diff --git a/fr/kicad.po b/fr/kicad.po index 34634db7b4..1e8926f427 100644 --- a/fr/kicad.po +++ b/fr/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-02 13:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-02 13:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-15 18:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-15 18:59+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" "Language: fr_FR\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/dlg_select_3dmodel.cpp:143 common/confirm.cpp:202 -#: common/tool/actions.cpp:119 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:739 +#: common/tool/actions.cpp:119 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:185 #: pcbnew/microwave.cpp:311 pcbnew/pcb_parser.cpp:599 msgid "Cancel" @@ -69,6 +69,10 @@ msgstr "Echelle" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:847 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:899 @@ -85,6 +89,10 @@ msgstr "X:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:884 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:910 @@ -102,7 +110,7 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:65 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/class_module.cpp:533 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:685 pcbnew/class_module.cpp:486 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -296,7 +304,7 @@ msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:46 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:100 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:100 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:76 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:73 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:108 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:205 @@ -362,10 +370,10 @@ msgstr "Déplacer vers le Haut\tHaut" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:171 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.h:56 -#: eeschema/eeschema_config.cpp:146 eeschema/eeschema_config.cpp:556 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:146 eeschema/eeschema_config.cpp:567 #: gerbview/gerbview_config.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_browser_display_options_base.h:56 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:769 pcbnew/pcbnew_config.cpp:77 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/pcbnew_config.cpp:77 msgid "Display Options" msgstr "Options d'Affichage" @@ -741,43 +749,43 @@ msgstr "Montrer Couches ECO" msgid "3D Display Options" msgstr "Options d'Affichage 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:377 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:368 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "Couleur de Fond, Bas" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:388 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:379 msgid "Background Color, Top" msgstr "Couleur de Fond, Haut" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:911 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:902 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nom du fichier Image 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:953 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:944 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Impossible de copier l'image dans le presse papier" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:964 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:955 msgid "Can't save file" msgstr "Impossible de sauver le fichier" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1012 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1003 msgid "Silkscreen Color" msgstr "Couleur de Sérigraphie" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1041 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1032 msgid "Solder Mask Color" msgstr "Couleur Masque de Soudure" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1060 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1051 msgid "Copper Color" msgstr "Couleur du Cuivre" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1083 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1074 msgid "Board Body Color" msgstr "Couleur du Corps du PCB" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1101 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1092 msgid "Solder Paste Color" msgstr "Couleur de Paste à Souder" @@ -808,7 +816,7 @@ msgstr "Couleur de Paste à Souder" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:607 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:631 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:641 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:592 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:34 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:614 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:34 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 @@ -875,14 +883,14 @@ msgid "DPI" msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:356 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:309 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:683 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:311 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:705 msgid "Choose Image" msgstr "Sélection Image" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:357 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:310 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:684 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:312 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:706 msgid "Image Files " msgstr "Fichiers Image " @@ -1133,7 +1141,7 @@ msgid "%" msgstr "%" #: common/base_units.cpp:457 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1070 @@ -1299,7 +1307,6 @@ msgid "Question" msgstr "Question" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:249 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:735 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:97 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:178 pcbnew/pcb_parser.cpp:596 @@ -1324,7 +1331,6 @@ msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" #: common/confirm.cpp:162 common/confirm.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:738 msgid "Discard Changes" msgstr "Abandonner Changements" @@ -1352,16 +1358,16 @@ msgstr "Infos" #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:327 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:480 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 pcbnew/router/router_tool.cpp:988 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1144 pcbnew/router/router_tool.cpp:1224 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:266 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 pcbnew/router/router_tool.cpp:989 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1145 pcbnew/router/router_tool.cpp:1225 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:259 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:98 #: common/lib_tree_model_adapter.cpp:216 eeschema/libedit/libedit.cpp:404 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 eeschema/sch_component.cpp:1431 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:237 eeschema/sch_component.cpp:1420 #: eeschema/viewlib_frame.cpp:296 include/lib_table_grid.h:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 @@ -1683,14 +1689,14 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:226 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:149 eeschema/lib_pin.cpp:1399 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:217 eeschema/sch_component.cpp:1408 -#: eeschema/sch_component.cpp:1444 eeschema/viewlib_frame.cpp:295 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:217 eeschema/sch_component.cpp:1397 +#: eeschema/sch_component.cpp:1433 eeschema/viewlib_frame.cpp:295 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1907,32 +1913,58 @@ msgstr "USLedger 11x17in" msgid "User (Custom)" msgstr "Format Personnalisé" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:242 -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:653 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:101 +msgid "Preview Settings" +msgstr "Paramètres de Prévisualisation" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:102 +msgid "Preview Paper" +msgstr "Prévisualisation Document" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:103 +msgid "Preview Title Block Data" +msgstr "Prévisualisation du Cartouche" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:107 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120 +msgid "Page Settings" +msgstr "Ajustage opt Page" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:108 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 +msgid "Paper" +msgstr "Page" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:109 +msgid "Title Block" +msgstr "Bloc Titre" + +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:255 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:666 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:402 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:415 #, c-format msgid "Page layout description file \"%s\" not found." msgstr "Fichier description de page \"%s\" non trouvé." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:473 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:486 msgid "the translation for paper size must preserve original spellings" msgstr "" "la traduction pour format de papier doit préserver l’orthographe originale" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:655 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:668 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:46 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:735 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:748 msgid "Select Page Layout Description File" msgstr "Sélection Fichier de Description de Page" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:752 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:765 #, c-format msgid "" "The page layout description file name has changed.\n" @@ -1947,16 +1979,12 @@ msgstr "" "au lieu de\n" "\"%s\"?" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:25 -msgid "Paper" -msgstr "Page" - #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:36 msgid "dummy text" msgstr "dummy text" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:42 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:161 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:255 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:100 @@ -1981,8 +2009,8 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:78 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:150 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:151 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:103 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:133 @@ -2000,6 +2028,15 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:227 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:854 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:865 @@ -2115,10 +2152,6 @@ msgstr "Fichier de Description de Page" msgid "Browse..." msgstr "Examiner..." -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.h:120 -msgid "Page Settings" -msgstr "Ajustage opt Page" - #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:38 #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:218 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:78 common/tool/actions.cpp:100 @@ -2133,12 +2166,12 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Prévisualisation" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:796 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très grande" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:793 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très petite" @@ -2559,7 +2592,7 @@ msgstr "Le fichier \"%s\" n'a pas été trouvé." msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: common/eda_base_frame.cpp:522 common/hotkey_store.cpp:66 +#: common/eda_base_frame.cpp:522 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Commun" @@ -2647,13 +2680,13 @@ msgstr "Pouces" msgid "Units" msgstr "Unités" -#: common/eda_draw_frame.cpp:816 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 +#: common/eda_draw_frame.cpp:830 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:618 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:75 msgid "Select Library" msgstr "Sélection Librairie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:816 +#: common/eda_draw_frame.cpp:830 msgid "New Library" msgstr "Nouvelle Librairie" @@ -2665,10 +2698,10 @@ msgstr " X:" msgid " Y:" msgstr " Y:" -#: common/eda_text.cpp:439 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: common/eda_text.cpp:439 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:588 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:355 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 pcbnew/class_module.cpp:539 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:362 pcbnew/class_module.cpp:492 #: pcbnew/microwave.cpp:318 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -2677,8 +2710,8 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:330 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:80 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:154 eeschema/sch_text.cpp:588 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:89 @@ -2697,8 +2730,8 @@ msgstr "Italique" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:331 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:110 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:155 eeschema/sch_text.cpp:588 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:73 @@ -2867,9 +2900,9 @@ msgid "fp-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" "La table de librairie ne contient pas de librairie de nom logique \"%s\"" -#: common/fp_lib_table.cpp:475 +#: common/fp_lib_table.cpp:478 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:488 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:479 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -2930,71 +2963,66 @@ msgstr "Sélectionner Tout\tCTRL+A" msgid "Select all cells" msgstr "Sélection toutes Cellules" -#: common/hotkey_store.cpp:43 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 -msgid "Highlight Net" -msgstr "Surbrillance Net" - -#: common/hotkey_store.cpp:44 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 -msgid "Clear Net Highlighting" -msgstr "Supprimer Surbrillance du Net" - -#: common/hotkey_store.cpp:45 +#: common/hotkey_store.cpp:43 msgid "Pan Left/Right" msgstr "Pan gauche/droite" -#: common/hotkey_store.cpp:46 +#: common/hotkey_store.cpp:44 msgid "Pan Up/Down" msgstr "Pan haut/bas" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:238 msgid "Finish Drawing" msgstr "Finir Tracé" -#: common/hotkey_store.cpp:48 +#: common/hotkey_store.cpp:46 msgid "Show Clarify Selection Menu" msgstr "Montrer Menu Clarification Sélection" -#: common/hotkey_store.cpp:49 +#: common/hotkey_store.cpp:47 msgid "Add to Selection" msgstr "Ajouter à la Sélection" -#: common/hotkey_store.cpp:50 +#: common/hotkey_store.cpp:48 +msgid "Toggle Selection State" +msgstr "Basculer l'Etat de Sélection" + +#: common/hotkey_store.cpp:49 msgid "Remove from Selection" msgstr "Enlever de la Sélection" -#: common/hotkey_store.cpp:51 +#: common/hotkey_store.cpp:50 msgid "Ignore Grid Snaps" msgstr "Ignorer le Magnétisme de Grille" -#: common/hotkey_store.cpp:52 +#: common/hotkey_store.cpp:51 msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Ignorer Autres Magnétismes" -#: common/hotkey_store.cpp:67 +#: common/hotkey_store.cpp:66 msgid "Kicad Manager" msgstr "Gestionnaire Kicad" -#: common/hotkey_store.cpp:68 eeschema/eeschema_config.cpp:145 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1050 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1057 +#: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:145 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1044 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1052 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" -#: common/hotkey_store.cpp:69 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:811 +#: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:809 #: pcbnew/pcbnew_config.cpp:76 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" -#: common/hotkey_store.cpp:70 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:413 +#: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:435 msgid "Page Layout Editor" msgstr "Éditeur de Description de Page" -#: common/hotkey_store.cpp:71 common/tool/actions.cpp:484 +#: common/hotkey_store.cpp:70 common/tool/actions.cpp:487 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:634 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:391 msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" -#: common/hotkey_store.cpp:133 +#: common/hotkey_store.cpp:132 msgid "Gestures" msgstr "Déplacements" @@ -3053,15 +3081,6 @@ msgstr "Caractère illégal trouvé en révision" #: common/lib_tree_model.cpp:137 eeschema/lib_draw_item.cpp:67 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:36 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:47 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:113 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -3109,7 +3128,7 @@ msgstr "Rectangle" #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:119 eeschema/lib_text.h:59 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:348 pcbnew/class_text_mod.cpp:355 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:351 pcbnew/class_text_mod.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -3183,7 +3202,7 @@ msgstr "Image à (%s %s)" #: common/pgm_base.cpp:82 common/widgets/footprint_select_widget.cpp:231 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -3399,8 +3418,8 @@ msgid "Page Settings..." msgstr "Ajustage Page..." #: common/tool/actions.cpp:94 -msgid "Settings for paper size and frame references" -msgstr "Sélection de la dimension de la page et des textes du cartouche" +msgid "Settings for paper size and title block info" +msgstr "Ajustage de la feuille de dessin (dimensions et textes)" #: common/tool/actions.cpp:100 msgid "Print..." @@ -3410,7 +3429,7 @@ msgstr "Imprimer..." msgid "Plot..." msgstr "Tracer..." -#: common/tool/actions.cpp:106 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:55 +#: common/tool/actions.cpp:106 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:140 msgid "Plot" msgstr "Tracer" @@ -3453,7 +3472,7 @@ msgstr "Rétablir" msgid "Redo last edit" msgstr "Refait dernière édition" -#: common/tool/actions.cpp:151 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:876 +#: common/tool/actions.cpp:151 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:886 msgid "Cut" msgstr "Couper" @@ -3478,21 +3497,20 @@ msgstr "Copie des éléments sauvegardés" msgid "Paste clipboard into schematic" msgstr "Coller le contenu du presse-papiers dans le schéma" -#: common/tool/actions.cpp:169 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: common/tool/actions.cpp:169 msgid "Duplicate" msgstr "Duplication" -#: common/tool/actions.cpp:169 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 +#: common/tool/actions.cpp:169 msgid "Duplicates the selected item(s)" msgstr "Duplique le (les) élément(s) sélectionné(s)" #: common/tool/actions.cpp:175 pcbnew/pcb_parser.cpp:599 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:878 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:888 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: common/tool/actions.cpp:175 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 +#: common/tool/actions.cpp:175 msgid "Deletes selected item(s)" msgstr "Supprimer élément(s) sélectionné(s)" @@ -3565,8 +3583,8 @@ msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" #: common/tool/actions.cpp:280 common/widgets/mathplot.cpp:1754 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:104 eeschema/fields_grid_table.cpp:112 @@ -3575,6 +3593,8 @@ msgstr "Zoom Out" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 gerbview/gerber_file_image.cpp:362 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:64 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:129 msgid "Center" @@ -3624,261 +3644,261 @@ msgstr "Click" msgid "Double-click" msgstr "Double-click" -#: common/tool/actions.cpp:360 +#: common/tool/actions.cpp:363 msgid "Pan Up" msgstr "Pan Haut" -#: common/tool/actions.cpp:366 +#: common/tool/actions.cpp:369 msgid "Pan Down" msgstr "Pan Bas" -#: common/tool/actions.cpp:372 +#: common/tool/actions.cpp:375 msgid "Pan Left" msgstr "Pan Gauche" -#: common/tool/actions.cpp:378 +#: common/tool/actions.cpp:381 msgid "Pan Right" msgstr "Pan Droite" -#: common/tool/actions.cpp:385 +#: common/tool/actions.cpp:388 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "Commuter à Grille Rapide 1" -#: common/tool/actions.cpp:390 +#: common/tool/actions.cpp:393 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "Commuter à Grille Rapide 2" -#: common/tool/actions.cpp:395 +#: common/tool/actions.cpp:398 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "Commuter à Grille Suivante" -#: common/tool/actions.cpp:399 +#: common/tool/actions.cpp:402 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Commuter à Grille Précédente" -#: common/tool/actions.cpp:404 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 +#: common/tool/actions.cpp:407 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:23 msgid "Grid Origin" msgstr "Origine de la Grille" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:407 msgid "Set the grid origin point" msgstr "Ajuster origine grille" -#: common/tool/actions.cpp:410 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 +#: common/tool/actions.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:146 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "Remise à 0 Origine Grille" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:420 msgid "Show Grid" msgstr "Afficher la Grille" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:420 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "Afficher les points ou les lignes de grille dans la fenêtre d’édition" -#: common/tool/actions.cpp:422 +#: common/tool/actions.cpp:425 msgid "Grid Properties..." msgstr "Propriétés de la Grille..." -#: common/tool/actions.cpp:422 +#: common/tool/actions.cpp:425 msgid "Set grid dimensions" msgstr "Ajuster dimensions de grille" -#: common/tool/actions.cpp:427 +#: common/tool/actions.cpp:430 msgid "Imperial" msgstr "Pouces" -#: common/tool/actions.cpp:427 +#: common/tool/actions.cpp:430 msgid "Use inches and mils" msgstr "Utiliser des pouces et des mils" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:435 msgid "Metric" msgstr "Métrique" -#: common/tool/actions.cpp:432 +#: common/tool/actions.cpp:435 msgid "Use millimeters" msgstr "Utiliser les millimètres" -#: common/tool/actions.cpp:438 +#: common/tool/actions.cpp:441 msgid "Switch units" msgstr "Commuter unités" -#: common/tool/actions.cpp:438 +#: common/tool/actions.cpp:441 msgid "Switch between inches and millimeters" msgstr "Basculer entre les pouces et les millimètres" -#: common/tool/actions.cpp:443 +#: common/tool/actions.cpp:446 msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordonnées Polaires" -#: common/tool/actions.cpp:443 +#: common/tool/actions.cpp:446 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "Basculer entre les systèmes de coordonnées polaires et cartésiennes" -#: common/tool/actions.cpp:449 +#: common/tool/actions.cpp:452 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "RAZ Coordonnées Locales" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:458 msgid "Always Show Cursor" msgstr "Toujours Afficher le Curseur" -#: common/tool/actions.cpp:455 +#: common/tool/actions.cpp:458 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "Affichage du curseur, même avec l'outil de sélection" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:463 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "Curseur Graphique Plein Ecran" -#: common/tool/actions.cpp:460 +#: common/tool/actions.cpp:463 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "Curseur graphique plein écran" -#: common/tool/actions.cpp:466 +#: common/tool/actions.cpp:469 msgid "High Contrast Mode" msgstr "Mode Haut Contraste" -#: common/tool/actions.cpp:466 +#: common/tool/actions.cpp:469 msgid "Use high contrast display mode" msgstr "Mode d'affichage haut contraste" -#: common/tool/actions.cpp:471 +#: common/tool/actions.cpp:474 msgid "Select item(s)" msgstr "Sélection élément(s)" -#: common/tool/actions.cpp:478 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Measure Tool" msgstr "Outil de Mesure" -#: common/tool/actions.cpp:478 +#: common/tool/actions.cpp:481 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "Mesurer interactivement la distance entre deux points." -#: common/tool/actions.cpp:484 +#: common/tool/actions.cpp:487 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Afficher Visualisateur 3D" -#: common/tool/actions.cpp:489 eeschema/viewlib_frame.cpp:97 +#: common/tool/actions.cpp:492 eeschema/viewlib_frame.cpp:97 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies de Symboles" -#: common/tool/actions.cpp:489 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "Examen des librairies de symboles" -#: common/tool/actions.cpp:494 eeschema/eeschema_config.cpp:555 +#: common/tool/actions.cpp:497 eeschema/eeschema_config.cpp:566 #: eeschema/libedit/libedit.cpp:51 msgid "Symbol Editor" msgstr "Éditeur de Symbole" -#: common/tool/actions.cpp:494 +#: common/tool/actions.cpp:497 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Créer, supprimer et éditer les symboles" -#: common/tool/actions.cpp:499 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:117 +#: common/tool/actions.cpp:502 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:117 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:670 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:499 +#: common/tool/actions.cpp:502 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "Parcourir et visualiser les bibliothèques d'empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:504 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:595 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:768 +#: common/tool/actions.cpp:507 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:591 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:764 msgid "Footprint Editor" msgstr "Éditeur d'Empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:504 +#: common/tool/actions.cpp:507 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "Créer, supprimer et éditer les empreintes" -#: common/tool/actions.cpp:510 +#: common/tool/actions.cpp:513 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "Mise à jour du PCB à partir du Schéma..." -#: common/tool/actions.cpp:510 +#: common/tool/actions.cpp:513 msgid "Push changes from schematic to PCB" msgstr "Pousser les changements dans le PCB à partir du Schéma" -#: common/tool/actions.cpp:521 +#: common/tool/actions.cpp:524 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "Accélerateur Graphique" -#: common/tool/actions.cpp:521 +#: common/tool/actions.cpp:524 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "" "Utiliser le mode graphique accéléré par le matérie (OpenGL) (recommandé)" -#: common/tool/actions.cpp:532 +#: common/tool/actions.cpp:535 msgid "Standard Graphics" msgstr "Moteur Graphique Standard" -#: common/tool/actions.cpp:532 +#: common/tool/actions.cpp:535 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "Utiliser le mode graphique logiciel (alternatif)" -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:471 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:365 msgid "Configure Paths..." msgstr "Configurer les Chemins..." -#: common/tool/actions.cpp:537 +#: common/tool/actions.cpp:540 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "Éditer la configuration des variables d'environnement des chemins" -#: common/tool/actions.cpp:542 +#: common/tool/actions.cpp:545 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "Configurer les Librairies de Symboles..." -#: common/tool/actions.cpp:543 +#: common/tool/actions.cpp:546 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "" "Éditer la liste globale et celle du project des librairies de symboles." -#: common/tool/actions.cpp:548 +#: common/tool/actions.cpp:551 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "Configurer les Librairies d'Empreintes..." -#: common/tool/actions.cpp:549 +#: common/tool/actions.cpp:552 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "" "Éditer la liste globale et celle du project des librairies d'empreintes." -#: common/tool/actions.cpp:554 +#: common/tool/actions.cpp:557 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "Démarrer avec KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:555 +#: common/tool/actions.cpp:558 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Ouvrir le guide pour les débutants \"Démarrer avec KiCad\"" -#: common/tool/actions.cpp:560 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: common/tool/actions.cpp:561 +#: common/tool/actions.cpp:564 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Afficher le document associé dans le navigateur" -#: common/tool/actions.cpp:567 +#: common/tool/actions.cpp:570 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Liste Raccourcis..." -#: common/tool/actions.cpp:568 +#: common/tool/actions.cpp:571 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Affiche la liste des raccourcis clavier actifs et les commandes " "correspondantes" -#: common/tool/actions.cpp:573 +#: common/tool/actions.cpp:576 msgid "Get Involved" msgstr "Rester Impliqué" -#: common/tool/actions.cpp:574 +#: common/tool/actions.cpp:577 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Ouvrir \"Contribuer à KiCad\" dans un navigateur Web" @@ -3944,7 +3964,7 @@ msgstr "L’entrée contient des espaces au début." #: common/validators.cpp:308 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid library identifier format." -msgstr "\"%s\" n'est pas un identificateur de librairie valide" +msgstr "\"%s\" n'est pas un identificateur de librairie valide." #: common/validators.cpp:315 msgid "Library Identifier Validation Error" @@ -3959,7 +3979,7 @@ msgid "Footprint not found" msgstr "Empreinte non trouvée" #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:78 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:667 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:663 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Chargement Librairies d'Empreintes" @@ -4494,7 +4514,7 @@ msgstr "Fichiers Association Symboles/Empreintes (*.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:106 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:610 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:637 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:631 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -4528,11 +4548,11 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:872 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:136 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:227 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/lib_field.cpp:401 -#: eeschema/lib_field.cpp:483 eeschema/sch_component.cpp:1403 -#: eeschema/sch_component.cpp:1442 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/lib_field.cpp:372 +#: eeschema/lib_field.cpp:454 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1431 eeschema/template_fieldnames.cpp:48 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:76 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:348 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 @@ -4621,7 +4641,7 @@ msgstr "Conflits Attribution Empreinte" msgid "Footprint Viewer" msgstr "Visualisateur d'Empreintes" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:212 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:212 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Afficher pads en mode contour" @@ -4691,9 +4711,9 @@ msgid "" "Configure footprint association file (.equ) list. These files are used to " "automatically assign footprint names from symbol values." msgstr "" -"Configurer la liste de fichiers d'association d'empreintes (.equ). Ces " -"fichiers sont utilisés pour assigner automatiquement l'empreinte (FPID) " -"d'après la valeur du composant" +"Configurer la liste de fichiers d'association d'empreintes (.equ).\n" +"Ces fichiers sont utilisés pour assigner automatiquement l'empreinte (FPID) " +"d'après la valeur du composant." #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:103 #, c-format @@ -4864,21 +4884,21 @@ msgstr "" "Cela peut causer un comportement inattendu lors du chargement des composants " "dans une schématique." -#: eeschema/class_library.cpp:537 +#: eeschema/class_library.cpp:494 #, c-format msgid "Unable to load project's \"%s\" file" msgstr "Impossible de charger le fichier projet \"%s\"" -#: eeschema/class_library.cpp:577 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:576 +#: eeschema/class_library.cpp:534 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:570 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:61 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Chargement des Librairies de Symboles" -#: eeschema/class_library.cpp:594 +#: eeschema/class_library.cpp:551 msgid "Loading " msgstr "Chargement " -#: eeschema/class_library.cpp:637 +#: eeschema/class_library.cpp:594 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load. Error:\n" @@ -4887,7 +4907,7 @@ msgstr "" "La librairie de symboles \"%s\" n'a pu être chargée. Erreur:\n" " %s" -#: eeschema/class_library.cpp:661 +#: eeschema/class_library.cpp:618 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -5361,7 +5381,7 @@ msgstr "Taille du Texte" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:79 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1414 @@ -5474,6 +5494,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:74 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_options_base.cpp:29 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:159 msgid "Annotations" msgstr "Numérotations" @@ -5521,7 +5542,7 @@ msgstr "" "Une valeur de 10 à 40 est usuellement bonne." #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:86 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:104 @@ -5834,12 +5855,12 @@ msgstr "Propriétés du Label Hiérarchique" msgid "Text Properties" msgstr "Propriétés du Texte" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:340 msgid "Empty Text!" msgstr "Texte Vide!" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:25 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:73 msgid "Label:" msgstr "Label:" @@ -5855,13 +5876,13 @@ msgstr "Enter le texte qui doit être utilisé dans la schématique" msgid "Text:" msgstr "Texte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:82 msgid "Text Size:" msgstr "Taille Texte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:164 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:113 eeschema/fields_grid_table.cpp:322 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:415 eeschema/lib_pin.cpp:117 @@ -5870,15 +5891,15 @@ msgstr "Taille Texte:" msgid "Right" msgstr "Droite" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 #: eeschema/lib_pin.cpp:119 msgid "Up" msgstr "Haut" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:164 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:120 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:111 eeschema/fields_grid_table.cpp:320 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:411 eeschema/lib_pin.cpp:118 @@ -5887,58 +5908,58 @@ msgstr "Haut" msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:77 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:164 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 #: eeschema/lib_pin.cpp:120 msgid "Down" msgstr "Bas" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:111 msgid "Bold and italic" msgstr "Gras + italique" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:85 eeschema/lib_field.cpp:471 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:113 eeschema/lib_field.cpp:442 #: eeschema/lib_pin.cpp:1404 eeschema/sch_text.cpp:597 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:234 msgid "Style" msgstr "Style" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:38 #: eeschema/sch_text.cpp:604 msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:41 #: eeschema/sch_text.cpp:605 msgid "Output" msgstr "Sortie" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:44 #: eeschema/sch_text.cpp:606 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectionnel" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:47 msgid "Tri-state" msgstr "3 états" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_edit_sheet_pin.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:50 #: eeschema/sch_text.cpp:608 msgid "Passive" msgstr "Passive" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:450 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:119 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:469 msgid "Shape" msgstr "Forme" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:67 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:68 msgid "Text Editor" msgstr "Éditeur de Texte" @@ -5951,7 +5972,8 @@ msgid "Color:" msgstr "Couleur:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_zone.cpp:738 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 +#: pcbnew/class_zone.cpp:715 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:297 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:553 @@ -5959,14 +5981,17 @@ msgid "Solid" msgstr "Solide" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 msgid "Dashed" msgstr "Pointillé Long" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 msgid "Dotted" msgstr "Pointillé Court" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:62 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 msgid "Dash-Dot" msgstr "Tiret-Point" @@ -5978,11 +6003,11 @@ msgstr "Style de Ligne:" msgid "Line Style" msgstr "Style de Ligne" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:166 msgid "Illegal reference field value!" msgstr "Valeur du champ référence illégale!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:169 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:174 msgid "Value may not be empty." msgstr "La valeur ne peut pas être vide." @@ -6015,7 +6040,7 @@ msgstr "Numérotation requise!" msgid "Pin %s on %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s de %s est connectée à la fois à %s et %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/tools/drc.cpp:512 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 pcbnew/tools/drc.cpp:515 msgid "Finished" msgstr "Fini" @@ -6152,7 +6177,7 @@ msgid "Qty" msgstr "Qté" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:682 -#: eeschema/lib_field.cpp:480 eeschema/lib_field.h:102 +#: eeschema/lib_field.cpp:451 eeschema/lib_field.h:102 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:51 msgid "Field" msgstr "Champ" @@ -6162,8 +6187,8 @@ msgid "Group By" msgstr "Grouper Par" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:871 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:400 -#: eeschema/sch_component.cpp:1400 eeschema/sch_component.cpp:1439 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 eeschema/lib_field.cpp:371 +#: eeschema/sch_component.cpp:1389 eeschema/sch_component.cpp:1428 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:47 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:69 @@ -6173,15 +6198,15 @@ msgid "Reference" msgstr "Référence" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:873 -#: eeschema/lib_field.cpp:402 eeschema/sch_component.cpp:1428 +#: eeschema/lib_field.cpp:373 eeschema/sch_component.cpp:1417 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:49 pcbnew/class_edge_mod.cpp:255 -#: pcbnew/class_module.cpp:556 pcbnew/class_pad.cpp:781 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:352 pcbnew/load_select_footprint.cpp:351 +#: pcbnew/class_module.cpp:509 pcbnew/class_pad.cpp:768 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:355 pcbnew/load_select_footprint.cpp:351 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:874 -#: eeschema/lib_field.cpp:403 eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 +#: eeschema/lib_field.cpp:374 eeschema/libedit/symbedit.cpp:239 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:50 msgid "Datasheet" msgstr "Documentation" @@ -6239,7 +6264,7 @@ msgstr "Autres champs de symbole" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37 msgid "Wires && wire labels" -msgstr "Fils et Labels de filsl" +msgstr "Fils et Labels de fils" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40 msgid "Busses && bus labels" @@ -6251,7 +6276,7 @@ msgstr "Labels globaux" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49 msgid "Hierarchical labels" -msgstr "Labesl hiérarchiques" +msgstr "Labels hiérarchiques" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52 msgid "Sheet titles" @@ -6291,16 +6316,17 @@ msgstr "Liste filtrée par nets:" msgid "Set To" msgstr "Ajuster à" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:141 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:61 msgid "Text size:" msgstr "Taille texte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:164 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:165 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:269 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:638 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:650 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:971 @@ -6309,19 +6335,19 @@ msgstr "Taille texte:" msgid "..." msgstr "..." -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 msgid "H Alignment (fields only):" msgstr "H Alignement (champs seulement) :" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 msgid "Visible (fields only)" msgstr "Visible (champs seulement)" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 msgid "V Alignment (fields only):" msgstr "Alignement V (champs seulement) :" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:103 eeschema/fields_grid_table.cpp:330 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:422 @@ -6329,7 +6355,7 @@ msgstr "Alignement V (champs seulement) :" msgid "Top" msgstr "Dessus" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:218 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:150 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:105 eeschema/fields_grid_table.cpp:332 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:426 @@ -6337,13 +6363,21 @@ msgstr "Dessus" msgid "Bottom" msgstr "Dessous" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:247 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:248 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:25 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 msgid "Line width:" msgstr "Largeur de ligne:" -#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:87 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:265 +msgid "Line style (graphics only):" +msgstr "Style de ligne (graphiques seulement):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:284 +msgid "Color (graphics only):" +msgstr "Couleur (graphiques seulement):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.h:94 msgid "Edit Text and Graphic Properties" msgstr "Editer Propriétés des Textes et Elément Graphiques" @@ -6549,8 +6583,8 @@ msgstr "Taille Texte Nom" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1411 pcbnew/class_drawsegment.cpp:474 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:482 pcbnew/class_track.cpp:750 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1411 pcbnew/class_drawsegment.cpp:493 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:501 pcbnew/class_track.cpp:767 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:68 msgid "Length" msgstr "Longueur" @@ -6572,7 +6606,7 @@ msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" msgstr "(Le texte de la valeur des symboles Power ne peut pas être modifié.)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:43 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:70 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:65 msgid "Select" msgstr "Sélection" @@ -6692,7 +6726,7 @@ msgstr "Nouveau Symbole" #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:82 #: eeschema/widgets/widget_eeschema_color_config.cpp:106 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1037 msgid "Sheet" msgstr "Feuille" @@ -6704,8 +6738,8 @@ msgstr "Labels en conflit" msgid "New Label" msgstr "Nouveau Label" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_module.cpp:530 -#: pcbnew/class_track.cpp:839 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_module.cpp:483 +#: pcbnew/class_track.cpp:856 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -6847,14 +6881,14 @@ msgstr "Tracer Page Courante" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:326 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:153 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:402 msgid "Select Output Directory" msgstr "Sélection du Répertoire de Sortie" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:315 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:336 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -6868,15 +6902,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:235 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:324 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:338 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:324 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:346 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:161 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:170 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Répertoire de Sortie des Tracés" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:323 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:345 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "" "Ne peut générer un chemin relatif (disque cible différent du disque du " @@ -6936,7 +6970,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:320 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:737 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:245 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." @@ -8108,7 +8142,7 @@ msgid "&Measurement units:" msgstr "&Unités de mesure:" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:37 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:591 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:613 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "pouces" @@ -8147,7 +8181,7 @@ msgid "Move" msgstr "Déplacer" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:93 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:507 msgid "Drag" msgstr "Drag" @@ -8261,7 +8295,7 @@ msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "Une librairie de nom logique \"%s\" existe déjà." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:385 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:636 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:630 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:651 msgid "Skip" msgstr "Passer" @@ -8271,25 +8305,22 @@ msgstr "Passer" msgid "Add Anyway" msgstr "Ajouter de Toute Façon" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:729 msgid "" -"Modifications have been made to one or more symbol libraries. Changes must " -"be saved or discarded before the symbol library table can be modified." +"Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" +"Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " +"modified." msgstr "" "Des modifications ont été apportées à une ou plusieurs librairies de " "symboles.\n" "Les modifications doivent être sauvegardées ou rejetées avant que la table " "de librairies de symboles puisse être modifiée." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:737 -msgid "Save Changes" -msgstr "Sauver Changements" - -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:756 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:743 msgid "Symbol Libraries" msgstr "Librairies de Symboles" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:765 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:838 #, c-format msgid "" @@ -8301,14 +8332,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:792 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:766 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:779 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:300 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:852 pcbnew/files.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:852 pcbnew/files.cpp:913 msgid "File Save Error" msgstr "Erreur Écriture Fichier" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:791 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:778 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:851 #, c-format msgid "" @@ -8491,7 +8522,7 @@ msgstr "Modèles de Nom de Champs" msgid "Save Project File" msgstr "Sauver Fichier Projet" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:595 eeschema/files-io.cpp:542 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:606 eeschema/files-io.cpp:542 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "" @@ -8549,7 +8580,8 @@ msgstr "Nom de feuille en double" #: eeschema/erc.cpp:271 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on multiple sheets: " -msgstr "L’alias de bus %s a des définitions en conflit sur plusieurs feuilles:" +msgstr "" +"L’alias de bus %s a des définitions en conflit sur plusieurs feuilles: " #: eeschema/erc.cpp:341 #, c-format @@ -8796,7 +8828,7 @@ msgstr "%s trouvé mais %s non trouvé" msgid "Component %s not found" msgstr "Composant %s non trouvé" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1411 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1400 msgid "Alias of" msgstr "Alias de" @@ -8804,8 +8836,8 @@ msgstr "Alias de" msgid "Key words:" msgstr "Mots clé:" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:507 -#: pcbnew/class_zone.cpp:742 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 pcbnew/class_module.cpp:460 +#: pcbnew/class_zone.cpp:719 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -8860,7 +8892,7 @@ msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" msgstr "Centre arc (%s, %s), rayon %s" #: eeschema/lib_arc.h:69 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:462 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:45 pcbnew/class_drawsegment.cpp:481 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:824 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1913 @@ -8874,8 +8906,9 @@ msgstr "Arc" msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: eeschema/lib_circle.cpp:243 pcbnew/class_drawsegment.cpp:458 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:467 +#: eeschema/lib_circle.cpp:243 pcbnew/class_drawsegment.cpp:477 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:166 msgid "Radius" msgstr "Rayon" @@ -8885,8 +8918,8 @@ msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" msgstr "Centre cercle (%s, %s), rayon %s" #: eeschema/lib_circle.h:54 gerbview/gerber_draw_item.cpp:234 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:455 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1235 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:46 pcbnew/class_drawsegment.cpp:474 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:139 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -8896,9 +8929,9 @@ msgstr "Cercle" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:663 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:448 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:94 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:358 pcbnew/class_track.cpp:847 -#: pcbnew/class_track.cpp:896 pcbnew/class_zone.cpp:684 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:467 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:94 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:361 pcbnew/class_track.cpp:864 +#: pcbnew/class_track.cpp:913 pcbnew/class_zone.cpp:661 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -8914,19 +8947,20 @@ msgstr "oui" msgid "Converted" msgstr "Converti" -#: eeschema/lib_field.cpp:408 +#: eeschema/lib_field.cpp:379 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Champ%d" -#: eeschema/lib_field.cpp:447 +#: eeschema/lib_field.cpp:418 #, c-format msgid "Field %s \"%s\"" msgstr "Champ %s \"%s\"" -#: eeschema/lib_field.cpp:474 pcbnew/class_drawsegment.cpp:503 -#: pcbnew/class_pad.cpp:795 pcbnew/class_pcb_text.cpp:110 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:384 pcbnew/class_track.cpp:862 +#: eeschema/lib_field.cpp:445 eeschema/sch_bitmap.cpp:200 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:522 pcbnew/class_pad.cpp:782 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:110 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 +#: pcbnew/class_track.cpp:879 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 @@ -8935,8 +8969,9 @@ msgstr "Champ %s \"%s\"" msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: eeschema/lib_field.cpp:477 pcbnew/class_pad.cpp:798 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:113 pcbnew/class_text_mod.cpp:387 +#: eeschema/lib_field.cpp:448 eeschema/sch_bitmap.cpp:201 +#: pcbnew/class_pad.cpp:785 pcbnew/class_pcb_text.cpp:113 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:390 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:88 @@ -8945,13 +8980,13 @@ msgstr "Hauteur" #: eeschema/lib_pin.cpp:1406 gerbview/gerber_draw_item.cpp:693 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:694 pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:363 pcbnew/class_text_mod.cpp:371 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:366 pcbnew/class_text_mod.cpp:374 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: eeschema/lib_pin.cpp:1406 gerbview/gerber_draw_item.cpp:693 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:694 pcbnew/class_pcb_text.cpp:99 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:361 pcbnew/class_text_mod.cpp:373 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:364 pcbnew/class_text_mod.cpp:376 msgid "No" msgstr "Non" @@ -8965,7 +9000,7 @@ msgstr "Pos X" msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Pin %s, %s, %s" @@ -8983,7 +9018,7 @@ msgstr "Polyligne à (%s, %s) avec %d points" msgid "PolyLine" msgstr "PolyLigne" -#: eeschema/lib_text.cpp:309 eeschema/sch_text.cpp:453 +#: eeschema/lib_text.cpp:303 eeschema/sch_text.cpp:453 #, c-format msgid "Graphic Text \"%s\"" msgstr "Texte Graphique \"%s\"" @@ -9012,27 +9047,27 @@ msgstr "Erreur en création de bibliothèque de symboles %s." msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "Impossible de sauver la librairie de symboles \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:103 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:98 msgid "Library Editor" msgstr "Éditeur de Librairies" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:170 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:568 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:204 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:564 msgid "Libraries" msgstr "Librairies" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:296 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:291 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:105 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:494 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:488 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "La librairie \"%s\" existe déjà" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:508 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:502 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -9041,41 +9076,41 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier librairie \"%s\".\n" "Vérifier l’autorisation d’écriture." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:518 eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:512 eeschema/libedit/lib_export.cpp:193 msgid "Could not open the library file." msgstr "Le fichier librairie n'a pas pu être ouvert." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:581 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:575 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:71 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "Chargement librairie \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:628 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:622 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:530 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:629 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:623 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:531 msgid "Project" msgstr "Projet" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:631 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:625 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:534 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Choisissez la Table des Librairies où ajouter la librairie:" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:632 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:626 msgid "Add To Library Table" msgstr "Ajouter à Table des Librairies" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:664 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:658 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "Échec de l’enregistrement de la sauvegarde \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:793 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:787 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the symbol library\n" @@ -9086,11 +9121,11 @@ msgstr "" "\" %s\".\n" "Utilisez Gérer les Librairies de symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:790 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies de symboles." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:804 eeschema/viewlib_frame.cpp:327 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:798 eeschema/viewlib_frame.cpp:327 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -9102,7 +9137,7 @@ msgstr "" "\n" " Utilisez gérer les bibliothèques de symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:807 eeschema/viewlib_frame.cpp:330 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:801 eeschema/viewlib_frame.cpp:330 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Librairie de symboles non activée." @@ -9174,50 +9209,56 @@ msgstr "Erreur en création de bibliothèque de symboles \"%s\"" msgid "Symbol \"%s\" saved in library \"%s\"" msgstr "Composant \"%s\" en librairie \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:120 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:121 #, c-format -msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table" +msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" msgstr "" "Impossible de trouver la librairie \"%s\" dans la Table de Librairies de " -"Symboles" +"Symboles (%s)" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:159 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:160 #, c-format -msgid "Cannot flush library changes (\"%s\")" -msgstr "Ne peut pas sauver les modifications de librairie (\"%s\")" +msgid "Cannot flush library changes (\"%s\") (%s)" +msgstr "Ne peut pas sauver les modifications de librairie (\"%s\") (%s)" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:315 eeschema/libedit/lib_manager.cpp:733 -#, c-format -msgid "Cannot enumerate library \"%s\"" -msgstr "Impossible de lister la librairie \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:353 -#, c-format -msgid "Cannot load aliases from library \"%s\"" -msgstr "Impossible de charger les alias à partie du fichier librairie \"%s\"" - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:380 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:351 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbole non trouvé." -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:387 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:358 #, c-format -msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." -msgstr "Erreur lors du chargement du symbole \"%s\" de la librairie \"%s\"." - -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:585 -#, c-format -msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\"" +msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "" -"Impossible de charger le symbole \"%s\" à partie du fichier librairie \"%s\"" +"Erreur lors du chargement du symbole \"%s\" de la librairie \"%s\". (%s)" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:553 +#, c-format +msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" +msgstr "" +"Impossible de charger le symbole \"%s\" à partie du fichier librairie \"%s" +"\" (%s)" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:680 +#, c-format +msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" +msgstr "Ne peut pas énumérer la librairie \"%s\" (%s)" + +#: eeschema/libedit/lib_manager.h:73 +msgid "" +"Not all libraries could be loaded. Use the Manage Symbol Libraries dialog \n" +"to adjust paths and add or remove libraries." +msgstr "" +"Toutes les bibliothèques n'ont pas pu pas être chargées.\n" +"Utilisez le dialogue Gérer les librairies de symboles \n" +"pour ajuster les chemins et ajouter ou supprimer les bibliothèques." #: eeschema/libedit/libedit.cpp:80 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Aucune librairie de composants chargée." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:86 eeschema/sch_component.cpp:1414 -#: eeschema/sch_component.cpp:1417 eeschema/sch_component.cpp:1420 -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 eeschema/sch_component.cpp:1455 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:86 eeschema/sch_component.cpp:1403 +#: eeschema/sch_component.cpp:1406 eeschema/sch_component.cpp:1409 +#: eeschema/sch_component.cpp:1439 eeschema/sch_component.cpp:1444 msgid "Library" msgstr "Librairie" @@ -9313,8 +9354,8 @@ msgstr "Fichier librairie de composants \"%s\" sauvé" msgid "Symbol library documentation file \"%s\" saved" msgstr "Fichier de documentation de composant \"%s\" sauvé" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:843 eeschema/sch_edit_frame.cpp:525 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:472 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:843 eeschema/sch_edit_frame.cpp:521 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:245 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:470 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "Sauver les changements en \"%s\" avant de fermer?" @@ -9378,7 +9419,7 @@ msgstr "Graphique" msgid "Power Symbol" msgstr "Symbole d'Alimentation" -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:238 eeschema/sch_component.cpp:1433 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:238 eeschema/sch_component.cpp:1422 #: eeschema/viewlib_frame.cpp:297 msgid "Key words" msgstr "Mots clé" @@ -9648,6 +9689,10 @@ msgstr "" "spécifique au projet:\n" "%s" +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:198 +msgid "Bitmap" +msgstr "Bitmap" + #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:307 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Fil)" @@ -9656,28 +9701,28 @@ msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Fil)" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Bus)" -#: eeschema/sch_component.cpp:1403 +#: eeschema/sch_component.cpp:1392 msgid "Power symbol" msgstr "Symbole d'alimentation" -#: eeschema/sch_component.cpp:1420 +#: eeschema/sch_component.cpp:1409 msgid "Undefined!!!" msgstr "Non Défini!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1426 +#: eeschema/sch_component.cpp:1415 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_component.cpp:1450 +#: eeschema/sch_component.cpp:1439 msgid "No library defined!" msgstr "Pas de librairie définie!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1454 +#: eeschema/sch_component.cpp:1443 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbole non trouvé en \"%s\"!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1636 +#: eeschema/sch_component.cpp:1625 #, c-format msgid "Symbol %s, %s" msgstr "Symbole %s, %s" @@ -9715,51 +9760,51 @@ msgstr "" msgid "Could not find %s in the imported library" msgstr "Ne peut trouver %s dans la bibliothèque importée" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:189 pcbnew/board_connected_item.h:143 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:182 pcbnew/board_connected_item.h:143 msgid "Not Found" msgstr "Non Trouvé" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:191 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:184 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Les librairies suivantes n'ont pas pu être trouvées:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:659 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:655 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " -"mode. In order to create/update PCBs from schematics, you need to launch " -"Kicad shell and create a PCB project." +"mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " +"and create a project." msgstr "" "Ne peut pas mettre à jour le PCB, car l'Editeur de Schémas est ouvert en " "mode autonome. Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous " "devrez lancer Kicad manager et créez un projet." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:755 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:750 msgid "Schematic" msgstr "Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:766 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:761 msgid "New Schematic" msgstr "Nouvelle Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:778 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:773 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "Le fichier schématique \"%s\" existe déjà." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:791 msgid "Open Schematic" msgstr "Ouvrir Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:878 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:872 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1064 kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1060 kicad/kicad_manager_frame.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:805 msgid " [Read Only]" msgstr " [Lecture Seule]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1067 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1063 msgid " [no file]" msgstr " [pas de fichier]" @@ -9794,7 +9839,7 @@ msgstr "Jonction" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:327 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:340 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:389 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:402 #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:421 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1000 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2959 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2953 msgid "unexpected end of line" msgstr "fin de ligne inattendue" @@ -9812,7 +9857,7 @@ msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' manquant" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:876 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1135 -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1143 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2467 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:1143 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2461 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de fichier inattendue" @@ -9830,41 +9875,33 @@ msgstr "attributs du texte du le champ composant doivent avoir 3 caractères" #: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2447 #, c-format -msgid "" -"Library file \"%s\" not found.\n" -"\n" -"Use the Manage Symbol Libraries dialog to fix the path (or remove the " -"library)." -msgstr "" -"Fichier librairie \" %s\" introuvable.\n" -"\n" -"Utilisez la boîte de dialogue de Gestion des Librairies de Symboles pour " -"corriger le chemin d'accès (ou supprimer la librairie)." +msgid "Library file \"%s\" not found." +msgstr "Fichier librairie \"%s\" non trouvé." -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2592 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2586 #, c-format msgid "user does not have permission to read library document file \"%s\"" msgstr "" "l'utilisateur n'a pas la permission de lire le fichier de documentation de " "librairie \"%s\"" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2600 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2594 msgid "symbol document library file is empty" msgstr "le fichier de documentation de librairie est vide" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4155 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4190 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4149 eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4184 #, c-format msgid "library %s does not contain an alias %s" msgstr "la librairie %s ne contient pas un alias %s" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4373 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4354 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "" "La librairie de symboles \"'%s\" existe déjà, impossible de créer une " "nouvelle bibliothèque" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4401 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3495 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4382 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3464 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "la librairie \"%s\" ne peut pas être supprimée" @@ -9921,17 +9958,17 @@ msgstr "Marqueur ERC" msgid "No Connect" msgstr "Non Connexion" -#: eeschema/sch_plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:145 msgid "Enable debug logging for Symbol*() functions in this SCH_PLUGIN." msgstr "" "Activer les messages de debug pour les fonctions Symbol*() dans ce " "SCH_PLUGIN." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:149 msgid "Regular expression symbol name filter." msgstr "Expression rationelle de filtre nom du symbole." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:145 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:153 pcbnew/plugin.cpp:153 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -9939,15 +9976,15 @@ msgstr "" "Active le logging de la connexion. La simple présence de cette option active " "ce logging, inutile de définir une valeur." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:167 pcbnew/plugin.cpp:150 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:158 pcbnew/plugin.cpp:158 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Nom utilisateur de login pour certains serveurs de librairie." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:171 pcbnew/plugin.cpp:154 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:162 pcbnew/plugin.cpp:162 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Mot de passe de login pour certains serveurs de librairie." -#: eeschema/sch_plugin.cpp:179 +#: eeschema/sch_plugin.cpp:170 msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "" @@ -10032,12 +10069,12 @@ msgstr "Taille" msgid "Label %s" msgstr "Label %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:999 +#: eeschema/sch_text.cpp:991 #, c-format msgid "Global Label %s" msgstr "Label Global %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:1179 +#: eeschema/sch_text.cpp:1171 #, c-format msgid "Hierarchical Label %s" msgstr "Label Hiérarchique %s" @@ -10448,7 +10485,7 @@ msgstr "" "Nom logique de librairie dupliqué \"%s\" dans la table des librairies de " "symboles ligne %d" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:299 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:290 #, c-format msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" msgstr "" @@ -10535,19 +10572,19 @@ msgstr "Afficher Info Marqueur" msgid "Display the marker's info in a dialog" msgstr "Afficher les informations du marqueur dans une boîte de dialogue" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Create Corner" msgstr "Créer Sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:73 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:964 msgid "Create a corner" msgstr "Créer un sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Remove Corner" msgstr "Supprimer Sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:78 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Remove corner" msgstr "Supprimer sommet" @@ -10884,15 +10921,15 @@ msgstr "Répéter Dernier Élément" msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplique le dernier élément tracé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotation horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:216 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Fait pivoter les éléments sélectionnés dans le sens horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:615 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:624 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" @@ -10916,11 +10953,11 @@ msgstr "Miroir Autour de l'Axe Vertical" msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Retourner les éléments sélectionnés de la gauche vers la droite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:257 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Afficher le dialogue des propriétés de l'élément" @@ -11042,7 +11079,7 @@ msgstr "Nettoyage des Pins de Hiérarchie" msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Supprimer pins de feuille non référencées" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:467 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editer Propriétés des Textes et Elément Graphiques..." @@ -11092,15 +11129,24 @@ msgstr "Briser Bus" msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "Diviser un bus en segments qui peuvent être déplacés indépendamment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:507 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Ajouter une sonde de simulateur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:508 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Sélectionner une valeur à ajuster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +msgid "Highlight Net" +msgstr "Surbrillance Net" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +msgid "Highlight net under cursor" +msgstr "Surbrillance net sous curseur" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:524 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 msgid "Highlight Nets" msgstr "Surbrillance Nets" @@ -11175,12 +11221,12 @@ msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporter le dessin dans le presse-papier" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 -msgid "Open PCB Editor" -msgstr "Ouvrir Editeur de PCB" +msgid "Switch to PCB Editor" +msgstr "Commuter à Editeur de PCB" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 -msgid "Run Pcbnew" -msgstr "Lancer Pcbnew" +msgid "Open PCB in Pcbnew" +msgstr "Ouvrez PCB dans Pcbnew" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 msgid "Export Netlist..." @@ -11362,9 +11408,9 @@ msgstr " de normal" msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "Pas de pins doublées ou hors grille trouvées." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:491 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:239 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:471 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:477 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:426 msgid "Clarify Selection" msgstr "Clarification Sélection" @@ -11389,11 +11435,11 @@ msgstr "Nom Fichier:" msgid "No schematic currently open." msgstr "Aucun schéma n’est actuellement ouvert." -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:464 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:465 msgid "Edit Component Name" msgstr "Editer Nom du Composant" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:466 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1023 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:467 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1025 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Édition Champ %s" @@ -11407,18 +11453,18 @@ msgstr "Position occupée par une autre pin, unité %d." msgid "Place Pin Anyway" msgstr "Placer Pin de toute Façon" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:325 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:693 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:701 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:327 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:715 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:723 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "Impossible de charger l’image depuis \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:587 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:591 msgid "Click over a sheet." msgstr "Cliquez sur une feuille." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:600 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:604 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Pas de nouveau label hiérarchique trouvé." @@ -11434,28 +11480,28 @@ msgstr "pas de symbole sélectionné" msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "le symbole n'est pas multi-unité" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:961 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:503 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:963 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:505 msgid "Item locked." msgstr "Elément verrouillé." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1374 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1375 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "Il n'y a pas de pins non référencées à supprimer dans cette feuille." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1378 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1379 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" "Souhaitez-vous supprimer les pin de feuille non référencées de cette feuille?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:306 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:304 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Fin de la schématique atteinte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:308 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:306 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Fin de la feuille atteinte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:310 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:308 msgid "" "\n" "Find again to wrap around to the start." @@ -11463,17 +11509,17 @@ msgstr "" "\n" "Retrouver à nouveau pour reprendre au début." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:561 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:557 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Erreur : noms de sous-feuilles dupliqués trouvés dans la feuille courante." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:581 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:577 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Net en Surbrillance: %s" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:876 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:872 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -11732,9 +11778,9 @@ msgid "Do not export" msgstr "Ne pas exporter" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:166 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:500 pcbnew/class_pad.cpp:789 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:368 -#: pcbnew/class_track.cpp:857 pcbnew/class_zone.cpp:730 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:519 pcbnew/class_pad.cpp:776 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:96 pcbnew/class_text_mod.cpp:371 +#: pcbnew/class_track.cpp:874 pcbnew/class_zone.cpp:707 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 @@ -11824,7 +11870,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Dim Page" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:42 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:161 msgid "Show page limits" msgstr "Afficher limites de page" @@ -11842,7 +11888,7 @@ msgstr "Pas d'éditeur défini. Veuillez en sélectionner un" msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Pas de fichier chargé sur la couche active %d" -#: gerbview/events_called_functions.cpp:284 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:738 +#: gerbview/events_called_functions.cpp:284 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:736 msgid "Visibles" msgstr "Visibles" @@ -12011,7 +12057,7 @@ msgstr "fichier dézippé %s erreur de lecture \n" msgid "Open Zip File" msgstr "Ouvrir Fichier Zip" -#: gerbview/files.cpp:690 gerbview/job_file_reader.cpp:217 +#: gerbview/files.cpp:690 gerbview/job_file_reader.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:206 msgid "Messages" @@ -12043,8 +12089,8 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarité" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:695 pcbnew/class_pcb_text.cpp:99 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 pcbnew/class_text_mod.cpp:375 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:101 pcbnew/class_text_mod.cpp:378 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" @@ -12066,7 +12112,7 @@ msgstr "Cmp: %s; Pad: %s" msgid "Cmp:" msgstr "Cmp:" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:962 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:957 #, c-format msgid "%s (D%d) on layer %d: %s" msgstr "%s (D%d) sur couche %d: %s" @@ -12105,11 +12151,11 @@ msgid "Gerbview" msgstr "GerbView" #: gerbview/gerbview_frame.cpp:156 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:209 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:572 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:256 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:568 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:254 msgid "Layers Manager" msgstr "Gestionnaire de Couches" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:174 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:279 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:174 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:277 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -12129,15 +12175,15 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez choisir plus tard, sélectionnez le mode graphique Accéléré " "dans le menu Affichage." -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:181 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:286 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:181 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:284 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Activation Acceleration Graphique" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:286 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Activer Acceleration" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:288 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:183 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:286 msgid "&No Thanks" msgstr "&Non, Merci" @@ -12175,7 +12221,7 @@ msgstr "Zoom Auto" msgid "Zoom " msgstr "Zoom " -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:912 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:80 pcbnew/class_track.cpp:929 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:497 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:368 @@ -12235,11 +12281,11 @@ msgstr "Cacher Toutes les Couches" msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Trier Couches si Mode X2" -#: gerbview/job_file_reader.cpp:145 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:148 msgid "This job file uses an outdated format. Please, recreate it." msgstr "Ce fichier job utilise un format obsolète. SVP, recréer le." -#: gerbview/job_file_reader.cpp:169 +#: gerbview/job_file_reader.cpp:184 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Ouvrir Fichier Gerber Job" @@ -12457,6 +12503,14 @@ msgstr "Surbrillance Composant" msgid "Highlight Attribute" msgstr "Surbrillance Attribut" +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:85 +msgid "Next Layer" +msgstr "Couche Suivante" + +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:90 +msgid "Previous Layer" +msgstr "Couche Précédente" + #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:95 msgid "Sketch Lines" msgstr "Lignes en Contour" @@ -12505,26 +12559,26 @@ msgstr "Afficher en Mode Différentiel" msgid "Show layers in diff (compare) mode" msgstr "Afficher couches en mode différentiel (compare)" -#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:52 +#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:51 msgid "Highlight" msgstr "Surbrillance" -#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:72 +#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:71 #, c-format msgid "Highlight Items of Component \"%s\"" msgstr "Surbrillance Eléments du Composant \"%s\"" -#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:80 +#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:79 #, c-format msgid "Highlight Items of Net \"%s\"" msgstr "Surbrillance Eléments du Net \"%s\"" -#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:90 +#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:89 #, c-format msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" msgstr "Surbrillance Aperture Type \"%s\"" -#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:601 +#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:439 msgid "Clarify selection" msgstr "Clarification sélection" @@ -12667,13 +12721,13 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous créer un nouveau répertoire vide pour le projet?" -#: kicad/import_project.cpp:138 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1027 +#: kicad/import_project.cpp:138 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1025 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema a échoué pour charger:\n" #: kicad/import_project.cpp:139 kicad/import_project.cpp:173 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:349 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:998 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1028 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:349 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:996 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1026 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad erreur" @@ -13213,7 +13267,7 @@ msgstr "Valeurs par Défaut:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:514 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 msgid "Line thickness:" msgstr "Epaisseur de ligne:" @@ -13325,36 +13379,37 @@ msgstr "Erreur en chargement du fichier \"%s\"" msgid "Error Init Printer info" msgstr "Erreur Init info imprimante" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:414 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:436 msgid "no file selected" msgstr "pas de fichier sélectionné" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:585 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:607 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "Dim feuille: largeur %.4g hauteur %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:621 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:643 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "origine coord: %s" #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:67 msgid "" -"Show title block like it will be displayed in applications\n" -"texts with format are replaced by the full text" +"Show title block in preview mode:\n" +"text placeholders will be replaced with preview data" msgstr "" -"Montrer le bloc titre tel qu'il sera affiché dans les applications\n" -"Les textes avec format seront replacés par le texte complet." +"Montrer le bloc titre en mode prévisualisation:\n" +"Les textes avec format seront affichés avec ces formats remplacés par le " +"texte de prévisualisation." #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:72 +#, c-format msgid "" -"Show title block in edit mode: texts are shown as is:\n" -"texts with format are displayed with no change" +"Show title block in edit mode:\n" +"text placeholders show as %-tokens" msgstr "" -"Montrer le bloc titre en mode édition: les textes sont affichés tels qu'il " -"sont:\n" -"Les textes avec format seront affichés sans changement." +"Montrer le bloc titre en mode édition::\n" +"Les textes avec format seront comme %-format." #: pagelayout_editor/toolbars_pl_editor.cpp:80 msgid "Left Top paper corner" @@ -13425,23 +13480,33 @@ msgstr "Ajouter un fichier de description de page existant au fichier actuel" msgid "Delete Items" msgstr "Suppression d'Éléments" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:88 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:85 msgid "Background White" msgstr "Fond Blanc" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:88 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:85 msgid "Switch between white and black background" msgstr "Basculer entre fond blanc et fond noir" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:93 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:90 msgid "Show Design Inspector" msgstr "Afficher l'Inspecteur de Conception" -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:93 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:90 msgid "Show the list of items in page layout" msgstr "Afficher la liste des éléments de la page" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:468 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:95 +msgid "Page Preview Settings..." +msgstr "Paramètres de Prévisualisation de Page..." + +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:95 +msgid "Edit preview data for page size and title block" +msgstr "" +"Modifier les données de prévisualisation pour la taille de la page et le " +"bloc de titre" + +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:454 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Erreur d’écriture d’objets dans le presse-papiers" @@ -13773,7 +13838,7 @@ msgstr "Pistes sur couches internes:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:190 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 msgid "Track Width" msgstr "Largeur Piste" @@ -13949,7 +14014,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:836 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 msgid "Via Size" msgstr "Diam Via" @@ -14204,9 +14269,9 @@ msgid "Z" msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1264 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:464 pcbnew/class_drawsegment.cpp:488 -#: pcbnew/class_pad.cpp:823 pcbnew/class_pcb_text.cpp:104 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:378 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:483 pcbnew/class_drawsegment.cpp:507 +#: pcbnew/class_pad.cpp:810 pcbnew/class_pcb_text.cpp:104 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:381 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -14988,35 +15053,35 @@ msgstr "" msgid "Netlist update successful!" msgstr "Mise à jour Netliste réussie!" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:326 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:330 msgid "Top Silk Screen" msgstr "Sérigraphie Dessus" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:334 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:338 msgid "Top Solder Paste" msgstr "Pâte à Souder Dessus" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:342 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:346 msgid "Top Solder Mask" msgstr "Masque de Soudure Dessus" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:367 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:371 msgid "core" msgstr "core" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:372 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:376 msgid "prepreg" msgstr "prepreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:385 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:389 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "Masque de Soudure Dessous" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:393 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:397 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "Pâte à Souder Dessous" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:401 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:405 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "Sérigraphie Dessous" @@ -15172,25 +15237,25 @@ msgstr "Désignation" msgid "Supplier and ref" msgstr "Fournisseur et réf" -#: pcbnew/class_board.cpp:77 +#: pcbnew/class_board.cpp:69 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Élément Supprimé)" -#: pcbnew/class_board.cpp:135 +#: pcbnew/class_board.cpp:127 msgid "This is the default net class." msgstr "Ceci est la Netclass par défaut." -#: pcbnew/class_board.cpp:683 +#: pcbnew/class_board.cpp:675 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/class_board.cpp:856 pcbnew/class_module.cpp:520 +#: pcbnew/class_board.cpp:848 pcbnew/class_module.cpp:473 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:118 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:356 #: pcbnew/ratsnest.cpp:55 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:58 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/class_board.cpp:859 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 +#: pcbnew/class_board.cpp:851 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:88 @@ -15198,25 +15263,25 @@ msgstr "Pads" msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/class_board.cpp:862 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 +#: pcbnew/class_board.cpp:854 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:362 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de Piste" -#: pcbnew/class_board.cpp:865 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:365 +#: pcbnew/class_board.cpp:857 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:365 msgid "Nodes" msgstr "Nœuds" -#: pcbnew/class_board.cpp:868 +#: pcbnew/class_board.cpp:860 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:59 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:368 pcbnew/ratsnest.cpp:58 msgid "Nets" msgstr "Nets" -#: pcbnew/class_board.cpp:871 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:371 +#: pcbnew/class_board.cpp:863 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:371 msgid "Unrouted" msgstr "Non Routé" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1241 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:44 pcbnew/class_pad.cpp:1228 msgid "Rect" msgstr "Rect" @@ -15228,27 +15293,27 @@ msgstr "Courbe de Bézier" msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:467 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:488 #, c-format msgid "Dimension \"%s\" on %s" msgstr "Cote \"%s\" sur %s" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:446 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:465 msgid "Drawing" msgstr "Dessins" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:471 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:490 msgid "Curve" msgstr "Courbe" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:479 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:498 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:812 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1913 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:813 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:832 #, c-format msgid "Pcb Graphic %s, length %s on %s" msgstr "Graphique PCB %s, longueur %s sur %s" @@ -15267,165 +15332,165 @@ msgstr "Marqueur" msgid "ErrType (%d)- %s:" msgstr "ErrType (%d)- %s:" -#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:123 +#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:126 #, c-format msgid "Marker @(%s, %s)" msgstr "Marqueur @(%s, %s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:509 +#: pcbnew/class_module.cpp:462 msgid "Last Change" msgstr "Dernier Changement" -#: pcbnew/class_module.cpp:512 +#: pcbnew/class_module.cpp:465 msgid "Netlist Path" msgstr "Chemin Netliste" -#: pcbnew/class_module.cpp:515 +#: pcbnew/class_module.cpp:468 msgid "Board Side" msgstr "Coté du CI" -#: pcbnew/class_module.cpp:516 +#: pcbnew/class_module.cpp:469 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dessous (Retourné)" -#: pcbnew/class_module.cpp:516 +#: pcbnew/class_module.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:189 msgid "Front" msgstr "Dessus" -#: pcbnew/class_module.cpp:543 +#: pcbnew/class_module.cpp:496 msgid "Insert" msgstr "Insérer" -#: pcbnew/class_module.cpp:547 +#: pcbnew/class_module.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:276 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:181 msgid "Virtual" msgstr "Virtuel" -#: pcbnew/class_module.cpp:555 +#: pcbnew/class_module.cpp:508 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" -#: pcbnew/class_module.cpp:559 +#: pcbnew/class_module.cpp:512 msgid "No 3D shape" msgstr "Pas de forme 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:565 +#: pcbnew/class_module.cpp:518 msgid "3D-Shape" msgstr "Forme 3D" -#: pcbnew/class_module.cpp:568 +#: pcbnew/class_module.cpp:521 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:569 +#: pcbnew/class_module.cpp:522 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "Mots Clé: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:814 +#: pcbnew/class_module.cpp:764 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_module.cpp:816 +#: pcbnew/class_module.cpp:766 #, c-format msgid "Footprint %s on %s" msgstr "Empreinte %s sur %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1400 +#: pcbnew/class_module.cpp:1355 #, c-format msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "Traitement de la surface réservée de \"%s\": %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:782 +#: pcbnew/class_pad.cpp:769 msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/class_pad.cpp:785 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 +#: pcbnew/class_pad.cpp:772 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:217 msgid "Net" msgstr "Net" -#: pcbnew/class_pad.cpp:804 pcbnew/class_track.cpp:923 +#: pcbnew/class_pad.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:940 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:106 msgid "Drill" msgstr "Perçage" -#: pcbnew/class_pad.cpp:811 +#: pcbnew/class_pad.cpp:798 msgid "Drill X / Y" msgstr "Perçage X/Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:828 +#: pcbnew/class_pad.cpp:815 msgid "Position" msgstr "Position" -#: pcbnew/class_pad.cpp:833 +#: pcbnew/class_pad.cpp:820 msgid "Length in package" msgstr "Longueur dans boîtier" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1238 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1225 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:288 msgid "Oval" msgstr "Ovale" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1244 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1231 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1247 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1234 msgid "Roundrect" msgstr "Rectarrondi" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1250 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1237 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rect_chanfrein" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1253 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1240 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1266 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1253 msgid "Std" msgstr "Std" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1269 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1256 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:65 msgid "SMD" msgstr "CMS" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1272 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1259 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1275 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1262 msgid "Not Plated" msgstr "Non Métallisé" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1287 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1274 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "Pad de %s sur %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1293 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1280 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s sur %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1451 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1438 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 msgid "All copper layers" msgstr "Toutes couches cuivre" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1465 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1452 msgid " and others" msgstr " et autres" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1476 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1463 msgid "no layers" msgstr "aucune couche" -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:183 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:187 #, c-format msgid "Target size %s" msgstr "Mire taille %s" @@ -15438,37 +15503,37 @@ msgstr "Dimension" msgid "PCB Text" msgstr "Texte PCB" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:107 pcbnew/class_text_mod.cpp:381 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:107 pcbnew/class_text_mod.cpp:384 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:89 msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:160 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:163 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Texte Pcb \"%s\" on %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:348 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:351 msgid "Ref." msgstr "Réf." -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:365 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:368 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:396 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:399 #, c-format msgid "Reference %s" msgstr "Référence %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:400 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:403 #, c-format msgid "Value %s of %s" msgstr "Valeur %s de %s" -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:405 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:408 #, c-format msgid "Text \"%s\" of %s on %s" msgstr "Texte \"%s\" de %s sur %s" @@ -15488,142 +15553,142 @@ msgstr "Micro Via %s %s sur couches %s - %s" msgid "Via %s %s on %s - %s" msgstr "Via %s %s sur %s - %s" -#: pcbnew/class_track.cpp:755 +#: pcbnew/class_track.cpp:772 msgid "Full Length" msgstr "Long. Totale" -#: pcbnew/class_track.cpp:758 +#: pcbnew/class_track.cpp:775 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dist. Pad à Chip" -#: pcbnew/class_track.cpp:766 +#: pcbnew/class_track.cpp:783 msgid "NC Name" msgstr "NC Nom" -#: pcbnew/class_track.cpp:769 +#: pcbnew/class_track.cpp:786 msgid "NC Clearance" msgstr "Isolation NC" -#: pcbnew/class_track.cpp:772 +#: pcbnew/class_track.cpp:789 msgid "NC Width" msgstr "NC largeur" -#: pcbnew/class_track.cpp:775 +#: pcbnew/class_track.cpp:792 msgid "NC Via Size" msgstr "NC Diam Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:778 +#: pcbnew/class_track.cpp:795 msgid "NC Via Drill" msgstr "NC Perçage Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:796 pcbnew/class_zone.cpp:715 +#: pcbnew/class_track.cpp:813 pcbnew/class_zone.cpp:692 msgid "NetName" msgstr "NetName" -#: pcbnew/class_track.cpp:800 pcbnew/class_zone.cpp:719 +#: pcbnew/class_track.cpp:817 pcbnew/class_zone.cpp:696 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/class_track.cpp:847 +#: pcbnew/class_track.cpp:864 msgid "Track" msgstr "Piste" -#: pcbnew/class_track.cpp:866 +#: pcbnew/class_track.cpp:883 msgid "Segment Length" msgstr "Long. Segment" -#: pcbnew/class_track.cpp:882 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +#: pcbnew/class_track.cpp:899 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/class_track.cpp:887 +#: pcbnew/class_track.cpp:904 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via Aveugle/Enterrée" -#: pcbnew/class_track.cpp:892 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#: pcbnew/class_track.cpp:909 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 msgid "Through Via" msgstr "Via Traversante" -#: pcbnew/class_track.cpp:918 +#: pcbnew/class_track.cpp:935 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" -#: pcbnew/class_track.cpp:946 +#: pcbnew/class_track.cpp:963 msgid "(Specific)" msgstr "(Spécifique)" -#: pcbnew/class_track.cpp:948 +#: pcbnew/class_track.cpp:965 msgid "(NetClass)" msgstr "(Net Classe)" -#: pcbnew/class_track.cpp:1005 +#: pcbnew/class_track.cpp:1022 #, c-format msgid "Track %s %s on %s, length: %s" msgstr "Piste %s %s sur couche %s, long.: %s" -#: pcbnew/class_zone.cpp:676 +#: pcbnew/class_zone.cpp:653 msgid "Zone Outline" msgstr "Contour de Zone" -#: pcbnew/class_zone.cpp:682 pcbnew/class_zone.cpp:937 +#: pcbnew/class_zone.cpp:659 pcbnew/class_zone.cpp:926 msgid "(Cutout)" msgstr "(Cutout)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:691 +#: pcbnew/class_zone.cpp:668 msgid "No via" msgstr "Sans via" -#: pcbnew/class_zone.cpp:694 +#: pcbnew/class_zone.cpp:671 msgid "No track" msgstr "Sans piste" -#: pcbnew/class_zone.cpp:697 +#: pcbnew/class_zone.cpp:674 msgid "No copper pour" msgstr "Sans zone cuivre" -#: pcbnew/class_zone.cpp:699 +#: pcbnew/class_zone.cpp:676 msgid "Keepout" msgstr "Zone Interdite" -#: pcbnew/class_zone.cpp:710 +#: pcbnew/class_zone.cpp:687 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/class_zone.cpp:723 +#: pcbnew/class_zone.cpp:700 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: pcbnew/class_zone.cpp:727 +#: pcbnew/class_zone.cpp:704 msgid "Non Copper Zone" msgstr "Zone non Cuivre" -#: pcbnew/class_zone.cpp:733 +#: pcbnew/class_zone.cpp:710 msgid "Vertices" msgstr "Sommets" -#: pcbnew/class_zone.cpp:740 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 +#: pcbnew/class_zone.cpp:717 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 msgid "Hatched" msgstr "Hachuré" -#: pcbnew/class_zone.cpp:745 +#: pcbnew/class_zone.cpp:722 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode de Remplissage" -#: pcbnew/class_zone.cpp:749 +#: pcbnew/class_zone.cpp:726 msgid "Hatch Lines" msgstr "Lignes de Hachure" -#: pcbnew/class_zone.cpp:754 +#: pcbnew/class_zone.cpp:731 msgid "Corner Count" msgstr "Nb Points" -#: pcbnew/class_zone.cpp:940 +#: pcbnew/class_zone.cpp:929 msgid "(Keepout)" msgstr "(Zone Interdite)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:944 +#: pcbnew/class_zone.cpp:933 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Contour de Zone %s sur %s" @@ -15718,7 +15783,7 @@ msgstr "Règles de Conception" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 msgid "Net Classes" msgstr "Classes d'Equipots" @@ -15810,12 +15875,13 @@ msgstr "Distance de chanfreinage:" msgid "Fillet radius:" msgstr "Rayon de l'arrondi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:361 -msgid "Thermal relief spoke must be greater than the minimum width." +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:360 +msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -"La largeur des freins thermique doit être plus grande que la largeur minimum." +"La largeur des freins thermique ne peut pas être plus petite que la largeur " +"minimum." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:393 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:270 msgid "No layer selected." msgstr "Pas de couche sélectionnée." @@ -15849,7 +15915,7 @@ msgstr "" "Seuls les noms de net correspondant à ce modèle seront listés." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:151 msgid "Apply Filters" msgstr "Appliquer Filtres" @@ -16242,7 +16308,6 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Centre vertical:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:947 msgid "Radius:" msgstr "Rayon:" @@ -16513,17 +16578,17 @@ msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Nom fichier invalide: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:547 msgid "Text items must have some content." msgstr "Les éléments de texte doivent avoir du contenu." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:661 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:662 msgid "Modify module properties" msgstr "Modifier les propriétés de l'empreinte" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:781 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:753 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Référence et valeur sont obligatoires." @@ -16620,7 +16685,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Mise à Jour Empreinte à partir de la Librairie..." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:258 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Change Footprint..." msgstr "Changer Empreinte..." @@ -16820,11 +16885,11 @@ msgstr "Activer les raccourcis clavier de déplacement et d'auto placement" msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "Désactiver les raccourcis clavier de déplacement et d'auto placement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:501 msgid "Footprint must have a name." msgstr "L'Empreinte doit avoir un nom." -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:506 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "Le nom d'empreinte ne peut pas contenir \"%s\"." @@ -17174,7 +17239,7 @@ msgstr "" msgid "Exported \"%s\"." msgstr "Exporté \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:847 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:323 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\"." @@ -17722,7 +17787,7 @@ msgid "Available:" msgstr "Disponible:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:55 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1057 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Sel. et Dépl. module" @@ -17917,7 +17982,7 @@ msgid "Set to specified values:" msgstr "Ajuster aux valeurs spécifiées:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 @@ -17933,17 +17998,17 @@ msgid "Set to layer default values:" msgstr "Mettre aux valeurs par défaut de la couche:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 msgid "Via Drill" msgstr "Perçage Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 msgid "uVia Size" msgstr "Diamètre uVia" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:194 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 msgid "uVia Drill" msgstr "Perçage µVia" @@ -18030,41 +18095,28 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:164 msgid "Circle Properties" msgstr "Propriétés du Cercle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:168 -msgid "Center X:" -msgstr "Centre X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:169 -msgid "Center Y:" -msgstr "Centre Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:171 msgid "Arc Properties" msgstr "Propriétés de l'Arc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:170 -msgid "Start Point X:" -msgstr "Point de Départ X:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29 +msgid "Start Point" +msgstr "Point de Départ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:171 -msgid "Start Point Y:" -msgstr "Point de Départ Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 msgid "Polygon Properties" msgstr "Propriétés du Polygone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:189 msgid "Line Segment Properties" msgstr "Propriétés du Segment de Droite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:232 msgid "" "This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" "It has been moved to the first allowed layer. Please fix it." @@ -18072,75 +18124,48 @@ msgstr "" "Cet élément était sur une couche non existante ou non autorisé.\n" "Il a été déplacé sur la premiere couche autorisée. SVP fixe cela." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:306 msgid "Modify drawing properties" msgstr "Modifier les propriétés de l'élément graphique" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:327 msgid "The arc angle cannot be zero." msgstr "L'angle de l'arc doit être différent de zéro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:333 msgid "The radius must be greater than zero." msgstr "Le rayon doit être plus grand que zéro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:342 msgid "The start and end points cannot be the same." msgstr "Les points de début et de fin ne peuvent pas être identiques." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:354 msgid "The polygon outline thickness must be >= 0." msgstr "L'épaisseur du contour du polygon doit être >= 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:359 msgid "The item thickness must be greater than zero." msgstr "L'épaisseur de l'élément doit être plus grande que zéro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:364 msgid "Error List" msgstr "Liste des Erreurs" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49 -msgid "Start point X:" -msgstr "Point de départ X:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:55 +msgid "End Point" +msgstr "Point d'Arrivée" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:40 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 -msgid "Start point Y:" -msgstr "Point de départ Y:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107 +msgid "Bezier Control Pt" +msgstr "Point de Controle Bezier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 -msgid "End point X:" -msgstr "Position fin X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82 -msgid "End point Y:" -msgstr "Position fin Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:73 -msgid "Bezier point C1 X:" -msgstr "Point de Bezier C1 X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:84 -msgid "Bezier point C1 Y:" -msgstr "Point de Bezier C1 Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:95 -msgid "Bezier point C2 X:" -msgstr "Point de Bezier C2 X:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:106 -msgid "Bezier point C2 Y:" -msgstr "Point de Bezier C2Y:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:145 msgid "Arc angle:" msgstr "Angle de l'arc:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:91 msgid "Graphic Item Properties" msgstr "Propriétés de l'Élément Graphique" @@ -19053,27 +19078,27 @@ msgstr "Transformée Géométrique de Forme de Pad" msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "Forme de Base Polygonale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:58 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Créer Fichiers de Perçage..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:599 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:600 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Taille plume HPGL limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:610 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:611 msgid "Default line width constrained." msgstr "Épaisseur ligne par défaut limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:623 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:624 msgid "X scale constrained." msgstr "Échelle X limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:638 msgid "Y scale constrained." msgstr "Échelle Y limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:651 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " @@ -19082,11 +19107,11 @@ msgstr "" "Correction d'épaisseur. La valeur raisonnable de correction doit être dans " "la plage [%s; %s] (%s) pour les règles actuelles de conception." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:723 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:724 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Pas de couche sélectionnée, Rien à tracer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:843 #, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "Fichier de tracé \"%s\" créé." @@ -19809,7 +19834,7 @@ msgid "Net length" msgstr "Longueur net" #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:130 msgid "Net name filter:" msgstr "Filtre nom de net:" @@ -19972,6 +19997,22 @@ msgstr "Éditer les propriétés des pistes/vias" msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:49 +msgid "Start point X:" +msgstr "Point de départ X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:60 +msgid "Start point Y:" +msgstr "Point de départ Y:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:71 +msgid "End point X:" +msgstr "Position fin X:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:82 +msgid "End point Y:" +msgstr "Position fin Y:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:93 msgid "Pre-defined widths:" msgstr "Largeurs pré-définies:" @@ -20141,7 +20182,7 @@ msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Valeurs par défaut pour les nouveaux élements graphiques:" #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:66 msgid "Net Class parameters" msgstr "Paramètres de NeClass" @@ -20170,12 +20211,12 @@ msgid "Magnetic pads" msgstr "Pads magnétiques" #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:42 msgid "L&imit graphic lines to H, V and 45 degrees" msgstr "L&imiter les lignes graphiques à H, V et 45 degrés" #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:52 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:43 msgid "" "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " "technical layers." @@ -20184,12 +20225,12 @@ msgstr "" "couches techniques." #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52 msgid "Prefer selection to dragging" msgstr "Préférer la sélection au \"drag\" de l'élément" #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_settings_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:57 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:53 msgid "" "When enabled and nothing is selected, drag gesture will draw a selection " "box, even if there are items under the cursor that could be immediately " @@ -20282,11 +20323,11 @@ msgstr "" msgid "Show pad clearance" msgstr "Montrer isolation" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:47 msgid "Edit hotkey changes track width" msgstr "L'édition change la largeur de la piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:52 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:48 msgid "" "When active, hitting Edit hotkey or double-clicking on a track or via " "changes its width/diameter to the one selected in the main toolbar. " @@ -20295,81 +20336,85 @@ msgstr "" "via change sa largeur/diamètre contre celui sélectionné dans la barre " "d’outils principale." -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:57 +msgid "Flip board items L/R (default is T/B)" +msgstr "Retournement des éléments D/G (par défaut est H/B)" + +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:66 msgid "&Rotation angle:" msgstr "Angle de &rotation :" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:71 msgid "Set increment (in degrees) for context menu and hotkey rotation." msgstr "" "Définir l'incrément (en degrés) pour la rotation à partir du menu contextuel " "et des raccourcis clavier." -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:88 msgid "Magnetic Points" msgstr "Points Magnétiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:95 msgid "Snap to pads:" msgstr "Accrochage aux pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:105 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Capture le curseur quand la souris est sur un pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:129 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:115 msgid "When creating tracks" msgstr "En création de pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:129 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:109 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Accrochage aux pistes:" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:119 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Capture le curseur lorsque la souris s'approche d'une piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:123 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Accrochage aux éléments graphiques:" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:133 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Capture le curseur lorsque la souris s'approche des points de contrôle " "graphiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:144 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 msgid "Ratsnest" msgstr "Chevelu" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:146 msgid "Show ratsnest" msgstr "Montrer le chevelu" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:149 msgid "Always show selected ratsnest" -msgstr " Toujours afficher le chevelu sélectionné" +msgstr "Toujours afficher le chevelu sélectionné" -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:153 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_settings_base.cpp:152 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Afficher les lignes du chevelu avec des lignes courbes" @@ -20390,12 +20435,12 @@ msgid "Prohibit overlapping courtyards" msgstr "Interdire les courtyards chevauchantes" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:44 -msgid "Arc to polygon approximation:" -msgstr "Approximation arc à polygone:" +msgid "Arc/circle drawing" +msgstr "Arc/cercle graphique" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:59 -msgid "Maximum error:" -msgstr "Erreur maximum:" +msgid "Maximum deviation:" +msgstr "Ecart maximum:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:61 msgid "" @@ -20408,16 +20453,16 @@ msgstr "" "L’erreur max définit le nombre de segments de ce polygone." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:83 -msgid "Option to fill polygons in zones:" -msgstr "Option pour remplir les polygones dans les zones:" +msgid "Zone fill strategy" +msgstr "Stratégie de remplissage de zone" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:92 -msgid "Thick outlines (old algorithm)" -msgstr "Contours épais (ancien algorithme)" +msgid "Stroked outlines (legacy)" +msgstr "Contour épais (ancien algo)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:95 -msgid "No outline (fastest draw mode)" -msgstr "Pas de contour (tracé le plus rapide)" +msgid "Smoothed polygons (best performance)" +msgstr "Polygones lissés (meilleure performance)" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:142 msgid "Minimum via diameter:" @@ -21142,108 +21187,108 @@ msgstr "" "La valeur de la marge finale est la somme de cette valeur et de la valeur de " "la marge." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:292 msgid "Netclass must have a name." msgstr "La net classe doit avoir un nom." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:301 msgid "Netclass name already in use." msgstr "Nom de netclasse déjà en usage." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:356 msgid "The default net class is required." msgstr "La net class par défaut est obligatoire." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:526 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:238 #, c-format msgid "Track width less than minimum track width (%s)." msgstr "Largeur de piste inférieure à la largeur de piste minimale (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:513 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:534 #, c-format msgid "Differential pair width less than minimum track width (%s)." msgstr "" "La largeur de la paire différentielle est inférieure à la largeur de piste " "minimale (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:543 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:255 #, c-format msgid "Via diameter less than minimum via diameter (%s)." msgstr "Diamètre via inférieur au diamètre via minimum (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:551 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:281 msgid "Via drill larger than via diameter." msgstr "Le diamètre de perçage de via plus grand que le diamètre de via." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:537 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:272 #, c-format msgid "Via drill less than minimum via drill (%s)." msgstr "Perçage de via inférieur au perçage de via minimum ( %s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:546 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:567 #, c-format msgid "Microvia diameter less than minimum microvia diameter (%s)." msgstr "Diamètre microvia inférieur au diamètre microvia minimum (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:575 msgid "Microvia drill larger than microvia diameter." msgstr "" "Le diamètre de perçage doit être plus petit que le diamètre de la microvia." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:561 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:582 #, c-format msgid "Microvia drill less than minimum microvia drill (%s)." msgstr "Perçage microvia inférieur au perçage microvia minimum (%s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50 msgid "Clearance" msgstr "Isolation" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 msgid "dPair Width" msgstr "Largeur Paire Diff" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:57 msgid "dPair Gap" msgstr "Dist Paire Diff" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:102 msgid "Net Class Memberships" msgstr "Membres de Netclass" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 msgid "Filter Nets" msgstr "Filtrage Nets" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:113 msgid "Net class filter:" msgstr "Filtre nom de netclasse:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:145 msgid "Show All Nets" msgstr "Montrer Tous les Nets" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 msgid "Assign Net Class" msgstr "Assigner NetClass" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:166 msgid "New net class:" msgstr "Nouvelle Classe d’Équipotentielle:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:183 msgid "Assign To Listed Nets" msgstr "Attribuer aux Nets Listés" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:189 msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "Attribuer aux Nets Sélectionnés" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:218 msgid "Net Class" msgstr "Classe d'Equipot" @@ -21723,17 +21768,17 @@ msgstr "Rapport sur Empreintes" msgid "Create file %s\n" msgstr "Création fichier %s\n" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:129 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:148 #, c-format msgid "Unable to create job file \"%s\"" msgstr "Impossible de créer le fichier job \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:135 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:154 #, c-format msgid "Create Gerber job file \"%s\"" msgstr "Créer le fichier Gerber \"job\" \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:590 +#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:608 msgid "" "Board stackup settings not up to date\n" "Please fix the stackup" @@ -21812,7 +21857,7 @@ msgstr "" "Erreur en chargement du PCB:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:556 +#: pcbnew/files.cpp:567 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -21820,17 +21865,17 @@ msgstr "" "Ce fichier a été créé par une version plus ancienne de Pcbnew.\n" "Il sera enregistré au nouveau format après la prochaine sauvegarde." -#: pcbnew/files.cpp:637 +#: pcbnew/files.cpp:648 #, c-format msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" msgstr "Attention: impossible de créer le fichier backup \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:664 pcbnew/files.cpp:755 +#: pcbnew/files.cpp:675 pcbnew/files.cpp:766 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "Pas de droit d'écriture pour le fichier \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:701 pcbnew/files.cpp:780 +#: pcbnew/files.cpp:712 pcbnew/files.cpp:791 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -21839,22 +21884,22 @@ msgstr "" "Erreur en sauvegarde du fichier PCB \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:707 +#: pcbnew/files.cpp:718 #, c-format msgid "Failed to create \"%s\"" msgstr "Impossible de créer le fichier \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:733 +#: pcbnew/files.cpp:744 #, c-format msgid "Backup file: \"%s\"" msgstr "Fichier backup: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:735 +#: pcbnew/files.cpp:746 #, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "Écriture fichier CI: \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:789 +#: pcbnew/files.cpp:800 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -21863,7 +21908,7 @@ msgstr "" "Pcb copié vers:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:899 +#: pcbnew/files.cpp:910 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -21875,32 +21920,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:457 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:453 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing? " msgstr "Sauver les changements en \"%s\" avant de fermer?" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:619 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:615 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:622 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:691 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:687 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "Mise à Jour Librairies d'Empreintes" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:766 msgid "Default Values" msgstr "Valeurs par Défaut" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:848 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:844 msgid "No footprint selected." msgstr "Aucune empreinte sélectionnée." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:857 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:853 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "Nom du Fichier Image Empreinte" @@ -22045,7 +22090,7 @@ msgid "Select Library Table" msgstr "Sélection Table des Librairies" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:609 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2113 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2194 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2156 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2237 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "Librairie \"%s\" est en lecture seule" @@ -22219,7 +22264,7 @@ msgstr "" "n'est pas dans la partie inscriptible de cette librairie sur Github\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:361 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:350 msgid "" "Set this property to a directory where footprints are to be written as " "pretty footprints when saving to this library. Anything saved will take " @@ -22236,7 +22281,7 @@ msgstr "" "avoir .pretty comme extension parce que le format de sauvegarde est " "pretty.

" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:416 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:405 #, c-format msgid "" "option \"%s\" for Github library \"%s\" must point to a writable directory " @@ -22245,7 +22290,7 @@ msgstr "" "l'option \"%s\" pour la librairie Github \"%s\" doit pointer un répertoire " "inscriptible dont le nom finit par '.pretty'." -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:572 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to parse URL:\n" @@ -22254,7 +22299,7 @@ msgstr "" "Impossible d'analyser l'URL:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:596 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:585 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -22267,7 +22312,7 @@ msgstr "" "à partir du chemin librairie: \"%s\".\n" "Raison: \"%s\"" -#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:613 +#: pcbnew/github/github_plugin.cpp:602 #, c-format msgid "" "Cannot download library \"%s\".\n" @@ -22286,7 +22331,7 @@ msgstr "Ne peut convertir \"%s\" en un entier" msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "Le chemin de librairie d'empreintes \"%s\" n'existe pas" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:318 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:286 pcbnew/kicad_plugin.cpp:317 #, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "la libraire \"%s\" n'a pas d'empreinte \"%s\" à supprimer" @@ -22301,23 +22346,23 @@ msgstr "mot clé \"%s\" inconnu" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Element token contains %d parameters." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2238 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:980 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2281 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory \"%s\"" msgstr "" "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2246 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:988 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2289 #, c-format msgid "library directory \"%s\" has unexpected sub-directories" msgstr "le répertoire librairie \"%s\" a des sous-répertoires inattendus" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1007 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2308 #, c-format msgid "unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"" msgstr "fichier inattendu \"%s\" trouvé dans le chemin de librairie \"%s\"" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2283 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1025 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2326 #, c-format msgid "footprint library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "la librairie d'empreintes \"%s\" ne peut pas être supprimée." @@ -22338,7 +22383,7 @@ msgstr "Zoom pour ajuster le circuit imprimé à l'écran" msgid "Redraw screen" msgstr "Redessiner l'écran" -#: pcbnew/help_common_strings.h:26 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/help_common_strings.h:26 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "" "Show/hide microwave toolbar\n" "(Experimental feature)" @@ -22455,48 +22500,48 @@ msgstr "" "ligne : %d\n" "offset : %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:190 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:189 #, c-format msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" msgstr "Impossible de créer le chemin de librairie d'empreintes \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:196 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:195 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "Le chemin librairie d'empreintes \"%s\" est en lecture seule" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:235 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:234 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" msgstr "" "Incapable de renommer le fichier temporaire \"%s\" en fichier librairie \"%s" "\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:262 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:261 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "Le chemin de librairie d'empreintes \"%s\" n'existe pas" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1264 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1293 pcbnew/legacy_plugin.cpp:96 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "type pad inconnu: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1617 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1646 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "type via inconnu %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1761 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1790 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "unknown zone corner smoothing type %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1968 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1997 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "ce fichier ne contient pas de PCB" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2101 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2144 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -22505,21 +22550,21 @@ msgstr "" "La librairie\"%s\" n'existe pas.\n" "Voulez vous la créer?" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2105 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2148 msgid "Library Not Found" msgstr "Librairie non trouvée" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2144 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2187 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "Nom de fichier d'empreinte \"%s\" non valide." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2150 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2193 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "Pas de permission d'écriture pour supprimer le fichier \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2213 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2256 #, c-format msgid "cannot overwrite library path \"%s\"" msgstr "impossible de remplacer le chemin librairie \"%s\"" @@ -22613,37 +22658,37 @@ msgstr "Attribut pad inconnu: %d" msgid "Unknown sheet type \"%s\" on line:%d" msgstr "Type de feuille inconnue \"%s\" ligne: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1383 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1380 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE \"%s\"" msgstr "Manque \"$EndMODULE\" pour le MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1435 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1432 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: \"%s\"" msgstr "Forme de pad '%c=0x%02x' inconnue ligne: %d, empreinte:\"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1641 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:1638 #, c-format msgid "Unknown EDGE_MODULE type:'%c=0x%02x' on line:%d of footprint:\"%s\"" msgstr "Type EDGE_MODULE inconnu:'%c=0x%02x' ligne:%d de l'empreinte:\"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2477 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2446 #, c-format msgid "duplicate NETCLASS name \"%s\"" msgstr "Nom NETCLASS \"%s\" dupliqué" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2559 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2570 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2528 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2539 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux mauvais pour CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2587 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2556 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Mauvais ZSmoothing pour CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2638 pcbnew/pcb_parser.cpp:3211 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2607 pcbnew/pcb_parser.cpp:3319 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -22651,16 +22696,16 @@ msgstr "" "Le mode de remplissage par segment n'est plus supporté.\n" "Convertir la zone en polygone de remplissage?" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2640 pcbnew/pcb_parser.cpp:3213 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2609 pcbnew/pcb_parser.cpp:3321 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "Avertissement d'Obsolescence" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2678 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2647 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Mauvais ZClearance padoption pour CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3026 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3063 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2995 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3032 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -22669,7 +22714,7 @@ msgstr "" "nombre flottant invalide dans le fichier: \"%s\"\n" "ligne: %d, offset: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3035 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3071 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3004 pcbnew/legacy_plugin.cpp:3040 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -22678,7 +22723,7 @@ msgstr "" "Nombre flottant manquant dans le fichier: \"%s\"\n" "ligne: %d, offset: %d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3295 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3264 #, c-format msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" msgstr "" @@ -23058,16 +23103,16 @@ msgstr "Erreur lors du chargement des librairies d'empreintes" msgid "Edit user grid..." msgstr "Editer la grille utilisateur..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:508 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:506 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde \"%s\" n'a pas pu être supprimé!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:809 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 msgid " [Unsaved]" msgstr " [Non sauvé]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:930 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:928 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -23077,16 +23122,16 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créez un projet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:965 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:963 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netliste EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:997 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:995 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "Fichier schématique\"%s\" non trouvé." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1183 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1181 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporter au Format Hyperlynx" @@ -23411,13 +23456,13 @@ msgstr "" msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d n'est pas un nombre de couches valide" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1520 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1628 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "" "Nom NETCLASS \"%s\" dupliqué dans le fichier \"%s\" ligne %d, offset %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1971 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2079 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -23430,14 +23475,14 @@ msgstr "" "ligne : %d\n" "offset : %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2222 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2330 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne peut gérer le texte d'empreinte type %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2655 pcbnew/pcb_parser.cpp:2661 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2948 pcbnew/pcb_parser.cpp:3030 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3094 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2763 pcbnew/pcb_parser.cpp:2769 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3056 pcbnew/pcb_parser.cpp:3138 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3202 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -23450,7 +23495,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3475 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3583 #, c-format msgid "" "There is a zone that belongs to a not existing net\n" @@ -23479,22 +23524,22 @@ msgstr "Plugins d'Action" msgid "Multiple Layers" msgstr "Couches Multiples" -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:122 pcbnew/plot_board_layers.cpp:306 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:120 pcbnew/plot_board_layers.cpp:311 #, c-format msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" msgstr "Votre PCB a un mauvais numéro de couche pour l'empreint %s" -#: pcbnew/plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugin.cpp:145 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Activer les messages de debug pour les fonctions Footprint*() dans ce " "PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:141 +#: pcbnew/plugin.cpp:149 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Expression rationelle de filtre du nom d'empreinte." -#: pcbnew/plugin.cpp:162 +#: pcbnew/plugin.cpp:170 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -23634,12 +23679,12 @@ msgstr "Ajusté: " msgid "?" msgstr "?" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:789 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:795 #, c-format msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" msgstr "Zone d'interdiction mal formée à (%d, %d)" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:792 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:798 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -23650,7 +23695,7 @@ msgstr "" "Cette zone ne peut pas être gérée par l'outil de tracé de piste.\n" "SVP vérifiez que ce n'est pas un polygone avec cotés se croisant." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1215 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1221 msgid "Added a track" msgstr "Ajouté une piste" @@ -23873,17 +23918,17 @@ msgstr "" msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:988 pcbnew/router/router_tool.cpp:1144 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1224 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:989 pcbnew/router/router_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1225 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'élément sélectionné est verrouillé." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:990 pcbnew/router/router_tool.cpp:1146 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:991 pcbnew/router/router_tool.cpp:1147 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dragger de Toute Façon" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1226 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Break Track" msgstr "Briser Piste" @@ -23956,7 +24001,7 @@ msgid "Session file has 'reference' to non-existent symbol \"%s\"" msgstr "" "Le fichier Session a une 'référence' à un composant non existant \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:500 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:502 #, c-format msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" msgstr "Une 'wire_via' a une référence vers un pad \"%s\" manquant" @@ -24024,10 +24069,6 @@ msgstr "" "Affiche sélections couche active\n" "et sélection paire de couches pour routage et placement via" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:288 -msgid "Open schematic in Eeschema" -msgstr "Ouvrir schématique dans Eechema" - #: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:473 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" @@ -24080,177 +24121,177 @@ msgstr "Via: %s (%s)" msgid "+/- to switch" msgstr "+/- pour commuter" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:159 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:160 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1058 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tracer une ligne" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:71 msgid "Draw a circle" msgstr "Tracer un cercle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:243 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Draw an arc" msgstr "Tracer un arc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:419 msgid "Place a text" msgstr "Placer un texte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:619 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:626 msgid "Draw a dimension" msgstr "Tracer une cote" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:697 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:704 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "Pas d'éléments graphiques trouvés dans le fichier à importer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:727 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:806 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:734 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:816 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placer un dessin DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:849 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:860 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Déplacer l'ancre de référence de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1384 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1409 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Les polygones auto intersectants ne sont pas autorisés." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1799 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1827 msgid "Place via" msgstr "Place via" -#: pcbnew/tools/drc.cpp:345 +#: pcbnew/tools/drc.cpp:348 msgid "Board Outline...\n" msgstr "Contours du Circuit...\n" -#: pcbnew/tools/drc.cpp:359 +#: pcbnew/tools/drc.cpp:362 msgid "Aborting\n" msgstr "Arrêt\n" -#: pcbnew/tools/drc.cpp:372 +#: pcbnew/tools/drc.cpp:375 msgid "Pad clearances...\n" msgstr "Isolations pads...\n" -#: pcbnew/tools/drc.cpp:382 +#: pcbnew/tools/drc.cpp:385 msgid "Drill clearances...\n" msgstr "Isolation perçages...\n" -#: pcbnew/tools/drc.cpp:394 +#: pcbnew/tools/drc.cpp:397 msgid "Refilling all zones...\n" msgstr "Remplissage de toutes les zones...\n" -#: pcbnew/tools/drc.cpp:401 +#: pcbnew/tools/drc.cpp:404 msgid "Checking zone fills...\n" msgstr "Vérification du remplissage de zones...\n" -#: pcbnew/tools/drc.cpp:409 +#: pcbnew/tools/drc.cpp:412 msgid "Track clearances...\n" msgstr "Isolations pistes...\n" -#: pcbnew/tools/drc.cpp:418 +#: pcbnew/tools/drc.cpp:421 msgid "Zone to zone clearances...\n" msgstr "Isolations zone à zone...\n" -#: pcbnew/tools/drc.cpp:429 +#: pcbnew/tools/drc.cpp:432 msgid "Unconnected pads...\n" msgstr "Pads non connectés...\n" -#: pcbnew/tools/drc.cpp:441 +#: pcbnew/tools/drc.cpp:444 msgid "Keepout areas ...\n" msgstr "Zone interdites ...\n" -#: pcbnew/tools/drc.cpp:451 +#: pcbnew/tools/drc.cpp:454 msgid "Text and graphic clearances...\n" msgstr "Isolations textes et graphiques...\n" -#: pcbnew/tools/drc.cpp:463 +#: pcbnew/tools/drc.cpp:466 msgid "Courtyard areas...\n" msgstr "Zone d'occupation ...\n" -#: pcbnew/tools/drc.cpp:480 +#: pcbnew/tools/drc.cpp:483 msgid "Checking footprints against schematic...\n" msgstr "Test des empreintes par rapport à la schématique...\n" -#: pcbnew/tools/drc.cpp:499 +#: pcbnew/tools/drc.cpp:502 msgid "Items on disabled layers...\n" msgstr "Eléments sur couches inactives...\n" -#: pcbnew/tools/drc.cpp:547 +#: pcbnew/tools/drc.cpp:550 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Clearance:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: \"%s\" a une isolation:%s qui est moins que la valeur globale:%s" -#: pcbnew/tools/drc.cpp:561 +#: pcbnew/tools/drc.cpp:564 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has TrackWidth:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: '\"%s\" a une largeur de piste: %s plus petite que la valeur " "globale:%s" -#: pcbnew/tools/drc.cpp:573 +#: pcbnew/tools/drc.cpp:576 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: \"%s\" a un diamètre de via: %s qui est plus petit que la valeur " "globale: %s" -#: pcbnew/tools/drc.cpp:585 +#: pcbnew/tools/drc.cpp:588 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has Via Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: \"%s\" a un perçage de via: %s qui est plus petit que la valeur " "globale: %s" -#: pcbnew/tools/drc.cpp:597 +#: pcbnew/tools/drc.cpp:600 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Dia:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: \"%s\" a un diamètre de microvia: %s qui est plus petit que la " "valeur globale: %s" -#: pcbnew/tools/drc.cpp:608 +#: pcbnew/tools/drc.cpp:611 #, c-format msgid "NETCLASS: \"%s\" has uVia Drill:%s which is less than global:%s" msgstr "" "NETCLASS: \"%s\" a un perçage de microvia: %s qui est plus petit que la " "valeur globale: %s" -#: pcbnew/tools/drc.cpp:769 +#: pcbnew/tools/drc.cpp:772 msgid "Track clearances" msgstr "Isolations pistes" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:539 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:548 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editer la taille des pistes ou/et vias" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:775 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:785 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Flip" msgstr "Change côté" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:887 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:897 msgid "Delete again to remove locked items" msgstr "Supprimer à nouveau pour supprimer les éléments verrouillés" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:968 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:978 msgid "Move exact" msgstr "Déplacer exactement" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1048 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1058 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1303 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour la copie..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1309 msgid "Selection copied." msgstr "Sélection copiée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1303 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1316 msgid "Copy cancelled." msgstr "Copie annulée." @@ -24258,15 +24299,15 @@ msgstr "Copie annulée." msgid "_copy" msgstr "_copy" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:318 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:316 msgid "Place pad" msgstr "Place pad" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:366 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:365 msgid "Explode pad to shapes" msgstr "Éclater le pad en formes graphiques" -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:435 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:434 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains more than one reference pad." @@ -24274,7 +24315,7 @@ msgstr "" "Impossible de convertir des éléments en un pavé personnalisé:\n" "la sélection contient plusieurs pads de référence." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:442 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:441 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selection contains unsupported items.\n" @@ -24285,7 +24326,7 @@ msgstr "" "Seules les lignes graphiques, les cercles, les arcs et les polygones sont " "autorisés." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:488 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:490 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "unable to determine the anchor point position.\n" @@ -24295,7 +24336,7 @@ msgstr "" "impossible de déterminer la position du point d'ancrage.\n" "Pensez à ajouter un petit pad d'ancrage à la sélection et réessayez." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:511 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:514 msgid "" "Cannot convert items to a custom-shaped pad:\n" "selected items do not form a single solid shape." @@ -24303,19 +24344,19 @@ msgstr "" "Impossible de convertir des éléments en un pad de forme personnalisée:\n" "les éléments sélectionnés ne forment pas une seule forme solide." -#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 +#: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:528 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:327 msgid "Create Pad from Selected Shapes" msgstr "Créer Pad a partir de Formes Sélectionnées" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:95 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:94 msgid "Place microwave feature" msgstr "Place éléments micro-ondes" -#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:140 +#: pcbnew/tools/microwave_tool.cpp:130 msgid "Add microwave inductor" msgstr "Ajouter une inductance microonde" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:203 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:203 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Coller Propriétés du Pad" @@ -24323,17 +24364,16 @@ msgstr "Coller Propriétés du Pad" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Exporter Caract. Pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:360 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:452 -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:471 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:360 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" -"Press Escape to cancel or double-click to commit" +"Press to cancel or double-click to commit" msgstr "" "Cliquez sur le pad %s%d\n" "Appuyez sur Echap pour annuler ou double-cliquez pour valider" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:380 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:380 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:481 msgid "Renumber pads" msgstr "Renuméroter pads" @@ -24477,845 +24517,878 @@ msgstr "Éditer l'empreinte sélectionnée dans d'Éditeur d'Empreintes" msgid "Edit Activate" msgstr "Activation Edition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 +msgid "Duplicate and Increment" +msgstr "Dupliquer et Incrémenter" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:197 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliquer la sélection, en incrémentant les numéros de pastilles." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Move Exactly..." msgstr "Déplacer Exactement..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Déplace l'élément sélectionné d'une distance exacte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 msgid "Create Array..." msgstr "Créer Matrice..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:215 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 msgid "Create array" msgstr "Créer matrice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotation anti-horaire" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Tourner les éléments sélectionnés dans le sens anti-horaire" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" "Déplacer les éléments sélectionnés sur le coté opposé du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:233 msgid "Mirrors selected item" msgstr "Miroir de l'élément sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Delete Full Track" msgstr "Effacer Piste Complète" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Supprime les éléments sélectionnés et les connexions sur cuivre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Afficher Arbre des Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "Inverser la visibilité de l'arbre des empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 msgid "New Footprint..." msgstr "Nouvelle Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:274 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Créer une nouvelle empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267 msgid "Create Footprint..." msgstr "Créer Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:267 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Créer une nouvelle empreinte en utilisant l'assistant d'empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 msgid "Save to Board" msgstr "Sauver dans le Circuit Imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 msgid "Update footprint on board" msgstr "Mise à jour de l’empreinte sue le CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Save to Library" msgstr "Sauver en librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Save changes to library" msgstr "Sauver changements en librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Edit Footprint" msgstr "Éditer Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Afficher l’empreinte sélectionnée dans l’éditeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:287 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Supprimer l'Empreinte de la Librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:292 msgid "Cut Footprint" msgstr "Couper Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:297 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copier Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:302 msgid "Paste Footprint" msgstr "Coller Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:307 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:324 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:312 msgid "Export Footprint..." msgstr "Exporter Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:317 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propriétés de l'Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Add Pad" msgstr "Ajouter Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 msgid "Add a pad" msgstr "Ajouter un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:328 msgid "Creates a custom-shaped pads from a set of selected shapes" msgstr "" "Crée un pad de forme personnalisée à partir d'un ensemble de formes " "sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:345 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:333 msgid "Explode Pad to Graphic Shapes" msgstr "Éclater le Pad Sélectionné en Formes Graphiques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:334 msgid "Converts a custom-shaped pads to a set of graphical shapes" msgstr "" "Convertit des pads de forme personnalisée en un ensemble de formes graphiques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propriétés par Défaut du Pad..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:339 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Editer les propriétés de pad utilisées lors de la création de nouveaux pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:347 msgid "Update Footprint..." msgstr "Mise à Jour de l'Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:348 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Mise à jour des empreintes pour inclure tous les changements des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:365 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:353 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Mise à Jour des Empreintes à partir des Librairies..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:354 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Mise à jour des empreintes pour inclure tous les changements des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Assigner une empreinte différente à partir d'une librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Change Footprints..." msgstr "Changer Empreintes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Assigner des empreintes différentes à partir des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Swap Layers..." msgstr "Permutation Couches..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" "Déplacement de pistes ou d'éléments graphiques d'une couche sur une autre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editer Propriétés des Pistes & Vias..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" "Modifier les propriétés des textes et graphiques globalement sur le circuit " "imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Global Deletions..." msgstr "Effacements Généraux..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:386 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Effacer pistes, empreintes, et éléments graphiques du PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:403 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Nettoyer Pistes et Vias..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:404 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 msgid "Clean stubs, vias, delete break points or unconnected tracks" msgstr "" "Nettoyer bouts de pistes, vias, points inutiles, ou extrémités de pistes mal " "connectées aux pads et vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 -msgid "Add Gap" -msgstr "Ajouter gap" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 +msgid "Add Microwave Gap" +msgstr "Ajouter Gap Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:400 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Création de gaps de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 -msgid "Add Stub" -msgstr "Ajout de stub" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405 +msgid "Add Microwave Stub" +msgstr "Ajouter Stub Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:405 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Création de stub de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 -msgid "Add Arc Stub" -msgstr "Ajout de stub (arc)" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +msgid "Add Microwave Arc Stub" +msgstr "Ajouter Forme Arc Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 -msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 +msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Création de stub (arc) de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 -msgid "Add Polynomial Shape" -msgstr "Ajout Forme polynomiale" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +msgid "Add Microwave Polygonal Shape" +msgstr "Ajout Forme Polygonale Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:427 -msgid "Create polynomial shape for microwave applications" -msgstr "Création de formes polynomiales pour applications micro-ondes" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 +msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" +msgstr "" +"Créer une forme polygonale micro-ondes à partir d'une liste de vertices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Ajouter une ligne microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:432 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Création de lignes de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Copy Pad Properties" msgstr "Copier Propriétés du Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copier les propriétés du pad courant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:445 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Remplacer les propriétés du pad courant par les propriétés par défaut de pad." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 msgid "Push Pad Properties..." msgstr "Exporter Propriétés du Pad..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad dans les autres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Renuméroter Pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Renuméroter les pads en cliquant sur eux dans l'ordre désiré" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:451 msgid "Board Setup..." msgstr "Options CI..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:464 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:452 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Modifier la configuration du C.I., y compris les couches, les règles de " "conception et différents paramètres par défaut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 msgid "Netlist..." msgstr "Netliste..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:457 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Lire la netliste courante et mettre à jour les infos du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer un fichier de routage Session Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporter un fichier Specctra DSN (pour routage)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Générer les fichiers Gerber pour la fabrication" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fichier de Perçage (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Créer Fichier(s) de perçage Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "Fichier Position (.pos) des Empreintes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:483 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "" "Générer le fichier de position des empreintes pour machine d'insersion" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Rapport sur Empreintes (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Créer un fichier rapport de toutes les empreintes du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Fichier Netliste IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Génération de la netliste IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "BOM..." msgstr "Liste du Matériel..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Create bill of materials from current schematic" msgstr "Créer la liste de matériel de la schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 +msgid "Switch Track Width to Next" +msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Suivante" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +msgid "Switch Track Width to Previous" +msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Précédente" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:516 +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Augmenter Taille de Via" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:521 +msgid "Decrease Via Size" +msgstr "Diminuer Taille Via" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Merge Zones" msgstr "Fusionner les Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:895 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1029 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionner les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Dupliquer Zone sur Couche..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:546 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliquer le contour de la zone en double sur une couche différente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "Ajouter Mire de Superposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:539 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "Ajouter une mire de superposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Add Footprint" msgstr "Ajouter Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:545 msgid "Add a footprint" msgstr "Ajouter une empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Drill and Place Offset" msgstr "Origine des Coord de Perçage et Placement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 msgid "Place origin point for drill and place files" msgstr "Place point origine pour fichier de perçage et placement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:573 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:561 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:578 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Basculer dernier Net en Surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:579 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Basculer entre les deux derniers nets mis en surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:606 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +msgid "Clear Net Highlighting" +msgstr "Supprimer Surbrillance du Net" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:587 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "Mettre en surbrillance tous les éléments cuivre de l'équipotentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +msgid "Switch to Schematic Editor" +msgstr "Commuter à Éditeur de Schématique" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +msgid "Open schematic in Eeschema" +msgstr "Ouvrir schématique dans Eechema" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "Surbrillance Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "Montrer le chevelu des éléments sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 msgid "List Nets" msgstr "Lister Équipots" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 msgid "Show a list of nets with names and IDs" msgstr "Lister les équipotentielles avec noms et numéros d'identification" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Scripting Console" msgstr "Console de Script" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Afficher la console de script Python" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 msgid "Show Layers Manager" msgstr "Affiche le Gestionnaire de Couches" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 msgid "Show/hide the layers manager" msgstr "Afficher ou cacher le gestionnaire de couches" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Show Microwave Toolbar" msgstr "Monter Toolbar Micro-Ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Flip Board View" msgstr "Retourner l'Affichage du CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:639 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "Retourner (miroir) la vue du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Montrer le Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:645 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Montrer le chevelu général" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Lignes Courbes pour Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistes en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Afficher pistes en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:668 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:661 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vias en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:673 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Afficher vias en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 msgid "Sketch Graphics" msgstr "Eléments Graphiques en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:674 msgid "Show footprint graphic items in outline mode" msgstr "Montrer les éléments graphiques de l'empreinte en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Fill Zones" msgstr "Remplir Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Afficher les surfaces remplies dans les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Wireframe Zones" msgstr "Contours des Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Afficher seulement les contours de zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 msgid "Sketch Zones" msgstr "Zones Remplies en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:689 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "Afficher les surfaces remplies dans les zones en contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:702 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Change l'Affichade des Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "" "Cycle entre affichage zones remplies, les zones en contour et les surfaces " "remplies en contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:895 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Augmenter Opacité de la Couche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:895 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:895 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Rendre la couche courante plus transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:895 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuer Opacité de la Couche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Delete Items Tool" msgstr "Outil de Suppression d'Éléments" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 msgid "Click on items to delete them" msgstr "Cliquez sur les éléments pour les supprimer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:920 msgid "Align to Top" msgstr "Aligner en Haut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:921 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord haut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:932 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 msgid "Align to Bottom" msgstr "Aligner en Bas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:926 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord bas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Align to Left" msgstr "Aligner à Gauche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:931 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord gauche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:942 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:935 msgid "Align to Right" msgstr "Aligner à Droite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord droit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:947 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:940 msgid "Align to Middle" msgstr "Aligner au Milieu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le centre vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 msgid "Align to Center" msgstr "Alignement au Centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:946 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le centre horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:957 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:950 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer Horizontalement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:962 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:955 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer Verticalement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:956 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position Relative à..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:984 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:977 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Déplace l'élément sélectionné d'une distance exacte relativement à un autre " "élément" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Select Single Track" msgstr "&Sélection Simple Piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Selects all track segments & vias between two junctions." msgstr "Sélection tous les éléments de piste entre deux jonctions." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Select Connected Tracks" msgstr "Sélection Pistes Connectées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Selects all connected tracks & vias." msgstr "Sélection de toutes les pistes et vias connectées." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1033 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 msgid "Expand Selected Connection" msgstr "Expandre Connexion Sélectionnée" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "" "Expands the current selection to select a connection between two junctions." msgstr "" "Expenadre la sélection courante a celle d'une connexion entre deux jonctions." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Sélectionnez toutes Pistes du Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1032 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Sélection de toutes les pistes et vias appartenant au même net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1038 msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" msgstr "" "Sélectionner tous les modules et les pistes de la même feuille schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1043 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Eléments de la même Feuille Hiérarchique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" "Sélectionne tous les modules et les pistes de la même feuille schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 msgid "" "Selects a footprint by reference and places it under the cursor for moving" msgstr "" "Sélectionne une empreinte par sa référence et la place sous le curseur pour " "la déplacer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Filter Selection..." msgstr "Filtre de Sélection..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "Filtre des types d'éléments dans la sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 msgid "Fill" msgstr "Remplir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1071 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 msgid "Fill zone(s)" msgstr "Remplir zone(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Fill All" msgstr "Remplir Tout" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Fill all zones" msgstr "Remplir toutes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Unfill" msgstr "Supprimer remplissage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "Supprimer remplissage zone(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Unfill All" msgstr "Supprimer tous les Remplissages" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1081 msgid "Unfill all zones" msgstr "Supprimer remplissage des zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1089 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placer Empreintes Sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1090 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Effectue le placement automatique des composants sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placer les Empreintes hors PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Effectue le placement automatique des composants en dehors de la surface du " "CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Route Single Track" msgstr "Router Simple Piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1105 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "Lancer le routeur push & shove (pistes simples)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Router Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1119 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1112 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "Lancer le routeur push & shove (paires différentielles)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Réglages du Routeur Interactif..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1118 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Réglages du Routeur Interactif" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensions de la Paire Différentielle..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Réglage des Paramètres Dimensionnels de Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Sélection Paire de Couches..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Changer la paire de couches actives pour le routage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1135 msgid "Tune length of a single track" msgstr "Ajuster la longueur d'une piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1142 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Ajuster la longueur d'une paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1149 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajuster le décalage de longueur d'une paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Drag Track/Via" msgstr "Drag Piste/Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1154 msgid "Drags tracks and vias without breaking connections" msgstr "Fait glisser les pistes et vias sans casser les connexions" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1167 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Fractionne à la position du curseur le segment de piste en deux demis " "segments connectés." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Drag (mode 45 degrés)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1173 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drag le segment de piste en gardant les pistes connectées à 45 degrés." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1186 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1179 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (angle quelconque)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1187 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1180 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" @@ -25325,31 +25398,31 @@ msgstr "" msgid "Locking" msgstr "Verrouillage" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:352 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:350 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "Fichier Specctra Session à Fusionner:" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:367 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Fichier Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:745 msgid "Place a module" msgstr "Placer une empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:916 msgid "Place a layer alignment target" msgstr "Placer une mire d'alignement" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:950 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1084 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dupliquer Zone" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:636 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenu du presse-papier invalide" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:811 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:813 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -25358,7 +25431,7 @@ msgstr "" "Erreur en chargement du PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:912 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:914 msgid "Selected Items" msgstr "Éléments Sélectionnés" @@ -25418,7 +25491,7 @@ msgstr "Ajouter un sommet à la zone" msgid "Split segment" msgstr "Diviser le segment" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1140 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1137 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Supprimer un sommet de la zone ou polygone" @@ -25426,44 +25499,48 @@ msgstr "Supprimer un sommet de la zone ou polygone" msgid "Position Relative" msgstr "Position Relative" -#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:131 +#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:132 msgid "Select reference item..." msgstr "Sélectionnez l'élément de référence..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:619 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "La sélection contient des éléments verrouillés. Voulez vous continuer ?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1246 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1228 msgid "Filter selection" msgstr "Filtre de sélection" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:149 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:142 msgid "Add a zone cutout" msgstr "Ajouter une découpe de zone" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:187 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:177 msgid "Add a zone" msgstr "Ajoutez une zone" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:225 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:213 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "Addition de polygones graphiques" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:81 -msgid "Fill Zone" -msgstr "Remplir Zone" +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:69 +msgid "Checking Zones" +msgstr "Vérification des Zones" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:103 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:96 msgid "Fill All Zones" msgstr "Remplissage des Zones" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:130 +msgid "Fill Zone" +msgstr "Remplir Zone" + +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:161 msgid "Unfill Zone" msgstr "Supprimer Remplissage Zone" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:180 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Supprimer Remplissage toutes Zones" @@ -25473,54 +25550,121 @@ msgstr "" "Opération d'annulation/rétablissement incomplète: certains éléments ne sont " "pas trouvés" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:125 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:118 msgid "Checking zone fills..." msgstr "Verification du remplissage de zones..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:125 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:118 msgid "Building zone fills..." msgstr "Construction du remplissage de zones..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:208 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:201 msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "Suppression des îlots de cuivre isolés..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:265 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:258 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "Les remplissages des zones ne sont pas à jour. Re-remplir?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:260 msgid "Refill" msgstr "Re-remplir" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:267 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:260 msgid "Continue without Refill" msgstr "Continuer sans re-remplir" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:283 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:276 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "Exécution de remplissage des polygones..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:330 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:323 msgid "Committing changes..." msgstr "Validation des modifications..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:338 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:331 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "Remplissage Zone(s)" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:94 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:150 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:94 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:146 msgid "Modify zone properties" msgstr "Modifier les propriétés de la zone" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:141 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:140 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "Remplissage %d Zones" -#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:68 -msgid "Checking Zones" -msgstr "Vérification des Zones" +#~ msgid "Save Changes" +#~ msgstr "Sauver Changements" + +#~ msgid "Arc to polygon approximation:" +#~ msgstr "Approximation arc à polygone:" + +#~ msgid "Maximum error:" +#~ msgstr "Erreur maximum:" + +#~ msgid "Option to fill polygons in zones:" +#~ msgstr "Option pour remplir les polygones dans les zones:" + +#~ msgid "Thick outlines (old algorithm)" +#~ msgstr "Contours épais (ancien algorithme)" + +#~ msgid "No outline (fastest draw mode)" +#~ msgstr "Pas de contour (tracé le plus rapide)" + +#~ msgid "Settings for paper size and frame references" +#~ msgstr "Sélection de la dimension de la page et des textes du cartouche" + +#~ msgid "Cannot load aliases from library \"%s\" (%s)" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de charger les alias à partie du fichier librairie \"%s\" (%s)" + +#~ msgid "Open PCB Editor" +#~ msgstr "Ouvrir Editeur de PCB" + +#~ msgid "Run Pcbnew" +#~ msgstr "Lancer Pcbnew" + +#~ msgid "" +#~ "Show title block like it will be displayed in applications\n" +#~ "texts with format are replaced by the full text" +#~ msgstr "" +#~ "Montrer le bloc titre tel qu'il sera affiché dans les applications\n" +#~ "Les textes avec format seront replacés par le texte complet." + +#~ msgid "Center X:" +#~ msgstr "Centre X:" + +#~ msgid "Center Y:" +#~ msgstr "Centre Y:" + +#~ msgid "Start Point X:" +#~ msgstr "Point de Départ X:" + +#~ msgid "Start Point Y:" +#~ msgstr "Point de Départ Y:" + +#~ msgid "Bezier point C1 Y:" +#~ msgstr "Point de Bezier C1 Y:" + +#~ msgid "Bezier point C2 X:" +#~ msgstr "Point de Bezier C2 X:" + +#~ msgid "Bezier point C2 Y:" +#~ msgstr "Point de Bezier C2Y:" + +#~ msgid "Add Gap" +#~ msgstr "Ajouter gap" + +#~ msgid "Add Stub" +#~ msgstr "Ajout de stub" + +#~ msgid "Add Arc Stub" +#~ msgstr "Ajout de stub (arc)" + +#~ msgid "Create polynomial shape for microwave applications" +#~ msgstr "Création de formes polynomiales pour applications micro-ondes" #~ msgid "Refill Zones" #~ msgstr "Remplissage Zones" @@ -25588,9 +25732,6 @@ msgstr "Vérification des Zones" #~ msgid "Add Stub (Arc)" #~ msgstr "Ajout de Stub (Arc)" -#~ msgid "Add Microwave Inductor" -#~ msgstr "Ajouter Inductance Microonde" - #~ msgid "Click on successive pads to renumber them" #~ msgstr "Cliquez successivement sur les pad pour les renuméroter" @@ -25609,9 +25750,6 @@ msgstr "Vérification des Zones" #~ msgid "Adjust zero" #~ msgstr "Ajuster zéro" -#~ msgid "Highlight net" -#~ msgstr "Surbrillance net" - #~ msgid "Pick Components for Local Ratsnest" #~ msgstr "Selection Composants pour le Chevelu Local" @@ -26003,9 +26141,6 @@ msgstr "Vérification des Zones" #~ msgid "Switch to Modern Toolset with software graphics (fall-back)" #~ msgstr "Commuter sur le Mode Graphique Moderne (alternatif)" -#~ msgid "Schematic Editor" -#~ msgstr "Éditeur de Schématique" - #~ msgid "Load Project File" #~ msgstr "Charger Fichier Projet" @@ -26259,9 +26394,6 @@ msgstr "Vérification des Zones" #~ msgid "Duplicate Item" #~ msgstr "Dupliquer Élément" -#~ msgid "Duplicate Item and Increment" -#~ msgstr "Dupliquer Élément et Incrémenter" - #~ msgid "Lock/Unlock Footprint" #~ msgstr "Verrouiller/Déverrouiller Empreinte" @@ -26277,12 +26409,6 @@ msgstr "Vérification des Zones" #~ msgid "Remove Filled Areas in All Zones" #~ msgstr "Supprimer le Remplissage de toutes les Zones" -#~ msgid "Switch Track Width To Next" -#~ msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Suivante" - -#~ msgid "Switch Track Width To Previous" -#~ msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Précédente" - #~ msgid "Track Display Mode" #~ msgstr "Mode d'Affichage des Pistes" @@ -26304,12 +26430,6 @@ msgstr "Vérification des Zones" #~ msgid "Custom Track/Via Size" #~ msgstr "Dim Utilisateur des Pistes/Vias" -#~ msgid "Increase Via Size" -#~ msgstr "Augmenter Taille de Via" - -#~ msgid "Decrease Via Size" -#~ msgstr "Diminuer Taille Via" - #~ msgid "Toggle Highlight of Selected Net (Modern Toolset only)" #~ msgstr "Changer Surbrillance du Net Sélecté (Affichage Moderne seulement)" @@ -27199,9 +27319,6 @@ msgstr "Vérification des Zones" #~ msgid "New board" #~ msgstr "Nouveau Circuit Imprimé" -#~ msgid "Page settings for paper size and texts" -#~ msgstr "Ajustage de la feuille de dessin (dimensions et textes)" - #~ msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)" #~ msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou GERBER" @@ -27431,9 +27548,6 @@ msgstr "Vérification des Zones" #~ msgid "Pcbnew &Manual" #~ msgstr "&Manuel de Pcbnew" -#~ msgid "Open Pcbnew Manual" -#~ msgstr "Ouvrir Documentation Pcbnew" - #~ msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" #~ msgstr "" #~ "Affiche la liste des raccourcis clavier actifs et les commandes " @@ -27486,9 +27600,6 @@ msgstr "Vérification des Zones" #~ msgid "Open the GerbView Manual" #~ msgstr "Ouvrir la documentation de GerbView" -#~ msgid "Place Block" -#~ msgstr "Place Bloc" - #~ msgid "KiCad &Manual" #~ msgstr "&Manuel de KiCad"