From 16e02c0900a16cae32bd4159bf3d8be944acd657 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Sun, 3 Apr 2016 00:39:10 +0200 Subject: [PATCH] Updated Italian translation --- it/kicad.po | 198 ++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 92 insertions(+), 106 deletions(-) diff --git a/it/kicad.po b/it/kicad.po index 4b87e4fe64..355ce4273d 100644 --- a/it/kicad.po +++ b/it/kicad.po @@ -76,8 +76,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-02 14:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-02 14:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-03 00:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-03 00:38+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: Italiano\n" @@ -6175,7 +6175,7 @@ msgid "Distance:" msgstr "Distanza:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:211 msgid "Angle:" msgstr "Angolo:" @@ -6395,23 +6395,62 @@ msgstr "" "Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo. Verrà " "tagliato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:53 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:56 msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" msgstr "Numerali (0,1,2,...,9,10)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:57 msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" msgstr "Esadecimali (0,1,...,F,10,...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:58 msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" msgstr "Alfabeto, senza IOSQXZ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:59 msgid "Alphabet, full 26 characters" msgstr "Alfabeto, completo di 26 caratteri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:232 +#, c-format +msgid "Unrecognised numbering scheme: %d" +msgstr "Schema numerazione non riconosciuto: %d" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Could not determine numbering start from \"%s\": expected value consistent " +"with alphabet \"%s\"" +msgstr "" +"Impossibile determinare l'inizio numerazione da \"%s\": valore previsto " +"consistente con l'alfabeto \"%s\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:275 +#, c-format +msgid "Bad integral value for %s: %s" +msgstr "Errato valore intero per %s: %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:298 +msgid "horizontal count" +msgstr "conteggio orizzontale" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:300 +msgid "vertical count" +msgstr "conteggio verticale" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:310 +msgid "stagger" +msgstr "alternanza" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:359 +msgid "point count" +msgstr "conteggio punti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:372 +msgid "numbering start" +msgstr "inizio numerazione" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:398 msgid "Bad parameters" msgstr "Parametri errati" @@ -6515,7 +6554,7 @@ msgid "2" msgstr "2" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:228 msgid "4" msgstr "4" @@ -7693,9 +7732,9 @@ msgstr "x:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:237 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:48 @@ -7710,8 +7749,8 @@ msgstr "0" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:83 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:189 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:199 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:98 #: pcbnew/import_dxf/dialog_dxf_import_base.cpp:90 common/draw_frame.cpp:485 @@ -7743,7 +7782,7 @@ msgstr "Rotazione elemento:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:141 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:221 common/common.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:220 common/common.cpp:209 msgid "deg" msgstr "Gradi " @@ -11112,9 +11151,9 @@ msgid "Stagger:" msgstr "Alternanza:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:159 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:261 msgid "1" msgstr "1" @@ -11130,82 +11169,82 @@ msgstr "Colonne" msgid "Stagger Type" msgstr "Tipo alternanza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:105 msgid "Horizontal, then vertical" msgstr "Orizzontale, poi verticale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:105 msgid "Vertical, then horizontal" msgstr "Verticale, poi orizzontale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:107 msgid "Pad Numbering Direction" msgstr "Direzione numerazione piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:111 msgid "Reverse pad numbering on alternate rows or columns" msgstr "Numerazione inversa piazzola su righe o colonne alternate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 msgid "Use first free number" msgstr "Usa il primo numero libero" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:115 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 msgid "From start value" msgstr "Dal valore di inizio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:250 msgid "Initial pad number" msgstr "Primo numero piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:120 msgid "Continuous (1, 2, 3...)" msgstr "Continua (1, 2, 3...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:120 msgid "Coordinate (A1, A2, ... B1, ...)" msgstr "Coordinata (A1, A2, ... B1, ...)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:122 msgid "Pad Numbering Scheme" msgstr "Schema numerazione piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:126 msgid "Primary axis numbering:" msgstr "Numerazione asse primario:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:135 msgid "Secondary axis numbering:" msgstr "Numerazione asse secondario:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:152 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:151 msgid "Pad numbering start:" msgstr "Avvio numerazione piazzole:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:171 msgid "Grid Array" msgstr "Schieramento a griglia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:181 msgid "Horizontal center:" msgstr "Centro orizzontale:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:192 msgid "Vertical center:" msgstr "Centro verticale:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:203 msgid "Radius:" msgstr "Raggio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:207 msgid "0 mm" msgstr "0 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:216 msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " "produce a full circle divided evenly into \"Count\" portions." @@ -11213,33 +11252,33 @@ msgstr "" "Gli angoli positivi rappresentano la rotazione antioraria. Un angolo di 0 " "produrrà un cerchio completo diviso equamente in \"conteggio\" porzioni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:224 msgid "Count:" msgstr "Conteggio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 msgid "How many items in the array." msgstr "Quanti elementi nell'array." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 msgid "Rotate:" msgstr "Ruota:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:239 msgid "" "Rotate the item as well as move it - multi-selections will be rotated " "together" msgstr "Ruota e sposta l'elemento - la multiselezione verrà ruotata assieme." -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246 msgid "Pad Numbering Options" msgstr "Opzioni numerazione piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:257 msgid "Pad numbering start value:" msgstr "Valore di inizio numerazione piazzole:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:274 msgid "Circular Array" msgstr "Schieramento circolare" @@ -12933,7 +12972,7 @@ msgstr "Duplica elemento" msgid "Duplicate Item and Increment" msgstr "Duplica elemento e incrementa" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:113 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:122 pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:115 msgid "Create Array" msgstr "Crea array" @@ -19528,7 +19567,11 @@ msgid "" "By default, command line runs with hidden console window and output is " "redirected to \"Plugin info\" field. Set this option to show the window of " "the running command." -msgstr "Come impostazione predefinita, la riga di comando viene eseguita con la finestra di console nascosta e l'uscita viene redirezionata nel campo \"Plugin info\". Impostare quest'opzione per mostrare la finestra del comando in esecuzione." +msgstr "" +"Come impostazione predefinita, la riga di comando viene eseguita con la " +"finestra di console nascosta e l'uscita viene redirezionata nel campo " +"\"Plugin info\". Impostare quest'opzione per mostrare la finestra del " +"comando in esecuzione." #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:107 msgid "Plugin Info:" @@ -23658,60 +23701,3 @@ msgstr "" "'%s'\n" "linea %d scostamento %d\n" "da %s : %s" - -#~ msgid "The reference field cannot be empty! No change" -#~ msgstr "Il campo Riferimento non può essere vuoto!" - -#~ msgid "The value field cannot be empty! No change" -#~ msgstr "Il campo Valore non può essere vuoto!" - -#~ msgid "" -#~ "Whitespace is not permitted inside references or values (symbol names in " -#~ "lib).\n" -#~ "The text you entered has been converted to use underscores: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Gli spazi bianchi non sono permessi dentro riferimenti o valori (nomi di " -#~ "simboli nelle librerie).\n" -#~ "Nel testo inserito sono stati sostituiti con caratteri di sottolineatura: " -#~ "%s" - -#~ msgid "Illegal reference prefix. A reference must start by a letter" -#~ msgstr "" -#~ "Prefisso del riferimento errato. Un riferimento deve cominciare con una " -#~ "lettera." - -#~ msgid "Illegal reference. A reference must start by a letter" -#~ msgstr "Riferimento errato. Un riferimento deve cominciare con una lettera." - -#~ msgid "Filter Net Names" -#~ msgstr "Filtro nomi collegamenti" - -#~ msgid "Net Filter" -#~ msgstr "Filtro collegamenti" - -#~ msgid "Select Net" -#~ msgstr "Seleziona collegamento" - -#~ msgid "Preferred Editor:" -#~ msgstr "Editor preferito:" - -#~ msgid "The original site of the KiCad project founder" -#~ msgstr "Sito originale del fondatore del progetto KiCad" - -#~ msgid "Repository with additional component libraries" -#~ msgstr "Repository con librerie componenti aggiuntive" - -#~ msgid "Contribute to KiCad" -#~ msgstr "Contribuire a KiCad" - -#~ msgid "Report bugs if you found any" -#~ msgstr "Segnalare i difetti riscontrati" - -#~ msgid "File an idea for improvement" -#~ msgstr "Suggerire un miglioramento" - -#~ msgid "KiCad links to user groups, tutorials and much more" -#~ msgstr "Collegamento al gruppo utilizzatori, guide e altro ancora" - -#~ msgid "field" -#~ msgstr "campo"