diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po
index e0bac95567..a4e646d0f2 100644
--- a/translation/pofiles/ru.po
+++ b/translation/pofiles/ru.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad\n"
@@ -181,6 +181,7 @@ msgstr "Время обновления %.3f с"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:75
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2372
#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:440
+#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:440
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Загружается %s..."
@@ -653,18 +654,22 @@ msgid "Select 3D Model"
msgstr "Выбрать 3D модель"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:19
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:23
msgid "Environment Colors"
msgstr "Цвета окружения"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:31
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:30
msgid "Background gradient start:"
msgstr "Начало градиента фона:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:38
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:37
msgid "Background gradient end:"
msgstr "Конец градиента фона:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:51
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:50
msgid "Solder paste:"
msgstr "Паяльная паста:"
@@ -673,122 +678,152 @@ msgid "Board Colors"
msgstr "Цвета платы"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:71
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:66
msgid "Use board stackup colors"
msgstr "Использовать цвета из настроек слоёв"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:74
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:69
msgid "Use colors:"
msgstr "Использовать цвета:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:82
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:77
msgid "Silkscreen top:"
msgstr "Шёлкография сверху:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:89
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:84
msgid "Silkscreen bottom:"
msgstr "Шёлкография снизу:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:102
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:97
msgid "Solder mask top:"
msgstr "Паяльная маска сверху:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:109
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:104
msgid "Solder mask bottom:"
msgstr "Паяльная маска снизу:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:122
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:117
msgid "Copper/surface finish:"
msgstr "Покрытие меди:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:135
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:130
msgid "Board body:"
msgstr "Тело платы:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:23
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:24
msgid "Board Layers"
msgstr "Слои платы"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:35
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:31
msgid "Show silkscreen layers"
msgstr "Показать слои шёлкографии"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:38
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:34
msgid "Clip silkscreen at solder mask edges"
msgstr "Обрезать шёлкографию на краях паяльной маски"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:41
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:37
msgid "Clip silkscreen at via annuli"
msgstr "Удалить шёлкографию над перех.отв."
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:44
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:40
msgid "Show solder mask layers"
msgstr "Показать слои паяльной маски"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:47
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:43
msgid "Show solder paste layers"
msgstr "Показать слои паяльной пасты"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:50
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:46
msgid "Show adhesive layers"
msgstr "Показать клеевые слои"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:59
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:56
msgid "User Layers (not shown in realistic mode)"
msgstr "Пользовательские слои (отсутствуют в реал. режиме)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:69
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:58
msgid "Show comment and drawing layers"
msgstr "Показать слои комментариев и чертежа"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:75
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:61
msgid "Show ECO layers"
msgstr "Показать дополнительные слои"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:81
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:74
msgid "Render Options"
msgstr "Параметры визуализации"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:93
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:79
msgid "Show board body"
msgstr "Показать тело печатной платы"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:96
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:76
msgid "Realistic mode"
msgstr "Реалистичный режим"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:99
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:82
msgid "Show filled areas in zones"
msgstr "Показать заливку в зонах"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:102
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:85
msgid "Use bare copper color for unplated copper"
msgstr "Использовать цвет меди для нелужёной меди"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:103
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:86
msgid "Use different colors for plated and unplated copper. (Slow)"
msgstr "Использовать разные цвета для лужёной и нелужёной меди. (Медленнее)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:110
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:93
msgid "Material properties:"
msgstr "Свойства материала:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:114
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97
msgid "Realistic"
msgstr "Реалистично"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:114
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97
msgid "Solid colors"
msgstr "Полные цвета"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:114
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:97
msgid "CAD colors"
msgstr "CAD-цвета"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:132
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:110
msgid "Camera Options"
msgstr "Параметры камеры"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:142
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:115
msgid "Rotation increment:"
msgstr "Инкремент вращения:"
@@ -802,79 +837,100 @@ msgstr "Инкремент вращения:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:763
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1351
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:61
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:123
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354
msgid "deg"
msgstr "°"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:160
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:133
msgid "Enable animation"
msgstr "Включить анимацию"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:170
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:140
msgid "Animation speed:"
msgstr "Скорость анимации:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:19
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:17
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:23
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:21
msgid "Rendering Options"
msgstr "Параметры визуализации"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:32
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:25
msgid "Show model bounding boxes"
msgstr "Показать габариты моделей"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:35
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:28
msgid "Show copper and tech layers thickness (very slow)"
msgstr "Показать толщину медных и технических слоев (очень медленно)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:38
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:31
msgid "Highlight items on rollover"
msgstr "Подсвечивать элементы при перетаскивании"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:44
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:37
msgid "Anti-aliasing:"
msgstr "Сглаживание:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:48
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:48
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41
msgid "2x"
msgstr "2x"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:48
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41
msgid "4x"
msgstr "4x"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:48
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:41
msgid "8x"
msgstr "8x"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:52
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:45
msgid "3D-Viewer must be closed and re-opened to apply this setting"
msgstr "Чтобы параметр вступил в силу нужно повторно открыть 3D просмотрщик"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:56
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:49
msgid "Selection color:"
msgstr "Цвет выделения:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:72
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:63
msgid "While Moving"
msgstr "При перемещении"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:85
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:65
msgid "Disable anti-aliasing"
msgstr "Отключить сглаживание"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:88
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:68
msgid "Disable thickness"
msgstr "Отключить толщину меди"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:91
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:71
msgid "Disable vias"
msgstr "Отключить перех.отв."
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:94
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_opengl_options_base.cpp:74
msgid "Disable holes"
msgstr "Отключить отв."
@@ -955,60 +1011,76 @@ msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects"
msgstr "Количество отражений от объектов, которое луч может совершить"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:121
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:125
msgid "Lights Configuration"
msgstr "Параметры освещения"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:134
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:130
msgid "Ambient camera light:"
msgstr "Окружающее освещение:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:146
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:142
msgid "Top light:"
msgstr "Освещение сверху:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:158
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:154
msgid "Bottom light:"
msgstr "Освещение снизу:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:184
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:201
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:178
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:195
msgid "Elevation (deg)"
msgstr "Зенит (°)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:188
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:205
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:182
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:199
msgid "Azimuth (deg)"
msgstr "Азимут(°)"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:209
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:203
msgid "Light 1:"
msgstr "Свет 1:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:227
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:221
msgid "Light 5:"
msgstr "Свет 5:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:242
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:236
msgid "Light 2:"
msgstr "Свет 2:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:260
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:254
msgid "Light 6:"
msgstr "Свет 6:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:275
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:269
msgid "Light 3:"
msgstr "Свет 3:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:293
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:287
msgid "Light 7:"
msgstr "Свет 7:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:308
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:302
msgid "Light 4:"
msgstr "Свет 4:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:326
+#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:320
msgid "Light 8:"
msgstr "Свет 8:"
@@ -1037,6 +1109,7 @@ msgstr "Масштаб"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1319
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:62
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1322
msgid "X:"
msgstr "X:"
@@ -1063,6 +1136,7 @@ msgstr "X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1330
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:83
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1333
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
@@ -1210,6 +1284,7 @@ msgstr "Толщина платы"
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:194
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:287
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:298
+#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27
msgid "mm"
msgstr "мм"
@@ -1217,6 +1292,7 @@ msgstr "мм"
#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:120
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:281
#: pagelayout_editor/dialogs/dialogs_for_printing.cpp:253
+#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:280
msgid "Preview"
msgstr "Просмотр"
@@ -1301,6 +1377,7 @@ msgstr "Возникла ошибка при выделении памяти д
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1229
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:177
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43
+#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1226
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
@@ -1469,6 +1546,7 @@ msgstr "Экспорт в файл"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:177
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:163
+#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145
msgid "Export to Clipboard"
msgstr "Экспорт в буфер обмена"
@@ -1663,6 +1741,7 @@ msgstr "Нет"
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40
#: pcbnew/footprint.cpp:2883 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1033
#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1350 pcbnew/plot_board_layers.cpp:101
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1639 eeschema/sch_symbol.cpp:2116
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -2038,7 +2117,8 @@ msgstr "Переменные окружения"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:965
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:465
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 pcbnew/zone.cpp:589
-#: pcbnew/zone.cpp:1432
+#: pcbnew/zone.cpp:1432 eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1603 eeschema/sch_symbol.cpp:1648
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@@ -2197,6 +2277,11 @@ msgstr "Начало координат"
#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:139
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:276
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:413
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:196
+#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:144
+#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:148
+#: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:106
msgid "a page"
msgstr "страница"
@@ -2476,6 +2561,8 @@ msgstr "пустой текст"
#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:138
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:231
#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:180
+#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230
+#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:179
msgid "Orientation:"
msgstr "Ориентация:"
@@ -2487,6 +2574,7 @@ msgstr "Пользовательский размер:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:105
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:301
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:179
+#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:178
msgid "Height:"
msgstr "Высота:"
@@ -2565,6 +2653,20 @@ msgstr "Пользовательская высота листа."
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:165
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1329
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1340
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1505
+#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:174
+#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:187
+#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:200
+#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:213
+#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:226
+#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:146
+#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:162
+#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:175
+#: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:199
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:146
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:162
msgid "unit"
msgstr "ед.изм."
@@ -2578,6 +2680,7 @@ msgstr "ед.изм."
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:166
+#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
@@ -2735,6 +2838,7 @@ msgstr "Вставить как..."
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.h:77 common/tool/actions.cpp:102
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:144
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:61
+#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.h:59
msgid "Print"
msgstr "Печать"
@@ -2802,6 +2906,7 @@ msgstr "Нечего печатать"
#: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:284
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:319
+#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:318
msgid "Previous print job not yet complete."
msgstr "Предыдущее задание печати ещё не завершено."
@@ -2835,6 +2940,8 @@ msgstr "Режим вывода:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:380
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:403
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:269
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54
+#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
@@ -2878,6 +2985,7 @@ msgstr "Информация"
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:108
#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:73
+#: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:59
msgid "Page Setup..."
msgstr "Парам. страницы..."
@@ -2885,6 +2993,7 @@ msgstr "Парам. страницы..."
#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33
#: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1529
+#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1535
msgid "MyLabel"
msgstr "MyLabel"
@@ -2948,47 +3057,60 @@ msgid "Reveal Themes in Finder"
msgstr "Показать темы в Finder"
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:133
+#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:131
msgid "New theme name:"
msgstr "Новое имя темы:"
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:133
+#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:131
msgid "Add Color Theme"
msgstr "Добавить цветовую тему"
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:145
+#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:143
msgid "Theme already exists!"
msgstr "Тема уже существует!"
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:213
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:235
+#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:211
+#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:233
msgid "New Theme..."
msgstr "Создать тему..."
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:223
+#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:221
msgid "(read-only)"
msgstr "(только чтение)"
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:292
+#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:290
msgid "Copy color"
msgstr "Копировать цвет"
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295
+#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:293
msgid "Paste color"
msgstr "Вставить цвет"
#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298
+#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:296
msgid "Revert to saved color"
msgstr "Вернуться к сохранённому цвету"
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:21
+#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:19
+#: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:21
msgid "Theme:"
msgstr "Тема:"
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:35
+#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:33
msgid "Override individual item colors"
msgstr "Переопределить особые цвета элементов"
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:36
+#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:34
msgid ""
"Show all items in their default color even if they have specific colors set "
"in their properties."
@@ -2997,14 +3119,17 @@ msgstr ""
"определённый цвет в свойствах."
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:43
+#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:41
msgid "Open Theme Folder"
msgstr "Открыть каталог темы"
#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:44
+#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:42
msgid "Open the folder containing color themes"
msgstr "Открыть каталог с цветовыми темами"
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:85
+#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:86
msgid "Icon scale:"
msgstr "Масштаб иконок:"
@@ -3014,10 +3139,16 @@ msgstr "Масштаб иконок:"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:92
+#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:96
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:150
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:165
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:115
+#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:116
msgid ""
"Set the scale for the canvas.\n"
"\n"
@@ -3039,6 +3170,7 @@ msgstr ""
"соответствовать размерам окна и позиции курсора."
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:125
+#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:126
msgid ""
"Use an automatic value for the canvas scale.\n"
"\n"
@@ -3051,77 +3183,98 @@ msgstr ""
"некорректным и его придётся установить вручную."
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:477
+#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:478
msgid "Executable files ("
msgstr "Исполняемые файлы ("
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:482
+#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:483
msgid "Select Preferred PDF Viewer"
msgstr "Выбор предпочитаемого PDF обозревателя"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:22
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:23
msgid "Antialiasing"
msgstr "Сглаживание"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:32
msgid "Accelerated graphics:"
msgstr "Ускоренная графика:"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:43
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:53
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:36
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46
msgid "No Antialiasing"
msgstr "Без сглаживания"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:43
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:53
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:36
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46
msgid "Fast Antialiasing"
msgstr "Быстрое сглаживание"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:43
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:53
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:36
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:46
msgid "High Quality Antialiasing"
msgstr "Качественное сглаживание"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:49
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:42
msgid "Fallback graphics:"
msgstr "Обычная графика:"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:70
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:61
msgid "Helper Applications"
msgstr "Вспомогательные приложения"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:84
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:67
msgid "Text editor:"
msgstr "Текстовый редактор:"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:105
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:88
msgid "System default PDF viewer"
msgstr "PDF-просмотрщик по умолчанию"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:114
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:97
msgid "Other:"
msgstr "Другой:"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:134
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:114
msgid "User Interface"
msgstr "Внешний вид"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:148
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:120
msgid "Show icons in menus"
msgstr "Показывать иконки в меню"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:151
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:123
msgid "Show scrollbars in editors"
msgstr "Показать прокрутки в редакторах"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:153
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:125
msgid "This change takes effect when relaunching the editor."
msgstr "Это изменение вступает в силу при перезапуске редактора."
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:157
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:129
msgid "Focus follows mouse between schematic and PCB editors"
msgstr "Фокус следует за мышью между редакторами схем и плат"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:158
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:130
msgid ""
"If the mouse cursor is moved over the canvas of a schematic or PCB editor "
"window, that window is raised."
@@ -3130,27 +3283,33 @@ msgstr ""
"редакторов перемещаются на передний план."
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:162
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:134
msgid "Icon theme:"
msgstr "Тема иконок:"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:166
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:138
msgid "Light"
msgstr "Светлый"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:167
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:139
msgid "Use icons designed for light window backgrounds"
msgstr "Использовать иконки для окон со светлым фоном"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:691
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:144
msgid "Dark"
msgstr "Тёмный"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:173
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:145
msgid "Use icons designed for dark window backgrounds"
msgstr "Использовать иконки для окон с тёмным фоном"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:180
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:152
msgid ""
"Automatically choose light or dark icons based on the system color theme"
msgstr ""
@@ -3158,18 +3317,22 @@ msgstr ""
"системы"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:184
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:157
msgid "Canvas scale:"
msgstr "Масштаб холста:"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:201
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:174
msgid "Apply icon scaling to fonts"
msgstr "Применить масштабирование иконок к шрифтам"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:204
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:177
msgid "(This workaround will improve some GTK HiDPI font scaling issues.)"
msgstr "(это может исправить некоторые проблемы с HiDPI в GTK)"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:214
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:187
msgid "High-contrast mode dimming factor:"
msgstr "Уровень затенения высоко-контрастного режима:"
@@ -3197,23 +3360,29 @@ msgstr "Уровень затенения высоко-контрастного
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:264
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:276
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:321
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:194
msgid "%"
msgstr "%"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:237
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:20
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:211
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:21
msgid "Editing"
msgstr "Редактирование"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:247
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:213
msgid "Warp mouse to origin of moved object"
msgstr "Сместить курсор к опорной точке объекта при перемещении"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:251
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:217
msgid "First hotkey selects tool"
msgstr "Горячая клавиша сначала выбирает инструмент"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:252
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:218
msgid ""
"If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the "
"relevant tool was not previously selected."
@@ -3222,14 +3391,17 @@ msgstr ""
"действие даже если он до этого не был выбран."
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:262
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:226
msgid "Session"
msgstr "Сессия"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:272
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:228
msgid "Remember open files for next project launch"
msgstr "Запоминать открытые файлы для следующего запуска проекта"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:274
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:230
msgid ""
"If checked, launching a project will also launch tools such as the schematic "
"and board editors with previously open files"
@@ -3238,10 +3410,12 @@ msgstr ""
"редакторах схем и плат"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:287
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:243
msgid "&Auto save:"
msgstr "Авто-сохранение:"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:292
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:248
msgid ""
"Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n"
"If set to 0, auto backup is disabled"
@@ -3252,18 +3426,23 @@ msgstr ""
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:297
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:384
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:253
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:330
msgid "minutes"
msgstr "минут"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:301
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:257
msgid "File history size:"
msgstr "Кол. недавних файлов:"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:308
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:264
msgid "3D cache file duration:"
msgstr "Хранить файлы кэша 3D:"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:313
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:269
msgid ""
"3D cache files older than this are deleted.\n"
"If set to 0, cache clearing is disabled"
@@ -3272,18 +3451,22 @@ msgstr ""
"Если установить 0, очистка кэша будет отключена"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:317
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:273
msgid "days"
msgstr "дней"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:332
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:286
msgid "Project Backup"
msgstr "Резервное копирование проекта"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:347
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:293
msgid "Automatically backup projects"
msgstr "Автоматическое резервное копирование"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:348
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:294
msgid ""
"Automatically create backup archives of the current project when saving files"
msgstr ""
@@ -3291,10 +3474,12 @@ msgstr ""
"файлов"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:352
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:298
msgid "Create backups when auto save occurs"
msgstr "Резервное копирование при автоматическом сохранении"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:353
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:299
msgid ""
"Create backups when the auto save feature is enabled. If not checked, "
"backups will only be created when you manually save a file."
@@ -3304,28 +3489,34 @@ msgstr ""
"сохранении файлов."
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:357
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:303
msgid "Maximum backups to keep:"
msgstr "Максимум резервных копий:"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:359
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:305
msgid "How many backup files total to keep (set to 0 for no limit)"
msgstr ""
"Общее количество файлов резервных копий для хранения (0 - без ограничений)"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:366
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:312
msgid "Maximum backups per day:"
msgstr "Максимум резервных копий в день:"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:368
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:314
msgid "How many backup files to keep each day (set to 0 for no limit)"
msgstr ""
"Количество файлов резервных копий для хранения в день (0 - без ограничений)"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:375
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:321
msgid "Minimum time between backups:"
msgstr "Мин. промежуток между резервным копир.:"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:377
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:323
msgid ""
"Number of minutes since the last backup before another will be created the "
"next time you save (set to 0 for no minimum)"
@@ -3334,10 +3525,12 @@ msgstr ""
"ограничений)"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:388
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:334
msgid "Maximum total backup size:"
msgstr "Макс. размер всех резервных копий:"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:390
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:336
msgid ""
"If the total size of backup files grows above this limit, old backups will "
"be deleted (set to 0 for no limit)"
@@ -3346,6 +3539,7 @@ msgstr ""
"удалены (0 - без ограничений)"
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:397
+#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:343
msgid "MB"
msgstr "Мбайт"
@@ -3390,22 +3584,27 @@ msgid "Reset Unique Id"
msgstr "Сбросить уникальный Id"
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:78
+#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:84
msgid "Type filter text"
msgstr "Фильтр горячих клавиш"
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114
+#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:120
msgid "Undo All Changes"
msgstr "Отменить все изменения"
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115
+#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:121
msgid "Undo all changes made so far in this dialog"
msgstr "Отменить изменения, внесённые после открытия диалога"
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123
+#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:129
msgid "Import Hotkeys..."
msgstr "Импорт горячих клавиш..."
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124
+#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:130
msgid ""
"Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values"
msgstr ""
@@ -3413,10 +3612,12 @@ msgstr ""
"значений"
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:187
+#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:193
msgid "Import Hotkeys File:"
msgstr "Импорт файла горячих клавиш:"
#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:235
+#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:241
msgid "| Action | Default Hotkey | Description"
msgstr "| Действие | Клавиша | Описание"
@@ -3458,6 +3659,7 @@ msgstr "Cmd"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:228
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:235
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:181
msgid "Option"
msgstr "Параметр"
@@ -3467,22 +3669,27 @@ msgstr ""
"Только одно действие можно назначить каждому варианту вертикальной прокрутки"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:20
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:18
msgid "Pan and Zoom"
msgstr "Панорамирование и масштаб"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:35
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:25
msgid "Center and warp cursor on zoom"
msgstr "Центрировать по курсору при масштабировании"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:36
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:26
msgid "Center the cursor on screen when zooming."
msgstr "Центрировать курсор на экране при масштабировании."
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:43
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:33
msgid "Automatically pan while moving object"
msgstr "Панорамировать при перемещении объекта"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:44
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:34
msgid ""
"When drawing a track or moving an item, pan when approaching the edge of the "
"display."
@@ -3491,68 +3698,85 @@ msgstr ""
"экрана."
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:48
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:38
msgid "Use zoom acceleration"
msgstr "Ускоренное масштабирование"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:49
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:39
msgid "Zoom faster when scrolling quickly"
msgstr "Более быстрое масштабирование при прокрутке колеса мыши"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:55
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:45
msgid "Zoom speed:"
msgstr "Скорость смены масштаба:"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:61
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:51
msgid "How far to zoom in for each rotation of the mouse wheel"
msgstr "Насколько сильно изменять масштаб при повороте колеса мыши"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:68
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:58
msgid "Pick the zoom speed automatically"
msgstr "Подбирать скорость масштабирования автоматически"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:77
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:67
msgid "Auto pan speed:"
msgstr "Скорость панорамирования:"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:82
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:72
msgid "How fast to pan when moving an object off the edge of the screen"
msgstr ""
"Насколько быстро панорамировать при перемещении объекта за пределы экрана"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:103
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:91
msgid "Drag Gestures"
msgstr "Перетаскивание"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:122
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:99
msgid "Left button drag:"
msgstr "Перетаскивание левой кнопкой:"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:126
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:103
msgid "Draw selection rectangle"
msgstr "Формировать область выделения"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:126
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:103
msgid "Drag selected objects; otherwise draw selection rectangle"
msgstr ""
"Перетащить выбранные объекты; если не выделено – формировать область "
"выделения"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:126
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:103
msgid "Drag any object (selected or not)"
msgstr "Перетащить любые элементы (выделенные или нет)"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:135
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:112
msgid "Middle button drag:"
msgstr "Перетаскивание средней кнопкой:"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129
msgid "Pan"
msgstr "Панорамирование"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152
#: common/tool/zoom_menu.cpp:56
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
@@ -3578,31 +3802,39 @@ msgstr "Масштаб"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2463 pcbnew/zone.cpp:1363
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:116
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:129
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:148
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:125
msgid "Right button drag:"
msgstr "Перетаскивание правой кнопкой:"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:170
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:145
msgid "Scroll Gestures"
msgstr "Прокрутка"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:186
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:153
msgid "Vertical touchpad or scroll wheel movement:"
msgstr "Вертикальная прокрутка с помощью сенсорной панели или колеса мыши:"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:191
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:158
msgid "Only one action can be assigned to each column"
msgstr "Только одно действие можно назначить для каждой колонки"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:208
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:175
msgid "--"
msgstr "--"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:212
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:179
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
@@ -3611,30 +3843,39 @@ msgstr "Ctrl"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:212
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:204
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:117
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:165
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:220
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:224
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:191
msgid "Zoom:"
msgstr "Масштабировать:"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:240
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:207
msgid "Pan up/down:"
msgstr "Панорамировать вверх/вниз:"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:256
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:223
msgid "Pan left/right:"
msgstr "Панорамировать влево/вправо:"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:290
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:257
msgid "Pan left/right with horizontal movement"
msgstr "Панорамировать влево/вправо при горизонтальной прокрутке"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:291
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:258
msgid ""
"Pan the canvas left and right when scrolling left to right on the touchpad"
msgstr ""
@@ -3642,10 +3883,12 @@ msgstr ""
"сенсорной панели"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:301
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:268
msgid "Reset to Mouse Defaults"
msgstr "По умолчанию для мыши"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:304
+#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:271
msgid "Reset to Trackpad Defaults"
msgstr "По умолчанию для сенс.панели"
@@ -3656,94 +3899,111 @@ msgstr "По умолчанию для сенс.панели"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:329
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:703 pcbnew/footprint.cpp:2837
#: pcbnew/pad.cpp:1732 pcbnew/zone.cpp:593 pcbnew/zone.cpp:1365
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:90
msgid "Solid"
msgstr "Сплошной"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:93 common/eda_shape.cpp:1683
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350
-#: include/stroke_params.h:73
+#: include/stroke_params.h:73 common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:92
msgid "Dashed"
msgstr "Штриховой"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1684
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350
-#: include/stroke_params.h:74
+#: include/stroke_params.h:74 common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:94
msgid "Dotted"
msgstr "Пунктир"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1685
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350
-#: include/stroke_params.h:75
+#: include/stroke_params.h:75 common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:96
msgid "Dash-Dot"
msgstr "Штрихпунктир"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1686
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:350
-#: include/stroke_params.h:76
+#: include/stroke_params.h:76 common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:98
msgid "Dash-Dot-Dot"
msgstr "Штрихпунктир двойной"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:430
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:426
msgid "Netclass must have a name."
msgstr "У класса цепей должно быть имя."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:439
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:435
msgid "Netclass name already in use."
msgstr "Класс цепей с таким именем уже используется."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:500
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:496
msgid "Minimum copper clearance"
msgstr "Минимальный зазор"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:501
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:497
msgid "Minimum track width"
msgstr "Минимальная ширина дорожки"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:498
msgid "Via pad diameter"
msgstr "Диаметр конт.пл. перех.отв."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:499
msgid "Via plated hole diameter"
msgstr "Сверло перех.отв."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:500
msgid "Microvia pad diameter"
msgstr "Диаметр конт.пл. перех.микроотв."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:501
msgid "Microvia plated hole diameter"
msgstr "Сверло перех.микроотв."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:506
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:502
msgid "Differential pair track width"
msgstr "Ширина дорожек диф.пары"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:503
msgid "Differential pair gap"
msgstr "Зазор диф.пары"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:508
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:504
msgid "Schematic wire thickness"
msgstr "Толщина проводника схемы"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:509
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:505
msgid "Bus wire thickness"
msgstr "Толщина шин"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:510
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:506
msgid "Schematic wire color"
msgstr "Цвет проводника схемы"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:511
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:507
msgid "Schematic wire line style"
msgstr "Стиль линии проводника схемы"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:562
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:558
msgid "The default net class is required."
msgstr "Класс цепей \"default\" обязателен."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:706
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:702
#, c-format
msgid "Nets matching '%s':"
msgstr "Цепи соответствующие '%s':"
@@ -3756,6 +4016,7 @@ msgstr "Классы цепей"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:493
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:998
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44
msgid "Clearance"
msgstr "Зазор"
@@ -3765,47 +4026,57 @@ msgstr "Зазор"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:317
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1151
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45
msgid "Track Width"
msgstr "Ширина дорожки"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:90
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46
msgid "Via Size"
msgstr "Размер перех.отв."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:230
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:47
msgid "Via Hole"
msgstr "Сверло перех.отв."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:56
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:48
msgid "uVia Size"
msgstr "Размер перех.микроотв."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:57
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:232
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:49
msgid "uVia Hole"
msgstr "Сверло перех.микроотв."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:50
msgid "DP Width"
msgstr "Ширина диф.пары"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:59
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51
msgid "DP Gap"
msgstr "Зазор диф.пары"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:60
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52
msgid "Wire Thickness"
msgstr "Толщина проводника"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:61
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53
msgid "Bus Thickness"
msgstr "Толщина шины"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63
#: common/stroke_params.cpp:210 eeschema/sch_line.cpp:897
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55
msgid "Line Style"
msgstr "Стиль линии"
@@ -3824,34 +4095,41 @@ msgstr "Стиль линии"
#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 include/stroke_params.h:80
#: pcbnew/fp_text.cpp:309 pcbnew/fp_textbox.cpp:315
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:329 pcbnew/pcb_text.cpp:142
-#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:309
+#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:61
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:95
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:86
msgid "Set color to transparent to use KiCad default color."
msgstr "Установите прозрачный цвет для использования цвета KiCad по умолчанию."
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:113
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:101
msgid "Netclass assignments:"
msgstr "Присвоение класса цепей:"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:125
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:138
#: eeschema/sch_field.cpp:890 eeschema/sch_label.cpp:188
#: pcbnew/board_connected_item.cpp:168 pcbnew/pad.cpp:1758 pcbnew/zone.cpp:1425
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43
+#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:126
msgid "Net Class"
msgstr "Класс цепей"
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:117 pcbnew/pcb_marker.cpp:199
+#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:114
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:117
+#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:114
msgid "From Pin Conflicts Map"
msgstr "Из карты конфликта выводов"
@@ -4135,7 +4413,7 @@ msgstr "Цвета"
#: common/eda_base_frame.cpp:1044 common/hotkey_store.cpp:73
#: eeschema/menubar.cpp:139 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1425
-#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80
+#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:80 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1423
msgid "Schematic Editor"
msgstr "Редактор схем"
@@ -4186,6 +4464,7 @@ msgstr "Начало координат и оси"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558
+#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:18
msgid "General"
msgstr "Общие"
@@ -4267,6 +4546,8 @@ msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документа
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:92
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49
+#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:27
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89
msgid "Inches"
msgstr "Дюймы"
@@ -4308,12 +4589,21 @@ msgstr "дюймы"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:91
#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:130
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:239
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:250
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:36
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:51
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:62
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:73
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:84
+#: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:116
msgid "mils"
msgstr "мил"
#: common/eda_draw_frame.cpp:627
#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:327
+#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:325
msgid "Units"
msgstr "Единицы измерения"
@@ -4335,6 +4625,7 @@ msgstr "Экран"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:136 pcbnew/fp_shape.cpp:116
#: pcbnew/fp_text.cpp:287 pcbnew/load_select_footprint.cpp:376
#: pcbnew/pad.cpp:962 pcbnew/plot_board_layers.cpp:97
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1636
msgid "Footprint"
msgstr "Посад.место"
@@ -4582,6 +4873,8 @@ msgstr "Точки"
#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:211 pcbnew/pcb_target.cpp:156
#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:144 pcbnew/pcb_track.cpp:839
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1245 pcbnew/pcb_track.cpp:1275
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:42
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:161
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
@@ -4666,6 +4959,8 @@ msgstr "Нормально"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:134
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:105
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
@@ -4761,6 +5056,7 @@ msgstr "Ориентация"
#: common/eda_text.cpp:1030 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:112
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:104
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:108 pcbnew/pcb_text.cpp:347
+#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:110
msgid "Text Properties"
msgstr "Свойства текста"
@@ -4774,6 +5070,7 @@ msgstr "Гиперссылка"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57
#: pcbnew/fp_text.cpp:310 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:104
#: pcbnew/fp_textbox.cpp:316 pcbnew/pcb_text.cpp:143
+#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90
msgid "Thickness"
msgstr "Толщина"
@@ -4795,6 +5092,8 @@ msgstr "Зеркально"
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:48
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:97 pcbnew/pcb_text.cpp:359
+#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44
+#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:87
msgid "Visible"
msgstr "Видимый"
@@ -5065,6 +5364,7 @@ msgstr "Удалить выбранные ячейки"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:97
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:83
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118
+#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:86
msgid "Select All"
msgstr "Выделить всё"
@@ -5404,6 +5704,7 @@ msgstr "Конт.пл. со сквозными отв."
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:188
#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:28
msgid "Tracks"
msgstr "Дорожки"
@@ -5657,12 +5958,15 @@ msgid "Cannot convert '%s' to double."
msgstr "Не удалось конвертировать '%s' в double."
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2434
+#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2338
#, c-format
msgid "Cannot open file '%s'"
msgstr "Не удалось открыть файл '%s'"
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2454
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2751
+#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2358
+#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2655
msgid "File import cancelled by user."
msgstr "Импорт файла отменён пользователем."
@@ -5671,35 +5975,46 @@ msgstr "Импорт файла отменён пользователем."
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2504
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2516
+#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2374
+#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2392
+#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2408
+#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2414
+#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2420
msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!"
msgstr "Выбранный файл неверный или повреждён!"
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2615
+#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2519
#, c-format
msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d."
msgstr "Неожиданное число точек в '%s'. Найдено %d когда ожидалось %d."
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:42
+#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:40
#, c-format
msgid "Missing node '%s' in '%s'"
msgstr "Отсутствует узел '%s' в '%s'"
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:45
+#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:43
#, c-format
msgid "Unknown node '%s' in '%s'"
msgstr "Неизвестный узел '%s' в '%s'"
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:48
+#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:46
#, c-format
msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'"
msgstr "Отсутствует параметр '%s' в '%s'"
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:51
+#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:49
#, c-format
msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'"
msgstr "Неизвестный параметр '%s' в '%s'"
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:54
+#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:52
#, c-format
msgid "Unable to parse '%s' in '%s'"
msgstr "Не удалось разобрать '%s' в '%s'"
@@ -5921,7 +6236,7 @@ msgid "Plot..."
msgstr "Чертить..."
#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179
-#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157
+#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155
msgid "Plot"
msgstr "Чертить"
@@ -6252,6 +6567,7 @@ msgstr "Использовать дюймы"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:92
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89
msgid "Mils"
msgstr "Милы"
@@ -6267,6 +6583,7 @@ msgstr "Использовать милы"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:92
#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50
+#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:89
msgid "Millimeters"
msgstr "Миллиметры"
@@ -6583,23 +6900,28 @@ msgid "No default footprint"
msgstr "Нет посад.места по умолчанию"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86
msgid "Accelerated graphics"
msgstr "Ускоренная графика"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86
msgid "Fallback graphics"
msgstr "Обычная графика"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:88
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87
msgid "Rendering Engine"
msgstr "Графический движок"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:92
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:91
msgid "Hardware-accelerated graphics (recommended)"
msgstr ""
"Использовать аппаратное ускорение графического адаптера (рекомендуется)"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:93
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:92
msgid ""
"Software graphics (for computers which do not support KiCad's hardware "
"acceleration requirements)"
@@ -6608,40 +6930,50 @@ msgstr ""
"графического адаптера)"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:105
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:104
msgid "Grid Options"
msgstr "Параметры сетки"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:115
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:109
msgid "Dots"
msgstr "Точки"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:116
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:110
msgid "Lines"
msgstr "Линии"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:117
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:111
msgid "Small crosses"
msgstr "Малые перекрестия"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:121
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:115
msgid "Grid Style"
msgstr "Стиль сетки"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:132
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:127
msgid "Grid thickness:"
msgstr "Толщина сетки:"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:142
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:156
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:172
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:138
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:154
msgid "px"
msgstr "пикс."
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:146
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:143
msgid "Min grid spacing:"
msgstr "Мин. шаг сетки:"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:160
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:159
msgid "Snap to Grid:"
msgstr "Привязка к сетке:"
@@ -6650,10 +6982,12 @@ msgstr "Привязка к сетке:"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163
msgid "Always"
msgstr "Всегда"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:164
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163
msgid "When grid shown"
msgstr "При отображении сетки"
@@ -6662,30 +6996,37 @@ msgstr "При отображении сетки"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:296
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:310
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:191
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:189
msgid "Cursor Options"
msgstr "Параметры курсора"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:202
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:195
msgid "Small crosshair"
msgstr "Малое перекрестие"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:203
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:196
msgid "Full window crosshair"
msgstr "Полноэкранное перекрестие"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:207
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:201
msgid "Cursor Shape"
msgstr "Форма курсора"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:212
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:206
msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools"
msgstr "Форма курсора при черчении, размещении и перемещении"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:215
+#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:209
msgid "Always show crosshairs"
msgstr "Всегда отображать перекрестие"
@@ -6743,10 +7084,11 @@ msgstr "Фильтр:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:290
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:455
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:365
+#: common/widgets/paged_dialog.cpp:65 common/widgets/paged_dialog.cpp:324
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "По умолчанию"
-#: common/widgets/paged_dialog.cpp:328
+#: common/widgets/paged_dialog.cpp:328 common/widgets/paged_dialog.cpp:316
#, c-format
msgid "Reset %s to Defaults"
msgstr "Сбросить '%s' по умолчанию"
@@ -7261,6 +7603,7 @@ msgstr "'%s' - неверное посад.место."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1249
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:454 pcbnew/footprint.cpp:2886
#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1640 eeschema/sch_symbol.cpp:2120
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
@@ -7271,6 +7614,8 @@ msgstr "Кол. выводов"
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:822 eeschema/sch_base_frame.cpp:576
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1642 eeschema/sch_symbol.cpp:1646
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1676 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1364
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1623 eeschema/sch_symbol.cpp:1627
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1657
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
@@ -7360,11 +7705,13 @@ msgstr "Удалить"
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:64
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:63
msgid "Move Up"
msgstr "Переместить выше"
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:69
+#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:68
msgid "Move Down"
msgstr "Переместить ниже"
@@ -7394,7 +7741,10 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466 pcbnew/footprint.cpp:2876
#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text.cpp:279
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:121 pcbnew/pcb_dimension.cpp:306
-#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90
+#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:90 eeschema/sch_symbol.cpp:1602
+#: eeschema/sch_symbol.cpp:1647
+#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54
+#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:324
msgid "Value"
msgstr "Значение"
@@ -7768,6 +8118,7 @@ msgstr "Только текущий лист"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:48
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:101
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:82
msgid "Selection"
msgstr "Выделение"
@@ -7777,16 +8128,19 @@ msgstr "Достигнут конец листа"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:58
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:27
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:31
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:63
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:37
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:36
msgid "Sort symbols by &X position"
msgstr "Сортировать компоненты по оси X"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:75
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:49
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:48
msgid "Sort symbols by &Y position"
msgstr "Сортировать компоненты по оси Y"
@@ -7800,21 +8154,25 @@ msgstr "Сбросить существующие обозначения"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:94
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:61
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:68
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерация"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:101
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:73
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:75
msgid "Use first free number after:"
msgstr "Использовать первый свободный номер после:"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:107
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:79
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:81
msgid "First free after sheet number X 100"
msgstr "Первый свободный после номера листа X 100"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:110
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:82
+#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_annotation_options_base.cpp:84
msgid "First free after sheet number X 1000"
msgstr "Первый свободный после номера листа X 1000"
@@ -7992,12 +8350,12 @@ msgid ""
"python