "Changer la paire de couches actives pour le routage"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135
msgid "Tune length of a single track"
msgstr "Ajuster la longueur d'une piste"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142
msgid "Tune length of a differential pair"
msgstr "Ajuster la longueur d'une paire différentielle"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149
msgid "Tune skew of a differential pair"
msgstr "Ajuster le décalage de longueur d'une paire différentielle"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154
msgid "Drag Track/Via"
msgstr "Drag Piste/Via"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154
msgid "Drags tracks and vias without breaking connections"
msgstr "Fait glisser les pistes et vias sans casser les connexions"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166
msgid ""
"Splits the track segment into two segments connected at the cursor position."
msgstr ""
"Fractionne à la position du curseur le segment de piste en deux demis "
"segments connectés."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172
msgid "Drag (45 degree mode)"
msgstr "Drag (mode 45 degrés)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1180
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173
msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees."
msgstr "Drag le segment de piste en gardant les pistes connectées à 45 degrés."
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179
msgid "Drag (free angle)"
msgstr "Drag (angle quelconque)"
-#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187
+#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1180
msgid ""
"Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle."
msgstr ""
@@ -25325,31 +25398,31 @@ msgstr ""
msgid "Locking"
msgstr "Verrouillage"
-#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:352
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:350
msgid "Merge Specctra Session file:"
msgstr "Fichier Specctra Session à Fusionner:"
-#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:369
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:367
msgid "Specctra DSN File"
msgstr "Fichier Specctra DSN"
-#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:612
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:745
msgid "Place a module"
msgstr "Placer une empreinte"
-#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:782
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:916
msgid "Place a layer alignment target"
msgstr "Placer une mire d'alignement"
-#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:950
+#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1084
msgid "Duplicate zone"
msgstr "Dupliquer Zone"
-#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:634
+#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:636
msgid "Invalid clipboard contents"
msgstr "Contenu du presse-papier invalide"
-#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:811
+#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:813
#, c-format
msgid ""
"Error loading board.\n"
@@ -25358,7 +25431,7 @@ msgstr ""
"Erreur en chargement du PCB.\n"
"%s"
-#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:912
+#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:914
msgid "Selected Items"
msgstr "Éléments Sélectionnés"
@@ -25418,7 +25491,7 @@ msgstr "Ajouter un sommet à la zone"
msgid "Split segment"
msgstr "Diviser le segment"
-#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1140
+#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1137
msgid "Remove a zone/polygon corner"
msgstr "Supprimer un sommet de la zone ou polygone"
@@ -25426,44 +25499,48 @@ msgstr "Supprimer un sommet de la zone ou polygone"
msgid "Position Relative"
msgstr "Position Relative"
-#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:131
+#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:132
msgid "Select reference item..."
msgstr "Sélectionnez l'élément de référence..."
-#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:638
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:619
msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?"
msgstr ""
"La sélection contient des éléments verrouillés. Voulez vous continuer ?"
-#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1246
+#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1228
msgid "Filter selection"
msgstr "Filtre de sélection"
-#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:149
+#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:142
msgid "Add a zone cutout"
msgstr "Ajouter une découpe de zone"
-#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:187
+#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177
msgid "Add a zone"
msgstr "Ajoutez une zone"
-#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:225
+#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:213
msgid "Add a graphical polygon"
msgstr "Addition de polygones graphiques"
-#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81
-msgid "Fill Zone"
-msgstr "Remplir Zone"
+#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:69
+msgid "Checking Zones"
+msgstr "Vérification des Zones"
-#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:103
+#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96
msgid "Fill All Zones"
msgstr "Remplissage des Zones"
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:130
+msgid "Fill Zone"
+msgstr "Remplir Zone"
+
+#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:161
msgid "Unfill Zone"
msgstr "Supprimer Remplissage Zone"
-#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149
+#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180
msgid "Unfill All Zones"
msgstr "Supprimer Remplissage toutes Zones"
@@ -25473,54 +25550,121 @@ msgstr ""
"Opération d'annulation/rétablissement incomplète: certains éléments ne sont "
"pas trouvés"
-#: pcbnew/zone_filler.cpp:125
+#: pcbnew/zone_filler.cpp:118
msgid "Checking zone fills..."
msgstr "Verification du remplissage de zones..."
-#: pcbnew/zone_filler.cpp:125
+#: pcbnew/zone_filler.cpp:118
msgid "Building zone fills..."
msgstr "Construction du remplissage de zones..."
-#: pcbnew/zone_filler.cpp:208
+#: pcbnew/zone_filler.cpp:201
msgid "Removing insulated copper islands..."
msgstr "Suppression des îlots de cuivre isolés..."
-#: pcbnew/zone_filler.cpp:265
+#: pcbnew/zone_filler.cpp:258
msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?"
msgstr "Les remplissages des zones ne sont pas à jour. Re-remplir?"
-#: pcbnew/zone_filler.cpp:267
+#: pcbnew/zone_filler.cpp:260
msgid "Refill"
msgstr "Re-remplir"
-#: pcbnew/zone_filler.cpp:267
+#: pcbnew/zone_filler.cpp:260
msgid "Continue without Refill"
msgstr "Continuer sans re-remplir"
-#: pcbnew/zone_filler.cpp:283
+#: pcbnew/zone_filler.cpp:276
msgid "Performing polygon fills..."
msgstr "Exécution de remplissage des polygones..."
-#: pcbnew/zone_filler.cpp:330
+#: pcbnew/zone_filler.cpp:323
msgid "Committing changes..."
msgstr "Validation des modifications..."
-#: pcbnew/zone_filler.cpp:338
+#: pcbnew/zone_filler.cpp:331
msgid "Fill Zone(s)"
msgstr "Remplissage Zone(s)"
-#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:94 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:150
+#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:94 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:146
msgid "Modify zone properties"
msgstr "Modifier les propriétés de la zone"
-#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:141
+#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:140
#, c-format
msgid "Refill %d Zones"
msgstr "Remplissage %d Zones"
-#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:68
-msgid "Checking Zones"
-msgstr "Vérification des Zones"
+#~ msgid "Save Changes"
+#~ msgstr "Sauver Changements"
+
+#~ msgid "Arc to polygon approximation:"
+#~ msgstr "Approximation arc à polygone:"
+
+#~ msgid "Maximum error:"
+#~ msgstr "Erreur maximum:"
+
+#~ msgid "Option to fill polygons in zones:"
+#~ msgstr "Option pour remplir les polygones dans les zones:"
+
+#~ msgid "Thick outlines (old algorithm)"
+#~ msgstr "Contours épais (ancien algorithme)"
+
+#~ msgid "No outline (fastest draw mode)"
+#~ msgstr "Pas de contour (tracé le plus rapide)"
+
+#~ msgid "Settings for paper size and frame references"
+#~ msgstr "Sélection de la dimension de la page et des textes du cartouche"
+
+#~ msgid "Cannot load aliases from library \"%s\" (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible de charger les alias à partie du fichier librairie \"%s\" (%s)"
+
+#~ msgid "Open PCB Editor"
+#~ msgstr "Ouvrir Editeur de PCB"
+
+#~ msgid "Run Pcbnew"
+#~ msgstr "Lancer Pcbnew"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Show title block like it will be displayed in applications\n"
+#~ "texts with format are replaced by the full text"
+#~ msgstr ""
+#~ "Montrer le bloc titre tel qu'il sera affiché dans les applications\n"
+#~ "Les textes avec format seront replacés par le texte complet."
+
+#~ msgid "Center X:"
+#~ msgstr "Centre X:"
+
+#~ msgid "Center Y:"
+#~ msgstr "Centre Y:"
+
+#~ msgid "Start Point X:"
+#~ msgstr "Point de Départ X:"
+
+#~ msgid "Start Point Y:"
+#~ msgstr "Point de Départ Y:"
+
+#~ msgid "Bezier point C1 Y:"
+#~ msgstr "Point de Bezier C1 Y:"
+
+#~ msgid "Bezier point C2 X:"
+#~ msgstr "Point de Bezier C2 X:"
+
+#~ msgid "Bezier point C2 Y:"
+#~ msgstr "Point de Bezier C2Y:"
+
+#~ msgid "Add Gap"
+#~ msgstr "Ajouter gap"
+
+#~ msgid "Add Stub"
+#~ msgstr "Ajout de stub"
+
+#~ msgid "Add Arc Stub"
+#~ msgstr "Ajout de stub (arc)"
+
+#~ msgid "Create polynomial shape for microwave applications"
+#~ msgstr "Création de formes polynomiales pour applications micro-ondes"
#~ msgid "Refill Zones"
#~ msgstr "Remplissage Zones"
@@ -25588,9 +25732,6 @@ msgstr "Vérification des Zones"
#~ msgid "Add Stub (Arc)"
#~ msgstr "Ajout de Stub (Arc)"
-#~ msgid "Add Microwave Inductor"
-#~ msgstr "Ajouter Inductance Microonde"
-
#~ msgid "Click on successive pads to renumber them"
#~ msgstr "Cliquez successivement sur les pad pour les renuméroter"
@@ -25609,9 +25750,6 @@ msgstr "Vérification des Zones"
#~ msgid "Adjust zero"
#~ msgstr "Ajuster zéro"
-#~ msgid "Highlight net"
-#~ msgstr "Surbrillance net"
-
#~ msgid "Pick Components for Local Ratsnest"
#~ msgstr "Selection Composants pour le Chevelu Local"
@@ -26003,9 +26141,6 @@ msgstr "Vérification des Zones"
#~ msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)"
#~ msgstr "Commuter sur le Mode Graphique Moderne (alternatif)"
-#~ msgid "Schematic Editor"
-#~ msgstr "Éditeur de Schématique"
-
#~ msgid "Load Project File"
#~ msgstr "Charger Fichier Projet"
@@ -26259,9 +26394,6 @@ msgstr "Vérification des Zones"
#~ msgid "Duplicate Item"
#~ msgstr "Dupliquer Élément"
-#~ msgid "Duplicate Item and Increment"
-#~ msgstr "Dupliquer Élément et Incrémenter"
-
#~ msgid "Lock/Unlock Footprint"
#~ msgstr "Verrouiller/Déverrouiller Empreinte"
@@ -26277,12 +26409,6 @@ msgstr "Vérification des Zones"
#~ msgid "Remove Filled Areas in All Zones"
#~ msgstr "Supprimer le Remplissage de toutes les Zones"
-#~ msgid "Switch Track Width To Next"
-#~ msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Suivante"
-
-#~ msgid "Switch Track Width To Previous"
-#~ msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Précédente"
-
#~ msgid "Track Display Mode"
#~ msgstr "Mode d'Affichage des Pistes"
@@ -26304,12 +26430,6 @@ msgstr "Vérification des Zones"
#~ msgid "Custom Track/Via Size"
#~ msgstr "Dim Utilisateur des Pistes/Vias"
-#~ msgid "Increase Via Size"
-#~ msgstr "Augmenter Taille de Via"
-
-#~ msgid "Decrease Via Size"
-#~ msgstr "Diminuer Taille Via"
-
#~ msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)"
#~ msgstr "Changer Surbrillance du Net Sélecté (Affichage Moderne seulement)"
@@ -27199,9 +27319,6 @@ msgstr "Vérification des Zones"
#~ msgid "New board"
#~ msgstr "Nouveau Circuit Imprimé"
-#~ msgid "Page settings for paper size and texts"
-#~ msgstr "Ajustage de la feuille de dessin (dimensions et textes)"
-
#~ msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)"
#~ msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou GERBER"
@@ -27431,9 +27548,6 @@ msgstr "Vérification des Zones"
#~ msgid "Pcbnew &Manual"
#~ msgstr "&Manuel de Pcbnew"
-#~ msgid "Open Pcbnew Manual"
-#~ msgstr "Ouvrir Documentation Pcbnew"
-
#~ msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands"
#~ msgstr ""
#~ "Affiche la liste des raccourcis clavier actifs et les commandes "
@@ -27486,9 +27600,6 @@ msgstr "Vérification des Zones"
#~ msgid "Open the GerbView Manual"
#~ msgstr "Ouvrir la documentation de GerbView"
-#~ msgid "Place Block"
-#~ msgstr "Place Bloc"
-
#~ msgid "KiCad &Manual"
#~ msgstr "&Manuel de KiCad"