From 17b168999fae465b02ac6554e7dc447b347b38bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Seth Hillbrand Date: Mon, 13 Sep 2021 10:59:02 -0700 Subject: [PATCH] Update translations --- translation/pofiles/bg.po | 2397 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/ca.po | 2415 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/cs.po | 2418 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/da.po | 2411 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/de.po | 2413 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/el.po | 2411 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/en.po | 88 +- translation/pofiles/es.po | 2415 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/es_MX.po | 2411 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/fi.po | 2409 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/fr.po | 2409 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/hu.po | 2397 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/id.po | 2393 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/it.po | 2408 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/ja.po | 2409 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/ko.po | 2406 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/lt.po | 2413 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/lv.po | 2382 ++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/nl.po | 2460 ++++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/no.po | 2402 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/pl.po | 2432 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/pt.po | 2405 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/pt_br.po | 2401 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/ro.po | 2396 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/ru.po | 2431 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/sk.po | 2411 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/sl.po | 2411 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/sr.po | 2387 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/sv.po | 2415 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/tr.po | 2392 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/vi.po | 2398 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/zh_CN.po | 2412 +++++++++++++++++---------------- translation/pofiles/zh_TW.po | 2409 +++++++++++++++++---------------- 33 files changed, 39684 insertions(+), 37483 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index f80e90d4b8..8686d55584 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-29 21:48+0200\n" "Last-Translator: Evgeniy Ivanov \n" "Language-Team: KiCad Team \n" @@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "Мащаб 1" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Мащаб 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1310 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 #, fuzzy @@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "X" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "X" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1155 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1321 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 #, fuzzy @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Текст горен сл." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1342 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 #, fuzzy msgid "deg" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:534 +#: common/eda_draw_frame.cpp:535 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1176,25 +1176,25 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:159 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:219 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:314 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:380 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:514 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 @@ -1245,9 +1245,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1255,11 +1255,11 @@ msgstr "mm" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:624 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Inch" msgstr "Инч" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:339 #: gerbview/files.cpp:452 gerbview/readgerb.cpp:75 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1141 @@ -1467,13 +1467,13 @@ msgid "Negative" msgstr "Негативно" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 #, fuzzy msgid "Front silk screen" msgstr "Фронтална страна" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:532 #, fuzzy msgid "Front solder mask" msgstr "Фронтална страна" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "" msgid "cu. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:534 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 @@ -1562,15 +1562,15 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:650 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "%" msgstr "%" @@ -1880,15 +1880,15 @@ msgstr "Корпус" msgid "License" msgstr "Лиценз" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:478 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:476 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "Невъзможно отваряне на clipboard буфера за запис на версията" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:479 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:477 msgid "Clipboard Error" msgstr "Грешка на clipboard" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:488 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:486 msgid "Copied..." msgstr "" @@ -2231,23 +2231,25 @@ msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1349 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1387 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1401 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1429 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1714 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1437 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1451 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1660 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 msgid "dummy" msgstr "dummy" @@ -2276,20 +2278,20 @@ msgstr "Начало на решетката" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:689 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid "a page" msgstr "" @@ -2621,7 +2623,7 @@ msgstr "Добавяне на текст" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 @@ -2653,9 +2655,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242 @@ -2667,12 +2669,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:389 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2686,19 +2688,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1254 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1493 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 @@ -2911,7 +2913,7 @@ msgstr "Преглед на печат" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 @@ -2985,7 +2987,7 @@ msgstr "Негативен изход" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:280 msgid "Color" msgstr "Цвят" @@ -3031,8 +3033,8 @@ msgstr "Настройки на страница" #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1523 #, fuzzy msgid "MyLabel" msgstr "Етикет" @@ -3434,7 +3436,14 @@ msgstr "" msgid "Cmd" msgstr "Smd" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Option" +msgstr "Опции" + +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:85 msgid "Only one action can be assigned to each vertical scroll setting" msgstr "" @@ -3541,16 +3550,16 @@ msgstr "Увеличение" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:941 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1472 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "None" msgstr "Отсъства" @@ -3584,7 +3593,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 msgid "Shift" msgstr "" @@ -3592,8 +3601,6 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "A" @@ -3636,9 +3643,9 @@ msgstr "Нулирай установяването" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 pcbnew/zone.cpp:621 #: pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Solid" msgstr "Твърд" @@ -3751,7 +3758,7 @@ msgid "Clearance" msgstr "Празнина" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1782 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 @@ -3759,7 +3766,7 @@ msgid "Track Width" msgstr "Ширина на пътечка" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 #, fuzzy @@ -3814,7 +3821,7 @@ msgstr "Стил на заливка" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1016 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1014 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" @@ -3839,7 +3846,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Преименувай файл" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:856 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:860 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Покажи всички слоеве" @@ -3900,8 +3907,8 @@ msgstr "Име на верига" msgid "Text Substitution" msgstr "Текстово подравняване:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:190 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:215 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 @@ -3909,29 +3916,29 @@ msgstr "Текстово подравняване:" msgid "Error:" msgstr "Грешка" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:193 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:216 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:194 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:217 #, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "Предупреждение" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:218 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:219 #, fuzzy msgid "Info:" msgstr "Инфо:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:336 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:337 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Запази DRC докладен файл" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:353 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write report to file '%s'." msgstr "Разреши записване на доклад в този файл" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:355 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:356 #, fuzzy msgid "File save error" msgstr "Грешка на файл" @@ -3941,7 +3948,7 @@ msgstr "Грешка на файл" msgid "Output Messages" msgstr "Изходен формат:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:32 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 @@ -3949,17 +3956,17 @@ msgstr "Изходен формат:" msgid "Show:" msgstr "Покажи" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:36 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 msgid "All" msgstr "Всичко" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:49 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 @@ -3967,17 +3974,17 @@ msgstr "Всичко" msgid "Warnings" msgstr "Предупреждение" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:55 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Опции" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:61 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Infos" msgstr "Инфо:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:67 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 #, fuzzy @@ -4013,7 +4020,7 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -4235,43 +4242,43 @@ msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" msgid "Inches" msgstr "Инчове" -#: common/eda_draw_frame.cpp:308 +#: common/eda_draw_frame.cpp:309 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Настрой Потребителската Мрежа" -#: common/eda_draw_frame.cpp:417 +#: common/eda_draw_frame.cpp:418 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "Авто увеличение" -#: common/eda_draw_frame.cpp:424 +#: common/eda_draw_frame.cpp:425 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Мащабиране: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:532 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: common/eda_draw_frame.cpp:533 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "inches" -#: common/eda_draw_frame.cpp:535 +#: common/eda_draw_frame.cpp:536 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:331 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 msgid "Units" msgstr "Единици" -#: common/eda_draw_frame.cpp:954 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 +#: common/eda_draw_frame.cpp:955 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1233 msgid "Select Library" msgstr "Избери библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:954 +#: common/eda_draw_frame.cpp:955 msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1088 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1089 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4283,17 +4290,17 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1095 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1098 #, fuzzy msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Разреши автом.изтриване на пътечки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1098 msgid "&No Thanks" msgstr "" @@ -4325,7 +4332,7 @@ msgstr "Графичен стил:" msgid "Board Text" msgstr "Страна:" -#: common/eda_item.cpp:256 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: common/eda_item.cpp:256 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 #, fuzzy msgid "Footprint Text" msgstr "Тест на комп.отп." @@ -4530,26 +4537,26 @@ msgstr "Графичен артикул" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 msgid "Normal" msgstr "Нормален/-о" #: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:772 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:94 msgid "Italic" @@ -4558,12 +4565,12 @@ msgstr "Курсив" #: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:676 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:772 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "Bold" msgstr "Bold" @@ -4574,10 +4581,10 @@ msgstr "Bold+Italic" #: common/eda_text.cpp:657 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" @@ -4587,14 +4594,14 @@ msgstr "Ляво" #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 @@ -4605,10 +4612,10 @@ msgstr "Център" #: common/eda_text.cpp:659 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" @@ -4616,19 +4623,19 @@ msgstr "Дясно" #: common/eda_text.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Top" msgstr "Връх" #: common/eda_text.cpp:663 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Bottom" msgstr "Дъно" @@ -4650,7 +4657,7 @@ msgstr "Огледално" #: common/eda_text.cpp:681 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 @@ -4791,51 +4798,51 @@ msgstr "Огледално по X" msgid "No Files" msgstr "Документни файлове" -#: common/filename_resolver.cpp:451 +#: common/filename_resolver.cpp:430 msgid "The given path does not exist" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:454 +#: common/filename_resolver.cpp:433 #, fuzzy msgid "3D model search path" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: common/filename_resolver.cpp:479 +#: common/filename_resolver.cpp:458 #, fuzzy msgid "Alias: " msgstr "Псевдоним" -#: common/filename_resolver.cpp:482 +#: common/filename_resolver.cpp:461 #, fuzzy msgid "This path:" msgstr "Път към списък на връзките" -#: common/filename_resolver.cpp:485 +#: common/filename_resolver.cpp:464 #, fuzzy msgid "Existing path:" msgstr "Липсва:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:466 #, fuzzy msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "%s е дубликат" -#: common/filename_resolver.cpp:610 +#: common/filename_resolver.cpp:589 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:644 -#: common/filename_resolver.cpp:676 +#: common/filename_resolver.cpp:592 common/filename_resolver.cpp:623 +#: common/filename_resolver.cpp:655 #, fuzzy msgid "Write 3D search path list" msgstr "Текущ списък с пътища на търсене" -#: common/filename_resolver.cpp:641 +#: common/filename_resolver.cpp:620 #, fuzzy msgid "Could not open configuration file" msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: common/filename_resolver.cpp:675 +#: common/filename_resolver.cpp:654 #, fuzzy msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" @@ -4902,7 +4909,7 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" #: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "По избор" @@ -4933,7 +4940,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1986 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" @@ -5472,7 +5479,7 @@ msgstr "Изтрий артикули" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Grid" msgstr "Мрежа" @@ -5525,7 +5532,7 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Values" msgstr "Стойности" @@ -5571,8 +5578,8 @@ msgstr "Прем.прох.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 #, fuzzy msgid "Tracks" msgstr "Пътечки:" @@ -5617,9 +5624,9 @@ msgstr "Без метализация" msgid "Non-plated holes" msgstr "Без метализация" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:312 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 +#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 msgid "Ratsnest" msgstr "Неопроводена връзка" @@ -5648,7 +5655,7 @@ msgstr "Изтрий избраните" msgid "DRC marker shadows" msgstr "Оказвам" -#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Anchors" msgstr "Котви" @@ -5729,30 +5736,30 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:164 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Не е намерен редактор по подразбиране, моля изберете го" -#: common/pgm_base.cpp:184 common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:186 common/pgm_base.cpp:188 #, fuzzy msgid "Executable file" msgstr "Изпълними файлове (" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:198 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Избор на препочитан редактор" -#: common/pgm_base.cpp:210 +#: common/pgm_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" -#: common/pgm_base.cpp:421 +#: common/pgm_base.cpp:423 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 +#: common/pgm_base.cpp:474 common/pgm_base.cpp:512 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5772,45 +5779,50 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2329 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2337 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2345 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2379 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2385 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2391 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2348 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2647 +msgid "File import cancelled by user." +msgstr "" + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2383 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2399 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2405 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2411 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2490 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:39 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:40 #, c-format msgid "Missing node '%s' in '%s'" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:42 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:43 #, c-format msgid "Unknown node '%s' in '%s'" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:45 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:46 #, c-format msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:48 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:49 #, c-format msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:51 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:52 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" @@ -6639,6 +6651,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Отвори \"Getting Started in KiCad\" ръководство за начинаещи" #: common/tool/actions.cpp:627 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Помощ" @@ -6861,9 +6874,9 @@ msgstr "На пътечки" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Always" msgstr "Винаги" @@ -6874,9 +6887,9 @@ msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Never" msgstr "Никога" @@ -6950,17 +6963,17 @@ msgstr "Създай ъгъл" msgid "Filter:" msgstr "Филтър:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1764 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Reset to Defaults" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Нулирай установяването" @@ -7437,7 +7450,7 @@ msgstr "Брой отвори:" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -7569,7 +7582,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2122 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" @@ -9032,7 +9045,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Горещ клавиш" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Text size:" @@ -9070,10 +9083,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Line width:" msgstr "Ширина на линия" @@ -9218,7 +9231,7 @@ msgstr "Графичен стил:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2138 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/footprint.cpp:2124 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 #: pcbnew/pad.cpp:1498 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" @@ -9310,7 +9323,7 @@ msgstr "Номер на извод:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1490 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 @@ -9596,12 +9609,12 @@ msgid "Delete field" msgstr "Изтриване на артикул" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:114 msgid "Description:" msgstr "Определение:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:121 msgid "Keywords:" msgstr "Ключови думи:" @@ -9738,9 +9751,9 @@ msgstr "елемент" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "General" msgstr "Общо" @@ -9802,7 +9815,7 @@ msgstr "Текст:" msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" msgstr "Полето за стойност не може да е празно! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -9811,7 +9824,7 @@ msgstr "Полето за стойност не може да е празно! msgid "Position X:" msgstr "Позиция X" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 @@ -9819,14 +9832,14 @@ msgstr "Позиция X" msgid "Horizontal" msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 @@ -9834,22 +9847,22 @@ msgstr "Вертикално" msgid "Position Y:" msgstr "Позиция Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:143 #, fuzzy msgid "H Align:" msgstr "Нагоре" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "V Align:" msgstr "Нагоре" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:189 #, fuzzy msgid "Common to all units" msgstr "За всички елементи" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:192 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "За всички елементи" @@ -10204,7 +10217,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Размер на схемата" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -10239,9 +10252,9 @@ msgstr "0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 msgid "A" msgstr "A" @@ -10497,7 +10510,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 -#: pcbnew/footprint.cpp:2134 +#: pcbnew/footprint.cpp:2120 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -10725,8 +10738,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Класове на вериги:" @@ -11078,9 +11091,9 @@ msgstr "Покажи съдържание на файла" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 msgid "V" msgstr "V" @@ -11991,7 +12004,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Размер на схемата" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:432 #, fuzzy msgid "Library link:" msgstr "Библиотека" @@ -12143,7 +12156,7 @@ msgstr "Настройки на извода на йерархическия л msgid "Text Properties" msgstr "Настройки на текст" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:347 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "" @@ -12444,12 +12457,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -12457,7 +12469,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." @@ -12465,8 +12477,6 @@ msgstr "Увеличи избора" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" @@ -12477,7 +12487,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." @@ -12485,14 +12495,14 @@ msgstr "Увеличи избора" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Уточнение на избора" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12916,7 +12926,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:350 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -13147,7 +13157,7 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "Потвърждение" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Смесено" @@ -13523,7 +13533,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Оригинал" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1189 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -13598,7 +13608,7 @@ msgstr "Радиус" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 #: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Вид" @@ -13635,13 +13645,13 @@ msgid "No" msgstr "Не" #: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Pos X" msgstr "Поз" #: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Pos Y" msgstr "Поз" @@ -13727,7 +13737,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" #: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13978,7 +13988,7 @@ msgstr "Опции на схематичния редактор" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -14016,7 +14026,7 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:636 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 #, fuzzy msgid "[Read Only]" @@ -14207,7 +14217,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Ориентация на комп.отп." @@ -14240,107 +14250,107 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1355 msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1466 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1780 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1821 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2165 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2158 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файлът не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2228 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2251 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2285 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2420 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2430 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:69 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -14350,38 +14360,38 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:104 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:129 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:138 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:129 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:222 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:249 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:150 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:303 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14389,35 +14399,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:431 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:540 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:550 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:677 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14425,18 +14435,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1252 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1695 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14444,21 +14454,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1709 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1849 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2142 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14466,7 +14476,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2167 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15260,7 +15270,7 @@ msgstr "Настройки на конт.пл." msgid "Spice Simulator" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" @@ -15277,40 +15287,40 @@ msgstr "" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "сигнален" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1079 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 #, fuzzy msgid "noname" msgstr "Име на извод" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1157 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Запази платка" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Завърти изображение" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1190 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Запази като основен" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1482 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1726 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -15319,21 +15329,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Hide Signal" msgstr "Скрий решетката" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1805 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Курсор" @@ -16469,12 +16479,12 @@ msgstr "Добавяне на арка" msgid "Add an arc" msgstr "Добавяне на арка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Добавяне на линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Добавяне на графична линия" @@ -16655,7 +16665,7 @@ msgstr "Завърти блок" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "Rotate" msgstr "Завърти" @@ -16713,7 +16723,7 @@ msgid "Displays value field dialog" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." @@ -16906,343 +16916,353 @@ msgstr "" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Clear Net Highlighting" +msgstr "Подчертаване на връзка" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Clear any existing net highlighting" +msgstr "Подчертаване на връзка" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Редактирай с библ. редактор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Библиотечен обзор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Вмъкни компонент в схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Библиотечни настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Параметри" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 #, fuzzy msgid "Bus Definitions..." msgstr "Настройка на контурите:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Manage bus definitions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Отвори модул редактора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Лист вериги" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Общо" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Highlight on PCB" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Highlight corresponding items in PCB editor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Solder paste Copper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 #, fuzzy msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "HV ориентация за проводници и шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "При създаване на пътечки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Enter Sheet" msgstr "Влез в лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Leave Sheet" msgstr "Остави лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Премести йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Навигация в схемната йерархия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Navigate to page" msgstr "Помести в страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add Wire" msgstr "Добавяне на проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Добави проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add Bus" msgstr "Добавяне на шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Добави шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:77 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:134 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Финландски" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Премести" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1120 msgid "Drag" msgstr "Изтегли" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "Премести линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Надясно" @@ -17357,15 +17377,15 @@ msgstr "Нов псевдоним:" msgid "No datasheet defined." msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1605 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "<< Избери всички" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1608 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Изтрий връзка" @@ -17390,7 +17410,7 @@ msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от < msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Не са намерени нови йерархични етикети." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:730 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" @@ -17402,7 +17422,7 @@ msgstr "" msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17453,49 +17473,49 @@ msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Редактиране на цел" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "По цялата схема" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:495 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:888 #, fuzzy msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:985 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Избор на верига" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17512,15 +17532,15 @@ msgstr "Не е избран слой" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:578 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:376 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17725,7 +17745,7 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2115 pcbnew/footprint.cpp:2118 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 @@ -17926,7 +17946,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Размер на страницата:" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 msgid "Show page limits" msgstr "Покажи ограниченията на страница" @@ -18156,7 +18176,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Полярност" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1658 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Завърти огледално" @@ -18648,7 +18668,7 @@ msgstr "Подчертаване на връзка" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Слоеве" @@ -18675,12 +18695,12 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Показвай (х,у) точки на мрежата" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet" msgstr "Плъзни лист" @@ -18696,12 +18716,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон на заливка" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Show All Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -18712,7 +18732,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -18730,8 +18750,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -18957,37 +18977,37 @@ msgid "" "does not appear to be a valid KiCad project file." msgstr " <%s> не изглежда валидна Kicad комп. библиотека." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Четене на Проектов файл" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Редактирай" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:571 msgid "Load File to Edit" msgstr "Зареди файл за редактиране" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:640 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" "\n" "Проект: " -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:731 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Expecting" @@ -19106,14 +19126,14 @@ msgstr "Цвят" msgid "Repository (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:70 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:72 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:76 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:65 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:108 msgid "Install" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:80 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -19223,12 +19243,12 @@ msgstr "" msgid "Applying package changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:82 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:84 #, fuzzy msgid "Pending install" msgstr "Генерални опции" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:86 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:88 #, fuzzy msgid "Pending uninstall" msgstr "Оказвам" @@ -19344,35 +19364,35 @@ msgstr "Информация за версия на библиотеки" msgid "schema file '%s' not found" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:81 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Печат на схема" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:107 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:184 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:186 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld Kb" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:208 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:211 msgid "Download is too large." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:222 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:225 msgid "Fetching repository" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:224 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:239 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse repository:\n" @@ -19380,20 +19400,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:260 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:265 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:262 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:267 #, fuzzy msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Неуспешно създаване на файл списък на веригите" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:270 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:275 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:286 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -19401,23 +19421,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:373 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:378 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:423 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:428 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Покажи съдържание на файла" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:442 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:582 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:587 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Редактирай документен файл" @@ -19951,34 +19971,34 @@ msgstr "Начало на решетката" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "Upper Right" msgstr "Дясно" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:229 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:282 #, fuzzy msgid "Upper Left" msgstr "Медни слоеве" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:230 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Lower Right" msgstr "Захранващ вход" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "Lower Left" msgstr "Захранващ порт" @@ -20010,190 +20030,226 @@ msgstr "Грешка при печат на схемата." msgid "Printing" msgstr "Печат" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Predefined Keywords" +msgstr "Ширина на перото" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:557 +msgid "Texts can include keywords." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558 +msgid "Keyword notation is ${keyword}" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559 +msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560 +msgid "These build-in keywords are always available:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "(sheet number)" +msgstr "Номер на лист: %d" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "(sheet count)" +msgstr "брой вериги =" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "(paper size)" +msgstr "Особени ширини на пътечка:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 #, fuzzy msgid "Show on all pages" msgstr "Покажи номер на конт.пл." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 #, fuzzy msgid "First page only" msgstr "Покажи номер на конт.пл." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 #, fuzzy msgid "Subsequent pages only" msgstr "Само текущата страница" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "H align:" msgstr "Нагоре" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "V align:" msgstr "Нагоре" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:169 msgid "Text width:" msgstr "Ширина на текста:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:139 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:188 msgid "Text height:" msgstr "Височина на текста:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:150 #, fuzzy msgid "Max width:" msgstr "Мин.ширина" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:165 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Max height:" msgstr "Височина на текста:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Установете тези стойности на 0 за използване на глобални стойности" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Коментар 1:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 msgid "From:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 #, fuzzy msgid "End Position" msgstr "Позиция" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 msgid "Rotation:" msgstr "Ротация:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmap инфо:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:341 #, fuzzy msgid "Repeat Parameters" msgstr "Компонентни параметри:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 #, fuzzy msgid "Count:" msgstr "Брой отвори:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #, fuzzy msgid "Step text:" msgstr "Постави лист" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Step X:" msgstr "Постави лист" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 #, fuzzy msgid "Step Y:" msgstr "Постави лист" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:389 msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:563 msgid "Apply" msgstr "Приложи" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:412 #, fuzzy msgid "Item Properties" msgstr "Настройки на текст" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:419 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 #, fuzzy msgid "Line thickness:" msgstr "Cu дебелина" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "Text thickness:" msgstr "Дебелина" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:489 #, fuzzy msgid "Set to Default" msgstr "Запази като основен" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Печат на страница" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:504 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "Ляво" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Дясно" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:532 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:546 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "Дъно" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:575 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Генерални опции" @@ -20420,7 +20476,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:474 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 #, fuzzy msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" @@ -20661,8 +20717,8 @@ msgid "Attenuators" msgstr "Атенюатори:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 #, fuzzy msgid "Parameters" @@ -20847,8 +20903,8 @@ msgstr "Er" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -20863,7 +20919,7 @@ msgid "Rho:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Специфично съпротивление в ohms * meters" @@ -20901,7 +20957,9 @@ msgid "Component Parameters" msgstr "Компонентни параметри:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 -msgid "Zdiff = Zodd * 2" +msgid "" +"Zdiff =\n" +"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 @@ -20928,380 +20986,380 @@ msgid "Electrical Parameters" msgstr "Електр. параметри:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Results" msgstr "Резултати:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 msgid "TransLine" msgstr "Линия на предаване" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Проходна връзка > диаметър" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Cu дебелина" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Via length:" msgstr "Дължина на линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Via pad diameter:" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Проходна връзка > диаметър" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Z0:" msgstr "Z0" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Вълново съпротивление" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 msgid "Applied current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Plating resistivity:" msgstr "Резистивен делител" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 #, fuzzy msgid "ohm-meter" msgstr "милиметри" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Относителна диелектрична константа" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1288 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 #, fuzzy msgid "Temperature rise:" msgstr "Температурно повишение" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 msgid "deg C" msgstr "гр. С" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Pulse rise time:" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 #, fuzzy msgid "ns" msgstr "не" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "nanoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1322 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" "Some parameters cannot be calculated for a via inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Resistance:" msgstr "Съпротивление" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 #, fuzzy msgid "ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 #, fuzzy msgid "Voltage drop:" msgstr "Пад на напрежение" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -#, fuzzy -msgid "Power loss:" -msgstr "Захранващ порт" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 #, fuzzy +msgid "Power loss:" +msgstr "Захранващ порт" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#, fuzzy msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Thermal resistance:" msgstr "Отстояния на дири...\n" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1383 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 #, fuzzy msgid "deg C/W" msgstr "гр. С" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Based on temperature rise" msgstr "Температурно повишение" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Capacitance:" msgstr "Съпротивление" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 #, fuzzy msgid "pF" msgstr "Нагоре" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 msgid "pico-Farad" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 msgid "Rise time degradation:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 #, fuzzy msgid "ps" msgstr "Нагоре" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 msgid "picoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1439 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Inductance:" msgstr "Съпротивление" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 #, fuzzy msgid "nH" msgstr "не" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1449 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 msgid "nano-Henry" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Reactance:" msgstr "Съпротивление" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1474 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Top view of via" msgstr "Изглед отгоре" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Ток" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Conductor length:" msgstr "Дължина на проводника" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Copper resistivity:" msgstr "Резистивен делител" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 #, fuzzy msgid "External Layer Traces" msgstr "Други:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Trace width:" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Trace thickness:" msgstr "Дебелина" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 #, fuzzy msgid "Cross-section area:" msgstr "Площ на напречно сечение" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 #, fuzzy msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Други:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1792 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Напрежение > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1799 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 msgid "Update Values" msgstr "Опресни стойностите" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Забележка: Стойностите са номинални (от IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1836 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1839 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 #, fuzzy msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 #, fuzzy msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 #, fuzzy msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1858 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 #, fuzzy msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1859 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 #, fuzzy msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 #, fuzzy msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 #, fuzzy msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1862 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 #, fuzzy msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 #, fuzzy msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 #, fuzzy msgid " > 500 V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -21323,63 +21381,63 @@ msgstr "" "* A7 - Външни компоненти спойки/изводи, с конформно покритие (всички " "височини)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1884 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Електр. празнина" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Забележка: Стойностите са минимални" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Class 1" msgstr "Клас 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1929 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Class 2" msgstr "Клас 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1930 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "Class 3" msgstr "Клас 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1931 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 msgid "Class 4" msgstr "Клас 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1932 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 msgid "Class 5" msgstr "Клас 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 msgid "Class 6" msgstr "Клас 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1944 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 msgid "Lines width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1945 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 msgid "Min clearance" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1946 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Проходен отвор: (диам-свредло)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1947 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Метал.конт.пл.:(диам-свредло)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1948 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Неметал.конт.пл.:(диам-свредло)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1967 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 msgid "Board Classes" msgstr "Клас на платката" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 #, fuzzy msgid "PCB Calculator" @@ -21540,8 +21598,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Expecting" @@ -21551,8 +21609,8 @@ msgstr "Expecting" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 #, fuzzy msgid "Conductor losses:" msgstr "Загуби в проводника" @@ -21562,8 +21620,8 @@ msgstr "Загуби в проводника" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:232 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "Диелектрични загуби" @@ -21572,8 +21630,8 @@ msgstr "Диелектрични загуби" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:387 #, fuzzy msgid "Skin depth:" msgstr "Дълбочина на проникване" @@ -21581,14 +21639,14 @@ msgstr "Дълбочина на проникване" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:124 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 #, fuzzy msgid "Height of substrate" msgstr "Височина на подложката" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "Височина до екрана" @@ -21596,20 +21654,20 @@ msgstr "Височина до екрана" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:129 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:361 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Дебелина на шината" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 #, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "Rough" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:132 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:319 #, fuzzy msgid "Conductor roughness" msgstr "Грапавост на проводника" @@ -21628,9 +21686,9 @@ msgstr "Относителна проницаемост на подложкат #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:363 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 #, fuzzy msgid "conductor" msgstr "Преименувай директория" @@ -21640,9 +21698,9 @@ msgstr "Преименувай директория" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:365 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Относителна проницаемост на проводника" @@ -21650,8 +21708,8 @@ msgstr "Относителна проницаемост на проводник #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Ширина на линия" @@ -21660,8 +21718,8 @@ msgstr "Ширина на линия" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:214 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Дължина на линия" @@ -21671,8 +21729,8 @@ msgstr "Дължина на линия" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:411 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance" msgstr "Вълново съпротивление" @@ -21682,16 +21740,16 @@ msgstr "Вълново съпротивление" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:414 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:376 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Електр. дължина" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:329 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Ширина на празнината" @@ -21741,24 +21799,24 @@ msgid "Waveguide length" msgstr "Дължина на вълновода" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:282 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Din" msgstr "Din" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 #, fuzzy msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Вътрешен диаметър (проводник)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 #, fuzzy msgid "Dout" msgstr "Dout" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:286 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 #, fuzzy msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Външен диаметър (изолатор)" @@ -21793,48 +21851,53 @@ msgstr "Загуби в диелектрика за четен мод" msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Загуби в диелектрика за нечетен мод" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Differential Impedance (Zd):" +msgstr "Изтр. на размер" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 msgid "Zeven" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 msgid "Zodd" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 #, fuzzy msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "разстояние м/у заземление и горен екран" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 #, fuzzy msgid "Twists" msgstr "Усукване" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "Брой усуквания за дължина" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "Редактирай документен файл" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 #, fuzzy msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Относителна проницаемост на околната среда" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 #, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "Дължина на кабела" @@ -21922,8 +21985,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Подложки" @@ -21935,8 +21998,8 @@ msgstr "Подложки" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Проходни връзки" @@ -21950,8 +22013,8 @@ msgid "Nodes" msgstr "Връзки" #: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Вериги" @@ -22072,14 +22135,14 @@ msgstr "Невярна стойност за изместване на конт. #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Таблица с използваните материали и елементи" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -22880,7 +22943,7 @@ msgstr "Обозначение по подразбиране:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1362 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -23058,7 +23121,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Зареждане" @@ -23543,7 +23606,7 @@ msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 #, fuzzy msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Термично облекчение" @@ -23858,7 +23921,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Вертикално" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 #, fuzzy msgid "Radius:" msgstr "Радиус" @@ -24520,42 +24583,42 @@ msgstr "Изходна директория:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Експорт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:142 #, fuzzy msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:143 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Gerber файлове" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Предупреждение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:276 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:341 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:353 #, fuzzy msgid "STEP Export" msgstr "Експорт" @@ -24682,7 +24745,7 @@ msgstr "" "Може да се използва само при печат на текущия лист" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 #, fuzzy msgid "Technical layers:" @@ -24936,35 +24999,35 @@ msgid "Footprint Checker" msgstr "Филтър комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:75 #, fuzzy msgid "3D Models" msgstr "TE-Modes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:304 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Редактирай настрийките на компонент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Обозначение по подразбиране:" @@ -25028,92 +25091,92 @@ msgid "Move and Place" msgstr "Глобално преместване и поставяне" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Автом.поставяне на нови модули" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:138 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:153 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:245 #, fuzzy msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:248 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:257 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Компонент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Други:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:188 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:191 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:194 msgid "Exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 #, fuzzy msgid "Clearances" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" @@ -25121,29 +25184,29 @@ msgstr "" "за използване на стойност обща за комп.отп.,\n" "или глобална стойност" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 #, fuzzy msgid "Pad clearance:" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:335 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -25153,14 +25216,14 @@ msgstr "" "Ако е 0, то използват се стойности от клас на веригата\n" "Тази стойност може да бъде заменена от локалната за конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:348 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " @@ -25173,15 +25236,15 @@ msgstr "" "Тази стойност може да бъде заменена от окалната за конт.пл.\n" "Ако е 0, то използва се глобалната стойност" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Относително отст.на маската" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " @@ -25197,15 +25260,15 @@ msgstr "" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отст.\n" "Отрицателна стойност означава по-малък размер на маската от този на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Относително отст.на маската" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " @@ -25222,55 +25285,55 @@ msgstr "" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отст.\n" "Отрицателна стойност означава по-малък размер на маската от този на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:687 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702 #, fuzzy msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 #, fuzzy msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 #, fuzzy msgid "Use zone setting" msgstr "Общи настройки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "Thermal relief" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:768 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:438 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -25282,12 +25345,12 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:276 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -25297,22 +25360,22 @@ msgstr "Текстови настройки на комп.отп." msgid "Unconstrained" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:106 #, fuzzy msgid "Footprint name:" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Component type:" msgstr "Компонент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Установете тези стойности на 0 за използване на глобални стойности" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" @@ -25324,7 +25387,7 @@ msgstr "" "Ако е 0, то използват се стойности от клас на веригата\n" "Тази стойност може да бъде заменена от локалната за конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:248 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" @@ -25338,7 +25401,7 @@ msgstr "" "Тази стойност може да бъде заменена от окалната за конт.пл.\n" "Ако е 0, то използва се глобалната стойност" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" @@ -25355,7 +25418,7 @@ msgstr "" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отст.\n" "Отрицателна стойност означава по-малък размер на маската от този на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:274 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" @@ -25425,11 +25488,6 @@ msgstr "Четене на връзки \"%s\"" msgid "Plugin Options" msgstr "Настройка на контурите:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Option" -msgstr "Опции" - #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Option Choices" @@ -25763,8 +25821,8 @@ msgstr "Елементи за изтриване" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" msgstr "Зони" @@ -25774,13 +25832,13 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Изтриване на контури на платката" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "Графика" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" msgstr "Комп. отпечатъци" @@ -25835,7 +25893,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Включително блокираните пътечки" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 #, fuzzy msgid "All layers" msgstr "Всички слоеве са включени" @@ -25861,69 +25919,69 @@ msgid "Delete Items" msgstr "Изтрий артикули" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Silk Layers" msgstr "2 слоя" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 #, fuzzy msgid "Copper Layers" msgstr "Медни слоеве:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Edge Cuts" msgstr "Граници:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "Заден слой" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Other Layers" msgstr "Други:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Line Thickness" msgstr "Cu дебелина" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Ширина на текста:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Височина на текста:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Text Thickness" @@ -26125,8 +26183,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Добави правоъгълник" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1519 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "Копирай избрания елемент" @@ -26628,13 +26686,13 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Ориентация на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Задна страна (комп.отп. огледално)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Фронтална страна" @@ -26842,7 +26900,7 @@ msgid "Shape type:" msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:795 #, fuzzy msgid "Add Primitive" msgstr "Добави изображение" @@ -27050,57 +27108,57 @@ msgid "" "Layers will be reversed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 #, fuzzy msgid "Front adhesive" msgstr "Фронтална страна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Back adhesive" msgstr "Черно-бяло" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 #, fuzzy msgid "Front solder paste" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Back solder paste" msgstr "Solder paste Cmp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 #, fuzzy msgid "Back silk screen" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 #, fuzzy msgid "Back solder mask" msgstr "Solder mask Cmp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 #, fuzzy msgid "Drafting notes" msgstr "Настройки за чертане" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 #, fuzzy msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1 layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 #, fuzzy msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2 layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 #, fuzzy msgid "Fabrication Property:" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -27113,34 +27171,34 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1473 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1477 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 #, fuzzy msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" @@ -27148,7 +27206,7 @@ msgstr "" "за използване на стойност обща за комп.отп.,\n" "или глобална стойност" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:604 #, fuzzy msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" @@ -27158,7 +27216,7 @@ msgstr "" "Ако е 0, използва се локалната стойност на комп.отп., или стойност от клас " "на връзките" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" @@ -27167,7 +27225,7 @@ msgstr "" "Локално отстояние между конт.пл. и припой маската\n" "Ако е 0, използва се локалната стойност на комп.отп., или глобалната стойност" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" @@ -27182,7 +27240,7 @@ msgstr "" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние\n" "Негативна стойност означава по-малък размер на маската от конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " @@ -27199,114 +27257,114 @@ msgstr "" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние\n" "Негативна стойност означава по-малък размер на маската от конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 msgid "Pad connection:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 #, fuzzy msgid "From parent footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:723 #, fuzzy msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:745 #, fuzzy msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Особен прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 #, fuzzy msgid "Use pad shape" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad convex hull" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 #, fuzzy msgid "Primitives list:" msgstr "Добави изображение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:779 #, fuzzy msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "Координата Y на текста отнесен към компонента" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:798 #, fuzzy msgid "Edit Primitive" msgstr "Редактирай извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:801 #, fuzzy msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:804 #, fuzzy msgid "Transform Primitive" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 #, fuzzy msgid "Delete Primitive" msgstr "Изтриване на артикул" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:823 #, fuzzy msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Особен прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:953 msgid "Footprint R1 (300K), back side (mirrored), rotated 180.0º" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 #, fuzzy msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Име на верига за конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Start point" msgstr "Начална точка X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Control point 1" msgstr "Начална точка X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Control point 2" msgstr "Начална точка X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 #, fuzzy msgid "End point" msgstr "Точка X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Move vector" msgstr "Премести текст" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Scaling factor:" msgstr "Мащаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Duplicate:" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" @@ -28254,12 +28312,12 @@ msgstr "Текстови настройки на комп.отп." msgid "Reference:" msgstr "Обозначение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" @@ -28267,7 +28325,7 @@ msgid "" msgstr "" "Дебелината на шрифта е прекалено голяма за размера. Ще бъде ограничена." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 #, fuzzy msgid "Change text properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -28670,150 +28728,159 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "No modifier" msgstr "Не е модулен файл" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -msgid "Shift+Alt" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +msgid "Long Click" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Опиши несвързаните конт.пл. и пътечки" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Option, Shift and Cmd." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -msgid "Alt+Cmd" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Магнитни конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на конт.пл. \n" "при навлизане на курсора в област на конт.пл" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "When creating tracks" msgstr "При създаване на пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на пътечка при " "навлизане на курсора в пътечка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Управление на захвата(притегляне) на курсора към центъра на пътечка при " "навлизане на курсора в пътечка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Редактирай извод" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Измени правиъгълник" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Настройки на не-медните зони" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -28840,7 +28907,7 @@ msgid "" "Note: a blank reference designator or value will use the footprint name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "Default properties for new graphic items:" @@ -29841,11 +29908,11 @@ msgid "" "bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" @@ -29854,18 +29921,18 @@ msgstr "" "Глобално отстояние между конт.пл.и припой маската\n" "Тази стойност може да бъде заменена с локалната за комп.отп. или конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:61 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Solder mask Cmp" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -29873,13 +29940,13 @@ msgid "" "Leave at 0 unless you know what you are doing." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:76 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -29890,13 +29957,13 @@ msgstr "" "Тази стойност може да бъде заменена с локалната за конт.пл.или комп.отп.\n" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:100 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" @@ -29909,11 +29976,11 @@ msgstr "" "Тази стойност може да бъде заменена с локалната за конт.пл.или комп.отп.\n" "Окончателното отстояние е сума от тази стойност и общото отстояние" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:115 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -30794,7 +30861,7 @@ msgstr "Старт на запълване..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:985 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -30962,26 +31029,26 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:261 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:269 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:277 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -31060,7 +31127,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1034 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "" @@ -31292,7 +31359,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 msgid "Last Change" msgstr "Последна Промяна" @@ -31345,12 +31412,12 @@ msgstr "3D форма" msgid "" msgstr "без име" -#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1197 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1198 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключови думи" @@ -31365,27 +31432,27 @@ msgstr "Обозначение по подразбиране:" msgid "Footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/footprint.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1519 +#: pcbnew/footprint.cpp:2130 pcbnew/pad.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:2148 pcbnew/pad.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/pad.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:2151 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2137 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/footprint.cpp:2155 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Термични облекчения" @@ -31869,11 +31936,11 @@ msgstr "По подразбиране" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1358 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1365 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -33350,7 +33417,7 @@ msgid "" "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -33358,51 +33425,51 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:130 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:158 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:473 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:631 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:662 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -33410,7 +33477,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:946 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -33418,37 +33485,37 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1136 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1185 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1227 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1233 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1292 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1303 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1319 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -33456,19 +33523,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1375 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1510 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1550 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -33476,45 +33543,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1559 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1570 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1586 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1688 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1704 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1765 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1781 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1784 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1800 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -33522,7 +33589,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1794 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33531,7 +33598,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1870 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33539,7 +33606,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1877 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1893 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -33548,7 +33615,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1913 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33556,7 +33623,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2014 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2032 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33564,25 +33631,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2137 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2143 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2276 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2294 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2401 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33590,14 +33657,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2618 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3433 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33605,7 +33672,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3443 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33613,7 +33680,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3455 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3473 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33621,7 +33688,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3468 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3486 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33630,14 +33697,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3559 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3756 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3774 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33645,7 +33712,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3766 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -34864,80 +34931,80 @@ msgstr "" msgid "Specctra Session File" msgstr "Добавяне на Specctra сесия файл:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:419 #, fuzzy msgid "Specctra DSN File" msgstr "Файл Specctra DSN:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Внеси файлове" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:444 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Kicad фаилове списък на вериги (*.net)|*.net" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:459 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Грешка" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:547 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:619 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:626 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Не са намерени модули!" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:650 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Такт" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Duplicate zone" msgstr "Дублиране" @@ -35167,27 +35234,27 @@ msgstr "" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Име на верига" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:272 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Загуби" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:352 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" @@ -35245,7 +35312,7 @@ msgstr "Печат на контур на платката" msgid "Select Via Size" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" @@ -35264,37 +35331,37 @@ msgstr "Добавяне на кръг" msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:637 #, fuzzy msgid "Place a text" msgstr "Постави проводник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:938 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 #, fuzzy msgid "Draw a dimension" msgstr "Размер" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Постави проводник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" @@ -35327,7 +35394,7 @@ msgstr "ERC" msgid "Special Tools" msgstr "Инструменти" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" @@ -35337,74 +35404,74 @@ msgstr "" msgid "Drag Arc Track" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:809 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:811 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1229 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1243 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2087 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Премести текст" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2228 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Копирай етикет" @@ -35440,7 +35507,7 @@ msgstr "Настройки на конт.пл." msgid "Push Pad Settings" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:316 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -36470,16 +36537,6 @@ msgstr "Подчертаване на връзка" msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Clear Net Highlighting" -msgstr "Подчертаване на връзка" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Clear any existing net highlighting" -msgstr "Подчертаване на връзка" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" @@ -37229,16 +37286,16 @@ msgid "" "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:545 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Елементите са заключени" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1087 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -37247,12 +37304,12 @@ msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Компонентен отпечатък" @@ -37261,22 +37318,22 @@ msgstr "Компонентен отпечатък" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 #, fuzzy msgid "Drag a corner" msgstr "Плъзни проводник" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 #, fuzzy msgid "Add a zone corner" msgstr "Добави \"Несвързан\"" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Split segment" msgstr "Сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -37378,303 +37435,303 @@ msgstr "Модули:" msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:537 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #, fuzzy msgid "Show tracks" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #, fuzzy msgid "Show all vias" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #, fuzzy msgid "Show all pads" msgstr "Покажи номер на конт.пл." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 #, fuzzy msgid "Show copper zones" msgstr "Дебелина на шината" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 #, fuzzy msgid "Footprints Front" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Покажи компонентните отпечатъци от лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 #, fuzzy msgid "Footprints Back" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Покажи компонентните отпечатъци от задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #, fuzzy msgid "Through-hole Pads" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show through-hole pads" msgstr "Покажи проходните връзки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #, fuzzy msgid "Show footprint values" msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "Означения" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 #, fuzzy msgid "Show footprint references" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 #, fuzzy msgid "Show all footprint text" msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Покажи текста на отпечатъка, който е маркиран невидим" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Покажи несвързаните вериги като неопроводени" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "Несвързан" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Маркирай подложки които нямат връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 #, fuzzy msgid "DRC Warnings" msgstr "Предупреждение" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 #, fuzzy msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 #, fuzzy msgid "DRC Errors" msgstr "Грешки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 #, fuzzy msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Показвай началото на текста и отпечатъка като кръст" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Печат на форматна рамка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Всички слоеве са включени" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "Всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Фронтален слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 #, fuzzy msgid "Front Assembly View" msgstr "Фронтален изглед" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 #, fuzzy msgid "Back Assembly View" msgstr "Заден изглед" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Параметри на страница" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:580 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Скрий решетката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:624 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Име на нов клас верига:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:687 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видими" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 #, fuzzy msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2183 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:862 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:903 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -37682,244 +37739,244 @@ msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Front copper layer" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Back copper layer" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Адхезив на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Адхезив на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Припой паста на лицевия слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Припой паста на задния слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Указателен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Указателен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Защитен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Защитен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Обяснителни чертежи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory comments" msgstr "Обяснителни бележки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1984 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2190 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Добави клас на верига" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2247 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Съхрани като" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Изтрий лист" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Запази платка" @@ -37950,70 +38007,70 @@ msgid "" "enable color editing." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Намаление" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Show the Net Inspector" msgstr "Покажи име на извод" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Configure net classes" msgstr "Конфигурация" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Presets:" msgstr "Нулиране" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:168 msgid "(Ctrl+Tab)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "(unsaved)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Layer presets" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:144 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 #, fuzzy msgid "All items" msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Locked items" msgstr "Заключен: Да" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Rule Areas" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Dimensions" msgstr "Размери:" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Other items" msgstr "Други:" @@ -39708,10 +39765,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Set to 0 for default" #~ msgstr "Запази като основен" -#, fuzzy -#~ msgid "Repeat count:" -#~ msgstr "брой вериги =" - #, fuzzy #~ msgid "Incorrect value for pad offset." #~ msgstr "Невярна стойност за изместване на конт.пл." diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 169779548c..ff8e7707e0 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -3,11 +3,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 17:57+0000\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,8 +56,8 @@ msgstr "Escala" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Escala" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1310 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" @@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1155 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1321 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Increment de rotació:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1342 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "graus" @@ -679,8 +679,8 @@ msgid "" "Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " "levels improve results, specially on very transparent boards)" msgstr "" -"Nombre d'interaccions que un raig pot experimentar a través dels objectes. (" -"un número major de nivells millora els resultats, especialment en plaques " +"Nombre d'interaccions que un raig pot experimentar a través dels objectes. " +"(un número major de nivells millora els resultats, especialment en plaques " "molt transparents)" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/panel_3D_raytracing_options_base.cpp:104 @@ -964,7 +964,8 @@ msgstr "Commuta els models 3D SMD" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:219 msgid "Toggle 3D models for 'Surface mount' type components" -msgstr "Commuta els models 3D pels components del tipus 'Muntats en superfície'" +msgstr "" +"Commuta els models 3D pels components del tipus 'Muntats en superfície'" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:225 msgid "Toggle Other 3D models" @@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr "Commuta la visualització de les capes ECO" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:534 +#: common/eda_draw_frame.cpp:535 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1058,25 +1059,25 @@ msgstr "Commuta la visualització de les capes ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:159 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:219 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:314 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:380 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:514 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 @@ -1127,9 +1128,9 @@ msgstr "Commuta la visualització de les capes ECO" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1137,11 +1138,11 @@ msgstr "mm" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:624 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Inch" msgstr "Polzada" @@ -1195,7 +1196,7 @@ msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Error al assignar memòria pel mapa de bits potrace" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:339 #: gerbview/files.cpp:452 gerbview/readgerb.cpp:75 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1141 @@ -1327,12 +1328,12 @@ msgid "Negative" msgstr "Negatiu" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 msgid "Front silk screen" msgstr "Serigrafia frontal" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:532 msgid "Front solder mask" msgstr "Màscara de soldadura frontal" @@ -1371,7 +1372,7 @@ msgstr "mm quadrats" msgid "cu. mm" msgstr "mm cúbics" -#: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:534 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 @@ -1418,15 +1419,15 @@ msgstr "polzades cúbiques" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:650 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "%" msgstr "%" @@ -1724,16 +1725,16 @@ msgstr "Empaquetadors" msgid "License" msgstr "Llicència" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:478 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:476 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "" "No es pot obrir el porta-retalls per escriure la informació de la versió." -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:479 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:477 msgid "Clipboard Error" msgstr "Erros del porta-retalls" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:488 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:486 msgid "Copied..." msgstr "Copiada..." @@ -2069,23 +2070,25 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1349 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1387 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1401 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1429 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1714 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1437 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1451 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1660 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 msgid "dummy" msgstr "inútil" @@ -2111,20 +2114,20 @@ msgstr "Origen de la quadrícula" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:689 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid "a page" msgstr "una pàgina" @@ -2440,7 +2443,7 @@ msgstr "text de mostra" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 @@ -2470,9 +2473,9 @@ msgstr "Alçada de paper personalitzada." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242 @@ -2484,12 +2487,12 @@ msgstr "Alçada de paper personalitzada." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:389 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2503,19 +2506,19 @@ msgstr "Alçada de paper personalitzada." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1254 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1493 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 @@ -2709,7 +2712,7 @@ msgstr "Vista prèvia de la impressió" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 @@ -2782,7 +2785,7 @@ msgstr "Mode de sortida:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:280 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -2825,8 +2828,8 @@ msgstr "Configuració de la pàgina" #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1523 msgid "MyLabel" msgstr "LaMevaEtiqueta" @@ -3219,7 +3222,13 @@ msgstr "" msgid "Cmd" msgstr "Ordre" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 +msgid "Option" +msgstr "Opció" + +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:85 msgid "Only one action can be assigned to each vertical scroll setting" msgstr "" @@ -3326,16 +3335,16 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:941 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1472 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -3369,7 +3378,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 msgid "Shift" msgstr "" @@ -3377,8 +3386,6 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "A" @@ -3420,9 +3427,9 @@ msgstr "Estableix al valor predeterminat" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 pcbnew/zone.cpp:621 #: pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Solid" msgstr "Sòlid" @@ -3535,7 +3542,7 @@ msgid "Clearance" msgstr "Marge de seguretat" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1782 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 @@ -3543,7 +3550,7 @@ msgid "Track Width" msgstr "Amplada de la pista" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 #, fuzzy @@ -3598,7 +3605,7 @@ msgstr "Estil de la quadrícula" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1016 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1014 msgid "Default" msgstr "Predeterminat" @@ -3623,7 +3630,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Filtre del nom de la xarxa" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:856 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:860 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Mostra totes les capes" @@ -3682,35 +3689,35 @@ msgstr "Nom de la taula" msgid "Text Substitution" msgstr "Suggeriments dels camins" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:190 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:215 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "Error:" msgstr "Error:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:193 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:216 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:194 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:217 msgid "Warning:" msgstr "Advertència:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:218 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:219 msgid "Info:" msgstr "Informació:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:336 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:337 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 #, fuzzy msgid "Save Report to File" msgstr "Desa el fitxer de l'informe" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:353 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write report to file '%s'." msgstr "No es pot escriure l'informe al fitxer «%s»." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:355 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:356 msgid "File save error" msgstr "Error de desament del fitxer" @@ -3719,39 +3726,39 @@ msgstr "Error de desament del fitxer" msgid "Output Messages" msgstr "Missatges de sortida:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:32 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Show:" msgstr "Mostra:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:36 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 msgid "All" msgstr "Tot" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:49 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 msgid "Warnings" msgstr "Advertències" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:55 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:53 msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:61 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:59 msgid "Infos" msgstr "Info" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:67 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 #, fuzzy @@ -3788,7 +3795,7 @@ msgstr "No s'ha llegit totalment el fitxer <%s>" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -4010,42 +4017,42 @@ msgstr "Tipus MIME desconegut per al fitxer de documentació <%s>" msgid "Inches" msgstr "Polzades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:308 +#: common/eda_draw_frame.cpp:309 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Edita el camp" -#: common/eda_draw_frame.cpp:417 +#: common/eda_draw_frame.cpp:418 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom automàtic" -#: common/eda_draw_frame.cpp:424 +#: common/eda_draw_frame.cpp:425 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:532 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: common/eda_draw_frame.cpp:533 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "polzades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:535 +#: common/eda_draw_frame.cpp:536 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:331 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 msgid "Units" msgstr "Unitats" -#: common/eda_draw_frame.cpp:954 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 +#: common/eda_draw_frame.cpp:955 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1233 msgid "Select Library" msgstr "Selecciona la biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:954 +#: common/eda_draw_frame.cpp:955 msgid "New Library" msgstr "Nova biblioteca" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1088 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1089 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4057,17 +4064,17 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1095 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de pistes" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1098 #, fuzzy msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Habilita l'eliminació automàtica de pistes" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1098 msgid "&No Thanks" msgstr "" @@ -4099,7 +4106,7 @@ msgstr "E&stil gràfic:" msgid "Board Text" msgstr "Cara de la placa" -#: common/eda_item.cpp:256 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: common/eda_item.cpp:256 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 #, fuzzy msgid "Footprint Text" msgstr "Empremtes posteriors" @@ -4303,26 +4310,26 @@ msgstr "Arrossega l'element" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:772 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:94 msgid "Italic" @@ -4331,12 +4338,12 @@ msgstr "Cursiva" #: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:676 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:772 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "Bold" msgstr "Negreta" @@ -4347,10 +4354,10 @@ msgstr "Negreta+itàlica" #: common/eda_text.cpp:657 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" @@ -4360,14 +4367,14 @@ msgstr "Esquerra" #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 @@ -4378,10 +4385,10 @@ msgstr "Centre" #: common/eda_text.cpp:659 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" @@ -4389,19 +4396,19 @@ msgstr "Dreta" #: common/eda_text.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Top" msgstr "Superior" #: common/eda_text.cpp:663 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -4423,7 +4430,7 @@ msgstr "Reflexió" #: common/eda_text.cpp:681 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 @@ -4579,44 +4586,44 @@ msgstr "Reflecteix X" msgid "No Files" msgstr "Fitxers de documentació" -#: common/filename_resolver.cpp:451 +#: common/filename_resolver.cpp:430 msgid "The given path does not exist" msgstr "El camí indicat no existeix" -#: common/filename_resolver.cpp:454 +#: common/filename_resolver.cpp:433 msgid "3D model search path" msgstr "camí de cerca al model 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:479 +#: common/filename_resolver.cpp:458 msgid "Alias: " msgstr "Àlies: " -#: common/filename_resolver.cpp:482 +#: common/filename_resolver.cpp:461 msgid "This path:" msgstr "Aquest camí:" -#: common/filename_resolver.cpp:485 +#: common/filename_resolver.cpp:464 msgid "Existing path:" msgstr "Camí existent:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:466 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" -#: common/filename_resolver.cpp:610 +#: common/filename_resolver.cpp:589 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Es desconeix el directori de la configuració 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:644 -#: common/filename_resolver.cpp:676 +#: common/filename_resolver.cpp:592 common/filename_resolver.cpp:623 +#: common/filename_resolver.cpp:655 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Escriu la llista dels camins a la cerca 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:641 +#: common/filename_resolver.cpp:620 msgid "Could not open configuration file" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració" -#: common/filename_resolver.cpp:675 +#: common/filename_resolver.cpp:654 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problemes en escriure el fitxer de configuració" @@ -4685,7 +4692,7 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." #: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Cut" msgstr "Retalla" @@ -4713,7 +4720,7 @@ msgstr "Enganxa les cel·les del porta-retalls a la matriu en la cel·la actual" #: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1986 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -5206,7 +5213,7 @@ msgstr "Elements d'ajuda" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Grid" msgstr "Quadrícula" @@ -5252,7 +5259,7 @@ msgstr "Empremtes posteriors" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Values" msgstr "Valors" @@ -5291,8 +5298,8 @@ msgstr "Pads passants" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 msgid "Tracks" msgstr "Pistes" @@ -5329,9 +5336,9 @@ msgstr "Parets dels forats banyats" msgid "Non-plated holes" msgstr "Forats no-banyats" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:312 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 +#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 msgid "Ratsnest" msgstr "Embolic" @@ -5360,7 +5367,7 @@ msgstr "Elimina les seleccions" msgid "DRC marker shadows" msgstr "Renderitza les ombres" -#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Anchors" msgstr "Àncores" @@ -5440,28 +5447,28 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:164 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "No s'ha trobat cap editor de text predeterminat, heu de triar-ne un" -#: common/pgm_base.cpp:184 common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:186 common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file" msgstr "Fitxer executable" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Selecció de l'editor preferit" -#: common/pgm_base.cpp:210 +#: common/pgm_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "El nom de la variable d'entorn no pot estar en blanc." -#: common/pgm_base.cpp:421 +#: common/pgm_base.cpp:423 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 +#: common/pgm_base.cpp:474 common/pgm_base.cpp:512 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5481,45 +5488,50 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "No es pot convertir «%s» a un enter" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2329 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2337 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2345 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2379 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2385 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2391 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2348 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2647 +msgid "File import cancelled by user." +msgstr "" + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2383 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2399 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2405 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2411 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2490 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:39 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:40 #, c-format msgid "Missing node '%s' in '%s'" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:42 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:43 #, c-format msgid "Unknown node '%s' in '%s'" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:45 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:46 #, c-format msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:48 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:49 #, c-format msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:51 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:52 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "No es pot crear el fitxer «%s»" @@ -6341,6 +6353,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:627 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Ajuda" @@ -6565,9 +6578,9 @@ msgstr "En les pistes" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -6578,9 +6591,9 @@ msgstr "Estableix l'origen de la quadrícula" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Never" msgstr "Mai" @@ -6651,17 +6664,17 @@ msgstr "Crea zones" msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1764 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Reset to Defaults" msgstr "Estableix al valor predeterminat" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Estableix al valor predeterminat" @@ -7140,7 +7153,7 @@ msgstr "Nombre:" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -7271,7 +7284,7 @@ msgstr "Variables d'entorn disponibles per als camins relatius:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2122 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" @@ -7367,8 +7380,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Component '%s' footprint '%s' was found in multiple libraries.\n" msgstr "" -"S'ha trobat el component '%s' empremta '%s' en diverses biblioteques." -"\n" +"S'ha trobat el component '%s' empremta '%s' en diverses " +"biblioteques.\n" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:168 msgid "First check your footprint library table entries." @@ -8725,7 +8738,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Estableix la drecera" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Text size:" @@ -8763,10 +8776,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1486 #, fuzzy msgid "Line width:" msgstr "Amplada de les línies" @@ -8911,7 +8924,7 @@ msgstr "E&stil gràfic:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2138 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/footprint.cpp:2124 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 #: pcbnew/pad.cpp:1498 msgid "Orientation" msgstr "Orientació" @@ -9000,7 +9013,7 @@ msgstr "Nú&mero del pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1490 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 @@ -9268,12 +9281,12 @@ msgid "Delete field" msgstr "Esborra un camp" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:114 msgid "Description:" msgstr "Descripció:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:121 msgid "Keywords:" msgstr "Paraules clau:" @@ -9400,9 +9413,9 @@ msgstr "unitats" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "General" msgstr "General" @@ -9453,7 +9466,7 @@ msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" msgstr "" "(No es pot modificar el text del camp del valor del símbol de l'alimentació.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -9461,40 +9474,40 @@ msgstr "" msgid "Position X:" msgstr "Posició X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Posició Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:143 msgid "H Align:" msgstr "Alineació H:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 msgid "V Align:" msgstr "Alineació V:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:189 msgid "Common to all units" msgstr "Comú per a totes les unitats" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:192 msgid "Common to all body styles" msgstr "Comú per a tots els estils de cossos" @@ -9850,7 +9863,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Mida de l'esquemàtic" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9880,9 +9893,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 msgid "A" msgstr "A" @@ -10141,7 +10154,7 @@ msgstr "Acció" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 -#: pcbnew/footprint.cpp:2134 +#: pcbnew/footprint.cpp:2120 msgid "Reference" msgstr "Referència" @@ -10365,8 +10378,8 @@ msgstr "Projecte nou" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Classes de xarxes" @@ -10715,9 +10728,9 @@ msgstr "Font" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 msgid "V" msgstr "V" @@ -11618,7 +11631,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Assignació de l'esquemàtic" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:432 #, fuzzy msgid "Library link:" msgstr "Biblioteca" @@ -11770,7 +11783,7 @@ msgstr "Propietats del pin del full jeràrquic." msgid "Text Properties" msgstr "Propietats del text" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:347 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "" @@ -12064,12 +12077,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -12077,7 +12089,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." @@ -12085,8 +12097,6 @@ msgstr "Zoom a la selecció" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Elimina els elements seleccionats" @@ -12097,7 +12107,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." @@ -12105,14 +12115,14 @@ msgstr "Zoom a la selecció" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarifica la selecció" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12525,7 +12535,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El fitxer «%s» ja existeix a la llista" @@ -12749,7 +12759,7 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "Confirma" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lània" @@ -13142,7 +13152,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Àlies de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1189 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -13218,7 +13228,7 @@ msgstr "radi %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 #: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Tipus" @@ -13254,12 +13264,12 @@ msgid "No" msgstr "No" #: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Pos. X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Pos. Y" @@ -13350,7 +13360,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" #: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13603,7 +13613,7 @@ msgstr "Opcions de l'editor de l'esquemàtic" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13647,7 +13657,7 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Tanca CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:636 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 #, fuzzy msgid "[Read Only]" @@ -13842,7 +13852,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Operació del bloc" @@ -13875,107 +13885,107 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1355 msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1466 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1780 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1821 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Connexió del pad:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2165 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Importa dibuixos existents" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2158 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fitxer no trobat" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2228 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2251 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2285 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2420 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2430 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:69 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -13985,38 +13995,38 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:104 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:129 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:138 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:129 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:222 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:249 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:150 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:303 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14024,35 +14034,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:431 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:540 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:550 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:677 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14060,18 +14070,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1252 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1695 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14079,21 +14089,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1709 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1849 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2142 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14101,7 +14111,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2167 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14886,7 +14896,7 @@ msgstr "Ajusts de la simulació" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" @@ -14903,39 +14913,39 @@ msgstr "" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 msgid "Signal" msgstr "Senyal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1079 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 msgid "noname" msgstr "sensenom" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Obre el llibre de treball de la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1157 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Desa el llibre de treball de la simulació" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Save Plot as Image" msgstr "Desa el ploteig com a una imatge" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1190 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Save Plot Data" msgstr "Desa les dades del ploteig" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1482 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Primeu heu d'executar la simulació." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1726 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "" "\n" "\n" @@ -14947,21 +14957,21 @@ msgstr "" "Resultats de la simulació:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Hide Signal" msgstr "Oculta el senyal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 #, fuzzy msgid "Hide Cursor" msgstr "Oculta el cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1805 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 #, fuzzy msgid "Show Cursor" msgstr "Mostra el cursor" @@ -16081,12 +16091,12 @@ msgstr "Afegeix un arc" msgid "Add an arc" msgstr "Afegeix un arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Afegeix una línia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 #, fuzzy msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Afegeix una línia gràfica" @@ -16263,7 +16273,7 @@ msgstr "Gira en sentit horari" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "Rotate" msgstr "Gira" @@ -16322,7 +16332,7 @@ msgid "Displays value field dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:251 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Edita l'empremta" @@ -16512,347 +16522,357 @@ msgstr "" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Clear Net Highlighting" +msgstr "Neteja el ressaltament" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Clear any existing net highlighting" +msgstr "Neteja el ressaltament" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Edita amb l'editor de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 #, fuzzy msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Tanca el visualitzador del component esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "A&ssigna les empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "&Anota l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Substitueix els designadors de les referències dels componen&ts" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Mida de l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Edita els paràmetres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edita el regulador de tensió seleccionat actualment." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Rescata components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 #, fuzzy msgid "Bus Definitions..." msgstr "Opcions de l'encaminament..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Manage bus definitions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "&Obre l'editor del PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Carrega el &netlist" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Genera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Highlight on PCB" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Highlight corresponding items in PCB editor" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Mostra les capes de pasta de soldadura" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 #, fuzzy msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Orientació HV per a les línies i els busos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Con&sola de seqüències d'ordres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o oculta la consola de seqüències d'ordres de Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Enter Sheet" msgstr "Introdueix el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixa el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Mostra el navegador &jeràrquic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Navega per la jerarquia de l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Navigate to page" msgstr "Ajusta a la pàgina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:77 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:134 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Finlandès" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Desa únicament el full de l'esquemàtic actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Mou" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1120 msgid "Drag" msgstr "Arrossega" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Move Activate" msgstr "Mou l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Propietats de l'etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinea a la dreta" @@ -16951,15 +16971,15 @@ msgstr "Símbol" msgid "No datasheet defined." msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1605 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1608 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Elimina la connexió" @@ -16984,7 +17004,7 @@ msgstr "No es pot carregar la imatge de <%s>" msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No s'han trobat etiquetes jeràrquiques noves." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:730 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" @@ -16996,7 +17016,7 @@ msgstr "" msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17046,47 +17066,47 @@ msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 #, fuzzy msgid "Reached end of schematic." msgstr "Utilitza tot l'&esquemàtic" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:495 #, fuzzy msgid "Reached end of sheet." msgstr "acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:888 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:985 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Classes de xarxes" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1024 msgid "Assign Netclass" msgstr "Assigna Classe de xarxa" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17103,15 +17123,15 @@ msgstr "Cap entrada seleccionada" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:578 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:376 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17311,7 +17331,7 @@ msgstr "Seleccioneu la capa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2115 pcbnew/footprint.cpp:2118 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 @@ -17512,7 +17532,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Mida de pàgina" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 msgid "Show page limits" msgstr "Mostra els límits de la pàgina" @@ -17738,7 +17758,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritat" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1658 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Reflexió" @@ -18225,7 +18245,7 @@ msgstr "Ressalta la xarxa" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Capes" @@ -18253,12 +18273,12 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostra els punts de la quadrícula (x,y)" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet" msgstr "Dibuix" @@ -18273,12 +18293,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fons del PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra totes les capes" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta totes les capes menys l'activa" @@ -18287,7 +18307,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta sempre totes les capes menys l'activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta totes les capes" @@ -18305,8 +18325,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18524,35 +18544,35 @@ msgid "" "does not appear to be a valid KiCad project file." msgstr "«%s» no és un fitxer d'Eeschema!" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Llegeix el fitxer del projecte" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "&Edita" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:571 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carrega el fitxer per editar-lo" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:640 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projecte nou" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:731 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "S'espera «%s»" @@ -18669,14 +18689,14 @@ msgstr "Color" msgid "Repository (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:70 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:72 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:76 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:65 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:108 msgid "Install" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:80 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -18786,12 +18806,12 @@ msgstr "" msgid "Applying package changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:82 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:84 #, fuzzy msgid "Pending install" msgstr "Opcions de renderització" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:86 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:88 #, fuzzy msgid "Pending uninstall" msgstr "Motor de renderització" @@ -18910,41 +18930,41 @@ msgstr "Informació de la versió" msgid "schema file '%s' not found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:81 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "" "S'ha produït un error en carregar el fitxer de l'esquemàtic «%s».\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:107 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "" "Error en carregar el netlist.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:184 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:186 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld Kb" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:208 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:211 #, fuzzy msgid "Download is too large." msgstr "S'estan baixant les biblioteques 3D" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:222 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:225 #, fuzzy msgid "Fetching repository" msgstr "Dipòsit de Github" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:224 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:239 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse repository:\n" @@ -18954,20 +18974,20 @@ msgstr "" "No es pot analitzar sintàcticament l'URL:\n" "«%s»" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:260 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:265 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:262 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:267 #, fuzzy msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer «%s» del projecte" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:270 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:275 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:286 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -18977,23 +18997,23 @@ msgstr "" "No es pot analitzar sintàcticament l'URL:\n" "«%s»" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:373 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:378 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:423 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:428 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "S'estan baixant les biblioteques 3D" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:442 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:582 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:587 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Edita el fitxer local" @@ -19522,31 +19542,31 @@ msgstr "Origen" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Upper Right" msgstr "Superior dret" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:229 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:282 msgid "Upper Left" msgstr "Superior esquerra" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:230 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:283 msgid "Lower Right" msgstr "Inferior dret" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 msgid "Lower Left" msgstr "Inferior esquerra" @@ -19576,186 +19596,222 @@ msgstr "S'ha produït un error quan s'intentava imprimir l'esquemàtic." msgid "Printing" msgstr "Impressió" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Predefined Keywords" +msgstr "Amplada del traç" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:557 +msgid "Texts can include keywords." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558 +msgid "Keyword notation is ${keyword}" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559 +msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560 +msgid "These build-in keywords are always available:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "(sheet number)" +msgstr "Full número: %d" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "(sheet count)" +msgstr "Nombre de repeticions" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "(paper size)" +msgstr "Mida de paper personalitzada:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 #, fuzzy msgid "Show on all pages" msgstr "Mostra les xarxes amb zero pads" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 #, fuzzy msgid "First page only" msgstr "Número del primer pad:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 #, fuzzy msgid "Subsequent pages only" msgstr "Utilitza únicament la &pàgina actual" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #, fuzzy msgid "H align:" msgstr "Alinea" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "V align:" msgstr "Alinea" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:169 msgid "Text width:" msgstr "Amplada del text:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:139 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:188 msgid "Text height:" msgstr "Alçada del text:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:150 #, fuzzy msgid "Max width:" msgstr "Amplada màxima" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:165 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Max height:" msgstr "Alçada del text:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Establiu-ho a 0 per utilitzar els valors per defecte" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 #, fuzzy msgid "Comment:" msgstr "Comentari" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Posició" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 msgid "From:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 #, fuzzy msgid "End Position" msgstr "Posició X" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 msgid "Rotation:" msgstr "Gir:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Informació del Bitmap:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:341 #, fuzzy msgid "Repeat Parameters" msgstr "Paràmetres de la repetició:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 msgid "Count:" msgstr "Nombre:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #, fuzzy msgid "Step text:" msgstr "Pas X (mm)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Step X:" msgstr "Pas Y (mm)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 #, fuzzy msgid "Step Y:" msgstr "Pas Y (mm)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:389 msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:563 msgid "Apply" msgstr "Aplica" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:412 msgid "Item Properties" msgstr "Propietats de l'element" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:419 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "Valors predeterminats:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 #, fuzzy msgid "Line thickness:" msgstr "Gruix de la &línia:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206 msgid "Text thickness:" msgstr "Gruix del text:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:489 msgid "Set to Default" msgstr "Estableix al valor predeterminat" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Matges de la pàgina" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:504 #, fuzzy msgid "Left:" msgstr "Esquerra" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 #, fuzzy msgid "Right:" msgstr "Dreta" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:532 msgid "Top:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:546 #, fuzzy msgid "Bottom:" msgstr "Inferior" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:575 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Opcions generals" @@ -19979,7 +20035,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:474 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 #, fuzzy msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" @@ -20223,8 +20279,8 @@ msgid "Attenuators" msgstr "Atenuadors:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Paràmetres" @@ -20406,8 +20462,8 @@ msgstr "Er" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -20422,7 +20478,7 @@ msgid "Rho:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "" @@ -20459,8 +20515,10 @@ msgid "Component Parameters" msgstr "Paràmetres del component:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 -msgid "Zdiff = Zodd * 2" -msgstr "Zdiff = Zsenar * 2" +msgid "" +"Zdiff =\n" +"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" +msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 msgid "Zcommon = Zeven / 2" @@ -20486,381 +20544,381 @@ msgid "Electrical Parameters" msgstr "Paràmetres elèctrics:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Results" msgstr "Resultats:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 msgid "TransLine" msgstr "Línia de transmissió" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Forat de la via > diàmetre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Gruix de la &línia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Via length:" msgstr "Longitud de la línia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Via pad diameter:" msgstr "Diàmetre de la via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Forat de la via > diàmetre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 #, fuzzy msgid "Z0:" msgstr "Z:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Impedància característica" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 msgid "Applied current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Plating resistivity:" msgstr "Resistivitat" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 #, fuzzy msgid "ohm-meter" msgstr "Ω·m" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 #, fuzzy msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Constants dielèctriques relatives" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1288 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 #, fuzzy msgid "Temperature rise:" msgstr "Augment de temperatura" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Pulse rise time:" msgstr "Temps de pujada [s]" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 #, fuzzy msgid "ns" msgstr "n" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "nanoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1322 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" "Some parameters cannot be calculated for a via inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 #, fuzzy msgid "Resistance:" msgstr "Resistència" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 #, fuzzy msgid "ohm" msgstr "Ω" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 #, fuzzy msgid "Voltage drop:" msgstr "Caiguda de voltatge" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -#, fuzzy -msgid "Power loss:" -msgstr "Pèrdua de potència" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 #, fuzzy +msgid "Power loss:" +msgstr "Pèrdua de potència" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 +#, fuzzy msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Thermal resistance:" msgstr "Marges de seguretat de la pista" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1383 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 #, fuzzy msgid "deg C/W" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Based on temperature rise" msgstr "Augment de temperatura" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 #, fuzzy msgid "Capacitance:" msgstr "Condensador" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 #, fuzzy msgid "pF" msgstr "p" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 msgid "pico-Farad" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Rise time degradation:" msgstr "Constant de temps de pujada [s]" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 #, fuzzy msgid "ps" msgstr "p" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 msgid "picoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1439 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Inductance:" msgstr "Inductor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 #, fuzzy msgid "nH" msgstr "n" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1449 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 msgid "nano-Henry" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Reactance:" msgstr "Resistència" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1474 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Top view of via" msgstr "Vista superior" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Corrent" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Conductor length:" msgstr "Longitud del conductor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Copper resistivity:" msgstr "Resistivitat" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 #, fuzzy msgid "External Layer Traces" msgstr "Traços de la capa externa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Trace width:" msgstr "Amplada del traç" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Trace thickness:" msgstr "Gruix del traç" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 #, fuzzy msgid "Cross-section area:" msgstr "Tipus de connexió:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 #, fuzzy msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Traços de la capa interna" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1792 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Voltatge > 500 V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1799 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 msgid "Update Values" msgstr "Actualitza els valors" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Nota: Els valors són els valors mínims (de l'IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1836 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1839 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 #, fuzzy msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 #, fuzzy msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 #, fuzzy msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1858 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 #, fuzzy msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1859 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 #, fuzzy msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 #, fuzzy msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 #, fuzzy msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1862 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 #, fuzzy msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 #, fuzzy msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 #, fuzzy msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20884,63 +20942,63 @@ msgstr "" "* A7 - Començament o terminació del component extern, amb revestiment de " "conformació (qualsevol elevació)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1884 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaiament elèctric" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Nota: Els valors són els valors mínims" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Class 1" msgstr "Classe 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1929 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Class 2" msgstr "Classe 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1930 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "Class 3" msgstr "Classe 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1931 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 msgid "Class 4" msgstr "Classe 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1932 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 msgid "Class 5" msgstr "Classe 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 msgid "Class 6" msgstr "Classe 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1944 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 msgid "Lines width" msgstr "Amplada de les línies" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1945 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 msgid "Min clearance" msgstr "Marge min" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1946 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diàmetre - perforació)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1947 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad metal·litzat: (diàmetre - perforació)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1948 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad NP: (diàmetre - perforació)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1967 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 msgid "Board Classes" msgstr "Classes de plaques" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora PCB" @@ -21097,8 +21155,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "S'espera «%s»" @@ -21108,8 +21166,8 @@ msgstr "S'espera «%s»" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 #, fuzzy msgid "Conductor losses:" msgstr "Pèrdues del conductor" @@ -21119,8 +21177,8 @@ msgstr "Pèrdues del conductor" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:232 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "Pèrdues del dielèctric" @@ -21129,22 +21187,22 @@ msgstr "Pèrdues del dielèctric" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:387 msgid "Skin depth:" msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:124 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 #, fuzzy msgid "Height of substrate" msgstr "Alçada del substrat" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "Alçada del substrat" @@ -21152,19 +21210,19 @@ msgstr "Alçada del substrat" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:129 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:361 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Gruix de la línia:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 msgid "Roughness" msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:132 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:319 #, fuzzy msgid "Conductor roughness" msgstr "Pèrdues del conductor" @@ -21183,9 +21241,9 @@ msgstr "Permeabilitat relativa (mu) del substrat" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:363 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 #, fuzzy msgid "conductor" msgstr "Inductor" @@ -21195,9 +21253,9 @@ msgstr "Inductor" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:365 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Permeabilitat relativa (mu) del conductor" @@ -21205,8 +21263,8 @@ msgstr "Permeabilitat relativa (mu) del conductor" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Amplada de les línies" @@ -21215,8 +21273,8 @@ msgstr "Amplada de les línies" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:214 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Longitud de la línia" @@ -21226,8 +21284,8 @@ msgstr "Longitud de la línia" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:411 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance" msgstr "Impedància característica" @@ -21237,16 +21295,16 @@ msgstr "Impedància característica" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:414 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:376 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Longitud elèctrica" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:329 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Amplada de la separació" @@ -21296,24 +21354,24 @@ msgid "Waveguide length" msgstr "Longitud de la guia d'ones" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:282 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Din" msgstr "Din" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 #, fuzzy msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Diàmetre intern (conductor)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 #, fuzzy msgid "Dout" msgstr "Dout" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:286 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 #, fuzzy msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Diàmetre extern (aïllant)" @@ -21348,52 +21406,57 @@ msgstr "Pèrdua del dielèctric parell" msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Pèrdua del dielèctric senar" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Differential Impedance (Zd):" +msgstr "Parell &diferencial" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 #, fuzzy msgid "Zeven" msgstr "Zparell" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Impedància del mode parell (línies conduïdes per tensions comunes)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 #, fuzzy msgid "Zodd" msgstr "Zsenar" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Impedància del mode senar (línies conduïdes per tensions oposades " "(diferencials))" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 #, fuzzy msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "distància entre la tira i la part superior del metall" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 #, fuzzy msgid "Twists" msgstr "Trenats" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "Nombre de voltes per unitat de longitud" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "Variable d'entorn" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 #, fuzzy msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Permitivitat relativa de l'entorn" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 #, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "Longitud del cable" @@ -21480,8 +21543,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -21493,8 +21556,8 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vies" @@ -21507,8 +21570,8 @@ msgid "Nodes" msgstr "Nodes" #: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Xarxes" @@ -21628,14 +21691,14 @@ msgstr "Valor incorrecte per al desplaçament del pad" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Llista de materials" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -22451,7 +22514,7 @@ msgstr "Designador de referències predeterminat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1362 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22628,7 +22691,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "S'està carregant la PCB" @@ -23100,7 +23163,7 @@ msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Separació de l'alleujament tèrmic:" @@ -23400,7 +23463,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Centre vertical:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 msgid "Radius:" msgstr "Radi:" @@ -24055,41 +24118,41 @@ msgstr "Unitats de sortida:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exporta IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:142 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Seleccioneu un no de fitxer d'exportació STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:143 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Fitxers Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Biblioteques específiques del projecte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:276 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:341 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:353 msgid "STEP Export" msgstr "Exportació STEP" @@ -24208,7 +24271,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Capes tècniques:" @@ -24451,38 +24514,38 @@ msgid "Footprint Checker" msgstr "Visualitzador de l'empremta" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:75 #, fuzzy msgid "3D Models" msgstr "Models 3D per" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:304 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "El component està bloquejat: no es pot moure lliurement o posicionar " "automàticament." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Edita les propietats de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 #, fuzzy msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Designador de la referència" @@ -24546,116 +24609,116 @@ msgid "Move and Place" msgstr "Mou i posiciona" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Posiciona automàticament els camps" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:138 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:153 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:245 #, fuzzy msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:248 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Canvia l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:257 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Edita l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Component" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Through hole" msgstr "A través de forat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:188 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Ploteja l'esquemàtic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:191 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Ploteja els pads en la serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:194 msgid "Exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 msgid "Clearances" msgstr "Marges de seguretat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" "Establiu els camps a 0 per a utilitzar els valors de l'ascendent o globals" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 msgid "Pad clearance:" msgstr "Marge de seguretat del pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:335 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -24665,14 +24728,14 @@ msgstr "" "Si és 0, s'utilitzen els valors de la classe de xarxa\n" "Aquest valor pot ser substituït pel valor local d'un pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Marge de seguretat de la màscara de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:348 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " @@ -24685,15 +24748,15 @@ msgstr "" "Aquest valor pot ser substituït pel valor d'un pad local.\n" "Si és 0, s'utilitza el valor global" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Ràtio de marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " @@ -24712,15 +24775,15 @@ msgstr "" "de marge de seguretat\n" "Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Ràtio de marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " @@ -24743,53 +24806,53 @@ msgstr "" "Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del " "pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:687 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702 #, fuzzy msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Connexió del pad a les zones:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Connexió del pad a les zones:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 msgid "Use zone setting" msgstr "Utilitza l'ajust de la zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "Thermal relief" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:768 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:438 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -24800,12 +24863,12 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Propietats de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:276 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." msgstr "S'ha desat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "" @@ -24817,22 +24880,22 @@ msgstr "" msgid "Unconstrained" msgstr "Restricció:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:106 #, fuzzy msgid "Footprint name:" msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Component type:" msgstr "Nom del component:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 #, fuzzy msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Establiu el marge de seguretat a 0 per a utilitzar els valors globals" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 #, fuzzy msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" @@ -24845,7 +24908,7 @@ msgstr "" "Si és 0, s'utilitzen els valors de Netclass\n" "Aquest valor pot ser substituït pel valor d'un pad local." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:248 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" @@ -24859,7 +24922,7 @@ msgstr "" "Aquest valor pot ser substituït pel valor d'un pad local.\n" "Si és 0, s'utilitza el valor global" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:261 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" @@ -24879,7 +24942,7 @@ msgstr "" "de marge de seguretat\n" "Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:274 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" @@ -24952,10 +25015,6 @@ msgstr "Opcions per a la biblioteca «%s»" msgid "Plugin Options" msgstr "Opcions del connector:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -msgid "Option" -msgstr "Opció" - #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 #, fuzzy msgid "Option Choices" @@ -25291,8 +25350,8 @@ msgstr "Elements a eliminar" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" msgstr "Zones" @@ -25301,13 +25360,13 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Delimitacions de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "Importa formes" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" msgstr "Empremtes" @@ -25356,7 +25415,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Pistes desbloquejades" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 msgid "All layers" msgstr "Totes les capes" @@ -25378,66 +25437,66 @@ msgid "Delete Items" msgstr "Elimina els elements" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Silk Layers" msgstr "2 capes" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Capes de coure" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Edge Cuts" msgstr "Amplada de la vora" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "Capa de fab." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 #, fuzzy msgid "Other Layers" msgstr "Altres pàgines" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Line Thickness" msgstr "Gruix de la &línia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Amplada del text" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Alçada del text" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Gruix del text" @@ -25633,8 +25692,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Angle de l'arc:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1519 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "Capgira els elements seleccionats" @@ -26131,13 +26190,13 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Empremta %s (%s) orientació %.1f" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Cara posterior (l'empremta està reflectida)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Cara frontal" @@ -26340,7 +26399,7 @@ msgid "Shape type:" msgstr "Tipus de forma:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:795 #, fuzzy msgid "Add Primitive" msgstr "Afegeix una imatge" @@ -26551,48 +26610,48 @@ msgid "" "Layers will be reversed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 msgid "Front adhesive" msgstr "Adhesiu frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "Back adhesive" msgstr "Adhesiu posterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 msgid "Front solder paste" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 msgid "Back solder paste" msgstr "Pasta de soldadura posterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 msgid "Back silk screen" msgstr "Serigrafia posterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 msgid "Back solder mask" msgstr "Màscara de soldadura posterior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 msgid "Drafting notes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 #, fuzzy msgid "Fabrication Property:" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26605,40 +26664,40 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1473 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1477 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 #, fuzzy msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Establiu els camps a 0 per a utilitzar els valors de l'ascendent o globals" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:604 #, fuzzy msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" @@ -26649,7 +26708,7 @@ msgstr "" "Si és 0, s'utilitzen els valors de Netclass\n" "Aquest valor pot ser substituït pel valor d'un pad local." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" @@ -26660,7 +26719,7 @@ msgstr "" "Aquest valor pot ser substituït pel valor d'un pad local.\n" "Si és 0, s'utilitza el valor global" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" @@ -26678,7 +26737,7 @@ msgstr "" "de marge de seguretat\n" "Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643 #, fuzzy msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " @@ -26701,111 +26760,111 @@ msgstr "" "Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del " "pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 msgid "Pad connection:" msgstr "Connexió del pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "From parent footprint" msgstr "A partir de l'empremta ascendent" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:723 #, fuzzy msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:745 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad shape" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad convex hull" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 #, fuzzy msgid "Primitives list:" msgstr "Afegeix una imatge" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:779 #, fuzzy msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "La coordenada Y del text relativa al component" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:798 #, fuzzy msgid "Edit Primitive" msgstr "Edita les propietats" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:801 #, fuzzy msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplica l'element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:804 #, fuzzy msgid "Transform Primitive" msgstr "Transforma l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 #, fuzzy msgid "Delete Primitive" msgstr "Elimina l'element" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:823 #, fuzzy msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Forma personalitzada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:953 msgid "Footprint R1 (300K), back side (mirrored), rotated 180.0º" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 #, fuzzy msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Mostra els pads al mode d'esbós" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1118 #, fuzzy msgid "Start point" msgstr "Punt inicial" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Control point 1" msgstr "Punt X inicial:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Control point 2" msgstr "Punt X inicial:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 #, fuzzy msgid "End point" msgstr "Punt final" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1306 #, fuzzy msgid "Move vector" msgstr "Vector de moviment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Scaling factor:" msgstr "Factor de canvi d'escala" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Duplicate:" msgstr "Duplicats:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" @@ -27713,19 +27772,19 @@ msgstr "Propietats del text de l'empremta" msgid "Reference:" msgstr "Referència:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Empremta %s (%s) orientació %.1f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 #, fuzzy msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "El gruix del text és massa gran per a la mida del text i s'acotarà" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Canvia les propietats del text" @@ -28115,144 +28174,153 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -msgid "Shift+Alt" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +msgid "Long Click" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Llista els pads o les pistes sense connectar" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Option, Shift and Cmd." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -msgid "Alt+Cmd" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 #, fuzzy msgid "Magnetic Points" msgstr "Pads magnètics" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 #, fuzzy msgid "Snap to pads:" msgstr "En les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" "Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'un pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "When creating tracks" msgstr "Quan es creïn les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 #, fuzzy msgid "Snap to tracks:" msgstr "En les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" "Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'una pista." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "Snap to graphics:" msgstr "En les pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Controla la captura del cursor quan el ratolí entri en l'àrea d'una pista." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Selecciona l'embolic" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Edició" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrossega (angle lliure)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -28279,7 +28347,7 @@ msgid "" "Note: a blank reference designator or value will use the footprint name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "Default properties for new graphic items:" @@ -29266,11 +29334,11 @@ msgid "" "bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" @@ -29281,18 +29349,18 @@ msgstr "" "Aquest valor pot ser substituït pel valor d'un pad local.\n" "Si és 0, s'utilitza el valor global" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:61 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Amplada mín. de la màscara de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" @@ -29306,13 +29374,13 @@ msgstr "" "Aquest paràmetre només s'utilitza per a plotejar les capes de les màscares " "de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:76 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -29332,13 +29400,13 @@ msgstr "" "Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del " "pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:100 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" @@ -29359,11 +29427,11 @@ msgstr "" "Un valor negatiu equival a una mida de màscara més petita que la mida del " "pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:115 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -30240,7 +30308,7 @@ msgstr "Combina les zones" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:985 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -30409,26 +30477,26 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "Restricció:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "Sense capes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:261 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Delimitacions de la placa" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:269 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:277 msgid "Checking text variables..." msgstr "" @@ -30504,7 +30572,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1034 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Ha fallat l'exportació IDF:\n" @@ -30748,7 +30816,7 @@ msgstr "" "S'ha copiat la placa a:\n" "«%s»" -#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 msgid "Last Change" msgstr "Últim canvi" @@ -30798,12 +30866,12 @@ msgstr "Forma 3D" msgid "" msgstr "cap" -#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1197 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Document: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1198 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Paraules clau: %s" @@ -30818,27 +30886,27 @@ msgstr "designador de la referència" msgid "Footprint %s" msgstr "Empremta: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/footprint.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/footprint.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1519 +#: pcbnew/footprint.cpp:2130 pcbnew/pad.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2148 pcbnew/pad.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/pad.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2151 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2137 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2155 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Alleujaments tèrmics" @@ -31314,11 +31382,11 @@ msgstr "Predeterminats" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importa formes" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1358 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1365 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -32820,7 +32888,7 @@ msgid "" "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -32828,51 +32896,51 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:130 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:158 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:473 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:631 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:662 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -32880,7 +32948,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:946 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -32888,37 +32956,37 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1136 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1185 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1227 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1233 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1292 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1303 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1319 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -32926,19 +32994,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1375 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1510 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1550 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32946,45 +33014,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1559 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1570 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Voleu eliminar el component «%s» de la biblioteca «%s»?" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1688 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1704 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1765 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1781 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1784 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1800 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -32992,7 +33060,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1794 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -33001,7 +33069,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1870 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -33009,7 +33077,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1877 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1893 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -33018,7 +33086,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1913 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -33026,7 +33094,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2014 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2032 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -33034,25 +33102,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2137 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2143 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2276 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2294 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2401 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -33060,14 +33128,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2618 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3433 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -33075,7 +33143,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3443 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33083,7 +33151,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3455 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3473 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33091,7 +33159,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3468 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3486 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33100,14 +33168,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3559 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3756 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3774 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33115,7 +33183,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3766 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -34364,81 +34432,81 @@ msgstr "" msgid "Specctra Session File" msgstr "&Specctra Session" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:419 #, fuzzy msgid "Specctra DSN File" msgstr "Fitxer de Specctra DSN:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Importa fitxers" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:444 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Fitxers netlist de KiCad (*.net)|*.net" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "La biblioteca «%s» només és de lectura" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:459 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Error" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:547 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "S'han trobat i s'han substituït %d marques de temps duplicades." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:619 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:626 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "No hi ha en aquest moment cap placa editada" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'exportació del netlist requereix\n" "un esquemàtic completament anotat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:650 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica la zona" @@ -34667,27 +34735,27 @@ msgstr "" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Traça un segment de línia" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Nom de la taula" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:272 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Gruix de la línia (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Gruix de la línia (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangent de pèrdua magnètica" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:352 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" @@ -34736,7 +34804,7 @@ msgstr "Vores de la placa amb bany: " msgid "Select Via Size" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 msgid "Draw a line segment" msgstr "Traça un segment de línia" @@ -34753,34 +34821,34 @@ msgstr "Traça un cercle" msgid "Draw an arc" msgstr "Traça un arc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:637 msgid "Place a text" msgstr "Afegeix un text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:938 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Traça una línia" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 msgid "Draw a dimension" msgstr "Traça una acotació" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Afegeix un dibuix DXF" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1349 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mou l'àncora de referència de l'empremta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" @@ -34815,7 +34883,7 @@ msgstr "ERC" msgid "Special Tools" msgstr "&Eines" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" @@ -34825,69 +34893,69 @@ msgstr "" msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrossega la via o pista" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:809 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:811 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1229 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1243 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1404 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2087 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2228 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "S'ha(n) duplicat %d element(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecciona el punt de referència" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Selecciona el fitxer..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Cancel·la" @@ -34923,7 +34991,7 @@ msgstr "Propietats del pad" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Ajusts..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:316 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -35922,16 +35990,6 @@ msgstr "Neteja el ressaltament" msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Clear Net Highlighting" -msgstr "Neteja el ressaltament" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Clear any existing net highlighting" -msgstr "Neteja el ressaltament" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" @@ -36663,16 +36721,16 @@ msgid "" "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:545 #, fuzzy msgid "Item locked." msgstr "Rellotge invers" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -36681,12 +36739,12 @@ msgstr "" "Error en carregar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Capa de l'empremta" @@ -36695,20 +36753,20 @@ msgstr "Capa de l'empremta" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 #, fuzzy msgid "Drag a corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 #, fuzzy msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" @@ -36802,531 +36860,531 @@ msgstr "" msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:537 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #, fuzzy msgid "Show tracks" msgstr "Sense pistes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #, fuzzy msgid "Show all vias" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #, fuzzy msgid "Show all pads" msgstr "Mostra les xarxes amb zero pads" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 #, fuzzy msgid "Show copper zones" msgstr "Mostra el gruix del coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "Empremtes frontals" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Mostra les empremtes que estiguin en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "Empremtes posteriors" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Mostra les empremtes que estiguin en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #, fuzzy msgid "Through-hole Pads" msgstr "A través de forat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show through-hole pads" msgstr "Mostra a través de vies" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #, fuzzy msgid "Show footprint values" msgstr "Mostra els valors de l'empremta" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "Referències" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 #, fuzzy msgid "Show footprint references" msgstr "Mostra les referències de l'empremta" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 #, fuzzy msgid "Show all footprint text" msgstr "Mostra tots els camps de l'empremta" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "Text ocult" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Mostra el text de l'empremta que està marcat com a invisible" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Mostra les xarxes no connectades com un embolic" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "No connexions" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Mostra un marcador en els pads que no tinguin cap xarxa connectada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 #, fuzzy msgid "DRC Warnings" msgstr "Advertències" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 #, fuzzy msgid "DRC Errors" msgstr "Errors" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Mostra els orígens del text i l'empremta com a una creu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Ploteja la vora i el títol del bloc" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "2 capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 #, fuzzy msgid "All Copper Layers" msgstr "Totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Capa de coure interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Capa frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 #, fuzzy msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "Capa posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 #, fuzzy msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Ajusts del filtre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:580 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Capes de coure:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Din" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Oculta la quadrícula" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:624 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:687 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Inclinació de la delimitació:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 #, fuzzy msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Crea pistes i vies" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2183 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Crea pistes i vies" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:862 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:903 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1398 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de coure frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de coure posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de coure interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesiu en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesiu en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Màscara de soldadura a la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Màscara de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibuixos explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentaris explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "User defined meaning" msgstr "Significat definit per l'usuari" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definició del perímetre de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patis de les empremtes en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patis de les empremtes en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Empremta de muntatge en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Empremta de muntatge en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o oculta els noms dels pins" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1984 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o oculta els noms dels pins" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2190 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Afegeix una altra classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2247 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Anomena i &desa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Elimina la xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Selecció de la capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Selecció del parell de capes" @@ -37357,70 +37415,70 @@ msgid "" "enable color editing." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Sense objectes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Show the Net Inspector" msgstr "Mostra al navegador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Configure net classes" msgstr "Configura els camins" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Presets:" msgstr "Restableix" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:168 msgid "(Ctrl+Tab)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "(unsaved)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Layer presets" msgstr "Selecció de la capa:" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:144 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 #, fuzzy msgid "All items" msgstr "Elements auxiliars" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Locked items" msgstr "Bloquejat: Sí" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Elimina l'element seleccionat" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Rule Areas" msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Dimensions" msgstr "D&imensions" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Other items" msgstr "Altres pàgines" @@ -37707,6 +37765,9 @@ msgstr "Edita l'esquemàtic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" +#~ msgid "Zdiff = Zodd * 2" +#~ msgstr "Zdiff = Zsenar * 2" + #~ msgid "Info" #~ msgstr "Informació" @@ -39369,10 +39430,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Step" #~ msgstr "Pas X (mm)" -#, fuzzy -#~ msgid "Repeat count:" -#~ msgstr "Nombre de repeticions" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Footprint can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily " diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index 486a312776..8a0d10bb55 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 17:57+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "Měřítko" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Měřítko" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1310 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" @@ -82,8 +82,8 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1155 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1321 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Přírůstek rotace:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1342 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "stupňů" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Přepnout zobrazení vrstev ECO" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:534 +#: common/eda_draw_frame.cpp:535 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1058,25 +1058,25 @@ msgstr "Přepnout zobrazení vrstev ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:159 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:219 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:314 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:380 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:514 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 @@ -1127,9 +1127,9 @@ msgstr "Přepnout zobrazení vrstev ECO" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1137,11 +1137,11 @@ msgstr "mm" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:624 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Inch" msgstr "Palce" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Chyba přidělení paměti pro bitmapu potrace" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:339 #: gerbview/files.cpp:452 gerbview/readgerb.cpp:75 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1141 @@ -1325,12 +1325,12 @@ msgid "Negative" msgstr "Negativ" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 msgid "Front silk screen" msgstr "Potisk nahoře" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:532 msgid "Front solder mask" msgstr "Nepájivá maska nahoře" @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "mm^2" msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:534 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 @@ -1416,15 +1416,15 @@ msgstr "cu. in" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:650 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "%" msgstr "%" @@ -1717,15 +1717,15 @@ msgstr "Balíčky" msgid "License" msgstr "Licence" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:478 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:476 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "Nelze otevřít schránku pro zápis informace o verzi." -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:479 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:477 msgid "Clipboard Error" msgstr "Chyba schránky" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:488 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:486 msgid "Copied..." msgstr "Zkopírovány..." @@ -2075,23 +2075,25 @@ msgstr "Vybrat soubor tabulky globálních %s knihoven symbolů:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1349 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1387 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1401 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1429 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1714 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1437 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1451 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1660 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 msgid "dummy" msgstr "bezvýznamné" @@ -2117,20 +2119,20 @@ msgstr "Počátek mřížky" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:689 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid "a page" msgstr "strana" @@ -2453,7 +2455,7 @@ msgstr "prázdný řetězec" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 @@ -2483,9 +2485,9 @@ msgstr "Vlastní výška papíru." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242 @@ -2497,12 +2499,12 @@ msgstr "Vlastní výška papíru." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:389 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2516,19 +2518,19 @@ msgstr "Vlastní výška papíru." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1254 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1493 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 @@ -2722,7 +2724,7 @@ msgstr "Náhled před tiskem" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 @@ -2796,7 +2798,7 @@ msgstr "Výstupní režim:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:280 msgid "Color" msgstr "Barevně" @@ -2837,8 +2839,8 @@ msgstr "Nastavení stránky..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1523 msgid "MyLabel" msgstr "Moje označení" @@ -3233,7 +3235,13 @@ msgstr "| Akce | Výchozí klávesová zkratka | Popis" msgid "Cmd" msgstr "Přík" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 +msgid "Option" +msgstr "Volba" + +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:85 msgid "Only one action can be assigned to each vertical scroll setting" msgstr "Ke každému nastavení svislého posouvání lze přiřadit pouze jednu akci" @@ -3332,16 +3340,16 @@ msgstr "Zvětšení" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:941 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1472 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -3374,7 +3382,7 @@ msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3382,8 +3390,6 @@ msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3421,9 +3427,9 @@ msgstr "Reset na výchozí pro touchpad" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 pcbnew/zone.cpp:621 #: pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Solid" msgstr "Pevné" @@ -3519,7 +3525,7 @@ msgid "Clearance" msgstr "Izolační mezera" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1782 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 @@ -3527,7 +3533,7 @@ msgid "Track Width" msgstr "Šířka spoje" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" @@ -3573,7 +3579,7 @@ msgstr "Styl čáry" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1016 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1014 msgid "Default" msgstr "Výchozí" @@ -3596,7 +3602,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Filtr jmen sítí:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:856 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:860 msgid "Show All Nets" msgstr "Zobrazit všechny sítě" @@ -3650,34 +3656,34 @@ msgstr "Název proměnné" msgid "Text Substitution" msgstr "Náhrada textu" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:190 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:215 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "Error:" msgstr "Chyba:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:193 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:216 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:194 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:217 msgid "Warning:" msgstr "Varování:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:218 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:219 msgid "Info:" msgstr "Info:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:336 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:337 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 msgid "Save Report to File" msgstr "Uložit report do souboru" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:353 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot write report to file '%s'." msgstr "Nelze zapsat report do souboru '%s'." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:355 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:356 msgid "File save error" msgstr "Chyba zápisu souboru" @@ -3685,39 +3691,39 @@ msgstr "Chyba zápisu souboru" msgid "Output Messages" msgstr "Výstupní zprávy" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:32 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Show:" msgstr "Zobrazit:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:36 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 msgid "All" msgstr "Vše" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:49 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 msgid "Warnings" msgstr "Varování" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:55 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:53 msgid "Actions" msgstr "Akce" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:61 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:59 msgid "Infos" msgstr "Info" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:67 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." @@ -3752,7 +3758,7 @@ msgstr "Výkresový list '%s' nebyl zcela načten." #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -3965,41 +3971,41 @@ msgstr "Neznámý MIME typ pro soubor dokumentace '%s'" msgid "Inches" msgstr "Palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:308 +#: common/eda_draw_frame.cpp:309 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Upravit uživatelskou mřížku..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:417 +#: common/eda_draw_frame.cpp:418 msgid "Zoom Auto" msgstr "Auto zvětšení" -#: common/eda_draw_frame.cpp:424 +#: common/eda_draw_frame.cpp:425 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zvětšení %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:532 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: common/eda_draw_frame.cpp:533 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:535 +#: common/eda_draw_frame.cpp:536 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:331 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: common/eda_draw_frame.cpp:954 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 +#: common/eda_draw_frame.cpp:955 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1233 msgid "Select Library" msgstr "Vybrat knihovnu" -#: common/eda_draw_frame.cpp:954 +#: common/eda_draw_frame.cpp:955 msgid "New Library" msgstr "Nová knihovna" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1088 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1089 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4019,15 +4025,15 @@ msgstr "" "Pokud si přejete zvolit později, vyberte v menu Předvolby Akcelerovaná " "grafika." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1095 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1096 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Zapnout akceleraci grafiky" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1098 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Zapnout akceleraci" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1098 msgid "&No Thanks" msgstr "&Ne, díky" @@ -4056,7 +4062,7 @@ msgstr "Grafický tvar" msgid "Board Text" msgstr "Text desky" -#: common/eda_item.cpp:256 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: common/eda_item.cpp:256 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Footprint Text" msgstr "Text pouzdra" @@ -4235,26 +4241,26 @@ msgstr "Grafická položka" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 msgid "Normal" msgstr "Normální" #: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:772 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:94 msgid "Italic" @@ -4263,12 +4269,12 @@ msgstr "Kurzíva" #: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:676 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:772 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "Bold" msgstr "Tučné" @@ -4279,10 +4285,10 @@ msgstr "Tučné+kurzíva" #: common/eda_text.cpp:657 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" @@ -4292,14 +4298,14 @@ msgstr "Vlevo" #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 @@ -4310,10 +4316,10 @@ msgstr "Na střed" #: common/eda_text.cpp:659 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" @@ -4321,19 +4327,19 @@ msgstr "Vpravo" #: common/eda_text.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Top" msgstr "Horní" #: common/eda_text.cpp:663 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Bottom" msgstr "Dolní" @@ -4355,7 +4361,7 @@ msgstr "Zrcadlený" #: common/eda_text.cpp:681 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 @@ -4505,44 +4511,44 @@ msgstr "Plný text chyby:" msgid "No Files" msgstr "Žádné soubory" -#: common/filename_resolver.cpp:451 +#: common/filename_resolver.cpp:430 msgid "The given path does not exist" msgstr "Tato daná cesta neexistuje" -#: common/filename_resolver.cpp:454 +#: common/filename_resolver.cpp:433 msgid "3D model search path" msgstr "Konfigurace prohledávaných cest pro 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:479 +#: common/filename_resolver.cpp:458 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:482 +#: common/filename_resolver.cpp:461 msgid "This path:" msgstr "Tato cesta:" -#: common/filename_resolver.cpp:485 +#: common/filename_resolver.cpp:464 msgid "Existing path:" msgstr "Existující cesta:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:466 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Špatný alias (duplicitní název)" -#: common/filename_resolver.cpp:610 +#: common/filename_resolver.cpp:589 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Adresář 3D konfigurace není znám" -#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:644 -#: common/filename_resolver.cpp:676 +#: common/filename_resolver.cpp:592 common/filename_resolver.cpp:623 +#: common/filename_resolver.cpp:655 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Zapsat seznam 3D prohledávaných cest" -#: common/filename_resolver.cpp:641 +#: common/filename_resolver.cpp:620 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Nelze otevřít konfigurační soubor" -#: common/filename_resolver.cpp:675 +#: common/filename_resolver.cpp:654 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problémy zápisu konfiguračního souboru" @@ -4615,7 +4621,7 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Nelze kopírovat soubor '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" @@ -4642,7 +4648,7 @@ msgstr "Vložit buňky ze schránky do matice v aktuální buňce" #: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1986 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -5128,7 +5134,7 @@ msgstr "Položky nápovědy" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Grid" msgstr "Mřížka" @@ -5174,7 +5180,7 @@ msgstr "Pouzdra dole" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Values" msgstr "Hodnoty" @@ -5213,8 +5219,8 @@ msgstr "Průchozí díra plošek" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 msgid "Tracks" msgstr "Spoje" @@ -5250,9 +5256,9 @@ msgstr "Pokovené stěny otvorů" msgid "Non-plated holes" msgstr "Nepokovené díry" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:312 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 +#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 msgid "Ratsnest" msgstr "Naznačené spoje" @@ -5276,7 +5282,7 @@ msgstr "DRC vyloučení" msgid "DRC marker shadows" msgstr "Značka DRC stíny" -#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Anchors" msgstr "Ukotvení" @@ -5355,27 +5361,27 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:164 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Výchozí editor nenalezen, je třeba jej zvolit" -#: common/pgm_base.cpp:184 common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:186 common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file" msgstr "Spustitelný soubor" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Vybrat preferovaný editor" -#: common/pgm_base.cpp:210 +#: common/pgm_base.cpp:212 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Proměnná prostředí HOME je prázdná. Nelze pokračovat." -#: common/pgm_base.cpp:421 +#: common/pgm_base.cpp:423 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Tento jazyk není operačním systémem podporován." -#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 +#: common/pgm_base.cpp:474 common/pgm_base.cpp:512 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Jazykový soubor KiCadu pro tento jazyk není nainstalován." @@ -5395,45 +5401,51 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Nelze převést '%s' na dvojnásobek." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2329 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2337 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Nelze otevřít soubor '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2345 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2379 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2385 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2391 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2348 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2647 +#, fuzzy +msgid "File import cancelled by user." +msgstr "Otevírání zrušeno uživatelem." + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2383 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2399 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2405 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2411 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Vybraný soubor není platný nebo může být poškozen!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2490 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Neočekávaný počet bodů v „%s“. Nalezeno %d, ale očekáváno %d." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:39 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:40 #, c-format msgid "Missing node '%s' in '%s'" msgstr "Chybějící uzel '%s' v '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:42 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:43 #, c-format msgid "Unknown node '%s' in '%s'" msgstr "Neznámý uzel '%s' v '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:45 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:46 #, c-format msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'" msgstr "Chybějící parametr '%s' v '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:48 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:49 #, c-format msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'" msgstr "Neznámý parametr „%s“ v „%s“" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:51 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:52 #, c-format msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "Nelze analyzovat '%s' na '%s'" @@ -6147,6 +6159,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Otevře \"Začínáme v KiCadu \" průvodce pro začátečníky" #: common/tool/actions.cpp:627 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Nápověda" @@ -6358,9 +6371,9 @@ msgstr "Přichytávat k mřížce:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Always" msgstr "Vždy" @@ -6370,9 +6383,9 @@ msgstr "Když je zobrazena mřížka" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Never" msgstr "Nikdy" @@ -6438,16 +6451,16 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtr:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1764 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Obnovit výchozí" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:368 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Obnovit %s na výchozí" @@ -6863,7 +6876,7 @@ msgstr "Počet vývodů" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "Knihovny" @@ -6989,7 +7002,7 @@ msgstr "Dostupné proměnné prostředí pro relativní cesty:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2122 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" @@ -8532,7 +8545,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Nastavit na" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Velikost textu:" @@ -8568,10 +8581,10 @@ msgstr "V Zarovnání (pouze pole):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1486 msgid "Line width:" msgstr "Tloušťka čáry:" @@ -8712,7 +8725,7 @@ msgstr "Grafický styl" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2138 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/footprint.cpp:2124 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 #: pcbnew/pad.cpp:1498 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" @@ -8796,7 +8809,7 @@ msgstr "Číslo vývodu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1490 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 @@ -9060,12 +9073,12 @@ msgid "Delete field" msgstr "Smazat pole" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:114 msgid "Description:" msgstr "Popis:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:121 msgid "Keywords:" msgstr "Klíčová slova:" @@ -9206,9 +9219,9 @@ msgstr "jednotky" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "General" msgstr "Obecné" @@ -9261,7 +9274,7 @@ msgstr "Text:" msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" msgstr "(Text hodnoty symbolu napájení nelze změnit.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -9269,40 +9282,40 @@ msgstr "(Text hodnoty symbolu napájení nelze změnit.)" msgid "Position X:" msgstr "Pozice X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontálně" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Pozice Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:143 msgid "H Align:" msgstr "H Zarovnání:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 msgid "V Align:" msgstr "V Zarovnání:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:189 msgid "Common to all units" msgstr "Společné pro všechny jednotky" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:192 msgid "Common to all body styles" msgstr "Společné pro všechny styly" @@ -9641,7 +9654,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Velikost schématu" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9671,9 +9684,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 msgid "A" msgstr "A" @@ -9920,7 +9933,7 @@ msgstr "Akce provedena" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 -#: pcbnew/footprint.cpp:2134 +#: pcbnew/footprint.cpp:2120 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -10129,8 +10142,8 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Třídy spojů" @@ -10458,9 +10471,9 @@ msgstr "Zdroj 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 msgid "V" msgstr "V" @@ -11299,7 +11312,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternativní přiřazení vývodů" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:432 msgid "Library link:" msgstr "Odkaz na knihovnu:" @@ -11456,7 +11469,7 @@ msgstr "Vlastnosti vývodů hierarchického listu" msgid "Text Properties" msgstr "Vlastnosti textu" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:347 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "Označení vyžaduje neprázdný text." @@ -11737,12 +11750,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Příkazy myši levým tlačítkem myši" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -11752,15 +11764,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Přidat položku(y) do výběru." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Přepnout stav výběru položku(y)." @@ -11770,20 +11780,20 @@ msgstr "Alt+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Odebrat položku(y) z výběru." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Objasnit výběr z menu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12168,7 +12178,7 @@ msgstr "" "nahradit starší položky v tabulce?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:350 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Soubor '%s' již existuje. Chcete tento soubor přepsat?" @@ -12388,7 +12398,7 @@ msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." msgid "Conflicts" msgstr "Konflikty" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" @@ -12750,7 +12760,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias pro" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1189 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -12824,7 +12834,7 @@ msgstr "Kruh, poloměr %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 #: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12860,12 +12870,12 @@ msgid "No" msgstr "Ne" #: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Poz X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Poz Y" @@ -12945,7 +12955,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Přiřazení pouzdra..." #: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13194,7 +13204,7 @@ msgstr "KiCad editor schémat" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový soubor schématu není uložen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13234,7 +13244,7 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nelze otevřít CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:636 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" @@ -13421,7 +13431,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník vývodu(ů) (%d) nebyl nalezen." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1889 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Vývod má neočekávanou orientaci." @@ -13452,107 +13462,107 @@ msgstr "Bezierova křivka má %d řídicích bodů. Očekává se nejméně 2." msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník Bezier (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1142 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník křivky (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1201 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník polygonu (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' nenalezena." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1329 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník oblouku (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1355 msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1395 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník řádku (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1466 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník obdélníku (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1534 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník listu (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1780 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Symbol Napájení má neznámý styl, použijte silný styl čáry." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1821 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol moci vytváří globální štítek s názvem „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1938 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nemá žádné připojení." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2129 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Vložený soubor %s nebyl v úložišti nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Chyba při čtení obrázku %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2158 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Soubor nenalezen %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2228 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník názvu listu (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2251 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Vlastník názvu souboru (%d) nebyl nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2285 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' nenalezena." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2420 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Soubor '%s' nenalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2430 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Soubor '%s' nenalezen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:69 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -13568,7 +13578,7 @@ msgstr "" "Aktuální velikost návrhu: %.2f, %.2f milimetrů.\n" "Maximální povolená velikost návrhu: %.2f, %.2f milimetrů.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:104 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:129 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -13577,7 +13587,7 @@ msgstr "" "Schéma CADSTAR obsahuje varianty, které nemají ekvivalent KiCadu. Byla " "načtena pouze hlavní varianta ('%s')." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:138 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -13585,8 +13595,8 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR obsahuje seskupené položky, které nemají ekvivalent KiCadu. " "Všechny seskupené položky byli neseskupeny." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:129 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -13594,8 +13604,8 @@ msgstr "" "Návrh CADSTAR obsahuje bloky pro opětovné použití, které nemají ekvivalent " "KiCadu. Informace o opakovaném použití bloku byly během importu odstraněny." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:222 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:249 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:150 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -13603,11 +13613,11 @@ msgstr "" "Návrh CADSTAR byl úspěšně importován.\n" "Zkontrolujte chyby a varování při importu (pokud existují)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:303 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Schéma CADSTAR může být poškozeno: není žádný kořenový list." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13617,7 +13627,7 @@ msgstr "" "Definice dílu „%s“ odkazuje na symbol „%s“ (alternativní „%s“), který nebyl " "v knihovně symbolů nalezen. Díl nebyl načten do knihovny KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:431 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13626,7 +13636,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odkazuje na komponentu '%s', kterou nelze v knihovně najít. " "Symbol nebyl načten" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:540 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13635,7 +13645,7 @@ msgstr "" "Symbol ID '%s' odkazuje na symbol knihovny '%s', který nebyl v knihovně " "nalezen. Byly exportovány všechny části projektu?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:550 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13644,7 +13654,7 @@ msgstr "" "Symbol ID '%s' je referenční nebo globální signál, ale má příliš mnoho " "vývodů. Očekávaný počet vývodů je 1, ale %d bylo nalezeno." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13653,7 +13663,7 @@ msgstr "" "ID symbolu '%s' je neznámého typu. Nejedná se ani o komponentu ani síť / " "symbol napájení. Symbol nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13663,7 +13673,7 @@ msgstr "" "Symbol'%s' má ve schématu CADSTAR měřítko, ale KiCad jej nepodporuje. Symbol " "byl načten v měřítku 1: 1 a může vyžadovat ruční úpravu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13672,11 +13682,11 @@ msgstr "" "Symbol dokumentace '%s' odkazuje na ID definice symbolu '%s', které v " "knihovně neexistuje. Symbol nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1252 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "Nelze nastavit textové proměnné, protože není připojen žádný projekt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1695 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13687,7 +13697,7 @@ msgstr "" "KiCad podporuje pouze násobky úhlů otočení o 90 stupňů. Propojovací vodiče " "bude třeba ručně připojit." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1709 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13696,7 +13706,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odkazuje na list ID '%s', který v návrhu neexistuje. Symbol " "nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1849 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13705,7 +13715,7 @@ msgstr "" "Síť %s odkazuje na neznámý prvek %s. Síť nebyla správně načtena a může " "vyžadovat ruční opravu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2142 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13716,7 +13726,7 @@ msgstr "" "schématu propojen s jiným listem. KiCad vyžaduje, aby všechny symboly listu " "byly přidruženy k listu, takže blok nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2167 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14638,7 +14648,7 @@ msgstr "Parametry a nastavení simulace" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulátor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Během exportu netlistu došlo k chybám, přerušeno." @@ -14655,35 +14665,35 @@ msgstr "Chyba: typ simulace není definován!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Chyba: typ simulace nepodporuje vykreslování!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 msgid "Signal" msgstr "Signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1079 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 msgid "noname" msgstr "bez názvu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Otevřít záznamy simulaci" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1157 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Uložit sešit simulace jako" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Uložit kresbu jako obrázek" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1190 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 msgid "Save Plot Data" msgstr "Uložit data vykreslení" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1482 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Nejdříve musíte spustit simulaci, která generuje grafy." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1726 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "" "\n" "\n" @@ -14695,19 +14705,19 @@ msgstr "" "Výsledky simulace:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Hide Signal" msgstr "Skrýt signál" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Vymazat signál z obrazovky výkresu" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skrýt kurzor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1805 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 msgid "Show Cursor" msgstr "Zobrazit kurzor" @@ -15742,11 +15752,11 @@ msgstr "Přidat oblouk" msgid "Add an arc" msgstr "Přidat oblouk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add Lines" msgstr "Přidat čáry" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Přidat připojené grafické čáry" @@ -15904,7 +15914,7 @@ msgstr "Otočit ve směru hodinových ručiček" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" @@ -15953,7 +15963,7 @@ msgid "Displays value field dialog" msgstr "Zobrazí okno Pole hodnoty" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:251 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Upravit pouzdro..." @@ -16121,295 +16131,304 @@ msgstr "Vybrat hodnotu k doladění" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýrazněte síť pod kurzorem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +msgid "Clear Net Highlighting" +msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Clear any existing net highlighting" +msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight Nets" msgstr "Zvýraznit sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Zvýraznit spoje a vývody patřící této síti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Upravit editorem symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Otevřít editor symbolů a upravit symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Upravit pole symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masové zpracování polí všech symbolů v schématu zapojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Upravit odkazy knihovny symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Upravit propojení mezi symboly schematu a knihovny symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Přiřadit pouzdra..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Spusťit nástroj pro přiřazení pouzdra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importovat přiřazení pouzdra..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Import přiřazení pouzder ze souboru .cmp vytvořeného programem Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Očíslovat schéma..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Vyplnit označení reference symbolů ve schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Nastavení schématu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Upravit číslo stránky listu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Upravit číslo stránky aktuálního nebo vybraného listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Záchrana symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Najít staré symboly v projektu a přejmenovat/zachránit je" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Přemapovat symboly staré knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" "Přemapování referencí starší knihovny symbolů do tabulky knihoven symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definice sběrnice..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Správa definic sběrnic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportovat kresby do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Export výkresu aktuálního listu do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Přepnout do editoru DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Otevřít DPS v editoru desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportovat Netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generovat BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z aktuálního schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Zvýraznit na DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight corresponding items in PCB editor" msgstr "Zvýraznit odpovídající položky v editoru DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Zobrazit skryté vývody" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Přepnout zobrazení skrytých vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Zobrazit skrytá pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Přepnout zobrazení skrytých textových polí" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Vynutit H/V spoje a sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Přepínač pouze H & V režim pro nové spoje a sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptovací konzole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Zobrazit Python skriptovací konzoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Enter Sheet" msgstr "Zadat list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zobrazit vybraný obsah listu v editoru schémat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Leave Sheet" msgstr "Opustit list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Zobrazit nadřazený list v editoru schémat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchická navigace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Zobrazit hierarchii listů schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 msgid "Navigate to page" msgstr "Přejít na stránku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add Wire" msgstr "Přidat drát" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add a wire" msgstr "Přidá drát" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add Bus" msgstr "Přidat sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add a bus" msgstr "Přidá sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:77 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:134 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Přidává obyčejný výstup připojení sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Dokončit spoj nebo sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Ukončete výkres v aktuálním segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Finish Wire" msgstr "Dokončit spoj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Dokončení kreslení spojení na aktuálním segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Finish Bus" msgstr "Dokončit sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Ukončení sběrnice na aktuálním segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Finish Lines" msgstr "Dokončení čáry" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončete spojené čáry s aktuálním segmentem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Přesunout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1120 msgid "Drag" msgstr "Táhnout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Přetáhněte vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Move Activate" msgstr "Aktivace přesunu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Aktivace posunutí symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnat prvky na mřížce" @@ -16520,14 +16539,14 @@ msgstr "Varování symbolu" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nedefinován žádný datasheet." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1605 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1801 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vybrat &vše\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1608 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Rozbalit výběr\tE" @@ -16551,7 +16570,7 @@ msgstr "Nelze načíst obrázek z '%s'." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Žádné nové hierarchické označení nenalezeno." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:730 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" @@ -16563,7 +16582,7 @@ msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření položky." msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikněte na list." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření listu." @@ -16608,43 +16627,43 @@ msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky listu" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Bylo dosaženo konce schématu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:495 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Dosažen konec listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:888 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Chyba: duplicitní názvy sub-listů nalezené v aktuálním listu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:985 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 msgid "Netclasses" msgstr "Třídy spojů" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1024 msgid "Assign Netclass" msgstr "Přiřadit třídu spojů" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 msgid "Select netclass:" msgstr "Vybrat třídu spojů:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16663,15 +16682,15 @@ msgstr "Nevybrána žádná sběrnice" msgid "Bus has no members" msgstr "Sběrnice nemá žádné členy" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:578 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Stisknout pro zrušení výkresu." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:376 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Stisknout pro zrušení tažení." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 msgid "Press to cancel move." msgstr "Stisknout pro zrušení přesunutí." @@ -16863,7 +16882,7 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2115 pcbnew/footprint.cpp:2118 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 @@ -17052,7 +17071,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Velikost strany" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 msgid "Show page limits" msgstr "Zobrazit okraje strany" @@ -17269,7 +17288,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarita" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1658 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" @@ -17708,7 +17727,7 @@ msgstr "Zvýraznit D-kód D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" @@ -17734,12 +17753,12 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Zobrazit negativní objekty v této barvě" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Zobrazit (x, y) bodů mřížky" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Výkresový list" @@ -17752,12 +17771,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "DPS pozadí" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" @@ -17766,7 +17785,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy" @@ -17783,8 +17802,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Změnit barvu rendrování na" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním pro změnu barvy, pravým pro menu" @@ -18000,32 +18019,32 @@ msgstr "" "Soubor '%s'\n" "se nezdá být platný soubor KiCad projektu." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:170 msgid "Project Files" msgstr "Soubory projektu" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:174 msgid "Editors" msgstr "Editory" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:571 msgid "Load File to Edit" msgstr "Načíst soubor k úpravám" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:640 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nenačten žádný projekt]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:687 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:731 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovování relace" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:741 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Obnovení \"%s\"" @@ -18131,14 +18150,14 @@ msgstr "Barevné témata (%d)" msgid "Repository (%d)" msgstr "Repozitář (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:70 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:72 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:76 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:65 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:108 msgid "Install" msgstr "Instalovat" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:80 msgid "Uninstall" msgstr "Odinstalovat" @@ -18240,12 +18259,12 @@ msgstr "Podrobnosti" msgid "Applying package changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:82 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:84 #, fuzzy msgid "Pending install" msgstr "Možnosti vykreslování" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:86 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:88 #, fuzzy msgid "Pending uninstall" msgstr "Vykreslovací jádro" @@ -18360,37 +18379,37 @@ msgstr "Verze" msgid "schema file '%s' not found" msgstr "soubor schématu '%s' nenalezen" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:81 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:82 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Chyba načítání schématu: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:107 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:108 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Chyba načítání seznamu nainstalovaných balíčků: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:184 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:186 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld Kb" msgstr "Stáhnout %lld/%lld Kb" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:208 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:211 #, fuzzy msgid "Download is too large." msgstr "Nahrávám 3D knihovny" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:222 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:225 #, fuzzy msgid "Fetching repository" msgstr "Github repositář" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:224 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "Nelze načíst soubor %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:239 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:243 #, c-format msgid "" "Unable to parse repository:\n" @@ -18401,20 +18420,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:260 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:265 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:262 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:267 #, fuzzy msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Nelze načíst soubor \"%s\" projektu" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:270 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:275 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:286 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -18424,23 +18443,23 @@ msgstr "" "Adresa URL nelze analyzovat:\n" "\"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:373 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:378 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:423 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:428 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Nahrávám 3D knihovny" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:442 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:582 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:587 msgid "Local file" msgstr "Místní soubor" @@ -18932,31 +18951,31 @@ msgstr "Počátek" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Upper Right" msgstr "Vpravo nahoře" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:229 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:282 msgid "Upper Left" msgstr "Vlevo nahoře" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:230 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:283 msgid "Lower Right" msgstr "Vpravo dole" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 msgid "Lower Left" msgstr "Vlevo dole" @@ -18984,166 +19003,202 @@ msgstr "Při pokusu o tisk listu výkresu došlo k chybě." msgid "Printing" msgstr "Tisk" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Predefined Keywords" +msgstr "Předdefinované šířky:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:557 +msgid "Texts can include keywords." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558 +msgid "Keyword notation is ${keyword}" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559 +msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560 +msgid "These build-in keywords are always available:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "(sheet number)" +msgstr "List číslo: %d" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "(sheet count)" +msgstr "Počet opakování:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "(paper size)" +msgstr "Vlastní formát papíru:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Show on all pages" msgstr "Zobrazit na všech stránkách" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "First page only" msgstr "Pouze první stránka" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Subsequent pages only" msgstr "Pouze následující stránky" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 msgid "H align:" msgstr "H Zarovnání:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:100 msgid "V align:" msgstr "V Zarovnání:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:169 msgid "Text width:" msgstr "Šířka textu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:139 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:188 msgid "Text height:" msgstr "Výška textu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:150 msgid "Max width:" msgstr "Max šířka:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:165 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Nastavte na 0, chcete-li zakázat toto omezení" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 msgid "Max height:" msgstr "Max výška:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Nastavit na 0 pro výchozí použití" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 msgid "Comment:" msgstr "Komentář:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Poloha" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 msgid "From:" msgstr "Z:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 #, fuzzy msgid "End Position" msgstr "Pozice X" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 msgid "Rotation:" msgstr "Otočení:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmapa DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:341 msgid "Repeat Parameters" msgstr "Opakovat parametry" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 msgid "Count:" msgstr "Počet vývodů:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 msgid "Step text:" msgstr "Krok textu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:371 msgid "Step X:" msgstr "Krok X:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 msgid "Step Y:" msgstr "Krok Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:389 msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:563 msgid "Apply" msgstr "Použít" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:412 msgid "Item Properties" msgstr "Vlastnosti položky" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:419 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Výchozí hodnoty" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 msgid "Line thickness:" msgstr "Tloušťka čáry:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206 msgid "Text thickness:" msgstr "Tloušťka textu:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:489 msgid "Set to Default" msgstr "Nastavit na výchozí" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 msgid "Page Margins" msgstr "Okraje stránky" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:504 msgid "Left:" msgstr "Vlevo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 msgid "Right:" msgstr "Vpravo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:532 msgid "Top:" msgstr "Horní:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:546 msgid "Bottom:" msgstr "Dolní:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:575 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Obecné možnosti" @@ -19357,7 +19412,7 @@ msgstr "" "Zobrazit razítko v režimu úprav:\n" "zástupné symboly textu jsou zobrazeny jako tokeny ${keyword}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:474 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Chyba zápisu objektů do schránky" @@ -19621,8 +19676,8 @@ msgid "Attenuators" msgstr "Atenuátory" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" @@ -19788,8 +19843,8 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -19803,7 +19858,7 @@ msgid "Rho:" msgstr "Rho:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Měrný odpor v ohm * metrech" @@ -19836,8 +19891,10 @@ msgid "Component Parameters" msgstr "Parametry součástky" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 -msgid "Zdiff = Zodd * 2" -msgstr "Zdiff = Zodd * 2" +msgid "" +"Zdiff =\n" +"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" +msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 msgid "Zcommon = Zeven / 2" @@ -19860,333 +19917,333 @@ msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektrické parametry" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 msgid "Results" msgstr "Výsledek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 msgid "TransLine" msgstr "Přenosové vedení" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Průměr hotového otvoru (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Tloušťka pokovení (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 msgid "Via length:" msgstr "Délka prokovu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Průměr plošky prokovu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Průměr izolační mezery díry:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Charakteristická impedance vodiče" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 msgid "Applied current:" msgstr "Použitý proud:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 msgid "Plating resistivity:" msgstr "Odpor pokovení:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 msgid "ohm-meter" msgstr "ohm-metr" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relativní dielektrická konstanta (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1288 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 msgid "Temperature rise:" msgstr "Zvýšení teploty:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Maximální přijatelné zvýšení teploty" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Doba náběhu pulsu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Doba náběhu impulsu pro výpočet reaktance" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekund" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1322 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" "Some parameters cannot be calculated for a via inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 msgid "Resistance:" msgstr "Odpor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 msgid "ohm" msgstr "ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 msgid "Voltage drop:" msgstr "Úbytek napětí:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -msgid "Power loss:" -msgstr "Ztrátový výkon:" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +msgid "Power loss:" +msgstr "Ztrátový výkon:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 msgid "W" msgstr "Š" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Tepelný odpor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1383 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Použití hodnoty tepelné vodivosti 401 Wattů/(metr-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 msgid "deg C/W" msgstr "°C/W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Odhadovaný proud:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Na základě zvýšení teploty" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 msgid "Capacitance:" msgstr "Kondenzátor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 msgid "pico-Farad" msgstr "piko-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 #, fuzzy msgid "Rise time degradation:" msgstr "Časové konstanta náběhu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 msgid "picoseconds" msgstr "pikosekund" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1439 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 msgid "Inductance:" msgstr "Cívka:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1449 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 msgid "nano-Henry" msgstr "nano Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 msgid "Reactance:" msgstr "Reaktance:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1474 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 msgid "Top view of via" msgstr "Pohled shora na prokov" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 msgid "Current:" msgstr "Proud:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 msgid "Conductor length:" msgstr "Délka vodiče:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 msgid "Copper resistivity:" msgstr "Měrný odpor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "External Layer Traces" msgstr "Vnější vrstva spojů" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 msgid "Trace width:" msgstr "Šířka spoje:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 msgid "Trace thickness:" msgstr "Tloušťka spoje:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 msgid "Cross-section area:" msgstr "Průřez:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Vnitřní vrstva spojů" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1792 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Napětí > 500 V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1799 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 msgid "Update Values" msgstr "Aktualizovat hodnoty" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Poznámka: uvedené hodnoty jsou minimální hodnoty (podle IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1836 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1839 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 .. 15 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 .. 30 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 .. 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1858 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 .. 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1859 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 .. 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 .. 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 .. 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1862 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 .. 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 .. 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20207,63 +20264,63 @@ msgstr "" "* A7 - Vnější součást kabel ukončení, s konformním povlakem (v jakékoliv " "výšce)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1884 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Rozteč" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Poznámka: Hodnoty jsou minimální hodnoty" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Class 1" msgstr "Třída 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1929 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Class 2" msgstr "Třída 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1930 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "Class 3" msgstr "Třída 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1931 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 msgid "Class 4" msgstr "Třída 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1932 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 msgid "Class 5" msgstr "Třída 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 msgid "Class 6" msgstr "Třída 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1944 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 msgid "Lines width" msgstr "Šířka spoje" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1945 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 msgid "Min clearance" msgstr "Min. izolační mezera" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1946 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Prokov: (prům. - vrt.)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1947 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Pokovená ploška: (prům. - vrtání)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1948 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP ploška: (průměr - vrtání)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1967 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 msgid "Board Classes" msgstr "Třída desky" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Kalkulátor DPS" @@ -20420,8 +20477,8 @@ msgstr "Frekvence vstupního signálu" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 #, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Efektivní: %s:" @@ -20431,8 +20488,8 @@ msgstr "Efektivní: %s:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 msgid "Conductor losses:" msgstr "Ztráty vodiče:" @@ -20441,8 +20498,8 @@ msgstr "Ztráty vodiče:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:232 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 msgid "Dielectric losses:" msgstr "Dielektrické ztráty:" @@ -20450,21 +20507,21 @@ msgstr "Dielektrické ztráty:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:387 msgid "Skin depth:" msgstr "Hloubka průniku:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:124 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 msgid "Height of substrate" msgstr "Výška substrátu" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "Výška obdélníku" @@ -20472,18 +20529,18 @@ msgstr "Výška obdélníku" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:129 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:361 msgid "Strip thickness" msgstr "Tloušťka pásku" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 msgid "Roughness" msgstr "Drsnost" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:132 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:319 msgid "Conductor roughness" msgstr "Drsnost vodiče" @@ -20500,9 +20557,9 @@ msgstr "Relativní permeabilita (mu) substrátu" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:363 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 msgid "conductor" msgstr "vodič" @@ -20511,17 +20568,17 @@ msgstr "vodič" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:365 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Relativní permeabilita (mu) vodiče" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 msgid "Line width" msgstr "Tloušťka čáry" @@ -20529,8 +20586,8 @@ msgstr "Tloušťka čáry" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:214 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 msgid "Line length" msgstr "Délka vedení" @@ -20539,8 +20596,8 @@ msgstr "Délka vedení" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:411 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Characteristic impedance" msgstr "Charakteristická impedance" @@ -20549,15 +20606,15 @@ msgstr "Charakteristická impedance" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:414 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:376 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Electrical length" msgstr "Elektrická délka" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:329 msgid "Gap width" msgstr "Šířka mezery" @@ -20598,22 +20655,22 @@ msgid "Waveguide length" msgstr "Délka vlnovodu" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:282 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Din" msgstr "Din" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Vnitřní průměr (vodič)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Dout" msgstr "Dout" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:286 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Vnější průměr (izolace)" @@ -20643,43 +20700,48 @@ msgstr "Dielektrické ztráty (even):" msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Dielektrické ztráty (odd):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Differential Impedance (Zd):" +msgstr "Mezera diferenciálního páru" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 msgid "Zeven" msgstr "Zeven" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Even-Mód Impedance (spoje řízení společným napětím)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 msgid "Zodd" msgstr "Zodd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "Vzdálenost mezi páskem a kovovým povrchem" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Twists" msgstr "Kroucený" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 msgid "Number of twists per length" msgstr "Počet zákrutů na délku" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "environment" msgstr "proměnná prostředí" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Relativní permitivita prostředí" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Cable length" msgstr "Délka kabelu" @@ -20760,8 +20822,8 @@ msgstr "DPS" #: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Plošky" @@ -20773,8 +20835,8 @@ msgstr "Plošky" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Prokovy" @@ -20787,8 +20849,8 @@ msgid "Nodes" msgstr "Uzly" #: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Sítě" @@ -20894,13 +20956,13 @@ msgstr "Nesprávná hodnota pro Loss Tangent" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 msgid "Material" msgstr "Materiál" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -21670,7 +21732,7 @@ msgstr "Počátek označení reference pro horní vrstvu." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1362 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -21833,7 +21895,7 @@ msgstr "" "Přidružený soubor projektu %s nelze načíst" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "Načítání DPS" @@ -22277,7 +22339,7 @@ msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Reliéfy pro PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Teplotní profil mezera:" @@ -22562,7 +22624,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Vertikální střed:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 msgid "Radius:" msgstr "Poloměr:" @@ -23181,33 +23243,33 @@ msgstr "Výstupní jednotky" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportovat IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:142 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Vyberte název souboru exportu STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:143 msgid "STEP files" msgstr "STEP soubory" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Záznam varování" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:276 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Export STEP se nezdařil! Uložte PCB a zkuste to znovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:341 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23216,7 +23278,7 @@ msgstr "" "Obrys desky chybí nebo není uzavřen s tolerancí %.3f mm.\n" "Spusťte DRC pro úplnou analýzu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:353 msgid "STEP Export" msgstr "STEP export" @@ -23339,7 +23401,7 @@ msgstr "" "lze použít pouze při tisku aktuálního listu" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Technické vrstvy:" @@ -23569,34 +23631,34 @@ msgid "Footprint Checker" msgstr "Prohlížeč pouzder" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:75 msgid "3D Models" msgstr "3D modely" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:304 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "Součástka je uzamčena: nelze volně přesunout nebo automaticky umístit." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Textové položky musí mít nějaký obsah." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Upravit vlastnosti pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Reference a hodnoty jsou povinné." @@ -23653,110 +23715,110 @@ msgid "Move and Place" msgstr "Přesunutí a umístění" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Automaticky umístit pole" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:138 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Povolit otočení o 90 stupňů:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:153 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Povolit otočení o 180 stupňů:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:245 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualizovat pouzdro z knihovny..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:248 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Změna pouzdra..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:257 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Upravit knihovnu pouzdra..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:170 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributy výroby" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 msgid "Component:" msgstr "Součástka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Through hole" msgstr "Průchozí otvor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Other" msgstr "Další" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:188 msgid "Not in schematic" msgstr "Není ve schématu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:191 msgid "Exclude from position files" msgstr "Vyloučit ze souboru umístění" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:194 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 msgid "Clearances" msgstr "Izolační mezery" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Nastavte tyto hodnoty na 0 pro použití globálních hodnot." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" "Kladná mezera znamená oblast větší, než ploška (obvykle pro pájecí masku)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." msgstr "" "Záporná mezera znamená oblast menší, než ploška (obvykle pro pájecí pastu)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 msgid "Pad clearance:" msgstr "Izolační mezera plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:335 #, fuzzy msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" @@ -23767,14 +23829,14 @@ msgstr "" "Je-li 0, budou použity hodnoty třídy sítě\n" "Tato hodnota může být nahrazena místní hodnotou, platnou pro plošku." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Izolační mezera masky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:348 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -23785,15 +23847,15 @@ msgstr "" "Tato hodnota může být nahrazena místní hodnotou plošky.\n" "Pokud je hodnota 0, je použita globální hodnota." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Pájecí pasta poměr mezer:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -23808,15 +23870,15 @@ msgstr "" "Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a poměru hodnoty mezery.\n" "Záporná hodnota znamená menší velikost masky než velikost plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Pájecí pasta poměr mezer:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " "paste for this footprint.\n" @@ -23832,54 +23894,54 @@ msgstr "" "Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a velikosti mezery\n" "Záporná hodnota znamená menší velikost masky než velikost plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:687 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" "Pozn: hodnoty masky a pasty jsou použity pouze pro plošky ve vrstvách mědi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702 #, fuzzy msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Připojení k zónám mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Připojení plošky do zón:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 msgid "Use zone setting" msgstr "Použít nastavení zóny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "Thermal relief" msgstr "Teplotní profil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:768 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Místní izolační mezery a nastavení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:438 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -23890,11 +23952,11 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Vlastnosti pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:276 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Pouzdro musí mít název." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Název pouzdra nesmí obsahovat \"%s\"." @@ -23903,19 +23965,19 @@ msgstr "Název pouzdra nesmí obsahovat \"%s\"." msgid "Unconstrained" msgstr "Neomezené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:106 msgid "Footprint name:" msgstr "Název pouzdra:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Component type:" msgstr "Typ komponenty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Nastavit hodnoty na 0 pro použití hodnot netclass." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23927,7 +23989,7 @@ msgstr "" "Tuto hodnotu lze pro každou podložku nahradit hodnotou definovanou\n" "ve vlastnostech podložky v záložce Izolace a Místní možnosti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:248 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23941,7 +24003,7 @@ msgstr "" "Tato hodnota může být nahrazena na základě nastavení plošky\n" "v záložce Místní izolační mezery a nastavení ve Vlastnostech plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:261 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23959,7 +24021,7 @@ msgstr "" "Tato hodnota může být přepsána na základě ploška-po-plošce v Místní\n" "izolační mezera a kartě Nastavení ve Vlastnosti plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:274 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -24028,10 +24090,6 @@ msgstr "Možnosti pro knihovnu \"%s\"" msgid "Plugin Options" msgstr "Možnosti pluginu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -msgid "Option" -msgstr "Volba" - #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 msgid "Option Choices" msgstr "Možnosti volby" @@ -24351,8 +24409,8 @@ msgstr "Položky k smazání" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" msgstr "Zóny" @@ -24361,12 +24419,12 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Obrys desky" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:49 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" msgstr "Pouzdra" @@ -24413,7 +24471,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Odemčené spoje" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 msgid "All layers" msgstr "Všechny vrstvy" @@ -24434,62 +24492,62 @@ msgid "Delete Items" msgstr "Smazat položky" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Vrstvy potisku" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Vrstvy mědi" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Okraje desky" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 #, fuzzy msgid "Courtyards" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Výr. vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Ostatní Vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Tloušťka čáry" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Text Šířka" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Text Výška" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Tloušťka Text" @@ -24667,8 +24725,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Úhel oblouku:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1519 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1497 msgid "Filled shape" msgstr "Vyplněný tvar" @@ -25130,12 +25188,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Pouzdro %s (%s), %s, otočení %g st" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadní strana (zrcadlově)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "pohled zepředu" @@ -25340,7 +25398,7 @@ msgid "Shape type:" msgstr "Typ tvaru:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:795 msgid "Add Primitive" msgstr "Přidat základní tvar" @@ -25536,47 +25594,47 @@ msgstr "" "Nadřazené pouzdro na desce je převrácené.\n" "Vrstvy budou obráceny." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 msgid "Front adhesive" msgstr "Lepidlo nahoře" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "Back adhesive" msgstr "Lepidlo dole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 msgid "Front solder paste" msgstr "Pájecí pasta nahoře" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 msgid "Back solder paste" msgstr "Pájecí pasta dole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 msgid "Back silk screen" msgstr "Potisk dole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 msgid "Back solder mask" msgstr "Nepájivá maska dole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 msgid "Drafting notes" msgstr "Kreslení poznámky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Výrobní vlastnosti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -25589,37 +25647,37 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1473 msgid "BGA pad" msgstr "BGA ploška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Aktualizovat pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Test point pad" msgstr "Ploška testovacího bodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1477 msgid "Heatsink pad" msgstr "Chladící ploška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Nastavit pole na 0 pro použití nadřazeného pouzdra nebo hodnot třídy sítě." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:604 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -25627,7 +25685,7 @@ msgstr "" "To je místní izolační mezera plošky.\n" "Pokud je 0, je použita místní hodnota pouzdra nebo třídy sítě." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -25635,7 +25693,7 @@ msgstr "" "To je místní izolační mezera mezi ploškami a maskou.\n" "Pokud je 0, je použita místní hodnota pouzdra nebo globální hodnota." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -25648,7 +25706,7 @@ msgstr "" "Výsledná hodnota mezery je součet této hodnoty a poměru izolační hodnoty\n" "Záporná hodnota znamená menší rozměr masky než je velikost plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -25663,98 +25721,98 @@ msgstr "" "Výsledná hodnota mezery je součet této hodnoty a hodnoty mezery\n" "Záporná hodnota znamená menší rozměr masky než je velikost plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 msgid "Pad connection:" msgstr "Ploška připojení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "From parent footprint" msgstr "Z nadřazeného pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:723 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:745 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Vlastní tvar plošky v zóně:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad shape" msgstr "Použít tvar plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Použít konvexní ohraničení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 msgid "Primitives list:" msgstr "Seznam základních tvarů:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:779 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "Poznámka: souřadnice jsou relativní k ukotvení plošky, orientace 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:798 msgid "Edit Primitive" msgstr "Upravit základní tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:801 #, fuzzy msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplikovat položku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:804 #, fuzzy msgid "Transform Primitive" msgstr "Transformovat pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Delete Primitive" msgstr "Smazat základní tvar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:823 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Jednotlivé základní formy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:953 msgid "Footprint R1 (300K), back side (mirrored), rotated 180.0º" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 #, fuzzy msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Zobrazit plošky jako obrys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1118 msgid "Start point" msgstr "Počáteční bod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 msgid "Control point 1" msgstr "Kontrolní bod 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 msgid "Control point 2" msgstr "Kontrolní bod 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 msgid "End point" msgstr "Koncový bod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1306 msgid "Move vector" msgstr "Přesunout vektor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1355 msgid "Scaling factor:" msgstr "Faktor měřítka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplikovat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Souřadnice se vztahují k ukotvení plošky, otočené o 0,0°." @@ -26665,12 +26723,12 @@ msgstr "Vlastnosti textu pouzder" msgid "Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Pouzdro %s (%s), %s orientace %.1f st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26678,7 +26736,7 @@ msgstr "" "Tloušťka textu je příliš velká pro velikost textu.\n" "Bude sevřený." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Změnit vlastnosti textu" @@ -27039,135 +27097,151 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." +msgstr "" +"Akce levého kliknutí (a tažení) závisí na 3 modifikačních klávesách:\n" +"Alt, Shift a Ctrl." + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "No modifier" msgstr "Není soubor modulu" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 msgid "Select item(s)." msgstr "Vybrat položku(y)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -msgid "Shift+Alt" -msgstr "Shift+Alt" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Long Click" +msgstr "Klik" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Zvýraznit síť pod kurzorem (pro plošky nebo spoje)." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Option, Shift and Cmd." +msgstr "" +"Akce levého kliknutí (a tažení) závisí na 3 modifikačních klávesách:\n" +"Alt, Shift a Cmd." + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+přík" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -msgid "Alt+Cmd" -msgstr "Alt+přík" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetické body" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 msgid "Snap to pads:" msgstr "Přichytit na plošky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Zachycení kurzoru když myš vstoupí do oblasti plošky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "When creating tracks" msgstr "Při vytváření spojů" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Přichytit ke spojům:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Zachycení kurzoru když se myš přiblíží ke spoji" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Přichytit ke grafice:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Zachytí kurzor při přiblížení myši ke grafickým kontrolním bodům" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Kříž přes celé okno" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobrazovat naznačené spoje modulu při přesouvání" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Track Editing" msgstr "Upravuji spoj" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Chování přetahování myší:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Přesune segment spoje bez přesunutí připojených spojů" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Táhnout (režim 45 stupňů)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Táhnout segment spoje při dodržení propojení spojů v úhlu 45 stupňů." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Přetažení (volný úhel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Táhne nejbližší spojení v cestě, aniž by omezoval úhel cesty." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Zobrazí okno vlastností položky" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27195,7 +27269,7 @@ msgid "" msgstr "" "Poznámka: Prázdné označení reference nebo hodnota použije název pouzdra." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Výchozí vlastnosti pro nové grafické položky:" @@ -28147,11 +28221,11 @@ msgid "" "bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" @@ -28160,7 +28234,7 @@ msgstr "" "Toto je globální izolační mezera mezi ploškou a pájecí maskou\n" "tato hodnota může být nahrazena místními hodnotami pro pouzdro nebo plošku." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " @@ -28168,12 +28242,12 @@ msgid "" msgstr "" "Kladná mezera znamená oblast větší, než ploška (obvykle pro pájecí masku)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Minimální šířka pájecí masky:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28185,7 +28259,7 @@ msgstr "" "Tento parametr je použit pouze pro tisk vrstev nepájivé masky.\n" "Nechte to na 0, pokud nevíte, co děláte." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:76 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -28193,7 +28267,7 @@ msgstr "" "Minimální vzdálenost mezi otvory pájecí masky. Otvory podložky blíže než " "tato vzdálenost budou vykresleny jako jeden otvor." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28204,7 +28278,7 @@ msgstr "" "Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a poměru hodnoty izolační " "mezery." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " @@ -28212,7 +28286,7 @@ msgid "" msgstr "" "Záporná mezera znamená oblast menší, než ploška (obvykle pro pájecí pastu)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28224,11 +28298,11 @@ msgstr "" "Tuto hodnotu lze přepsat místními hodnotami pouzdra nebo plošky.\n" "Konečná hodnota mezery je součtem této hodnoty a hodnoty izolační mezery." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:115 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -29081,7 +29155,7 @@ msgstr "Kontrola zón..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:985 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -29247,25 +29321,25 @@ msgstr "Kontrola konfliktů..." msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 #, fuzzy msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "Texty nejsou dovoleny ve vrstvě obrysu desky" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:184 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(vrstva %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:261 msgid "Checking board outline..." msgstr "Kontrola obrysu desky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:269 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Kontrola deaktivovaných vrstev..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:277 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Textové proměnné..." @@ -29340,7 +29414,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Obrys desky je nesprávně tvarovaný. Spusťte DRC pro úplnou analýzu." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1034 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF Export selhal:\n" @@ -29567,7 +29641,7 @@ msgstr "" "Deska zkopírována do:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 msgid "Last Change" msgstr "Poslední změna" @@ -29612,12 +29686,12 @@ msgstr "3D-tvar: %s" msgid "" msgstr "<žádný>" -#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1197 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1198 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Klíčová slova: %s" @@ -29631,26 +29705,26 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/footprint.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Izolační mezera obrysů" -#: pcbnew/footprint.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1519 +#: pcbnew/footprint.cpp:2130 pcbnew/pad.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2148 pcbnew/pad.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/pad.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:2151 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2137 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Šířka tepelného reliefu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2155 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Teplotní profil" @@ -30106,11 +30180,11 @@ msgstr "Výchozí jednotky:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Import souboru vektorové grafiky" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1358 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1365 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -31528,7 +31602,7 @@ msgid "" msgstr "" "Polygon na vrstvě Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Místo toho to ignorujte" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -31536,44 +31610,44 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:130 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:158 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:473 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:631 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:662 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -31583,7 +31657,7 @@ msgstr "" "pouze kompatibilní pravidla návrhu. Doporučuje se zkontrolovat aplikovaná " "pravidla návrhu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31591,7 +31665,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:946 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -31599,30 +31673,30 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1136 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1185 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1227 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1233 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1292 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -31631,7 +31705,7 @@ msgstr "" "ID kóty %s je šikmá kóta, která nemá v KiCadu ekvivalent. Místo toho byla " "načtena zarovnaná kóta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1303 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1319 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31639,12 +31713,12 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Rozměr ID %s nemá v KiCadu ekvivalent. Nebylo importováno" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1510 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -31653,7 +31727,7 @@ msgstr "" "ID kóty %s je úhlový rozměr, který nemá v KiCadu ekvivalent. Objekt nebyl " "importován." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1550 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31661,45 +31735,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1559 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1570 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1586 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Nelze najít součástku '%s' v knihovně (ID Symdef: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1688 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1704 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1765 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1781 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1784 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1800 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31707,7 +31781,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1794 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31716,7 +31790,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1870 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31724,7 +31798,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1877 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1893 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -31733,7 +31807,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1913 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31741,7 +31815,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2014 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2032 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31749,25 +31823,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2137 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2143 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2276 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2294 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2401 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31775,14 +31849,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2618 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3433 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31790,7 +31864,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3443 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31798,7 +31872,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3455 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3473 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31806,7 +31880,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3468 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3486 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31815,14 +31889,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3559 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3756 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3774 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31830,7 +31904,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3766 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31857,7 +31931,8 @@ msgstr "Pouzdro \"%s\" neexistuje v knihovně \"%s\"" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2126 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" -msgstr "Ignorovat mnohoúhelník, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přiřazena" +msgstr "" +"Ignorovat mnohoúhelník, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přiřazena" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1701 #, c-format @@ -33073,56 +33148,56 @@ msgstr "" msgid "Specctra Session File" msgstr "Soubor relace Specctra" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:419 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Soubor Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportovat Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:444 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Soubory netlistu KiCadu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Knihovna \"%s\" je pouze pro čtení." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:459 msgid "I/O Error" msgstr "Chyba I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:547 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicitní časová razítka byly nalezena a nahrazena.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:619 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d opraveny potenciální problémy." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:626 msgid "No board problems found." msgstr "Nenalezeny žádné problémy s deskou." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportování netlistu vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:650 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -33133,19 +33208,19 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 msgid "Place a footprint" msgstr "Umístit pouzdro" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplikovat zónu" @@ -33362,24 +33437,24 @@ msgstr "Zkosený obdélník" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 msgid "Layer Name" msgstr "Název vrstvy" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:272 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Tloušťka (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Tloušťka (milů)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Loss Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:352 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" @@ -33427,7 +33502,7 @@ msgstr "Pokovená hrana desky: " msgid "Select Via Size" msgstr "Vybrat velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Draw a line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" @@ -33444,32 +33519,32 @@ msgstr "Kreslit kružnici" msgid "Draw an arc" msgstr "Kreslit oblouk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:637 msgid "Place a text" msgstr "Umístit text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:938 msgid "Draw a leader" msgstr "Kreslit čáru" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 msgid "Draw a dimension" msgstr "Nakreslit rozměr" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nenalezeny žádné grafické položky v souboru." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1275 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Umístit DXF_SVG kresby" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Umístit ukotvení reference pouzdra" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny" @@ -33498,7 +33573,7 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Speciální nástroje" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" @@ -33508,69 +33583,69 @@ msgstr "" msgid "Drag Arc Track" msgstr "Táhnout spoj/průchodku" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:809 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:811 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Upravit šířku spoje/velikosti prokovu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1229 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Poloměr zaoblení:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblení spojů" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1243 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Změnit velikost" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2087 msgid "Move exact" msgstr "Přesunout přesně" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2228 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikována %d položka(y)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 msgid "Selection copied" msgstr "Výběr zkopírován" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopírování zrušeno" @@ -33606,7 +33681,7 @@ msgstr "Vlastnosti plošky" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Nastavení stránky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -34550,15 +34625,6 @@ msgstr "Přepnout poslední zvýraznění sítě" msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -msgid "Clear Net Highlighting" -msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Clear any existing net highlighting" -msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" @@ -35234,15 +35300,15 @@ msgid "" "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:545 msgid "Item locked." msgstr "Položka uzamčena." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neplatný obsah schránky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35251,11 +35317,11 @@ msgstr "" "Chyba při načítání desky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1164 msgid "Selected Items" msgstr "Vybrané položky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1181 msgid "Footprint Name" msgstr "Název pouzdra" @@ -35263,19 +35329,19 @@ msgstr "Název pouzdra" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Protínající se polygony nejsou povoleny." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 msgid "Drag a corner" msgstr "Táhnout roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Přidat roh zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Rozdělit segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Smazat roh zóny/mnohoúhelníku" @@ -35361,280 +35427,280 @@ msgstr "Pravidla" msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:537 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Nekompletní operace vrácení/zpět: některé položky nebyly nalezeny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show tracks" msgstr "Zobrazit spoje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show all vias" msgstr "Zobrazit všechny prokovy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show all pads" msgstr "Zobrazit všechny plošky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show copper zones" msgstr "Zobrazit zóny mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "Pouzdra nahoře" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Zobrazit moduly na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "Pouzdra dole" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Zobrazit pouzdra na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #, fuzzy msgid "Through-hole Pads" msgstr "Průchozí díra plošek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show through-hole pads" msgstr "Zobrazit 3D modely s vývody" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "Zobrazit hodnoty pouzder" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "Reference" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "Zobrazit reference pouzder" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 #, fuzzy msgid "Show all footprint text" msgstr "Zobrazit text pouzder" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "Skrytý text" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Zobrazit text modulu označený jako neviditený" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Zobrazovat nezapojené sítě jako naznačené spoje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "Nezapojené" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Ukázat značku na ploškách, které nemají připojení k síti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC Varování" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Porušení DRC se závažností varování" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "Chyby DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Porušení DRC se závažností chyby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC Vyloučení" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 #, fuzzy msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Porušení DRC se závažností varování" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Zobrazit počátky textů a modulů křížem" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Tisknout okraj a rohové razítko" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 msgid "No Layers" msgstr "Žádné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "All Layers" msgstr "Všechny vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "Všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Vnitřní vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Front Layers" msgstr "Horní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 #, fuzzy msgid "Front Assembly View" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "Dolní vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 #, fuzzy msgid "Back Assembly View" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 msgid "Filter nets" msgstr "Filtr sítí" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:580 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Nastavení zobrazení" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktivní vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 msgid "Dim" msgstr "Roz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Přepínat neaktivní vrstvy mezi normálními a šedými" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:624 msgid "Flip board view" msgstr "Obrátit pohled na desku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Nastavení zobrazení" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Net colors:" msgstr "Barva sítě:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:687 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Obrys zešikmení:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 msgid "Visible layers" msgstr "Viditelné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 #, fuzzy msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 msgid "Set Net Color" msgstr "Nastavit barvu sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýraznění %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vybrat spoje a prokovy v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2183 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušit výběr spojů a prokovů v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:862 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skrýt všechny ostatní sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím skryjete naznačené spoje pro %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím zobrazíte naznačené spoje pro %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:903 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -35642,217 +35708,217 @@ msgstr "" "Dvoj-klik levým nebo středním tlačítkem změníte barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1398 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvoj-klik levým nebo středním tlačítkem změníte barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1405 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobrazit nebo skrýt tuto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Front copper layer" msgstr "Horní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnitřní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pájecí pasta na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pájecí pasta na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Potisk na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Potisk na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Pájecí maska na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Pájecí maska na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvětlující kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvětlující komentáře" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "User defined meaning" msgstr "Uživatelem definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definice obvodu desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umístit obrys hrany" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "User defined layer 1" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 2" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 3" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 4" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 5" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 6" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 7" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 8" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 9" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobrazit pouze vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1943 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1984 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavit neprůhlednost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt naznačené spoje pro sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2176 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýraznit sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2190 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobrazit všechny třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrýt všechna pole pouzdra" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2247 msgid "Save preset..." msgstr "Uložit předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 msgid "Delete preset..." msgstr "Smazat předvolbu..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Layer preset name:" msgstr "Název předvolby vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložit předvolbu vrstvy" @@ -35878,62 +35944,62 @@ msgid "" "enable color editing." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objekty" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Show the Net Inspector" msgstr "&Zobrazit informace o verzi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Configure net classes" msgstr "Konfigurace cest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:164 msgid "Presets:" msgstr "Předvolby:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:168 msgid "(Ctrl+Tab)" msgstr "(Ctrl+Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "(unsaved)" msgstr "(neuloženo)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:179 msgid "Layer presets" msgstr "Přednastavení vrstvy" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:144 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "Pouze %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 msgid "All items" msgstr "Všechny položky" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Uzamčené položky" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Povolit výběr uzamčených položek" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:57 msgid "Rule Areas" msgstr "Pravidla oblastí" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:61 msgid "Dimensions" msgstr "Rozměry" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:65 msgid "Other items" msgstr "Další položky" @@ -36193,6 +36259,15 @@ msgstr "KiCad schéma" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad deska plošných spojů" +#~ msgid "Zdiff = Zodd * 2" +#~ msgstr "Zdiff = Zodd * 2" + +#~ msgid "Shift+Alt" +#~ msgstr "Shift+Alt" + +#~ msgid "Alt+Cmd" +#~ msgstr "Alt+přík" + #~ msgid "Info" #~ msgstr "Info" @@ -38200,9 +38275,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Step" #~ msgstr "Krok" -#~ msgid "Repeat count:" -#~ msgstr "Počet opakování:" - #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Nepokovené měděné plošky jako holá měď" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index 232bd07765..d6b51da695 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Danish
" + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2383 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2399 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2405 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2411 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Den valgte fil er ikke gyldig eller er muligvis korrupt!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2490 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Uventet antal point i '%s'. Fundet %d men forventet %d." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:39 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:40 #, c-format msgid "Missing node '%s' in '%s'" msgstr "Manglende knude '%s' i '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:42 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:43 #, c-format msgid "Unknown node '%s' in '%s'" msgstr "Ukendt knude '%s' i '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:45 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:46 #, c-format msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'" msgstr "Manglende parameter '%s' i '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:48 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:49 #, c-format msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'" msgstr "Ukendt parameter '%s' i '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:51 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:52 #, c-format msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" @@ -6272,6 +6284,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Åbn \"Kom godt i gang i KiCad\" -guiden for begyndere" #: common/tool/actions.cpp:627 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Hjælp" @@ -6483,9 +6496,9 @@ msgstr "Snap til gitter:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Always" msgstr "Altid" @@ -6495,9 +6508,9 @@ msgstr "Når gitter vises" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -6563,16 +6576,16 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1764 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Nulstil til _standarder" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Nulstil til _standarder" @@ -6998,7 +7011,7 @@ msgstr "Pin-antal" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -7124,7 +7137,7 @@ msgstr "Tilgængelige miljøvariabler for relative stier:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2122 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" @@ -8675,7 +8688,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Indstillet til" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Tekststørrelse:" @@ -8713,10 +8726,10 @@ msgstr "V Justering (kun felter):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1486 msgid "Line width:" msgstr "Liniebredde:" @@ -8857,7 +8870,7 @@ msgstr "Grafisk stil" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2138 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/footprint.cpp:2124 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 #: pcbnew/pad.cpp:1498 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" @@ -8941,7 +8954,7 @@ msgstr "Pin numre:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1490 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 @@ -9206,12 +9219,12 @@ msgid "Delete field" msgstr "Slet felt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:114 msgid "Description:" msgstr "Beskrivelse:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:121 msgid "Keywords:" msgstr "Nøgleord:" @@ -9359,9 +9372,9 @@ msgstr "enheder" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -9414,7 +9427,7 @@ msgstr "Tekst:" msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" msgstr "(Tekst til feltsymbolets værdi kan ikke ændres.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -9422,40 +9435,40 @@ msgstr "(Tekst til feltsymbolets værdi kan ikke ændres.)" msgid "Position X:" msgstr "Position X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:143 msgid "H Align:" msgstr "H Juster:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 msgid "V Align:" msgstr "V Juster:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:189 msgid "Common to all units" msgstr "Fælles for alle enheder" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:192 msgid "Common to all body styles" msgstr "Fælles for alle kropsstilarter" @@ -9800,7 +9813,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Skematisk størrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9830,9 +9843,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 msgid "A" msgstr "A" @@ -10083,7 +10096,7 @@ msgstr "Handling taget" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 -#: pcbnew/footprint.cpp:2134 +#: pcbnew/footprint.cpp:2120 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -10292,8 +10305,8 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Nettoklasser" @@ -10627,9 +10640,9 @@ msgstr "Kilde" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 msgid "V" msgstr "V" @@ -11479,7 +11492,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternative pin-tildelinger" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:432 msgid "Library link:" msgstr "Bibliotekets link:" @@ -11639,7 +11652,7 @@ msgstr "Hierarkiske egenskaber for arknål" msgid "Text Properties" msgstr "Tekstegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:347 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "" @@ -11930,12 +11943,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Venstreklik på musekommandoer" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -11945,15 +11957,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Føj element (er) til markeringen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Skift den valgte tilstand for element (er)." @@ -11964,20 +11974,20 @@ msgstr "Ctrl + Skift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Præciser valget fra menuen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12370,7 +12380,7 @@ msgstr "" "ældre poster i tabellen?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:350 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen %s findes allerede. Vil du overskrive denne fil?" @@ -12595,7 +12605,7 @@ msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." msgid "Conflicts" msgstr "Konflikter" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -12975,7 +12985,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias for" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1189 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -13049,7 +13059,7 @@ msgstr "Cirkel, radius %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 #: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -13085,12 +13095,12 @@ msgid "No" msgstr "Nej" #: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" @@ -13175,7 +13185,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Footprint-opgaver" #: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13427,7 +13437,7 @@ msgstr "Skift til skematisk editor" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13470,7 +13480,7 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:636 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 msgid "[Read Only]" msgstr "[Læs kun]" @@ -13660,7 +13670,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstretning" @@ -13693,107 +13703,107 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1355 msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1466 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1780 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1821 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Power symbol opretter en global etiket med navnet '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padforbindelser:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2165 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Afslut tegningsarket" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2158 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2228 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2251 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2285 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2420 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2430 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:69 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -13809,7 +13819,7 @@ msgstr "" "Nuværende designstørrelse: %.2f, %.2f millimeter.\n" "Maksimal tilladt designstørrelse: %.2f, %.2f millimeter.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:104 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:129 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -13818,7 +13828,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder varianter, der ikke har nogen KiCad-ækvivalent. " "Kun mastervarianten ('%s') blev indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:138 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -13826,8 +13836,8 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder grupperede genstande, der ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Alle grupperede elementer er blevet grupperet." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:129 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -13835,8 +13845,8 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder genbrugsblokke, der ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Oplysninger om genbrugsblok er blevet kasseret under importen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:222 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:249 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:150 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -13844,11 +13854,11 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet er importeret med succes.\n" "Gennemgå importfejlene og advarslerne (hvis sådanne findes)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:303 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-skemaet kan være korrupt: der er ikke noget rodark." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13858,7 +13868,7 @@ msgstr "" "Deldefinition '%s' henviser til symbol '%s' (alternativt '%s'), som ikke " "kunne findes i symbolbiblioteket. Delen er ikke indlæst i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:431 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13867,7 +13877,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' henviser til del '%s', som ikke kunne findes i biblioteket. " "Symbolet blev ikke indlæst" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:540 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13876,7 +13886,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' henviser til bibliotekssymbolet '%s', som ikke kunne findes i " "biblioteket. Eksporterede du alle elementerne i designet?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:550 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13885,7 +13895,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er en signalreference eller et globalt signal, men det har " "for mange ben. Det forventede antal ben er 1, men %d blev fundet." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13894,7 +13904,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er af en ukendt type. Det er hverken en komponent eller et " "nettoeffekt / symbol. Symbolet blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13905,7 +13915,7 @@ msgstr "" "ikke i KiCad. Symbolet var fyldt med skala 1: 1 og kan kræve manuel " "fastsættelse." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13914,11 +13924,11 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' henviser til symboldefinitions-ID '%s', som ikke " "findes i biblioteket. Symbolet blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1252 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1695 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13929,7 +13939,7 @@ msgstr "" "design, men KiCad understøtter kun rotationsvinkler multipler på 90 grader. " "Forbindelsesledningerne skal manuelt fastgøres." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1709 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13938,7 +13948,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' referenceark ID '%s', som ikke findes i designet. Symbolet " "blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1849 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13947,7 +13957,7 @@ msgstr "" "Net %s referencer ukendt netelement %s. Netet var ikke korrekt ilagt og kan " "kræve manuel fastgørelse." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2142 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13955,7 +13965,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2167 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14917,7 +14927,7 @@ msgstr "Simuleringsindstillinger" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Der var fejl under netlisteksporten, afbrudt." @@ -14934,36 +14944,36 @@ msgstr "Fejl: simulationstype ikke defineret!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fejl: simulationstype understøtter ikke tegning!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1079 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 msgid "noname" msgstr "intet navn" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Åbn simulation-projektmappe" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1157 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Gem simuleringsarbejdsbog" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Gem plot som billede" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1190 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 msgid "Save Plot Data" msgstr "Gem plotdata" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1482 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Du skal først køre plot-tilvejebringende simulering." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1726 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "" "\n" "\n" @@ -14975,19 +14985,19 @@ msgstr "" "Simuleringsresultater:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Hide Signal" msgstr "Skjul signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Slet signalet fra plotskærmen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 msgid "Hide Cursor" msgstr "Skjul markør" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1805 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 msgid "Show Cursor" msgstr "Vis markør" @@ -16058,11 +16068,11 @@ msgstr "Tilføj Arc" msgid "Add an arc" msgstr "Tilføj en bue" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add Lines" msgstr "Tilføj linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Tilføj tilsluttede grafiske linjer" @@ -16218,7 +16228,7 @@ msgstr "Roter med uret" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "Rotate" msgstr "Roter" @@ -16269,7 +16279,7 @@ msgid "Displays value field dialog" msgstr "Viser dialogboksen værdifelt" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:251 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Rediger fodaftryk ..." @@ -16438,94 +16448,103 @@ msgstr "Vælg en værdi, der skal indstilles" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Fremhæv nettet under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +msgid "Clear Net Highlighting" +msgstr "Ryd netto-fremhævning" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Clear any existing net highlighting" +msgstr "Ryd netto-fremhævning" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight Nets" msgstr "Fremhæv net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Fremhæv ledninger og stifter på et net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Rediger med Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Åbn symboleditoren for at redigere symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Rediger symbolfelter ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masserediger felter med alle symboler i skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Rediger links til symbolbiblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Rediger links mellem skematiske og biblioteksymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tildel fodspor ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Kør værktøj til tildeling af fodaftryk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importer tildelinger af fodaftryk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Importer tildelinger af symbolaftryk fra .cmp-fil oprettet af Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Kommenter skematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Udfyld skematiske symbolhenvisningsbetegnelser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Skematisk opsætning ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Rediger skematisk opsætning inklusive annoteringsformater og elektriske " "regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Rediger sidetal ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Rediger sidetallet for det aktuelle eller valgte ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Redningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Find gamle symboler i projektet, og omdøb / redd dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -16533,207 +16552,207 @@ msgstr "" "Omstil bibliotekssymbolreferencer i ældre skemaer til " "symbolbiblioteketabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Busdefinitioner ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Administrer busdefinitioner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportér tegning til udklipsholder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksporter tegning af det aktuelle ark til udklipsholder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Skift til PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Åbn printkort i korteditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportér netliste ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksporter fil, der indeholder netlist i et af flere formater" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generer stykliste ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Fremhæv på PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Highlight corresponding items in PCB editor" msgstr "Fremhæv tilsvarende punkter i tavleeditoren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Vis skjulte pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Skift visning af skjulte ben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Vis skjulte felter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Skift visning af skjulte tekstfelter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Tving H / V ledninger og busser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Skift kun H & V-tilstand til nye ledninger og busser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Scripting-konsol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Vis Python-scripting-konsollen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Enter Sheet" msgstr "Indtast ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis det valgte arks indhold i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Leave Sheet" msgstr "Forlad ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Vis overordnet ark i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarki Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Vis skematisk arkhierarki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 msgid "Navigate to page" msgstr "Naviger til side" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Føj vejkryds til valg, hvor det er nødvendigt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add Wire" msgstr "Tilføj ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add a wire" msgstr "Tilføj en ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add Bus" msgstr "Tilføj Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add a bus" msgstr "Tilføj en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:77 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:134 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Fold ud fra bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt en ledning ud af en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Afslut ledning eller bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Komplet tegning i det aktuelle segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Finish Wire" msgstr "Afslut ledningen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplet ledning med aktuelt segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Finish Bus" msgstr "Afslut bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Komplet bus med nuværende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Finish Lines" msgstr "Afslut linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplette tilsluttede linjer med det aktuelle segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1120 msgid "Drag" msgstr "Træk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Trækker det eller de valgte emner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Move Activate" msgstr "Flyt Aktivér" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbol Flyt Aktivér" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til gitter" @@ -16855,14 +16874,14 @@ msgstr "Symbolbiblioteker" msgid "No datasheet defined." msgstr "Ingen via drill defineret." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1605 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1801 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vælg & Alle A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1608 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Udvid valg E" @@ -16886,7 +16905,7 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse billedet fra \"%s\"" msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter fundet." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:730 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" @@ -16898,7 +16917,7 @@ msgstr "" msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16944,44 +16963,44 @@ msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidetal" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Nået slutningen af skematisk." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:495 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Nået til slutningen af arket." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Find igen for at vikle rundt til starten." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:888 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Fejl: duplikat af underarknavne fundet i det aktuelle ark." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:985 #, fuzzy msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "Net skal mærkes for at tildele en netklasse." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 msgid "Netclasses" msgstr "Netklasser" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1024 msgid "Assign Netclass" msgstr "Tildel netklasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 msgid "Select netclass:" msgstr "Vælg netklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17000,15 +17019,15 @@ msgstr "Ingen bus valgt" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus har ingen medlemmer" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:578 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:376 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17200,7 +17219,7 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2115 pcbnew/footprint.cpp:2118 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 @@ -17394,7 +17413,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Sidestørrelse" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 msgid "Show page limits" msgstr "Vis sidegrænser" @@ -17615,7 +17634,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritet" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1658 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" @@ -18055,7 +18074,7 @@ msgstr "Fremhæv %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lag" @@ -18081,12 +18100,12 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Vis negative objekter i denne farve" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Vis (x, y) gitterprikker" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet" msgstr "Tegningstilstand" @@ -18101,12 +18120,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-baggrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -18115,7 +18134,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul altid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -18132,8 +18151,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Skift gengivelsesfarve til" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18350,35 +18369,35 @@ msgid "" "does not appear to be a valid KiCad project file." msgstr "Filen \"%s\" ser ikke ud til at være en gyldig skematisk fil." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Gennemse projektfiler" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Rediger" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:571 msgid "Load File to Edit" msgstr "Indlæs fil, der skal redigeres" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:640 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Intet fodaftryk indlæst." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:731 msgid "Restoring session" msgstr "Gendanner session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:741 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Gendanner \"%s\"" @@ -18488,14 +18507,14 @@ msgstr "Farvetema:" msgid "Repository (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:70 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:72 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:76 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:65 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:108 msgid "Install" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:80 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -18604,12 +18623,12 @@ msgstr "" msgid "Applying package changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:82 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:84 #, fuzzy msgid "Pending install" msgstr "Render indstillinger" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:86 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:88 #, fuzzy msgid "Pending uninstall" msgstr "Gengivelsestid %.3f s" @@ -18725,40 +18744,40 @@ msgstr "Version" msgid "schema file '%s' not found" msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:81 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:107 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "" "Fejl ved indlæsning af netlist.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:184 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:186 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld Kb" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:208 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:211 #, fuzzy msgid "Download is too large." msgstr "Ugyldig størrelse %ll d: for stor" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:222 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:225 msgid "Fetching repository" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:224 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "Kunne ikke indlæse %s filen" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:239 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse repository:\n" @@ -18766,19 +18785,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:260 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:265 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:262 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:267 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:270 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:275 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:286 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -18786,23 +18805,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:373 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:378 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:423 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:428 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Kilde" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:442 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:582 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:587 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Rediger lokal fil ..." @@ -19310,31 +19329,31 @@ msgstr "Oprindelse" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Upper Right" msgstr "Øverst til højre" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:229 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:282 msgid "Upper Left" msgstr "Øverst til venstre" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:230 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:283 msgid "Lower Right" msgstr "Nederst til højre" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 msgid "Lower Left" msgstr "Nederst til venstre" @@ -19364,171 +19383,207 @@ msgstr "Der opstod en fejl under forsøg på at udskrive skematisk." msgid "Printing" msgstr "Udskrivning" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Predefined Keywords" +msgstr "Foruddefinerede bredder:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:557 +msgid "Texts can include keywords." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558 +msgid "Keyword notation is ${keyword}" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559 +msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560 +msgid "These build-in keywords are always available:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "(sheet number)" +msgstr "Arknummer: %d" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "(sheet count)" +msgstr "Gentag optælling:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "(paper size)" +msgstr "Brugerdefineret papirstørrelse:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Show on all pages" msgstr "Vis på alle sider" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "First page only" msgstr "Kun første side" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Subsequent pages only" msgstr "Kun efterfølgende sider" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 msgid "H align:" msgstr "H juster:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:100 msgid "V align:" msgstr "V juster:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:169 msgid "Text width:" msgstr "Tekstbredde:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:139 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:188 msgid "Text height:" msgstr "Teksthøjde:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:150 #, fuzzy msgid "Max width:" msgstr "Maximum bredde:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:165 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Sæt til 0 for at deaktivere denne begrænsning" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Max height:" msgstr "Maximum højde:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Indstil til 0 for at bruge standardværdier" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Position" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 msgid "From:" msgstr "Fra:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 msgid "End Position" msgstr "Slutposition" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmap DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:341 #, fuzzy msgid "Repeat Parameters" msgstr "Regulatorparametre" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 msgid "Count:" msgstr "Tælle:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #, fuzzy msgid "Step text:" msgstr "Trintekst:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Step X:" msgstr "Trin Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 #, fuzzy msgid "Step Y:" msgstr "Trin Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:389 msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:563 msgid "Apply" msgstr "Anvend" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:412 msgid "Item Properties" msgstr "Elementegenskaber" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:419 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Standardværdier" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 msgid "Line thickness:" msgstr "Linjetykkelse:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206 msgid "Text thickness:" msgstr "Teksttykkelse:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:489 msgid "Set to Default" msgstr "Indstil til standard" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 msgid "Page Margins" msgstr "Sidemargener" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:504 msgid "Left:" msgstr "Venstre:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 msgid "Right:" msgstr "Højre:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:532 msgid "Top:" msgstr "Top:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:546 msgid "Bottom:" msgstr "Bund:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:575 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Generelle valgmuligheder" @@ -19747,7 +19802,7 @@ msgstr "" "Vis titelblok i redigeringstilstand:\n" "tekstpladsholdere vises som $ {keyword} tokens." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:474 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Fejl ved skrivning af objekter til udklipsholder" @@ -20019,8 +20074,8 @@ msgid "Attenuators" msgstr "Dæmpere" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" @@ -20195,8 +20250,8 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -20211,7 +20266,7 @@ msgid "Rho:" msgstr "Rho:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Specifik modstand i ohm * meter" @@ -20245,8 +20300,10 @@ msgid "Component Parameters" msgstr "Komponentparametre" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 -msgid "Zdiff = Zodd * 2" -msgstr "Zdiff = Zodd * 2" +msgid "" +"Zdiff =\n" +"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" +msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 msgid "Zcommon = Zeven / 2" @@ -20269,108 +20326,108 @@ msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektriske parametre" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 msgid "Results" msgstr "Resultater" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 msgid "TransLine" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Færdig huldiameter (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Pladetykkelse (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 msgid "Via length:" msgstr "Via længde:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Via længde er pladetykkelsen til gennemgående hulvias" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Via paddiameter:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Diameter af puden, der omgiver via (ringformet ring)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Rydnings hul diameter:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Diameter af frigangshul i jordplan" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Karakteristisk impedans af leder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 msgid "Applied current:" msgstr "Anvendt strøm:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Plating resistivity:" msgstr "Plademodstand (Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 #, fuzzy msgid "ohm-meter" msgstr "Ohm-meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relativ dielektrisk konstant (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1288 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 msgid "Temperature rise:" msgstr "Temperaturstigning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Maksimal acceptabel temperaturstigning" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 msgid "deg C" msgstr "grader C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Pulsstigningstid:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Pulsstigningstid til beregning af reaktans" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekunder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1322 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 #, fuzzy msgid "" "Warning:\n" @@ -20382,240 +20439,240 @@ msgstr "" "Nogle parametre kan ikke beregnes for en via\n" "inde i en kobberzone." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 msgid "Resistance:" msgstr "Modstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 #, fuzzy msgid "ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 msgid "Voltage drop:" msgstr "Spændingsfald:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -msgid "Power loss:" -msgstr "Strømtab:" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +msgid "Power loss:" +msgstr "Strømtab:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 msgid "W" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Termisk modstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1383 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Brug af varmeledningsevne 401 W / (meter-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 #, fuzzy msgid "deg C/W" msgstr "grader C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Anslået ampacitet:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Baseret på temperaturstigning" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 msgid "Capacitance:" msgstr "Kapacitans:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Stigningstid nedbrydning:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Stigningstidsnedbrydning for givet Z0 og beregnet kapacitans" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 msgid "picoseconds" msgstr "picosekunder" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1439 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 msgid "Inductance:" msgstr "Induktans:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1449 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 msgid "Reactance:" msgstr "Reaktans:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "Induktiv reaktans for given stigetid og beregnet induktans" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1474 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 msgid "Top view of via" msgstr "Set ovenfra via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 msgid "Current:" msgstr "Nuværende:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 msgid "Conductor length:" msgstr "Ledningslængde:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Copper resistivity:" msgstr "Modstandsevne:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "External Layer Traces" msgstr "Eksterne lagspor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 msgid "Trace width:" msgstr "Sporvidde:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 msgid "Trace thickness:" msgstr "Spor tykkelse:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 msgid "Cross-section area:" msgstr "Tværsnit område:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Interne lagspor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1792 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Spænding> 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1799 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 msgid "Update Values" msgstr "Opdater værdier" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Bemærk: Værdier er minimale værdier (fra IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1836 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1839 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 #, fuzzy msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 #, fuzzy msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 #, fuzzy msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1858 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 #, fuzzy msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1859 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 #, fuzzy msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 #, fuzzy msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 #, fuzzy msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1862 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 #, fuzzy msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 #, fuzzy msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 #, fuzzy msgid " > 500 V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20636,63 +20693,63 @@ msgstr "" "* A7 - Afslutning af ekstern komponentledning med konform belægning (enhver " "højde)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1884 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrisk afstand" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Bemærk: Værdier er minimale værdier" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Class 1" msgstr "Klasse 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1929 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Class 2" msgstr "Klasse 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1930 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "Class 3" msgstr "Klasse 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1931 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 msgid "Class 4" msgstr "Klasse 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1932 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 msgid "Class 5" msgstr "Klasse 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 msgid "Class 6" msgstr "Klasse 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1944 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 msgid "Lines width" msgstr "Linjebredde" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1945 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 msgid "Min clearance" msgstr "Min clearance" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1946 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diam - bor)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1947 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Belagt pude: (diam - bor)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1948 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP Pad: (diam - bor)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1967 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 msgid "Board Classes" msgstr "Board Classes" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-lommeregner" @@ -20903,8 +20960,8 @@ msgstr "Frekvens af indgangssignalet" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Forventer %s" @@ -20914,8 +20971,8 @@ msgstr "Forventer %s" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 #, fuzzy msgid "Conductor losses:" msgstr "Ledertab:" @@ -20925,8 +20982,8 @@ msgstr "Ledertab:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:232 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "Dielektriske tab:" @@ -20935,8 +20992,8 @@ msgstr "Dielektriske tab:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:387 #, fuzzy msgid "Skin depth:" msgstr "Huddybde:" @@ -20944,14 +21001,14 @@ msgstr "Huddybde:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:124 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 #, fuzzy msgid "Height of substrate" msgstr "Substratets højde" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "Højde af Box Top" @@ -20959,20 +21016,20 @@ msgstr "Højde af Box Top" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:129 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:361 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Strip tykkelse" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 #, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "Ru" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:132 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:319 #, fuzzy msgid "Conductor roughness" msgstr "Dirigent ruhed" @@ -20991,9 +21048,9 @@ msgstr "Relativ permeabilitet (mu) af substrat" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:363 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 #, fuzzy msgid "conductor" msgstr "Spole" @@ -21003,9 +21060,9 @@ msgstr "Spole" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:365 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Relativ permeabilitet (mu) for lederen" @@ -21013,8 +21070,8 @@ msgstr "Relativ permeabilitet (mu) for lederen" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Liniebredde:" @@ -21023,8 +21080,8 @@ msgstr "Liniebredde:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:214 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Linjelængde" @@ -21034,8 +21091,8 @@ msgstr "Linjelængde" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:411 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance" msgstr "Karakteristisk impedans" @@ -21045,16 +21102,16 @@ msgstr "Karakteristisk impedans" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:414 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:376 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Elektrisk længde" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:329 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Gapbredde" @@ -21103,23 +21160,23 @@ msgid "Waveguide length" msgstr "Bølgelederlængde" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:282 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Din" msgstr "Din" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 #, fuzzy msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Indvendig diameter (leder)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Dout" msgstr "Dout" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:286 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 #, fuzzy msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Ydre diameter (isolator)" @@ -21154,48 +21211,53 @@ msgstr "Dielektriske tab selv:" msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Dielektriske tab ulige:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Differential Impedance (Zd):" +msgstr "Differentialpar" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 msgid "Zeven" msgstr "Zeven" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Jævn tilstandsimpedans (linjer drevet af almindelige spændinger)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 msgid "Zodd" msgstr "Zodd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Odd mode impedans (linjer drevet af modsatte (differentiale) spændinger)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 #, fuzzy msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "afstanden mellem strimmel og topmetal" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Twists" msgstr "Drejninger" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "Antal vendinger pr. Længde" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "miljøvariabler" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 #, fuzzy msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Relativ miljøtilladelse" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 #, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "Kabellængde" @@ -21278,8 +21340,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -21291,8 +21353,8 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" @@ -21305,8 +21367,8 @@ msgid "Nodes" msgstr "Indholdselementer" #: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Net" @@ -21412,13 +21474,13 @@ msgstr "Forkert værdi for tabstangent" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 msgid "Material" msgstr "Materiale" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -22226,7 +22288,7 @@ msgstr "Start referencebetegnelse for front." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1362 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22397,7 +22459,7 @@ msgstr "" "Tilknyttet projektfil %s kunne ikke indlæses" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Indlæser " @@ -22845,7 +22907,7 @@ msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Reliefs for PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Termisk aflastningsgab:" @@ -23137,7 +23199,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Lodret center:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -23752,41 +23814,41 @@ msgstr "Output-enheder" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksport IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:142 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Vælg et STEP-eksportfilnavn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:143 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:276 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-eksport mislykkedes! Gem PCB, og prøv igen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:341 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "Print omrids mangler eller er forkert. Kør DRC for en fuld analyse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:353 msgid "STEP Export" msgstr "STEP Eksport" @@ -23908,7 +23970,7 @@ msgstr "" "Kan kun bruges ved udskrivning af det aktuelle ark" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniske lag:" @@ -24132,18 +24194,18 @@ msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:75 msgid "3D Models" msgstr "3D-modeller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:304 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Footprint kan flyttes frit og placeres automatisk, men dens pads kan ikke " "redigeres." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 #, fuzzy msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " @@ -24154,18 +24216,18 @@ msgstr "" "kan kun vælges, når afkrydsningsfeltet 'Låste emner' er aktiveret i " "markeringsfilteret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Tekstelementer skal have noget indhold." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Rediger egenskaber for fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Reference og værdi er obligatorisk." @@ -24221,96 +24283,96 @@ msgid "Move and Place" msgstr "Flyt og placer" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:134 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Regler for automatisk placering" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:138 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Tillad 90 graders roteret placering:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:153 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Tillad 180 graders roteret placering:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:245 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Opdater fodaftryk fra bibliotek ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:248 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Skift fodaftryk ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:257 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Rediger bibliotekets fodaftryk ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:170 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fabrikationsattributter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 msgid "Component:" msgstr "Komponent:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Through hole" msgstr "Gennem hul" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:188 msgid "Not in schematic" msgstr "Ikke skematisk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:191 msgid "Exclude from position files" msgstr "Ekskluder fra positionsfiler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:194 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 msgid "Clearances" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:315 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Sæt værdier til 0 for at bruge Board Setup-værdier." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" "Positiv clearance betyder areal, der er større end puden (normalt ved " "maskering)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24318,13 +24380,13 @@ msgstr "" "Negativ frigørelse betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved pasta-" "clearance)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 msgid "Pad clearance:" msgstr "Pad frigang:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:335 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -24334,14 +24396,14 @@ msgstr "" "Hvis 0, bruges Netclass-værdierne\n" "Denne værdi kan erstattes af en pad lokal værdi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Rengøring af loddemaske:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:348 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -24353,14 +24415,14 @@ msgstr "" "Denne værdi kan erstattes af en pad lokal værdi.\n" "Hvis 0, bruges den globale værdi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Loddepasta absolut clearance:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -24376,14 +24438,14 @@ msgstr "" "clearingsværdiforholdet.\n" "En negativ værdi betyder en mindre maske størrelse end pad størrelse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Loddepasta relativ clearance:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " "paste for this footprint.\n" @@ -24400,19 +24462,19 @@ msgstr "" "Den endelige clearingsværdi er summen af denne værdi og clearingsværdien.\n" "En negativ værdi betyder en mindre maske størrelse end pad størrelse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:687 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" "Bemærk: Værdier til loddemaske og pasta bruges kun til elektroder på " "kobberlag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24420,36 +24482,36 @@ msgstr "" "Bemærk: Frigørelser af loddepasta (absolut og relativ) tilføjes for at " "bestemme den endelige clearance." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Forbindelse til kobberzoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Padforbindelse til zoner:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 msgid "Use zone setting" msgstr "Brug zoneindstilling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "Thermal relief" msgstr "Termisk aflastning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:768 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Lokal clearing og indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:438 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -24462,11 +24524,11 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaber for fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:276 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint skal have et navn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Footprint-navn indeholder muligvis ikke \"%s\"." @@ -24475,20 +24537,20 @@ msgstr "Footprint-navn indeholder muligvis ikke \"%s\"." msgid "Unconstrained" msgstr "Ubegrænset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:106 msgid "Footprint name:" msgstr "Footprint navn:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Component type:" msgstr "Komponent:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Indstil værdier til 0 for at bruge netklasseværdier." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -24500,7 +24562,7 @@ msgstr "" "Denne værdi kan tilsidesættes pad-for-pad basis i Local\n" "Fanen Clearance og Settings under Pad Properties." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:248 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -24514,7 +24576,7 @@ msgstr "" "Denne værdi kan tilsidesættes pad-for-pad basis i Local\n" "Fanen Clearance og Settings under Pad Properties." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:261 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -24532,7 +24594,7 @@ msgstr "" "Denne værdi kan tilsidesættes pad-for-pad basis i Local\n" "Fanen Clearance og Settings under Pad Properties." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:274 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -24600,10 +24662,6 @@ msgstr "Indstillinger for bibliotek \"%s\"" msgid "Plugin Options" msgstr "Plugin-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -msgid "Option" -msgstr "Indstilling" - #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 msgid "Option Choices" msgstr "Valgmuligheder" @@ -24918,8 +24976,8 @@ msgstr "Elementer, der skal slettes" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" msgstr "Zoner" @@ -24928,12 +24986,12 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Board skitserer" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:49 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" msgstr "Fodspor" @@ -24981,7 +25039,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Ulåste spor" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 msgid "All layers" msgstr "Alle lag" @@ -25002,61 +25060,61 @@ msgid "Delete Items" msgstr "Slet Valgte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Silke lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Kobberlag" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Edge Cuts" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Gårde" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Andre lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Linjetykkelse" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Tekstbredde" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Teksthøjde" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksttykkelse" @@ -25242,8 +25300,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Bue vinkel:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1519 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1497 msgid "Filled shape" msgstr "Fyldt form" @@ -25688,12 +25746,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Aftryk %s (%s), %s, retoeret %g grader" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "bagside (spejlet)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "Forside" @@ -25908,7 +25966,7 @@ msgid "Shape type:" msgstr "Formtype:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:795 msgid "Add Primitive" msgstr "Tilføj Primitive" @@ -26103,47 +26161,47 @@ msgstr "" "Forældres fodaftryk om bord vendes.\n" "Lag vendes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 msgid "Front adhesive" msgstr "Frontlim" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "Back adhesive" msgstr "Ryglim" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 msgid "Front solder paste" msgstr "Front lodde pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 msgid "Back solder paste" msgstr "Ryg loddemasse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 msgid "Back silk screen" msgstr "Bagsideskærm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 msgid "Back solder mask" msgstr "Ryg loddemaske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 msgid "Drafting notes" msgstr "Udarbejdelse af noter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Fabrikationsegenskab:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26165,35 +26223,35 @@ msgstr "" "Castellated specificerer castellated gennem hulpuder på en plankant\n" "Disse egenskaber er specificeret i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1473 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal til fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global til bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Test point pad" msgstr "Testpude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1477 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kølelegeme pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Castellated pad (kun gennem hul)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "Sæt værdier til 0 for at bruge moderfodaftryk eller netklasseværdier." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:604 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -26201,7 +26259,7 @@ msgstr "" "Dette er den lokale netafstand for denne pad.\n" "Hvis 0, anvendes den lokale fodaftryksværdi eller Netclass-værdien." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26209,7 +26267,7 @@ msgstr "" "Dette er den lokale afstand mellem denne pude og loddemasken.\n" "Hvis 0, bruges den lokale fodaftryks lokale værdi eller den globale værdi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26223,7 +26281,7 @@ msgstr "" "clearingsværdiforholdet.\n" "En negativ værdi betyder en mindre maske størrelse end pad størrelse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26240,95 +26298,95 @@ msgstr "" "Den endelige clearingsværdi er summen af denne værdi og clearingsværdien.\n" "En negativ værdi betyder en mindre maske størrelse end pad størrelse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 msgid "Pad connection:" msgstr "Pad-forbindelse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "From parent footprint" msgstr "Fra forældres fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:723 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Termisk aflastning egerbredde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:745 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Brugerdefineret padform i zone:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad shape" msgstr "Brug padform" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Brug pude konveks skrog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 msgid "Primitives list:" msgstr "Primitiver liste:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:779 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "Bemærk: koordinater er i forhold til ankerplade, retning 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:798 msgid "Edit Primitive" msgstr "Rediger Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:801 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplicate Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:804 msgid "Transform Primitive" msgstr "Transform Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Delete Primitive" msgstr "Slet Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:823 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitiver til tilpasset form" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:953 msgid "Footprint R1 (300K), back side (mirrored), rotated 180.0º" msgstr "Fodaftryk R1 (300K), bagside (spejlet), drejet 180,0º" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Eksempel på pad i skitstilstand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1118 msgid "Start point" msgstr "Startpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 msgid "Control point 1" msgstr "Kontrolpunkt 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 msgid "Control point 2" msgstr "Kontrolpunkt 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 msgid "End point" msgstr "Slutpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1306 msgid "Move vector" msgstr "Flyt vektor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1355 msgid "Scaling factor:" msgstr "Skaleringsfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 msgid "Duplicate:" msgstr "Dupliker:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Koordinater er i forhold til ankerpude, roteret 0,0 deg." @@ -27245,12 +27303,12 @@ msgstr "Egenskaber for fodaftrykstekst" msgid "Reference:" msgstr "Reference:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Aftryk %s (%s), %s, retoeret %.1f grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27258,7 +27316,7 @@ msgstr "" "Teksttykkelsen er for stor til tekststørrelsen.\n" "Det klemmes fast." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Skift tekstegenskaber" @@ -27622,131 +27680,147 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." +msgstr "" +"Venstre klik (og træk) handlinger afhænger af 3 ændringstaster:\n" +"Alt, Skift og Ctrl." + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" msgstr "Ingen modifikator" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 msgid "Select item(s)." msgstr "Vælg element (er)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -msgid "Shift+Alt" -msgstr "Skift + Alt" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Long Click" +msgstr "Klik" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Skift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Fremhæv nettet (til pads eller spor)." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Option, Shift and Cmd." +msgstr "" +"Venstre klik (og træk) handlinger afhænger af 3 ændringstaster:\n" +"Alt, Skift og Cmd." + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Skift + Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -msgid "Alt+Cmd" -msgstr "Alt + Cmd" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiske punkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 msgid "Snap to pads:" msgstr "Snap til puder:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Tag markøren, når musen kommer ind i et padområde" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "When creating tracks" msgstr "Når du opretter spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Snap til spor:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Tag markøren, når musen nærmer sig et spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Snap til grafik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Fang markør, når musen nærmer sig grafiske kontrolpunkter" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis altid det valgte ratsnest" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis ratsnest med buede linjer" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Track Editing" msgstr "Sporredigering" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Mus træk spor adfærd:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Vælg den handling, der skal udføres, når du trækker et sporsegment med musen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Flytter sporsegmentet uden at flytte tilsluttede spor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Trækker sporsegmentet, mens de tilsluttede spor holdes i 45 grader." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Træk (fri vinkel)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Trækker det nærmeste led i sporet uden at begrænse sporvinklen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27773,7 +27847,7 @@ msgid "" "Note: a blank reference designator or value will use the footprint name." msgstr "Bemærk: en tom referencebetegnelse eller værdi bruger fodaftryknavnet." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardegenskaber for nye grafiske emner:" @@ -28736,11 +28810,11 @@ msgstr "" "brobredde.\n" "Hvis der ikke findes nogen, foreslås det at indstille værdierne til nul." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28748,7 +28822,7 @@ msgstr "" "Global afstand mellem elektroder og loddemaske.\n" "Denne værdi kan erstattes af lokale værdier for et fodaftryk eller en pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:61 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28756,12 +28830,12 @@ msgstr "" "Positiv frigang betyder areal, der er større end puden (normalt ved " "loddemaskeafstand)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Loddemaske minimum brobredde:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28773,13 +28847,13 @@ msgstr "" "Denne parameter bruges kun til at plotte loddemaskelag.\n" "Lad være med 0, medmindre du ved hvad du laver." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:76 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28789,7 +28863,7 @@ msgstr "" "Denne værdi kan erstattes af lokale værdier for et fodaftryk eller en pad.\n" "Endelig clearingsværdi er summen af denne værdi og clearingsværdiforholdet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:100 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28797,7 +28871,7 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28810,11 +28884,11 @@ msgstr "" "Denne værdi kan erstattes af lokale værdier for et fodaftryk eller en pad.\n" "Endelig clearingsværdi er summen af denne værdi og clearingsværdien." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:115 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -29657,7 +29731,7 @@ msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:985 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -29821,24 +29895,24 @@ msgstr "Samler længdebegrænsede forbindelser ..." msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(ingen kanter findes på Edge.Cuts lag)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:184 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(lag %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:261 msgid "Checking board outline..." msgstr "Kontrolbrætoversigt ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:269 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Kontrollerer deaktiverede lag ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:277 msgid "Checking text variables..." msgstr "Kontrol af tekstvariabler ..." @@ -29916,7 +29990,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Board skitse er misdannet. Kør DRC for en komplet analyse." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1034 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF-eksport mislykkedes:\n" @@ -30166,7 +30240,7 @@ msgstr "" "Board kopieret til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 msgid "Last Change" msgstr "Sidste ændring" @@ -30211,12 +30285,12 @@ msgstr "3D-form: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1197 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1198 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøgleord: %s" @@ -30230,27 +30304,27 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/footprint.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/footprint.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1519 +#: pcbnew/footprint.cpp:2130 pcbnew/pad.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddepasta Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:2148 pcbnew/pad.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/pad.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal loddepasta margenforhold" -#: pcbnew/footprint.cpp:2151 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2137 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Bredde på termisk aflastning" -#: pcbnew/footprint.cpp:2155 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" @@ -30718,11 +30792,11 @@ msgstr "Standard enheder:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importer vektorgrafikfil" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1358 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1365 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -32168,7 +32242,7 @@ msgstr "" "Udfyld Altium-lag %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på Eco1_User i " "stedet" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -32180,7 +32254,7 @@ msgstr "" "og genimporter for at undgå uoverensstemmelser mellem printkortet og " "skematisk. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:130 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -32188,7 +32262,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder trunk-routing-elementer, der ikke har nogen " "KiCad-ækvivalent. Disse elementer blev ikke indlæst." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -32197,7 +32271,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder varianter, der ikke har nogen KiCad-ækvivalent. " "Kun mastervarianten ('%s') blev indlæst." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:158 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -32206,7 +32280,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-laget '%s' har ingen KiCad-ækvivalent. Alle elementer på dette lag " "er i stedet kortlagt til KiCad-lag '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -32215,17 +32289,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-laget '%s' antages at være et teknisk lag. Alle elementer på dette " "lag er kortlagt til KiCad-laget '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:473 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Uventet lag '%s' i lagstakken." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:631 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Designregel %s blev ikke fundet. Dette blev ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:662 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -32235,7 +32309,7 @@ msgstr "" "designregler blev importeret. Det anbefales, at du gennemgår de " "designregler, der er anvendt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -32246,7 +32320,7 @@ msgstr "" "ækvivalent. Området er hverken et via orroute Keepout-område. Området blev " "ikke importeret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:946 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -32254,7 +32328,7 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1136 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -32263,19 +32337,19 @@ msgstr "" "CADSTAR-paddefinitionen '%s' har hulform uden for padeformen. Hullet er " "flyttet til midten af puden." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1185 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Filen ser ud til at være korrupt. Kunne ikke finde gruppe-id %s i " "gruppedefinitionerne." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -32283,7 +32357,7 @@ msgstr "" "Filen ser ud til at være korrupt. Kan ikke finde undergruppe %s på " "gruppekortet (forældregruppe ID = %s, Navn = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1292 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -32292,7 +32366,7 @@ msgstr "" "Formen for '%s' er Hatch udfyldt i CADSTAR, som ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Brug i stedet fast fyld." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1303 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1319 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -32300,19 +32374,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Dimension ID %s har ingen KiCad-ækvivalent. Dette blev ikke importeret" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1510 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "Dimension ID %s har ingen KiCad-ækvivalent. Dette blev ikke importeret" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1550 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32323,7 +32397,7 @@ msgstr "" "Placeringsområder understøttes ikke i KiCad. Kun de understøttede elementer " "for området blev importeret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1559 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -32332,17 +32406,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-området '%s' har ikke et KiCad-ækvivalent. Ren placeringsområder " "understøttes ikke." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1570 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1586 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finde komponent '%s' i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1688 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1704 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Kunne ikke finde dokumentationssymbol i biblioteket (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -32352,7 +32426,7 @@ msgstr "" "aktiveret. Denne indstilling har ingen KiCad-ækvivalent, så den er blevet " "ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1765 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1781 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -32361,7 +32435,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-skabelonen '%s' har indstillingen 'Boks isoleret pins aktiveret. " "Denne indstilling har ingen KiCad-ækvivalent, så den er blevet ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -32370,7 +32444,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-skabelonen '%s' har indstillingen 'Automatisk omfordeling aktiveret. " "Denne indstilling har ingen KiCad-ækvivalent, så den er blevet ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1784 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1800 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -32381,7 +32455,7 @@ msgstr "" "indstillingen 'Sliver Width'. Der er ingen KiCad-ækvivalent til dette, så " "denne indstilling blev ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1794 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -32394,7 +32468,7 @@ msgstr "" "mellem disse to indstillinger. Indstillingen for uadskilt kobber er blevet " "anvendt som det mindste øområde i KiCad Zone." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1870 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -32405,7 +32479,7 @@ msgstr "" "i pads og vias. KiCad understøtter kun en enkelt indstilling for begge. " "Indstillingen for elektroder er blevet anvendt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1877 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1893 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -32414,7 +32488,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1913 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32425,7 +32499,7 @@ msgstr "" "net med et sådant navn. Laget er indlæst, men der blev ikke oprettet en " "kobberzone." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2014 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2032 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32437,7 +32511,7 @@ msgstr "" "faste eller lukkede eller som et KiCad-spor, hvis formen var en udfyldt " "omrids (åben eller lukket)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2137 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -32446,7 +32520,7 @@ msgstr "" "Nettet '%s' henviser til komponent-ID '%s', som ikke findes. Dette er blevet " "ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2143 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -32455,11 +32529,11 @@ msgstr "" "Nettet '%s' henviser til ikke-eksisterende pad-indeks '%d' i komponent '%s'. " "Dette er blevet ignoreret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2276 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2294 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2401 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32470,7 +32544,7 @@ msgstr "" "understøtter kun cirkulære vias, så denne via type er blevet ændret til at " "være en via med cirkulær form på %.2f mm diameter." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2618 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32479,7 +32553,7 @@ msgstr "" "Formen for '%s' er Hatch udfyldt i CADSTAR, som ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Brug i stedet fast fyld." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3433 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32490,7 +32564,7 @@ msgstr "" "luger (crosshatching) 90 grader fra hinanden. Den importerede ruge er " "krydset." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3443 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32501,7 +32575,7 @@ msgstr "" "understøtter kun en bredde til skraveringen. Den importerede ruge bruger den " "bredde, der er defineret i den første lugedefinition, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3455 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3473 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32513,7 +32587,7 @@ msgstr "" "skravering bruger trinstørrelsen defineret i den første " "skraveringsdefinition, dvs. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3468 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3486 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32525,14 +32599,14 @@ msgstr "" "KiCad understøtter kun udklækning 90 grader fra hinanden. Den importerede " "ruge har to luger 90 grader fra hinanden, orienteret %.1f grader fra vandret." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3559 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3756 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3774 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32544,7 +32618,7 @@ msgstr "" "Bemærk: KiCads version af 'Net Class' er tættere på CADSTARs 'Net Route " "Code' (som er blevet importeret til alle net)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3766 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33807,58 +33881,58 @@ msgstr "" msgid "Specctra Session File" msgstr "Flet Specctra-sessionsfil:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:419 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN-fil" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Eksportér Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:444 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlist-filer" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:459 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Fejl" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:547 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Forældreløst net %s genforældret.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:619 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potentielle problemer repareret." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:626 msgid "No board problems found." msgstr "Ingen bestyrelsesproblemer fundet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:650 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33868,19 +33942,19 @@ msgstr "" "at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 msgid "Place a footprint" msgstr "Placer et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Lås op" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Duplicate zone" msgstr "Kopier zone" @@ -34093,27 +34167,27 @@ msgstr "Konverter polygoner til linjer" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Opret bue fra linjesegment" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Basisnavn" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:272 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Tykkelse" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Tykkelse" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Tab Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:352 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" @@ -34170,7 +34244,7 @@ msgstr "Belagt bordkant" msgid "Select Via Size" msgstr "Vælg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tegn et linjesegment" @@ -34186,32 +34260,32 @@ msgstr "Tegn en cirkel" msgid "Draw an arc" msgstr "Tegn en bue" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:637 msgid "Place a text" msgstr "Placer en tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:938 msgid "Draw a leader" msgstr "Tegn en leder" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 msgid "Draw a dimension" msgstr "Tegn en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1275 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placer en DXF_SVG-tegning" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1349 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Flyt referenceankeret til fodaftryk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selvkrydsende polygoner er ikke tilladt" @@ -34243,7 +34317,7 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Specialværktøj ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" @@ -34253,28 +34327,28 @@ msgstr "" msgid "Drag Arc Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:809 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:811 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vælg referencepunkt for flytning ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1229 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Indtast filetradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1243 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -34282,36 +34356,36 @@ msgstr "" "En radius på nul blev indtastet.\n" "Filetoperationen blev ikke udført." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1404 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2087 msgid "Move exact" msgstr "Flyt nøjagtigt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2228 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopieret %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vælg referencepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 msgid "Selection copied" msgstr "Valg kopieret" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopi annulleret" @@ -34345,7 +34419,7 @@ msgstr "Indsæt padegenskaber" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad-indstillinger" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:316 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -35243,15 +35317,6 @@ msgstr "Toggle Last Net Highlight" msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Skift mellem de sidste to fremhævede net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -msgid "Clear Net Highlighting" -msgstr "Ryd netto-fremhævning" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Clear any existing net highlighting" -msgstr "Ryd netto-fremhævning" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" @@ -35918,15 +35983,15 @@ msgid "" "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:545 msgid "Item locked." msgstr "Vare låst." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ugyldigt udklipsholderindhold" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35935,11 +36000,11 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af tavle.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1164 msgid "Selected Items" msgstr "Valgte emner" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1181 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint navn" @@ -35947,19 +36012,19 @@ msgstr "Footprint navn" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Selvkrydsende polygoner er ikke tilladt." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 msgid "Drag a corner" msgstr "Træk et hjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Tilføj et zonehjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Split segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Fjern et zone / polygonhjørne" @@ -36044,488 +36109,488 @@ msgstr "Regler" msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zoneudfyldninger kan være unøjagtige. DRC-regler indeholder fejl." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:537 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Ufuldstændig fortryd / gentag handling: nogle emner blev ikke fundet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show tracks" msgstr "Vis spor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show all vias" msgstr "Vis alle vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show all pads" msgstr "Vis alle elektroder" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show copper zones" msgstr "Vis kobberzoner" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "Fodspor foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Vis fodspor, der er om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "Fodspor tilbage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Vis fodspor, der er om bord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Vis gennemløbspuder" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "Vis værdier for fodaftryk" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "Reference" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "Vis fodaftrykreferencer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "Vis al fodaftrykstekst" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "Skjult tekst" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Vis fodaftrykstekst markeret som usynlig" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Vis ikke-tilsluttede net som et ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "Ingen forbindelser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Vis en markør på puder, der ikke har noget net tilsluttet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC-advarsler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC-overtrædelser med en advarselsgrad" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC-fejl" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC-overtrædelser med en alvorlighedsgrad" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC-undtagelser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "DRC-overtrædelser, som er blevet udelukket individuelt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Vis fodaftryk og tekstoprindelse som et kryds" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Udskriv kant og titelblok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 msgid "No Layers" msgstr "Ingen lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "All Layers" msgstr "Alle lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Indvendige kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Front Layers" msgstr "Frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Assembly View" msgstr "Frontmonteringsbillede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "Bageste lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Assembly View" msgstr "Bagsamlingsvisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrer net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:580 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagvisningsindstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ikke-aktive lag vises i fuld farve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 msgid "Dim" msgstr "Svag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ikke-aktive lag nedtones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ikke-aktive lag skjules" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:624 msgid "Flip board view" msgstr "Flip board visning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Net Display Options" msgstr "Netvisningsindstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Net colors:" msgstr "Nettofarver:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vælg, hvornår net- og netklassefarver skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Net- og netklassefarver vises på alle kobberartikler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- og netklassefarver vises kun på ratsnesten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- og netklassefarver vises ikke" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:687 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skærm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Vælg hvilke ratsnestlinjer der skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linier vises til emner i alle lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Ratsnestlinjer vises til emner på synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Indstil netfarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Fremhæv %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vælg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2183 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fravælg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:862 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skjul alle andre net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klik for at skjule ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klik for at vise ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:903 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1398 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1405 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Front copper layer" msgstr "Kobberlag foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Back copper layer" msgstr "Bagside af kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klæbemiddel om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klæbemiddel om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brædderyg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silketryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende bemærkninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "User defined meaning" msgstr "Brugerdefineret betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Board's perimeter definition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbageslag skitse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårde til fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fodaftryk gårde om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering af fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering af fodaftryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brugerdefineret lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brugerdefineret lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brugerdefineret lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brugerdefineret lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brugerdefineret lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brugerdefineret lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brugerdefineret lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brugerdefineret lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brugerdefineret lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis kun frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis kun frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis kun indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis kun bageste lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis kun tilbage monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1943 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Vis eller skjul %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1984 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Indstil opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul ratsnest til net i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Indstil netklassefarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhæv redskaber i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2190 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2247 msgid "Save preset..." msgstr "Gem forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 msgid "Delete preset..." msgstr "Slet forudindstilling ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagets forudindstillede navn:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Gem lagindstilling" @@ -36553,60 +36618,60 @@ msgstr "" "Det aktuelle farvetema er skrivebeskyttet. Opret et nyt tema i Indstillinger " "for at aktivere farveredigering." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objekter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:71 msgid "Show the Net Inspector" msgstr "Vis netinspektøren" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:123 msgid "Configure net classes" msgstr "Konfigurer netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:164 msgid "Presets:" msgstr "Forudindstillinger:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:168 msgid "(Ctrl+Tab)" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "(unsaved)" msgstr "(ikke gemt)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:179 msgid "Layer presets" msgstr "Lagindstillinger" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:144 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "Kun %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 msgid "All items" msgstr "Alle dele" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Låste genstande" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Tillad valg af låste emner" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:57 msgid "Rule Areas" msgstr "Regelområder" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:61 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:65 msgid "Other items" msgstr "Andre genstande" @@ -36878,6 +36943,15 @@ msgstr "Rediger skematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-printkortfiler" +#~ msgid "Zdiff = Zodd * 2" +#~ msgstr "Zdiff = Zodd * 2" + +#~ msgid "Shift+Alt" +#~ msgstr "Skift + Alt" + +#~ msgid "Alt+Cmd" +#~ msgstr "Alt + Cmd" + #~ msgid "Info" #~ msgstr "Information" @@ -38904,9 +38978,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Step" #~ msgstr "Trin" -#~ msgid "Repeat count:" -#~ msgstr "Gentag optælling:" - #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Ikke-belagte øers kobber som rent kobber" diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 28c150a4b0..e28e089b41 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 17:57+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Haas \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "Skalierung" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Skalierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1310 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" @@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1155 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1321 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Rotationsinkrement:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1342 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "Grad" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Umschalten der Anzeige der ECO-Lagen" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:534 +#: common/eda_draw_frame.cpp:535 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1076,25 +1076,25 @@ msgstr "Umschalten der Anzeige der ECO-Lagen" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:159 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:219 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:314 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:380 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:514 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 @@ -1145,9 +1145,9 @@ msgstr "Umschalten der Anzeige der ECO-Lagen" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1155,11 +1155,11 @@ msgstr "mm" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:624 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Inch" msgstr "Zoll" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Fehler beim Allozieren von Speicher für Potrace-Bitmap" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:339 #: gerbview/files.cpp:452 gerbview/readgerb.cpp:75 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1141 @@ -1345,12 +1345,12 @@ msgid "Negative" msgstr "Negativ" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 msgid "Front silk screen" msgstr "Vorderseitiger Bestückungsdruck" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:532 msgid "Front solder mask" msgstr "Vorderseitige Lötstoppmaske" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "sq. mm" msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:534 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 @@ -1436,15 +1436,15 @@ msgstr "cu. in" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:650 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "%" msgstr "%" @@ -1740,17 +1740,17 @@ msgstr "Paketverwalter" msgid "License" msgstr "Lizenz" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:478 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:476 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "" "Konnte nicht auf die Zwischenablage zugreifen, um die Versionsbezeichnung " "einzufügen." -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:479 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:477 msgid "Clipboard Error" msgstr "Fehler beim Zugriff auf Zwischenablage" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:488 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:486 msgid "Copied..." msgstr "Kopiert ..." @@ -2101,23 +2101,25 @@ msgstr "Auswahl globale %s Bibliotheksdatei:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1349 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1387 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1401 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1429 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1714 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1437 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1451 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1660 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 msgid "dummy" msgstr "Dummytext" @@ -2143,20 +2145,20 @@ msgstr "Rasterursprung" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:689 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid "a page" msgstr "Eine Seite" @@ -2484,7 +2486,7 @@ msgstr "Dummytext" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 @@ -2514,9 +2516,9 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Seitenhöhe." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242 @@ -2528,12 +2530,12 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Seitenhöhe." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:389 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2547,19 +2549,19 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Seitenhöhe." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1254 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1493 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 @@ -2754,7 +2756,7 @@ msgstr "Druckvorschau" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 @@ -2830,7 +2832,7 @@ msgstr "Ausgabemodus:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:280 msgid "Color" msgstr "Farbe" @@ -2871,8 +2873,8 @@ msgstr "Seiteneinstellungen..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1523 msgid "MyLabel" msgstr "MeinBezeichner" @@ -3275,7 +3277,13 @@ msgstr "| Aktion | Standard-Tastaturbefehl | Beschreibung" msgid "Cmd" msgstr "Befehl" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 +msgid "Option" +msgstr "Option" + +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:85 msgid "Only one action can be assigned to each vertical scroll setting" msgstr "" "Jeder vertikalen Bildlaufeinstellung kann nur eine Aktion zugewiesen werden" @@ -3378,16 +3386,16 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:941 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1472 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -3420,7 +3428,7 @@ msgstr "Strg" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3428,8 +3436,6 @@ msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3468,9 +3474,9 @@ msgstr "Auf Trackpad-Standards zurücksetzen" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 pcbnew/zone.cpp:621 #: pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Solid" msgstr "Solide" @@ -3566,7 +3572,7 @@ msgid "Clearance" msgstr "Freiraum" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1782 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 @@ -3574,7 +3580,7 @@ msgid "Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" @@ -3620,7 +3626,7 @@ msgstr "Linienstil" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1016 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1014 msgid "Default" msgstr "Voreinstellung" @@ -3643,7 +3649,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Filter Netzname:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:856 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:860 msgid "Show All Nets" msgstr "Zeige alle Netze" @@ -3697,34 +3703,34 @@ msgstr "Variablenname" msgid "Text Substitution" msgstr "Textersetzung" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:190 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:215 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "Error:" msgstr "Fehler:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:193 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:216 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:194 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:217 msgid "Warning:" msgstr "Warnung:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:218 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:219 msgid "Info:" msgstr "Hinweis:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:336 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:337 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 msgid "Save Report to File" msgstr "Speichere Protokoll in Datei" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:353 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot write report to file '%s'." msgstr "Kann Protokoll nicht in Datei \"%s\" schreiben." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:355 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:356 msgid "File save error" msgstr "Fehler beim Dateischreibvorgang" @@ -3732,39 +3738,39 @@ msgstr "Fehler beim Dateischreibvorgang" msgid "Output Messages" msgstr "Infomeldungen" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:32 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Show:" msgstr "Zeige:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:36 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 msgid "All" msgstr "Alle" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:49 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 msgid "Warnings" msgstr "Warnungen" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:55 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:53 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:61 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:59 msgid "Infos" msgstr "Hinweise" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:67 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." @@ -3801,7 +3807,7 @@ msgstr "Zeichnungsblatt \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen." #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -4018,41 +4024,41 @@ msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Dokumentationsdatei '%s'" msgid "Inches" msgstr "Zoll" -#: common/eda_draw_frame.cpp:308 +#: common/eda_draw_frame.cpp:309 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Benutzerdefiniertes Raster anpassen..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:417 +#: common/eda_draw_frame.cpp:418 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:424 +#: common/eda_draw_frame.cpp:425 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:532 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: common/eda_draw_frame.cpp:533 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "Zoll" -#: common/eda_draw_frame.cpp:535 +#: common/eda_draw_frame.cpp:536 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:331 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:954 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 +#: common/eda_draw_frame.cpp:955 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1233 msgid "Select Library" msgstr "Wähle Bibliothek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:954 +#: common/eda_draw_frame.cpp:955 msgid "New Library" msgstr "Neue Bibliothek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1088 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1089 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4072,15 +4078,15 @@ msgstr "" "Wenn Sie diese Option später aktivieren wollen wählen Sie den Grafikmodus " "'Modern (Beschleunigt)' im Menü Ansicht." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1095 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1096 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Grafikbeschleunigung einschalten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1098 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Grafikbeschleunigung &einschalten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1098 msgid "&No Thanks" msgstr "&Nein Danke" @@ -4109,7 +4115,7 @@ msgstr "Grafikform" msgid "Board Text" msgstr "Platinentext" -#: common/eda_item.cpp:256 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: common/eda_item.cpp:256 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Footprint Text" msgstr "Footprinttext" @@ -4288,26 +4294,26 @@ msgstr "Element zeichnen" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:772 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:94 msgid "Italic" @@ -4316,12 +4322,12 @@ msgstr "Kursiv" #: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:676 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:772 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "Bold" msgstr "Fett" @@ -4332,10 +4338,10 @@ msgstr "Fett+Kursiv" #: common/eda_text.cpp:657 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" @@ -4345,14 +4351,14 @@ msgstr "Links" #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 @@ -4363,10 +4369,10 @@ msgstr "Zentrieren" #: common/eda_text.cpp:659 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" @@ -4374,19 +4380,19 @@ msgstr "Rechts" #: common/eda_text.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Top" msgstr "Oberseite" #: common/eda_text.cpp:663 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Bottom" msgstr "Unterseite" @@ -4408,7 +4414,7 @@ msgstr "gespiegelt" #: common/eda_text.cpp:681 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 @@ -4566,44 +4572,44 @@ msgstr "Vollständiger Fehlertext:" msgid "No Files" msgstr "Keine Dateien" -#: common/filename_resolver.cpp:451 +#: common/filename_resolver.cpp:430 msgid "The given path does not exist" msgstr "Der angegebene Pfad existiert nicht" -#: common/filename_resolver.cpp:454 +#: common/filename_resolver.cpp:433 msgid "3D model search path" msgstr "3D-Modell-Suchpfad" -#: common/filename_resolver.cpp:479 +#: common/filename_resolver.cpp:458 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:482 +#: common/filename_resolver.cpp:461 msgid "This path:" msgstr "Dieser Pfad:" -#: common/filename_resolver.cpp:485 +#: common/filename_resolver.cpp:464 msgid "Existing path:" msgstr "Existierender Pfad:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:466 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Ungültiger Alias (doppelt vergebener Name)" -#: common/filename_resolver.cpp:610 +#: common/filename_resolver.cpp:589 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "3D-Konfigurationsverzeichnis ist unbekannt" -#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:644 -#: common/filename_resolver.cpp:676 +#: common/filename_resolver.cpp:592 common/filename_resolver.cpp:623 +#: common/filename_resolver.cpp:655 msgid "Write 3D search path list" msgstr "3D-Suchpfad schreiben" -#: common/filename_resolver.cpp:641 +#: common/filename_resolver.cpp:620 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht geöffnet werden" -#: common/filename_resolver.cpp:675 +#: common/filename_resolver.cpp:654 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Es traten Probleme beim Schreiben der Konfiguration auf" @@ -4678,7 +4684,7 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Datei \"%s\" konnte nicht kopiert werden." #: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -4708,7 +4714,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1986 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -5196,7 +5202,7 @@ msgstr "Hilfselemente" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Grid" msgstr "Raster" @@ -5242,7 +5248,7 @@ msgstr "Footprints Rückseite" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Values" msgstr "Werte" @@ -5281,8 +5287,8 @@ msgstr "Durchsteckpads" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 msgid "Tracks" msgstr "Leiterbahnen" @@ -5318,9 +5324,9 @@ msgstr "Metallisierte Lochwände" msgid "Non-plated holes" msgstr "Nicht metallisierte Bohrungen" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:312 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 +#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 msgid "Ratsnest" msgstr "Netzlinien" @@ -5344,7 +5350,7 @@ msgstr "DRC-Ausnahmen" msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC-Marker-Schatten" -#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Anchors" msgstr "Anker" @@ -5423,27 +5429,27 @@ msgstr "Typkonflikt zwischen '%s' und %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Typkonflikt zwischen %lf und '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:164 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Keine Voreinstellung für einen Editor gefunden, bitte auswählen" -#: common/pgm_base.cpp:184 common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:186 common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file" msgstr "Ausführbare Datei" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Auswahl des bevorzugten Editors" -#: common/pgm_base.cpp:210 +#: common/pgm_base.cpp:212 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Umgebungsvariable HOME ist leer. Kann nicht fortfahren." -#: common/pgm_base.cpp:421 +#: common/pgm_base.cpp:423 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Diese Sprache wird vom Betriebssystem nicht unterstützt." -#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 +#: common/pgm_base.cpp:474 common/pgm_base.cpp:512 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Die KiCad-Sprachdatei für diese Sprache ist nicht installiert." @@ -5465,45 +5471,51 @@ msgstr "Einheit '%s' endet nicht auf 'mil'." msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "\"%s\" kann nicht in eine Double konvertiert werden" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2329 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2337 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2345 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2379 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2385 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2391 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2348 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2647 +#, fuzzy +msgid "File import cancelled by user." +msgstr "Footprint-Neuverknüpfung vom Benutzer abgebrochen." + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2383 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2399 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2405 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2411 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Die ausgewählte Datei ist ungültig oder möglicherweise beschädigt!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2490 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Unerwartete Anzahl von Punkten in '%s'. Gefunden %d aber erwartet %d." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:39 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:40 #, c-format msgid "Missing node '%s' in '%s'" msgstr "Fehlender Knoten '%s' in '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:42 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:43 #, c-format msgid "Unknown node '%s' in '%s'" msgstr "Unbekannter Knoten '%s' in '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:45 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:46 #, c-format msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'" msgstr "Fehlender Parameter '%s' in '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:48 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:49 #, c-format msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'" msgstr "Unbekannter Parameter '%s' in '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:51 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:52 #, c-format msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "'%s' in '%s' kann nicht analysiert werden" @@ -6223,6 +6235,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Das Handbuch für Anfänger \"Erste Schritte mit KiCad\" öffnen" #: common/tool/actions.cpp:627 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Hilfe" @@ -6435,9 +6448,9 @@ msgstr "Am Raster ausrichten:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Always" msgstr "Immer" @@ -6447,9 +6460,9 @@ msgstr "Wenn Gitter angezeigt wird" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Never" msgstr "Niemals" @@ -6515,16 +6528,16 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filter:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1764 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellungen" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:368 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s auf Standardwerte zurücksetzen" @@ -6950,7 +6963,7 @@ msgstr "Pin Anzahl" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" @@ -7077,7 +7090,7 @@ msgstr "Zur Verfügung stehende Umgebungsvariablen für relative Pfade:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2122 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" @@ -8655,7 +8668,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Setzen auf" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Textgröße:" @@ -8691,10 +8704,10 @@ msgstr "V-Ausrichtung (nur Felder):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1486 msgid "Line width:" msgstr "Linenbreite:" @@ -8838,7 +8851,7 @@ msgstr "Grafische Darstellung" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2138 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/footprint.cpp:2124 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 #: pcbnew/pad.cpp:1498 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" @@ -8922,7 +8935,7 @@ msgstr "Pinnummern:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1490 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 @@ -9189,12 +9202,12 @@ msgid "Delete field" msgstr "Feld entfernen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:114 msgid "Description:" msgstr "Bezeichnung:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:121 msgid "Keywords:" msgstr "Schlüsselwörter:" @@ -9337,9 +9350,9 @@ msgstr "Einheiten" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -9393,7 +9406,7 @@ msgstr "Text:" msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" msgstr "(Der Wert von Spannungssymbolen kann nicht verändert werden.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -9401,40 +9414,40 @@ msgstr "(Der Wert von Spannungssymbolen kann nicht verändert werden.)" msgid "Position X:" msgstr "Position X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "horizontal" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:143 msgid "H Align:" msgstr "H-Ausrichtung:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 msgid "V Align:" msgstr "V-Ausrichtung:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:189 msgid "Common to all units" msgstr "Von allen Einheiten gemeinsam genutzt" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:192 msgid "Common to all body styles" msgstr "Von allen Symboleformen gemeinsam genutzt" @@ -9781,7 +9794,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Schaltplangröße" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9811,9 +9824,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 msgid "A" msgstr "A" @@ -10061,7 +10074,7 @@ msgstr "Aktion" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 -#: pcbnew/footprint.cpp:2134 +#: pcbnew/footprint.cpp:2120 msgid "Reference" msgstr "Referenz" @@ -10270,8 +10283,8 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Netzklassen" @@ -10605,9 +10618,9 @@ msgstr "Quelle" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 msgid "V" msgstr "V" @@ -11450,7 +11463,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternative Pinbelegung" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:432 msgid "Library link:" msgstr "Bibliotheksverknüpfung:" @@ -11609,7 +11622,7 @@ msgstr "Eigenschaften eines hierarchischen Schaltplanpins" msgid "Text Properties" msgstr "Texteigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:347 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "Bezeicher-Text darf nicht leer sein." @@ -11901,12 +11914,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Klicken Sie mit der linken Maustaste auf Mausbefehle" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -11916,15 +11928,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Element(e) zur Auswahl hinzufügen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Auswahlzustand von Element(en) umschalten." @@ -11934,20 +11944,20 @@ msgstr "Alt+Umschalt" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Element(e) aus Auswahl entfernen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Auswahl im Menü klarstellen." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12341,7 +12351,7 @@ msgstr "" "Legacy-Einträge in der Tabelle ersetzen?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:350 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Die Datei '%s' existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben?" @@ -12572,7 +12582,7 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "Konflikte" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sonstiges" @@ -12964,7 +12974,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias von" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1189 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -13040,7 +13050,7 @@ msgstr "Kreis, Radius %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 #: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -13076,12 +13086,12 @@ msgid "No" msgstr "Nein" #: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" @@ -13166,7 +13176,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Footprint-Zuweisungen..." #: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13418,7 +13428,7 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan-Editor" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei nicht gespeichert" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13460,7 +13470,7 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:636 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" @@ -13650,7 +13660,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1889 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin hat unerwartete Ausrichtung." @@ -13681,107 +13691,107 @@ msgstr "Bezier hat %d Kontrollpunkte. Mindestens 2 werden erwartet." msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Referenz '%s' wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Referenz '%s' wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Referenz '%s' wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1355 msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1466 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Referenz '%s' wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Referenz '%s' wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1780 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "Power Port hat unbekannten Stil, benutze stattdessen 'bar'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1821 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Spannungssymbol erstellt einen globalen Bezeichner mit Namen '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padverbindungen:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Wiederherstellungsdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2165 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Die Zeichnung beenden" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2158 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Datei nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2228 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Referenz '%s' wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2251 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2285 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Referenz '%s' wurde nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2420 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2430 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:69 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -13798,7 +13808,7 @@ msgstr "" "Aktuelle Designgröße: %.2f, %.2f Millimeter.\n" "Maximal zulässige Auslegungsgröße: %.2f, %.2f Millimeter.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:104 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:129 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -13807,7 +13817,7 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design enthält Varianten, die kein KiCad-Äquivalent haben. Es " "wurde nur die Master-Variante ('%s') geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:138 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -13815,8 +13825,8 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design enthält gruppierte Elemente, die kein KiCad-Äquivalent " "haben. Alle gruppierten Elemente wurden nicht gruppiert." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:129 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -13825,8 +13835,8 @@ msgstr "" "Äquivalent haben. Die Blockinformationen zur Wiederverwendung wurden während " "des Imports verworfen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:222 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:249 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:150 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -13834,12 +13844,12 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design wurde erfolgreich importiert.\n" "Bitte überprüfen Sie die Importfehler und Warnungen (falls vorhanden)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:303 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" "Das CADSTAR-Schema ist möglicherweise beschädigt: Es gibt kein Stammblatt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13850,7 +13860,7 @@ msgstr "" "in der Symbolbibliothek nicht gefunden werden konnte. Das Teil wurde nicht " "in die KiCad-Bibliothek geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:431 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13859,7 +13869,7 @@ msgstr "" "Das Symbol '%s' verweist auf den Teil '%s', der in der Bibliothek nicht " "gefunden werden konnte. Das Symbol wurde nicht geladen" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:540 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13869,7 +13879,7 @@ msgstr "" "Bibliothek nicht gefunden wurde. Haben Sie alle Elemente des Designs " "exportiert?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:550 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13879,7 +13889,7 @@ msgstr "" "jedoch zu viele Pins. Die erwartete Anzahl von Pins beträgt 1, aber %d " "wurden gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13888,7 +13898,7 @@ msgstr "" "Die Symbol-ID '%s' ist von unbekanntem Typ. Es ist weder ein Baueil noch ein " "Netz- oder Spannungssymbol. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13899,7 +13909,7 @@ msgstr "" "in KiCad nicht unterstützt. Das Symbol wurde im Maßstab 1: 1 geladen und " "muss möglicherweise manuell befestigt werden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13908,12 +13918,12 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' bezieht sich auf die Symboldefinitions-ID '%s', " "die in der Bibliothek nicht vorhanden ist. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1252 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Textvariablen konnten nicht festgelegt werden, da kein Projekt angehängt ist." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1695 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13924,7 +13934,7 @@ msgstr "" "%.1f Grad gedreht, KiCad unterstützt jedoch nur Drehwinkel-Vielfache von 90 " "Grad. Die Verbindungen müssen manuell korrigiert werden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1709 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13933,7 +13943,7 @@ msgstr "" "Das Symbol '%s' verweist auf die Blatt-ID '%s', die im Entwurf nicht " "vorhanden ist. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1849 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13942,7 +13952,7 @@ msgstr "" "Net %s verweist auf ein unbekanntes Netzelement %s. Das Netz wurde nicht " "richtig geladen und muss möglicherweise manuell repariert werden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2142 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13954,7 +13964,7 @@ msgstr "" "müssen alle Schaltplansymbole einem Schaltplan zugeordnet sein, daher wurde " "der Block nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2167 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14921,7 +14931,7 @@ msgstr "Parameter und Einstellungen für Simulationen" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Es sind Fehler während des Netzlistenexports aufgetreten, abbruch." @@ -14938,36 +14948,36 @@ msgstr "Fehler: Simulationstyp nicht definiert!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp unterstützt kein Plotten!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1079 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 msgid "noname" msgstr "namenlos" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Arbeitsmappe öffnen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1157 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Simulationsarbeitsmappe speichern" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Speichert den Plot als Bild" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1190 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 msgid "Save Plot Data" msgstr "Plotdaten speichern" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1482 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Sie müssen zuerst eine Plot-Simulation ausführen." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1726 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "" "\n" "\n" @@ -14979,19 +14989,19 @@ msgstr "" "Simulationsergebnisse:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Hide Signal" msgstr "Signal ausblenden" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Löschen des Signals aus der Plotanzeige" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 msgid "Hide Cursor" msgstr "Cursor ausblenden" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1805 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 msgid "Show Cursor" msgstr "Cursor zeigen" @@ -16071,11 +16081,11 @@ msgstr "Kreisbogen hinzufügen" msgid "Add an arc" msgstr "Einen Kreisbogen hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add Lines" msgstr "Linien hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Grafische Linien hinzufügen" @@ -16231,7 +16241,7 @@ msgstr "Rotieren im Uhrzeigersinn" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) im Uhrzeigersinn rotieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "Rotate" msgstr "Rotieren" @@ -16281,7 +16291,7 @@ msgid "Displays value field dialog" msgstr "Anzeige der Elementeigenschaften" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:251 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Bearbeite Footprint..." @@ -16457,95 +16467,103 @@ msgstr "Abstimmungswert wählen" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Netz unter dem Cursor hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +msgid "Clear Net Highlighting" +msgstr "Netz-Hervorhebung löschen" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +msgid "Clear any existing net highlighting" +msgstr "Jede bestehende Netz-Hervorhebung löschen" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight Nets" msgstr "Netze hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Hebt alle Verbindungen und Pins hervor die zu einem Netz gehören" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Mit Symboleditor bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Symboleditor öffnen, um das Schaltzeichen zu bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Symbolfelder bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Massenbearbeitung der Felder von allen Symbolen im Schaltplan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Verknüpfungen Symbolbibliotheken bearbeiten ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Bearbeitet die Zuordnung zwischen Schaltplan- und Bibliothekssymbolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Symbolfootprints zuweisen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Footprint-Zuordnungswerkzeug ausführen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importieren Footprint Zuordnungen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importieren von Symbol-Footprint-Zuordnungen durch eine von Pcbnew " "erstellte .cmp-Datei" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Annotation des Schaltplans..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Füllt die Referenzbezeichner der Schaltplansymbole aus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Einstellung Schaltplan..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Bearbeiten der Einstellungen für den Schaltplan inklusive der Arten für " "Annotation und elektrischer Regeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Seitenzahl von Schaltplanblatt bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Seitenzahl des aktuellen Schaltplanblatts bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Symbole wiederherstellen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Alte Symbole im Projekt finden und diese umbenennen/sichern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Legacy-Bibliothekssymbole neu zuordnen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -16553,205 +16571,205 @@ msgstr "" "Bibliothekssymbol-Verweise in alten Schaltplänen der " "Symbolbibliothekstabelle neu zuordnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Bus-Definitionen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Bus-Definitionen verwalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Als Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Aktuelles Blatt als Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Wechseln zum Platineneditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Platine im Platineneditor öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export Netlist..." msgstr "Export Netzliste..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportdatei welche die Netzliste in einem der möglichen Formate beinhaltet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate BOM..." msgstr "BOM erstellen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Erstellt eine Stückliste der Bauteile aus dem Schaltplan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Auf Platine hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight corresponding items in PCB editor" msgstr "Hebt alle entsprechenden Elemente im Leiterplatteneditor hervor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Versteckte Pins einblenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Anzeige von versteckten Pins umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Versteckte Felder anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Darstellung versteckter Textfelder umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Begrenze H/V Ausrichtung von Bussen und Verbindungen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Schalten Sie den H & V-Modus nur für neue Kabel und Busse um" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Anzeige der Python Skriptingkonsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Enter Sheet" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Inhalt des ausgewählten Schaltplanblatts im Schaltplaneditor anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Leave Sheet" msgstr "Schaltplan verlassen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Übergeordnetes Schaltplanblatt im Schaltplaneditor anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchienavigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Schaltplan-Blatthierarchie anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 msgid "Navigate to page" msgstr "Zu Seite navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Fügt Knotenpunkte zur Auswahl hinzu wenn nötig" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add Wire" msgstr "Elektr. Verbindungen hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add a wire" msgstr "Eine elektrische Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add Bus" msgstr "Bus hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add a bus" msgstr "Einen Bus hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:77 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:134 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Vom Bus lösen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Herausführen einer Verbindung aus dem Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Beende Verbindung oder Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Beenden des Zeichnens am aktuellen Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Finish Wire" msgstr "Beende Verbindung" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Verbindung am aktuellen Segment vervollständigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Finish Bus" msgstr "Beenden Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Beenden Verlegen des Busses am aktuellen Segement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Finish Lines" msgstr "Beenden Linien" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Vervollständige verbundene Linien mit dem aktuellen Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1120 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Move Activate" msgstr "Verschieben aktivieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symbol verschieben aktivieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Am Gitter ausrichten" @@ -16873,14 +16891,14 @@ msgstr "Symbolwarnungen" msgid "No datasheet defined." msgstr "Datenblattfeld" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1605 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1801 msgid "Select &All\tA" msgstr "&Alles auswählen\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1608 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Auswahl &erweitern\tE" @@ -16904,7 +16922,7 @@ msgstr "Konnte keine Bilddatei von \"%s\" laden" msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Keine neuen hierarchischen Bezeichner gefunden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:730 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "An der Knotenpunkt-Position liegen keine verknüpfbaren Verbindungen oder " @@ -16918,7 +16936,7 @@ msgstr "" msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicken Sie auf ein Blatt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16963,46 +16981,46 @@ msgstr "Seitenzahl für Blattpfad eingeben%s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Schaltplanblatt-Seitenzahl bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Ende des Schaltplans erreicht." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:495 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Ende des Blatts erreicht." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Erneut suchen um zum Anfang zurückzukehren." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:888 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Fehler: Doppelte Namen von untergeordneten Schaltplänen im aktuellen " "Schaltplan gefunden." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Das Netz muss beschriftet sein, um eine Netzklasse zuzuweisen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:985 #, fuzzy msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "Das Netz muss beschriftet sein, um eine Netzklasse zuzuweisen." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 msgid "Netclasses" msgstr "Netzklassen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1024 msgid "Assign Netclass" msgstr "Netzklasse zuweisen" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 msgid "Select netclass:" msgstr "Ausgewählte Netzklasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17021,15 +17039,15 @@ msgstr "Keine Bus gewählt" msgid "Bus has no members" msgstr "Bus hat keine Mitglieder" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:578 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:376 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17222,7 +17240,7 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2115 pcbnew/footprint.cpp:2118 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 @@ -17416,7 +17434,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Blattgröße" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 msgid "Show page limits" msgstr "Anzeige von Seitenrändern" @@ -17639,7 +17657,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarität" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1658 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" @@ -18083,7 +18101,7 @@ msgstr "DCode D%d hervorheben" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lagen" @@ -18109,12 +18127,12 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Zeige negative Objekte in dieser Farbe" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Rasterpunkte anzeigen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Zeichnungsblatt" @@ -18127,12 +18145,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB Hintergrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle Lagen einblenden" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Alle Lagen, außer der Aktiven, ausblenden" @@ -18141,7 +18159,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Alle Lagen, außer der Aktiven, ausblenden" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle Lagen ausblenden" @@ -18158,8 +18176,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Renderfarbe ändern für" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18388,33 +18406,33 @@ msgstr "" "Datei \"%s\"\n" "scheint keine gültige KiCad-Projekt-Datei zu sein." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:170 msgid "Project Files" msgstr "Projektdateien" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:174 msgid "Editors" msgstr "Editoren" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:571 msgid "Load File to Edit" msgstr "Datei zum Editieren öffnen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:640 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Kein Footprint ausgewählt." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:687 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:731 msgid "Restoring session" msgstr "Sitzung wiederherstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:741 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Wiederherstellen von \"%s\"" @@ -18522,14 +18540,14 @@ msgstr "Farbethema:" msgid "Repository (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:70 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:72 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:76 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:65 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:108 msgid "Install" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:80 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -18639,12 +18657,12 @@ msgstr "" msgid "Applying package changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:82 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:84 #, fuzzy msgid "Pending install" msgstr "Rendering-Optionen" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:86 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:88 #, fuzzy msgid "Pending uninstall" msgstr "Rendering-Engine" @@ -18761,40 +18779,40 @@ msgstr "Version" msgid "schema file '%s' not found" msgstr "Schaltplandatei \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:81 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "" "Fehler beim Laden des Schaltplanes.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:107 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Netzliste.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:184 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:186 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld Kb" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:208 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:211 #, fuzzy msgid "Download is too large." msgstr "3D-Bibliotheken herunterladen" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:222 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:225 msgid "Fetching repository" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:224 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "Datei %s kann nicht geladen werden" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:239 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse repository:\n" @@ -18804,20 +18822,20 @@ msgstr "" "Konnte die folgende URL nicht parsen:\n" "\"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:260 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:265 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:262 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:267 #, fuzzy msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Kann die Datei \"%s\" des Projektes nicht laden" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:270 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:275 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:286 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -18827,23 +18845,23 @@ msgstr "" "Konnte die folgende URL nicht parsen:\n" "\"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:373 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:378 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:423 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:428 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "3D-Bibliotheken herunterladen" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:442 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:582 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:587 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Lokale Datei editieren..." @@ -19350,31 +19368,31 @@ msgstr "Ursprungspunkt" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Upper Right" msgstr "Oben Rechts" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:229 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:282 msgid "Upper Left" msgstr "Oben Links" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:230 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:283 msgid "Lower Right" msgstr "Unten Rechts" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 msgid "Lower Left" msgstr "Unten Links" @@ -19404,167 +19422,203 @@ msgstr "Beim Versuch den Schaltplan zu drucken ist ein Fehler aufgetreten." msgid "Printing" msgstr "Drucken" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Predefined Keywords" +msgstr "Vordefinierte Breiten:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:557 +msgid "Texts can include keywords." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558 +msgid "Keyword notation is ${keyword}" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559 +msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560 +msgid "These build-in keywords are always available:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "(sheet number)" +msgstr "Schaltplannummer: %d" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "(sheet count)" +msgstr "Anzahl Wiederholungen:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "(paper size)" +msgstr "Benutzerdefinierte Papierbreite:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Show on all pages" msgstr "Anzeige auf allen Seiten" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "First page only" msgstr "Nur auf erster Seite" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Subsequent pages only" msgstr "Auf allen nachfolgenden Seiten" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 msgid "H align:" msgstr "H-Ausrichtung:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:100 msgid "V align:" msgstr "V-Ausrichtung:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:169 msgid "Text width:" msgstr "Textbreite:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:139 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:188 msgid "Text height:" msgstr "Texthöhe:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:150 msgid "Max width:" msgstr "Maximalbreite:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:165 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Auf 0 setzen, um diese Einschränkung zu deaktivieren" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 msgid "Max height:" msgstr "Maximale Höhe:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Auf 0 setzen um Vorgabe zu benutzen" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Position" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 msgid "From:" msgstr "Von:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 msgid "End Position" msgstr "Endposition" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 msgid "Rotation:" msgstr "Drehung:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmap DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:341 msgid "Repeat Parameters" msgstr "Wiederholungs-Parameter" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 msgid "Count:" msgstr "Anzahl:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 msgid "Step text:" msgstr "Schrittweite Text:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." msgstr "" "Anzahl der Zeichen oder Ziffern, um die der Text bei jeder Wiederholung " "verschoben werden soll." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:371 msgid "Step X:" msgstr "X-Schritt:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." msgstr "Distanz auf der X-Achse, die jede Wiederholung versetzt wird." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 msgid "Step Y:" msgstr "Y-Schritt:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:389 msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." msgstr "Distanz auf der Y-Achse, die jede Wiederholung versetzt wird." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:563 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:412 msgid "Item Properties" msgstr "Elementeigenschaften" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:419 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Standardwerte" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 msgid "Line thickness:" msgstr "Linienstärke:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206 msgid "Text thickness:" msgstr "Schrift Stärke:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:489 msgid "Set to Default" msgstr "Auf Vorgabewerte zurücksetzen" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 msgid "Page Margins" msgstr "Seitenränder" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:504 msgid "Left:" msgstr "Links:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 msgid "Right:" msgstr "Rechts:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:532 msgid "Top:" msgstr "Oberseite:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:546 msgid "Bottom:" msgstr "Unterseite:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:575 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Allgemeine Optionen" @@ -19780,7 +19834,7 @@ msgstr "" "Schriftfeld im Bearbeitungsmodus anzeigen:\n" "Text-Platzhalter werden durch ${keyword}-Tokens dargestellt." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:474 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Fehler beim Schreiben der Objekte in die Zwischenablage" @@ -20046,8 +20100,8 @@ msgid "Attenuators" msgstr "Dämpfungsglieder" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" @@ -20212,8 +20266,8 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "…" @@ -20227,7 +20281,7 @@ msgid "Rho:" msgstr "Rho:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Spezifischer Widerstand in Ohm * Meter" @@ -20260,8 +20314,10 @@ msgid "Component Parameters" msgstr "Bauteilparameter" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 -msgid "Zdiff = Zodd * 2" -msgstr "Zdiff = Zodd * 2" +msgid "" +"Zdiff =\n" +"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" +msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 msgid "Zcommon = Zeven / 2" @@ -20284,106 +20340,106 @@ msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektrische Parameter" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 msgid "Results" msgstr "Ergebnisse" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 msgid "TransLine" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Fertiger Lochdurchmesser (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Beschichtungsstärke (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 msgid "Via length:" msgstr "Via-Länge:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Via-Länge ist die Dicke der Platine für Durchkontaktierungen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Via-Pad Durchmesser:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Durchmesser des Pads um das Via (Restring)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Antipad-Durchmesser:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Durchmesser der Aussparung in Massefläche(n)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Typische Impedanz des Leiters" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 msgid "Applied current:" msgstr "Angewandte Stromstärke:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 msgid "Plating resistivity:" msgstr "Beschichtungswiderstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 msgid "ohm-meter" msgstr "Ohm-Meter" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "Relative Permittivität des Substrats:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relative Dielektrizitätskonstante (Epsilon R)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1288 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 msgid "Temperature rise:" msgstr "Temperaturanstieg:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Maximal akzeptabler Temperaturanstieg" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Pulsanstiegszeit:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Impulsanstiegszeit zur Berechnung der Reaktanz" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "nanoseconds" msgstr "Nanosekunden" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1322 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -20393,229 +20449,229 @@ msgstr "" "Via-Paddurchmesser >= Antipad-Durchmesser.\n" "Einige Parameter können nicht für Vias in Kupferzonen berechnet werden." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 msgid "Resistance:" msgstr "Widerstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 msgid "ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 msgid "Voltage drop:" msgstr "Spannungsabfall:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -msgid "Power loss:" -msgstr "Verlustleistung:" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +msgid "Power loss:" +msgstr "Verlustleistung:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Wärmewiderstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1383 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Verwendung des Wärmeleitwerts 401 Watt/(Meter-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 msgid "deg C/W" msgstr "°C/W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Geschätzte Stromstärke:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Basierend auf Temperaturanstieg" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 msgid "Capacitance:" msgstr "Kapazität:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 msgid "pico-Farad" msgstr "Pikofarad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Vergrößerung Anstiegszeit:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Vergrößerung der Anstiegszeit für gegeben Z0 und berechnete Kapazität" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 msgid "picoseconds" msgstr "Pikosekunden" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1439 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 msgid "Inductance:" msgstr "Induktivität:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1449 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 msgid "nano-Henry" msgstr "Nanohenry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 msgid "Reactance:" msgstr "Blindwiderstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Induktiver Blindwiderstand für gegebene Anstiegszeit und berechnete " "Induktivität" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1474 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 msgid "Top view of via" msgstr "Via-Ansicht von oben" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 msgid "Current:" msgstr "Strom:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 msgid "Conductor length:" msgstr "Leitungslänge:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Copper resistivity:" msgstr "Spez. Widerstand:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "External Layer Traces" msgstr "Leiterbahnen äußere Lage" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 msgid "Trace width:" msgstr "Leiterbahnbreite:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 msgid "Trace thickness:" msgstr "Leiterbahndicke:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 msgid "Cross-section area:" msgstr "Querschnittsfläche:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm²" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Leiterbahnen interne Lage" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1792 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Spannung > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1799 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 msgid "Update Values" msgstr "Werte aktualisieren" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Hinweis: Werte sind Minimalwerte (von IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1836 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1839 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1858 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1859 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1862 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 msgid " > 500 V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20635,63 +20691,63 @@ msgstr "" "* A6 - externe Komponente Leitungsanschluss, unisloliert\n" "* A7 - externe Komponente Leitungsanschluss, mit Schutzlack (jede Höhe)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1884 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrische Abstände" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Hinweis: Werte sind Minimalwerte" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Class 1" msgstr "Klasse 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1929 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Class 2" msgstr "Klasse 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1930 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "Class 3" msgstr "Klasse 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1931 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 msgid "Class 4" msgstr "Klasse 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1932 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 msgid "Class 5" msgstr "Klasse 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 msgid "Class 6" msgstr "Klasse 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1944 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 msgid "Lines width" msgstr "Leiterbahnbreite" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1945 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 msgid "Min clearance" msgstr "Minimaler Abstand" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1946 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (Bohrdurchmesser)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1947 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Metallisiertes Pad: (Durchm. - Bohrung)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1948 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "nicht beschichtetes Pad: (Durchm. - Bohrung)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1967 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 msgid "Board Classes" msgstr "Boardklassen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-Kalkulator" @@ -20897,8 +20953,8 @@ msgstr "Frequenz des Eingangssignal" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 #, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Effektive %s:" @@ -20908,8 +20964,8 @@ msgstr "Effektive %s:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 msgid "Conductor losses:" msgstr "Leitungsverluste:" @@ -20918,8 +20974,8 @@ msgstr "Leitungsverluste:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:232 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 msgid "Dielectric losses:" msgstr "Dielektrische Verluste:" @@ -20927,39 +20983,39 @@ msgstr "Dielektrische Verluste:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:387 msgid "Skin depth:" msgstr "Eindringtiefe:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:124 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 msgid "Height of substrate" msgstr "Höhe des Trägermaterials" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Height of box top" msgstr "Höhe der Box Top" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:129 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:361 msgid "Strip thickness" msgstr "Leiterbahndicke" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 msgid "Roughness" msgstr "Oberflächenrauheit" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:132 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:319 msgid "Conductor roughness" msgstr "Oberflächenrauheit des Leiters" @@ -20976,9 +21032,9 @@ msgstr "Relative Permeabilität (mu) des Trägermaterials" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:363 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 msgid "conductor" msgstr "Leiter" @@ -20987,17 +21043,17 @@ msgstr "Leiter" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:365 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Relative Permeabilität (mu) des Leiters" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 msgid "Line width" msgstr "Linienbreite" @@ -21005,8 +21061,8 @@ msgstr "Linienbreite" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:214 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 msgid "Line length" msgstr "Leiterlänge" @@ -21015,8 +21071,8 @@ msgstr "Leiterlänge" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:411 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Characteristic impedance" msgstr "Charakteristische Impedanz" @@ -21025,15 +21081,15 @@ msgstr "Charakteristische Impedanz" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:414 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:376 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Electrical length" msgstr "Elektrische Länge" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:329 msgid "Gap width" msgstr "Abstandsweite" @@ -21074,22 +21130,22 @@ msgid "Waveguide length" msgstr "Länge des Wellenleiters" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:282 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Din" msgstr "Din" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Innendurchmesser (Leiter)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Dout" msgstr "Dout" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:286 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Außendurchmesser (Isolation)" @@ -21119,47 +21175,52 @@ msgstr "Dielektrische Verluste (gerade):" msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Dielektrische Verluste (ungerade):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Differential Impedance (Zd):" +msgstr "Abstand Differentialpaar" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 msgid "Zeven" msgstr "Zeven" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "" "gleichförmige Taktimpedanz (Leitungen durch gemeinsame Spannungen " "angesteuert)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 msgid "Zodd" msgstr "Zodd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "gegenläufige Taktimpedanz (Leitungen durch gegen laufende Spannungen " "angesteuert)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "Abstand zwischen Leiter und Oberflächenmetallisierung" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Twists" msgstr "Verdrehungen" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 msgid "Number of twists per length" msgstr "Anzahl Verdrehungen pro Länge" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "environment" msgstr "Umgebung" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Relative Permittivität der Umgebung" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Cable length" msgstr "Kabellänge" @@ -21240,8 +21301,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -21253,8 +21314,8 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" @@ -21267,8 +21328,8 @@ msgid "Nodes" msgstr "Knoten" #: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Netze" @@ -21374,13 +21435,13 @@ msgstr "Inkorrekter Wert für Verlustangens" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -22189,7 +22250,7 @@ msgstr "Referenzbezeichnung für Vorderseite starten." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1362 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22357,7 +22418,7 @@ msgstr "" "Die zugehörige Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Lade " @@ -22809,7 +22870,7 @@ msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Abführungen für PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Abstand zur thermischen Abführung:" @@ -23101,7 +23162,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Vertikal zentriert:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 msgid "Radius:" msgstr "Radius:" @@ -23724,33 +23785,33 @@ msgstr "Ausgabeeinheiten" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportiere IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:142 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Wähle einen STEP-Export Dateinamen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:143 msgid "STEP files" msgstr "STEP-Dateien" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Speicherwarnung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:276 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP Export fehlgeschlagen! Bitte PCB speichern und erneut versuchen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:341 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23759,7 +23820,7 @@ msgstr "" "Der Platinenumriss fehlt oder ist bei %.3f mm Toleranz nicht geschlossen.\n" "Führen Sie DRC für eine vollständige Analyse aus." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:353 msgid "STEP Export" msgstr "Exportiere STEP" @@ -23879,7 +23940,7 @@ msgstr "" "Kann nur angewandt werden, wenn der aktuelle Schaltplan gedruckt wird" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Technische Lagen:" @@ -24108,16 +24169,16 @@ msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint-Prüfer" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:75 msgid "3D Models" msgstr "3D-Modelle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:304 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Footprint kann auf der Zeichenfläche frei bewegt und ausgerichtet werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -24127,18 +24188,18 @@ msgstr "" "kann nur ausgewählt werden, wenn das Kontrollkästchen \"Gesperrte Elemente\" " "im Auswahlfilter aktiviert ist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Textelemente müssen einen Inhalt haben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Footprinteigenschaften ändern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referenz und Wert sind notwendig." @@ -24193,96 +24254,96 @@ msgid "Move and Place" msgstr "Verschieben und Platzieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:134 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Regeln Autoplatzierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:138 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "90° gedrehte Platzierung zulassen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:153 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "180° gedrehte Platzierung zulassen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:245 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualisiere Footprint der Bibliothek..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:248 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Ändere Footprint..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:257 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Bearbeite Bibliothek Footprint..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:170 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Fertigungsattribute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 msgid "Component:" msgstr "Komponente:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Through hole" msgstr "Durchsteckmontage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Other" msgstr "Sonstige" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:188 msgid "Not in schematic" msgstr "Nicht im Schaltplan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:191 msgid "Exclude from position files" msgstr "Aus Positionsdateien ausschließen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:194 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Von Stückliste ausschließen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 msgid "Clearances" msgstr "Abstände" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:315 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Werte auf 0 setzen um Werte der Platinenkonfiguration zu benutzen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" "Ein positiver Abstand bedeutet eine größere Fläche als das Pad (üblicher " "Weise bei der Abstandsmaske benutzt)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24290,13 +24351,13 @@ msgstr "" "Ein negativer Abstand bedeutet eine kleinere Fläche als das Pad " "(üblicherweise für Lotpaste)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 msgid "Pad clearance:" msgstr "Padabstandsfläche:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:335 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -24306,14 +24367,14 @@ msgstr "" "Wenn auf 0 gesetzt werden die Werte der Netzklasse verwendet.\n" "Dieser Wert kann durch den lokalen Wert eines Pads ersetzt werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Abstand Lötstoppmaske:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:348 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -24325,14 +24386,14 @@ msgstr "" "Dieser Wert kann durch den lokalen Wert eines Pads ersetzt werden.\n" "Wenn 0 wird der globale Wert verwendet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Absolutes Abstandsverhältnis des Lötpastenauftrags:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -24349,14 +24410,14 @@ msgstr "" "Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße " "ist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Relatives Abstandsverhältnis des Lötpastenauftrags:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " "paste for this footprint.\n" @@ -24374,19 +24435,19 @@ msgstr "" "Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße " "ist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:687 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" "Hinweis: Lötstoppmaske und Werte für Lötpaste werden nur für Pads auf " "Kupferlagen verwendet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24394,36 +24455,36 @@ msgstr "" "Hinweis: Lötpastenabstände (absolut und relativ) werden hinzugefügt, um den " "endgültigen Abstand zu bestimmen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Verbindung zu Kupferflächen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Padverbindung zu Flächen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 msgid "Use zone setting" msgstr "Verwende Flächeneinstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "Thermal relief" msgstr "Thermische Abführung [Alle]" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:768 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Lokale Abstände und Einstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:438 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -24436,11 +24497,11 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:276 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint muss einen Namen besitzen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Footprintname enthält nicht \"%s\"." @@ -24449,20 +24510,20 @@ msgstr "Footprintname enthält nicht \"%s\"." msgid "Unconstrained" msgstr "Uneingeschränkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:106 msgid "Footprint name:" msgstr "Footprintname:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Component type:" msgstr "Komponente:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Werte von 0 bedeuten Netzklassen Werte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -24474,7 +24535,7 @@ msgstr "" "Dieser Wert kann für jedes Pad im Lokale-Abstände-und-Einstellungen-\n" "Tab der Pad-Eigenschaften überschrieben werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:248 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -24488,7 +24549,7 @@ msgstr "" "Dieser Wert kann überschrieben werden durch den Wert im Reiter\n" "'Lokale Abstände und Einstellungen' im Dialog 'Pad Eigenschaften'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:261 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -24508,7 +24569,7 @@ msgstr "" "Einstellungen' \n" "im Dialog 'Pad Eigenschaften' überschrieben werden ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:274 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -24579,10 +24640,6 @@ msgstr "Optionen für Bibliothek \"%s\"" msgid "Plugin Options" msgstr "Pluginoptionen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -msgid "Option" -msgstr "Option" - #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 msgid "Option Choices" msgstr "Auswahl von Optionen" @@ -24906,8 +24963,8 @@ msgstr "Zu löschende Elemente" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" msgstr "Flächen" @@ -24916,12 +24973,12 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Platinenumrisse" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:49 msgid "Graphics" msgstr "Grafiken" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" msgstr "Footprints" @@ -24966,7 +25023,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Entsperrte Leiterbahnen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 msgid "All layers" msgstr "Alle Lagen" @@ -24987,61 +25044,61 @@ msgid "Delete Items" msgstr "Elemente entfernen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Bestückungslagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Kupferlagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Edge Cuts (Platinenumriss)" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Abstandsflächen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fabrikationslagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Weitere Lagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Linienstärke" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Textbreite" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Texthöhe" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Textstärke" @@ -25231,8 +25288,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Bogenwinkel:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1519 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1497 msgid "Filled shape" msgstr "Gefüllte Form" @@ -25692,12 +25749,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotiert %g Grad" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "Unterseite (gespiegelt)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "Oberseite" @@ -25899,7 +25956,7 @@ msgid "Shape type:" msgstr "Formtyp:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:795 msgid "Add Primitive" msgstr "Form hinzufügen" @@ -26096,47 +26153,47 @@ msgstr "" "Der zugehörige Footprint auf der Platine ist umgedreht.\n" "Die Lagen werden umgedreht." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 msgid "Front adhesive" msgstr "Vorderseitiger Kleber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "Back adhesive" msgstr "Rückseitiger Kleber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 msgid "Front solder paste" msgstr "Vorderseitige Lötpaste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 msgid "Back solder paste" msgstr "Rückseitige Lötpaste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 msgid "Back silk screen" msgstr "Rückseitiger Bestückungsdruck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 msgid "Back solder mask" msgstr "Rückseitige Lötstoppmaske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 msgid "Drafting notes" msgstr "Entwurfsnotizen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Fertigungseigenschaften:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26158,37 +26215,37 @@ msgstr "" "Halbloch-Pads spezifiziert castellated Pads an einer Platinenkante\n" "Diese Eigenschaften werden in Gerber X2-Dateien definiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1473 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Passermarke, lokal zu Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Passermarke, global zur Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1477 msgid "Heatsink pad" msgstr "Wärmeabführungspad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Halbloch-Pad (castellated, nur durchgehende Bohrung)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Felder mit einem Wert von 0 benutzen übergeordnete Footprint oder global " "definierte Werte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:604 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -26196,7 +26253,7 @@ msgstr "" "Dies ist der lokale Netz-Freiraum für dieses Pad.\n" "Wenn 0, wird der lokale Wert des Footprints oder der Netzklasse verwendet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26204,7 +26261,7 @@ msgstr "" "Dies ist der lokale Freiraum zwischen diesem Pad und der Lötstoppmaske.\n" "Wenn 0, wird der lokale Wert des Footprints oder der globale Wert verwendet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26220,7 +26277,7 @@ msgstr "" "Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße " "ist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26239,95 +26296,95 @@ msgstr "" "Ein negativer Wert bedeutet, dass die Maskengröße kleiner als die Padgröße " "ist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 msgid "Pad connection:" msgstr "Art der Verbindung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "From parent footprint" msgstr "Vom Ursprungs-Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:723 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Breite des thermischen Wärmeabführungsspeichers:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:745 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Benutzerdefinierte Padform in Zone:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad shape" msgstr "Benutze Padform" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Benutze konvexe Padformhülle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 msgid "Primitives list:" msgstr "Formen Liste:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:779 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "Hinweis: Koordinaten sind relativ zum Ankerpad, Ausrichtung 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:798 msgid "Edit Primitive" msgstr "Form editieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:801 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Form duplizieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:804 msgid "Transform Primitive" msgstr "Form umwandeln" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Delete Primitive" msgstr "Form entfernen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:823 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Individuelle Grundformen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:953 msgid "Footprint R1 (300K), back side (mirrored), rotated 180.0º" msgstr "Grundfläche R1 (300K), Rückseite (gespiegelt), um 180,0 ° gedreht" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Pad-Vorschau in Skizzenmodus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1118 msgid "Start point" msgstr "Startpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 msgid "Control point 1" msgstr "Kontrollpunkt 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 msgid "Control point 2" msgstr "Kontrollpunkt 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 msgid "End point" msgstr "Endpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1306 msgid "Move vector" msgstr "Verschiebe Vektor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1355 msgid "Scaling factor:" msgstr "Skalierungsfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplizieren:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Koordinaten sind relativ zum Ankerpad, rotiert um 0,0 Grad." @@ -27255,12 +27312,12 @@ msgstr "Footprint Texteigenschaften" msgid "Reference:" msgstr "Referenz:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotiert %.1f Grad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27268,7 +27325,7 @@ msgstr "" "Die Textstärke ist für diesen Text zu groß.\n" "Text wird eingeklemmt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Objekt Eigenschaften" @@ -27629,120 +27686,136 @@ msgstr "" "Wenn aktiviert, können Pads unabhängig von anderen Komponenten des " "Footprints verschoben werden." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." +msgstr "" +"Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 3 Modifizierertasten ab:\n" +"Alt, Umschalt und Strg." + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" msgstr "Kein Modifikator" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 msgid "Select item(s)." msgstr "Element(e) auswählen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -msgid "Shift+Alt" -msgstr "Umschalt+Alt" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Long Click" +msgstr "Klick" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Strg+Umschalt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Netz hervorheben (für Pads und Leiterbahnen)." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Option, Shift and Cmd." +msgstr "" +"Linksklick- (und Zieh-) Aktionen hängen von 3 Modifizierertasten ab:\n" +"Alt, Umschalt und Cmd." + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Umschalt+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -msgid "Alt+Cmd" -msgstr "Alt+Cmd" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetische Punkte" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 msgid "Snap to pads:" msgstr "Auf Pads einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Cursorform wenn sich die Maus einem Pad-Bereich nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "When creating tracks" msgstr "Beim Anlegen von Leiterbahnen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Auf Leiterbahnen einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Cursorform wenn die Maus sich einer Leiterbahn nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Auf Grafiken einrasten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Cursorform wenn die Maus sich einem Grafikkontrollpunkt nähert" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Ausgewählte Netzlinien immer anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Netzlinien mit geschwungenen Linien anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Track Editing" msgstr "Leiterbahnbearbeitung" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Leiterbahn-Maus-Zieh-Verhalten:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Aktion, die ausgeführt werden soll, wenn ein Leiterbahnsegment mit der Maus " "gezogen wird" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement ohne verbundene Leiterbahnen zu verschieben" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ziehen (45° Modus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Verschiebt das Leiterbahnelement und behält verbundene Leiterbahnelemente in " "einem Winkel von 45°." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Ziehen (Freier Winkelmodus)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." @@ -27750,15 +27823,15 @@ msgstr "" "Verschiebt den nächstgelegen Punkt der Leiterbahn, ohne die Ausrichtung der " "Leiterbahn zu verändern." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Umriss zeichnen, um die Blattgröße anzuzeigen." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Zonen nach Zonen-Eigenschaften-Dialog neu füllen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27789,7 +27862,7 @@ msgstr "" "Hinweis: Ein leerer Referenzbezeichner oder Wert wird den Footprintnamen " "verwenden." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Standardwerte für neue grafische Elemente:" @@ -28759,11 +28832,11 @@ msgstr "" "minimale Brückenbreite.\n" "Wenn keine angegeben ist, wird empfohlen, die Werte auf Null zu setzen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28772,7 +28845,7 @@ msgstr "" "Dieser Wert kann durch lokale Werte eines Footprints oder Pads überschrieben " "werden." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:61 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28780,12 +28853,12 @@ msgstr "" "Ein positiver Abstand bedeutet eine größere Fläche als das Pad (üblich bei " "der Lötstoppmaske)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Minimalbreite Lötstoppmasken-Brücken:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28798,7 +28871,7 @@ msgstr "" "Dieser Parameter wird nur fürs Plotten der Lötstoppmaskenlage genutzt.\n" "Belassen Sie den Wert bei 0 wenn Sie sich unschlüssig sind." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:76 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -28806,7 +28879,7 @@ msgstr "" "Mindestabstand zwischen den Öffnungen in der Lötmaske. Pad-Öffnungen mit " "kleinerem Abstand werden als einzelne Öffnung geplottet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28818,7 +28891,7 @@ msgstr "" "Das endgültige Freiraum ist die Summe aus diesem Wert und dem " "Abstandsverhältnis." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:100 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28826,7 +28899,7 @@ msgstr "" "Ein negativer Abstand bedeutet eine kleinere Fläche als das Pad (üblich bei " "der Lotpaste)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28840,11 +28913,11 @@ msgstr "" "werden.\n" "Der endgültige Freiraum ist die Summe aus diesem Wert und dem Freiraum." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:115 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Zusätzlicher Abstand als Prozentsatz der Padgröße." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -29889,7 +29962,7 @@ msgstr "Prüfe Zonen..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:985 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -30051,24 +30124,24 @@ msgstr "Längenbeschränkte Verbindungen sammeln ..." msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(keine Kanten auf Edge.Cuts-Layer gefunden)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:184 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(Lage %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:261 msgid "Checking board outline..." msgstr "Prüfe Platinenumriss..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:269 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Prüfe deaktivierte Lagen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:277 msgid "Checking text variables..." msgstr "Prüfe Textvariablen..." @@ -30150,7 +30223,7 @@ msgstr "" "Analyse aus." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1034 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Der IDF-Export ist fehlgeschlagen:\n" @@ -30395,7 +30468,7 @@ msgstr "" "Platine kopiert nach:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 msgid "Last Change" msgstr "Letzte Änderung" @@ -30440,12 +30513,12 @@ msgstr "3D-Form: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1197 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1198 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" @@ -30459,27 +30532,27 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/footprint.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Mindestabstände" -#: pcbnew/footprint.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1519 +#: pcbnew/footprint.cpp:2130 pcbnew/pad.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Abstand Lotpastenabstand" -#: pcbnew/footprint.cpp:2148 pcbnew/pad.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/pad.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokales Lötpasten-Margin-Verhältnis" -#: pcbnew/footprint.cpp:2151 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2137 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Speichenbreite der Wärmeabführung" -#: pcbnew/footprint.cpp:2155 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermische Abführung" @@ -30967,11 +31040,11 @@ msgstr "Standardeinheiten:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importiere Vektorgrafikdatei" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1358 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "Ungültige Spline-Definition gefunden" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1365 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "Ungültige Bezier-Kurve erzeugt" @@ -32421,7 +32494,7 @@ msgstr "" "Füllung von Altium Lage %d hat kein KiCad Äquivalent. Ablage auf Eco1_User " "stattdessen" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -32433,7 +32506,7 @@ msgstr "" "zum Ausrichten von Netzen durchzuführen und erneut zu importieren, um " "Inkonsistenzen zwischen der Leiterplatte und dem Schaltplan zu vermeiden. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:130 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -32441,7 +32514,7 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design enthält Trunk-Routing-Elemente, die kein KiCad-Äquivalent " "haben. Diese Elemente wurden nicht geladen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -32450,7 +32523,7 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design enthält Varianten, die kein KiCad-Äquivalent haben. Es " "wurde nur die Variante '%s' geladen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:158 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -32459,7 +32532,7 @@ msgstr "" "Die CADSTAR-Lage '%s' hat kein KiCad-Äquivalent. Alle Elemente auf dieser " "Lage wurden stattdessen der KiCad-Lage '%s' zugeordnet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -32468,17 +32541,17 @@ msgstr "" "Die CADSTAR-Schicht '%s' wurde als technische Schicht angenommen. Alle " "Elemente auf dieser Lage wurden der KiCad-Ebene '%s' zugeordnet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:473 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Unerwartete Lage '%s' im Lagenstapel." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:631 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Entwurfsregel %s wurde nicht gefunden. Dies wurde ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:662 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -32488,7 +32561,7 @@ msgstr "" "die kompatiblen Entwurfsregeln importiert. Es wird empfohlen, die " "angewendeten Entwurfsregeln zu überprüfen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -32499,7 +32572,7 @@ msgstr "" "Äquivalent. Der Bereich ist weder ein Sperrbereich für Leiterbahnen noch für " "Vias. Der Bereich wurde nicht importiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:946 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -32510,7 +32583,7 @@ msgstr "" "nicht unterstützt wird. Bitte überprüfen Sie die importierten Pads, da sie " "möglicherweise manuell korrigiert werden müssen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1136 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -32519,19 +32592,19 @@ msgstr "" "Die CADSTAR-Pad-Definition '%s' hat die Lochform außerhalb der Pad-Form. Das " "Loch wurde in die Mitte des Pads verschoben." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1185 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "Die CADSTAR-Paddefinition '%s' hat Importfehler: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Die Datei scheint beschädigt zu sein. Gruppen-ID %s konnte in den " "Gruppendefinitionen nicht gefunden werden." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -32539,7 +32612,7 @@ msgstr "" "Die Datei scheint beschädigt zu sein. Untergruppe %s in der Gruppenzuordnung " "konnte nicht gefunden werden (übergeordnete Gruppen-ID = %s, Name = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1292 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -32548,7 +32621,7 @@ msgstr "" "Bemaßung mit ID %s ist eine gewinkelte Bemaßung, die kein KiCad-Äquivalent " "besitzt. Stattdessen wurde eine ausgerichtete Bemaßung geladen." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1303 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1319 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -32559,12 +32632,12 @@ msgstr "" "werden in KiCad noch nicht unterstützt. Das Dimensionsobjekt wurde " "stattdessen mit einem internen Dimensionsstil importiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Unerwarteter Dimensionstyp (ID %s). Dies wurde nicht importiert" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1510 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -32573,7 +32646,7 @@ msgstr "" "Dimension mit ID %s ist eine Winkelbemaßung, die kein KiCad-Äquivalent hat. " "Das Objekt wurde nicht importiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1550 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32584,7 +32657,7 @@ msgstr "" "Platzierungsbereiche werden in KiCad nicht unterstützt. Es wurden nur die " "unterstützten Elemente für den Bereich importiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1559 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -32593,21 +32666,21 @@ msgstr "" "Der CADSTAR-Bereich '%s' hat kein KiCad-Äquivalent. Reine " "Platzierungsbereiche werden nicht unterstützt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1570 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1586 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Komponente '%s' konnte in der Bibliothek nicht gefunden werden (Symdef ID: " "'%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1688 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1704 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Dokumentationssymbol in der Bibliothek konnte nicht gefunden werden (Symdef " "ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -32617,7 +32690,7 @@ msgstr "" "zulassen' aktiviert. Diese Einstellung hat kein KiCad-Äquivalent und wurde " "daher ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1765 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1781 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -32627,7 +32700,7 @@ msgstr "" "aktiviert. Diese Einstellung hat kein KiCad-Äquivalent und wurde daher " "ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -32637,7 +32710,7 @@ msgstr "" "aktiviert. Diese Einstellung hat kein KiCad-Äquivalent und wurde daher " "ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1784 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1800 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -32648,7 +32721,7 @@ msgstr "" "Einstellung 'Faserbandbreite' definiert ist. Dafür gibt es kein KiCad-" "Äquivalent, daher wurde diese Einstellung ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1794 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -32662,7 +32735,7 @@ msgstr "" "nicht. Die Einstellung für disjunktes Kupfer wurde als minimale Inselfläche " "der KiCad-Zone angewendet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1870 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -32673,7 +32746,7 @@ msgstr "" "thermische Entlastung von Pads und Vias. KiCad unterstützt nur eine einzige " "Einstellung für beide. Die Einstellung für Pads wurde angewendet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1877 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1893 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -32686,7 +32759,7 @@ msgstr "" "Einstellungen. Stattdessen wurde eine solide Füllung gesetzt. Wenn die " "Vorlage neu ausgefüllt wird, werden thermische Entlastungen entfernt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1913 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32697,7 +32770,7 @@ msgstr "" "existiert jedoch kein Netz mit einem solchen Namen. Die Lage wurde geladen, " "aber es wurde keine Kupferzone erstellt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2014 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2032 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32709,7 +32782,7 @@ msgstr "" "schraffiert sind, oder als KiCad-Leiterbahn, wenn die Form eine ungefüllte " "Kontur war (offen oder geschlossen)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2137 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -32718,7 +32791,7 @@ msgstr "" "Das Netz '%s' verweist auf die nicht vorhandene Komponenten-ID '%s'. Dies " "wurde ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2143 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -32727,12 +32800,12 @@ msgstr "" "Das Netz '%s' verweist auf den nicht vorhandenen Pad-Index '%d' in der " "Komponente '%s'. Dies wurde ignoriert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2276 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2294 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Textvariablen konnten nicht festgelegt werden, da kein Projekt geladen ist." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2401 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32743,7 +32816,7 @@ msgstr "" "nur kreisförmige Vias, daher wurde dieser Via-Typ in ein kreisförmiges Via " "mit %.2f mm Durchmesser geändert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2618 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32752,7 +32825,7 @@ msgstr "" "Die Form für '%s' ist Schraffur in CADSTAR, die kein KiCad-Äquivalent hat. " "Verwenden Sie stattdessen eine feste Füllung." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3433 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32763,7 +32836,7 @@ msgstr "" "unterstützt nur 2 Schraffuren (Schraffuren) im Abstand von 90 Grad. Die " "importierte Schraffur ist schraffiert." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3443 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32775,7 +32848,7 @@ msgstr "" "importierte Schraffur verwendet die in der ersten Schraffurdefinition " "definierte Breite, d. H. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3455 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3473 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32787,7 +32860,7 @@ msgstr "" "importierte Schraffur verwendet die in der ersten Schraffurdefinition " "definierte Schrittgröße, d. H. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3468 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3486 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32800,7 +32873,7 @@ msgstr "" "Die importierte Schraffur hat zwei Schraffuren im Abstand von 90 Grad, die " "%.1f Grad von der Horizontalen ausgerichtet sind." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3559 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -32809,7 +32882,7 @@ msgstr "" "Die Dimensions-ID %s verwendet einen Einheitentyp, der in KiCad nicht " "unterstützt wird. Stattdessen werden Millimeter angewendet." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3756 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3774 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32821,7 +32894,7 @@ msgstr "" "nicht importiert. Hinweis: KiCads Version von 'Net Class' ist näher an " "CADSTARs 'Net Route Code' (der für alle Netze importiert wurde)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3766 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -34112,55 +34185,55 @@ msgstr "Dem Pfad keine Footprint-UUID voranstellen." msgid "Specctra Session File" msgstr "Zusammenführen mit Specctra Session Datei:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:419 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN Datei" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Netzliste der Platine exportieren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:444 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad Platinen-Netzlistendateien" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:458 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Pfad \"%s\" ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:459 msgid "I/O Error" msgstr "IO-Fehler" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:547 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Verwaistes Netz %s wiedererzogen.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d mehrfach vorkommende IDs ersetzt.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:619 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mögliche Probleme behoben." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:626 msgid "No board problems found." msgstr "Keine Platinenprobleme gefunden." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Aktualisierung der Leiterplatte benötigt einen komplett annotierten " "Schaltplan." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:650 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -34171,19 +34244,19 @@ msgstr "" "aktualisieren starten Sie den KiCad Projekt Manager und erstellen ein neues " "KiCad Projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 msgid "Place a footprint" msgstr "Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Gesperrt" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Duplicate zone" msgstr "Element duplizieren" @@ -34399,23 +34472,23 @@ msgstr "Konvertieren Sie Polygone in Linien" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Bogen aus Liniensegment erstellen" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 msgid "Layer Name" msgstr "Lagenname" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:272 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Dicke (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Dicke (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Loss Tangent" msgstr "Verlustwinkel" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:352 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Platinen-Lagenaufbau-Tabelle einfügen" @@ -34463,7 +34536,7 @@ msgstr "Metallisierte Platinenkante: " msgid "Select Via Size" msgstr "Via-Größe wählen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 msgid "Draw a line segment" msgstr "Linien-Segment zeichnen" @@ -34479,32 +34552,32 @@ msgstr "Kreis zeichnen" msgid "Draw an arc" msgstr "Kreisbogen zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:637 msgid "Place a text" msgstr "Text hinzufügen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:938 msgid "Draw a leader" msgstr "Hinweislinie zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 msgid "Draw a dimension" msgstr "Bemaßung zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Keinen Grafische Elemente in der zu importierenden Datei gefunden" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1275 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Einfügen einer DXF_SVG Grafik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1349 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Referenzpunkt für Footprintanker verschieben" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig" @@ -34533,7 +34606,7 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Spezialwerkzeuge" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" @@ -34544,28 +34617,28 @@ msgstr "" msgid "Drag Arc Track" msgstr "Leiterbahn-Bogen ziehen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:809 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:811 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Referenzpunkt für Verschieben auswählen..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Leiterbahnbreite und Via-Größe bearbeiten" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1229 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Es müssen mindestens zwei gerade Leiterbahnsegmente ausgewählt werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Auskehlungsradius eingeben:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Leiterbahnrundung" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1243 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -34573,36 +34646,36 @@ msgstr "" "Ein Radius von Null wurde eingegeben.\n" "Die Filetoperation wurde nicht durchgeführt." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Die ausgewählten Leiterbahnen können nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1404 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Manche Leiterbahnsegmente konnten nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Seite wechseln / spiegeln" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2087 msgid "Move exact" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2228 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referenzpunkt für das Kopieren setzen..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 msgid "Selection copied" msgstr "Auswahl kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopieren abgebrochen" @@ -34636,7 +34709,7 @@ msgstr "Pad Eigenschaften anwenden" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Übertrage Pad-Einstellungen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:316 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -35542,14 +35615,6 @@ msgstr "Letzte Netzhervorhebung umschalten" msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Umschalten zwischen den letzten zwei ausgewählten Netzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -msgid "Clear Net Highlighting" -msgstr "Netz-Hervorhebung löschen" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -msgid "Clear any existing net highlighting" -msgstr "Jede bestehende Netz-Hervorhebung löschen" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" @@ -36225,15 +36290,15 @@ msgid "" "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:545 msgid "Item locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ungültig" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -36242,11 +36307,11 @@ msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Platine.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1164 msgid "Selected Items" msgstr "Ausgewählte Elemente" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1181 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprintname" @@ -36254,19 +36319,19 @@ msgstr "Footprintname" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Selbstüberschneidende Polygone sind nicht zulässig." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 msgid "Drag a corner" msgstr "Rundung ziehen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Gefüllte Flächen hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Segment aufsplitten" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Gefüllte Fläche/Polygon entfernen" @@ -36352,483 +36417,483 @@ msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "Zonenfüllungen sind möglicherweise ungenau. DRC-Regeln enthalten Fehler." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:537 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Unvollständiges Rückgängig/Wiederherstellen: Einige Elemente wurden nicht " "gefunden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show tracks" msgstr "Anzeige Leiterbahnen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show all vias" msgstr "Alle Vias zeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show all pads" msgstr "Alle Pads zeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show copper zones" msgstr "Kupferzonen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "Footprints Vorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Footprints der Platinenvorderseite anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "Footprints Rückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Zeige Footprints, welche sich auf der Platinenrückseite befinden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Durchkontaktierungspads" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Durchsteckpads anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "Zeige Footprintwerte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "Referenzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "Footprintreferenzen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "Alle Footprinttexte anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "Versteckter Text" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Als unsichtbar markierten Footprinttext anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Zeige nicht angeschlossene Netzlinien" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "Nicht-Angeschlossen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Marker an Pads anzeigen, welche an keinem Netz angeschlossen sind" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC-Warnungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC-Verletzungen mit Schweregrad Warnung" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC-Fehler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC-Verletzungen mit Schweregrad Fehler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC-Ausnahmen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "DRC-Verletzungen, die individuell ausgeschlossen wurden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Footprint- und Textbeginn mit Kreuz anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Zeichnungsblattränder und Schriftfeld anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 msgid "No Layers" msgstr "Keine Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "All Layers" msgstr "Alle Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Innere Kupferlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Front Layers" msgstr "Vordere Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vordere Montageansicht" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "Hintere Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Assembly View" msgstr "Ansicht der hinteren Baugruppe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 msgid "Filter nets" msgstr "Filter Netze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:580 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagen-Anzeigeoptionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktive Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Inaktive Lagen werden in voller Farbe angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 msgid "Dim" msgstr "Dimmen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Inaktive Lagen werden abgeblendet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Hide" msgstr "Ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Inaktive Lagen werden ausgeblendet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:624 msgid "Flip board view" msgstr "Platinenansicht wenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Net Display Options" msgstr "Netz-Anzeigeoptionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Net colors:" msgstr "Netzfarben:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" "Wählen Sie aus, wann Netz- und Netzklassenfarben angezeigt werden sollen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Netz- und Netzklassenfarben werden auf allen Kupfergegenständen angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nur auf den Netzlinien angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nicht angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:687 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Netzlinienanzeige:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Auswählen, welche Netzlinien angezeigt werden sollen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Ratsnest-Linien werden für Elemente auf allen Lagen angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 msgid "Visible layers" msgstr "Sichtbare Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Netzlinien werden für Elemente auf sichtbaren Lagen angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 msgid "Set Net Color" msgstr "Netzfarbe setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Hervorhebung %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2179 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s auswählen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2183 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s abwählen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:862 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Alle anderen Netze ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klicke, um Netzlinien für %s auszublenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klicken Sie hier, um Netzlinien für %s anzuzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:903 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doppelklick (oder Mittelklick) um Farbe zu ändern, Rechtsklick für weitere " "Aktionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1398 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppelklick oder Mittelklick für Farbänderung, Rechtsklick für Menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1405 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Diese Lage ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Front copper layer" msgstr "Vorderseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Back copper layer" msgstr "Rückseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Inner copper layer" msgstr "Innere Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Kleber auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Kleber auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lötpaste auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lötpaste auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Zeichnungen als Erklärungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory comments" msgstr "Kommentare als Erklärungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "User defined meaning" msgstr "Benutzerspezifische Bedeutung" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definition des Platinenumrisses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umriss des Randabstands der Platine" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenoberseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenunterseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint Montage auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint Montage auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "User defined layer 1" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 2" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 3" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 4" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 5" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 6" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 7" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 8" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 9" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupferlagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupferlagen ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Nur Frontmontage-Lagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Nur vordere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Nur innere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Nur hintere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Nur Rückseitenmontage-Lagen einblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1943 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1984 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Deckkraft auf %s setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Netzlinien für Netze in %s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netzklassenfarbe setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2176 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Netze in %s hervorheben" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2190 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Alle Netzklassen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Verstecke alle anderen Netzklassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2247 msgid "Save preset..." msgstr "Voreinstellung speichern ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 msgid "Delete preset..." msgstr "Voreinstellung löschen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Layer preset name:" msgstr "Voreinstellungsname der Lage:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lage-Voreinstellung speichern" @@ -36856,60 +36921,60 @@ msgstr "" "Das aktuelle Farbthema ist schreibgeschützt. Erstellen Sie in den " "Einstellungen ein neues Thema, um die Farbbearbeitung zu aktivieren." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objekte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:71 msgid "Show the Net Inspector" msgstr "Netzinspektor anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:123 msgid "Configure net classes" msgstr "Netzklassen konfigurieren" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:164 msgid "Presets:" msgstr "Voreinstellungen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:168 msgid "(Ctrl+Tab)" msgstr "(Strg + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "(unsaved)" msgstr "(nicht gespeichert)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:179 msgid "Layer presets" msgstr "Ebenenvoreinstellungen" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:144 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "Nur %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 msgid "All items" msgstr "Alle Elemente" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Gesperrte Elemente" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Auswahl gesperrter Elemente zulassen" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:57 msgid "Rule Areas" msgstr "Regelbereiche" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:61 msgid "Dimensions" msgstr "Abmessungen" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:65 msgid "Other items" msgstr "Sonstiges" @@ -37169,6 +37234,15 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#~ msgid "Zdiff = Zodd * 2" +#~ msgstr "Zdiff = Zodd * 2" + +#~ msgid "Shift+Alt" +#~ msgstr "Umschalt+Alt" + +#~ msgid "Alt+Cmd" +#~ msgstr "Alt+Cmd" + #~ msgid "Info" #~ msgstr "Hinweis" @@ -39357,9 +39431,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Step" #~ msgstr "Schritt" -#~ msgid "Repeat count:" -#~ msgstr "Anzahl Wiederholungen:" - #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Unbeschichtete Kupferpads als reines Kupfer" diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index e21756411b..a6a6ba00e9 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-23 08:32+0000\n" "Last-Translator: Michael Misirlis \n" "Language-Team: Greek " msgid "Filter:" msgstr "Φίλτρο:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1764 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Επαναφορά σε Προκαθορισμένες Τιμές" @@ -6945,7 +6958,7 @@ msgstr "Πλήθος Pin" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" @@ -7071,7 +7084,7 @@ msgstr "Διαθέσιμες μεταβλητές περιβάλλοντος γ #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2122 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" @@ -8644,7 +8657,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Ορισμός Σε" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Μέγεθος κειμένου:" @@ -8682,10 +8695,10 @@ msgstr "Καθ Ευθυγράμμιση (μόνο πεδία):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1486 msgid "Line width:" msgstr "Πλάτος γραμμής:" @@ -8828,7 +8841,7 @@ msgstr "Στυλ Γραφικών" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2138 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/footprint.cpp:2124 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 #: pcbnew/pad.cpp:1498 msgid "Orientation" msgstr "Προσανατολισμός" @@ -8912,7 +8925,7 @@ msgstr "Αριθμοί ακροδέκτη:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1490 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 @@ -9180,12 +9193,12 @@ msgid "Delete field" msgstr "Διαγραφή πεδίου" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:114 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:121 msgid "Keywords:" msgstr "Λέξεις-κλειδιά:" @@ -9329,9 +9342,9 @@ msgstr "μονάδες" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "General" msgstr "Γενικά" @@ -9385,7 +9398,7 @@ msgstr "Κείμενο:" msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" msgstr "(Το πεδίο κειμένου του εξαρτήματος ισχύος δεν μπορεί να αλλαχθεί.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -9393,40 +9406,40 @@ msgstr "(Το πεδίο κειμένου του εξαρτήματος ισχύ msgid "Position X:" msgstr "Θέση Χ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Θέση Ψ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:143 msgid "H Align:" msgstr "Στοίχιση Οριζ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 msgid "V Align:" msgstr "Κ Στοίχιση:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:189 msgid "Common to all units" msgstr "Κοινό σε όλα τα μέρη" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:192 msgid "Common to all body styles" msgstr "Κοινό σε όλα τα στυλ σώματος" @@ -9766,7 +9779,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Μέγεθος σχηματικού" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9796,9 +9809,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 msgid "A" msgstr "Α" @@ -10046,7 +10059,7 @@ msgstr "Διορθωτική Ενέργεια" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 -#: pcbnew/footprint.cpp:2134 +#: pcbnew/footprint.cpp:2120 msgid "Reference" msgstr "Ονομασία Αναφοράς" @@ -10256,8 +10269,8 @@ msgstr "Έργο" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Κλάσεις Δικτύου" @@ -10585,9 +10598,9 @@ msgstr "Πηγή 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 msgid "V" msgstr "V" @@ -11426,7 +11439,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Εναλλακτική Ανάθεση Pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:432 msgid "Library link:" msgstr "Σύνδεσμος βιβλιοθήκης:" @@ -11588,7 +11601,7 @@ msgstr "Ιδιότητες Ακροδεκτών Ιεραρχικού Φύλλο msgid "Text Properties" msgstr "Ιδιότητες Κειμένου" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:347 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "Η ετικέτα απαιτεί μη κενό κείμενο." @@ -11876,12 +11889,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Εντολές Αριστερού Κλικ Ποντικιού" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -11892,15 +11904,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Προσθήκη αντικειμένου/ων στην επιλογή." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Εναλλαγή επιλεγμένης κατάστασης στοιχείου,-ων." @@ -11910,20 +11920,20 @@ msgstr "Alt+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Αφαίρεση αντικειμένου/ων από την επιλογή." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Διευκρίνηση επιλογής από των κατάλογο επιλογών." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12313,7 +12323,7 @@ msgstr "" "αντικατάσταση των καταχωρήσεων παλαιού τύπου στον πίνακα;" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:350 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Το αρχείο: '%s' υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" @@ -12536,7 +12546,7 @@ msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημέ msgid "Conflicts" msgstr "Διενέξεις" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Διάφορα" @@ -12907,7 +12917,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Συνώνυμο του" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1189 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -12982,7 +12992,7 @@ msgstr "Κύκλος, ακτίνα %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 #: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Τύπος" @@ -13018,12 +13028,12 @@ msgid "No" msgstr "Όχι" #: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Θέση Χ" #: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Θέση Ψ" @@ -13107,7 +13117,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Ανάθεση αποτυπωμάτων" #: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13355,7 +13365,7 @@ msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει αποθηκευτεί" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13395,7 +13405,7 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:636 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 msgid "[Read Only]" msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" @@ -13584,7 +13594,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1889 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Προσανατολισμός κειμένου" @@ -13615,107 +13625,107 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1355 msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1466 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1780 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1821 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Το power symbol δημιουργεί μια καθολική ετικέτα με το όνομα '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Συνδέσεις έδρας:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2129 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2165 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίαση φύλλου" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2158 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2228 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2251 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2285 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2420 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2430 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:69 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -13730,7 +13740,7 @@ msgstr "" "Current Design size: %.2f, %.2f millimeters. \n" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:104 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:129 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -13739,7 +13749,7 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει παραλλαγές που δεν έχουν ισοδύναμο στο KiCad. " "Μόνο η κύρια παραλλαγή ('%s') έχει φορτωθεί." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:138 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -13747,8 +13757,8 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει ομαδοποιημένα αντικείμενα που δεν έχουν " "ισοδύναμο στο KiCad. Τα ομαδοποιημένα στοιχεία έχουν καταργηθεί." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:129 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -13756,8 +13766,8 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει επαναχρησιμοποιούμενα μπλοκ που δεν έχουν " "ισοδύναμο στο KiCad. Οι πληροφορίες αυτών απορρίφθηκαν κατά την εισαγωγή." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:222 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:249 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:150 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -13765,13 +13775,13 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR έχει εισαχθεί με επιτυχία.\n" "Ελέγξτε για σφάλματα και προειδοποιήσεις (εάν υπάρχουν)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:303 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" "Το σχηματικό του CADSTAR μπορεί να είναι κατεστραμμένο: δεν υπάρχει φύλλο " "ρίζας." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13782,7 +13792,7 @@ msgstr "" "που δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη συμβόλων. Το εξάρτημα δεν έχει φορτωθεί στη " "βιβλιοθήκη του KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:431 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13791,7 +13801,7 @@ msgstr "" "Το σύμβολο '%s' αναφέρεται στο '%s' που δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη. Το " "σύμβολο δεν φορτώθηκε" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:540 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13800,7 +13810,7 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό συμβόλου '%s' αναφέρεται στο σύμβολο βιβλιοθήκης '%s' που " "δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη Εξαγάγατε όλα τα στοιχεία του σχεδίου;" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:550 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13810,7 +13820,7 @@ msgstr "" "αλλά έχει πάρα πολλά pin. Ο αναμενόμενος αριθμός pin είναι 1, αλλά βρέθηκαν " "%d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:677 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13819,7 +13829,7 @@ msgstr "" "Το σύμβολο ταυτότητας «%s» είναι άγνωστου τύπου Δεν είναι ούτε συστατικό " "στοιχείο ούτε καθαρή ισχύς / σύμβολο. Το σύμβολο δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13830,7 +13840,7 @@ msgstr "" "υποστηρίζεται στο KiCad. Το σύμβολο φορτώθηκε με κλίμακα 1: 1 και ενδέχεται " "να απαιτεί χειροκίνητη διόρθωση." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13839,13 +13849,13 @@ msgstr "" "Το σύμβολο τεκμηρίωσης «%s» αναφέρεται στο αναγνωριστικό ορισμού συμβόλων " "«%s» που δεν υπάρχει στη βιβλιοθήκη. Το σύμβολο δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1252 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός μεταβλητών κειμένου, καθώς δεν υπάρχει συνημμένο " "έργο." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1695 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13856,7 +13866,7 @@ msgstr "" "CADSTAR, αλλά το KiCad υποστηρίζει μόνο πολλαπλές γωνίες περιστροφής 90 " "μοιρών. Τα καλώδια σύνδεσης θα χρειαστούν χειροκίνητη στερέωση." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1709 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13865,7 +13875,7 @@ msgstr "" "Το σύμβολο '%s' αναφέρεται σε φύλλο με ID '%s' όμως δεν υπάρχει στο " "σχηματικό. Το σύμβολο δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1849 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13874,7 +13884,7 @@ msgstr "" "Το net %s αναφέρεται στο άγνωστο στοιχείο %s του net. Το net δεν φορτώθηκε " "σωστά και ενδέχεται να απαιτείται χειροκίνητη διόρθωση." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2142 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13885,7 +13895,7 @@ msgstr "" "αλλά δεν συνδέεται με άλλο φύλλο στο σχέδιο. Το KiCad απαιτεί όλα τα σύμβολα " "φύλλων να συσχετίζονται με ένα φύλλο, επομένως το μπλοκ δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2167 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14832,7 +14842,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις και παράμετροι προσομοιωτή" msgid "Spice Simulator" msgstr "Προσομοιωτής Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Υπήρξαν λάθη κατά την εξαγωγή λίστας δικτύων, ματαιώθηκε." @@ -14849,35 +14859,35 @@ msgstr "Σφάλμα: δεν ορίστηκε ο τύπος της προσομ msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Σφάλμα: ο τύπος της προσομοίωσης δεν υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 msgid "Signal" msgstr "Σήμα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1079 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 msgid "noname" msgstr "ανώνυμο" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Άνοιγμα βιβλίου εργασίας προσομοίωσης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1157 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας Προσομοίωσης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Αποθήκευση Σχεδιογράφησης ως Εικόνα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1190 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 msgid "Save Plot Data" msgstr "Αποθήκευση Δεδομένων Σχεδιογράφησης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1482 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Πρέπει πρώτα να εκτελέσετε την προσωμοίωση." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1726 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "" "\n" "\n" @@ -14889,19 +14899,19 @@ msgstr "" "Αποτελέσματα προσομοίωσης:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Hide Signal" msgstr "Απόκρυψη Σήματος" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Διαγραφή σήματος από οθόνη σχεδιογράφησης" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 msgid "Hide Cursor" msgstr "Απόκρυψη Κέρσορα" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1805 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 msgid "Show Cursor" msgstr "Εμφάνιση Κέρσορα" @@ -15972,11 +15982,11 @@ msgstr "Προσθήκη Τόξου" msgid "Add an arc" msgstr "Προσθήκη ενός τόξου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add Lines" msgstr "Προσθήκη Γραμμών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Προσθήκη συνδεδεμένων γραμμών γραφικών" @@ -16134,7 +16144,7 @@ msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" @@ -16183,7 +16193,7 @@ msgid "Displays value field dialog" msgstr "Εμφανίζει το παράθυρο του πεδίου τιμής" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:251 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος..." @@ -16355,95 +16365,103 @@ msgstr "Επιλογή τιμής προς ρύθμιση" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Επισήμανση δικτύου κάτω από τον κέρσορα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +msgid "Clear Net Highlighting" +msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +msgid "Clear any existing net highlighting" +msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight Nets" msgstr "Επισήμανση Δικτύων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Φωτισμός συρμάτων και ακροδεκτών που ανήκουν στο δίκτυο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Άνοιγμα του επεξεργαστή συμβόλων για επεξεργασία του συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Επεξεργασία Πεδίων Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Μαζική επεξεργασία πεδίων όλων των συμβόλων στο σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Επεξεργασία Συνδέσμων Βιβλιοθήκης Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" "Επεξεργασία συνδέσμων μεταξύ συμβόλων σχηματικού και συμβόλων βιβλιοθήκης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Εκτέλεση εργαλείου ανάθεσης αποτυπωμάτων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Εισαγωγή Συσχετίσεων Αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Εισαγωγή αντιστοίχισης συμβόλων με αποτυπώματα, από αρχείο .cmp του Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Ονοματοδοσία Σχηματικού..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Συμπληρώστε τις ενδείξης αναφοράς των σχηματικών συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Διάταξη Σχηματικού..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Επεξεργασία ρυθμίσεων σχηματικού, συμπεριλαμβανομένων το στυλ σχολίων και " "ηλεκτρικών κανόνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Επεξεργασία αριθμού σελίδας στο τρέχων ή στο επιλεγμένο φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Διάσωση Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Εύρεση παλιών συμβόλων στο έργο και μετονομασία/διάσωσή τους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Αντιστοίχιση παρωχημένων συμβόλων βιβλιοθήκης..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -16451,207 +16469,207 @@ msgstr "" "Αντιστοίχιση αναφορών συμβόλων βιβλιοθήκης σε παλαιού τύπου σχέδια στον " "κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Ορισμοί Δίαυλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Διαχείριση ορισμών διαύλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίου στο Πρόχειρο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Εξαγωγή σχεδίων του τρέχοντος φύλλου, στο πρόχειρο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Άνοιγμα PCB στον επεξεργαστή πλακέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export Netlist..." msgstr "Εξαγωγή Λίστας Δικτύων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Εξαγωγή αρχείου που περιέχει λίστα δικτύων, σε μία από τις πολλές μορφές" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate BOM..." msgstr "Δημιουργία Λίστα Υλικών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Δημιουργία ενός πίνακα υλικών για το τρέχον σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Επισήμανση στο PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight corresponding items in PCB editor" msgstr "Επισήμανση αντίστοιχων αντικειμένων στον επεξεργαστή πλακέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Προβολή Κρυφών Ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης κρυφών pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Προβολή Κρυφών Πεδίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης κρυφών πεδίων κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Υποχρεωτικά Οριζ/Καθ Καλώδια και Δίαυλοι" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "" "Μόνο Οριζόντιος και Κάθετος προσανατολισμός για τα καλώδια και τους δίαυλους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Κονσόλα Γλώσσας Σεναρίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Εμφάνιση της κονσόλας σεναρίων Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Enter Sheet" msgstr "Είσοδος σε Φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Εμφάνιση περιεχομένων του επιλεγμένου φύλλου στον επεξεργαστή σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Leave Sheet" msgstr "Έξοδος από το φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Εμφάνιση γονικού φύλλου στον σχηματικό επεξεργαστή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Πλοηγός Ιεράρχησης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Προβολή ιεραρχίας φύλλων σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 msgid "Navigate to page" msgstr "Μετάβαση στη σελίδα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Προσθήκη Κόμβων στην Επιλογή, όπου απαιτείται" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add Wire" msgstr "Προσθήκη Σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add a wire" msgstr "Προσθήκη σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add Bus" msgstr "Προσθήκη Δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add a bus" msgstr "Προσθήκη δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:77 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:134 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Ξεδίπλωμα από τον Δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Αποκοπή σύρματος από τον δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Τερματισμός Σύρματος ή Διαύλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίασης στο τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Finish Wire" msgstr "Τερματισμός Σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Ολοκλήρωση σύρματος με το τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Finish Bus" msgstr "Ολοκλήρωση Διαύλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Ολοκλήρωση διαύλου με το τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Finish Lines" msgstr "Ολοκλήρωση Γραμμών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Ολοκλήρωση συνδεδεμένων γραμμών με το τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1120 msgid "Drag" msgstr "Σύρσιμο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Σύρσιμο επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Move Activate" msgstr "Μετακίνηση Ενεργή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Μετακίνηση Συμβόλου Ενεργή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Στοίχιση Αντικειμένων στο Πλέγμα" @@ -16768,14 +16786,14 @@ msgstr "Προειδοποιήσεις Συμβόλου" msgid "No datasheet defined." msgstr "πεδίο φύλλου δεδομένων" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1605 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1801 msgid "Select &All\tA" msgstr "Επιλογή &Όλων\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1608 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Επέκταση Επιλεγμένης Σύνδεσης\tE" @@ -16799,7 +16817,7 @@ msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από \"%s\"" msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Δεν βρέθηκαν νέες ιεραρχικές ετικέτες." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:730 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Η θέση επαφής/σύνδεσης δεν περιλαμβάνει συνδεόμενα καλώδια ή / και pins." @@ -16812,7 +16830,7 @@ msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας αντ msgid "Click over a sheet." msgstr "Κάντε κλικ πάνω σε φύλο." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας φύλλου." @@ -16857,45 +16875,45 @@ msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρο msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Τέλος του σχηματικού." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:495 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Τέλος φύλλου." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Εύρεση ξανά για ξεκίνημα πάλι από την αρχή." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:888 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Σφάλμα: βρέθηκαν διπλότυπα ονόματα υπο-φύλλων στο τρέχον φύλλο. Διορθώστε το." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:985 #, fuzzy msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "Το Net πρέπει να φέρει ετικέτα για να εκχωρήσει ένα netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 msgid "Netclasses" msgstr "Netclasses" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1024 msgid "Assign Netclass" msgstr "Ανάθεση Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 msgid "Select netclass:" msgstr "Επιλογή netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16914,15 +16932,15 @@ msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίαυλος" msgid "Bus has no members" msgstr "Ο δίαυλος δεν έχει μέλη" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:578 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Πατήστε για ακύρωση σχεδίασης." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:376 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Πατήστε για ακύρωση συρσίματος." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 msgid "Press to cancel move." msgstr "Πατήστε για ακύρωση μετακίνησης." @@ -17115,7 +17133,7 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2115 pcbnew/footprint.cpp:2118 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 @@ -17309,7 +17327,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Μέγεθος Σελίδας" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 msgid "Show page limits" msgstr "Προβολή ορίων σελίδας" @@ -17533,7 +17551,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Πολικότητα" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1658 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτισμα" @@ -17975,7 +17993,7 @@ msgstr "Επισήμανση %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Επίπεδα" @@ -18001,12 +18019,12 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε αυτό το χρώμα" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Εμφάνιση των κουκκίδων του πλέγματος (x,y)" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Φύλλο Σχεδίασης" @@ -18019,12 +18037,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Φόντο PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Show All Layers" msgstr "Προβολή όλων των επιπέδων" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" @@ -18033,7 +18051,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Πάντα Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 msgid "Hide All Layers" msgstr "Απόκρυψη όλων των επιπέδων" @@ -18050,8 +18068,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Αλλαγή Χρώματος Απόδοσης για" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18272,32 +18290,32 @@ msgstr "" "Το αρχείο '%s'\n" "δεν φαίνεται να είναι έγκυρο αρχείο έργου του KiCad." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:170 msgid "Project Files" msgstr "Αρχεία Έργου" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:174 msgid "Editors" msgstr "Επεξεργαστές" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:571 msgid "Load File to Edit" msgstr "Φόρτωση αρχείου για επεξεργασία" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:640 msgid "[no project loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε έργο]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:687 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Έργο: '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:731 msgid "Restoring session" msgstr "Επαναφορά συνεδρίας" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:741 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Επαναφορά \"%s\"" @@ -18405,14 +18423,14 @@ msgstr "Χρώμα θέματος:" msgid "Repository (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:70 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:72 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:76 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:65 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:108 msgid "Install" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:80 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -18523,12 +18541,12 @@ msgstr "" msgid "Applying package changes" msgstr "Εφαρμογή Αλλαγών" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:82 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:84 #, fuzzy msgid "Pending install" msgstr "Επιλογές Απόδοσης" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:86 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:88 #, fuzzy msgid "Pending uninstall" msgstr "Μηχανή Απόδοσης" @@ -18645,41 +18663,41 @@ msgstr "Έκδοση" msgid "schema file '%s' not found" msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:81 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:107 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "" "Σφάλμα φόρτωσης λίστας δικτύων.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:184 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:186 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld Kb" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:208 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:211 #, fuzzy msgid "Download is too large." msgstr "Λήψη βιβλιοθηκών 3Δ" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:222 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:225 #, fuzzy msgid "Fetching repository" msgstr "Αποθετήριο GitHub" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:224 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:239 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse repository:\n" @@ -18689,20 +18707,20 @@ msgstr "" "Αδυναμία ανάλυσης URL:\n" "\"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:260 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:265 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:262 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:267 #, fuzzy msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αρχείου έργου \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:270 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:275 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:286 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -18712,23 +18730,23 @@ msgstr "" "Αδυναμία ανάλυσης URL:\n" "\"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:373 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:378 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:423 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:428 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Λήψη βιβλιοθηκών 3Δ" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:442 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:582 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:587 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Επεξεργασία Τοπικού Αρχείου..." @@ -19226,31 +19244,31 @@ msgstr "Προέλευση" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Upper Right" msgstr "Πάνω Δεξιά" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:229 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:282 msgid "Upper Left" msgstr "Πάνω Αριστερά" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:230 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:283 msgid "Lower Right" msgstr "Κάτω Δεξιά" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 msgid "Lower Left" msgstr "Κάτω Αριστερά" @@ -19278,167 +19296,203 @@ msgstr "Συνέβη ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια ε msgid "Printing" msgstr "Εκτύπωση" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Predefined Keywords" +msgstr "Προκαθορισμένα πλάτη:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:557 +msgid "Texts can include keywords." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558 +msgid "Keyword notation is ${keyword}" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559 +msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560 +msgid "These build-in keywords are always available:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "(sheet number)" +msgstr "Αριθμός φύλλου: %d" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "(sheet count)" +msgstr "Επανάληψη καταμέτρησης:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "(paper size)" +msgstr "Προσαρμοσμένο μέγεθος χαρτιού:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Show on all pages" msgstr "Εμφάνιση σε όλες τις σελίδες" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "First page only" msgstr "Μόνο στην πρώτη σελίδα" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Subsequent pages only" msgstr "Μόνο στις επόμενες σελίδες" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 msgid "H align:" msgstr "Στοίχιση Οριζ:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:100 msgid "V align:" msgstr "Στοίχιση Κατ:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:169 msgid "Text width:" msgstr "Πλάτος κειμένου:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:139 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:188 msgid "Text height:" msgstr "Ύψος κειμένου:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:150 msgid "Max width:" msgstr "Μέγιστο πλάτος:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:165 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Η τιμή 0 απενεργοποιεί αυτόν τον περιορισμό" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 msgid "Max height:" msgstr "Μέγιστο ύψος:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "0: χρήση προκαθορισμένων τιμών" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 msgid "Comment:" msgstr "Σχόλιο:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Θέση" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 msgid "From:" msgstr "Από:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 msgid "End Position" msgstr "Τελική Θέση" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 msgid "Rotation:" msgstr "Περιστροφή:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmap DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:341 msgid "Repeat Parameters" msgstr "Eπανάληψη Παραμέτρων" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 msgid "Count:" msgstr "Πλήθος:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 msgid "Step text:" msgstr "Βήμα κειμένου:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." msgstr "" "Αριθμός χαρακτήρων ή ψηφίων που θα μετατοπίζεται το κείμενο σε κάθε " "επανάληψη." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:371 msgid "Step X:" msgstr "Βήμα Χ:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." msgstr "Απόσταση μετατόπισης του άξονα X σε κάθε επανάληψη." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 msgid "Step Y:" msgstr "Βήμα Ψ:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:389 msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." msgstr "Απόσταση μετατόπισης του άξονα Υ σε κάθε επανάληψη." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:563 msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:412 msgid "Item Properties" msgstr "Ιδιότητες Αντικειμένου" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:419 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Προκαθορισμένες Τιμές" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 msgid "Line thickness:" msgstr "Πάχος γραμμής:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206 msgid "Text thickness:" msgstr "Πάχος κειμένου:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:489 msgid "Set to Default" msgstr "Ορισμός σε Προκαθορισμένα" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 msgid "Page Margins" msgstr "Περιθώρια Σελίδας" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:504 msgid "Left:" msgstr "Αριστερά:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 msgid "Right:" msgstr "Δεξιά:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:532 msgid "Top:" msgstr "Πάνω:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:546 msgid "Bottom:" msgstr "Κάτω:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:575 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Γενικές Επιλογές" @@ -19648,7 +19702,7 @@ msgstr "" "Εμφάνιση πλαισίου τίτλου σε λειτουργία επεξεργασίας:\n" "τα σύμβολα κράτησης θέσης κειμένου εμφανίζονται ως διακριτικά ${keyword}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:474 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή αντικειμένων στο πρόχειρο" @@ -19915,8 +19969,8 @@ msgid "Attenuators" msgstr "Εξασθενητές" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Παράμετροι" @@ -20081,8 +20135,8 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -20096,7 +20150,7 @@ msgid "Rho:" msgstr "Rho:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Ειδική αντίσταση σε ohms * μέτρα" @@ -20129,8 +20183,10 @@ msgid "Component Parameters" msgstr "Παράμετροι Εξαρτήματος" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 -msgid "Zdiff = Zodd * 2" -msgstr "Ζδιαφ = Ζμονό * 2" +msgid "" +"Zdiff =\n" +"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" +msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 msgid "Zcommon = Zeven / 2" @@ -20153,106 +20209,106 @@ msgid "Electrical Parameters" msgstr "Ηλεκτρικές Παράμετροι" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 msgid "Results" msgstr "Αποτελέσματα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 msgid "TransLine" msgstr "ΓραμμήΜετάδ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Διάμετρος τελειωμένης τρύπας (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Πλάτος επιμετάλλωσης (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 msgid "Via length:" msgstr "Μήκος via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Το μήκος via είναι το πάχος πλακέτας για διαμπερή via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Διάμετρος έδρας via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Διάμετρος έδρας γύρω από το via (δακτύλιος)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Διάμετρος τρύπας διάκενου:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Διάμετρος τρύπας διάκενου στα επίπεδα γείωσης" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 msgid "Z0:" msgstr "Z:Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Χαρακτηριστική αντίσταση αγωγού" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 msgid "Applied current:" msgstr "Εφαρμοσμένο ρεύμα:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 msgid "Plating resistivity:" msgstr "Ειδική αντίσταση επιμετάλλωσης (Ω*m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 msgid "ohm-meter" msgstr "ωμόμετρο" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "Σχετική διαπερατότητα υποστρώματος:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Σχετική διηλεκτρική σταθερά (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1288 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 msgid "Temperature rise:" msgstr "Αύξηση θερμοκρασίας:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Μέγιστη αποδεκτή αύξηση της θερμοκρασίας" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 msgid "deg C" msgstr "βαθμ C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Χρόνος ανόδου παλμού:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Χρόνος ανόδου παλμού για υπολογισμό αντίδρασης" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "nanoseconds" msgstr "νανοδευτερόλεπτα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1322 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -20263,226 +20319,226 @@ msgstr "" "Ορισμένες παράμετροι δεν μπορούν να υπολογιστούν για ένα via μέσα σε μια " "ζώνη χαλκού." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 msgid "Resistance:" msgstr "Αντίσταση:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 msgid "ohm" msgstr "ωμ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 msgid "Voltage drop:" msgstr "Πτώση Τάσης:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -msgid "Power loss:" -msgstr "Απώλεια ισχύος:" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +msgid "Power loss:" +msgstr "Απώλεια ισχύος:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Θερμική αντίσταση:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1383 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Χρήση θερμικής αγωγιμότητας με τιμή 401 Watts / (μέτρο-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 msgid "deg C/W" msgstr "βαθμ C/W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Εκτιμώμενη χωρητικότητα ampere:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Με βάση την άνοδο της θερμοκρασίας" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 msgid "Capacitance:" msgstr "Χωρητικότητα:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Υποβάθμιση χρόνου ανόδου:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Υποβάθμιση χρόνου ανόδου για δεδομένη Z0 και υπολογισμένη χωρητικότητα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 msgid "picoseconds" msgstr "picoδευτερόλεπτα" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1439 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 msgid "Inductance:" msgstr "Επαγωγή:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1449 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 msgid "Reactance:" msgstr "Αντίδραση:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "Επαγωγική αντίδραση για δεδομένο χρόνο ανόδου και υπολογισμένη επαγωγή" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1474 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 msgid "Top view of via" msgstr "Επάνω όψη του via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 msgid "Current:" msgstr "Ρεύμα:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 msgid "Conductor length:" msgstr "Μήκος αγωγού:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 msgid "Copper resistivity:" msgstr "Ειδική Αντίσταση:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "External Layer Traces" msgstr "Διάδρομοι Εξωτερικού Επιπέδου" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 msgid "Trace width:" msgstr "Πλάτος δρόμου:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 msgid "Trace thickness:" msgstr "Πάχος δρόμου:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 msgid "Cross-section area:" msgstr "Περιοχή διατομής:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Διάδρομοι Εσωτερικού Επιπέδου" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1792 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Τάση > 500 V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1799 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 msgid "Update Values" msgstr "Ενημέρωση Τιμών" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Σημείωση: Οι τιμές είναι ελάχιστες τιμές (από IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1836 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1839 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 .. 15 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 .. 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 .. 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1858 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 .. 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1859 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 .. 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 .. 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 .. 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1862 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 .. 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 .. 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20505,63 +20561,63 @@ msgstr "" "* A7 - Έναρξη/Τερματισμός Εξωτερικών Εξαρτημάτων, με συμβατική επικάλυψη " "(οποιοδήποτε υψόμετρο)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1884 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Ηλεκτρική Διαπόσταση" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Σημείωση: Οι τιμές είναι ελάχιστες τιμές" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Class 1" msgstr "Κλάση 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1929 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Class 2" msgstr "Κλάση 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1930 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "Class 3" msgstr "Κλάση 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1931 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 msgid "Class 4" msgstr "Κλάση 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1932 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 msgid "Class 5" msgstr "Κλάση 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 msgid "Class 6" msgstr "Κλάση 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1944 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 msgid "Lines width" msgstr "Πλάτος γραμμών" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1945 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 msgid "Min clearance" msgstr "Ελάχιστο διάκενο" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1946 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (διαμ - διατρ)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1947 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Επιμεταλλωμένη Έδρα: (διαμ - διάτρηση)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1948 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Μη Επιμεταλλωμένη Έδρα: (διαμ - διάτρηση)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1967 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 msgid "Board Classes" msgstr "Κλάσεις Πλακέτας" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Εκτέλεση PCB Calculator" @@ -20766,8 +20822,8 @@ msgstr "Συχνότητα του σήματος εισόδου" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Αναμένεται %s" @@ -20777,8 +20833,8 @@ msgstr "Αναμένεται %s" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 msgid "Conductor losses:" msgstr "Απώλειες αγωγού:" @@ -20787,8 +20843,8 @@ msgstr "Απώλειες αγωγού:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:232 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 msgid "Dielectric losses:" msgstr "Απώλειες διηλεκτρικού:" @@ -20796,39 +20852,39 @@ msgstr "Απώλειες διηλεκτρικού:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:387 msgid "Skin depth:" msgstr "Βάθος επιφάνειας:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:124 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 msgid "Height of substrate" msgstr "Ύψος υποστρώματος" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Height of box top" msgstr "Ύψος Άνω Κουτιού" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:129 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:361 msgid "Strip thickness" msgstr "Πάχος Ταινίας" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 msgid "Roughness" msgstr "Τραχύτητα" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:132 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:319 msgid "Conductor roughness" msgstr "Τραχύτητα αγωγού" @@ -20845,9 +20901,9 @@ msgstr "Σχετική διαπερατότητα (mu) υποστρώματος" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:363 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 msgid "conductor" msgstr "αγωγός" @@ -20856,17 +20912,17 @@ msgstr "αγωγός" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:365 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Σχετική διαπερατότητα (mu) αγωγού" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 msgid "Line width" msgstr "Πλάτος γραμμής" @@ -20874,8 +20930,8 @@ msgstr "Πλάτος γραμμής" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:214 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 msgid "Line length" msgstr "Μήκος γραμής" @@ -20884,8 +20940,8 @@ msgstr "Μήκος γραμής" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:411 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Characteristic impedance" msgstr "Χαρακτηριστική εμπέδηση" @@ -20894,15 +20950,15 @@ msgstr "Χαρακτηριστική εμπέδηση" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:414 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:376 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Electrical length" msgstr "Ηλεκτρικό μήκος" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:329 msgid "Gap width" msgstr "Πλάτος κενού" @@ -20943,22 +20999,22 @@ msgid "Waveguide length" msgstr "Μήκος κυματοδηγού" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:282 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Din" msgstr "Dεισ" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Εσωτερική διάμετρος (αγωγού)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Dout" msgstr "Dεξ" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:286 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Εξωτερική διάμετρος (μονωτήρα)" @@ -20988,44 +21044,49 @@ msgstr "Απώλειες διηλεκτρικού (ζυγό):" msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Απώλειες διηλεκτρικού (μονό):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Differential Impedance (Zd):" +msgstr "Κενό Διαφορικού Ζεύγους" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 msgid "Zeven" msgstr "Ζζυγό" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Μονή εμπέδηση (οι γραμμές οδηγούνται από τις κοινές τάσεις)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 msgid "Zodd" msgstr "Zμονό" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Ζυγή εμπέδηση (οι γραμμές οδηγούνται από αντίθετες (διαφορικές) τάσεις)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "Απόσταση μεταξύ ταινίας και πάνω μετάλου" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Twists" msgstr "Περιστροφές" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 msgid "Number of twists per length" msgstr "Αριθμός συστροφών ανά μήκος" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "environment" msgstr "περιβάλλον" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Σχετική διαπερατότητα περιβάλλοντος" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Cable length" msgstr "Μήκος καλωδίου" @@ -21106,8 +21167,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Έδρες" @@ -21119,8 +21180,8 @@ msgstr "Έδρες" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via" @@ -21133,8 +21194,8 @@ msgid "Nodes" msgstr "Κόμβοι" #: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Δίκτυα" @@ -21240,13 +21301,13 @@ msgstr "Λάθος τιμή για την Εφαπτομένη Απώλειας" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 msgid "Material" msgstr "Υλικό" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -22051,7 +22112,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένη ένδειξη αναφοράς." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1362 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22219,7 +22280,7 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συσχετισμένου αρχείου έργου %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "Φόρτωση PCB" @@ -22671,7 +22732,7 @@ msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Ανακουφίσεις για PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Κενό θερμικής εκτόνωσης:" @@ -22964,7 +23025,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Κάθετο κέντρο:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 msgid "Radius:" msgstr "Ακτίνα:" @@ -23586,33 +23647,33 @@ msgstr "Μονάδες Εξόδου" msgid "Export IDFv3" msgstr "Εξαγωγή IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:142 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Επιλογή ονόματος αρχείου εξαγωγής STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:143 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Αρχεία SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Προειδοποίηση Αποθήκευσης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:276 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής STEP! Αποθηκεύστε το PCB και προσπαθήστε ξανά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:341 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23622,7 +23683,7 @@ msgstr "" "ανοχή.\n" "Εκτελέστε το DRC για πλήρη ανάλυση." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:353 msgid "STEP Export" msgstr "Εξαγωγή STEP" @@ -23740,7 +23801,7 @@ msgstr "" "Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο κατά την εκτύπωση του τρέχοντος φύλλου" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Τεχνικά επίπεδα:" @@ -23962,17 +24023,17 @@ msgid "Footprint Checker" msgstr "Έλεγχος Αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:75 msgid "3D Models" msgstr "3D Μοντέλα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:304 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Το εξάρτημα μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα και να τοποθετηθεί αυτόματα, αλλά " "ο χρήστης δεν μπορεί να επιλέξει και να επεξεργαστεί τις έδρες του." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23982,18 +24043,18 @@ msgstr "" "προσανατολιστεί στον καμβά και μπορεί να επιλεγεί μόνο όταν το πλαίσιο " "ελέγχου 'Κλειδωμένα αντικείμενα' είναι ενεργοποιημένο στο φίλτρο επιλογής." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Τα στοιχεία κειμένου πρέπει να έχουν κάποιο περιεχόμενο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Η αναφορά και η τιμή είναι υποχρεωτικά." @@ -24048,96 +24109,96 @@ msgid "Move and Place" msgstr "Μετακίνηση και Τοποθέτηση" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:134 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Κανόνες Αυτόματης Τοποθέτησης" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:138 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Να επιτρέπεται τοποθέτηση με περιστροφή 90 μοιρών:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:153 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Να επιτρέπεται τοποθέτηση με περιστροφή 180 μοιρών:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:245 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπώματος από Βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:248 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:257 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος Βιβλιοθήκης..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:170 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 msgid "Component:" msgstr "Εξάρτημα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Through hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:188 msgid "Not in schematic" msgstr "Όχι στο σχηματικό" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:191 msgid "Exclude from position files" msgstr "Εξαίρεση από αρχεία τοποθέτησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:194 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Εξαίρεση από το BOM" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 msgid "Clearances" msgstr "Διάκενα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:315 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Ορίστε τις τιμές στο 0 για χρήση τιμών από Ρύθμιση Πλακέτας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" "Αρνητικό διάκενο σημαίνει περιοχή μεγάλυτερη από την έδρα (συνήθως για " "διάκενο μάσκας)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24145,13 +24206,13 @@ msgstr "" "Αρνητικό διάκενο σημαίνει περιοχή μικρότερη από την έδρα (συνήθως για " "διάκενο πάστας)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 msgid "Pad clearance:" msgstr "Διάκενο έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:335 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -24162,14 +24223,14 @@ msgstr "" "Αν είναι 0, χρησιμοποιούνται οι τιμές της Κλάσης Δικτύου\n" "Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από μια τοπική τιμή της έδρας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Διάκενο μάσκας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:348 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -24181,14 +24242,14 @@ msgstr "" "Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από την τοπική τιμή μίας έδρας.\n" "Αν είναι 0, τότε χρησιμοποιείται η καθολική τιμή." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Απόλυτο διάκενο πάστας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -24205,14 +24266,14 @@ msgstr "" "Μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από της " "έδρας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Σχετικό διάκενο πάστας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " "paste for this footprint.\n" @@ -24231,19 +24292,19 @@ msgstr "" "Μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από της " "έδρας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:687 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" "Σημείωση: Οι τιμές μάσκας συγκόλλησης και πάστας χρησιμοποιούνται μόνο για " "τις έδρες σε στρώματα χαλκού." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24251,35 +24312,35 @@ msgstr "" "Σημείωση: προστίθενται τα διάκενα πάστας συγκόλλησης (απόλυτα και σχετικά) " "για να καθοριστεί το τελικό διάκενο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Σύνδεση με Χάλκινες Ζώνες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Σύνδεση εδρών με ζώνες:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 msgid "Use zone setting" msgstr "Χρήση ρυθμίσεων ζώνης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "Thermal relief" msgstr "Θερμική εκτόνωση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:768 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:438 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -24292,11 +24353,11 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:276 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Το αποτύπωμα πρέπει να έχει όνομα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Το όνομα του αποτυπώματος δεν πρέπει να περιέχει \"%s\"." @@ -24305,19 +24366,19 @@ msgstr "Το όνομα του αποτυπώματος δεν πρέπει να msgid "Unconstrained" msgstr "Απεριόριστο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:106 msgid "Footprint name:" msgstr "Όνομα αποτυπώματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Component type:" msgstr "Όνομα Εξαρτήματος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Ορίστε τις τιμές στο 0 για χρήση τιμών κλάσης δικτύου." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -24329,7 +24390,7 @@ msgstr "" "Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί για κάθε ένα pad\n" "στην καρτέλα Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις, στις Ιδιότητες των Pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:248 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -24343,7 +24404,7 @@ msgstr "" "Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί για κάθε ένα pad\n" "στην καρτέλα Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις, στις Ιδιότητες των Pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:261 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -24362,7 +24423,7 @@ msgstr "" "Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί για κάθε ένα pad\n" "στην καρτέλα Τοπικό Διάκενο και Ρυθμίσεις, στις Ιδιότητες των Pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:274 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -24433,10 +24494,6 @@ msgstr "Επιλογές για Βιβλιοθήκη \"%s\"" msgid "Plugin Options" msgstr "Επιλογές Πρόσθετου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -msgid "Option" -msgstr "Επιλογή" - #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 msgid "Option Choices" msgstr "Επιλογές" @@ -24758,8 +24815,8 @@ msgstr "Αντικείμενα προς Διαγραφή" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" msgstr "Ζώνες" @@ -24768,12 +24825,12 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Περιγράμματα πλακέτας" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:49 msgid "Graphics" msgstr "Γραφικά" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" msgstr "Αποτυπώματα" @@ -24818,7 +24875,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Ξεκλείδωτοι διάδρομοι" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 msgid "All layers" msgstr "Όλα τα επίπεδα" @@ -24839,61 +24896,61 @@ msgid "Delete Items" msgstr "Διαγραφή Αντικειμένων" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Επίπεδα Μεταξοτυπίας" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Επίπεδα χαλκού" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Όρια Άκρων" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Περιοχές Αποτυπωμάτων" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Επίπεδα Κατασκευής" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Άλλα Επίπεδα" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Πάχος Γραμμής" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Πλάτος Κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Ύψος Κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Πάχος Κειμένου" @@ -25081,8 +25138,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Γωνία τόξου:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1519 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1497 msgid "Filled shape" msgstr "Αναστροφή επιλεγμένων αντικειμένων" @@ -25532,12 +25589,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %g βαθμούς" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "πίσω πλευρά (καθρεφτισμένο)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "μπροστινή όψη" @@ -25742,7 +25799,7 @@ msgid "Shape type:" msgstr "Τύπος σχήματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:795 msgid "Add Primitive" msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" @@ -25940,47 +25997,47 @@ msgstr "" "Το γονικό αποτύπωμα στην πλακέτα, είναι ανεστραμμένο.\n" "Τα επίπεδα θα αντιστραφούν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 msgid "Front adhesive" msgstr "Μπροστινό Επικόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "Back adhesive" msgstr "Πίσω Επικόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 msgid "Front solder paste" msgstr "Μπροστινό πάστα συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 msgid "Back solder paste" msgstr "Πίσω πάστα συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 msgid "Back silk screen" msgstr "Πίσω Μεταξοτυπία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 msgid "Back solder mask" msgstr "Πίσω μάσκα συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 msgid "Drafting notes" msgstr "Σημειώσεις" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Κατασκευαστική Ιδιότητα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26004,37 +26061,37 @@ msgstr "" "πλακέτας\n" "Αυτές οι ιδιότητες καθορίζονται σε αρχεία Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1473 msgid "BGA pad" msgstr "BGA pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, καθολικό πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Test point pad" msgstr "Pad σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1477 msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Castellated pad (through hole μόνο)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Ορίστε τα πεδία στο για να χρησιμοποιήσετε τις γονικές τιμές ή τις τιμές " "κλάσης δικτύου." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:604 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -26043,7 +26100,7 @@ msgstr "" "0 σημαίνει ότι χρησιμοποιείται η τοπική τιμή του αποτυπώματος ή η τιμή της " "Κλάσης Δικτύου." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26053,7 +26110,7 @@ msgstr "" "0 σημαίνει ότι χρησιμοποιείται η τοπική τιμή του αποτυπώματος ή η καθολική " "τιμή." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26069,7 +26126,7 @@ msgstr "" "Μία αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από το " "μέγεθος της έδρας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26088,97 +26145,97 @@ msgstr "" "Μια αρνητική τιμή σημαίνει ότι το μέγεθος της μάσκας είναι μικρότερο από το " "μέγεθος της έδρας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 msgid "Pad connection:" msgstr "Σύνδεση έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "From parent footprint" msgstr "Από γονικό αποτύπωμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:723 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Πλάτος ακτίνας θερμικής εκτόνωσης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:745 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Προσαρμοσμένο σχήμα έδρας στη ζώνη:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad shape" msgstr "Χρήση σχήματος έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Χρήση κυρτού κύτους έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 msgid "Primitives list:" msgstr "Λίστα Βασικών:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:779 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "" "Σημείωση: Οι συντεταγμένες είναι ως προς την έδρα αγκίστρωσης, " "προσανατολισμός 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:798 msgid "Edit Primitive" msgstr "Επεξεργασία Βασικού Σχήματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:801 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Αναπαραγωγή Βασικού Σχήματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:804 msgid "Transform Primitive" msgstr "Μετατροπή Βασικού Σχήματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Delete Primitive" msgstr "Διαγραφή Βασικού Σχήματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:823 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Προσαρμοσμένα Βασικά Σχήματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:953 msgid "Footprint R1 (300K), back side (mirrored), rotated 180.0º" msgstr "Αποτύπωμα R1 (300K), πίσω πλευρά (κατοπτρισμένο), περιστραμένο 180,0º" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Προβολή pad σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1118 msgid "Start point" msgstr "Σημείο έναρξης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 msgid "Control point 1" msgstr "Σημείο Ελέγχου 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 msgid "Control point 2" msgstr "Σημείο Ελέγχου 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 msgid "End point" msgstr "Σημείο τελικό" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1306 msgid "Move vector" msgstr "Διάνυσμα μετακίνησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1355 msgid "Scaling factor:" msgstr "Συντελεστής κλίμακας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 msgid "Duplicate:" msgstr "Αναπαραγωγή:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" "Οι συντεταγμένες είναι ως προς την έδρα αγκίστρωσης, με περιστροφή 0.0 " @@ -27091,12 +27148,12 @@ msgstr "Ιδιότητες Κειμένου Αποτυπώματος" msgid "Reference:" msgstr "Ονομασία Αναφοράς:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %.1f βαθμούς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27104,7 +27161,7 @@ msgstr "" "Το πάχος του κειμένου είναι πολύ μεγάλο για το μέγεθός του. \n" "Θα συμπιεστεί." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Αλλαγή ιδιοτήτων κειμένου" @@ -27461,121 +27518,139 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." +msgstr "" +"Οι ενέργειες αριστερού κλικ (και συρσίματος) εξαρτώνται από 3 πλήκτρα " +"τροποποίησης:\n" +"Το Alt, το Shift και το Ctrl." + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" msgstr "Δεν υπάρχει τροποποιητής" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 msgid "Select item(s)." msgstr "Επιλογή αντικειμένου/ων." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -msgid "Shift+Alt" -msgstr "Shift+Alt" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Long Click" +msgstr "Κλικ" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Επιήμανση net (για pads ή διαδρόμους)." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Option, Shift and Cmd." +msgstr "" +"Οι ενέργειες αριστερού κλικ (και συρσίματος) εξαρτώνται από 3 πλήκτρα " +"τροποποίησης:\n" +"Το Alt, το Shift και το Cmd." + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -msgid "Alt+Cmd" -msgstr "Alt+Cmd" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 msgid "Magnetic Points" msgstr "Μαγνητικά Σημεία" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 msgid "Snap to pads:" msgstr "Κόλλημα στις έδρες:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν εισέρχεται σε περιοχή έδρας" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "When creating tracks" msgstr "Όταν δημιουργούνται διάδρομοι" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Κόλλημα στους διαδρόμους:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν πλησιάζει σε ένα διάδρομο" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Κόλλημα στα γραφικά:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Σύλληψη του κέρσορα όταν πλησιάζει σε γραφικά σημεία ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Πάντοτε εμφάνιση επιλεγμένης φωλιάς συνδέσεων" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων με καμπύλες γραμμές" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Track Editing" msgstr "Επεξεργασία Διαδρόμου" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Συμπεριφορά συρσίματος ποντικιού:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Επιλέξτε την ενέργεια που θα εκτελεστεί κατά τη μεταφορά ενός τμήματος " "διαδρόμου με το ποντίκι" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" "Μετακινεί το κομμάτι του διαδρόμου χωρίς να μετακινεί συνδεδεμένους " "διαδρόμους" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Σύρσιμο (45 μοίρες)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Σέρνει το κομμάτι του διαδρόμου διατηρώντας ταυτόχρονα τους συνδεδεμένους " "διαδρόμους στις 45 μοίρες." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Σύρσιμο (ελεύθερη γωνία)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." @@ -27583,15 +27658,15 @@ msgstr "" "Σέρνει την πλησιέστερη σύνδεση στον διάδρομο χωρίς να περιορίζει τη γωνία " "του διαδρόμου." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27620,7 +27695,7 @@ msgstr "" "Σημείωση: Αφήστε την αναφορά ή την τιμή κενή για χρήση του ονόματος " "αποτυπώματος." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Προκαθορισμένες ιδιότητες για νέα στοιχεία γραφικών:" @@ -28579,11 +28654,11 @@ msgid "" "bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28592,7 +28667,7 @@ msgstr "" "Αυτή η τιμή μπορεί να αντικατασταθεί από τις τοπικές τιμές για ένα αποτύπωμα " "ή ένα pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:61 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28600,12 +28675,12 @@ msgstr "" "Θετική τιμή διάκενου σημαίνει περιοχή μεγάλυτερη από το pad (συνήθως για " "διάκενο solder mask)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Ελάχιστο πλάτος μάσκας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28619,7 +28694,7 @@ msgstr "" "mask.\n" "Αφήστε το 0 εκτός αν ξέρετε τι κάνετε." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:76 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -28627,7 +28702,7 @@ msgstr "" "Ελάχιστη απόσταση μεταξύ ανοιγμάτων στη μάσκα συγκόλλησης. Τα ανοίγματα " "έδρας πιο κοντά από αυτή την απόσταση θα σχεδιαστούν ως ένα ενιαίο άνοιγμα." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28639,7 +28714,7 @@ msgstr "" "Η τελική τιμή διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της αναλογίας " "της τιμής διάκενου." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:100 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28647,7 +28722,7 @@ msgstr "" "Αρνητική τιμή διακένου σημαίνει περιοχή μικρότερη από το pad (συνήθως για " "διάκενο solder paste)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28663,11 +28738,11 @@ msgstr "" "Η τελική τιμή διάκενου είναι το άθροισμα αυτής της τιμής και της τιμής του " "διάκενου." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:115 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -29497,7 +29572,7 @@ msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:985 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -29658,24 +29733,24 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "<απεριόριστο>" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(δεν βρέθηκαν πλευρές στο επίπεδο Edge.Cuts)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:184 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(επίπεδο %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:261 msgid "Checking board outline..." msgstr "Έλεγχος περιγράμματος πλακέτας..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:269 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Έλεγχος απενεργοποιημένων επιπέδων..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:277 msgid "Checking text variables..." msgstr "Έλεγχος μεταβλητών κειμένου..." @@ -29755,7 +29830,7 @@ msgstr "" "ανάλυση." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1034 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Αποτυχία Εξαγωγής DXF:\n" @@ -29999,7 +30074,7 @@ msgstr "" "Η πλακέτα αντιγράφτηκε στο:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 msgid "Last Change" msgstr "Τελευταία αλλαγή" @@ -30044,12 +30119,12 @@ msgstr "3D-Σχήμα: %s" msgid "" msgstr "<κανένα>" -#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1197 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Τεκμηρίωση: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1198 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Λέξεις-κλειδιά: %s" @@ -30063,24 +30138,24 @@ msgstr "ένδειξη αναφοράς" msgid "Footprint %s" msgstr "Αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/footprint.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Clearance Override" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/footprint.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1519 +#: pcbnew/footprint.cpp:2130 pcbnew/pad.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Διάκενο πάστας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2148 pcbnew/pad.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Τοπική αναλογία περιθωρίου Solderpaste" -#: pcbnew/footprint.cpp:2151 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2137 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Πλάτος Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/footprint.cpp:2155 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" @@ -30553,11 +30628,11 @@ msgstr "Προκαθορισμένες μονάδες μέτρησης:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Διανυσματικών Γραφικών" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1358 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1365 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -31983,7 +32058,7 @@ msgstr "" "Γέμισμα στο επίπεδο του Altium %d δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Τοποθέτηση " "στο Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -31995,7 +32070,7 @@ msgstr "" "«Ευθυγράμμιση Nets» στο CADSTAR και να επαναλάβετε την εισαγωγή, για να " "αποφύγετε ασυνέπειες μεταξύ του PCB και του σχηματικού. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:130 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -32003,7 +32078,7 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει στοιχεία δρομολόγησης Trunk, τα οποία δεν " "έχουν ισοδύναμο στο KiCad. Αυτά τα στοιχεία δεν φορτώθηκαν." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -32012,7 +32087,7 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει παραλλαγές που δεν έχουν ισοδύναμα στο KiCad. " "Μόνο η κύρια παραλλαγή '%s' έχει φορτωθεί." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:158 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -32021,7 +32096,7 @@ msgstr "" "Το επίπεδο '%s' του CADSTAR δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Όλα τα στοιχεία σε " "αυτό το επίπεδο έχουν αντιστοιχιστεί στο επίπεδο '%s' του KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -32030,17 +32105,17 @@ msgstr "" "Το επίπεδο '%s' του CADSTAR θεωρείται τεχνικό επίπεδο. Όλα τα στοιχεία σε " "αυτό το επίπεδο έχουν χαρτογραφηθεί στο επίπεδο '%s' του KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:473 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Μη αναμενόμενο επίπεδο '%s' στη στοίβα επιπέδων." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:631 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Ο κανόνας σχεδιασμού %s δεν βρέθηκε. Αυτό αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:662 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -32050,7 +32125,7 @@ msgstr "" "μόνο οι συμβατοί κανόνες σχεδίασης. Συνιστάται να ελέγξετε τους κανόνες " "σχεδιασμού που έχουν εφαρμοστεί." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -32060,7 +32135,7 @@ msgstr "" "Η περιοχή '%s' του CADSTAR δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Δεν υποστηρίζονται " "περιοχές καθαρής τοποθέτησης." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:946 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -32068,7 +32143,7 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1136 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -32077,19 +32152,19 @@ msgstr "" "Ο ορισμός του pad '%s' στο CADSTAR έχει το σχήμα της οπής έξω από το σχήμα " "του pad. Η οπή έχει μετακινηθεί στο κέντρο του pad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1185 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1227 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Το αρχείο φαίνεται να είναι κατεστραμμένο. Δεν είναι δυνατή η εύρεση του " "αναγνωριστικού ομάδας %s στους ορισμούς της ομάδας." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1233 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -32098,7 +32173,7 @@ msgstr "" "υποομάδας %s στον χάρτη ομάδων (γονικό αναγνωριστικό ID ομάδας = %s, Όνομα = " "%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1292 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -32107,7 +32182,7 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό ID της διάστασης %s είναι μια γωνιακή διάσταση, η οποία δεν " "έχει ισοδύναμο στο KiCad. Αντ' αυτού, φορτώθηκε μια ευθυγραμμισμένη διάσταση." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1303 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1319 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -32118,12 +32193,12 @@ msgstr "" "διαστάσεων δεν υποστηρίζονται ακόμη από το KiCad. Το αντικείμενο διάστασης " "εισήχθη με εωτερικό στυλ." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1375 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Μη αναμενόμενος τύπος διάστασης (ID %s). Δεν έγινε εισαγωγή" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1510 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -32132,7 +32207,7 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό ID της διάστασης %s είναι μια γωνιακή διάσταση, η οποία δεν " "έχει ισοδύναμο στο KiCad. Το αντικείμενο δεν εισήχθη." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1550 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32143,7 +32218,7 @@ msgstr "" "Οι περιοχές τοποθέτησης δεν υποστηρίζονται στο KiCad. Εισήχθησαν μόνο τα " "υποστηριζόμενα στοιχεία για την περιοχή." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1559 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -32152,17 +32227,17 @@ msgstr "" "Η περιοχή '%s' του CADSTAR δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Δεν υποστηρίζονται " "περιοχές καθαρής τοποθέτησης." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1570 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1586 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος '%s' στη βιβλιοθήκη(Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1688 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1704 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Αδυναμία εύρεσης τεκμηρίωσης συμβόλου στη βιβλιοθήκη(Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -32172,7 +32247,7 @@ msgstr "" "περιοχές χωρίς δρομολόγηση». Δεν υπάρχει αντίστοιχη ρύθμιση στο KiCad, " "επομένως αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1765 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1781 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -32181,7 +32256,7 @@ msgstr "" "Το πρότυπο του CADSTAR '%s' έχει ενεργοποιημένη τη ρύθμιση 'Box Isolated " "Pins'. Αυτή η ρύθμιση δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad, επομένως αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -32190,7 +32265,7 @@ msgstr "" "Το πρότυπο του CADSTAR '%s' έχει ενεργοποιημένη τη ρύθμιση 'Automatic " "Repour'. Αυτή η ρύθμιση δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad, επομένως αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1784 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1800 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -32200,7 +32275,7 @@ msgstr "" "Το πρότυπο CADSTAR «%s» έχει μη μηδενική τιμή καθορισμένηγια τη ρύθμιση " "«Sliver Width». Δεν υπάρχει αντίστοιχη ρύθμιση στο KiCad, επομένως αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1794 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -32209,7 +32284,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1870 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -32220,7 +32295,7 @@ msgstr "" "σε pads και vias. Το KiCad υποστηρίζει μόνο μία ρύθμιση και για τα δύο. Έχει " "εφαρμοστεί η ρύθμιση για τα pads." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1877 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1893 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -32229,7 +32304,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1913 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32237,7 +32312,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2014 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2032 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32245,7 +32320,7 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2137 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -32254,19 +32329,19 @@ msgstr "" "Το net '%s' αναφέρεται σε αναγνωριστικό ID εξαρτήματος '%s' που όμως δεν " "υπάρχει. Αυτό αγνοήθηκε." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2143 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2276 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2294 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός μεταβλητών κειμένου, καθώς δεν έχει φορτωθεί έργο." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2401 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32274,14 +32349,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2618 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3433 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32289,7 +32364,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3443 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32297,7 +32372,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3455 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3473 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32305,7 +32380,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3468 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3486 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32314,14 +32389,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3559 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3756 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3774 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32329,7 +32404,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3766 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33583,53 +33658,53 @@ msgstr "" msgid "Specctra Session File" msgstr "Συγχώνευση αρχείου συνεδρίας Specctra:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:419 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Αρχείο Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Εξαγωγή Λίστας Δικτύων" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:444 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Αρχεία KiCad λίστας δικτύων" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:458 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:459 msgid "I/O Error" msgstr "Σφάλμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:547 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:619 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d πιθανά προβλήματα επιδιορθώθηκαν." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:626 msgid "No board problems found." msgstr "Δεν βρέθηκαν άλλα σημάδια." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Η εξαγωγή λίστας δικτύων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:650 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33640,19 +33715,19 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 msgid "Place a footprint" msgstr "Τοποθέτηση αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Duplicate zone" msgstr "Αναπαραγωγή ζώνης" @@ -33871,23 +33946,23 @@ msgstr "Μετατροπή πολυγώνων σε γραμμές" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 msgid "Layer Name" msgstr "Βασική Ονομασία" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:272 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Πάχος" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Πάχος" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Loss Tangent" msgstr "Εφ Απώλειας" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:352 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" @@ -33935,7 +34010,7 @@ msgstr "Επιμεταλλωμένο όριο πλακέτας " msgid "Select Via Size" msgstr "Επιλογή Μεγέθους Via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 msgid "Draw a line segment" msgstr "Σχεδίαση ενός τμήματος γραμμής" @@ -33951,31 +34026,31 @@ msgstr "Σχεδίαση ενός κύκλου" msgid "Draw an arc" msgstr "Σχεδίαση ενός τόξου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:637 msgid "Place a text" msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:938 msgid "Draw a leader" msgstr "Σχεδίαση μίας γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 msgid "Draw a dimension" msgstr "Σχεδίαση διάστασης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1275 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Τοποθέτηση σχεδίου DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1349 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Μεταφορά της αγκίστρωσης αναφοράς του αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Δεν επιτρέπονται πολύγωνα που τέμνουν τον εαυτό τους" @@ -34003,7 +34078,7 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Ειδικά Εργαλεία" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" @@ -34012,28 +34087,28 @@ msgstr "" msgid "Drag Arc Track" msgstr "Σύρσιμο Τόξου Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:809 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:811 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για μετακίνηση..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Επεξεργασία πλάτους διαδρόμων/μέγεθους via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1229 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον δύο ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Εισαγάγετε την ακτίνα (fillet):" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Fillet Διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1243 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -34041,38 +34116,38 @@ msgstr "" "Εισήχθη ακτίνα μηδέν.\n" "Η λειτουργία fillet δεν πραγματοποιήθηκε." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων τμημάτων διαδρόμου." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1404 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" "Για ορισμένα από τα αρχεία του έργου δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθούν " "αντίγραφα ασφαλείας." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Αλλαγή μεγέθους Via και διάτρησης" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2087 msgid "Move exact" msgstr "Μετακίνηση ακριβείας" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2228 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για το αντίγραφο..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 msgid "Selection copied" msgstr "Επιλογή αντιγράφηκε" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Αντιγραφή ακυρώθηκε" @@ -34105,7 +34180,7 @@ msgstr "Επικόλληση Ιδιοτήτων Εδρών" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Σπρώξιμο Ρυθμίσεων Έδρας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:316 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -34998,14 +35073,6 @@ msgstr "Εναλλαγή Φωτισμού Τελευταίου Δικτύου" msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ των δύο τελευταίων επισημασμένων δικτύων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -msgid "Clear Net Highlighting" -msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -msgid "Clear any existing net highlighting" -msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Εναλλαγή Φωτισμού Τελευταίου Δικτύου" @@ -35662,15 +35729,15 @@ msgid "" "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:545 msgid "Item locked." msgstr "Αντικείμενο κλειδωμένο." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Μη έγκυρα περιεχόμενα προχείρου" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35679,11 +35746,11 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1164 msgid "Selected Items" msgstr "Επιλεγμένα Αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1181 msgid "Footprint Name" msgstr "Όνομα Αποτυπώματος" @@ -35691,19 +35758,19 @@ msgstr "Όνομα Αποτυπώματος" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Τα πολύγωνα που διασταυρώνονται δεν επιτρέπονται." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 msgid "Drag a corner" msgstr "Σύρσιμο γωνίας" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Προσθήκη γωνίας ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Χωρισμός τμήματος" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας ζώνης/πολύγωνου" @@ -35790,480 +35857,480 @@ msgstr "" "Οι συμπληρώσεις ζώνης μπορεί να είναι ανακριβείς. Οι κανόνες DRC περιέχουν " "σφάλματα." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:537 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Δεν ολοκληρώθηκε η λειτουργία αναίρεσης/επαναφοράς: ορισμένα στοιχεία δεν " "βρέθηκαν" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show tracks" msgstr "Προβολή διαδρόμων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show all vias" msgstr "Προβολή όλων των via" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show all pads" msgstr "Εμφάνιση όλων των pads" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show copper zones" msgstr "Προβολή ζωνών χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "Αποτυπώματα Μπροστά" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" "Εμφάνιση των αποτυπωμάτων που βρίσκονται στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "Αποτυπώματα Πίσω" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Εμφάνιση των αποτυπωμάτων που βρίσκονται στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Διαμπερείς τρύπες" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Εμφάνιση through-hole pads" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "Εμφάνιση τιμών των αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "Αναφορές" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "Εμφάνιση αναφορών των αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "Εμφάνιση όλων των κειμένων του αποτυπώματος" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "Κρυφό κείμενο" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Εμφάνιση του κειμένου αποτυπώματος που έχει επισημανθεί ως αόρατο" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Εμφάνιση μη συνδεδεμένων nets ως ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "Χωρίς-Συνδέσεις" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Εμφάνιση σημαδιού σε pads που δεν έχουν συνδεδεμένο net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC Προειδοποιήσεις" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Παραβίαση DRC με βαρύτητα Προειδοποίησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC Σφάλματα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Παραβίαση DRC με βαρύτητα Σφάλματος" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Εξαιρέσεις DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Παραβιάσεις DRC που έχουν αποκλειστεί μεμονωμένα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Προβολή αποτυπώματος και προέλευσης κειμένου σε αντιστοίχηση" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων φύλλου σχεδίασης και πλαισίου τίτλου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 msgid "No Layers" msgstr "Καθόλου Επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "All Layers" msgstr "Όλα τα Επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "Όλα τα Επίπεδα Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Εσωτερικά Επίπεδα Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Front Layers" msgstr "Μπροστινά επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Assembly View" msgstr "Προβολή Μπροστινής Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "Πίσω Επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Assembly View" msgstr "Προβολή Πίσω Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 msgid "Filter nets" msgstr "Φιλτράρισμα δικτύων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:580 msgid "Layer Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers:" msgstr "Μη ενεργά επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ανενεργά επίπεδα θα προβάλλονται με πλήρες χρώμα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 msgid "Dim" msgstr "Αμυδρό" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Τα μη ενεργά επίπεδα θα μειωθούν" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Τα μη ενεργά επίπεδα θα κρυφτούν" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:624 msgid "Flip board view" msgstr "Αναστροφή προβολής πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Net Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Net colors:" msgstr "Χρώματα Net:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Επιλέξτε πότε θα εμφανίζονται χρώματα net και netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται σε όλα τα αντικείμενα χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται μόνο στο ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Δεν εμφανίζονται τα χρώματα net και netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:687 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Προβολή ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Επιλέξτε ποιες γραμμές ratsnest θα εμφανίζονται" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Οι γραμμές ratsnest εμφανίζονται σε αντικείμενα σε όλα τα επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 msgid "Visible layers" msgstr "Ορατά επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Γραμμές ratsnest εμφανιζονται σε αντικέιμενα στα ορατά επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 msgid "Set Net Color" msgstr "Ορισμός χρώματος δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Επισήμανση %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2179 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Επιλογή διαδρόμων και vias σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2183 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Αποεπιλογή διαδρόμων και vias σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:862 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Απόκρυψη όλων των άλλων nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Πατήστε εδώ για απόκρυψη του ratsnest για %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Πατήστε εδώ για εμφάνιση του ratsnest για %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:903 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Διπλό ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1398 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Διπλό ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1405 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη αυτού του επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Front copper layer" msgstr "Πάνω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Back copper layer" msgstr "Κάτω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Inner copper layer" msgstr "Εσωτερικό επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Επίθεμα στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Επίθεμα στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Μεταξοτυπία στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Μεταξοτυπία στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Επεξηγηματικά σχέδια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory comments" msgstr "Επεξηγηματικά σχόλια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "User defined meaning" msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Περίγραμμα απομόνωσης ορίων πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην μπροστινή πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην μπροστά πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "User defined layer 1" msgstr "Επίπεδο 1 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 2" msgstr "Επίπεδο 2 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 3" msgstr "Επίπεδο 3 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 4" msgstr "Επίπεδο 4 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 5" msgstr "Επίπεδο 5 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 6" msgstr "Επίπεδο 6 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 7" msgstr "Επίπεδο 7 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 8" msgstr "Επίπεδο 8 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 9" msgstr "Επίπεδο 9 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο Μπροστά Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Μπροστά Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Εσωτερικών Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1943 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1984 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη του ratsnest για δίκτυα σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ορισμός χρώματος κλάσης δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2176 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Επισήμανση nets σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2190 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Προβολή όλων των netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Απόκρυψη όλων των άλλων netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2247 msgid "Save preset..." msgstr "Αποθήκευση προεπιλογής..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 msgid "Delete preset..." msgstr "Διαγραφή προεπιλογής..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Layer preset name:" msgstr "Προεπιλεγμένο όνομα επιπέδου:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Αποθήκευση Προεπιλεγμένης Ρύθμισης Επιπέδου" @@ -36291,60 +36358,60 @@ msgstr "" "Το τρέχον χρωματικό θέμα είναι μόνο για ανάγνωση. Δημιουργήστε ένα νέο θέμα " "στις Προτιμήσεις για να ενεργοποιήσετε την επεξεργασία χρώματος." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Αντικείμενα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:71 msgid "Show the Net Inspector" msgstr "Εμφάνιση Ελεγκτή Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:123 msgid "Configure net classes" msgstr "Ρύθμιση net classes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:164 msgid "Presets:" msgstr "Προεπιλογές:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:168 msgid "(Ctrl+Tab)" msgstr "(Ctrl + Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "(unsaved)" msgstr "[Μη αποθηκευμένο]" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:179 msgid "Layer presets" msgstr "Προεπιλογές επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:144 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "Μόνο %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 msgid "All items" msgstr "Όλα τα αντικείμενα" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Κλειδωμένα αντικείμενα" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Να επιτρέπεται η επιλογή κλειδωμένων στοιχείων" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:57 msgid "Rule Areas" msgstr "Περιοχές Κανόνα" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:61 msgid "Dimensions" msgstr "Διαστάσεις" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:65 msgid "Other items" msgstr "Άλλα Στοιχεία" @@ -36597,6 +36664,15 @@ msgstr "Σχηματικό KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" +#~ msgid "Zdiff = Zodd * 2" +#~ msgstr "Ζδιαφ = Ζμονό * 2" + +#~ msgid "Shift+Alt" +#~ msgstr "Shift+Alt" + +#~ msgid "Alt+Cmd" +#~ msgstr "Alt+Cmd" + #~ msgid "Info" #~ msgstr "Πληροφορίες" @@ -38699,9 +38775,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Step" #~ msgstr "Βήμα" -#~ msgid "Repeat count:" -#~ msgstr "Επανάληψη καταμέτρησης:" - #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Pads χωρίς επιμετάλλωση σαν χαλκός" diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index 0eccbcd35b..fa00bfdbff 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -1994,6 +1994,9 @@ msgstr "| Action | Default Hotkey | Description" msgid "Cmd" msgstr "Cmd" +msgid "Option" +msgstr "Option" + msgid "Only one action can be assigned to each vertical scroll setting" msgstr "Only one action can be assigned to each vertical scroll setting" @@ -3419,6 +3422,9 @@ msgstr "Cannot convert '%s' to double." msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Cannot open file '%s'" +msgid "File import cancelled by user." +msgstr "File import cancelled by user." + msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "The selected file is not valid or might be corrupt!" @@ -11287,6 +11293,12 @@ msgstr "Select a value to be tuned" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Highlight net under cursor" +msgid "Clear Net Highlighting" +msgstr "Clear Net Highlighting" + +msgid "Clear any existing net highlighting" +msgstr "Clear any existing net highlighting" + msgid "Highlight Nets" msgstr "Highlight Nets" @@ -13381,6 +13393,30 @@ msgstr "An error occurred attempting to print the drawing sheet." msgid "Printing" msgstr "Printing" +msgid "Predefined Keywords" +msgstr "Predefined Keywords" + +msgid "Texts can include keywords." +msgstr "Texts can include keywords." + +msgid "Keyword notation is ${keyword}" +msgstr "Keyword notation is ${keyword}" + +msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings" +msgstr "Keywords are replaced by they actual value in strings" + +msgid "These build-in keywords are always available:" +msgstr "These build-in keywords are always available:" + +msgid "(sheet number)" +msgstr "(sheet number)" + +msgid "(sheet count)" +msgstr "(sheet count)" + +msgid "(paper size)" +msgstr "(paper size)" + msgid "Show on all pages" msgstr "Show on all pages" @@ -14013,8 +14049,12 @@ msgstr "Conductor mu:" msgid "Component Parameters" msgstr "Component Parameters" -msgid "Zdiff = Zodd * 2" -msgstr "Zdiff = Zodd * 2" +msgid "" +"Zdiff =\n" +"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" +msgstr "" +"Zdiff =\n" +"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgid "Zcommon = Zeven / 2" msgstr "Zcommon = Zeven / 2" @@ -14610,6 +14650,9 @@ msgstr "Dielectric losses (even):" msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Dielectric losses (odd):" +msgid "Differential Impedance (Zd):" +msgstr "Differential Impedance (Zd):" + msgid "Zeven" msgstr "Zeven" @@ -17059,9 +17102,6 @@ msgstr "Options for Library '%s'" msgid "Plugin Options" msgstr "Plugin Options" -msgid "Option" -msgstr "Option" - msgid "Option Choices" msgstr "Option Choices" @@ -19290,14 +19330,21 @@ msgid "" msgstr "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." +msgstr "" +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." + msgid "No modifier" msgstr "No modifier" msgid "Select item(s)." msgstr "Select item(s)." -msgid "Shift+Alt" -msgstr "Shift+Alt" +msgid "Long Click" +msgstr "Long Click" msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" @@ -19305,12 +19352,16 @@ msgstr "Ctrl+Shift" msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Highlight net (for pads or tracks)." +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Option, Shift and Cmd." +msgstr "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Option, Shift and Cmd." + msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -msgid "Alt+Cmd" -msgstr "Alt+Cmd" - msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetic Points" @@ -25155,12 +25206,6 @@ msgstr "Toggle Last Net Highlight" msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Toggle between last two highlighted nets" -msgid "Clear Net Highlighting" -msgstr "Clear Net Highlighting" - -msgid "Clear any existing net highlighting" -msgstr "Clear any existing net highlighting" - msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Toggle Net Highlight" @@ -26355,6 +26400,15 @@ msgstr "KiCad Schematic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#~ msgid "Zdiff = Zodd * 2" +#~ msgstr "Zdiff = Zodd * 2" + +#~ msgid "Shift+Alt" +#~ msgstr "Shift+Alt" + +#~ msgid "Alt+Cmd" +#~ msgstr "Alt+Cmd" + #~ msgid "Info" #~ msgstr "Info" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index a24e94baa4..92ef27abab 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-09 18:20+0000\n" "Last-Translator: Augusto Fraga Giachero \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "Escala" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "Escala" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1310 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" @@ -83,8 +83,8 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1155 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1321 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Incremento de rotación:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1342 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "grados" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Alternar visualización de capas ECO" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:534 +#: common/eda_draw_frame.cpp:535 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1069,25 +1069,25 @@ msgstr "Alternar visualización de capas ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:159 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:219 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:314 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:380 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:514 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 @@ -1138,9 +1138,9 @@ msgstr "Alternar visualización de capas ECO" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1148,11 +1148,11 @@ msgstr "mm" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:624 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Inch" msgstr "Pulgada" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Error al asignar memoria para el mapa de bits potrace" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:339 #: gerbview/files.cpp:452 gerbview/readgerb.cpp:75 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1141 @@ -1339,12 +1339,12 @@ msgid "Negative" msgstr "Negativo" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 msgid "Front silk screen" msgstr "Serigrafía frontal" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:532 msgid "Front solder mask" msgstr "Máscara de soldadura frontal" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "mm cuadrados" msgid "cu. mm" msgstr "mm cuadrados" -#: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:534 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 @@ -1430,15 +1430,15 @@ msgstr "pulgadas cúbicas" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:650 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "%" msgstr "%" @@ -1734,16 +1734,16 @@ msgstr "Empaquetadores" msgid "License" msgstr "Licencia" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:478 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:476 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "" "No puede abrirse el portapapeles para transferir la información de versión." -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:479 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:477 msgid "Clipboard Error" msgstr "Error de portapapeles" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:488 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:486 msgid "Copied..." msgstr "Copiada..." @@ -2092,23 +2092,25 @@ msgstr "Seleccionar archivo de tabla global de librerías %s:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1349 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1387 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1401 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1429 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1714 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1437 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1451 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1660 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 msgid "dummy" msgstr "simulado" @@ -2134,20 +2136,20 @@ msgstr "Origen de cuadrícula" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:689 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid "a page" msgstr "una página" @@ -2479,7 +2481,7 @@ msgstr "text aleatorio" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 @@ -2509,9 +2511,9 @@ msgstr "Altura de papel personalizada." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242 @@ -2523,12 +2525,12 @@ msgstr "Altura de papel personalizada." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:389 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2542,19 +2544,19 @@ msgstr "Altura de papel personalizada." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1254 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1493 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 @@ -2747,7 +2749,7 @@ msgstr "Vista previa de impresión" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 @@ -2821,7 +2823,7 @@ msgstr "Modo de salida:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:280 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -2862,8 +2864,8 @@ msgstr "Configuración de página..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1523 msgid "MyLabel" msgstr "MiEtiqueta" @@ -3265,7 +3267,13 @@ msgstr "| Acción | Teclas por defecto | Descripción" msgid "Cmd" msgstr "Comando" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 +msgid "Option" +msgstr "Opción" + +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:85 msgid "Only one action can be assigned to each vertical scroll setting" msgstr "" "Sólo se puede asignar una acción a cada ajuste de desplazamiento vertical" @@ -3367,16 +3375,16 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:941 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1472 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -3409,7 +3417,7 @@ msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3417,8 +3425,6 @@ msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3457,9 +3463,9 @@ msgstr "Restablecer los valores predeterminados del trackpad" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 pcbnew/zone.cpp:621 #: pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Solid" msgstr "Sólida" @@ -3555,7 +3561,7 @@ msgid "Clearance" msgstr "Margen" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1782 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 @@ -3563,7 +3569,7 @@ msgid "Track Width" msgstr "Ancho de pista" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" @@ -3609,7 +3615,7 @@ msgstr "Estilo de línea" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1016 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1014 msgid "Default" msgstr "Por defecto" @@ -3634,7 +3640,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Filtro de nombre de red:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:856 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:860 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostrar todas las redes" @@ -3689,34 +3695,34 @@ msgstr "Nombre de la variable" msgid "Text Substitution" msgstr "Sustitución de texto" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:190 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:215 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "Error:" msgstr "Error:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:193 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:216 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:194 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:217 msgid "Warning:" msgstr "Aviso:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:218 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:219 msgid "Info:" msgstr "Info:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:336 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:337 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 msgid "Save Report to File" msgstr "Guardar informe" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:353 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot write report to file '%s'." msgstr "No puede escribirse el informe en el archivo '%s'." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:355 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:356 msgid "File save error" msgstr "Error al guardar el archivo" @@ -3724,39 +3730,39 @@ msgstr "Error al guardar el archivo" msgid "Output Messages" msgstr "Mensajes de salida" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:32 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Show:" msgstr "Mostrar:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:36 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 msgid "All" msgstr "Todo" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:49 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 msgid "Warnings" msgstr "Avisos" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:55 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:53 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:61 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:59 msgid "Infos" msgstr "Infos" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:67 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." @@ -3791,7 +3797,7 @@ msgstr "No se leyó completamente la hoja de dibujo '%s'." #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -4007,41 +4013,41 @@ msgstr "Tipo MIME desconocido del archivo '%s'" msgid "Inches" msgstr "Pulgadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:308 +#: common/eda_draw_frame.cpp:309 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Editar cuadrícula de usuario..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:417 +#: common/eda_draw_frame.cpp:418 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:424 +#: common/eda_draw_frame.cpp:425 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:532 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: common/eda_draw_frame.cpp:533 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "pulgadas" -#: common/eda_draw_frame.cpp:535 +#: common/eda_draw_frame.cpp:536 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:331 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 msgid "Units" msgstr "Unidades" -#: common/eda_draw_frame.cpp:954 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 +#: common/eda_draw_frame.cpp:955 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1233 msgid "Select Library" msgstr "Seleccionar librería" -#: common/eda_draw_frame.cpp:954 +#: common/eda_draw_frame.cpp:955 msgid "New Library" msgstr "Nueva librería" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1088 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1089 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4061,15 +4067,15 @@ msgstr "" "Si desea intentarlo más tarde, seleccione Gráficos acelerados en el menú " "Preferencias." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1095 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1096 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Activar aceleración gráfica" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1098 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Activar ac&eleración" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1098 msgid "&No Thanks" msgstr "&No, gracias" @@ -4098,7 +4104,7 @@ msgstr "Forma gráfica" msgid "Board Text" msgstr "Texto de la placa" -#: common/eda_item.cpp:256 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: common/eda_item.cpp:256 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Footprint Text" msgstr "Texto de la huella" @@ -4277,26 +4283,26 @@ msgstr "Dibujar elemento" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:772 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:94 msgid "Italic" @@ -4305,12 +4311,12 @@ msgstr "Cursiva" #: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:676 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:772 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "Bold" msgstr "Negrita" @@ -4321,10 +4327,10 @@ msgstr "Negrita+Cursiva" #: common/eda_text.cpp:657 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" @@ -4334,14 +4340,14 @@ msgstr "Izquierda" #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 @@ -4352,10 +4358,10 @@ msgstr "Centrado" #: common/eda_text.cpp:659 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" @@ -4363,19 +4369,19 @@ msgstr "Derecha" #: common/eda_text.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Top" msgstr "Superior" #: common/eda_text.cpp:663 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -4397,7 +4403,7 @@ msgstr "Invertido" #: common/eda_text.cpp:681 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 @@ -4548,44 +4554,44 @@ msgstr "Texto completo del error:" msgid "No Files" msgstr "No hay archivos" -#: common/filename_resolver.cpp:451 +#: common/filename_resolver.cpp:430 msgid "The given path does not exist" msgstr "La ruta especificada no existe" -#: common/filename_resolver.cpp:454 +#: common/filename_resolver.cpp:433 msgid "3D model search path" msgstr "Ruta de búsqueda de modelos 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:479 +#: common/filename_resolver.cpp:458 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:482 +#: common/filename_resolver.cpp:461 msgid "This path:" msgstr "Esta ruta:" -#: common/filename_resolver.cpp:485 +#: common/filename_resolver.cpp:464 msgid "Existing path:" msgstr "Ruta existente:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:466 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Alias no válido (nombre duplicado)" -#: common/filename_resolver.cpp:610 +#: common/filename_resolver.cpp:589 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "La carpeta de configuración 3D es desconocida" -#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:644 -#: common/filename_resolver.cpp:676 +#: common/filename_resolver.cpp:592 common/filename_resolver.cpp:623 +#: common/filename_resolver.cpp:655 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Escribir la lista de rutas de búsqueda 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:641 +#: common/filename_resolver.cpp:620 msgid "Could not open configuration file" msgstr "No puede abrirse el archivo de configuración" -#: common/filename_resolver.cpp:675 +#: common/filename_resolver.cpp:654 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problemas al escribir el archivo de configuración" @@ -4658,7 +4664,7 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "No puede copiarse al archivo '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Cut" msgstr "Cortar" @@ -4687,7 +4693,7 @@ msgstr "Pegar celdas del portapapeles a la matriz en la celda activa" #: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1986 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -5175,7 +5181,7 @@ msgstr "Elementos de ayuda" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" @@ -5221,7 +5227,7 @@ msgstr "Huellas traseras" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Values" msgstr "Valores" @@ -5260,8 +5266,8 @@ msgstr "Pads pasantes" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 msgid "Tracks" msgstr "Pistas" @@ -5298,9 +5304,9 @@ msgid "Non-plated holes" msgstr "Orificios no plateados" # Chevelu -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:312 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 +#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 msgid "Ratsnest" msgstr "Líneas aéreas" @@ -5324,7 +5330,7 @@ msgstr "Exclusiones DRC" msgid "DRC marker shadows" msgstr "Sombras de marcadores DRC" -#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Anchors" msgstr "Anclas" @@ -5403,28 +5409,28 @@ msgstr "Error de tipo entre '%s' y %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Error de tipo entre %lf y '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:164 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "No se ha encontrado editor por defecto, debe configurar uno" -#: common/pgm_base.cpp:184 common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:186 common/pgm_base.cpp:188 #, fuzzy msgid "Executable file" msgstr "Archivos ejecutables (" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Seleccionar el editor preferido" -#: common/pgm_base.cpp:210 +#: common/pgm_base.cpp:212 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "La variable de entorno HOME está vacía. No se puede continuar." -#: common/pgm_base.cpp:421 +#: common/pgm_base.cpp:423 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "El sistema operativo no admite este idioma." -#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 +#: common/pgm_base.cpp:474 common/pgm_base.cpp:512 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "El archivo de KiCad de este idioma no se encuentra instalado." @@ -5446,47 +5452,53 @@ msgstr "La unidad '%s' no termina en 'mil'." msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "No se puede convertir '%s' a doble." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2329 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2337 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "No puede abrirse al archivo '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2345 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2379 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2385 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2391 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2348 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2647 +#, fuzzy +msgid "File import cancelled by user." +msgstr "Apertura cancelada por el usuario." + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2383 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2399 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2405 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2411 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "¡El archivo seleccionado no es válido o podría estar corrupto!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2490 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" "Número inesperado de puntos en '%s'. Se han encontrado %d pero se esperaban " "%d." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:39 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:40 #, c-format msgid "Missing node '%s' in '%s'" msgstr "Falta nodo '%s' en '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:42 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:43 #, c-format msgid "Unknown node '%s' in '%s'" msgstr "Nodo '%s' desconocido en '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:45 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:46 #, c-format msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'" msgstr "Parámetro '%s' faltante en '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:48 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:49 #, c-format msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'" msgstr "Parámetro '%s' desconocido en '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:51 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:52 #, c-format msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "No puede interpretarse '%s' en '%s'" @@ -6204,6 +6216,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Abrir \"Getting Started in KiCad\", la guía para principiantes" #: common/tool/actions.cpp:627 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Ayuda" @@ -6415,9 +6428,9 @@ msgstr "Ajustar a cuadrícula:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Always" msgstr "Siempre" @@ -6427,9 +6440,9 @@ msgstr "Al mostrar la cuadrícula" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -6496,16 +6509,16 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1764 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" @@ -6931,7 +6944,7 @@ msgstr "Número de pines" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "Librería" @@ -7055,7 +7068,7 @@ msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2122 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" @@ -8615,7 +8628,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Asignar a" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Tamaño texto:" @@ -8653,10 +8666,10 @@ msgstr "Alineamiento V (solo campos):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1486 msgid "Line width:" msgstr "Ancho de línea:" @@ -8805,7 +8818,7 @@ msgstr "Estilo gráfico" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2138 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/footprint.cpp:2124 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 #: pcbnew/pad.cpp:1498 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" @@ -8889,7 +8902,7 @@ msgstr "Números de pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1490 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 @@ -9160,12 +9173,12 @@ msgid "Delete field" msgstr "Eliminar campo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:114 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:121 msgid "Keywords:" msgstr "Palabras clave:" @@ -9308,9 +9321,9 @@ msgstr "unidades" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "General" msgstr "General" @@ -9365,7 +9378,7 @@ msgstr "" "(No puede modificarse el texto del campo del valor de un símbolo de " "alimentación.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -9373,40 +9386,40 @@ msgstr "" msgid "Position X:" msgstr "Posición X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Posición Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:143 msgid "H Align:" msgstr "Alineación H:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 msgid "V Align:" msgstr "Alineación V:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:189 msgid "Common to all units" msgstr "Común a todas las unidades" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:192 msgid "Common to all body styles" msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo" @@ -9752,7 +9765,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Tamaño del esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9782,9 +9795,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 msgid "A" msgstr "A" @@ -10031,7 +10044,7 @@ msgstr "Acción tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 -#: pcbnew/footprint.cpp:2134 +#: pcbnew/footprint.cpp:2120 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10240,8 +10253,8 @@ msgstr "Proyecto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Clases de red" @@ -10577,9 +10590,9 @@ msgstr "Fuente 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 msgid "V" msgstr "V" @@ -11423,7 +11436,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternar asignación de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:432 msgid "Library link:" msgstr "Enlace de librería:" @@ -11585,7 +11598,7 @@ msgstr "Propiedades de pin de hoja jerárquica" msgid "Text Properties" msgstr "Propiedades del texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:347 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "La etiqueta requiere un texto no vacío." @@ -11872,12 +11885,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandos de clic izquierdo del ratón" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -11888,15 +11900,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Añadir elemento(s) a la selección." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Cambia el estado seleccionado de el/los elemento(s)." @@ -11906,20 +11916,20 @@ msgstr "Alt+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Eliminar elemento(s) de la selección." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarificar selección del menú." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12311,7 +12321,7 @@ msgstr "" "kicad_sym) y reemplazar las entradas heredadas en la tabla?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:350 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" @@ -12534,7 +12544,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." msgid "Conflicts" msgstr "Conflictos" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Otros" @@ -12908,7 +12918,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1189 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -12983,7 +12993,7 @@ msgstr "Círculo, radio %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 #: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -13019,12 +13029,12 @@ msgid "No" msgstr "No" #: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" @@ -13106,7 +13116,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Asignaciones de huellas..." #: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13360,7 +13370,7 @@ msgstr "Editor de esquemas de KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13400,7 +13410,7 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:636 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" @@ -13593,7 +13603,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del pin (%d)." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1889 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin tiene una orientación inesperada." @@ -13624,109 +13634,109 @@ msgstr "El bezier tiene %d puntos de control. Se esperan al menos 2." msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del bezier (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1142 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la polilínea (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1201 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del polígono (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1282 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del rectángulo redondeado (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta el dibujo de arcos en el esquema." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1329 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del arco (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1355 msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1395 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la línea (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1466 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del rectángulo (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1534 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el propietario de la entrada de hoja (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1780 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" "El puerto de alimentación tiene un estilo desconocido, utilice la barra en " "su lugar." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1821 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbolo de potencia crea una etiqueta global con el nombre '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1938 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El puerto %s no tiene conexiones." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2129 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Archivo incrustado %s no encontrado en el almacenamiento." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al leer la imagen %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2158 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2228 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del nombre de hoja (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2251 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del nombre de archivo (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2285 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la referencia (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2420 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la implementación (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la huella (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:69 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -13741,7 +13751,7 @@ msgstr "" "Tamaño de diseño actual: %.2f, %.2f milímetros.\n" "Tamaño máximo de diseño permitido: %.2f, %.2f milímetros.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:104 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:129 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -13750,7 +13760,7 @@ msgstr "" "El diseño de CADSTAR contiene variantes (\"variants\") que no tienen " "equivalente en KiCad. Solo se cargó la variante principal ('%s')." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:138 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -13758,8 +13768,8 @@ msgstr "" "El diseño CADSTAR contiene elementos agrupados que no tienen equivalente de " "KiCad. Todos los elementos agrupados se han desagrupado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:129 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -13768,8 +13778,8 @@ msgstr "" "no tienen equivalente de KiCad. La información de los bloques de " "reutilización se descartó durante la importación." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:222 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:249 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:150 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -13778,11 +13788,11 @@ msgstr "" "Por favor, revise los errores de importación y las advertencias (si " "corresponde)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:303 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "El esquema CADSTAR puede estar dañado: no hay hoja raíz." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13793,7 +13803,7 @@ msgstr "" "'%s') que no se pudo encontrar en la biblioteca de símbolos. El componente " "no se ha cargado en la biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:431 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13802,7 +13812,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia al componente '%s' que no se pudo encontrar " "en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:540 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13811,7 +13821,7 @@ msgstr "" "El símbolo ID '%s' hace referencia a un símbolo de biblioteca '%s' que no se " "pudo encontrar. ¿Exportaste todos los elementos del diseño?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:550 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13821,7 +13831,7 @@ msgstr "" "tiene demasiados pines. El número esperado de pines es 1, pero se " "encontraron %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:677 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13830,7 +13840,7 @@ msgstr "" "El ID de símbolo '%s' es de un tipo desconocido. No es ni un símbolo ni una " "red/símbolo de alimentación. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13841,7 +13851,7 @@ msgstr "" "soportado en KiCad. Cuando el símbolo sea cargado de nuevo desde la " "librería, volverá a la escala 1:1 original." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13850,13 +13860,13 @@ msgstr "" "El símbolo de documentación '%s' se refiere a la ID de definición de símbolo " "'%s' que no existe en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1252 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "No se pudieron establecer las variables de texto porque no hay ningún " "proyecto adjunto." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1695 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13867,7 +13877,7 @@ msgstr "" "original, pero KiCad solo admite ángulos de rotación múltiplos de 90 grados. " "Las líneas de conexión necesitarán un ajuste manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1709 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13876,7 +13886,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia a la hoja con la ID '%s' que no existe en el " "diseño. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1849 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13885,7 +13895,7 @@ msgstr "" "La red %s hace referencia al elemento de red desconocido %s. La red no se " "cargó correctamente y puede requerir ajustes manuales." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2142 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13896,7 +13906,7 @@ msgstr "" "está vinculado a otra hoja del diseño. KiCad requiere que todos los símbolos " "de hoja estén asociados a una hoja, por lo que el bloque no se cargó." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2167 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14821,7 +14831,7 @@ msgstr "Ajustes y parámetros de la simulación" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Ha habido errores al exportar la lista de redes, cancelado." @@ -14838,35 +14848,35 @@ msgstr "Error: ¡tipo de simulación no definido!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Error: ¡el tipo de simulación no admite el trazado!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 msgid "Signal" msgstr "Señal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1079 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 msgid "noname" msgstr "sin nombre" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1157 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Guardar libro de trabajo de simulación como" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Guardar trazado como imagen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1190 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 msgid "Save Plot Data" msgstr "Guardar datos de trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1482 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Primero debe ejecutar una simulación que genere una gráfica." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1726 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "" "\n" "\n" @@ -14878,19 +14888,19 @@ msgstr "" "Resultados de simulación:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Hide Signal" msgstr "Ocultar señal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Borrar la señal de la pantalla de trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 msgid "Hide Cursor" msgstr "Ocultar cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1805 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostrar cursor" @@ -15946,11 +15956,11 @@ msgstr "Añadir Arco" msgid "Add an arc" msgstr "Añadir un arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add Lines" msgstr "Añadir líneas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Añadir líneas gráficas conectadas" @@ -16106,7 +16116,7 @@ msgstr "Rotar en sentido horario" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" @@ -16155,7 +16165,7 @@ msgid "Displays value field dialog" msgstr "Muestra el diálogo de campo de valor" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:251 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Editar huella..." @@ -16328,95 +16338,103 @@ msgstr "Seleccionar un valor para ajustar" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Resaltar red bajo el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +msgid "Clear Net Highlighting" +msgstr "Limpiar el resaltado de redes" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +msgid "Clear any existing net highlighting" +msgstr "Limpiar cualquier resaltado de red existente" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight Nets" msgstr "Resaltar redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Resaltar cables y pines de una red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Editar con el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Abrir el editor de símbolos para editar el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editar campos de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Editar en masa los campos de todos los símbolos en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editar referencias de librerías de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esquema y de librería" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Asignar huellas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Ejecutar la herramienta de asignación de huellas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importar asignaciones de huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importar las asociaciones de huellas del símbolo desde el archivo .cmp " "creado por Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotar esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Rellenar los indicadores de referencia de los símbolos de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuración de esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Editar la configuración esquemática incluyendo estilos de anotación y reglas " "eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editar el número de página de hoja..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Editar el número de página de la hoja actual o seleccionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recuperar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Reasignar símbolos de librería de legado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -16424,206 +16442,206 @@ msgstr "" "Reasignar referencias de símbolos de librerías en esquemas de legado a la " "tabla de librerías de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definiciones de bus..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Gestionar las definiciones de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportar dibujo al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportar el dibujo de la hoja actual al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Cambiar al editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abrir la placa en el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportar listado de redes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportar archivo que contiene la lista de redes en uno de varios formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generar lista de materiales..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Resaltar en la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight corresponding items in PCB editor" msgstr "Resaltar elementos correspondientes en el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostrar pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alternar la visualización de pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostrar campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alternar la visualización de campos de texto ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Forzar cables y buses horizontales o verticales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Alternar el modo de solo H/V para nuevas líneas y buses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Consola de script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostrar la consola de script de Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrar en la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Muestra los contenidos de la hoja seleccionada en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Leave Sheet" msgstr "Abandonar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostrar la hoja padre en el editor de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador de jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Mostrar la jerarquía de hojas de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 msgid "Navigate to page" msgstr "Navegar a la página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Agregar Empalmes a la Selección donde sea necesario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add Wire" msgstr "Añadir cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add a wire" msgstr "Añadir un cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add Bus" msgstr "Añadir bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add a bus" msgstr "Añadir un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:77 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:134 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desplegar desde el Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sacar un cable de un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finalizar cable o bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completar dibujo en el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Finish Wire" msgstr "Terminar cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completar cable con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Finish Bus" msgstr "Terminar bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completar bus con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Finish Lines" msgstr "Terminar líneas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Terminar las líneas conectadas con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1120 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Move Activate" msgstr "Activar mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Activar mover símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinear elementos a la rejilla" @@ -16741,14 +16759,14 @@ msgstr "Alertas de símbolos" msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1605 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1801 msgid "Select &All\tA" msgstr "Seleccion&ar todo\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1608 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandir selección\tE" @@ -16772,7 +16790,7 @@ msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:730 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La ubicación de la unión no contiene ningún cable o pin unible." @@ -16784,7 +16802,7 @@ msgstr "Presiona para cancelar la creación del elemento." msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja." @@ -16829,46 +16847,46 @@ msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Se llegó al fin del esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:495 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Se llegó al fin de la hoja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Buscar de nuevo para empezar desde el principio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:888 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:985 #, fuzzy msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 msgid "Netclasses" msgstr "Clases de redes" # Pendiente -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1024 msgid "Assign Netclass" msgstr "Asignar clase de red" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 msgid "Select netclass:" msgstr "Seleccionar clase de red:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16887,15 +16905,15 @@ msgstr "No se ha seleccionado un bus" msgid "Bus has no members" msgstr "El bus no tiene miembros" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:578 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Presiona para cancelar el dibujo." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:376 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Presiona para cancelar el arrastrado." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 msgid "Press to cancel move." msgstr "Presiona para cancelar el movimiento." @@ -17087,7 +17105,7 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2115 pcbnew/footprint.cpp:2118 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 @@ -17281,7 +17299,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Tamaño de página" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 msgid "Show page limits" msgstr "Mostrar límites de hoja" @@ -17504,7 +17522,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaridad" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1658 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" @@ -17947,7 +17965,7 @@ msgstr "Resaltar código D D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Capas" @@ -17973,12 +17991,12 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Mostrar los objetos negativos en este color" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostrar los puntos de cuadrícula (x,y)" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Hoja de dibujo" @@ -17991,12 +18009,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fondo de la placa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" @@ -18005,7 +18023,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" @@ -18022,8 +18040,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18249,32 +18267,32 @@ msgstr "" "El archivo '%s'\n" "no parece ser un archivo de proyecto de KiCad válido." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:170 msgid "Project Files" msgstr "Archivos de proyecto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:174 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:571 msgid "Load File to Edit" msgstr "Abrir archivo para edición" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:640 msgid "[no project loaded]" msgstr "[sin proyecto cargado]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:687 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Proyecto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:731 msgid "Restoring session" msgstr "Restaurando sesión" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:741 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Restaurando \"%s\"" @@ -18382,14 +18400,14 @@ msgstr "Tema de color:" msgid "Repository (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:70 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:72 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:76 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:65 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:108 msgid "Install" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:80 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -18499,12 +18517,12 @@ msgstr "" msgid "Applying package changes" msgstr "Aplicar cambios" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:82 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:84 #, fuzzy msgid "Pending install" msgstr "Opciones de representación" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:86 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:88 #, fuzzy msgid "Pending uninstall" msgstr "Motor de renderizado" @@ -18621,39 +18639,39 @@ msgstr "Versión" msgid "schema file '%s' not found" msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:81 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:107 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "" "Error al cargar la lista de redes.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:184 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading %lld/%lld Kb" msgstr "Descargando librerías" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:208 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:211 #, fuzzy msgid "Download is too large." msgstr "Descargando librerías 3D" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:222 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:225 #, fuzzy msgid "Fetching repository" msgstr "Archivo de Github" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:224 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "No se ha podido abrir el archivo %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:239 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse repository:\n" @@ -18663,20 +18681,20 @@ msgstr "" "No puede interpretarse la URL:\n" "\"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:260 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:265 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:262 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:267 #, fuzzy msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "No es posible cargar el archivo del proyecto \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:270 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:275 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:286 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -18686,23 +18704,23 @@ msgstr "" "No puede interpretarse la URL:\n" "\"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:373 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:378 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:423 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:428 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Descargando librerías" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:442 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:582 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:587 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Cargar Archivo:" @@ -19200,31 +19218,31 @@ msgstr "Origen" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Upper Right" msgstr "Superior derecha" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:229 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:282 msgid "Upper Left" msgstr "Superior izquierda" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:230 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:283 msgid "Lower Right" msgstr "Inferior derecha" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 msgid "Lower Left" msgstr "Inferior izquierda" @@ -19252,167 +19270,203 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al intentar imprimir la hoja de dibujo." msgid "Printing" msgstr "Imprimiendo" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Predefined Keywords" +msgstr "Anchos predefinidos:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:557 +msgid "Texts can include keywords." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558 +msgid "Keyword notation is ${keyword}" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559 +msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560 +msgid "These build-in keywords are always available:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "(sheet number)" +msgstr "Página número: %d" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "(sheet count)" +msgstr "Número de repeticiones:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "(paper size)" +msgstr "Tamaño de papel personalizado:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Show on all pages" msgstr "Mostrar en todas las páginas" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "First page only" msgstr "Solo primera página" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Subsequent pages only" msgstr "Solo siguientes páginas" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 msgid "H align:" msgstr "Alinear H:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:100 msgid "V align:" msgstr "Alinear V:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:169 msgid "Text width:" msgstr "Ancho del texto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:139 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:188 msgid "Text height:" msgstr "Alto del texto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:150 msgid "Max width:" msgstr "Ancho máximo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:165 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Ajustar a 0 para desactivar este requerimiento" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 msgid "Max height:" msgstr "Altura máxima:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Ajustar a 0 para utilizar los valores por defecto" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Posición" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 msgid "End Position" msgstr "Posición final" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 msgid "Rotation:" msgstr "Rotación:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "PPP del mapa de bits:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:341 msgid "Repeat Parameters" msgstr "Repetir parámetros" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 msgid "Count:" msgstr "Cantidad:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 msgid "Step text:" msgstr "Paso del texto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." msgstr "" "Número de caracteres o dígitos por los que debe pasar el texto en cada " "repetición." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:371 msgid "Step X:" msgstr "Paso X:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." msgstr "Distancia en el eje X que avanzar en cada repetición." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 msgid "Step Y:" msgstr "Paso Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:389 msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." msgstr "Distancia en el eje Y que avanzar en cada repetición." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:563 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:412 msgid "Item Properties" msgstr "Propiedades del elemento" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:419 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Valores por defecto" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 msgid "Line thickness:" msgstr "Grosor de línea:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206 msgid "Text thickness:" msgstr "Grosor del texto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:489 msgid "Set to Default" msgstr "Aplicar valores por defecto" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 msgid "Page Margins" msgstr "Márgenes de página" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:504 msgid "Left:" msgstr "Izquierda:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 msgid "Right:" msgstr "Derecha:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:532 msgid "Top:" msgstr "Superior:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:546 msgid "Bottom:" msgstr "Inferior:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:575 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Opciones generales" @@ -19622,7 +19676,7 @@ msgstr "" "Mostrar el bloque de título en modo de edición:\n" "los textos marcadores de posición se muestran como tokens ${palabra_clave} ." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:474 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Error al escribir objetos al portapapeles" @@ -19890,8 +19944,8 @@ msgid "Attenuators" msgstr "Atenuadores" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" @@ -20056,8 +20110,8 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -20072,7 +20126,7 @@ msgid "Rho:" msgstr "Rho:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Resistencia específica en ohm * metro" @@ -20105,8 +20159,10 @@ msgid "Component Parameters" msgstr "Parámetros del componente" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 -msgid "Zdiff = Zodd * 2" -msgstr "Zdif = Zimp * 2" +msgid "" +"Zdiff =\n" +"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" +msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 msgid "Zcommon = Zeven / 2" @@ -20129,108 +20185,108 @@ msgid "Electrical Parameters" msgstr "Parámetros eléctricos" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 msgid "Results" msgstr "Resultados" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 msgid "TransLine" msgstr "Línea de transmisión" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Diámetro del agujero terminado (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Grosor del revestimiento (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 msgid "Via length:" msgstr "Longitud de vía:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" "La longitud de la vía es el grosor de la placa para las vías del orificio " "pasante" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Diámetro de pad de vía:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Diámetro del pad que rodea la vía (anillo anular)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Diámetro de agujero de separación:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Diámetro del orificio de separación en los planos de tierra" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Impedancia característica del conductor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 msgid "Applied current:" msgstr "Corriente aplicada:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 msgid "Plating resistivity:" msgstr "Resistividad del revestimiento:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 msgid "ohm-meter" msgstr "ohm-metro" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "Permisividad relativa del sustrato:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Constante dieléctrica relativa (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1288 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 msgid "Temperature rise:" msgstr "Aumento de temperatura:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Aumento de temperatura máximo aceptable" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 msgid "deg C" msgstr "grados C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Tiempo de subida del pulso:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Tiempo de subida del impulso para calcular la reactancia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosegundos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1322 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -20241,229 +20297,229 @@ msgstr "" "Algunos parámetros no se pueden calcular para una vía dentro de una zona de " "cobre." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 msgid "Resistance:" msgstr "Resistencia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 msgid "ohm" msgstr "ohmio" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 msgid "Voltage drop:" msgstr "Caída de voltaje:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -msgid "Power loss:" -msgstr "Pérdida de potencia:" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +msgid "Power loss:" +msgstr "Pérdida de potencia:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Resistencia térmica:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1383 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Usando el valor de conductividad térmica 401 Watts / (metro-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 msgid "deg C/W" msgstr "grados C / W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Amperaje estimado:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Basado en el aumento de temperatura" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 msgid "Capacitance:" msgstr "Capacidad:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 msgid "pico-Farad" msgstr "picofaradio" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Degradación del tiempo de subida:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" "Degradación del tiempo de subida para un dado Z0 y una capacitancia calculada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 msgid "picoseconds" msgstr "picosegundos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1439 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 msgid "Inductance:" msgstr "Inductancia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1449 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 msgid "nano-Henry" msgstr "nanohenrio" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 msgid "Reactance:" msgstr "Reactancia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Reactancia inductiva para un tiempo de subida dado y una inductancia " "calculada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1474 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 msgid "Top view of via" msgstr "Vista superior de la vía" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 msgid "Current:" msgstr "Intensidad:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 msgid "Conductor length:" msgstr "Longitud del conductor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 msgid "Copper resistivity:" msgstr "Resistividad del cobre:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "External Layer Traces" msgstr "Pistas de la capa externa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 msgid "Trace width:" msgstr "Ancho de pista:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 msgid "Trace thickness:" msgstr "Grosor de pista:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 msgid "Cross-section area:" msgstr "Área de sección:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm^2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Pistas de la capa interna" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1792 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Voltaje > 500 V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1799 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 msgid "Update Values" msgstr "Actualizar valores" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Nota: Los valores son los mínimos (IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1836 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1839 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 .. 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 .. 30 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 .. 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1858 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 .. 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1859 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 .. 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 .. 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 .. 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1862 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 .. 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 .. 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20486,63 +20542,63 @@ msgstr "" "* A7 - Cables/terminaciones externas, con recubrimiento (cualquier " "elevación)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1884 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaciado eléctrico" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Nota: Los valores son mínimos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Class 1" msgstr "Clase 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1929 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Class 2" msgstr "Clase 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1930 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "Class 3" msgstr "Clase 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1931 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 msgid "Class 4" msgstr "Clase 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1932 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 msgid "Class 5" msgstr "Clase 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 msgid "Class 6" msgstr "Clase 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1944 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 msgid "Lines width" msgstr "Ancho de líneas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1945 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 msgid "Min clearance" msgstr "Margen min" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1946 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Vía: (diam - taladro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1947 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad revestido: (diam - taladro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1948 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad NP: (diam - taladro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1967 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 msgid "Board Classes" msgstr "Clases de placas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora de placas" @@ -20746,8 +20802,8 @@ msgstr "Frecuencia de la señal de entrada" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 #, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "%s efectivo:" @@ -20757,8 +20813,8 @@ msgstr "%s efectivo:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 msgid "Conductor losses:" msgstr "Pérdidas del conductor:" @@ -20767,8 +20823,8 @@ msgstr "Pérdidas del conductor:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:232 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 msgid "Dielectric losses:" msgstr "Pérdidas dieléctricas:" @@ -20776,39 +20832,39 @@ msgstr "Pérdidas dieléctricas:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:387 msgid "Skin depth:" msgstr "Profundidad superficial:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:124 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 msgid "Height of substrate" msgstr "Alto del sustrato" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Height of box top" msgstr "Alto de la tapa de la caja" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:129 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:361 msgid "Strip thickness" msgstr "Grosor de la tira" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 msgid "Roughness" msgstr "Rugosidad" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:132 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:319 msgid "Conductor roughness" msgstr "Rugosidad del conductor" @@ -20825,9 +20881,9 @@ msgstr "Permeabilidad relativa (mu) del sustrato" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:363 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 msgid "conductor" msgstr "conductor" @@ -20836,17 +20892,17 @@ msgstr "conductor" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:365 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Permeabilidad relativa (mu) del conductor" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 msgid "Line width" msgstr "Ancho de línea" @@ -20854,8 +20910,8 @@ msgstr "Ancho de línea" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:214 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 msgid "Line length" msgstr "Longitud de línea" @@ -20864,8 +20920,8 @@ msgstr "Longitud de línea" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:411 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Characteristic impedance" msgstr "Impedancia característica" @@ -20874,15 +20930,15 @@ msgstr "Impedancia característica" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:414 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:376 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Electrical length" msgstr "Longitud eléctrica" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:329 msgid "Gap width" msgstr "Ancho del espaciado" @@ -20923,22 +20979,22 @@ msgid "Waveguide length" msgstr "Longitud de la guía de ondas" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:282 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Din" msgstr "Din" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Diámetro interno (conductor)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Dout" msgstr "Dout" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:286 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Diámetro externo (aislante)" @@ -20968,45 +21024,50 @@ msgstr "Pérdidas dieléctricas (par):" msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Pérdidas dieléctricas (inpar):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Differential Impedance (Zd):" +msgstr "Espaciado de par diferencial" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 msgid "Zeven" msgstr "Zpar" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Impedancia de modo par (líneas alimentadas con voltajes comunes)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 msgid "Zodd" msgstr "Zimp" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Impedancia de modo impar (líneas alimentadas con voltajes opuestos " "(diferenciales))" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "distancia entre la tira y el metal superior" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Twists" msgstr "Vueltas" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 msgid "Number of twists per length" msgstr "Número de vueltas por longitud" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "environment" msgstr "entorno" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Permitividad relativa del entorno" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Cable length" msgstr "Longitud del cable" @@ -21087,8 +21148,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -21100,8 +21161,8 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vías" @@ -21114,8 +21175,8 @@ msgid "Nodes" msgstr "Nodos" #: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" @@ -21221,13 +21282,13 @@ msgstr "Valor incorrecto para Tangente de pérdida" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Epsilon R" msgstr "Épsilon R" @@ -22032,7 +22093,7 @@ msgstr "Referencia inicial para el frente." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1362 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22199,7 +22260,7 @@ msgstr "" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" @@ -22643,7 +22704,7 @@ msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Alivios para pasantes revestidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Espaciado del alivio térmico:" @@ -22940,7 +23001,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Centro vertical:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 msgid "Radius:" msgstr "Radio:" @@ -23559,37 +23620,37 @@ msgstr "Unidades de salida" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportar IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:142 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Seleccione un nombre para exportar el archivo STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:143 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Archivos SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modelos de escala no unitaria:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Se han detectado modelos escalados. El escalado de modelos no es confiable " "para la exportación mecánica." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Advertencia de escalado de modelo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:276 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "¡Error al exportar el archivo STEP! Por favor, guarde la PCB e inténtenlo de " "nuevo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:341 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23598,7 +23659,7 @@ msgstr "" "Contorno de la placa faltante o no cerrado con tolerancia de %.3f mm.\n" "Ejecute el DRC para un análisis completo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:353 msgid "STEP Export" msgstr "Exportar STEP" @@ -23716,7 +23777,7 @@ msgstr "" "Solo puede utilizarse al imprimir la hoja activa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Capas técnicas:" @@ -23940,15 +24001,15 @@ msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificador de huellas" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:75 msgid "3D Models" msgstr "Modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:304 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "La huella puede moverse y orientarse libremente en el lienzo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23958,18 +24019,18 @@ msgstr "" "solo puede ser seleccionada cuando la opción 'Elementos bloqueados' está " "habilitada en el filtro de selección." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Los elementos de texto deben tener contenido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modificar propiedades de huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referencia y valor son obligatorios." @@ -24024,96 +24085,96 @@ msgid "Move and Place" msgstr "Mover y situar" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:134 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Reglas de autoemplazamiento" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:138 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Permitir rotaciones de 90º:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:153 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Permitir rotaciones de 180º:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:245 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Actualizar huella desde la librería..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:248 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambiar huella..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:257 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Editar huella de la librería..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:170 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos fabricación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 msgid "Component:" msgstr "Componente:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Through hole" msgstr "Agujero pasante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:188 msgid "Not in schematic" msgstr "No está en el esquema" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:191 msgid "Exclude from position files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:194 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Excluir del BOM" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 msgid "Clearances" msgstr "Márgenes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:315 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Ajustar valores a 0 para utilizar los valores de la placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" "Un margen positivo indica un área mayor que el pad (habitual para el margen " "de la máscara)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24121,13 +24182,13 @@ msgstr "" "Un margen negativo indica un área menor que el pad (lo normal para el margen " "de la pasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 msgid "Pad clearance:" msgstr "Margen de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:335 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -24137,14 +24198,14 @@ msgstr "" "Si es 0, se utilizan los valores de la clase de red.\n" "Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Margen de la máscara de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:348 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -24156,14 +24217,14 @@ msgstr "" "Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad.\n" "Si es 0, se utiliza el valor global." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Margen absoluto de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -24179,14 +24240,14 @@ msgstr "" "margen.\n" "Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Margen relativo de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " "paste for this footprint.\n" @@ -24202,19 +24263,19 @@ msgstr "" "El valor final del margen es la suma de este valor y el valor del margen.\n" "Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:687 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" "Nota: los valores de la máscara de soldadura y la pasta se utilizan " "únicamente para pads en capas de cobre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24222,35 +24283,35 @@ msgstr "" "Nota: los márgenes de pasta de soldadura (absoluto y relativo) son añadidos " "para determinar el margen final." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Conexión a zonas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Conexión pad a zonas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 msgid "Use zone setting" msgstr "Utilizar ajustes de zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "Thermal relief" msgstr "Alivio térmico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:768 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Márgenes prioritarios y ajustes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:438 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -24263,11 +24324,11 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Propiedades de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:276 msgid "Footprint must have a name." msgstr "La huella debe tener un nombre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "El nombre de huella no debe contener '%s'." @@ -24276,19 +24337,19 @@ msgstr "El nombre de huella no debe contener '%s'." msgid "Unconstrained" msgstr "Sin restricciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:106 msgid "Footprint name:" msgstr "Nombre de huella:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Component type:" msgstr "Tipo de componente:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Ajustar márgenes a 0 para utilizar valores de clase de red." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -24300,7 +24361,7 @@ msgstr "" "Este valor puede ser sustituido individualmente por cada pad en\n" "la pestaña de márgenes y ajustes locales de las propiedades del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:248 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -24314,7 +24375,7 @@ msgstr "" "Este valor puede ser sustituido individualmente por cada pad en\n" "la pestaña de márgenes y ajustes locales de las propiedades del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:261 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -24332,7 +24393,7 @@ msgstr "" "Este valor puede ser sustituido individualmente por cada pad en\n" "la pestaña de márgenes y ajustes locales de las propiedades del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:274 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -24399,10 +24460,6 @@ msgstr "Opciones para la biblioteca '%s'" msgid "Plugin Options" msgstr "Opciones del complemento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -msgid "Option" -msgstr "Opción" - #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 msgid "Option Choices" msgstr "Opciones" @@ -24726,8 +24783,8 @@ msgstr "Elementos a eliminar" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" msgstr "Zonas" @@ -24736,12 +24793,12 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Contorno de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:49 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" msgstr "Huellas" @@ -24786,7 +24843,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Pistas desbloqueadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 msgid "All layers" msgstr "Todas las capas" @@ -24807,61 +24864,61 @@ msgid "Delete Items" msgstr "Borrar elementos" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Capas de serigrafía" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Capas de cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Cortes de bordes" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Patios" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Capa Fab" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Otras capas" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Grosor de línea" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Ancho del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Alto del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Grosor del texto" @@ -25036,8 +25093,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Ángulo del arco:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1519 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1497 msgid "Filled shape" msgstr "Forma rellena" @@ -25489,12 +25546,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotada %g deg" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "parte trasera (invertida)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "parte frontal" @@ -25697,7 +25754,7 @@ msgid "Shape type:" msgstr "Tipo de forma:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:795 msgid "Add Primitive" msgstr "Añadir primitiva" @@ -25895,47 +25952,47 @@ msgstr "" "La huella principal está invertida en la placa.\n" "Se van a voltear las capas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 msgid "Front adhesive" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "Back adhesive" msgstr "Adhesivo trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 msgid "Front solder paste" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 msgid "Back solder paste" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 msgid "Back silk screen" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 msgid "Back solder mask" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 msgid "Drafting notes" msgstr "Notas de boceto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Propiedad de fabricación:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -25959,37 +26016,37 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1473 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1477 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Pad castellado (solo orificio pasante)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Ajustar valores a 0 para utilizar los valores heredados de la huella o la " "clase de red." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:604 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -25997,7 +26054,7 @@ msgstr "" "Este es el margen de red local para este pad.\n" "Si es 0, se utiliza el valor local de la huella o de la clase de red." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26005,7 +26062,7 @@ msgstr "" "Este es el margen local entre este pad y la máscara de soldadura.\n" "Si es 0, se utiliza el valor local de la huella o el valor global." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26019,7 +26076,7 @@ msgstr "" "margen\n" "Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26036,95 +26093,95 @@ msgstr "" "margen.\n" "Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 msgid "Pad connection:" msgstr "Conexión de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "From parent footprint" msgstr "Como la huella madre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:723 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Ancho del alivio térmico:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:745 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Forma personalizada de pad en zona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad shape" msgstr "Utilizar forma de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Utilizar pad convexo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 msgid "Primitives list:" msgstr "Lista de primitivas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:779 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "Nota: las coordenadas son relativas al ancla del pad, orientación 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:798 msgid "Edit Primitive" msgstr "Editar primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:801 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplicar primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:804 msgid "Transform Primitive" msgstr "Transformar primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Delete Primitive" msgstr "Eliminar primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:823 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitivas de forma personalizada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:953 msgid "Footprint R1 (300K), back side (mirrored), rotated 180.0º" msgstr "Huella R1 (300K), lado trasero (espejado), rotado 180,0°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Previsualizar pad en modo boceto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1118 msgid "Start point" msgstr "Punto inicial" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 msgid "Control point 1" msgstr "Punto de control 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 msgid "Control point 2" msgstr "Punto de control 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 msgid "End point" msgstr "Punto final" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1306 msgid "Move vector" msgstr "Mover vector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1355 msgid "Scaling factor:" msgstr "Factor de escalado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplicados:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Las coordenadas son relativas al ancla del pad, rotado 0,0°." @@ -27057,12 +27114,12 @@ msgstr "Propiedades del texto de las huellas" msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotado %.1f deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27070,7 +27127,7 @@ msgstr "" "El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto.\n" "Será recortado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Cambiar propiedades de texto" @@ -27430,134 +27487,152 @@ msgid "" msgstr "" "Si está marcado, los pads se pueden mover respecto al resto de la huella." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." +msgstr "" +"Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 3 teclas " +"modificadoras:\n" +"Alt, Shift y Ctrl." + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" msgstr "Ningún modificador" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 msgid "Select item(s)." msgstr "Seleccionar elemento(s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -msgid "Shift+Alt" -msgstr "Shift+Alt" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Long Click" +msgstr "Clic" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Resaltar red (para pads o pistas)." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Option, Shift and Cmd." +msgstr "" +"Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 3 teclas " +"modificadoras:\n" +"Alt, Shift y Cmd." + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -msgid "Alt+Cmd" -msgstr "Alt+Cmd" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 msgid "Magnetic Points" msgstr "Puntos magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 msgid "Snap to pads:" msgstr "Ajustar a pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Capturar el cursor cuando este entra en el área de un pad" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "When creating tracks" msgstr "Al crear pistas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Ajustar a pistas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Capturar el cursor cuando este se acerca a una pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Ajustar a gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Capturar el cursor cuando este se acerca a puntos de control gráficos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostrar siempre la línea aérea seleccionada" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar líneas aéreas con líneas curvas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Track Editing" msgstr "Edición de pistas" # Complicadillo... -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportamiento de pista con arrastre del ratón:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Elegir la acción a realizar cuando se desplaza un segmento de pista con el " "ratón" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Mueve el segmento de pista sin mover las pistas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastrar (modo 45º)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Dibujar un perímetro para mostrar el tamaño de la hoja." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Rellenar zonas después del diálogo de propiedades de zona" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27588,7 +27663,7 @@ msgstr "" "Nota: una referencia o valor en blanco hará que se use el nombre de la " "huella." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Propiedades por defecto para nuevos elementos gráficos:" @@ -28586,11 +28661,11 @@ msgstr "" "Use la recomendación de su fabricante para el margen de la máscara de " "soldadura y ancho mínimo de puente." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "Si no se provee ninguno, se recomienda fijar los valores a cero." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28598,7 +28673,7 @@ msgstr "" "Margen global entre los pads y la máscara de soldadura.\n" "Este valor puede ser reemplazado por valores locales para una huella o pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:61 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28606,12 +28681,12 @@ msgstr "" "Un margen positivo indica un área mayor que el pad (habitual para el margen " "de la máscara de soldadura)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Ancho mínimo de puente de máscara de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28623,7 +28698,7 @@ msgstr "" "Este parámetro solo se usa para trazar las capas de máscara de soldadura.\n" "Déjelo a 0 amenos que sepa lo que hace." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:76 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -28631,7 +28706,7 @@ msgstr "" "Distancia mínima entre aberturas en la máscara de soldadura. Aberturas de " "pad más cercanas que esta distancia será trazadas como una sola apertura." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28642,7 +28717,7 @@ msgstr "" "pad.\n" "El valor final del margen es la suma de este valor y la proporción de margen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:100 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28650,7 +28725,7 @@ msgstr "" "Un margen negativo indica un área menor que el pad (habitual para el margen " "de la pasta de soldadura)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28663,11 +28738,11 @@ msgstr "" "pad.\n" "El valor final del margen es la suma de este valor y el valor del margen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:115 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Margen adicional como un porcentaje del tamaño del pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -29712,7 +29787,7 @@ msgstr "Comprobando zonas..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:985 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -29871,24 +29946,24 @@ msgstr "Recolectando las conexiones de longitud limitada..." msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(no se han encontrado bordes en la capa Edge.Cuts)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:184 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(capa %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:261 msgid "Checking board outline..." msgstr "Comprobando el contorno de la placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:269 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Comprobando las capas desactivadas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:277 msgid "Checking text variables..." msgstr "Comprobando variables de texto..." @@ -29969,7 +30044,7 @@ msgstr "" "completo." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1034 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "No se ha podido exportar el archivo IDF\n" @@ -30205,7 +30280,7 @@ msgstr "" "Placa copiada a:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 msgid "Last Change" msgstr "Último cambio" @@ -30250,12 +30325,12 @@ msgstr "Forma 3D: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1197 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1198 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" @@ -30269,23 +30344,23 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/footprint.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1519 +#: pcbnew/footprint.cpp:2130 pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2148 pcbnew/pad.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2151 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2137 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Ancho del alivio térmico" -#: pcbnew/footprint.cpp:2155 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" @@ -30748,11 +30823,11 @@ msgstr "Unidades por defecto:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importar archivo de gráficos vectoriales" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1358 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "Se encontró una definición inválida de spline" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1365 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "Se ha creado una curva Bezier inválida" @@ -32189,7 +32264,7 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un relleno en una capa de Altium (%d) sin un equivalente de " "KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -32201,7 +32276,7 @@ msgstr "" "CADSTAR y reimporte, para evitar inconsistencias entre la placa y el " "esquema. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:130 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -32209,7 +32284,7 @@ msgstr "" "El diseño de CADSTAR contiene elementos de enrutado de troncos, que no " "tienen equivalente en KiCad. Estos elementos no se han cargado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -32218,7 +32293,7 @@ msgstr "" "El diseño de CADSTAR contiene variantes que no tienen equivalente en KiCad. " "Solo se cargó la variante '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:158 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -32227,7 +32302,7 @@ msgstr "" "La capa de CADSTAR '%s' no tiene equivalente en KiCad. En su lugar, todos " "los elementos de esta capa han sido mapeados a la capa de KiCad '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -32236,17 +32311,17 @@ msgstr "" "Se asume que la capa de CADSTAR '%s' es una capa técnica. Todos los " "elementos de esta capa han sido mapeados a la capa de KiCad '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:473 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Capa '%s' inesperada en el apilado de capas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:631 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "No se ha encontrado la regla de diseño %s. Esto fue ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:662 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -32256,7 +32331,7 @@ msgstr "" "importaron las reglas de diseño compatibles. Se recomienda que revise las " "reglas de diseño que se han aplicado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -32267,7 +32342,7 @@ msgstr "" "equivalente de KiCad. El área no es ni una vía ni una área restringida de " "enrutado. El área no ha sido importada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:946 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -32278,7 +32353,7 @@ msgstr "" "está soportado en KiCad. Por favor revise los pads importados ya que pueden " "requerir corrección manual." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1136 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -32287,18 +32362,18 @@ msgstr "" "La definición de pad de CADSTAR '%s' tiene la forma de orificio por fuera de " "la forma del pad. El orificio se ha movido al centro del pad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1185 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "La definición de pad de CADSTAR '%s' tiene errores de importación: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1227 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "No se ha podido encontrar el ID de grupo %s en las definiciones de grupos." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1233 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -32306,7 +32381,7 @@ msgstr "" "No se ha podido encontrar el subgrupo %s en el mapa de grupos (ID de grupo " "padre = %s, nombre = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1292 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -32315,7 +32390,7 @@ msgstr "" "El ID de dimensión %s es una dimensión en ángulo, que no tiene equivalente " "de KiCad. En su lugar, se cargó una dimensión alineada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1303 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1319 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -32326,12 +32401,12 @@ msgstr "" "dimensión externos no tienen equivalente de KiCad. En su lugar, se cargó el " "objeto de dimensión con un estilo de dimensión interno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1375 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Tipo de dimensión inesperado (ID %s). Esto no fue importado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1510 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -32340,7 +32415,7 @@ msgstr "" "La dimensión %s es una dimensión en ángulo, que no tiene equivalente de " "KiCad. El objeto no fue importado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1550 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32351,7 +32426,7 @@ msgstr "" "Las áreas de colocación no están soportadas en KiCad. Solo los elementos " "soportados del área." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1559 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -32360,21 +32435,21 @@ msgstr "" "El área de CADSTAR '%s' no tiene un equivalente de KiCad. Las áreas de pura " "colocación no están soportadas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1570 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1586 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "No se puede encontrar el componente '%s' en la librería (ID de definición de " "símbolo: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1688 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1704 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "No se puede encontrar el símbolo de documentación en la librería (ID de " "definición de símbolo: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -32384,7 +32459,7 @@ msgstr "" "área de enrutamiento' habilitada. Esta configuración no tiene equivalente de " "KiCad, por lo que fue ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1765 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1781 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -32394,7 +32469,7 @@ msgstr "" "habilitada. Esta configuración no tiene equivalente de KiCad, por lo que fue " "ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -32404,7 +32479,7 @@ msgstr "" "habilitada. Esta configuración no tiene equivalente de KiCad, por lo que fue " "ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1784 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1800 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -32415,7 +32490,7 @@ msgstr "" "la configuración 'Ancho de astilla'. Esta configuración no tiene equivalente " "de KiCad, por lo que fue ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1794 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -32428,7 +32503,7 @@ msgstr "" "distingue entre estos dos. La configuración para el cobre disjunto se ha " "aplicado como el área mínima de la isla de la zona de KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1870 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -32439,7 +32514,7 @@ msgstr "" "térmico de pads y vías. KiCad solo soporta una configuración para ambos. La " "configuración para pads ha sido aplicada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1877 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1893 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -32452,7 +32527,7 @@ msgstr "" "CADSTAR. En su lugar, se ha aplicado un relleno sólido. Cuando la plantilla " "sea rellenada, se eliminarán los alivios térmicos." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1913 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32463,7 +32538,7 @@ msgstr "" "Sin embargo, no existe una red con ese nombre. La capa ha sido cargada pero " "no se ha creado una zona de cobre." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2014 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2032 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32475,7 +32550,7 @@ msgstr "" "KiCad si son de relleno sólido o rallado, o como una pista de KiCad si la " "forma era un contorno sin rellenar (abierto o cerrado)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2137 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -32484,7 +32559,7 @@ msgstr "" "La red '%s' hace referencia al ID de componente '%s', que no existe. Esto " "fue ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2143 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -32493,13 +32568,13 @@ msgstr "" "La red '%s' hace referencia al indice de pad inexistente '%d' en el " "componente '%s'. Esto fue ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2276 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2294 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "No se pudieron fijar las variables de texto ya que no hay un proyecto " "cargado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2401 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32510,7 +32585,7 @@ msgstr "" "definido. KiCad solo soporta vías circulares, por lo que este tipo de vías " "se han cambiado a vías circulares con un diámetro de %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2618 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32519,7 +32594,7 @@ msgstr "" "La forma para '%s' es de relleno rallado en CADSTAR, que no tiene " "equivalente de KiCad. Usando en su lugar un relleno sólido." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3433 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32530,7 +32605,7 @@ msgstr "" "soporta 2 rallados (cruzados) a una separación de 90°. El rallado importado " "es cruzado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3443 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32542,7 +32617,7 @@ msgstr "" "importado usa el ancho definido en la primera definición de rallado, es " "decir: %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3455 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3473 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32554,7 +32629,7 @@ msgstr "" "rallado importado usa el tamaño de paso definido en la primera definición de " "rallado, es decir: %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3468 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3486 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32567,7 +32642,7 @@ msgstr "" "rallado importado usa dos rallados a 90° de separación, orientado a %.1f° de " "la horizontal." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3559 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -32576,7 +32651,7 @@ msgstr "" "El ID de dimensión %s utiliza un tipo de unidad que no está soportado en " "KiCad. En su lugar, se han aplicado milímetros." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3756 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3774 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32589,7 +32664,7 @@ msgstr "" "es más cercana a los 'Códigos de enrutado de redes' de CADSTAR (que han sido " "importados para todas las redes)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3766 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33856,53 +33931,53 @@ msgstr "No prefijar la ruta con el UUID de huella." msgid "Specctra Session File" msgstr "Combinar archivo Spectra Session:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:419 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Archivo Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportar el listado de redes de la placa" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:444 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Archivos de listado de redes de placa de KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:458 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "La ruta '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:459 msgid "I/O Error" msgstr "Error de I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:547 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Asignado un padre a la red huérfana %s.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:619 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:626 msgid "No board problems found." msgstr "No se han encontrado errores en la placa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Actualizar la placa requiere de un esquema anotado completamente." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:650 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33912,19 +33987,19 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 msgid "Place a footprint" msgstr "Colocar una huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" @@ -34138,23 +34213,23 @@ msgstr "Convertir polígonos a líneas" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Crear un arco a partir de un segmento de línea" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 msgid "Layer Name" msgstr "Nombre de capa" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:272 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Grosor (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Grosor (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangente de pérdida" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:352 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Inserte la tabla de apilado de placa" @@ -34202,7 +34277,7 @@ msgstr "Bordes de la placa revestidos: " msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 msgid "Draw a line segment" msgstr "Dibujar un segmento de línea" @@ -34218,31 +34293,31 @@ msgstr "Dibujar un círculo" msgid "Draw an arc" msgstr "Dibujar un arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:637 msgid "Place a text" msgstr "Escribir texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:938 msgid "Draw a leader" msgstr "Dibujar una directriz" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 msgid "Draw a dimension" msgstr "Dibujar una dimensión" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 msgid "No graphic items found in file." msgstr "No se han encontrado elementos gráficos en el archivo." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1275 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1349 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos" @@ -34272,7 +34347,7 @@ msgstr "DCR" msgid "Special Tools" msgstr "Herramientas especiales" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "No se pueden redimensionar pistas de arco de %.1f grados o más." @@ -34281,28 +34356,28 @@ msgstr "No se pueden redimensionar pistas de arco de %.1f grados o más." msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrastrar pista de arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:809 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:811 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para mover..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1229 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Se deben seleccionar al menos dos segmentos rectos de pista." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ingrese el radio del filete:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Pistas de filete" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1243 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -34310,36 +34385,36 @@ msgstr "" "Se ingresó un radio de cero.\n" "La operación de fileteado no fue realizada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "No se puede filetear los segmentos de pista seleccionados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1404 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser fileteados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2087 msgid "Move exact" msgstr "Mover con exactitud" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2228 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 msgid "Selection copied" msgstr "La selección fue copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "La copia fue cancelada" @@ -34372,7 +34447,7 @@ msgstr "Pegar propiedades de pad" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Guardar ajustes de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:316 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -35267,14 +35342,6 @@ msgstr "Alternar el último resaltado de red" msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alterna entre las dos últimas redes resaltadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -msgid "Clear Net Highlighting" -msgstr "Limpiar el resaltado de redes" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -msgid "Clear any existing net highlighting" -msgstr "Limpiar cualquier resaltado de red existente" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alternar resaltado de red" @@ -35929,15 +35996,15 @@ msgid "" "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:545 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloqueado." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenido del portapapeles no válido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35946,11 +36013,11 @@ msgstr "" "Error al cargar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1164 msgid "Selected Items" msgstr "Elementos seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1181 msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella" @@ -35958,19 +36025,19 @@ msgstr "Nombre de huella" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 msgid "Drag a corner" msgstr "Arrastrar esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Añadir esquina de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" @@ -36057,488 +36124,488 @@ msgstr "" "Los rellenos de zonas pueden ser imprecisos. Las reglas de DRC contienen " "errores." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:537 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Operación de deshacer/rehacer incompleta: no se encontraron algunos elementos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show tracks" msgstr "Mostrar pistas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show all vias" msgstr "Mostrar todas la vías" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show all pads" msgstr "Mostrar todos los pads" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show copper zones" msgstr "Mostrar zonas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "Huellas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Mostrar huellas en la parte frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "Huellas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Mostrar huellas en la parte trasera de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Pads de orificio pasante" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Mostrar pads de orificio pasante" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "Mostrar valores de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "Referencias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "Mostrar referencias de la huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "Mostrar todos los textos de huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "Texto oculto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Mostrar texto de huellas marcado como invisible" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Mostrar redes sin conectar como líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "Sin conectar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Mostrar un marcador en pads no conectados a una red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "Advertencias de DRC" # Shove: empujar. ¿Y arrastrar? -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Infracciones de DRC con severidad de advertencia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "Errores de DRC" # Shove: empujar. ¿Y arrastrar? -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Infracciones de DRC con severidad de error" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Exclusiones DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Infracciones de DRC que han sido excluidas individualmente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Mostrar el origen de huellas y textos como una cruz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Mostrar el marco de hoja de dibujo y el bloque de título" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 msgid "No Layers" msgstr "Sin capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "All Layers" msgstr "Todas las capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "Todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Capas de cobre internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Front Layers" msgstr "Capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista frontal de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "Capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista trasera de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrar redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:580 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opciones de visualización de capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers:" msgstr "Capas inactivas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Las capas inactivas se mostrarán a color completo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 msgid "Dim" msgstr "Atenuar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Las capas inactivas serán atenuadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Las capas inactivas serán ocultas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:624 msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Net colors:" msgstr "Colores de redes:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Elegir cuando mostrar los colores de red y clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran en todos los elementos de " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran solo en las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Los colores de red y clases de red no se muestran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:687 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualización de líneas aéreas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Elegir que líneas aéreas mostrar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Las líneas aéreas se muestran en los elementos de todas las capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Las líneas aéreas se muestran en los elementos de capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 msgid "Set Net Color" msgstr "Fijar color de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2179 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2183 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deseleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:862 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ocultar todas las otras redes" # Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic para ocultar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic para mostrar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:903 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doble clic (o botón central) para cambiar el color; clic derecho para más " "acciones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1398 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doble clic izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1405 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar esta capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Línea de espaciado del borde de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patios de huellas en el lado frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patios de huellas en el lado trasero de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida por el usuario 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida por el usuario 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida por el usuario 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida por el usuario 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida por el usuario 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida por el usuario 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida por el usuario 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida por el usuario 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida por el usuario 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar solo las capas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1943 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar u ocultar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1984 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Fijar opacidad de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar las líneas aéreas para redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Fijar color de clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2176 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2190 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todas las clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todas las otras clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2247 msgid "Save preset..." msgstr "Guardar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 msgid "Delete preset..." msgstr "Eliminar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" @@ -36566,60 +36633,60 @@ msgstr "" "El tema de color actual es solo de lectura. Crea un nuevo tema en las " "preferencias para habilitar la edición de color." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:71 msgid "Show the Net Inspector" msgstr "Mostrar el inspector de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:123 msgid "Configure net classes" msgstr "Configurar clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:164 msgid "Presets:" msgstr "Ajustes por defecto:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:168 msgid "(Ctrl+Tab)" msgstr "(Ctrl+Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "(unsaved)" msgstr "(no guardado)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:179 msgid "Layer presets" msgstr "Ajustes por defecto de capa" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:144 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "Solo %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 msgid "All items" msgstr "Todos los elementos" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Elementos bloqueados" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Permitir la selección de elementos bloqueados" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:57 msgid "Rule Areas" msgstr "Áreas de Reglas" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:61 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiones" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:65 msgid "Other items" msgstr "Otros elementos" @@ -36879,6 +36946,15 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Zdiff = Zodd * 2" +#~ msgstr "Zdif = Zimp * 2" + +#~ msgid "Shift+Alt" +#~ msgstr "Shift+Alt" + +#~ msgid "Alt+Cmd" +#~ msgstr "Alt+Cmd" + #~ msgid "Info" #~ msgstr "Información" @@ -39022,9 +39098,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Step" #~ msgstr "Paso X:" -#~ msgid "Repeat count:" -#~ msgstr "Número de repeticiones:" - #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Pads no metalizados como cobre desnudo" diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index 51aa5ad960..bb1e6dcdc1 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-27 08:25+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" "Language-Team: Spanish " msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1764 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Restablecer ajustes predeterminados" @@ -6930,7 +6943,7 @@ msgstr "Número de pines" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "Librería" @@ -7054,7 +7067,7 @@ msgstr "Variables de entorno disponibles para rutas relativas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2122 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" @@ -8614,7 +8627,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Asignar a" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Tamaño texto:" @@ -8652,10 +8665,10 @@ msgstr "Alineamiento V (solo campos):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1486 msgid "Line width:" msgstr "Ancho de línea:" @@ -8804,7 +8817,7 @@ msgstr "Estilo gráfico" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2138 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/footprint.cpp:2124 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 #: pcbnew/pad.cpp:1498 msgid "Orientation" msgstr "Orientación" @@ -8888,7 +8901,7 @@ msgstr "Números de pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1490 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 @@ -9159,12 +9172,12 @@ msgid "Delete field" msgstr "Eliminar campo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:114 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:121 msgid "Keywords:" msgstr "Palabras clave:" @@ -9307,9 +9320,9 @@ msgstr "unidades" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "General" msgstr "General" @@ -9364,7 +9377,7 @@ msgstr "" "(No puede modificarse el texto del campo del valor de un símbolo de " "alimentación.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -9372,40 +9385,40 @@ msgstr "" msgid "Position X:" msgstr "Posición X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Posición Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:143 msgid "H Align:" msgstr "Alineación H:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 msgid "V Align:" msgstr "Alineación V:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:189 msgid "Common to all units" msgstr "Común a todas las unidades" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:192 msgid "Common to all body styles" msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo" @@ -9751,7 +9764,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Tamaño del esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9781,9 +9794,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 msgid "A" msgstr "A" @@ -10030,7 +10043,7 @@ msgstr "Acción tomada" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 -#: pcbnew/footprint.cpp:2134 +#: pcbnew/footprint.cpp:2120 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10239,8 +10252,8 @@ msgstr "Proyecto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Clases de red" @@ -10576,9 +10589,9 @@ msgstr "Fuente 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 msgid "V" msgstr "V" @@ -11422,7 +11435,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Alternar asignación de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:432 msgid "Library link:" msgstr "Enlace de librería:" @@ -11584,7 +11597,7 @@ msgstr "Propiedades de pin de hoja jerárquica" msgid "Text Properties" msgstr "Propiedades del texto" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:347 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "La etiqueta requiere un texto no vacío." @@ -11871,12 +11884,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandos de clic izquierdo del ratón" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -11887,15 +11899,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Añadir elemento(s) a la selección." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Cambia el estado seleccionado de el/los elemento(s)." @@ -11905,20 +11915,20 @@ msgstr "Alt+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Eliminar elemento(s) de la selección." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarificar selección del menú." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12310,7 +12320,7 @@ msgstr "" "kicad_sym) y reemplazar las entradas heredadas en la tabla?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:350 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" @@ -12533,7 +12543,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." msgid "Conflicts" msgstr "Conflictos" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Otros" @@ -12907,7 +12917,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1189 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -12982,7 +12992,7 @@ msgstr "Círculo, radio %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 #: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -13018,12 +13028,12 @@ msgid "No" msgstr "No" #: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" @@ -13105,7 +13115,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Asignaciones de huellas..." #: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13359,7 +13369,7 @@ msgstr "Editor de esquemas de KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13399,7 +13409,7 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:636 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" @@ -13592,7 +13602,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del pin (%d)." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1889 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin tiene una orientación inesperada." @@ -13623,109 +13633,109 @@ msgstr "El bezier tiene %d puntos de control. Se esperan al menos 2." msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del bezier (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1142 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la polilínea (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1201 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del polígono (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1282 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del rectángulo redondeado (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta el dibujo de arcos en el esquema." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1329 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del arco (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1355 msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1395 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la línea (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1466 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del rectángulo (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1534 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el propietario de la entrada de hoja (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1780 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" "El puerto de alimentación tiene un estilo desconocido, utilice la barra en " "su lugar." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1821 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbolo de potencia crea una etiqueta global con el nombre '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1938 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El puerto %s no tiene conexiones." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2129 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Archivo incrustado %s no encontrado en el almacenamiento." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al leer la imagen %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2158 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2228 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del nombre de hoja (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2251 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño del nombre de archivo (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2285 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la referencia (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2420 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la implementación (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "No se encontró el dueño de la huella (%d)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:69 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -13740,7 +13750,7 @@ msgstr "" "Tamaño de diseño actual: %.2f, %.2f milímetros.\n" "Tamaño máximo de diseño permitido: %.2f, %.2f milímetros.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:104 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:129 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -13749,7 +13759,7 @@ msgstr "" "El diseño de CADSTAR contiene variantes (\"variants\") que no tienen " "equivalente en KiCad. Solo se cargó la variante principal ('%s')." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:138 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -13757,8 +13767,8 @@ msgstr "" "El diseño CADSTAR contiene elementos agrupados que no tienen equivalente de " "KiCad. Todos los elementos agrupados se han desagrupado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:129 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -13767,8 +13777,8 @@ msgstr "" "no tienen equivalente de KiCad. La información de los bloques de " "reutilización se descartó durante la importación." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:222 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:249 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:150 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -13777,11 +13787,11 @@ msgstr "" "Por favor, revise los errores de importación y las advertencias (si " "corresponde)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:303 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "El esquema CADSTAR puede estar dañado: no hay hoja raíz." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13792,7 +13802,7 @@ msgstr "" "'%s') que no se pudo encontrar en la biblioteca de símbolos. El componente " "no se ha cargado en la biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:431 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13801,7 +13811,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia al componente '%s' que no se pudo encontrar " "en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:540 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13810,7 +13820,7 @@ msgstr "" "El símbolo ID '%s' hace referencia a un símbolo de biblioteca '%s' que no se " "pudo encontrar. ¿Exportaste todos los elementos del diseño?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:550 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13820,7 +13830,7 @@ msgstr "" "tiene demasiados pines. El número esperado de pines es 1, pero se " "encontraron %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:677 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13829,7 +13839,7 @@ msgstr "" "El ID de símbolo '%s' es de un tipo desconocido. No es ni un símbolo ni una " "red/símbolo de alimentación. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13840,7 +13850,7 @@ msgstr "" "soportado en KiCad. Cuando el símbolo sea cargado de nuevo desde la " "librería, volverá a la escala 1:1 original." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13849,13 +13859,13 @@ msgstr "" "El símbolo de documentación '%s' se refiere a la ID de definición de símbolo " "'%s' que no existe en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1252 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "No se pudieron establecer las variables de texto porque no hay ningún " "proyecto adjunto." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1695 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13866,7 +13876,7 @@ msgstr "" "original, pero KiCad solo admite ángulos de rotación múltiplos de 90 grados. " "Las líneas de conexión necesitarán un ajuste manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1709 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13875,7 +13885,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia a la hoja con la ID '%s' que no existe en el " "diseño. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1849 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13884,7 +13894,7 @@ msgstr "" "La red %s hace referencia al elemento de red desconocido %s. La red no se " "cargó correctamente y puede requerir ajustes manuales." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2142 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13895,7 +13905,7 @@ msgstr "" "está vinculado a otra hoja del diseño. KiCad requiere que todos los símbolos " "de hoja estén asociados a una hoja, por lo que el bloque no se cargó." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2167 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14820,7 +14830,7 @@ msgstr "Ajustes y parámetros de la simulación" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulador Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Ha habido errores al exportar la lista de redes, cancelado." @@ -14837,35 +14847,35 @@ msgstr "Error: ¡tipo de simulación no definido!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Error: ¡el tipo de simulación no admite el trazado!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 msgid "Signal" msgstr "Señal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1079 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 msgid "noname" msgstr "sin nombre" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1157 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Guardar libro de trabajo de simulación como" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Guardar trazado como imagen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1190 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 msgid "Save Plot Data" msgstr "Guardar datos de trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1482 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Primero debe ejecutar una simulación que genere una gráfica." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1726 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "" "\n" "\n" @@ -14877,19 +14887,19 @@ msgstr "" "Resultados de simulación:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Hide Signal" msgstr "Ocultar señal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Borrar la señal de la pantalla de trazado" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 msgid "Hide Cursor" msgstr "Ocultar cursor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1805 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostrar cursor" @@ -15945,11 +15955,11 @@ msgstr "Añadir Arco" msgid "Add an arc" msgstr "Añadir un arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add Lines" msgstr "Añadir líneas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Añadir líneas gráficas conectadas" @@ -16105,7 +16115,7 @@ msgstr "Rotar en sentido horario" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" @@ -16154,7 +16164,7 @@ msgid "Displays value field dialog" msgstr "Muestra el diálogo de campo de valor" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:251 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Editar huella..." @@ -16327,95 +16337,103 @@ msgstr "Seleccionar un valor para ajustar" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Resaltar red bajo el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +msgid "Clear Net Highlighting" +msgstr "Limpiar el resaltado de redes" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +msgid "Clear any existing net highlighting" +msgstr "Limpiar cualquier resaltado de red existente" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight Nets" msgstr "Resaltar redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Resaltar cables y pines de una red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Editar con el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Abrir el editor de símbolos para editar el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editar campos de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Editar en masa los campos de todos los símbolos en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editar referencias de librerías de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esquema y de librería" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Asignar huellas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Ejecutar la herramienta de asignación de huellas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importar asignaciones de huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importar las asociaciones de huellas del símbolo desde el archivo .cmp " "creado por Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotar esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Rellenar los indicadores de referencia de los símbolos de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuración de esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Editar la configuración esquemática incluyendo estilos de anotación y reglas " "eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editar el número de página de hoja..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Editar el número de página de la hoja actual o seleccionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recuperar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Reasignar símbolos de librería de legado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -16423,206 +16441,206 @@ msgstr "" "Reasignar referencias de símbolos de librerías en esquemas de legado a la " "tabla de librerías de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definiciones de bus..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Gestionar las definiciones de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportar dibujo al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportar el dibujo de la hoja actual al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Cambiar al editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abrir la placa en el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportar listado de redes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportar archivo que contiene la lista de redes en uno de varios formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generar lista de materiales..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Resaltar en la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight corresponding items in PCB editor" msgstr "Resaltar elementos correspondientes en el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostrar pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alternar la visualización de pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostrar campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alternar la visualización de campos de texto ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Forzar cables y buses horizontales o verticales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Alternar el modo de solo H/V para nuevas líneas y buses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Consola de script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostrar la consola de script de Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrar en la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Muestra los contenidos de la hoja seleccionada en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Leave Sheet" msgstr "Abandonar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostrar la hoja padre en el editor de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador de jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Mostrar la jerarquía de hojas de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 msgid "Navigate to page" msgstr "Navegar a la página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Agregar Empalmes a la Selección donde sea necesario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add Wire" msgstr "Añadir cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add a wire" msgstr "Añadir un cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add Bus" msgstr "Añadir bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add a bus" msgstr "Añadir un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:77 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:134 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desplegar desde el Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sacar un cable de un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finalizar cable o bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completar dibujo en el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Finish Wire" msgstr "Terminar cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completar cable con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Finish Bus" msgstr "Terminar bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completar bus con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Finish Lines" msgstr "Terminar líneas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Terminar las líneas conectadas con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1120 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Move Activate" msgstr "Activar mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Activar mover símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinear elementos a la rejilla" @@ -16740,14 +16758,14 @@ msgstr "Alertas de símbolos" msgid "No datasheet defined." msgstr "No hay una hoja de datos definida." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1605 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1801 msgid "Select &All\tA" msgstr "Seleccion&ar todo\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1608 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandir selección\tE" @@ -16771,7 +16789,7 @@ msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:730 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La ubicación de la unión no contiene ningún cable o pin unible." @@ -16783,7 +16801,7 @@ msgstr "Presiona para cancelar la creación del elemento." msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja." @@ -16828,46 +16846,46 @@ msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Se llegó al fin del esquema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:495 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Se llegó al fin de la hoja." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Buscar de nuevo para empezar desde el principio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:888 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Error: se han encontrado nombres de subhojas duplicados en la hoja actual." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:985 #, fuzzy msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "La red debe ser etiquetada para asignar una clase de red." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 msgid "Netclasses" msgstr "Clases de redes" # Pendiente -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1024 msgid "Assign Netclass" msgstr "Asignar clase de red" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 msgid "Select netclass:" msgstr "Seleccionar clase de red:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16886,15 +16904,15 @@ msgstr "No se ha seleccionado un bus" msgid "Bus has no members" msgstr "El bus no tiene miembros" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:578 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Presiona para cancelar el dibujo." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:376 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Presiona para cancelar el arrastrado." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 msgid "Press to cancel move." msgstr "Presiona para cancelar el movimiento." @@ -17086,7 +17104,7 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2115 pcbnew/footprint.cpp:2118 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 @@ -17280,7 +17298,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Tamaño de página" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 msgid "Show page limits" msgstr "Mostrar límites de hoja" @@ -17503,7 +17521,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaridad" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1658 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" @@ -17946,7 +17964,7 @@ msgstr "Resaltar código D D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Capas" @@ -17972,12 +17990,12 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Mostrar los objetos negativos en este color" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostrar los puntos de cuadrícula (x,y)" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Hoja de dibujo" @@ -17990,12 +18008,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fondo de la placa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" @@ -18004,7 +18022,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" @@ -18021,8 +18039,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18248,32 +18266,32 @@ msgstr "" "El archivo '%s'\n" "no parece ser un archivo de proyecto de KiCad válido." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:170 msgid "Project Files" msgstr "Archivos de proyecto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:174 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:571 msgid "Load File to Edit" msgstr "Abrir archivo para edición" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:640 msgid "[no project loaded]" msgstr "[sin proyecto cargado]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:687 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Proyecto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:731 msgid "Restoring session" msgstr "Restaurando sesión" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:741 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Restaurando \"%s\"" @@ -18381,14 +18399,14 @@ msgstr "Tema de color:" msgid "Repository (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:70 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:72 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:76 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:65 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:108 msgid "Install" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:80 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -18498,12 +18516,12 @@ msgstr "" msgid "Applying package changes" msgstr "Aplicar cambios" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:82 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:84 #, fuzzy msgid "Pending install" msgstr "Opciones de representación" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:86 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:88 #, fuzzy msgid "Pending uninstall" msgstr "Motor de renderizado" @@ -18620,39 +18638,39 @@ msgstr "Versión" msgid "schema file '%s' not found" msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:81 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:107 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "" "Error al cargar la lista de redes.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:184 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading %lld/%lld Kb" msgstr "Descargando librerías" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:208 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:211 #, fuzzy msgid "Download is too large." msgstr "Descargando librerías 3D" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:222 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:225 #, fuzzy msgid "Fetching repository" msgstr "Archivo de Github" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:224 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "No se ha podido abrir el archivo %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:239 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse repository:\n" @@ -18662,20 +18680,20 @@ msgstr "" "No puede interpretarse la URL:\n" "\"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:260 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:265 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:262 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:267 #, fuzzy msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "No es posible cargar el archivo del proyecto \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:270 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:275 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:286 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -18685,23 +18703,23 @@ msgstr "" "No puede interpretarse la URL:\n" "\"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:373 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:378 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:423 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:428 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Descargando librerías" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:442 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:582 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:587 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Cargar Archivo:" @@ -19199,31 +19217,31 @@ msgstr "Origen" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Upper Right" msgstr "Superior derecha" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:229 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:282 msgid "Upper Left" msgstr "Superior izquierda" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:230 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:283 msgid "Lower Right" msgstr "Inferior derecha" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 msgid "Lower Left" msgstr "Inferior izquierda" @@ -19251,167 +19269,203 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al intentar imprimir la hoja de dibujo." msgid "Printing" msgstr "Imprimiendo" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Predefined Keywords" +msgstr "Anchos predefinidos:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:557 +msgid "Texts can include keywords." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558 +msgid "Keyword notation is ${keyword}" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559 +msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560 +msgid "These build-in keywords are always available:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "(sheet number)" +msgstr "Página número: %d" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "(sheet count)" +msgstr "Número de repeticiones:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "(paper size)" +msgstr "Tamaño de papel personalizado:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Show on all pages" msgstr "Mostrar en todas las páginas" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "First page only" msgstr "Solo primera página" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Subsequent pages only" msgstr "Solo siguientes páginas" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 msgid "H align:" msgstr "Alinear H:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:100 msgid "V align:" msgstr "Alinear V:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:169 msgid "Text width:" msgstr "Ancho del texto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:139 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:188 msgid "Text height:" msgstr "Alto del texto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:150 msgid "Max width:" msgstr "Ancho máximo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:165 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Ajustar a 0 para desactivar este requerimiento" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 msgid "Max height:" msgstr "Altura máxima:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Ajustar a 0 para utilizar los valores por defecto" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 msgid "Comment:" msgstr "Comentario:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Posición" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 msgid "From:" msgstr "Desde:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 msgid "End Position" msgstr "Posición final" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 msgid "Rotation:" msgstr "Rotación:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "PPP del mapa de bits:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:341 msgid "Repeat Parameters" msgstr "Repetir parámetros" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 msgid "Count:" msgstr "Cantidad:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 msgid "Step text:" msgstr "Paso del texto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." msgstr "" "Número de caracteres o dígitos por los que debe pasar el texto en cada " "repetición." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:371 msgid "Step X:" msgstr "Paso X:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." msgstr "Distancia en el eje X que avanzar en cada repetición." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 msgid "Step Y:" msgstr "Paso Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:389 msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." msgstr "Distancia en el eje Y que avanzar en cada repetición." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:563 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:412 msgid "Item Properties" msgstr "Propiedades del elemento" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:419 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Valores por defecto" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 msgid "Line thickness:" msgstr "Grosor de línea:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206 msgid "Text thickness:" msgstr "Grosor del texto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:489 msgid "Set to Default" msgstr "Aplicar valores por defecto" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 msgid "Page Margins" msgstr "Márgenes de página" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:504 msgid "Left:" msgstr "Izquierda:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 msgid "Right:" msgstr "Derecha:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:532 msgid "Top:" msgstr "Superior:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:546 msgid "Bottom:" msgstr "Inferior:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:575 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Opciones generales" @@ -19621,7 +19675,7 @@ msgstr "" "Mostrar el bloque de título en modo de edición:\n" "los textos marcadores de posición se muestran como tokens ${palabra_clave} ." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:474 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Error al escribir objetos al portapapeles" @@ -19889,8 +19943,8 @@ msgid "Attenuators" msgstr "Atenuadores" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" @@ -20055,8 +20109,8 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -20071,7 +20125,7 @@ msgid "Rho:" msgstr "Rho:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Resistencia específica en ohm * metro" @@ -20104,8 +20158,10 @@ msgid "Component Parameters" msgstr "Parámetros del componente" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 -msgid "Zdiff = Zodd * 2" -msgstr "Zdif = Zimp * 2" +msgid "" +"Zdiff =\n" +"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" +msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 msgid "Zcommon = Zeven / 2" @@ -20128,108 +20184,108 @@ msgid "Electrical Parameters" msgstr "Parámetros eléctricos" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 msgid "Results" msgstr "Resultados" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 msgid "TransLine" msgstr "Línea de transmisión" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Diámetro del agujero terminado (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Grosor del revestimiento (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 msgid "Via length:" msgstr "Longitud de vía:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" "La longitud de la vía es el grosor de la placa para las vías del orificio " "pasante" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Diámetro de pad de vía:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Diámetro del pad que rodea la vía (anillo anular)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Diámetro de agujero de separación:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Diámetro del orificio de separación en los planos de tierra" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Impedancia característica del conductor" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 msgid "Applied current:" msgstr "Corriente aplicada:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 msgid "Plating resistivity:" msgstr "Resistividad del revestimiento:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 msgid "ohm-meter" msgstr "ohm-metro" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "Permisividad relativa del sustrato:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Constante dieléctrica relativa (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1288 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 msgid "Temperature rise:" msgstr "Aumento de temperatura:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Aumento de temperatura máximo aceptable" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 msgid "deg C" msgstr "grados C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Tiempo de subida del pulso:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Tiempo de subida del impulso para calcular la reactancia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosegundos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1322 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -20240,229 +20296,229 @@ msgstr "" "Algunos parámetros no se pueden calcular para una vía dentro de una zona de " "cobre." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 msgid "Resistance:" msgstr "Resistencia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 msgid "ohm" msgstr "ohmio" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 msgid "Voltage drop:" msgstr "Caída de voltaje:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -msgid "Power loss:" -msgstr "Pérdida de potencia:" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +msgid "Power loss:" +msgstr "Pérdida de potencia:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Resistencia térmica:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1383 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Usando el valor de conductividad térmica 401 Watts / (metro-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 msgid "deg C/W" msgstr "grados C / W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Amperaje estimado:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Basado en el aumento de temperatura" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 msgid "Capacitance:" msgstr "Capacidad:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 msgid "pico-Farad" msgstr "picofaradio" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Degradación del tiempo de subida:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" "Degradación del tiempo de subida para un dado Z0 y una capacitancia calculada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 msgid "picoseconds" msgstr "picosegundos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1439 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 msgid "Inductance:" msgstr "Inductancia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1449 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 msgid "nano-Henry" msgstr "nanohenrio" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 msgid "Reactance:" msgstr "Reactancia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Reactancia inductiva para un tiempo de subida dado y una inductancia " "calculada" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1474 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 msgid "Top view of via" msgstr "Vista superior de la vía" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 msgid "Current:" msgstr "Intensidad:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 msgid "Conductor length:" msgstr "Longitud del conductor:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 msgid "Copper resistivity:" msgstr "Resistividad del cobre:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "External Layer Traces" msgstr "Pistas de la capa externa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 msgid "Trace width:" msgstr "Ancho de pista:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 msgid "Trace thickness:" msgstr "Grosor de pista:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 msgid "Cross-section area:" msgstr "Área de sección:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm^2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Pistas de la capa interna" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1792 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Voltaje > 500 V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1799 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 msgid "Update Values" msgstr "Actualizar valores" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Nota: Los valores son los mínimos (IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1836 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1839 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 .. 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 .. 30 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 .. 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1858 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 .. 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1859 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 .. 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 .. 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 .. 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1862 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 .. 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 .. 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20485,63 +20541,63 @@ msgstr "" "* A7 - Cables/terminaciones externas, con recubrimiento (cualquier " "elevación)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1884 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaciado eléctrico" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Nota: Los valores son mínimos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Class 1" msgstr "Clase 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1929 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Class 2" msgstr "Clase 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1930 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "Class 3" msgstr "Clase 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1931 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 msgid "Class 4" msgstr "Clase 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1932 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 msgid "Class 5" msgstr "Clase 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 msgid "Class 6" msgstr "Clase 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1944 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 msgid "Lines width" msgstr "Ancho de líneas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1945 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 msgid "Min clearance" msgstr "Margen min" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1946 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Vía: (diam - taladro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1947 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad revestido: (diam - taladro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1948 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad NP: (diam - taladro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1967 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 msgid "Board Classes" msgstr "Clases de placas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calculadora de placas" @@ -20745,8 +20801,8 @@ msgstr "Frecuencia de la señal de entrada" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 #, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "%s efectivo:" @@ -20756,8 +20812,8 @@ msgstr "%s efectivo:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 msgid "Conductor losses:" msgstr "Pérdidas del conductor:" @@ -20766,8 +20822,8 @@ msgstr "Pérdidas del conductor:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:232 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 msgid "Dielectric losses:" msgstr "Pérdidas dieléctricas:" @@ -20775,39 +20831,39 @@ msgstr "Pérdidas dieléctricas:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:387 msgid "Skin depth:" msgstr "Profundidad superficial:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:124 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 msgid "Height of substrate" msgstr "Alto del sustrato" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Height of box top" msgstr "Alto de la tapa de la caja" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:129 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:361 msgid "Strip thickness" msgstr "Grosor de la tira" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 msgid "Roughness" msgstr "Rugosidad" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:132 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:319 msgid "Conductor roughness" msgstr "Rugosidad del conductor" @@ -20824,9 +20880,9 @@ msgstr "Permeabilidad relativa (mu) del sustrato" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:363 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 msgid "conductor" msgstr "conductor" @@ -20835,17 +20891,17 @@ msgstr "conductor" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:365 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Permeabilidad relativa (mu) del conductor" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 msgid "Line width" msgstr "Ancho de línea" @@ -20853,8 +20909,8 @@ msgstr "Ancho de línea" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:214 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 msgid "Line length" msgstr "Longitud de línea" @@ -20863,8 +20919,8 @@ msgstr "Longitud de línea" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:411 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Characteristic impedance" msgstr "Impedancia característica" @@ -20873,15 +20929,15 @@ msgstr "Impedancia característica" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:414 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:376 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Electrical length" msgstr "Longitud eléctrica" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:329 msgid "Gap width" msgstr "Ancho del espaciado" @@ -20922,22 +20978,22 @@ msgid "Waveguide length" msgstr "Longitud de la guía de ondas" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:282 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Din" msgstr "Din" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Diámetro interno (conductor)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Dout" msgstr "Dout" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:286 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Diámetro externo (aislante)" @@ -20967,45 +21023,50 @@ msgstr "Pérdidas dieléctricas (par):" msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Pérdidas dieléctricas (inpar):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Differential Impedance (Zd):" +msgstr "Espaciado de par diferencial" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 msgid "Zeven" msgstr "Zpar" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Impedancia de modo par (líneas alimentadas con voltajes comunes)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 msgid "Zodd" msgstr "Zimp" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Impedancia de modo impar (líneas alimentadas con voltajes opuestos " "(diferenciales))" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "distancia entre la tira y el metal superior" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Twists" msgstr "Vueltas" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 msgid "Number of twists per length" msgstr "Número de vueltas por longitud" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "environment" msgstr "entorno" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Permitividad relativa del entorno" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Cable length" msgstr "Longitud del cable" @@ -21086,8 +21147,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -21099,8 +21160,8 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vías" @@ -21113,8 +21174,8 @@ msgid "Nodes" msgstr "Nodos" #: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" @@ -21220,13 +21281,13 @@ msgstr "Valor incorrecto para Tangente de pérdida" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 msgid "Material" msgstr "Material" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Epsilon R" msgstr "Épsilon R" @@ -22031,7 +22092,7 @@ msgstr "Referencia inicial para el frente." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1362 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22198,7 +22259,7 @@ msgstr "" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" @@ -22642,7 +22703,7 @@ msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Alivios para pasantes revestidos" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Espaciado del alivio térmico:" @@ -22939,7 +23000,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Centro vertical:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 msgid "Radius:" msgstr "Radio:" @@ -23558,37 +23619,37 @@ msgstr "Unidades de salida" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportar IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:142 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Seleccione un nombre para exportar el archivo STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:143 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Archivos SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modelos de escala no unitaria:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Se han detectado modelos escalados. El escalado de modelos no es confiable " "para la exportación mecánica." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Advertencia de escalado de modelo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:276 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "¡Error al exportar el archivo STEP! Por favor, guarde la PCB e inténtenlo de " "nuevo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:341 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23597,7 +23658,7 @@ msgstr "" "Contorno de la placa faltante o no cerrado con tolerancia de %.3f mm.\n" "Ejecute el DRC para un análisis completo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:353 msgid "STEP Export" msgstr "Exportar STEP" @@ -23715,7 +23776,7 @@ msgstr "" "Solo puede utilizarse al imprimir la hoja activa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Capas técnicas:" @@ -23939,15 +24000,15 @@ msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificador de huellas" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:75 msgid "3D Models" msgstr "Modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:304 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "La huella puede moverse y orientarse libremente en el lienzo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23957,18 +24018,18 @@ msgstr "" "solo puede ser seleccionada cuando la opción 'Elementos bloqueados' está " "habilitada en el filtro de selección." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Los elementos de texto deben tener contenido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modificar propiedades de huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Referencia y valor son obligatorios." @@ -24023,96 +24084,96 @@ msgid "Move and Place" msgstr "Mover y situar" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:134 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Reglas de autoemplazamiento" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:138 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Permitir rotaciones de 90º:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:153 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Permitir rotaciones de 180º:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:245 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Actualizar huella desde la librería..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:248 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambiar huella..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:257 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Editar huella de la librería..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:170 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Atributos fabricación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 msgid "Component:" msgstr "Componente:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Through hole" msgstr "Agujero pasante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:188 msgid "Not in schematic" msgstr "No está en el esquema" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:191 msgid "Exclude from position files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:194 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Excluir del BOM" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 msgid "Clearances" msgstr "Márgenes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:315 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Ajustar valores a 0 para utilizar los valores de la placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" "Un margen positivo indica un área mayor que el pad (habitual para el margen " "de la máscara)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24120,13 +24181,13 @@ msgstr "" "Un margen negativo indica un área menor que el pad (lo normal para el margen " "de la pasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 msgid "Pad clearance:" msgstr "Margen de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:335 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -24136,14 +24197,14 @@ msgstr "" "Si es 0, se utilizan los valores de la clase de red.\n" "Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Margen de la máscara de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:348 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -24155,14 +24216,14 @@ msgstr "" "Este valor puede ser sustituido por el valor local del pad.\n" "Si es 0, se utiliza el valor global." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Margen absoluto de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -24178,14 +24239,14 @@ msgstr "" "margen.\n" "Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Margen relativo de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " "paste for this footprint.\n" @@ -24201,19 +24262,19 @@ msgstr "" "El valor final del margen es la suma de este valor y el valor del margen.\n" "Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:687 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" "Nota: los valores de la máscara de soldadura y la pasta se utilizan " "únicamente para pads en capas de cobre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24221,35 +24282,35 @@ msgstr "" "Nota: los márgenes de pasta de soldadura (absoluto y relativo) son añadidos " "para determinar el margen final." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Conexión a zonas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Conexión pad a zonas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 msgid "Use zone setting" msgstr "Utilizar ajustes de zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "Thermal relief" msgstr "Alivio térmico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:768 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Márgenes prioritarios y ajustes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:438 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -24262,11 +24323,11 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Propiedades de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:276 msgid "Footprint must have a name." msgstr "La huella debe tener un nombre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "El nombre de huella no debe contener '%s'." @@ -24275,19 +24336,19 @@ msgstr "El nombre de huella no debe contener '%s'." msgid "Unconstrained" msgstr "Sin restricciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:106 msgid "Footprint name:" msgstr "Nombre de huella:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Component type:" msgstr "Tipo de componente:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Ajustar márgenes a 0 para utilizar valores de clase de red." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -24299,7 +24360,7 @@ msgstr "" "Este valor puede ser sustituido individualmente por cada pad en\n" "la pestaña de márgenes y ajustes locales de las propiedades del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:248 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -24313,7 +24374,7 @@ msgstr "" "Este valor puede ser sustituido individualmente por cada pad en\n" "la pestaña de márgenes y ajustes locales de las propiedades del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:261 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -24331,7 +24392,7 @@ msgstr "" "Este valor puede ser sustituido individualmente por cada pad en\n" "la pestaña de márgenes y ajustes locales de las propiedades del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:274 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -24398,10 +24459,6 @@ msgstr "Opciones para la biblioteca '%s'" msgid "Plugin Options" msgstr "Opciones del complemento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -msgid "Option" -msgstr "Opción" - #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 msgid "Option Choices" msgstr "Opciones" @@ -24725,8 +24782,8 @@ msgstr "Elementos a eliminar" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" msgstr "Zonas" @@ -24735,12 +24792,12 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Contorno de la placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:49 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" msgstr "Huellas" @@ -24785,7 +24842,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Pistas desbloqueadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 msgid "All layers" msgstr "Todas las capas" @@ -24806,61 +24863,61 @@ msgid "Delete Items" msgstr "Borrar elementos" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Capas de serigrafía" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Capas de cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Cortes de bordes" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Patios" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Capa Fab" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Otras capas" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Grosor de línea" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Ancho del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Alto del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Grosor del texto" @@ -25035,8 +25092,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Ángulo del arco:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1519 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1497 msgid "Filled shape" msgstr "Forma rellena" @@ -25488,12 +25545,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotada %g deg" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "parte trasera (invertida)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "parte frontal" @@ -25696,7 +25753,7 @@ msgid "Shape type:" msgstr "Tipo de forma:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:795 msgid "Add Primitive" msgstr "Añadir primitiva" @@ -25894,47 +25951,47 @@ msgstr "" "La huella principal está invertida en la placa.\n" "Se van a voltear las capas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 msgid "Front adhesive" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "Back adhesive" msgstr "Adhesivo trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 msgid "Front solder paste" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 msgid "Back solder paste" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 msgid "Back silk screen" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 msgid "Back solder mask" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 msgid "Drafting notes" msgstr "Notas de boceto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Propiedad de fabricación:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -25958,37 +26015,37 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1473 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1477 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Pad castellado (solo orificio pasante)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Ajustar valores a 0 para utilizar los valores heredados de la huella o la " "clase de red." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:604 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -25996,7 +26053,7 @@ msgstr "" "Este es el margen de red local para este pad.\n" "Si es 0, se utiliza el valor local de la huella o de la clase de red." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26004,7 +26061,7 @@ msgstr "" "Este es el margen local entre este pad y la máscara de soldadura.\n" "Si es 0, se utiliza el valor local de la huella o el valor global." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26018,7 +26075,7 @@ msgstr "" "margen\n" "Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26035,95 +26092,95 @@ msgstr "" "margen.\n" "Un valor negativo significa un tamaño de máscara menor que el del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 msgid "Pad connection:" msgstr "Conexión de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "From parent footprint" msgstr "Como la huella madre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:723 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Ancho del alivio térmico:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:745 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Forma personalizada de pad en zona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad shape" msgstr "Utilizar forma de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Utilizar pad convexo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 msgid "Primitives list:" msgstr "Lista de primitivas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:779 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "Nota: las coordenadas son relativas al ancla del pad, orientación 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:798 msgid "Edit Primitive" msgstr "Editar primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:801 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplicar primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:804 msgid "Transform Primitive" msgstr "Transformar primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Delete Primitive" msgstr "Eliminar primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:823 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitivas de forma personalizada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:953 msgid "Footprint R1 (300K), back side (mirrored), rotated 180.0º" msgstr "Huella R1 (300K), lado trasero (espejado), rotado 180,0°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Previsualizar pad en modo boceto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1118 msgid "Start point" msgstr "Punto inicial" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 msgid "Control point 1" msgstr "Punto de control 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 msgid "Control point 2" msgstr "Punto de control 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 msgid "End point" msgstr "Punto final" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1306 msgid "Move vector" msgstr "Mover vector" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1355 msgid "Scaling factor:" msgstr "Factor de escalado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplicados:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Las coordenadas son relativas al ancla del pad, rotado 0,0°." @@ -27056,12 +27113,12 @@ msgstr "Propiedades del texto de las huellas" msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotado %.1f deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27069,7 +27126,7 @@ msgstr "" "El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto.\n" "Será recortado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Cambiar propiedades de texto" @@ -27429,134 +27486,152 @@ msgid "" msgstr "" "Si está marcado, los pads se pueden mover respecto al resto de la huella." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." +msgstr "" +"Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 3 teclas " +"modificadoras:\n" +"Alt, Shift y Ctrl." + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" msgstr "Ningún modificador" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 msgid "Select item(s)." msgstr "Seleccionar elemento(s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -msgid "Shift+Alt" -msgstr "Shift+Alt" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Long Click" +msgstr "Clic" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Resaltar red (para pads o pistas)." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Option, Shift and Cmd." +msgstr "" +"Las acciones de clic izquierdo (y arrastre) dependen de 3 teclas " +"modificadoras:\n" +"Alt, Shift y Cmd." + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -msgid "Alt+Cmd" -msgstr "Alt+Cmd" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 msgid "Magnetic Points" msgstr "Puntos magnéticos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 msgid "Snap to pads:" msgstr "Ajustar a pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Capturar el cursor cuando este entra en el área de un pad" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "When creating tracks" msgstr "Al crear pistas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Ajustar a pistas:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Capturar el cursor cuando este se acerca a una pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Ajustar a gráficos:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Capturar el cursor cuando este se acerca a puntos de control gráficos" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostrar siempre la línea aérea seleccionada" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar líneas aéreas con líneas curvas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Track Editing" msgstr "Edición de pistas" # Complicadillo... -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportamiento de pista con arrastre del ratón:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Elegir la acción a realizar cuando se desplaza un segmento de pista con el " "ratón" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Mueve el segmento de pista sin mover las pistas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastrar (modo 45º)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Dibujar un perímetro para mostrar el tamaño de la hoja." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Rellenar zonas después del diálogo de propiedades de zona" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27587,7 +27662,7 @@ msgstr "" "Nota: una referencia o valor en blanco hará que se use el nombre de la " "huella." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Propiedades por defecto para nuevos elementos gráficos:" @@ -28585,11 +28660,11 @@ msgstr "" "Use la recomendación de su fabricante para el margen de la máscara de " "soldadura y ancho mínimo de puente." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "Si no se provee ninguno, se recomienda fijar los valores a cero." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28597,7 +28672,7 @@ msgstr "" "Margen global entre los pads y la máscara de soldadura.\n" "Este valor puede ser reemplazado por valores locales para una huella o pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:61 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28605,12 +28680,12 @@ msgstr "" "Un margen positivo indica un área mayor que el pad (habitual para el margen " "de la máscara de soldadura)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Ancho mínimo de puente de máscara de soldadura:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28622,7 +28697,7 @@ msgstr "" "Este parámetro solo se usa para trazar las capas de máscara de soldadura.\n" "Déjelo a 0 amenos que sepa lo que hace." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:76 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -28630,7 +28705,7 @@ msgstr "" "Distancia mínima entre aberturas en la máscara de soldadura. Aberturas de " "pad más cercanas que esta distancia será trazadas como una sola apertura." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28641,7 +28716,7 @@ msgstr "" "pad.\n" "El valor final del margen es la suma de este valor y la proporción de margen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:100 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28649,7 +28724,7 @@ msgstr "" "Un margen negativo indica un área menor que el pad (habitual para el margen " "de la pasta de soldadura)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28662,11 +28737,11 @@ msgstr "" "pad.\n" "El valor final del margen es la suma de este valor y el valor del margen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:115 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Margen adicional como un porcentaje del tamaño del pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -29711,7 +29786,7 @@ msgstr "Comprobando zonas..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:985 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -29870,24 +29945,24 @@ msgstr "Recolectando las conexiones de longitud limitada..." msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(no se han encontrado bordes en la capa Edge.Cuts)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:184 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(capa %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:261 msgid "Checking board outline..." msgstr "Comprobando el contorno de la placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:269 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Comprobando las capas desactivadas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:277 msgid "Checking text variables..." msgstr "Comprobando variables de texto..." @@ -29968,7 +30043,7 @@ msgstr "" "completo." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1034 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "No se ha podido exportar el archivo IDF\n" @@ -30204,7 +30279,7 @@ msgstr "" "Placa copiada a:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 msgid "Last Change" msgstr "Último cambio" @@ -30249,12 +30324,12 @@ msgstr "Forma 3D: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1197 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1198 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" @@ -30268,23 +30343,23 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/footprint.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1519 +#: pcbnew/footprint.cpp:2130 pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2148 pcbnew/pad.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:2151 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2137 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Ancho del alivio térmico" -#: pcbnew/footprint.cpp:2155 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" @@ -30747,11 +30822,11 @@ msgstr "Unidades por defecto:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importar archivo de gráficos vectoriales" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1358 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "Se encontró una definición inválida de spline" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1365 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "Se ha creado una curva Bezier inválida" @@ -32188,7 +32263,7 @@ msgstr "" "Se ha encontrado un relleno en una capa de Altium (%d) sin un equivalente de " "KiCad. Se ha movido a la capa de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -32200,7 +32275,7 @@ msgstr "" "CADSTAR y reimporte, para evitar inconsistencias entre la placa y el " "esquema. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:130 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -32208,7 +32283,7 @@ msgstr "" "El diseño de CADSTAR contiene elementos de enrutado de troncos, que no " "tienen equivalente en KiCad. Estos elementos no se han cargado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -32217,7 +32292,7 @@ msgstr "" "El diseño de CADSTAR contiene variantes que no tienen equivalente en KiCad. " "Solo se cargó la variante '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:158 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -32226,7 +32301,7 @@ msgstr "" "La capa de CADSTAR '%s' no tiene equivalente en KiCad. En su lugar, todos " "los elementos de esta capa han sido mapeados a la capa de KiCad '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -32235,17 +32310,17 @@ msgstr "" "Se asume que la capa de CADSTAR '%s' es una capa técnica. Todos los " "elementos de esta capa han sido mapeados a la capa de KiCad '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:473 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Capa '%s' inesperada en el apilado de capas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:631 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "No se ha encontrado la regla de diseño %s. Esto fue ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:662 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -32255,7 +32330,7 @@ msgstr "" "importaron las reglas de diseño compatibles. Se recomienda que revise las " "reglas de diseño que se han aplicado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -32266,7 +32341,7 @@ msgstr "" "equivalente de KiCad. El área no es ni una vía ni una área restringida de " "enrutado. El área no ha sido importada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:946 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -32277,7 +32352,7 @@ msgstr "" "está soportado en KiCad. Por favor revise los pads importados ya que pueden " "requerir corrección manual." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1136 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -32286,18 +32361,18 @@ msgstr "" "La definición de pad de CADSTAR '%s' tiene la forma de orificio por fuera de " "la forma del pad. El orificio se ha movido al centro del pad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1185 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "La definición de pad de CADSTAR '%s' tiene errores de importación: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1227 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "No se ha podido encontrar el ID de grupo %s en las definiciones de grupos." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1233 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -32305,7 +32380,7 @@ msgstr "" "No se ha podido encontrar el subgrupo %s en el mapa de grupos (ID de grupo " "padre = %s, nombre = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1292 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -32314,7 +32389,7 @@ msgstr "" "El ID de dimensión %s es una dimensión en ángulo, que no tiene equivalente " "de KiCad. En su lugar, se cargó una dimensión alineada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1303 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1319 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -32325,12 +32400,12 @@ msgstr "" "dimensión externos no tienen equivalente de KiCad. En su lugar, se cargó el " "objeto de dimensión con un estilo de dimensión interno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1375 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Tipo de dimensión inesperado (ID %s). Esto no fue importado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1510 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -32339,7 +32414,7 @@ msgstr "" "La dimensión %s es una dimensión en ángulo, que no tiene equivalente de " "KiCad. El objeto no fue importado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1550 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32350,7 +32425,7 @@ msgstr "" "Las áreas de colocación no están soportadas en KiCad. Solo los elementos " "soportados del área." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1559 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -32359,21 +32434,21 @@ msgstr "" "El área de CADSTAR '%s' no tiene un equivalente de KiCad. Las áreas de pura " "colocación no están soportadas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1570 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1586 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "No se puede encontrar el componente '%s' en la librería (ID de definición de " "símbolo: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1688 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1704 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "No se puede encontrar el símbolo de documentación en la librería (ID de " "definición de símbolo: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -32383,7 +32458,7 @@ msgstr "" "área de enrutamiento' habilitada. Esta configuración no tiene equivalente de " "KiCad, por lo que fue ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1765 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1781 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -32393,7 +32468,7 @@ msgstr "" "habilitada. Esta configuración no tiene equivalente de KiCad, por lo que fue " "ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -32403,7 +32478,7 @@ msgstr "" "habilitada. Esta configuración no tiene equivalente de KiCad, por lo que fue " "ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1784 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1800 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -32414,7 +32489,7 @@ msgstr "" "la configuración 'Ancho de astilla'. Esta configuración no tiene equivalente " "de KiCad, por lo que fue ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1794 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -32427,7 +32502,7 @@ msgstr "" "distingue entre estos dos. La configuración para el cobre disjunto se ha " "aplicado como el área mínima de la isla de la zona de KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1870 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -32438,7 +32513,7 @@ msgstr "" "térmico de pads y vías. KiCad solo soporta una configuración para ambos. La " "configuración para pads ha sido aplicada." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1877 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1893 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -32451,7 +32526,7 @@ msgstr "" "CADSTAR. En su lugar, se ha aplicado un relleno sólido. Cuando la plantilla " "sea rellenada, se eliminarán los alivios térmicos." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1913 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32462,7 +32537,7 @@ msgstr "" "Sin embargo, no existe una red con ese nombre. La capa ha sido cargada pero " "no se ha creado una zona de cobre." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2014 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2032 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32474,7 +32549,7 @@ msgstr "" "KiCad si son de relleno sólido o rallado, o como una pista de KiCad si la " "forma era un contorno sin rellenar (abierto o cerrado)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2137 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -32483,7 +32558,7 @@ msgstr "" "La red '%s' hace referencia al ID de componente '%s', que no existe. Esto " "fue ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2143 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -32492,13 +32567,13 @@ msgstr "" "La red '%s' hace referencia al indice de pad inexistente '%d' en el " "componente '%s'. Esto fue ignorado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2276 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2294 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "No se pudieron fijar las variables de texto ya que no hay un proyecto " "cargado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2401 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32509,7 +32584,7 @@ msgstr "" "definido. KiCad solo soporta vías circulares, por lo que este tipo de vías " "se han cambiado a vías circulares con un diámetro de %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2618 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32518,7 +32593,7 @@ msgstr "" "La forma para '%s' es de relleno rallado en CADSTAR, que no tiene " "equivalente de KiCad. Usando en su lugar un relleno sólido." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3433 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32529,7 +32604,7 @@ msgstr "" "soporta 2 rallados (cruzados) a una separación de 90°. El rallado importado " "es cruzado." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3443 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32541,7 +32616,7 @@ msgstr "" "importado usa el ancho definido en la primera definición de rallado, es " "decir: %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3455 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3473 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32553,7 +32628,7 @@ msgstr "" "rallado importado usa el tamaño de paso definido en la primera definición de " "rallado, es decir: %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3468 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3486 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32566,7 +32641,7 @@ msgstr "" "rallado importado usa dos rallados a 90° de separación, orientado a %.1f° de " "la horizontal." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3559 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -32575,7 +32650,7 @@ msgstr "" "El ID de dimensión %s utiliza un tipo de unidad que no está soportado en " "KiCad. En su lugar, se han aplicado milímetros." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3756 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3774 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32588,7 +32663,7 @@ msgstr "" "es más cercana a los 'Códigos de enrutado de redes' de CADSTAR (que han sido " "importados para todas las redes)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3766 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33855,53 +33930,53 @@ msgstr "No prefijar la ruta con el UUID de huella." msgid "Specctra Session File" msgstr "Combinar archivo Spectra Session:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:419 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Archivo Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exportar el listado de redes de la placa" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:444 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Archivos de listado de redes de placa de KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:458 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "La ruta '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:459 msgid "I/O Error" msgstr "Error de I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:547 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Asignado un padre a la red huérfana %s.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:619 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenciales problemas reparados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:626 msgid "No board problems found." msgstr "No se han encontrado errores en la placa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Actualizar la placa requiere de un esquema anotado completamente." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:650 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33911,19 +33986,19 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 msgid "Place a footprint" msgstr "Colocar una huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplicar zona" @@ -34137,23 +34212,23 @@ msgstr "Convertir polígonos a líneas" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Crear un arco a partir de un segmento de línea" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 msgid "Layer Name" msgstr "Nombre de capa" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:272 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Grosor (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Grosor (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangente de pérdida" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:352 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Inserte la tabla de apilado de placa" @@ -34201,7 +34276,7 @@ msgstr "Bordes de la placa revestidos: " msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 msgid "Draw a line segment" msgstr "Dibujar un segmento de línea" @@ -34217,31 +34292,31 @@ msgstr "Dibujar un círculo" msgid "Draw an arc" msgstr "Dibujar un arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:637 msgid "Place a text" msgstr "Escribir texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:938 msgid "Draw a leader" msgstr "Dibujar una directriz" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 msgid "Draw a dimension" msgstr "Dibujar una dimensión" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 msgid "No graphic items found in file." msgstr "No se han encontrado elementos gráficos en el archivo." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1275 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Añadir gráfico DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1349 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Mover al ancla de referencia de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos" @@ -34271,7 +34346,7 @@ msgstr "DCR" msgid "Special Tools" msgstr "Herramientas especiales" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "No se pueden redimensionar pistas de arco de %.1f grados o más." @@ -34280,28 +34355,28 @@ msgstr "No se pueden redimensionar pistas de arco de %.1f grados o más." msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrastrar pista de arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:809 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:811 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para mover..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1229 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Se deben seleccionar al menos dos segmentos rectos de pista." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ingrese el radio del filete:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Pistas de filete" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1243 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -34309,36 +34384,36 @@ msgstr "" "Se ingresó un radio de cero.\n" "La operación de fileteado no fue realizada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "No se puede filetear los segmentos de pista seleccionados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1404 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser fileteados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2087 msgid "Move exact" msgstr "Mover con exactitud" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2228 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 msgid "Selection copied" msgstr "La selección fue copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "La copia fue cancelada" @@ -34371,7 +34446,7 @@ msgstr "Pegar propiedades de pad" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Guardar ajustes de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:316 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -35266,14 +35341,6 @@ msgstr "Alternar el último resaltado de red" msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alterna entre las dos últimas redes resaltadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -msgid "Clear Net Highlighting" -msgstr "Limpiar el resaltado de redes" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -msgid "Clear any existing net highlighting" -msgstr "Limpiar cualquier resaltado de red existente" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alternar resaltado de red" @@ -35928,15 +35995,15 @@ msgid "" "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:545 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloqueado." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenido del portapapeles no válido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35945,11 +36012,11 @@ msgstr "" "Error al cargar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1164 msgid "Selected Items" msgstr "Elementos seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1181 msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella" @@ -35957,19 +36024,19 @@ msgstr "Nombre de huella" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "No se permiten los polígonos que se intersectan a si mismos." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 msgid "Drag a corner" msgstr "Arrastrar esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Añadir esquina de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" @@ -36056,488 +36123,488 @@ msgstr "" "Los rellenos de zonas pueden ser imprecisos. Las reglas de DRC contienen " "errores." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:537 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Operación de deshacer/rehacer incompleta: no se encontraron algunos elementos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show tracks" msgstr "Mostrar pistas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show all vias" msgstr "Mostrar todas la vías" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show all pads" msgstr "Mostrar todos los pads" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show copper zones" msgstr "Mostrar zonas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "Huellas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Mostrar huellas en la parte frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "Huellas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Mostrar huellas en la parte trasera de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Pads de orificio pasante" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Mostrar pads de orificio pasante" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "Mostrar valores de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "Referencias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "Mostrar referencias de la huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "Mostrar todos los textos de huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "Texto oculto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Mostrar texto de huellas marcado como invisible" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Mostrar redes sin conectar como líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "Sin conectar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Mostrar un marcador en pads no conectados a una red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "Advertencias de DRC" # Shove: empujar. ¿Y arrastrar? -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Infracciones de DRC con severidad de advertencia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "Errores de DRC" # Shove: empujar. ¿Y arrastrar? -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Infracciones de DRC con severidad de error" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Exclusiones DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Infracciones de DRC que han sido excluidas individualmente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Mostrar el origen de huellas y textos como una cruz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Mostrar el marco de hoja de dibujo y el bloque de título" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 msgid "No Layers" msgstr "Sin capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "All Layers" msgstr "Todas las capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "Todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Capas de cobre internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Front Layers" msgstr "Capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista frontal de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "Capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista trasera de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrar redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:580 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opciones de visualización de capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers:" msgstr "Capas inactivas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Las capas inactivas se mostrarán a color completo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 msgid "Dim" msgstr "Atenuar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Las capas inactivas serán atenuadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Las capas inactivas serán ocultas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:624 msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Net colors:" msgstr "Colores de redes:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Elegir cuando mostrar los colores de red y clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran en todos los elementos de " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran solo en las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Los colores de red y clases de red no se muestran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:687 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualización de líneas aéreas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Elegir que líneas aéreas mostrar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Las líneas aéreas se muestran en los elementos de todas las capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Las líneas aéreas se muestran en los elementos de capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 msgid "Set Net Color" msgstr "Fijar color de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2179 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2183 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deseleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:862 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ocultar todas las otras redes" # Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic para ocultar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic para mostrar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:903 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doble clic (o botón central) para cambiar el color; clic derecho para más " "acciones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1398 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doble clic izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1405 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar esta capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Línea de espaciado del borde de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patios de huellas en el lado frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patios de huellas en el lado trasero de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida por el usuario 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida por el usuario 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida por el usuario 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida por el usuario 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida por el usuario 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida por el usuario 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida por el usuario 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida por el usuario 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida por el usuario 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar solo las capas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1943 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostrar u ocultar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1984 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Fijar opacidad de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar las líneas aéreas para redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Fijar color de clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2176 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2190 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todas las clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todas las otras clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2247 msgid "Save preset..." msgstr "Guardar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 msgid "Delete preset..." msgstr "Eliminar ajuste por defecto..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" @@ -36565,60 +36632,60 @@ msgstr "" "El tema de color actual es solo de lectura. Crea un nuevo tema en las " "preferencias para habilitar la edición de color." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:71 msgid "Show the Net Inspector" msgstr "Mostrar el inspector de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:123 msgid "Configure net classes" msgstr "Configurar clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:164 msgid "Presets:" msgstr "Ajustes por defecto:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:168 msgid "(Ctrl+Tab)" msgstr "(Ctrl+Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "(unsaved)" msgstr "(no guardado)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:179 msgid "Layer presets" msgstr "Ajustes por defecto de capa" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:144 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "Solo %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 msgid "All items" msgstr "Todos los elementos" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Elementos bloqueados" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Permitir la selección de elementos bloqueados" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:57 msgid "Rule Areas" msgstr "Áreas de Reglas" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:61 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiones" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:65 msgid "Other items" msgstr "Otros elementos" @@ -36878,6 +36945,15 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Zdiff = Zodd * 2" +#~ msgstr "Zdif = Zimp * 2" + +#~ msgid "Shift+Alt" +#~ msgstr "Shift+Alt" + +#~ msgid "Alt+Cmd" +#~ msgstr "Alt+Cmd" + #~ msgid "Info" #~ msgstr "Información" @@ -39021,9 +39097,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Step" #~ msgstr "Paso X:" -#~ msgid "Repeat count:" -#~ msgstr "Número de repeticiones:" - #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Pads no metalizados como cobre desnudo" diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index 37ab605572..ed51ba4a2f 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Finnish " msgid "Filter:" msgstr "Suodatin:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1764 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Palauta oletukset" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Palauta oletukset" @@ -7009,7 +7022,7 @@ msgstr "PIN-numero" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "Kirjasto" @@ -7135,7 +7148,7 @@ msgstr "Käytettävissä olevat ympäristömuuttujat suhteellisille poluille:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2122 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" @@ -8716,7 +8729,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Asetettu" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Tekstin koko" @@ -8754,10 +8767,10 @@ msgstr "V Tasaus (vain kentät):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1486 msgid "Line width:" msgstr "Viivan leveys:" @@ -8900,7 +8913,7 @@ msgstr "Graafinen tyyli" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2138 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/footprint.cpp:2124 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 #: pcbnew/pad.cpp:1498 msgid "Orientation" msgstr "Asento" @@ -8985,7 +8998,7 @@ msgstr "PIN-numerot:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1490 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 @@ -9254,12 +9267,12 @@ msgid "Delete field" msgstr "Poista kenttä" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:114 msgid "Description:" msgstr "Selite:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:121 msgid "Keywords:" msgstr "Avainsanat:" @@ -9402,9 +9415,9 @@ msgstr "yksiköt" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "General" msgstr "Yleiset" @@ -9457,7 +9470,7 @@ msgstr "Teksti:" msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" msgstr "(Virtasymbolin arvon kenttätekstiä ei voi muuttaa.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -9465,40 +9478,40 @@ msgstr "(Virtasymbolin arvon kenttätekstiä ei voi muuttaa.)" msgid "Position X:" msgstr "Sijainti X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Vaakasuora" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Pystysuunnassa" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Sijainti Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:143 msgid "H Align:" msgstr "H Kohdista:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 msgid "V Align:" msgstr "V Kohdista:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:189 msgid "Common to all units" msgstr "Yhteinen kaikille yksiköille" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:192 msgid "Common to all body styles" msgstr "Yhteinen kaikille vartalotyyleille" @@ -9843,7 +9856,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Kytkentäkaavion koko" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9873,9 +9886,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 msgid "A" msgstr "A" @@ -10127,7 +10140,7 @@ msgstr "Toimet" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 -#: pcbnew/footprint.cpp:2134 +#: pcbnew/footprint.cpp:2120 msgid "Reference" msgstr "Viite" @@ -10336,8 +10349,8 @@ msgstr "Projekti" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Net-luokat" @@ -10672,9 +10685,9 @@ msgstr "Lähde" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 msgid "V" msgstr "V" @@ -11520,7 +11533,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Vaihtoehtoiset nastojen määritykset" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:432 msgid "Library link:" msgstr "Kirjastolinkki:" @@ -11677,7 +11690,7 @@ msgstr "Hierarkkiset arkin tappiominaisuudet" msgid "Text Properties" msgstr "Tekstin ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:347 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "Tunniste vaatii tyhjän tekstin." @@ -11958,12 +11971,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Napsauta hiiren vasemmalla painikkeella hiirikomentoja" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -11973,7 +11985,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." @@ -11981,8 +11993,6 @@ msgstr "Lisää valintaan" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Valitse kohteet/poista kohteet valinnasta." @@ -11992,20 +12002,20 @@ msgstr "Alt+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Poista valinnasta." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Tarkenna valinta valikosta." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12399,7 +12409,7 @@ msgstr "" "korvataanko vanhat merkinnät taulukossa?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:350 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa. Haluatko korvata tämän tiedoston?" @@ -12623,7 +12633,7 @@ msgstr "Kirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa." msgid "Conflicts" msgstr "Ristiriidat" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" @@ -13006,7 +13016,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1189 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -13080,7 +13090,7 @@ msgstr "Ympyrä, säde %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 #: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -13116,12 +13126,12 @@ msgid "No" msgstr "Ei" #: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Asema X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Asento Y" @@ -13205,7 +13215,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Jalanjäljen määritykset" #: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13455,7 +13465,7 @@ msgstr "Kytkentäkaavioeditori" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13497,7 +13507,7 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:636 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" @@ -13688,7 +13698,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstin suunta" @@ -13721,107 +13731,107 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1355 msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1466 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1780 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1821 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Tehosymboli luo globaalin tunnisteen nimellä \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Anturan liitos:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Palautustiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2165 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Viimeistele piirustusarkki" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2158 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Tiedostoa ei löytynyt." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2228 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2251 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2285 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2420 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2430 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:69 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -13837,7 +13847,7 @@ msgstr "" "Nykyinen suunnittelukoko: %.2f, %.2f millimetriä.\n" "Suurin sallittu suunnittelukoko: %.2f, %.2f millimetriä.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:104 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:129 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -13846,7 +13856,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-malli sisältää variantteja, joilla ei ole vastaavuutta KiCad:issa. " "Vain päävariantti ('%s') ladattiin." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:138 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -13854,8 +13864,8 @@ msgstr "" "CADSTAR-suunnittelu sisältää ryhmiteltyjä kohteita, joilla ei ole KiCad-" "vastaavaa. Kaikki ryhmitetyt kohteet on ryhmitelty." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:129 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -13863,8 +13873,8 @@ msgstr "" "CADSTAR-suunnittelu sisältää uudelleenkäytettäviä lohkoja, joilla ei ole " "KiCad-vastaavaa. Uudelleenkäytön estotiedot on hylätty tuonnin aikana." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:222 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:249 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:150 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -13872,11 +13882,11 @@ msgstr "" "CADSTAR-malli on tuotu onnistuneesti.\n" "Tarkista tuontivirheet ja mahdolliset varoitukset." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:303 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-kaavio saattaa olla vioittunut: juurta ei ole." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13886,7 +13896,7 @@ msgstr "" "Osamääritelmä %s viittaa symboliin %s (vaihtoehtoinen %s '), jota ei löydy " "symbolikirjastosta. Osaa ei ole ladattu KiCad-kirjastoon." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:431 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13895,7 +13905,7 @@ msgstr "" "Symboli '%s' viittaa osaan '%s', jota ei löydy kirjastosta. Symbolia ei " "ladattu" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:540 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13904,7 +13914,7 @@ msgstr "" "Symbolitunnus '%s' viittaa kirjastosymboliin '%s', jota ei löydy " "kirjastosta. Viesitkö kaikki mallit?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:550 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13913,7 +13923,7 @@ msgstr "" "Symbolitunnus '%s' on signaaliviite tai globaali signaali, mutta sillä on " "liian monta nastaa. Odotettu nastojen lukumäärä on 1, mutta %d löydettiin." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13922,7 +13932,7 @@ msgstr "" "Symbolitunnus '%s' on tuntematon tyyppi. Se ei ole komponentti tai " "nettoteho / symboli. Symbolia ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13933,7 +13943,7 @@ msgstr "" "tue tätä. Symboli ladattiin asteikolla 1: 1 ja se voi vaatia manuaalista " "kiinnitystä." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13942,11 +13952,11 @@ msgstr "" "Dokumentointisymboli '%s' viittaa symbolimääritelmän tunnukseen '%s', jota " "ei ole kirjastossa. Symbolia ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1252 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "Tekstimuuttujia ei voitu asettaa, koska projektia ei ole liitetty." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1695 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13957,7 +13967,7 @@ msgstr "" "mallissa, mutta KiCad tukee vain 90 asteen kerrannaisia. Liitäntäjohdot on " "kiinnitettävä manuaalisesti." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1709 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13966,7 +13976,7 @@ msgstr "" "Symboli '%s' viittaa arkin tunnukseen '%s', jota ei ole mallissa. Symbolia " "ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1849 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13975,7 +13985,7 @@ msgstr "" "Netto %s viittaa tuntemattomaan verkkoelementtiin %s. Verkkoa ei ollut " "ladattu oikein, ja se saattaa vaatia manuaalista kiinnitystä." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2142 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13986,7 +13996,7 @@ msgstr "" "ole linkitetty toiseen taulukkoon mallissa. KiCad vaatii, että kaikki " "taulukon symbolit liitetään taulukkoon, joten lohkoa ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2167 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14947,7 +14957,7 @@ msgstr "Simulaatioparametrit ja -asetukset" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice Simulator" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Netlist-viennissä oli virheitä, keskeytetty." @@ -14964,36 +14974,36 @@ msgstr "Virhe: simulointityyppiä ei ole määritelty!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Virhe: simulointityyppi ei tue piirtämistä!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 msgid "Signal" msgstr "Signaali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1079 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 msgid "noname" msgstr "ei nimeä" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Avaa simulointityökirja" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1157 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Tallenna simulointityökirja" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Tallenna tontti kuvana" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1190 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 msgid "Save Plot Data" msgstr "Tallenna tonttitiedot" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1482 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Sinun on ensin suoritettava juoni-antava simulointi." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1726 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "" "\n" "\n" @@ -15005,19 +15015,19 @@ msgstr "" "Simulaation tulokset:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Hide Signal" msgstr "Piilota signaali" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Poista signaali kuvaajanäytöltä" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 msgid "Hide Cursor" msgstr "Piilota kohdistin" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1805 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 msgid "Show Cursor" msgstr "Näytä kohdistin" @@ -16078,11 +16088,11 @@ msgstr "Lisää Arc" msgid "Add an arc" msgstr "Lisää kaari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add Lines" msgstr "Lisää rivit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Lisää liitetyt graafiset viivat" @@ -16238,7 +16248,7 @@ msgstr "Käännä myötäpäivään" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" @@ -16287,7 +16297,7 @@ msgid "Displays value field dialog" msgstr "Näyttää arvokentän valintaikkunan" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:251 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Muokkaa jalanjälkeä ..." @@ -16457,94 +16467,102 @@ msgstr "Valitse viritettävä arvo" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Korosta verkko kohdistimen alla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +msgid "Clear Net Highlighting" +msgstr "Tyhjennä verkon korostus" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +msgid "Clear any existing net highlighting" +msgstr "Poista verkon korostus" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight Nets" msgstr "Korosta verkot" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Korosta verkon johdot ja nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Muokkaa Symbol Editorilla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Muokkaa symbolia avaamalla symbolieditori" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Muokkaa symbolikenttiä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Joukkomuokkaa kaikkien kaavamaisen symbolin kenttiä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Muokkaa symbolikirjastolinkkejä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Muokkaa linkkejä kaavamaisen ja kirjastosymbolin välillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Määritä jalanjäljet ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Määritä jalanjäljet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Tuo jalanjäljen määritykset ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Tuo symbolijalanjälkimääritykset Pcbnewin luomasta .cmp-tiedostosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Merkitse kaavio ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Täytä kaavamaiset symboliviittaukset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Kaavamainen asennus ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Muokkaa kaavamaisia asetuksia, mukaan lukien merkintätyylit ja sähköiset " "säännöt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Muokkaa sivunumeroa ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Muokkaa nykyisen tai valitun taulukon sivunumeroa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Pelastussymbolit ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Etsi vanhoja symboleja projektista ja nimeä ne uudelleen / pelasta ne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Uudelleen muotoile vanhojen kirjastojen symbolit ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -16552,205 +16570,205 @@ msgstr "" "Muuta kirjastosymboliviittauksia vanhoissa kaavioissa " "symbolikirjastotaulukkoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Väylämääritelmät ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Hallitse väylämääritelmiä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Vie piirustus leikepöydälle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Vie nykyisen arkin piirustus leikepöydälle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Vaihda PCB Editoriin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Avaa piirilevy editorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export Netlist..." msgstr "Vie Netlist ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Vie tiedosto, joka sisältää netlist-tiedoston yhdessä useista muodoista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate BOM..." msgstr "Luo BOM ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Luo materiaalilista nykyistä kaaviota varten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Korosta piirilevyä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight corresponding items in PCB editor" msgstr "Korosta vastaavat kohteet piirilevyeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Näytä piilotetut nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Näytä/piilota piilotetut jalat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Näytä piilotetut kentät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Näytä/piilota piilotetut tekstikentät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Pakota H / V-johdot ja bussit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Vaihda vain H & V-tila uusille johdoille ja väylille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptin konsoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Näytä Python-komentosarjakonsoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Enter Sheet" msgstr "Siirry lehdelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Näytä valitun sivun sisältö kytkentäkaavioeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Leave Sheet" msgstr "Poistu lehdeltä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Näytä kantasivu kytkentäkaavioeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarkianavigaattori" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Näytä kytkentäkaavion hierarkia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 msgid "Navigate to page" msgstr "Siirry sivulle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Lisää risteykset valintaan tarvittaessa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add Wire" msgstr "Lisää lanka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add a wire" msgstr "Lisää johto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add Bus" msgstr "Lisää väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add a bus" msgstr "Lisää bussi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:77 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:134 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Avaa bussista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Katkaise johto bussista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Viimeistele lanka tai bussi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Täydellinen piirustus nykyisellä segmentillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Finish Wire" msgstr "Viimeistele lanka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Täydellinen johto nykyisellä segmentillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Finish Bus" msgstr "Lopeta bussi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Täydellinen väylä nykyisellä segmentillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Finish Lines" msgstr "Viimeistele viivat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Suorita yhdistetyt linjat nykyisellä segmentillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Siirrä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Siirtää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1120 msgid "Drag" msgstr "Raahaa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Vetää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Move Activate" msgstr "Siirrä Aktivoi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Symboli Siirrä Aktivoi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Kohdista elementit ruudukkoon" @@ -16872,14 +16890,14 @@ msgstr "Symbolivaroitukset" msgid "No datasheet defined." msgstr "Läpiviennin reiän kokoa ei ole määritelty." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1605 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1801 msgid "Select &All\tA" msgstr "Valitse & Kaikki A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1608 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Laajenna valinta E" @@ -16903,7 +16921,7 @@ msgstr "Kuvan lataaminen kohteesta \"%s\" epäonnistui" msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Uusia hierarkisia nimiöitä ei löytynyt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:730 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Risteyksen sijainti ei sisällä liitettäviä johtoja ja / tai nastoja." @@ -16915,7 +16933,7 @@ msgstr "" msgid "Click over a sheet." msgstr "Napsauta arkin päällä." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16961,44 +16979,44 @@ msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Muokkaa sivunumeroa" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Saavutettu kaavamaisen loppu." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:495 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Saavutettu arkin pää." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Etsi uudestaan, jotta pääset alkuun." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:888 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Virhe: päällekkäiset aliarkinimet löytyvät nykyiseltä taulukolta." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:985 #, fuzzy msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "Verkko on merkittävä verkkoluokan määrittämiseksi." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 msgid "Netclasses" msgstr "Verkkoluokat" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1024 msgid "Assign Netclass" msgstr "Määritä Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 msgid "Select netclass:" msgstr "Valitse verkkoluokka:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17017,15 +17035,15 @@ msgstr "Ei bussia valittu" msgid "Bus has no members" msgstr "Busilla ei ole jäseniä" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:578 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:376 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17218,7 +17236,7 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2115 pcbnew/footprint.cpp:2118 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 @@ -17412,7 +17430,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Sivun koko" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 msgid "Show page limits" msgstr "Näytä sivun reunat" @@ -17633,7 +17651,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polariteetti" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1658 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Peilaa" @@ -18073,7 +18091,7 @@ msgstr "Korosta DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Kerrokset" @@ -18099,12 +18117,12 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Näytä negatiiviset objektit tällä värillä" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Näytä ruudukon (x,y) pisteet" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Kaavioarkki" @@ -18117,12 +18135,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-tausta" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Show All Layers" msgstr "Näytä kaikki kerrokset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota kaikki paitsi aktiivinen kerros" @@ -18131,7 +18149,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota aina kaikki kerrokset, mutta aktiiviset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 msgid "Hide All Layers" msgstr "Piilota kaikki kerrokset" @@ -18148,8 +18166,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Vaihda hahmonnuksen väri" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18373,33 +18391,33 @@ msgstr "" "Tiedostoa \"<%s>\"\n" "ei tunnistettu KiCad-projektitiedostoksi." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:170 msgid "Project Files" msgstr "Projektitiedostot" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:174 msgid "Editors" msgstr "Muokkausohjelmat" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:571 msgid "Load File to Edit" msgstr "Lataa muokattava tiedosto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:640 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Ei jalanjälkeä ladattu." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:687 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekti: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:731 msgid "Restoring session" msgstr "Palautetaan istunto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:741 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Palautetaan \"%s\"" @@ -18509,14 +18527,14 @@ msgstr "Väriteema:" msgid "Repository (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:70 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:72 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:76 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:65 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:108 msgid "Install" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:80 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -18625,12 +18643,12 @@ msgstr "" msgid "Applying package changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:82 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:84 #, fuzzy msgid "Pending install" msgstr "Render-asetukset" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:86 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:88 #, fuzzy msgid "Pending uninstall" msgstr "Näytä" @@ -18746,40 +18764,40 @@ msgstr "Versio" msgid "schema file '%s' not found" msgstr "Kaaviotiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:81 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "" "Virhe kaavion lataamisessa.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:107 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "" "Virhe ladattaessa netlistia.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:184 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:186 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld Kb" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:208 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:211 #, fuzzy msgid "Download is too large." msgstr "Virheellinen koko %ll d: liian suuri" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:222 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:225 msgid "Fetching repository" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:224 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "Tiedostoa %s ei voi ladata" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:239 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse repository:\n" @@ -18787,20 +18805,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "Tiedostoa %s ei saatu avattua" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:260 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:265 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:262 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:267 #, fuzzy msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Liitostiedoston luominen ei onnistunut" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:270 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:275 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:286 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -18808,23 +18826,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "Tiedostoa %s ei saatu avattua" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:373 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:378 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:423 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:428 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Vaihda lähteet keskenään" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:442 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:582 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:587 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Muokkaa paikallista tiedostoa ..." @@ -19325,31 +19343,31 @@ msgstr "Alkuperä" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Upper Right" msgstr "Yläoikea" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:229 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:282 msgid "Upper Left" msgstr "Ylävasen" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:230 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:283 msgid "Lower Right" msgstr "Alaoikea" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 msgid "Lower Left" msgstr "Ala vasen" @@ -19379,167 +19397,203 @@ msgstr "Virhe yritettäessä tulostaa kytkentäkaaviota." msgid "Printing" msgstr "Tulostus" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Predefined Keywords" +msgstr "Ennalta määritetyt leveydet:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:557 +msgid "Texts can include keywords." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558 +msgid "Keyword notation is ${keyword}" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559 +msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560 +msgid "These build-in keywords are always available:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "(sheet number)" +msgstr "Lehden numero: %d" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "(sheet count)" +msgstr "Toista laskenta:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "(paper size)" +msgstr "Mukautettu paperikoko:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Show on all pages" msgstr "Näytä kaikilla sivuilla" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "First page only" msgstr "Vain ensimmäinen sivu" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Subsequent pages only" msgstr "Vain seuraavat sivut" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 msgid "H align:" msgstr "H kohdista:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:100 msgid "V align:" msgstr "V tasaa:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:169 msgid "Text width:" msgstr "Tekstin leveys" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:139 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:188 msgid "Text height:" msgstr "Tekstin korkeus:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:150 msgid "Max width:" msgstr "Suurin leveys:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:165 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Poista 0 käytöstä asettamalla 0" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Max height:" msgstr "Suurin korkeus:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Aseta oletusarvoksi 0" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Sijainti" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 msgid "From:" msgstr "Mistä:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 msgid "End Position" msgstr "Päätepiste" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 msgid "Rotation:" msgstr "Kierto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bittikartan DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:341 msgid "Repeat Parameters" msgstr "Toiston parametrit" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 msgid "Count:" msgstr "Kreivi:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 msgid "Step text:" msgstr "Vaiheteksti:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." msgstr "" "Merkkien tai numeroiden lukumäärä kerrallaan tekstiä jokaiselle toistolle." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:371 msgid "Step X:" msgstr "X-askel:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." msgstr "Askeleen etäisyys X-akselilla jokaista toistoa varten." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 msgid "Step Y:" msgstr "Vaihe Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:389 msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." msgstr "Etäisyys askeleeseen Y-akselilla jokaisessa toistossa." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:563 msgid "Apply" msgstr "Käytä" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:412 msgid "Item Properties" msgstr "Kohteen ominaisuudet" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:419 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Oletusarvot" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 msgid "Line thickness:" msgstr "Linjan paksuus:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206 msgid "Text thickness:" msgstr "Tekstin paksuus:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:489 msgid "Set to Default" msgstr "Aseta oletusasetukseksi" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 msgid "Page Margins" msgstr "Sivun marginaalit" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:504 msgid "Left:" msgstr "Vasen:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 msgid "Right:" msgstr "Oikea:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:532 msgid "Top:" msgstr "Yläreuna:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:546 msgid "Bottom:" msgstr "Alareuna:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:575 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Yleiset asetukset" @@ -19754,7 +19808,7 @@ msgstr "" "Näytä otsikkolohko muokkaustilassa:\n" "tekstin paikkamerkit näytetään $ {keyword} -merkeinä." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:474 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Virhe kirjoitettaessa objekteja leikepöydälle" @@ -20028,8 +20082,8 @@ msgid "Attenuators" msgstr "Vaimentimet" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parametrit" @@ -20203,8 +20257,8 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -20219,7 +20273,7 @@ msgid "Rho:" msgstr "Rho:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Ominaisvastus ohmeina * metreinä" @@ -20253,8 +20307,10 @@ msgid "Component Parameters" msgstr "Komponenttien parametrit" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 -msgid "Zdiff = Zodd * 2" -msgstr "Zdiff = Zodd * 2" +msgid "" +"Zdiff =\n" +"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" +msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 msgid "Zcommon = Zeven / 2" @@ -20277,108 +20333,108 @@ msgid "Electrical Parameters" msgstr "Sähköiset parametrit" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 msgid "Results" msgstr "Tulokset" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 msgid "TransLine" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Valmiiden reikien halkaisija (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Pinnoitteen paksuus (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 msgid "Via length:" msgstr "Pituus:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Läpivienti on levyn paksuus läpivientireikien kohdalla" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Tyynyn halkaisijan kautta:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Läpivientiholkin läpimitta (rengasmainen rengas)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Reiän halkaisija:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Maadoitusreiän halkaisija maatasossa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Johtimen tyypillinen impedanssi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 msgid "Applied current:" msgstr "Käytetty virta:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Plating resistivity:" msgstr "Pinnoitusresistiivisyys (Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 #, fuzzy msgid "ohm-meter" msgstr "Vastusmittari" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "Substraatin suhteellinen läpäisevyys:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Suhteellinen dielektrisyysvakio (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1288 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 msgid "Temperature rise:" msgstr "Lämpötilan nousu:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Suurin hyväksyttävä lämpötilan nousu" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 msgid "deg C" msgstr "° C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Pulssin nousuaika:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Pulssin nousuaika reaktanssin laskemiseksi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekuntia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1322 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -20389,240 +20445,240 @@ msgstr "" "Läpiviennille, joka sijaitsee kuparivyöhykkeen sisällä, ei voida laskea " "kaikkia parametrejä." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 msgid "Resistance:" msgstr "Vastus:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 #, fuzzy msgid "ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 msgid "Voltage drop:" msgstr "Jännitteen putoaminen:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -msgid "Power loss:" -msgstr "Tehohäviö:" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +msgid "Power loss:" +msgstr "Tehohäviö:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Lämmönkestävyys:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1383 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Lämmönjohtavuusarvon 401 wattia / (metri-Kelvin) käyttö" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 #, fuzzy msgid "deg C/W" msgstr "° C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Arvioitu kapasiteetti:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Perustuu lämpötilan nousuun" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 msgid "Capacitance:" msgstr "Kapasitanssi:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Nousuajan heikkeneminen:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Nousuajan hajoaminen annetulle Z0: lle ja lasketulle kapasitanssille" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 msgid "picoseconds" msgstr "pikosekuntia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1439 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 msgid "Inductance:" msgstr "Induktanssi:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1449 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 msgid "Reactance:" msgstr "Reaktio:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "Induktiivinen reaktanssi annetulla nousuajalla ja laskettu induktanssi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1474 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 msgid "Top view of via" msgstr "Yläkuva via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 msgid "Current:" msgstr "Nykyinen:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 msgid "Conductor length:" msgstr "Johtimen pituus:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Copper resistivity:" msgstr "Resistiivisyys:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "External Layer Traces" msgstr "Ulkoisen kerroksen jäljet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 msgid "Trace width:" msgstr "Jäljen leveys:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 msgid "Trace thickness:" msgstr "Jäljen paksuus:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 msgid "Cross-section area:" msgstr "Poikkileikkauspinta-ala:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Sisäisen kerroksen jäljet" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1792 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Jännite> 500 V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1799 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 msgid "Update Values" msgstr "Päivitä arvot" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Huomaa: Arvot ovat vähimmäisarvoja (IPC 2221: stä)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1836 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1839 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 #, fuzzy msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 #, fuzzy msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 #, fuzzy msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1858 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 #, fuzzy msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1859 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 #, fuzzy msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 #, fuzzy msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 #, fuzzy msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1862 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 #, fuzzy msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 #, fuzzy msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 #, fuzzy msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20645,63 +20701,63 @@ msgstr "" "* A7 - Ulkoisen komponentin johdinpääte, konformisella pinnoitteella (mikä " "tahansa korkeus)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1884 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Sähköväli" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Huomaa: Arvot ovat vähäisiä arvoja" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Class 1" msgstr "Luokka 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1929 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Class 2" msgstr "Luokka 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1930 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "Class 3" msgstr "Luokka 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1931 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 msgid "Class 4" msgstr "Luokka 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1932 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 msgid "Class 5" msgstr "Luokka 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 msgid "Class 6" msgstr "Luokka 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1944 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 msgid "Lines width" msgstr "Viivan leveys" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1945 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 msgid "Min clearance" msgstr "Pienin puhdistuma" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1946 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (halkaisija - pora)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1947 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Pinnoitettu tyyny: (halkaisija - pora)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1948 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "NP Pad: (halkaisija - pora)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1967 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 msgid "Board Classes" msgstr "Hallituksen luokat" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB-laskin" @@ -20906,8 +20962,8 @@ msgstr "Tulosignaalin taajuus" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Odottaa %s" @@ -20917,8 +20973,8 @@ msgstr "Odottaa %s" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 msgid "Conductor losses:" msgstr "Johdinhäviöt:" @@ -20927,8 +20983,8 @@ msgstr "Johdinhäviöt:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:232 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "Dielektriset tappiot:" @@ -20937,8 +20993,8 @@ msgstr "Dielektriset tappiot:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:387 #, fuzzy msgid "Skin depth:" msgstr "Ihon syvyys:" @@ -20946,14 +21002,14 @@ msgstr "Ihon syvyys:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:124 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 #, fuzzy msgid "Height of substrate" msgstr "Alustan korkeus" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "Laatikon yläosan korkeus" @@ -20961,20 +21017,20 @@ msgstr "Laatikon yläosan korkeus" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:129 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:361 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Nauhan paksuus" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 #, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "Karkea" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:132 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:319 #, fuzzy msgid "Conductor roughness" msgstr "Johtimen karheus" @@ -20993,9 +21049,9 @@ msgstr "Substraatin suhteellinen läpäisevyys (mu)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:363 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 #, fuzzy msgid "conductor" msgstr "Kela" @@ -21005,9 +21061,9 @@ msgstr "Kela" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:365 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Johtimen suhteellinen läpäisevyys (mu)" @@ -21015,8 +21071,8 @@ msgstr "Johtimen suhteellinen läpäisevyys (mu)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Viivan leveys:" @@ -21025,8 +21081,8 @@ msgstr "Viivan leveys:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:214 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Viivan pituus" @@ -21036,8 +21092,8 @@ msgstr "Viivan pituus" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:411 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance" msgstr "Tyypillinen impedanssi" @@ -21047,16 +21103,16 @@ msgstr "Tyypillinen impedanssi" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:414 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:376 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Sähköinen pituus" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:329 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Aukon leveys" @@ -21103,23 +21159,23 @@ msgid "Waveguide length" msgstr "Aaltojohdon pituus" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:282 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Din" msgstr "Din" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 #, fuzzy msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Sisähalkaisija (johdin)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Dout" msgstr "Dout" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:286 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 #, fuzzy msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Ulkohalkaisija (eristin)" @@ -21154,49 +21210,54 @@ msgstr "Dielektriset tappiot jopa:" msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Dielektriset tappiot parittomat:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Differential Impedance (Zd):" +msgstr "Differentiaaliparin johtimien väli" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 msgid "Zeven" msgstr "Zeven" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Tasainen impedanssi (yhteisten jännitteiden ohjaamat linjat)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 msgid "Zodd" msgstr "Zodd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Pariton moodin impedanssi (vastakkaisten (differentiaalisten) jännitteiden " "ohjaamat linjat)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 #, fuzzy msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "nauhan ja ylimmän metallin välinen etäisyys" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Twists" msgstr "Kierrokset" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "Kierrosten määrä pituudelta" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "Ympäristömuuttujat" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 #, fuzzy msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Ympäristön suhteellinen läpäisevyys" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 #, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "Kaapelin pituus" @@ -21279,8 +21340,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Anturat" @@ -21292,8 +21353,8 @@ msgstr "Anturat" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Läpivientejä" @@ -21306,8 +21367,8 @@ msgid "Nodes" msgstr "Solmuja" #: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Verkkoja" @@ -21413,13 +21474,13 @@ msgstr "Väärä Tangent-arvo" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 msgid "Material" msgstr "Materiaali" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -22228,7 +22289,7 @@ msgstr "Aloitetaan viitetunnus edessä." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1362 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22399,7 +22460,7 @@ msgstr "" "Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Ladataan " @@ -22850,7 +22911,7 @@ msgid "Reliefs for PTH" msgstr "PTH: n helpotukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Lämpöhelpotuksen välys:" @@ -23142,7 +23203,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Pystykeskus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 msgid "Radius:" msgstr "Säde:" @@ -23756,34 +23817,34 @@ msgstr "Tulosyksiköt" msgid "Export IDFv3" msgstr "Vie IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:142 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Valitse STEP-vientitiedostonimi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:143 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG-tiedostot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Tallennusvaroitus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:276 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-vienti epäonnistui! Tallenna piirilevy ja yritä uudelleen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:341 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23792,7 +23853,7 @@ msgstr "" "Piirilevyn ääriviiva puuttuu tai se ei ole suljettu %.3f mm toleranssilla.\n" "Suorita DRC täydellistä analyysiä varten." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:353 msgid "STEP Export" msgstr "VAIHE Vie" @@ -23913,7 +23974,7 @@ msgstr "" "Käytettävissä vain tulostettaessa auki olevaa lehteä." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Tekniset kerrokset:" @@ -24137,19 +24198,19 @@ msgid "Footprint Checker" msgstr "Jalanjälkitarkistin" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:75 #, fuzzy msgid "3D Models" msgstr "3D-malli (t)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:304 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Komponenttia voidaan vapaasti siirtää ja sijoittaa automaattisesti, mutta " "sen tyynyjä ei voida muokata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -24158,18 +24219,18 @@ msgstr "" "Komponentti on lukittu: sitä ei voi vapaasti siirtää tai kääntää, ja se " "voidaan valita vain, kun \"Lukitut kohteet\" on valittu valintasuodattimessa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Tekstikohteissa on oltava jonkin verran sisältöä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Muokkaa jalanjäljen ominaisuuksia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Viite ja arvo ovat pakollisia." @@ -24225,96 +24286,96 @@ msgid "Move and Place" msgstr "Siirrä ja aseta" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:134 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Automaattisen sijoittelun säännöt" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:138 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Salli 90 asteen käännetty sijoitus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:153 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Salli 180 asteen käännetty sijoitus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:245 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston jalanjälki ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:248 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Vaihda jalanjälki ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:257 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Muokkaa kirjaston jalanjälkeä ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:170 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Valmistusmääritteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 msgid "Component:" msgstr "Komponentit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Through hole" msgstr "Läpireikä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "Pintaliitos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Other" msgstr "Muuta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:188 msgid "Not in schematic" msgstr "Ei kaavamaisesti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:191 msgid "Exclude from position files" msgstr "Sulje pois sijaintitiedostoista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:194 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Sulje pois luettelosta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 msgid "Clearances" msgstr "Eristysvälit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:315 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Aseta arvoksi 0, jos haluat käyttää Board Setup -arvoja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" "Positiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on suurempi kuin tyyny " "(tavallista maskin puhdistukseen)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24322,13 +24383,13 @@ msgstr "" "Negatiivinen puhdistuma tarkoittaa alaa, joka on pienempi kuin tyyny " "(tavallinen tahnan puhdistuma)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 msgid "Pad clearance:" msgstr "Tyyny:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:335 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -24339,14 +24400,14 @@ msgstr "" "Määriteltäessä nollaksi, käytetään kytkentäverkkoluokan arvoa.\n" "Tämä arvo voidaan syrjäyttää anturan paikallisella arvolla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "JEP:n välys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:348 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -24357,14 +24418,14 @@ msgstr "" "Tämä arvo voidaan korvata tyynyn paikallisella arvolla.\n" "Jos 0, käytetään globaalia arvoa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Juotospastan absoluuttinen puhdistuma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -24380,14 +24441,14 @@ msgstr "" "summa.\n" "Negatiivinen arvo tarkoittaa pienempää maskin kokoa kuin tyynyn koko." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Juotospastan suhteellinen puhdistuma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " "paste for this footprint.\n" @@ -24403,19 +24464,19 @@ msgstr "" "Lopullinen puhdistuma-arvo on tämän arvon ja puhdistuma-arvon summa.\n" "Negatiivinen arvo tarkoittaa pienempää maskin kokoa kuin tyynyn koko." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:687 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" "Huomaa: juotosnaamio- ja tahna-arvoja käytetään vain kuparikerrosten " "tyynyissä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24423,36 +24484,36 @@ msgstr "" "Huomautus: juotospastan välykset (absoluuttinen ja suhteellinen) lisätään " "lopullisen välyksen määrittämiseksi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Yhteys kuparivyöhykkeisiin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Anturat täytössä:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 msgid "Use zone setting" msgstr "Täytön asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "Thermal relief" msgstr "Lämpöhelpotus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:768 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Paikallinen selvitys ja asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:438 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -24465,11 +24526,11 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Jalanjäljen ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:276 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Jalanjäljellä on oltava nimi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Jalanjäljen nimi ei saa sisältää \"%s\"." @@ -24478,20 +24539,20 @@ msgstr "Jalanjäljen nimi ei saa sisältää \"%s\"." msgid "Unconstrained" msgstr "Rajoittamaton" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:106 msgid "Footprint name:" msgstr "Jalanjäljen nimi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Component type:" msgstr "Komponentit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Aseta arvoksi 0 käyttääksesi verkkoluokan arvoja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -24503,7 +24564,7 @@ msgstr "" "Tämä arvo voidaan ohittaa Paikallinen-kerrallaan\n" "Tyhjennys ja Asetukset-välilehti Pad-ominaisuuksissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:248 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -24517,7 +24578,7 @@ msgstr "" "Tämä arvo voidaan ohittaa Paikallinen-kerrallaan\n" "Tyhjennys ja Asetukset-välilehti Pad-ominaisuuksissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:261 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -24535,7 +24596,7 @@ msgstr "" "Tämä arvo voidaan ohittaa Paikallinen-kerrallaan\n" "Tyhjennys ja Asetukset-välilehti Pad-ominaisuuksissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:274 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -24602,10 +24663,6 @@ msgstr "Vaihtoehdot kirjastolle \"%s\"" msgid "Plugin Options" msgstr "Laajennusasetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -msgid "Option" -msgstr "Asetus" - #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 msgid "Option Choices" msgstr "Vaihtoehtovalinnat" @@ -24924,8 +24981,8 @@ msgstr "Poistettavat kohteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" msgstr "Täytöt" @@ -24934,12 +24991,12 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Hallituksen piirteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:49 msgid "Graphics" msgstr "Grafiikka" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" msgstr "Liitoskuvat" @@ -24984,7 +25041,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Lukitsematta kappaleita" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 msgid "All layers" msgstr "Kaikki kerrokset" @@ -25005,61 +25062,61 @@ msgid "Delete Items" msgstr "Poista kohde" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Silkkikerrokset" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Kuparikerrokset" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Reunaleikkaukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Pihat" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab-kerrokset" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Muut kerrokset" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Linjan paksuus" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Tekstin leveys" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Tekstin korkeus" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Tekstin paksuus" @@ -25245,8 +25302,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Kaaren kulma:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1519 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1497 msgid "Filled shape" msgstr "Täytetty muoto" @@ -25696,12 +25753,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Jalanjälki %s (%s), %s, kiertänyt %.1f astetta" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "takapuoli (peilattu)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "etupuoli" @@ -25916,7 +25973,7 @@ msgid "Shape type:" msgstr "Muoto:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:795 msgid "Add Primitive" msgstr "Lisää primitiivinen" @@ -26110,47 +26167,47 @@ msgstr "" "Vanhempien jalanjälki aluksella on käännetty.\n" "Tasot vaihdetaan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 msgid "Front adhesive" msgstr "Etuliima" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "Back adhesive" msgstr "Takana liima" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 msgid "Front solder paste" msgstr "Etujuotospasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 msgid "Back solder paste" msgstr "Takaisin juotospasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 msgid "Back silk screen" msgstr "Takana silkkipaino" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 msgid "Back solder mask" msgstr "Juotosnaamari takana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 msgid "Drafting notes" msgstr "Muistiinpanojen laatiminen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Valmistusominaisuus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26173,37 +26230,37 @@ msgstr "" "Castellated määritä castellated reikätyynyjen avulla levyn reunalla\n" "Nämä ominaisuudet määritetään Gerber X2 -tiedostoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1473 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-tyyny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, paikallinen jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globaali hallitukseen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Test point pad" msgstr "Testipistetyyny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1477 msgid "Heatsink pad" msgstr "Jäähdytyslevy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Valettu tyyny (vain läpireikä)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Aseta arvoksi 0, jos haluat käyttää vanhemman jalanjäljen tai verkkoluokan " "arvoja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:604 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -26211,7 +26268,7 @@ msgstr "" "Tämä on tämän tyynyn paikallinen nettoväli.\n" "Jos 0, käytetään jalanjäljen paikallista arvoa tai Netclass-arvoa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26219,7 +26276,7 @@ msgstr "" "Tämä on paikallinen välys tämän tyynyn ja juotosmaskin välillä.\n" "Jos 0, käytetään jalanjäljen paikallista arvoa tai globaalia arvoa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26233,7 +26290,7 @@ msgstr "" "summa.\n" "Negatiivinen arvo tarkoittaa pienempää maskin kokoa kuin tyynyn koko." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26249,95 +26306,95 @@ msgstr "" "Lopullinen puhdistuma-arvo on tämän arvon ja puhdistuma-arvon summa.\n" "Negatiivinen arvo tarkoittaa pienempää maskin kokoa kuin tyynyn koko." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 msgid "Pad connection:" msgstr "Anturan liitos:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "From parent footprint" msgstr "Vanhemman jalanjäljestä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:723 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Lämmönerotuspinnan leveys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:745 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Mukautettu tyynymuoto vyöhykkeellä:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad shape" msgstr "Käytä tyynyn muotoa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Käytä kuperaa tyynyä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 msgid "Primitives list:" msgstr "Primitiivien luettelo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:779 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "Huomaa: koordinaatit ovat suhteessa ankkurityynyyn, suunta 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:798 msgid "Edit Primitive" msgstr "Muokkaa primitiivistä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:801 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Kopio primitiivistä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:804 msgid "Transform Primitive" msgstr "Muunna primitiivinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Delete Primitive" msgstr "Poista Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:823 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Mukautetun muodon primitiivit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:953 msgid "Footprint R1 (300K), back side (mirrored), rotated 180.0º" msgstr "Jalanjälki R1 (300K), takapuoli (peilattu), käännetty 180,0º" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Esikatselualusta luonnostilassa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1118 msgid "Start point" msgstr "Aloituspiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 msgid "Control point 1" msgstr "Ohjauspiste 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 msgid "Control point 2" msgstr "Ohjauspiste 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 msgid "End point" msgstr "Päätepiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1306 msgid "Move vector" msgstr "Siirrä vektoria" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1355 msgid "Scaling factor:" msgstr "Skaalauskerroin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 msgid "Duplicate:" msgstr "Monista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Koordinaatit ovat suhteessa ankkurityynyyn, kiertämällä 0,0 astetta." @@ -27253,12 +27310,12 @@ msgstr "Jalanjäljen tekstin ominaisuudet" msgid "Reference:" msgstr "Viite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Jalanjälki %s (%s), %s, kiertänyt %.1f astetta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27266,7 +27323,7 @@ msgstr "" "Tekstin paksuus on liian suuri tekstin kokoon nähden.\n" "Se kiinnitetään." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Muuta tekstin ominaisuuksia" @@ -27629,131 +27686,147 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." +msgstr "" +"Vasen napsautus (ja vedä) riippuu kolmesta muokkausnäppäimestä:\n" +"Alt, Vaihto ja Ctrl." + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "No modifier" msgstr "Ei osatiedosto" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 msgid "Select item(s)." msgstr "Valitse kohde/kohteet." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -msgid "Shift+Alt" -msgstr "Shift+Alt" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Long Click" +msgstr "Valitse" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Korosta verkko (juotospisteille tai johtimille)." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Option, Shift and Cmd." +msgstr "" +"Vasen napsautus (ja vedä) riippuu kolmesta muokkausnäppäimestä:\n" +"Alt, Vaihto ja Cmd." + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -msgid "Alt+Cmd" -msgstr "Alt + Cmd" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magneettiset pisteet" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 msgid "Snap to pads:" msgstr "Napsauta tyynyihin:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri tulee pad-alueelle" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "When creating tracks" msgstr "Liuskoja piirtäessä" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Napsauta kappaleita:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri lähestyy kappaletta" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Napsauta grafiikkaa:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Sieppaa kohdistin, kun hiiri lähestyy graafisia ohjauspisteitä" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Näytä aina valitut ratsnestit" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Näytä ratsnest kaarevilla viivoilla" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Track Editing" msgstr "Kappaleen muokkaus" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Hiiren vetoradan käyttäytyminen:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Valitse suoritettava toiminto, kun vedät raidan osaa hiirellä" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Siirtää raidesegmenttiä siirtämättä yhdistettyjä raitoja" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vedä (45 asteen tila)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vedä raidesegmenttiä pitäen yhdistetyt raidat 45 astetta." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vedä (vapaa kulma)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vedä lähintä radan liitosta rajoittamatta raidan kulmaa." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Näyttää kohteen ominaisuudet -valintaikkunan" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27780,7 +27853,7 @@ msgid "" "Note: a blank reference designator or value will use the footprint name." msgstr "Huomaa: tyhjä viitetunnus tai arvo käyttää jalanjäljen nimeä." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Uusien graafisten kohteiden oletusominaisuudet:" @@ -28741,11 +28814,11 @@ msgstr "" "vähimmäisleveydestä.\n" "Jos mitään ei anneta, ehdotetaan arvojen asettamista nollaksi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28753,7 +28826,7 @@ msgstr "" "Yleinen välys tyynyjen ja juotemaskin välillä.\n" "Tämä arvo voidaan korvata jalanjäljen tai tyynyn paikallisilla arvoilla." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:61 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28761,12 +28834,12 @@ msgstr "" "Positiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on suurempi kuin tyyny " "(tavallinen juotosmaskin puhdistuma)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Juotosmaskin vähimmäissillan leveys:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28779,7 +28852,7 @@ msgstr "" "Tätä parametria käytetään vain juotosmaskikerrosten piirtämiseen.\n" "Lähde klo 0, ellet tiedä mitä olet tekemässä." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:76 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -28787,7 +28860,7 @@ msgstr "" "Pienin etäisyys juotosmaskissa olevien aukkojen välillä. Tätä etäisyyttä " "lähemmät tyynyaukot piirretään yhtenä aukkona." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28797,7 +28870,7 @@ msgstr "" "Tämä arvo voidaan korvata jalanjäljen tai tyynyn paikallisilla arvoilla.\n" "Lopullinen puhdistuma-arvo on tämän arvon ja puhdistuma-arvon suhteen summa." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:100 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28805,7 +28878,7 @@ msgstr "" "Negatiivinen välys tarkoittaa aluetta, joka on pienempi kuin tyyny " "(tavallinen juotospastan puhdistuma)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28817,11 +28890,11 @@ msgstr "" "Tämä arvo voidaan korvata jalanjäljen tai tyynyn paikallisilla arvoilla.\n" "Lopullinen puhdistuma-arvo on tämän arvon ja puhdistuma-arvon summa." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:115 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Lisäväli prosentteina tyynyn koosta." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -29658,7 +29731,7 @@ msgstr "Tarkistetaan vyöhykkeet..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:985 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -29818,24 +29891,24 @@ msgstr "Kerätään pituusrajoitetut liitännät ..." msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(reunoja ei löydy Edge.Cuts-kerroksesta)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:184 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(kerros %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:261 msgid "Checking board outline..." msgstr "Tarkistetaan laudan ääriviivoja ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:269 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Tarkistetaan käytöstä poistettuja tasoja ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:277 msgid "Checking text variables..." msgstr "Tarkistetaan tekstimuuttujia ..." @@ -29915,7 +29988,7 @@ msgstr "" "varten." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1034 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF-vienti epäonnistui:\n" @@ -30160,7 +30233,7 @@ msgstr "" "Hallitus kopioitu:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 msgid "Last Change" msgstr "Viimeinen muutos" @@ -30205,12 +30278,12 @@ msgstr "3D-muoto: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1197 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Asiakirja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1198 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Avainsanat: %s" @@ -30224,27 +30297,27 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Jalanjälki %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/footprint.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Maavara" -#: pcbnew/footprint.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1519 +#: pcbnew/footprint.cpp:2130 pcbnew/pad.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Paikallinen juotepastamarginaali" -#: pcbnew/footprint.cpp:2148 pcbnew/pad.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/pad.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Paikallinen juotospastan marginaalisuhde" -#: pcbnew/footprint.cpp:2151 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2137 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Lämmönpoistopuolen leveys" -#: pcbnew/footprint.cpp:2155 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lämpöhelpotus" @@ -30713,11 +30786,11 @@ msgstr "Oletusyksiköt:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Tuo vektorigrafiikkatiedosto" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1358 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1365 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -32148,7 +32221,7 @@ msgid "" msgstr "" "Altium-kerroksen täytöllä %d ei ole KiCad-vastaavaa. Laita se Eco1_Userille" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -32160,7 +32233,7 @@ msgstr "" "tuoda se uudelleen, jotta vältetään ristiriidat piirilevyn ja kaavion " "välillä. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:130 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -32168,7 +32241,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-suunnittelu sisältää tavaratilan reitityselementtejä, joilla ei ole " "KiCad-vastaavaa. Näitä elementtejä ei ladattu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -32177,7 +32250,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-malli sisältää variantteja, joilla ei ole vastaavuutta KiCad:issa. " "Vain variantti '%s' ladattiin." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:158 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -32186,7 +32259,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-kerroksella %s ei ole KiCad-vastaavaa. Kaikki tämän kerroksen " "elementit on kartoitettu KiCad-kerrokseen %s." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -32195,17 +32268,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-kerroksen %s oletetaan olevan tekninen kerros. Kaikki tämän " "kerroksen elementit on yhdistetty KiCad-kerrokseen %s." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:473 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Odottamaton kerros '%s' kerrospinossa." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:631 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Suunnittelusääntöä %s ei löydy. Tämä jätettiin huomiotta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:662 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -32215,7 +32288,7 @@ msgstr "" "suunnittelusäännöt tuotiin. On suositeltavaa tarkistaa sovelletut " "suunnittelusäännöt." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -32225,7 +32298,7 @@ msgstr "" "Kirjastokomponentin '%s' CADSTAR-alueella '%s' ei ole vastaavuutta KiCad:" "issa. Alue ei ole läpivienti tai johdinkieltoalue. Aluetta ei tuotu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:946 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -32233,7 +32306,7 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1136 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -32242,19 +32315,19 @@ msgstr "" "CADSTAR-tyynymäärityksellä '%s' on aukon muoto tyynyn muodon ulkopuolella. " "Reikä on siirretty tyynyn keskelle." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1185 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Tiedosto näyttää olevan vioittunut. Ryhmätunnusta %s ei löydy " "ryhmämääritelmistä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -32262,7 +32335,7 @@ msgstr "" "Tiedosto näyttää olevan vioittunut. Alaryhmää %s ei löydy ryhmäkartasta " "(vanhemman ryhmän tunnus = %s, nimi = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1292 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -32271,7 +32344,7 @@ msgstr "" "Ulottuvuus ID %s on vapaan kulman ulottuvuus, jolle ei ole vastaavuutta " "KiCad:issa. Ulottuvuus korvattiin vaaka/pystysuoralla ulottuvuudella." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1303 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1319 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -32282,12 +32355,12 @@ msgstr "" "ulottuvuustyylejä ei vielä tueta KiCadissa. Dimension-objekti tuotiin sen " "sijaan sisäisellä ulottuvuustyylillä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Odottamaton ulottuvuustyyppi (ID %s). Tätä ei tuotu" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1510 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -32296,7 +32369,7 @@ msgstr "" "Ulottuvuus ID %s on kulmaulottuvuus, jolle ei ole vastaavuutta KiCad:issa. " "Kohdetta ei tuotu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1550 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32306,7 +32379,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-alue %s on merkitty sijoitusalueeksi CADSTAR-sovelluksessa. KiCad ei " "tue sijoitusalueita. Vain alueen tuetut elementit tuotiin." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1559 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -32315,17 +32388,17 @@ msgstr "" "CADSTAR-alueella '%s' ei ole KiCad-vastaavaa. Puhtaita sijoitusalueita ei " "tueta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1570 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1586 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Komponenttia '%s' ei löydy kirjastosta (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1688 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1704 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "Asiakirjamerkkiä ei löydy kirjastosta (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -32334,7 +32407,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallin ”%s” asetus ”Salli ei reititysalueilla” on käytössä. Tällä " "asetuksella ei ole KiCad-vastaavaa, joten se on ohitettu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1765 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1781 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -32343,7 +32416,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallin %s asetus 'Box Isolated Pins' on käytössä. Tällä asetuksella " "ei ole KiCad-vastaavaa, joten se on ohitettu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -32352,7 +32425,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-mallin '%s' asetus 'Automatic Repour' on käytössä. Tällä asetuksella " "ei ole KiCad-vastaavaa, joten se on ohitettu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1784 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1800 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -32363,7 +32436,7 @@ msgstr "" "Width -asetukselle. Tätä varten ei ole KiCad-vastaavaa, joten tämä asetus " "ohitettiin." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1794 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -32376,7 +32449,7 @@ msgstr "" "kahden asetuksen välillä. KiCad-vyöhykkeen vähimmäissaaren pinta-alana on " "käytetty irrotetun kuparin asetusta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1870 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -32387,7 +32460,7 @@ msgstr "" "läpivienneissä. KiCad tukee vain yhtä yksittäistä asetusta molemmille. " "Tyynyjen asetus on otettu käyttöön." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1877 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1893 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -32400,7 +32473,7 @@ msgstr "" "käytetty kiinteää täyttöä. Kun malli täytetään uudelleen, lämpöreliefit " "poistetaan." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1913 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32410,7 +32483,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-kerros %s määritellään tehotasotasoksi. Sellaisen nimistä verkkoa ei " "kuitenkaan ole. Kerros on ladattu, mutta kuparivyöhykettä ei luotu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2014 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2032 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32421,7 +32494,7 @@ msgstr "" "vastaavaa. Ne on tuotu KiCad-vyöhykkeeksi, jos kiinteä tai luukku täytetty, " "tai KiCad-radana, jos muoto oli täyttämätön ääriviiva (avoin tai suljettu)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2137 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -32430,7 +32503,7 @@ msgstr "" "Netto %s viittaa komponenttitunnukseen '%s', jota ei ole olemassa. Tämä on " "jätetty huomiotta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2143 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -32439,11 +32512,11 @@ msgstr "" "Netto '%s' viittaa olemattomaan tyyppihakemistoon '%d' komponentissa '%s'. " "Tämä on jätetty huomiotta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2276 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2294 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "Tekstimuuttujia ei voitu asettaa, koska projektia ei ole ladattu." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2401 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32454,7 +32527,7 @@ msgstr "" "tukee vain pyöreitä läpivientiä, joten tämä läpivientityyppi on muutettu " "läpimitaltaan läpimitaltaan %.2f mm olevaksi läpivienniksi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2618 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32463,7 +32536,7 @@ msgstr "" "Kohdan %s muoto on Luukku täytetty CADSTAR-muodossa, jolla ei ole KiCad-" "vastaavaa. Käytä sen sijaan kiinteää täytettä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3433 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32474,7 +32547,7 @@ msgstr "" "luukkua (ristikkäisyyttä) 90 asteen välein. Tuodut kuoriutumat ovat " "ristikkäisiä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3443 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32485,7 +32558,7 @@ msgstr "" "tukee vain yhtä leveyttä hachingille. Tuodussa haudonnassa käytetään " "ensimmäisen luukun määrittelyssä määriteltyä leveyttä, ts. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3455 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3473 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32496,7 +32569,7 @@ msgstr "" "tukee vain yhtä askelkokoa hachingille. Tuodussa haudonnassa käytetään " "ensimmäisessä haudontamääritelmässä määriteltyä vaihekokoa, eli %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3468 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3486 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32508,7 +32581,7 @@ msgstr "" "kuoriutumista vain 90 astetta toisistaan. Tuodussa siitosviirassa on kaksi " "luukkua 90 asteen välein, suunnattuina %.1f astetta vaakatasosta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3559 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -32517,7 +32590,7 @@ msgstr "" "Dimensiotunnus %s käyttää laitetyyppiä, jota KiCad ei tue. Sen sijaan " "levitettiin milimetrejä." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3756 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3774 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32529,7 +32602,7 @@ msgstr "" "elementtejä ei tuotu. Huomaa: KiCadin 'Net Class' -versio on lähempänä " "CADSTARin '' Net Route Code '' -versiota (joka on tuotu kaikille verkkoille)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3766 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33805,56 +33878,56 @@ msgstr "" msgid "Specctra Session File" msgstr "Liitä Specctra Session –tiedosto (.SES):" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:419 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN-tiedosto" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Vie Netlist" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:444 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad-netlist-tiedostot" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Kirjasto \"%s\" on vain luettavissa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:459 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Virhe" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:547 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Orvot verkko %s vanhentunut uudelleen.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:619 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d mahdolliset ongelmat korjattu." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:626 msgid "No board problems found." msgstr "Hallitusongelmia ei löytynyt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Piirilevyn päivitys vaatii täysin numeroidun kytkentäkaavion." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:650 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33864,19 +33937,19 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kaavioista, sinun on käynnistettävä " "KiCad-projektipäällikkö ja luotava projekti." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 msgid "Place a footprint" msgstr "Aseta jalanjälki" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Poista lukitus" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Duplicate zone" msgstr "Päällekkäinen vyöhyke" @@ -34090,24 +34163,24 @@ msgstr "Muunna polygonit viivoiksi" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Luo kaari viivasegmentistä" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 msgid "Layer Name" msgstr "Kerroksen nimi" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:272 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Paksuus (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Paksuus (mil)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Tappio Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:352 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" @@ -34160,7 +34233,7 @@ msgstr "Pinnoitettu laudan reuna" msgid "Select Via Size" msgstr "Valitse koon kautta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 msgid "Draw a line segment" msgstr "Piirrä viivasegmentti" @@ -34176,32 +34249,32 @@ msgstr "Piirrä ympyrä" msgid "Draw an arc" msgstr "Piirrä kaari" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:637 msgid "Place a text" msgstr "Sijoita teksti" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:938 msgid "Draw a leader" msgstr "Piirrä johtaja" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 msgid "Draw a dimension" msgstr "Piirrä ulottuvuus" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Tiedostosta ei löydy tuotavia grafiikkakohteita" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1275 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Aseta DXF_SVG-piirustus" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1349 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Siirrä jalanjäljen viiteankkuria" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Itse leikkaavat polygonit eivät ole sallittuja" @@ -34233,7 +34306,7 @@ msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta" msgid "Special Tools" msgstr "Erikoistyökalut" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" @@ -34242,28 +34315,28 @@ msgstr "" msgid "Drag Arc Track" msgstr "Raahaa kaarevaa johdinta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:809 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:811 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Valitse siirron vertailupiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Muokkaa raidan leveyttä / koon kautta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1229 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Valitse vähintään kaksi suoraa johdinosuutta." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Syötä fileen säde:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filee-kappaleita" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1243 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -34271,36 +34344,36 @@ msgstr "" "Syötettiin nollasäde.\n" "Fileetoimintaa ei suoritettu." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Valittuja raidesegmenttejä ei voi täyttää." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1404 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Joitakin radan osia ei voitu täyttää." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Vaihda puolta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2087 msgid "Move exact" msgstr "Siirrä tarkasti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2228 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopioitu %d kohde (tta)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Valitse kopion viitepiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 msgid "Selection copied" msgstr "Valinta kopioitu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiointi peruutettu" @@ -34334,7 +34407,7 @@ msgstr "Liitä tyynyn ominaisuudet" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad -asetukset" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:316 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -35226,14 +35299,6 @@ msgstr "Vaihda viimeinen verkkokorostus" msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Vaihda kahden viimeisen korostetun verkon välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -msgid "Clear Net Highlighting" -msgstr "Tyhjennä verkon korostus" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -msgid "Clear any existing net highlighting" -msgstr "Poista verkon korostus" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" @@ -35899,15 +35964,15 @@ msgid "" "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:545 msgid "Item locked." msgstr "Kohde lukittu." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Leikepöydän sisältö on virheellinen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35916,11 +35981,11 @@ msgstr "" "Virhe avatessa levyä.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1164 msgid "Selected Items" msgstr "Valitut kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1181 msgid "Footprint Name" msgstr "Jalanjäljen nimi" @@ -35928,19 +35993,19 @@ msgstr "Jalanjäljen nimi" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Itse leikkaavat polygonit eivät ole sallittuja." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 msgid "Drag a corner" msgstr "Vedä kulmaa" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Lisää vyöhykekulma" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Jaettu segmentti" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Poista vyöhyke / monikulmion kulma" @@ -36027,275 +36092,275 @@ msgstr "" "Vyöhykkeen täyttäminen voi olla epätarkka. Kongon demokraattisen tasavallan " "säännöt sisältävät virheitä." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:537 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Keskeneräinen kumoa / tee uudelleen: joitain kohteita ei löydy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show tracks" msgstr "Näytä kappaleet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show all vias" msgstr "Näytä kaikki vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show all pads" msgstr "Näytä kaikki tyynyt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show copper zones" msgstr "Näytä kuparivyöhykkeet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "Jalanjäljet edessä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Näytä levyn etupuolella olevat liitoskuvat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "Jalanjäljet Takaisin" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Näytä levyn takapuolella olevat liitoskuvat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Läpireikäiset tyynyt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Näytä läpivientirenkaat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "Näytä jalanjäljen arvot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "Viitteet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "Näytä jalanjäljeviitteet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "Näytä kaikki jalanjälkitekstit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "Piilotettu teksti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Näytä liitoskuvan näkymättömäksi merkatut tekstit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Näytä liittämättömät kytkentäverkot kytkentärisukkona" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "Liittämättömät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Näytä tuntomerkki kytkemättömillä anturoilla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan varoitukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan rikkomukset vakavalla varoituksella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan virheet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" "Kongon demokraattisen tasavallan rikkomukset, joiden vakavuus on vakava" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Kongon demokraattisen tasavallan poissulkemiset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" "Kongon demokraattisen tasavallan rikkomukset, jotka on erikseen suljettu pois" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Näytä liitoskuvien ja tekstien asemointipisteet ristinä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Näytä sivun reunus ja otsikkolohko" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 msgid "No Layers" msgstr "Ei tasoja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "All Layers" msgstr "Kaikki tasot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "Kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Sisäiset kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Front Layers" msgstr "Etukerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Assembly View" msgstr "Näkymä edestä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "Takakerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Assembly View" msgstr "Takana kokoonpanonäkymä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 msgid "Filter nets" msgstr "Suodatinverkot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:580 msgid "Layer Display Options" msgstr "Tason näyttövaihtoehdot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset näytetään värillisinä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 msgid "Dim" msgstr "Sumenna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset himmentyvät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ei-aktiiviset tasot piilotetaan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:624 msgid "Flip board view" msgstr "Kääntötaulunäkymä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Net Display Options" msgstr "Nettonäyttöasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Net colors:" msgstr "Verkon värit:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Valitse, milloin verkon ja verkkoluokan värit näytetään" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät kaikissa kuparituotteissa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät vain ratsnestissä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värejä ei näytetä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:687 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-näyttö:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Valitse näytettävät ratsnest-viivat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Ratsnest-rivit näytetään kaikkien tasojen kohteille" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 msgid "Visible layers" msgstr "Näkyvät kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Ratsnest-viivat näytetään näkyvien tasojen kohteille" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Aseta verkkoväri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Korosta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Valitse kappaleet ja piilot kohdasta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2183 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Poista kappaleiden ja pienten valintojen valinta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:862 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Piilota kaikki muut verkot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Napsauta piilottaaksesi %s ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Napsauta näyttääksesi rodnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:903 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -36303,217 +36368,217 @@ msgstr "" "Kaksoisnapsauta tai keskimmäistä napsautusta vaihtaaksesi väriä, napsauta " "hiiren kakkospainikkeella valikkoa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1398 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kaksoisnapsauta tai keskimmäistä napsautusta vaihtaaksesi väriä, napsauta " "hiiren kakkospainikkeella valikkoa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1405 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Näytä tai piilota tämä taso" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Front copper layer" msgstr "Kuparikerros, etu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Back copper layer" msgstr "Kuparikerros, taka" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Inner copper layer" msgstr "Sisempi kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Liima levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Liima levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Juotospasta levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Juotospasta levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkkipaino levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkkipaino levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "JEP levyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "JEP levyn takapuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Tarkentavat piirrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory comments" msgstr "Tarkentavat kommentit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "User defined meaning" msgstr "Käyttäjän määrittelemä merkitys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Levyn ulkoreunan määrittely" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Hallituksen reunan takaisinkytkentä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Jalanjälkipihat aluksen edessä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Jalanjälkipihat aluksen takaosassa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Jalanjälkiasennus aluksella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Jalanjälkiasennus aluksella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "User defined layer 1" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 2" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 3" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 4" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 5" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 6" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 7" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 8" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 9" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Näytä vain etuasennuksen kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Näytä vain etukerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Näytä vain sisäiset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Näytä vain takakerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Näytä vain takakokoonpanokerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1943 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Näytä tai piilota %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1984 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Aseta opasiteetti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Näytä tai piilota verkkojen ratsnest %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Aseta verkkoluokan väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Korosta verkot %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2190 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Näytä kaikki verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Piilota kaikki muut verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2247 msgid "Save preset..." msgstr "Tallenna esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 msgid "Delete preset..." msgstr "Poista esiasetus ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Layer preset name:" msgstr "Tason esiasetettu nimi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Tallenna tason esiasetus" @@ -36541,63 +36606,63 @@ msgstr "" "Nykyinen väriteema on vain luku -tilassa. Voit luoda värimuokkauksen " "luomalla uuden teeman Asetuksissa." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Kohteet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Show the Net Inspector" msgstr "Näytä verkkotarkastaja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:123 msgid "Configure net classes" msgstr "Määritä verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:164 msgid "Presets:" msgstr "Esiasetukset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:168 msgid "(Ctrl+Tab)" msgstr "(Ctrl + sarkain)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "(unsaved)" msgstr "[Tallentamaton]" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Layer presets" msgstr "Tason esiasetettu nimi:" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:144 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "Vain %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 msgid "All items" msgstr "Kaikki kohteet" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Lukitut kohteet" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Salli lukittujen kohteiden valitseminen" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:57 msgid "Rule Areas" msgstr "Sääntöalueet" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:61 msgid "Dimensions" msgstr "Mitat" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:65 msgid "Other items" msgstr "Muut kohteet" @@ -36864,6 +36929,15 @@ msgstr "KiCad-kytkentäkaavio" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-piirilevy" +#~ msgid "Zdiff = Zodd * 2" +#~ msgstr "Zdiff = Zodd * 2" + +#~ msgid "Shift+Alt" +#~ msgstr "Shift+Alt" + +#~ msgid "Alt+Cmd" +#~ msgstr "Alt + Cmd" + #~ msgid "Info" #~ msgstr "Tietoja" @@ -38965,9 +39039,6 @@ msgstr "KiCad-piirilevy" #~ msgid "Step" #~ msgstr "Vaihe X:" -#~ msgid "Repeat count:" -#~ msgstr "Toista laskenta:" - #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Päällystämätön tyyny kupari paljaana kuparina" diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 9a5a58bb99..bab4410693 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-06 08:45+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "Echelle" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Echelle" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1310 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" @@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1155 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1321 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Incrément de Rotation :" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1342 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "deg" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Changer l'affichage les couches ECO" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:534 +#: common/eda_draw_frame.cpp:535 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1066,25 +1066,25 @@ msgstr "Changer l'affichage les couches ECO" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:159 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:219 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:314 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:380 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:514 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 @@ -1135,9 +1135,9 @@ msgstr "Changer l'affichage les couches ECO" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1145,11 +1145,11 @@ msgstr "mm" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:624 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Inch" msgstr "Pouce" @@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Erreur d’allocation de mémoire pour bitmap potrace" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:339 #: gerbview/files.cpp:452 gerbview/readgerb.cpp:75 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1141 @@ -1334,12 +1334,12 @@ msgid "Negative" msgstr "Négatif" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 msgid "Front silk screen" msgstr "Sérigraphie dessus" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:532 msgid "Front solder mask" msgstr "Masque soudure dessus" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "mm^2" msgid "cu. mm" msgstr "mm^3" -#: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:534 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 @@ -1425,15 +1425,15 @@ msgstr "inch^3" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:650 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "%" msgstr "%" @@ -1729,16 +1729,16 @@ msgstr "Packagers" msgid "License" msgstr "Licence" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:478 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:476 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "" "Impossible d'ouvrir le presse-papier pour écrire les informations de version." -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:479 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:477 msgid "Clipboard Error" msgstr "Erreur de presse-papier" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:488 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:486 msgid "Copied..." msgstr "Copié..." @@ -2092,23 +2092,25 @@ msgstr "Sélectionnez le fichier table de librairies %s globale:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1349 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1387 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1401 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1429 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1714 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1437 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1451 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1660 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 msgid "dummy" msgstr "dummy" @@ -2134,20 +2136,20 @@ msgstr "Origine de la Grille" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:689 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid "a page" msgstr "a page" @@ -2475,7 +2477,7 @@ msgstr "dummy text" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 @@ -2505,9 +2507,9 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242 @@ -2519,12 +2521,12 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:389 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2538,19 +2540,19 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1254 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1493 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 @@ -2744,7 +2746,7 @@ msgstr "Prévisualisation" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 @@ -2820,7 +2822,7 @@ msgstr "Mode de sortie:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:280 msgid "Color" msgstr "Couleur" @@ -2861,8 +2863,8 @@ msgstr "Options Page..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1523 msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" @@ -3268,7 +3270,13 @@ msgstr "| Action | Hotkey par Défaut | Description" msgid "Cmd" msgstr "Cmd" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 +msgid "Option" +msgstr "Option" + +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:85 msgid "Only one action can be assigned to each vertical scroll setting" msgstr "" "Une seule action peut être assignée à chaque paramètre de défilement vertical" @@ -3369,16 +3377,16 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:941 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1472 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -3411,7 +3419,7 @@ msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 msgid "Shift" msgstr "Maj" @@ -3419,8 +3427,6 @@ msgstr "Maj" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3459,9 +3465,9 @@ msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Trackpad" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 pcbnew/zone.cpp:621 #: pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Solid" msgstr "Solide" @@ -3557,7 +3563,7 @@ msgid "Clearance" msgstr "Isolation" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1782 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 @@ -3565,7 +3571,7 @@ msgid "Track Width" msgstr "Largeur Piste" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" @@ -3611,7 +3617,7 @@ msgstr "Style de Ligne" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1016 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1014 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -3636,7 +3642,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Filtre nom de net:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:856 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:860 msgid "Show All Nets" msgstr "Montrer Tous les Nets" @@ -3690,34 +3696,34 @@ msgstr "Nom de Variable" msgid "Text Substitution" msgstr "Substitution de Texte" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:190 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:215 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "Error:" msgstr "Erreur:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:193 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:216 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:194 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:217 msgid "Warning:" msgstr "Attention:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:218 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:219 msgid "Info:" msgstr "Info:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:336 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:337 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 msgid "Save Report to File" msgstr "Sauver Fichier Rapport sous" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:353 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:354 #, c-format msgid "Cannot write report to file '%s'." msgstr "Ne peut pas écrire le rapport dans le fichier '%s'." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:355 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:356 msgid "File save error" msgstr "Erreur écriture fichier" @@ -3725,39 +3731,39 @@ msgstr "Erreur écriture fichier" msgid "Output Messages" msgstr "Messages d'info" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:32 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Show:" msgstr "Montrer:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:36 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 msgid "All" msgstr "Tout" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:49 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 msgid "Warnings" msgstr "Avertissements" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:55 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:53 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:61 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:59 msgid "Infos" msgstr "Infos" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:67 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." @@ -3792,7 +3798,7 @@ msgstr "La feuille de dessin '%s' n'a pas été complètement lue." #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -4009,41 +4015,41 @@ msgstr "Type MIME inconnu pour le fichier de documentation '%s'" msgid "Inches" msgstr "Pouces" -#: common/eda_draw_frame.cpp:308 +#: common/eda_draw_frame.cpp:309 msgid "Edit User Grid..." msgstr "Editer la Grille Utilisateur..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:417 +#: common/eda_draw_frame.cpp:418 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:424 +#: common/eda_draw_frame.cpp:425 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:532 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: common/eda_draw_frame.cpp:533 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "pouces" -#: common/eda_draw_frame.cpp:535 +#: common/eda_draw_frame.cpp:536 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:331 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: common/eda_draw_frame.cpp:954 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 +#: common/eda_draw_frame.cpp:955 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1233 msgid "Select Library" msgstr "Sélection Librairie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:954 +#: common/eda_draw_frame.cpp:955 msgid "New Library" msgstr "Nouvelle Librairie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1088 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1089 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4063,15 +4069,15 @@ msgstr "" "Si vous souhaitez choisir plus tard, sélectionnez le mode graphique Accéléré " "dans le menu Affichage." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1095 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1096 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Activation Acceleration Graphique" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1098 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "&Activer Acceleration" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1098 msgid "&No Thanks" msgstr "&Non, Merci" @@ -4100,7 +4106,7 @@ msgstr "Forme Graphique" msgid "Board Text" msgstr "Texte de CI" -#: common/eda_item.cpp:256 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: common/eda_item.cpp:256 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Footprint Text" msgstr "Texte sur Empreinte" @@ -4279,26 +4285,26 @@ msgstr "Élément Graphique" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:772 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:94 msgid "Italic" @@ -4307,12 +4313,12 @@ msgstr "Italique" #: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:676 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:772 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "Bold" msgstr "Gras" @@ -4323,10 +4329,10 @@ msgstr "Gras+Italique" #: common/eda_text.cpp:657 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" @@ -4336,14 +4342,14 @@ msgstr "Gauche" #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 @@ -4354,10 +4360,10 @@ msgstr "Centrer" #: common/eda_text.cpp:659 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" @@ -4365,19 +4371,19 @@ msgstr "Droite" #: common/eda_text.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Top" msgstr "Dessus" #: common/eda_text.cpp:663 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Bottom" msgstr "Dessous" @@ -4399,7 +4405,7 @@ msgstr "Miroir" #: common/eda_text.cpp:681 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 @@ -4556,44 +4562,44 @@ msgstr "Texte d’erreur complet :" msgid "No Files" msgstr "Pas de Fichiers" -#: common/filename_resolver.cpp:451 +#: common/filename_resolver.cpp:430 msgid "The given path does not exist" msgstr "Le chemin spécifié n'existe pas" -#: common/filename_resolver.cpp:454 +#: common/filename_resolver.cpp:433 msgid "3D model search path" msgstr "Chemin de recherche des modèles 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:479 +#: common/filename_resolver.cpp:458 msgid "Alias: " msgstr "Alias: " -#: common/filename_resolver.cpp:482 +#: common/filename_resolver.cpp:461 msgid "This path:" msgstr "Ce chemin:" -#: common/filename_resolver.cpp:485 +#: common/filename_resolver.cpp:464 msgid "Existing path:" msgstr "Chemin existant:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:466 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Mauvais alias (nom en double)" -#: common/filename_resolver.cpp:610 +#: common/filename_resolver.cpp:589 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "Le répertoire 3D de configuration est inconnu" -#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:644 -#: common/filename_resolver.cpp:676 +#: common/filename_resolver.cpp:592 common/filename_resolver.cpp:623 +#: common/filename_resolver.cpp:655 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Écriture de la liste des chemin de recherche 3D" -#: common/filename_resolver.cpp:641 +#: common/filename_resolver.cpp:620 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de config" -#: common/filename_resolver.cpp:675 +#: common/filename_resolver.cpp:654 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problèmes d'écriture du fichier de configuration" @@ -4667,7 +4673,7 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Impossible de copier le fichier '%s'." #: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Cut" msgstr "Couper" @@ -4697,7 +4703,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1986 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -5186,7 +5192,7 @@ msgstr "Eléments d'aide" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Grid" msgstr "Grille" @@ -5232,7 +5238,7 @@ msgstr "Empreintes dessous" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Values" msgstr "Valeurs" @@ -5271,8 +5277,8 @@ msgstr "Pads traversants" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 msgid "Tracks" msgstr "Pistes" @@ -5308,9 +5314,9 @@ msgstr "Paroi des trous métallisés" msgid "Non-plated holes" msgstr "Trous non métallisés" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:312 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 +#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 msgid "Ratsnest" msgstr "Chevelu" @@ -5334,7 +5340,7 @@ msgstr "Exclusions de DRC" msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC marker shadows" -#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Anchors" msgstr "Ancres" @@ -5413,27 +5419,27 @@ msgstr "Non correspondance de type entre '%s' et %lf" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Non correspondance de type entre %lf et '%s'" -#: common/pgm_base.cpp:164 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un" -#: common/pgm_base.cpp:184 common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:186 common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file" msgstr "Fichier exécutable" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Sélection Éditeur Préféré" -#: common/pgm_base.cpp:210 +#: common/pgm_base.cpp:212 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "La variable d'environnement HOME est vide. Impossible de continuer." -#: common/pgm_base.cpp:421 +#: common/pgm_base.cpp:423 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ce langage n’est pas pris en charge par le système d’exploitation." -#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 +#: common/pgm_base.cpp:474 common/pgm_base.cpp:512 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Le fichier dictionnaire KiCad pour cette langue n’est pas installé." @@ -5455,45 +5461,51 @@ msgstr "L’unité '%s' ne se termine pas par 'mil'." msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Impossible de convertir '%s' en double." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2329 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2337 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2345 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2379 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2385 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2391 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2348 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2647 +#, fuzzy +msgid "File import cancelled by user." +msgstr "Lecture annulée par l’utilisateur." + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2383 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2399 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2405 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2411 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Le fichier sélectionné n’est pas valide ou est peut être endommagé !" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2490 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Nombre inattendu de points en '%s'. Trouvé %d mais attendu %d." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:39 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:40 #, c-format msgid "Missing node '%s' in '%s'" msgstr "Nœud manquant '%s’dans '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:42 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:43 #, c-format msgid "Unknown node '%s' in '%s'" msgstr "Nœud inconnu '%s' dans '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:45 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:46 #, c-format msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'" msgstr "Paramètre manquant '%s' dans '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:48 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:49 #, c-format msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'" msgstr "Paramètre inconnu '%s’dans '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:51 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:52 #, c-format msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "Impossible d'analyser '%s' à partir de '%s'" @@ -6214,6 +6226,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Ouvrir le guide pour les débutants \"Démarrer avec KiCad\"" #: common/tool/actions.cpp:627 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Aide" @@ -6427,9 +6440,9 @@ msgstr "Accrochage à la Grille:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Always" msgstr "Toujours" @@ -6439,9 +6452,9 @@ msgstr "Quand la grille est affichée" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Never" msgstr "Jamais" @@ -6508,16 +6521,16 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtre:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1764 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Réinitialiser aux Défauts" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:368 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Réinitialiser %s aux Défauts" @@ -6940,7 +6953,7 @@ msgstr "Nombre de Pin" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "Librairie" @@ -7065,7 +7078,7 @@ msgstr "Variables d'env. pour chemins relatifs:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2122 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" @@ -8642,7 +8655,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Ajuster à" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Taille texte:" @@ -8678,10 +8691,10 @@ msgstr "Alignement V (champs seulement) :" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1486 msgid "Line width:" msgstr "Largeur de ligne:" @@ -8826,7 +8839,7 @@ msgstr "Style graphique" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2138 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/footprint.cpp:2124 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 #: pcbnew/pad.cpp:1498 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" @@ -8910,7 +8923,7 @@ msgstr "Numéros de pins:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1490 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 @@ -9179,12 +9192,12 @@ msgid "Delete field" msgstr "Supprimer champ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:114 msgid "Description:" msgstr "Description:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:121 msgid "Keywords:" msgstr "Mots clé:" @@ -9328,9 +9341,9 @@ msgstr "unités" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "General" msgstr "Général" @@ -9383,7 +9396,7 @@ msgstr "Texte:" msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" msgstr "(Le texte de la valeur des symboles Power ne peut pas être modifié.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -9391,40 +9404,40 @@ msgstr "(Le texte de la valeur des symboles Power ne peut pas être modifié.)" msgid "Position X:" msgstr "Position X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:143 msgid "H Align:" msgstr "Alignement H:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 msgid "V Align:" msgstr "Alignement V:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:189 msgid "Common to all units" msgstr "Commun à toute les unités" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:192 msgid "Common to all body styles" msgstr "Commun à tous les styles de corps" @@ -9770,7 +9783,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Taille schématique" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9800,9 +9813,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 msgid "A" msgstr "A" @@ -10050,7 +10063,7 @@ msgstr "Mesure Prise" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 -#: pcbnew/footprint.cpp:2134 +#: pcbnew/footprint.cpp:2120 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -10260,8 +10273,8 @@ msgstr "Projet" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Classes d'Equipots" @@ -10601,9 +10614,9 @@ msgstr "Source 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 msgid "V" msgstr "V" @@ -11449,7 +11462,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Affectation de Pin Alternative" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:432 msgid "Library link:" msgstr "Lien de librairie:" @@ -11609,7 +11622,7 @@ msgstr "Propriétés du Label Hiérarchique" msgid "Text Properties" msgstr "Propriétés du Texte" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:347 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "L’étiquette nécessite un texte non vide." @@ -11898,12 +11911,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Commandes par Souris Clic Gauche" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -11913,15 +11925,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Ajouter élément(s) à la sélection." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Basculer l’état de sélection de l’élément(s)." @@ -11931,20 +11941,20 @@ msgstr "Alt+Maj" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Enlever élément(s) de la sélection." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Clarifier la sélection à partir du menu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12332,7 +12342,7 @@ msgstr "" "remplacer les entrées anciennes dans la table ?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:350 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Le fichier: '%s' existe déjà. Voulez-vous remplacer ce fichier?" @@ -12557,7 +12567,7 @@ msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle." msgid "Conflicts" msgstr "Conflits" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" @@ -12935,7 +12945,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias de" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1189 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -13010,7 +13020,7 @@ msgstr "Cercle, rayon %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 #: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -13046,12 +13056,12 @@ msgid "No" msgstr "Non" #: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" @@ -13135,7 +13145,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Attribution des Empreintes..." #: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13387,7 +13397,7 @@ msgstr "Editeur de Schématique KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13427,7 +13437,7 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:636 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" @@ -13615,7 +13625,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de la pin (%d) introuvable." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1889 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "La pin a une orientation inattendue." @@ -13646,108 +13656,108 @@ msgstr "La courbe de Bézier a %d points de contrôle. Au moins 2 sont attendus. msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de Bézier (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1142 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de Polyligne (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1201 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire du polygone (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1282 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire du rectangle arrondi (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1319 msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Arcs dans le schéma non pris en charge actuellement." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1329 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire d’arc (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1355 msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." msgstr "Les arcs dans les symboles ne peuvent pas dépasser 180 degrés." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1395 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de ligne (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1466 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire du rectangle (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1534 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de l'entrée de feuille (%d) non trouvé." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1780 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" "Le symbole d'alimentation a un style inconnu, utilisation de la barre à la " "place." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1821 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Le symbole d'alimentation crée un label global de nom '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1938 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s n’a aucune connexion." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2129 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Fichier incorporé %s introuvable dans le stockage." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Erreur lors de la lecture de l'mage '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2158 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fichier non trouvé %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2228 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire du nom de feuille (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2251 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire du nom de fichier (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2285 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de référence schématique (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2420 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de l’implémentation (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Propriétaire de l'empreinte (%d) introuvable." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:69 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -13763,7 +13773,7 @@ msgstr "" "Taille actuelle : %2f, %2f millimètres. \n" "Taille maximale autorisée: %2f, %2f millimètres.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:104 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:129 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -13772,7 +13782,7 @@ msgstr "" "Le schéma CADSTAR contient des variantes qui n’ont pas d’équivalent KiCad. " "Seule la variante principale ('%s') a été chargée." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:138 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -13780,8 +13790,8 @@ msgstr "" "Le projet CADSTAR contient des éléments groupés qui n’a pas d’équivalent " "KiCad. Tous les éléments groupés ont été dégroupés." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:129 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -13790,8 +13800,8 @@ msgstr "" "d’équivalent KiCad. Les informations de bloc de réutilisation ont été " "supprimées pendant l’importation." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:222 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:249 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:150 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -13800,11 +13810,11 @@ msgstr "" "Veuillez examiner les erreurs d’importation et les avertissements (le cas " "échéant)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:303 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Le schéma CADSTAR peut être corrompu : il n’y a pas de feuille racine." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13815,7 +13825,7 @@ msgstr "" "n’a pas pu être trouvée dans la librairie de symboles. Le composant n’a pas " "été chargée dans la librairie KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:431 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13824,7 +13834,7 @@ msgstr "" "Le symbole '%s' fait référence au composant '%s' qui n'a pas pu être trouvé " "dans la librairie. Le symbole n’a pas été chargé" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:540 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13833,7 +13843,7 @@ msgstr "" "L'ID de symbole '%s' fait référence au symbole de librairie '%s' qui ne se " "trouve pas dans la librairie. Avez-vous exporté tous les éléments du projet?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:550 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13843,7 +13853,7 @@ msgstr "" "il a trop de broches. Le nombre prévu de broches est de 1, mais %d ont été " "trouvées." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:677 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13852,7 +13862,7 @@ msgstr "" "L’ID de symbole '%s' est un type inconnu. Il ne s’agit ni d’un symbole ni " "d’un net / symbole de puissance. Le symbole n’a pas été chargé." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13863,7 +13873,7 @@ msgstr "" "supporté par KiCad. Lorsque le symbole sera rechargé à partir de la " "librairie il reviendra à l’échelle 1:1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13873,13 +13883,13 @@ msgstr "" "symbole '%s' qui n’existe pas dans la librairie. Le symbole n’a pas été " "chargé." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1252 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Les variables texte n’ont pas pu être définies car il n’y a pas de projet " "joint." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1695 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13890,7 +13900,7 @@ msgstr "" "CADSTAR, mais KiCad ne prend en charge les multiples angles de rotation de " "90 degrés. Les fils de connexion auront besoin d’être réparés manuellement." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1709 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13899,7 +13909,7 @@ msgstr "" "Le symbole '%s' fait référence à l'ID de feuille '%s' qui n’existe pas dans " "la conception. Le symbole n’a pas été chargé." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1849 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13908,7 +13918,7 @@ msgstr "" "Net %s référence un élément inconnu %s. Le net n’a pas été correctement " "chargé et peut nécessiter une correction manuelle." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2142 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13920,7 +13930,7 @@ msgstr "" "symboles de feuille soient associés à une feuille, de sorte que le bloc n’a " "pas été chargé." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2167 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14845,7 +14855,7 @@ msgstr "Paramètres et réglages de simulation" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulateur Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Il y a eu des erreurs lors de l'exportation de netlist, abandon." @@ -14862,35 +14872,35 @@ msgstr "Erreur : type de simulation non défini !\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Erreur : le type de simulation ne prend pas en charge le tracé!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1079 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 msgid "noname" msgstr "sansnom" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Ouvrir le classeur de travail de simulation" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1157 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Sauver Classeur de Travail de Simulation Sous" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Sauver Tracé comme Fichier Image" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1190 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 msgid "Save Plot Data" msgstr "Sauver Données de Tracé" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1482 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Vous devez exécuter la simulation en premier." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1726 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "" "\n" "\n" @@ -14902,19 +14912,19 @@ msgstr "" "Résultats de simulation:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Hide Signal" msgstr "Masquer le Signal" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Supprimer le signal de l’écran de tracé" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 msgid "Hide Cursor" msgstr "Masquer le Curseur" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1805 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 msgid "Show Cursor" msgstr "Afficher le Curseur" @@ -15974,11 +15984,11 @@ msgstr "Ajout Arc" msgid "Add an arc" msgstr "Ajouter un arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add Lines" msgstr "Ajouter Lignes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Addition de lignes graphiques" @@ -16134,7 +16144,7 @@ msgstr "Rotation horaire" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Fait pivoter les éléments sélectionnés dans le sens horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" @@ -16183,7 +16193,7 @@ msgid "Displays value field dialog" msgstr "Affiche la boîte de dialogue du champ Valeur" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:251 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Éditer Empreinte..." @@ -16355,95 +16365,103 @@ msgstr "Sélectionner une valeur à ajuster" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Surbrillance net sous curseur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +msgid "Clear Net Highlighting" +msgstr "Supprimer Surbrillance du Net" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +msgid "Clear any existing net highlighting" +msgstr "Supprimer toute surbrillance de net existante" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight Nets" msgstr "Surbrillance Nets" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Surbrillance des connexions et pins de l'équipotentielle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Éditer avec l'Éditeur de Symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Ouvre l’éditeur de symboles pour éditer le symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editer Champs des Symboles..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Modifier en bloc les champs de tous les symboles dans le schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editer Liens des Symboles vers Librairie..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Editer liens entre composants de schématique et symboles en librairie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assigner Empreintes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Exécuter l’outil d’affectation d’empreintes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importer Attribution Empreintes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importation du fichier .cmp d'association composants/empreinte créé par " "Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Annotation de la Schématique..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Initialiser la référence des composants" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuration Schématique..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Editer la configuration schématique y compris les styles d’annotation et les " "règles électriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Éditer Numéro de Page de la Feuille..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Modifier le numéro de page de la feuille en cours ou sélectionnée" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Sauver Symboles..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Trouver les anciens composants du projet et les renommer/sauver" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Réassigne Anciennes Librairies de Symboles..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -16451,206 +16469,206 @@ msgstr "" "Réassigne les références de symboles de librairies dans les schémas anciens " "à la table de librairies de symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Définitions de Bus..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Getion des définitions de Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporter dans le Presse-Papier" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporter le dessin dans le presse-papier" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Commuter à Editeur de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Ouvrir le PCB dans l’éditeur du conseil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exporter Netliste..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exporter un fichier netliste dans un format parmi plusieurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate BOM..." msgstr "Générer Liste du Matériel..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Créer la liste de matériel de la schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Surbrillance sur PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight corresponding items in PCB editor" msgstr "" "Mettre en surbrillance les éléments correspondants dans l'éditeur de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Afficher les Pins Invisibles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Basculer affichage des pins invisibles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Afficher les Champs Cachés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Basculer l'affichage des textes de champ invisibles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Forcer H/V pour les fils et les bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Force mode H & V pour les nouveaux fils et bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Console de Script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Afficher la console de script Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrer dans Feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Afficher le contenu de la feuille sélectionnée dans l'éditeur de schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Leave Sheet" msgstr "Quitter sous-feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Afficher la feuille parente dans la fenêtre de l'éditeur de schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navigateur de Hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Montrer le navigateur de hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 msgid "Navigate to page" msgstr "Naviguer vers la page" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Ajouter Jonctions à la Sélection si Néceessaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add Wire" msgstr "Ajouter Fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add a wire" msgstr "Ajouter des fils" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add Bus" msgstr "Ajouter Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add a bus" msgstr "Addition de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:77 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:134 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Déplier du Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sortir un fil d’un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finir Fil ou Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Finir l'élément au segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Finish Wire" msgstr "Finir Fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Finir le fil avec le segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Finish Bus" msgstr "Finir Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Finir le bus avec le segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Finish Lines" msgstr "Finir Lignes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Finir les lignes connectée avec le segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Déplace l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1120 msgid "Drag" msgstr "Drag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drag l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Move Activate" msgstr "Activation Déplacement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Activation Déplacement Symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Aligner Eléments sur Grille" @@ -16765,14 +16783,14 @@ msgstr "Avertissements de Symboles" msgid "No datasheet defined." msgstr "Aucune fiche de données n’a été définie." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1605 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1801 msgid "Select &All\tA" msgstr "Tout Sélectionner\tT" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1608 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandre Sélection\tE" @@ -16796,7 +16814,7 @@ msgstr "Impossible de charger l’image depuis '%s'." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Pas de nouveau label hiérarchique trouvé." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:730 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "L’emplacement de la jonction ne contient pas de fils et/ou de pins " @@ -16810,7 +16828,7 @@ msgstr "Appuyez sur pour annuler la création d'éléments." msgid "Click over a sheet." msgstr "Cliquez sur une feuille." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création de feuilles." @@ -16856,45 +16874,45 @@ msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editer Numéro de Page de la Feuille" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Fin de la schématique atteinte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:495 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Fin de la feuille atteinte." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Rechercher à nouveau pour reprendre au début." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:888 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Erreur : noms de sous-feuilles dupliqués trouvés dans la feuille courante." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Le net doit être étiqueté pour être attribué à une netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:985 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" "Le Bus doit avoir au moins un membre pour attribuer une netclass aux membres." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 msgid "Netclasses" msgstr "Classes d'Equipots" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1024 msgid "Assign Netclass" msgstr "Assigner NetClasse" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 msgid "Select netclass:" msgstr "Sélection netclasse:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16913,15 +16931,15 @@ msgstr "Pas de bus sélectionné" msgid "Bus has no members" msgstr "Le bus n’a pas de membres" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:578 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Appuyez sur pour annuler le dessin." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:376 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Appuyez pour annuler le \"drag\"." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 msgid "Press to cancel move." msgstr "Appuyez sur pour annuler le déplacement." @@ -17112,7 +17130,7 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2115 pcbnew/footprint.cpp:2118 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 @@ -17305,7 +17323,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Dim Page" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 msgid "Show page limits" msgstr "Afficher limites de page" @@ -17516,7 +17534,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarité" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1658 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" @@ -17956,7 +17974,7 @@ msgstr "Surbrillance DCode D%d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Couches" @@ -17982,12 +18000,12 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Montrer les objets négatifs dans cette couleur" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Afficher les points de grille" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Feuille de Dessin" @@ -18000,12 +18018,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Arrière plan pour le PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Show All Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active" @@ -18014,7 +18032,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Toujours Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 msgid "Hide All Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches" @@ -18031,8 +18049,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Changer la Couleur pour" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18255,32 +18273,32 @@ msgstr "" "Le fichier '%s'\n" "ne semble pas être un fichier de projet KiCad valide." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:170 msgid "Project Files" msgstr "Fichiers projet" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:174 msgid "Editors" msgstr "Éditeurs" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:571 msgid "Load File to Edit" msgstr "Chargement Fichier à Éditer" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:640 msgid "[no project loaded]" msgstr "[aucun projet chargé]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:687 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projet: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:731 msgid "Restoring session" msgstr "Restauration de la session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:741 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Restauration \"%s\"" @@ -18386,14 +18404,14 @@ msgstr "Thèmes de couleurs (%d)" msgid "Repository (%d)" msgstr "Dépôt (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:70 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:72 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:76 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:65 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:108 msgid "Install" msgstr "Installer" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:80 msgid "Uninstall" msgstr "Désinstaller" @@ -18494,11 +18512,11 @@ msgstr "Détails" msgid "Applying package changes" msgstr "Application des modifications apportées aux paquets" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:82 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:84 msgid "Pending install" msgstr "Installation en suspens" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:86 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:88 msgid "Pending uninstall" msgstr "Désinstallation en attente" @@ -18607,34 +18625,34 @@ msgstr "Versions" msgid "schema file '%s' not found" msgstr "fichier \"schéma\" '%s' non trouvé." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:81 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:82 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Erreur lors du chargement du fichier \"schéma\": '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:107 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:108 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Erreur lors du chargement de la liste des paquets installés : %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:184 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:186 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld Kb" msgstr "Téléchargement de %lld/%lld Kb" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:208 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:211 msgid "Download is too large." msgstr "Téléchargement trop grand." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:222 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:225 msgid "Fetching repository" msgstr "Récupération du dépôt" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:224 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 msgid "Unable to load repository url" msgstr "Impossible de charger l'URL de dépot" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:239 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:243 #, c-format msgid "" "Unable to parse repository:\n" @@ -18645,20 +18663,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:260 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:265 msgid "Fetching repository packages" msgstr "Récupération de paquet du dépôt" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:262 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:267 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Impossible de charger l'URL de dépôt des paquets." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:270 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:275 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" "Le \"hash\" des paquets ne correspond pas. Le dépot est peut-être endommagé." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:286 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:291 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -18669,17 +18687,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:373 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:378 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "Le cache des paquets pour le dépot actuel est corrompu, il sera retéléchargé." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:423 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:428 msgid "Downloading resources" msgstr "Téléchargement des ressources" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:442 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -18687,7 +18705,7 @@ msgstr "" "Le \"hash\" du fichier de ressources ne correspond pas et ne sera pas " "utilisé. Le dépot est peut-être endommagé." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:582 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:587 msgid "Local file" msgstr "Fichier local" @@ -19189,31 +19207,31 @@ msgstr "Origine" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Upper Right" msgstr "Haut et Droite" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:229 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:282 msgid "Upper Left" msgstr "Haut et Gauche" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:230 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:283 msgid "Lower Right" msgstr "Bas et Droite" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 msgid "Lower Left" msgstr "Bas et Gauche" @@ -19242,167 +19260,203 @@ msgstr "" msgid "Printing" msgstr "Impression" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Predefined Keywords" +msgstr "Largeurs pré-définies:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:557 +msgid "Texts can include keywords." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558 +msgid "Keyword notation is ${keyword}" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559 +msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560 +msgid "These build-in keywords are always available:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "(sheet number)" +msgstr "Numéro feuille: %d" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "(sheet count)" +msgstr "Nombre de répétions:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "(paper size)" +msgstr "Taille de la page (utilisateur):" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Show on all pages" msgstr "Montrer sur toutes les pages" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "First page only" msgstr "Page 1 seulement" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Subsequent pages only" msgstr "Pages Suivantes Seulement" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 msgid "H align:" msgstr "Alignement H:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:100 msgid "V align:" msgstr "Alignement V:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:169 msgid "Text width:" msgstr "Largeur texte:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:139 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:188 msgid "Text height:" msgstr "Hauteur texte:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:150 msgid "Max width:" msgstr "Épaisseur maximum:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:165 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Définir à 0 pour désactiver cette contrainte" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 msgid "Max height:" msgstr "Hauteur maximum:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Mettre à 0 pour utiliser les valeurs par défaut" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Position" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 msgid "From:" msgstr "De:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 msgid "End Position" msgstr "Position de Fin" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 msgid "Rotation:" msgstr "Rotation:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "PPI Bitmap:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:341 msgid "Repeat Parameters" msgstr "Paramètres de Répétition" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 msgid "Count:" msgstr "Nombre:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 msgid "Step text:" msgstr "Incrément de texte:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." msgstr "" "Nombre de caractères ou de chiffres pour incrémenter le texte pour chaque " "répétition." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:371 msgid "Step X:" msgstr "Pas Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." msgstr "Incrément de distance sur l’axe X pour chaque répétition." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 msgid "Step Y:" msgstr "Pas Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:389 msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." msgstr "Incrément de distance sur l’axe Y pour chaque répétition." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:563 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:412 msgid "Item Properties" msgstr "Propriétés de l'Élément" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:419 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Valeurs par Défaut" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 msgid "Line thickness:" msgstr "Epaisseur de ligne:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206 msgid "Text thickness:" msgstr "Épaisseur texte:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:489 msgid "Set to Default" msgstr "Ajuster comme Défaut" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 msgid "Page Margins" msgstr "Marges Page" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:504 msgid "Left:" msgstr "Gauche:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 msgid "Right:" msgstr "Droite:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:532 msgid "Top:" msgstr "Haut:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:546 msgid "Bottom:" msgstr "Dessous:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:575 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Options Générales" @@ -19615,7 +19669,7 @@ msgstr "" "Montrer le bloc titre en mode édition:\n" "Les textes avec format seront affichés comme ${keyword} mots clés." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:474 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Erreur d’écriture d’objets dans le presse-papiers" @@ -19881,8 +19935,8 @@ msgid "Attenuators" msgstr "Atténuateurs" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" @@ -20047,8 +20101,8 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -20062,7 +20116,7 @@ msgid "Rho:" msgstr "Rho:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Résistance spécifique en ohms * mètres" @@ -20095,8 +20149,10 @@ msgid "Component Parameters" msgstr "Paramètres du Composant" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 -msgid "Zdiff = Zodd * 2" -msgstr "Zdiff = Zodd * 2" +msgid "" +"Zdiff =\n" +"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" +msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 msgid "Zcommon = Zeven / 2" @@ -20119,107 +20175,107 @@ msgid "Electrical Parameters" msgstr "Paramètres Électriques" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 msgid "Results" msgstr "Résultats" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 msgid "TransLine" msgstr "Ligne Transmission" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Diamètre du trou fini (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Epaisseur de couche conductrice:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 msgid "Via length:" msgstr "Longueur de via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" "La longueur de la via est l’épaisseur de la carte pour les vias traversantes" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Diamètre extérieur de via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Diamètre de l'anneau entourant la via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Diametre d'isolation du trou:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Diamètre d'isolation du trou dans le(s) plan(s) de masse" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Impédance caractéristique du conducteur" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 msgid "Applied current:" msgstr "Courant appliqué:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 msgid "Plating resistivity:" msgstr "Résistivité du placage:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 msgid "ohm-meter" msgstr "Ohm-mètre" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "Perméabilité relative du substrat:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Constante diélectrique relative (Epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1288 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 msgid "Temperature rise:" msgstr "Élévation de température:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Elévation max acceptable de température" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 msgid "deg C" msgstr "deg C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Temps de montée de l'impulsion:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Temps de montée des impulsions pour calculer la réactance" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosecondes" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1322 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -20230,228 +20286,228 @@ msgstr "" "Certains paramètres ne peuvent pas être calculés pour une via\n" "à l'intérieur d'une zone de cuivre." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 msgid "Resistance:" msgstr "Résistance:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 msgid "ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 msgid "Voltage drop:" msgstr "Chute de tension:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -msgid "Power loss:" -msgstr "Perte de puissance:" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +msgid "Power loss:" +msgstr "Perte de puissance:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Résistance Thermique:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1383 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Utilise la valeur de conductivité thermique 401 watts/(mètre-Kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 msgid "deg C/W" msgstr "deg C/W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Courant permanent admissible estimé:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Basé sur l’élévation de la température" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 msgid "Capacitance:" msgstr "Capacité:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 msgid "pico-Farad" msgstr "picofarad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Dégradation du temps de montée:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" "Dégradation du temps de montée pour le Z0 donné et la capacité calculée" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 msgid "picoseconds" msgstr "picoseconds" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1439 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 msgid "Inductance:" msgstr "Inductance:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1449 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 msgid "nano-Henry" msgstr "nanohenry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 msgid "Reactance:" msgstr "Réactance:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Réactance inductive pour le temps de montée donné et l’inductance calculée" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1474 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 msgid "Top view of via" msgstr "Vue de dessus de la via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 msgid "Current:" msgstr "Courant:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 msgid "Conductor length:" msgstr "Longueur du conducteur:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 msgid "Copper resistivity:" msgstr "Résistivité du cuivre:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "External Layer Traces" msgstr "Pistes sur Couches Externes" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 msgid "Trace width:" msgstr "Largeur de piste:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 msgid "Trace thickness:" msgstr "Épaisseur de piste:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 msgid "Cross-section area:" msgstr "Surface de la section:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Pistes sur Couches Internes" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1792 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Voltage > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1799 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 msgid "Update Values" msgstr "Calculer Valeurs" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Note: les Valeurs sont des valeurs minimales (venant de IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1836 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1839 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1858 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1859 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1862 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 msgid " > 500 V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20476,63 +20532,63 @@ msgstr "" "* A7 - Pins de Composants, avec vernis de protection (n'importe quelle " "altitude)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1884 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espacement Électrique" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Note: les Valeurs sont des valeurs minimales" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Class 1" msgstr "Classe 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1929 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Class 2" msgstr "Classe 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1930 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "Class 3" msgstr "Classe 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1931 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 msgid "Class 4" msgstr "Classe 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1932 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 msgid "Class 5" msgstr "Classe 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 msgid "Class 6" msgstr "Classe 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1944 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 msgid "Lines width" msgstr "Largeur des lignes" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1945 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 msgid "Min clearance" msgstr "Isolation minimum" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1946 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diam - perçage)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1947 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad métallisé: (diam - perçage)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1948 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Pad non métallisé: (diam - perçage)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1967 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 msgid "Board Classes" msgstr "Classes de Circuits Imprimés" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator" @@ -20740,8 +20796,8 @@ msgstr "Frequence du signal d'entrée" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 #, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "%s effectif:" @@ -20751,8 +20807,8 @@ msgstr "%s effectif:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 msgid "Conductor losses:" msgstr "Pertes du conducteur:" @@ -20761,8 +20817,8 @@ msgstr "Pertes du conducteur:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:232 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 msgid "Dielectric losses:" msgstr "Pertes diélectriques:" @@ -20770,39 +20826,39 @@ msgstr "Pertes diélectriques:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:387 msgid "Skin depth:" msgstr "Épaisseur de peau:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:124 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 msgid "Height of substrate" msgstr "Hauteur du substrat" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Height of box top" msgstr "Distance vers haut de la boite" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:129 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:361 msgid "Strip thickness" msgstr "Épaisseur du ruban" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 msgid "Roughness" msgstr "Rugosité" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:132 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:319 msgid "Conductor roughness" msgstr "Rugosité du conducteur" @@ -20819,9 +20875,9 @@ msgstr "Perméabilité relative (mu) du substrat" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:363 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 msgid "conductor" msgstr "conducteur" @@ -20830,17 +20886,17 @@ msgstr "conducteur" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:365 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Perméabilité relative (mu) du conducteur" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 msgid "Line width" msgstr "Largeur de ligne" @@ -20848,8 +20904,8 @@ msgstr "Largeur de ligne" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:214 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 msgid "Line length" msgstr "Longueur de ligne" @@ -20858,8 +20914,8 @@ msgstr "Longueur de ligne" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:411 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Characteristic impedance" msgstr "Impédance caractéristique" @@ -20868,15 +20924,15 @@ msgstr "Impédance caractéristique" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:414 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:376 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Electrical length" msgstr "Longueur électrique" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:329 msgid "Gap width" msgstr "Largeur de gap" @@ -20917,22 +20973,22 @@ msgid "Waveguide length" msgstr "Longueur du guide d'onde" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:282 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Din" msgstr "Din" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Diamètre intérieur (conducteur)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Dout" msgstr "Dout" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:286 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Diamètre extérieur (isolant)" @@ -20962,45 +21018,50 @@ msgstr "Pertes diélectriques (mode pair):" msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Pertes diélectriques (mode impair):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Differential Impedance (Zd):" +msgstr "Ecart de paires différentielles" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 msgid "Zeven" msgstr "Zpair" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Impédance en mode pair (lignes soumises à des tensions communes)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 msgid "Zodd" msgstr "Zimpair" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Impédance en mode impair (lignes soumises à des tensions opposées (mode " "différentiel) )" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "Distance entre la bande et la couche métallique au dessus du PCB" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Twists" msgstr "Torsades" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 msgid "Number of twists per length" msgstr "Nombre de torsades par longueur" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "environment" msgstr "environnement" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Perméabilité relative de l'environnement" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Cable length" msgstr "Longueur câble" @@ -21081,8 +21142,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -21094,8 +21155,8 @@ msgstr "Pads" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" @@ -21108,8 +21169,8 @@ msgid "Nodes" msgstr "Nœuds" #: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nets" @@ -21215,13 +21276,13 @@ msgstr "Valeur incorrecte pour Tangente de Perte" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 msgid "Material" msgstr "Matériel" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -22022,7 +22083,7 @@ msgstr "Référence schématique de départ pour le dessus." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1362 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22192,7 +22253,7 @@ msgstr "" "Impossible de charger le fichier de projet associé %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "Chargement du PCB" @@ -22639,7 +22700,7 @@ msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Freins thermiques pour PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Longueur frein thermique:" @@ -22932,7 +22993,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Centre vertical:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 msgid "Radius:" msgstr "Rayon:" @@ -23548,34 +23609,34 @@ msgstr "Unités de Sortie" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportation IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:142 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Sélectionner le nom du fichier export STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:143 msgid "STEP files" msgstr "Fichiers STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modèles à l’échelle non unitaire :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Modèles à échelle non unitaire détectés. La mise à l’échelle du modèle " "n’est pas fiable pour l’exportation mécanique." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Avertissement d’Echelle du Modèle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:276 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "L'export STEP a échoué.SVP enregistrer le C.I. et essayez à nouveau" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:341 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23585,7 +23646,7 @@ msgstr "" "de %.3f mm.\n" "Exécuter le DRC pour une analyse complète." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:353 msgid "STEP Export" msgstr "Export STEP" @@ -23701,7 +23762,7 @@ msgstr "" "Ne peut être utilisé que pour imprimer la feuille courante" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Couches Techniques:" @@ -23929,15 +23990,15 @@ msgid "Footprint Checker" msgstr "Contrôleur d’Empreinte" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:75 msgid "3D Models" msgstr "Modèles 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:304 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "L'empreinte peut être librement déplacée et orientée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23948,18 +24009,18 @@ msgstr "" "et ne peut être sélectionnée que lorsque la case à cocher « Éléments " "verrouillés » est activée dans le filtre de sélection." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Les éléments de texte doivent avoir du contenu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modifier les propriétés de l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Référence et valeur sont obligatoires." @@ -24014,97 +24075,97 @@ msgid "Move and Place" msgstr "Déplacer et Placer" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:134 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Règles d'Autoplacement" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:138 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Autoriser le placement pivoté de 90 degrés:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:153 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Autoriser le placement pivoté de 180 degrés:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:245 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Mise à Jour Empreinte à partir de la Librairie..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:248 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Changer Empreinte..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:257 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Éditer la Librairie de l'Empreinte..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:170 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Attributs de Fabrication" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 msgid "Component:" msgstr "Composant:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Through hole" msgstr "Pad traversant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "CMS" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:188 msgid "Not in schematic" msgstr "Non en schématique" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:191 msgid "Exclude from position files" msgstr "Exclure des fichiers de position" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:194 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Exclure de la Liste du Matériel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 msgid "Clearances" msgstr "Isolations" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:315 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" "Mettre ces valeurs à 0 pour utiliser les valeurs des netclasses du C.I." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" "Une marge positive signifie une surface plus grande que le pad (usuel pour " "le vernis épargne)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24112,13 +24173,13 @@ msgstr "" "Une marge négative signifie une surface plus petite que le pad (usuel pour " "le masque de soudure)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 msgid "Pad clearance:" msgstr "Isolation pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:335 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -24128,14 +24189,14 @@ msgstr "" "Si 0, la valeur en Netclasse sera utilisée\n" "Cette valeur peut être remplacée par une valeur locale d'un pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Marge vernis épargne:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:348 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -24147,14 +24208,14 @@ msgstr "" "Cette valeur peut être remplacée par une valeur locale du pad\n" "Si 0, la valeur globale sera utilisée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Marge absolue masque pâte à souder:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -24169,14 +24230,14 @@ msgstr "" "La marge finale est la somme de cette valeur et du rapport de marge\n" "Une valeur négative signifie que le masque est plus petit que le pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Marge relative masque pâte à souder:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " "paste for this footprint.\n" @@ -24193,18 +24254,18 @@ msgstr "" "La marge finale est la somme de cette valeur et du rapport de marge\n" "Une valeur négative signifie que le masque est plus petit que le pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:687 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" "Ces valeurs sont utilisées seulement pour les pads sur des couches de cuivre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24212,35 +24273,35 @@ msgstr "" "Remarque : les marges de pâte de soudure (absolue et relative) sont ajoutées " "pour déterminer la marge finale." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Connexion aux Zones de Cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Connexion des pads aux zones:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 msgid "Use zone setting" msgstr "Utiliser option zone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "Thermal relief" msgstr "Frein thermique" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:768 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Forçage d'Isolation et Options" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:438 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -24253,11 +24314,11 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriétés de l'Empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:276 msgid "Footprint must have a name." msgstr "L'Empreinte doit avoir un nom." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Le nom d'empreinte ne peut pas contenir '%s'." @@ -24266,19 +24327,19 @@ msgstr "Le nom d'empreinte ne peut pas contenir '%s'." msgid "Unconstrained" msgstr "Non contraint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:106 msgid "Footprint name:" msgstr "Nom empreinte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Component type:" msgstr "Type de Composant :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Mettre les images à 0 pour utiliser les valeurs des netclasses." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -24290,7 +24351,7 @@ msgstr "" "Cette valeur peut être remplacée pour chaque pad par une valeur définie\n" "dans les Propriétés du Pad, onglet Isolations et Options locales." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:248 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -24304,7 +24365,7 @@ msgstr "" "Cette valeur peut être remplacée pour chaque pad par une valeur définie\n" "dans les Propriétés du Pad, onglet Isolations et Options locales." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:261 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -24321,7 +24382,7 @@ msgstr "" "Cette valeur peut être remplacée pour chaque pad par une valeur définie\n" "dans les Propriétés du Pad, onglet Isolations et Options locales." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:274 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -24389,10 +24450,6 @@ msgstr "Options pour la Librairie '%s'" msgid "Plugin Options" msgstr "Options Plugins" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -msgid "Option" -msgstr "Option" - #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 msgid "Option Choices" msgstr "Choix des Options" @@ -24714,8 +24771,8 @@ msgstr "Éléments à Effacer" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" msgstr "Zones" @@ -24724,12 +24781,12 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Contours du circuit" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:49 msgid "Graphics" msgstr "Graphiques" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" msgstr "Empreintes" @@ -24774,7 +24831,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Pistes non verrouillées" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 msgid "All layers" msgstr "Toutes les couches" @@ -24795,61 +24852,61 @@ msgid "Delete Items" msgstr "Suppression d'Éléments" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Couches Sérigraphie" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Couches Cuivre" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Couche Contours" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Zones d'occupation" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Couches Fab" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Autres Couches" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Epaisseur de Ligne" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Largeur Texte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Hauteur Texte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Épaisseur du Texte" @@ -25029,8 +25086,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Angle de l'arc:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1519 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1497 msgid "Filled shape" msgstr "Forme remplie" @@ -25484,12 +25541,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Empreinte %s (%s), %s, orientation %g deg" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "coté cuivre (miroir)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "coté dessus" @@ -25699,7 +25756,7 @@ msgid "Shape type:" msgstr "Type de forme:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:795 msgid "Add Primitive" msgstr "Ajouter Primitive" @@ -25894,47 +25951,47 @@ msgstr "" "L'empreinte parente sur le CI est retournée.\n" "Les couches seront inversées." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 msgid "Front adhesive" msgstr "Couche adhésive dessus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "Back adhesive" msgstr "Couche adhésive dessous" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 msgid "Front solder paste" msgstr "Pâte à souder dessus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 msgid "Back solder paste" msgstr "Pâte à souder dessous" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 msgid "Back silk screen" msgstr "Sérigraphie dessous" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 msgid "Back solder mask" msgstr "Masque soudure dessous" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 msgid "Drafting notes" msgstr "Couche notes & dessins" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Propriétés de Fabrication:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -25957,37 +26014,37 @@ msgstr "" "Castellated spécifie un pad traversant \"castellé\" sur un bord de circuit\n" "Cette propriété est spécifiée dans les fichiers Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1473 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local à l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global pour le circuit imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Test point pad" msgstr "Pad point test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1477 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad thermique" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Castellated pad (pad traversant seulement)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Mettre ces valeurs à 0 pour utiliser les valeurs de l'empreinte parente ou " "les valeurs de la netclasse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:604 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -25996,7 +26053,7 @@ msgstr "" "Si 0, la valeur locale de l'empreinte ou la valeur en Netclasse sera " "utilisée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26005,7 +26062,7 @@ msgstr "" "Si 0, la valeur locale de l'empreinte ou la valeur en Netclasse sera " "utilisée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26020,7 +26077,7 @@ msgstr "" "de la valeur d'isolation.\n" "Une valeur négative signifie que le masque est plus petit que le pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26037,95 +26094,95 @@ msgstr "" "La marge finale est la somme de cette valeur et du rapport de marge\n" "Une valeur négative signifie que le masque est plus petit que le pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 msgid "Pad connection:" msgstr "Connexion des pads:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "From parent footprint" msgstr "Du parent de l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:723 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Largeur frein thermique:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:745 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Forme du pad en zone:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad shape" msgstr "Utiliser la forme du pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Utiliser l'enveloppe convexe du pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 msgid "Primitives list:" msgstr "Liste des primitives:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:779 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "Note: les coordonnées sont relatives au pad d’ancrage, orientation 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:798 msgid "Edit Primitive" msgstr "Éditer Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:801 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Dupliquer Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:804 msgid "Transform Primitive" msgstr "Transformer Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Delete Primitive" msgstr "Supprimer Primitive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:823 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitives de la Forme Utilisateur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:953 msgid "Footprint R1 (300K), back side (mirrored), rotated 180.0º" msgstr "Footprint R1 (300K), back side (mirrored), rotated 180.0º" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Pad en mode contour" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1118 msgid "Start point" msgstr "Point de départ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 msgid "Control point 1" msgstr "Point de controle 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 msgid "Control point 2" msgstr "Point de controle 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 msgid "End point" msgstr "Position Fin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1306 msgid "Move vector" msgstr "Vecteur de dépl" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1355 msgid "Scaling factor:" msgstr "Facteur d'échelle:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 msgid "Duplicate:" msgstr "Doubles:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Les coordonnées sont relatives au pad d’ancrage, orientation 0,0 deg." @@ -27050,12 +27107,12 @@ msgstr "Propriétés du Texte de l'Empreinte" msgid "Reference:" msgstr "Référence:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Empreinte %s (%s), %s, orientation %.1f deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27063,7 +27120,7 @@ msgstr "" "L'épaisseur du texte est trop grande pour ses dimensions.\n" "Elle sera limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Modifie les propriétés du texte" @@ -27424,134 +27481,150 @@ msgid "" msgstr "" "Si coché, les pads peuvent être déplacés par rapport au reste de l’empreinte." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." +msgstr "" +"L’action du clic gauche de souris dépend de 3 touches de modification :\n" +"Alt, Maj et Ctrl." + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" msgstr "Aucun modificateur" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 msgid "Select item(s)." msgstr "Sélection élément(s)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -msgid "Shift+Alt" -msgstr "Maj+Alt" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Long Click" +msgstr "Click" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maj" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Surbrillance net (pour pads et pistes)" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Option, Shift and Cmd." +msgstr "" +"L’action du clic gauche de souris dépend de 3 touches de modification :\n" +"Alt, Maj et Ctrl." + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Maj+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -msgid "Alt+Cmd" -msgstr "Alt+Cmd" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 msgid "Magnetic Points" msgstr "Points Magnétiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 msgid "Snap to pads:" msgstr "Accrochage aux pads:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Capture le curseur quand la souris est sur un pad" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "When creating tracks" msgstr "En création de pistes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Accrochage aux pistes:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Capture le curseur lorsque la souris s'approche d'une piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Accrochage aux éléments graphiques:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "Capture le curseur lorsque la souris s'approche des points de contrôle " "graphiques" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Toujours afficher le chevelu sélectionné" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Afficher les lignes du chevelu avec des lignes courbes" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Track Editing" msgstr "Edition de Piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportement du drag à la souris:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Choisissez l’action à effectuer quand on fait glisser un segment de piste " "avec la souris" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Déplace le segment de piste sans déplacer les pistes connectées" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Drag (mode 45 degrés)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drag le segment de piste en gardant les pistes connectées à 45 degrés." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (angle quelconque)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Déplacer l'extrémité de piste la plus proche sans imposer un angle de piste." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Tracer un contour pour afficher la taille de la feuille." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Re-Remplir Zones après Dialogue Propriétés de Zone" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27582,7 +27655,7 @@ msgstr "" "Note: une référence ou valeur schematique vide utilisera le nom de " "l'empreinte." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Valeurs par défaut pour les nouveaux élements graphiques:" @@ -28574,11 +28647,11 @@ msgstr "" "Utilisez la recommandation de votre fabricant pour la marge de masque de " "soudure et sa largeur minimale." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "Si rien n’est fourni, il est suggéré de définir les valeurs à zéro." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28587,7 +28660,7 @@ msgstr "" "Cette valeur peut être remplacée par les valeurs locales de l'empreinte ou " "du pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:61 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28595,11 +28668,11 @@ msgstr "" "Une marge positive signifie une surface plus grande que le pad (usuel pour " "le masque de vernis épargne)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Largeur mini des ponts de vernis épargne:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28613,7 +28686,7 @@ msgstr "" "épargne.\n" "Laissez le à 0, sauf si vous savez ce que vous faites." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:76 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -28622,7 +28695,7 @@ msgstr "" "de pad plus proches que cette distance seront tracées comme une seule " "ouverture." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28634,7 +28707,7 @@ msgstr "" "La valeur finale est la somme de cette valeur et de la valeur liée au " "coefficient." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:100 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28642,7 +28715,7 @@ msgstr "" "Une marge négative signifie une surface plus petite que le pad (usuel pour " "le masque de pate à souder)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28658,11 +28731,11 @@ msgstr "" "La valeur de la marge finale est la somme de cette valeur relative et de la " "valeur absolue de la marge." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:115 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Marge supplémentaire en pourcentage de la taille du pad." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -29692,7 +29765,7 @@ msgstr "Vérification des zones..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:985 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -29853,24 +29926,24 @@ msgstr "Collecte des connexions avec contrainte de longueur..." msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(Aucun contour trouvé sur couche Contour)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:184 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(couche %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:261 msgid "Checking board outline..." msgstr "Vérification du contour du PCB..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:269 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Vérifications couches inactives..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:277 msgid "Checking text variables..." msgstr "Vérification variables texte..." @@ -29953,7 +30026,7 @@ msgstr "" "Le contour du PCB est mal formé. Exécuter DRC pour une analyse complète." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1034 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "I&DF Export erreur:\n" @@ -30189,7 +30262,7 @@ msgstr "" "Pcb copié vers:\n" "'%s'" -#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 msgid "Last Change" msgstr "Dernier Changement" @@ -30234,12 +30307,12 @@ msgstr "Forme 3D: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1197 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1198 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Mots Clé: %s" @@ -30253,23 +30326,23 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Empreinte %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/footprint.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Clearance Override" msgstr "Forçage d'Isolation" -#: pcbnew/footprint.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1519 +#: pcbnew/footprint.cpp:2130 pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forçage Marge Pate à Souder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2148 pcbnew/pad.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forçage Marge de Soudure" -#: pcbnew/footprint.cpp:2151 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2137 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Largeur Frein Thermique" -#: pcbnew/footprint.cpp:2155 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Longueur Frein Thermique" @@ -30738,11 +30811,11 @@ msgstr "Unités par défaut:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importer Fichier Graphique Vectoriel" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1358 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "Définition de spline invalide rencontrée" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1365 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "Courbe de Bézier créée invalide" @@ -32170,7 +32243,7 @@ msgstr "" "Remplissage sur couche Altium (%d) qui n'a pas d'équivalent dans Kicad. " "Placé sur couche Eco1_User à la place." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -32183,7 +32256,7 @@ msgstr "" "CADSTAR et de ré-importer,\n" "afin d’éviter les incohérences entre le PCB et le schéma. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:130 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -32191,7 +32264,7 @@ msgstr "" "Le projet CADSTAR contient des éléments de routage \"Trunk\" qui n’ont pas " "d’équivalent KiCad. Ces éléments n'ont pas été chargés." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -32200,7 +32273,7 @@ msgstr "" "Le schéma CADSTAR contient des variantes qui n’ont pas d’équivalent KiCad. " "Seule la variante '%s' a été chargée." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:158 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -32209,7 +32282,7 @@ msgstr "" "La couche CADSTAR '%s’n’a pas d’équivalent KiCad. Tous les éléments de cette " "couche ont été mis sur la couche KiCad '%s’à la place." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -32218,17 +32291,17 @@ msgstr "" "La couche CADSTAR '%s’a été supposée être une couche technique. Tous les " "éléments de cette couche ont été placés à la couche KiCad '%s'." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:473 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Couche inattendue '%s’dans l'empilement de couches." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:631 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "La règle de conception %s n’a pas été trouvée. Cela a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:662 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -32238,7 +32311,7 @@ msgstr "" "les règles de conception compatibles ont été importées. Il est recommandé de " "revoir les règles de conception qui ont été appliquées." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -32249,7 +32322,7 @@ msgstr "" "KiCad. La zone n’est pas une zone interdite pour via ou piste. La zone n’a " "pas été importée." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:946 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -32260,7 +32333,7 @@ msgstr "" "pas prise en charge dans KiCad. Examiner les tampons importés car ils " "peuvent nécessiter une correction manuelle." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1136 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -32269,18 +32342,18 @@ msgstr "" "La définition de pad CADSTAR '%s' a la forme du trou en dehors de la forme " "du pad. Le trou a été déplacé au le centre du pad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1185 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "La définition de pad CADSTAR '%s' a des erreurs d’importation: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1227 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Impossible de trouver l'ID de groupe %s dans les définitions de groupe." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1233 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -32288,7 +32361,7 @@ msgstr "" "Impossible de trouver le sous-groupe %s dans la carte de groupe (ID de " "groupe parent=%s, Nom=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1292 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -32297,7 +32370,7 @@ msgstr "" "La cote type %s une dimension d'angle, qui n’a pas d’équivalent KiCad. Une " "dimension standard a été chargée à la place." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1303 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1319 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -32308,12 +32381,12 @@ msgstr "" "externe ne sont pas encore pris en charge dans KiCad. L’objet dimension a " "été importé avec un style de dimension interne à la place." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1375 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Cote type (ID %s) inattendue. N'a pas été importée." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1510 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -32322,7 +32395,7 @@ msgstr "" "La cote type %s est une cote angulaire et n'a pas d'équivalent dans KiCad. " "N'a pas été importée." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1550 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32333,7 +32406,7 @@ msgstr "" "Les zones de placement ne sont pas prises en charge dans KiCad. Seuls les " "éléments pris en charge ont été importés." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1559 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -32342,20 +32415,20 @@ msgstr "" "La zone CADSTAR '%s’n’a pas d’équivalent KiCad. Les zones de placement pur " "ne sont pas prises en charge." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1570 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1586 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Impossible de trouver l'élément '%s’dans la librairie (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1688 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1704 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Impossible de trouver la documentation du symbole dans la librairie (Symdef " "ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -32364,7 +32437,7 @@ msgstr "" "Le modèle CADSTAR '%s’ a le paramètre 'Autorisé dans zones de non routage' " "activé . Ce paramètre n’a pas d’équivalent KiCad, il a donc été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1765 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1781 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -32373,7 +32446,7 @@ msgstr "" "Le modèle CADSTAR '%s' a le paramètre 'Box Isolated Pins' activé. Ce " "paramètre n’a pas d’équivalent KiCad, il a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -32382,7 +32455,7 @@ msgstr "" "Le modèle CADSTAR '%s' a le paramètre 'Automatic Repour' activé. Ce " "paramètre n’a pas d’équivalent KiCad, il a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1784 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1800 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -32393,7 +32466,7 @@ msgstr "" "'Sliver Width'. Il n’y a pas d’équivalent KiCad pour cela, donc ce paramètre " "a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1794 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -32406,7 +32479,7 @@ msgstr "" "de distinction entre ces deux paramètres. Le réglage de cuivre non connecté " "a été appliqué comme ilot de zone minimal de la zone de KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1870 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -32417,7 +32490,7 @@ msgstr "" "pads et les vias. KiCad ne prend en charge qu’un seul paramètre pour les " "deux. Le réglage des plaquettes a été appliqué." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1877 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1893 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -32430,7 +32503,7 @@ msgstr "" "remplissage solide a été appliqué à la place. Lorsque le modèle est rempli à " "nouveau, les reliefs thermiques seront supprimés." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1913 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32441,7 +32514,7 @@ msgstr "" "Toutefois, aucun net avec un tel nom n’existe.\n" "La couche a été chargée mais aucune zone de cuivre n’a été créée." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2014 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2032 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32453,7 +32526,7 @@ msgstr "" "sont solides ou avec hachures, ou sous forme de piste KiCad si la forme " "était un contour non rempli (ouvert ou fermé)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2137 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -32462,7 +32535,7 @@ msgstr "" "Le net '%s' fait référence à l’ID de composant '%s ' qui n’existe pas. Cela " "a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2143 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -32471,13 +32544,13 @@ msgstr "" "Le net '%s' fait référence à l’indice de pad inexistant '%d' dans le " "composant '%s'. Cela a été ignoré." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2276 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2294 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Les variables texte n’ont pas pu être définies car il n’y a pas de projet " "chargé." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2401 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32488,7 +32561,7 @@ msgstr "" "en charge que les vias circulaires de sorte que ce type via a été changé " "pour être une via circulaire de %.2f mm de diamètre." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2618 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32497,7 +32570,7 @@ msgstr "" "La forme pour '%s' est hachurée dans CADSTAR, et n’a pas d’équivalent KiCad. " "Remplissage solide à la place." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3433 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32508,7 +32581,7 @@ msgstr "" "que 2 hachures (hachure en croix) à 90 degrés l’une de l’autre. La hachure " "importée est en croix." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3443 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32519,7 +32592,7 @@ msgstr "" "hachure. KiCad ne prend en charge qu’une largeur. Les hachures importée " "utilise la largeur définie la première, c’est-à-dire %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3455 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3473 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32530,7 +32603,7 @@ msgstr "" "hachure. KiCad ne prend en charge qu’une taille pour les hachures. Les " "hachures importée utilisent la première taille définie, c’est-à-dire %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3468 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3486 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32543,7 +32616,7 @@ msgstr "" "importée a deux hachures à 90 degrés l’une de l’autre, tournées de %.1f " "degrés de l’horizontale." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3559 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -32552,7 +32625,7 @@ msgstr "" "La cote type %s utilise un type d’unité qui n’est pas pris en charge dans " "KiCad. Des millimètres ont été utilisés à la place." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3756 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3774 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32565,7 +32638,7 @@ msgstr "" "plus proche du \"Net Route Code\" de CADSTAR (qui a été importé pour tous " "les nets)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3766 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33821,53 +33894,53 @@ msgstr "Ne pas préfixer le chemin avec l’UUID de l'empreinte." msgid "Specctra Session File" msgstr "Fichier Specctra Session" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:419 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Fichier Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Exporter Netliste du PCB" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:444 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Fichiers netlistes de PCB KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:458 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Le chemin '%s' est en lecture seule." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:459 msgid "I/O Error" msgstr "Erreur d'Entrée/Sortie" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:547 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Net orphelin %s re-parenté.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d Unique IDs dupliqués remplacés.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:619 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d problèmes potentiels réparés." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:626 msgid "No board problems found." msgstr "Aucun problème trouvé sur le PCB." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Une mise à jour du PCB nécessite un schéma entièrement numéroté." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:650 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33877,19 +33950,19 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créez un projet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 msgid "Place a footprint" msgstr "Ajouter une empreinte" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Duplicate zone" msgstr "Dupliquer Zone" @@ -34098,23 +34171,23 @@ msgstr "Convertir les polygones en lignes" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Créer arc à partir du segment" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 msgid "Layer Name" msgstr "Nom de Couche" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:272 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Épaisseur (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Épaisseur (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Loss Tangent" msgstr "Tg Perte" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:352 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Insérer la table du \"stackup\" du PCB" @@ -34162,7 +34235,7 @@ msgstr "Contour du PCB Métallisé: " msgid "Select Via Size" msgstr "Sélectionner Taille Via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 msgid "Draw a line segment" msgstr "Tracer une ligne" @@ -34178,31 +34251,31 @@ msgstr "Tracer un cercle" msgid "Draw an arc" msgstr "Tracer un arc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:637 msgid "Place a text" msgstr "Placer un texte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:938 msgid "Draw a leader" msgstr "Tracer un guide" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 msgid "Draw a dimension" msgstr "Tracer une cote" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Pas d'éléments graphiques trouvés dans le fichier." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1275 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Placer un dessin DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1349 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Déplacer l'ancre de référence de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Les polygones auto intersectants ne sont pas autorisés" @@ -34231,7 +34304,7 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Outils Spéciaux" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "Impossible de redimensionner les arcs de pistes %.1f degrés ou plus." @@ -34240,29 +34313,29 @@ msgstr "Impossible de redimensionner les arcs de pistes %.1f degrés ou plus." msgid "Drag Arc Track" msgstr "Drag Arc de Piste" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:809 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:811 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour le déplacement..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editer la taille des pistes ou/et vias" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1229 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" "Au moins deux segments rectilignes de pistes doivent être sélectionnés." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Entrer rayon de l'arrondi:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Arrondir Pistes" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1243 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -34270,36 +34343,36 @@ msgstr "" "Un rayon nul a été entré.\n" "L’opération d'arrondi n’a pas été effectuée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossible d'arrondir les segments de piste sélectionnés." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1404 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Certains segments de piste n’ont pas pu être arrondis." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Changer Côté / Retourner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2087 msgid "Move exact" msgstr "Déplacer exactement" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2228 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour la copie..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 msgid "Selection copied" msgstr "Sélection copiée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 msgid "Copy canceled" msgstr "Copie annulée" @@ -34331,7 +34404,7 @@ msgstr "Coller Propriétés du Pad" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Exporter Caract. Pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:316 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -35221,14 +35294,6 @@ msgstr "Basculer dernier Net en Surbrillance" msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Basculer entre les deux derniers nets mis en surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -msgid "Clear Net Highlighting" -msgstr "Supprimer Surbrillance du Net" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -msgid "Clear any existing net highlighting" -msgstr "Supprimer toute surbrillance de net existante" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Basculer Surbrillance Net" @@ -35887,15 +35952,15 @@ msgstr "" "Toutes les zones ne sont pas remplies. Utilisez Editer > Remplir toutes les " "zones (%s) si vous souhaitez voir tous les remplissages." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:545 msgid "Item locked." msgstr "Elément verrouillé." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenu du presse-papier invalide" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35904,11 +35969,11 @@ msgstr "" "Erreur en chargement du PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1164 msgid "Selected Items" msgstr "Éléments Sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1181 msgid "Footprint Name" msgstr "Nom Empreinte" @@ -35916,19 +35981,19 @@ msgstr "Nom Empreinte" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Les polygones auto intersectants ne sont pas autorisés." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 msgid "Drag a corner" msgstr "Déplacer un sommet" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Ajouter un sommet à la zone" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Diviser le segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Supprimer un sommet de la zone ou polygone" @@ -36015,488 +36080,488 @@ msgstr "" "Les remplissages de zone peuvent être inexacts. Les règles de DRC " "contiennent des erreurs." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:537 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Opération d'annulation/rétablissement incomplète: certains éléments ne sont " "pas trouvés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show tracks" msgstr "Afficher pistes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show all vias" msgstr "Montrer toutes les vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show all pads" msgstr "Montrer tous les pads" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show copper zones" msgstr "Montrer les zones cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "Empreintes Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Afficher les empreintes situées sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "Empreintes Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Afficher les empreintes situées sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Pads Traversants" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Montrer les pads traversants" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "Afficher les valeurs des empreintes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "Références" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "Tracer les références des empreintes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "Afficher tous les textes d'empreintes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "Texte Invisible" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Afficher les textes sur empreintes marqués comme invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Afficher les connexions manquantes comme chevelu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "Non Connectés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Afficher un marqueur sur pads qui ne sont pad connectés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "Avertissements DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Violations de DRC avec gravité Warning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "Erreurs DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Violations de DRC avec gravité Erreur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Exclusions de DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Violations de DRC qui ont été individuellement exclues" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Afficher origines des textes et empreintes par une croix" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Montrer dessin du cartouche et encadrement" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 msgid "No Layers" msgstr "Pas de Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "All Layers" msgstr "Toutes Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "Toutes Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Couches Cuivre Internes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Front Layers" msgstr "Couches de Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vue Couches de Fabrication par Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "Couches de Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Assembly View" msgstr "Vue Couches Fabrication par Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrage nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:580 msgid "Layer Display Options" msgstr "Options d'Affichage des Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers:" msgstr "Couchenon actives:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Les couches non actives seront affichées en couleur pleine" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Les couches non actives seront assombries" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Hide" msgstr "Masquer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Les couches non actives seront cachées" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:624 msgid "Flip board view" msgstr "Retourner la vue du PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Net Display Options" msgstr "Options d'Affichage des Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Net colors:" msgstr "Couleur de nets:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Choisissez quand afficher les nets et couleurs de netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Les couleurs pour nets et netclasses sont affichées pour tous les éléments " "sur cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Les couleurs de nets et de netclasses sont affichées sur le chevelu seulement" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Les couleurs de nets et et de netclasses ne sont pas affichées" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:687 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Aspect du chevelu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Choisissez les lignes du chevelu à afficher" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" "Les lignes du chevelu sont montrées pour les éléments sur toutes les couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 msgid "Visible layers" msgstr "Couches visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "" "Les lignes du chevelu sont montrées pour les éléments sur les couches " "visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 msgid "Set Net Color" msgstr "Définir Couleur du Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Surbrillance %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2179 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Sélection des Pistes et Vias en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2183 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Désélection des Pistes et Vias en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:862 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Masquer Tous les Autres Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Cliquer pour cacher le chevelu de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Cliquer pour montrer le chevelu de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:903 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Double-clic gauche (ou milieu) pour changer les couleurs, clic droit pour " "d'autres actions" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1398 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Double-clic gauche ou milieu pour changer les couleurs, clic droit pour menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1405 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Afficher ou cacher cette couche" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Front copper layer" msgstr "Couche cuivre dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Back copper layer" msgstr "Couche cuivre dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Inner copper layer" msgstr "Couche cuivre interne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Couche adhésive sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Couche adhésive sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Couche de pâte à souder sur dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Couche de pâte à souder sur dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sérigraphie sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sérigraphie sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Couche vernis épargne sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Couche vernis épargne sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Couche dessins explicatifs" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory comments" msgstr "Couche commentaires" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "User defined meaning" msgstr "Usage défini par l'utilisateur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Couche de définition des contours du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zone de sécurité (isolation) des contours du circuit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Couche fabrication sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Couche fabrication sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "User defined layer 1" msgstr "Couche définie utilisateur 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 2" msgstr "Couche définie utilisateur 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 3" msgstr "Couche définie utilisateur 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 4" msgstr "Couche définie utilisateur 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 5" msgstr "Couche définie utilisateur 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 6" msgstr "Couche définie utilisateur 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 7" msgstr "Couche définie utilisateur 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 8" msgstr "Couche définie utilisateur 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 9" msgstr "Couche définie utilisateur 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches Non Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches Non Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Internes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1943 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Afficher ou cacher %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1984 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ajuster opacité de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Montrer ou non le chevelu pour les nets dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Définir Couleur de Netclasse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2176 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Nets en Surbrillance dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2190 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Montrer Toutes les Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Cacher Toutes les Autres Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2247 msgid "Save preset..." msgstr "Sauver préréglage..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 msgid "Delete preset..." msgstr "Supprimer préréglage..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nom de préréglage de couches :" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Sauver Préréglage de Couches" @@ -36524,60 +36589,60 @@ msgstr "" "Le thème de couleur actuel est en lecture seule. Créez un nouveau thème " "dans Préférences pour activer l’édition de couleurs." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:71 msgid "Show the Net Inspector" msgstr "Afficher l'Inspecteur d'équipotentielles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:123 msgid "Configure net classes" msgstr "Configurer les classes de net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:164 msgid "Presets:" msgstr "Préréglages:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:168 msgid "(Ctrl+Tab)" msgstr "(Ctrl+Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "(unsaved)" msgstr "[non sauvé]" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:179 msgid "Layer presets" msgstr "Préréglage de couches" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:144 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "Seulement %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 msgid "All items" msgstr "Tous les éléments" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Eléments verrouillés" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Autorise la sélection des éléments verrouillés." -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:57 msgid "Rule Areas" msgstr "Surface à Règles" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:61 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:65 msgid "Other items" msgstr "Autres éléments" @@ -36838,6 +36903,15 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" +#~ msgid "Zdiff = Zodd * 2" +#~ msgstr "Zdiff = Zodd * 2" + +#~ msgid "Shift+Alt" +#~ msgstr "Maj+Alt" + +#~ msgid "Alt+Cmd" +#~ msgstr "Alt+Cmd" + #~ msgid "kicad" #~ msgstr "kicad" @@ -38975,9 +39049,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Step" #~ msgstr "Pas" -#~ msgid "Repeat count:" -#~ msgstr "Nombre de répétions:" - #~ msgid "Prefer selection to dragging" #~ msgstr "Préférer la sélection au \"drag\" de l'élément" diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index ea45aeb61a..bf13a07dd4 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-03 15:48+0200\n" "Last-Translator: szlldm\n" "Language-Team: szlldm\n" @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Méretarány" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Méretarány" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1310 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" @@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "X tengely:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "X tengely:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1155 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1321 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Ismétlődés pozíció-növekmény" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1342 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "fok" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:534 +#: common/eda_draw_frame.cpp:535 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1132,25 +1132,25 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:159 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:219 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:314 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:380 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:514 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 @@ -1201,9 +1201,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1211,11 +1211,11 @@ msgstr "mm" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:624 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Inch" msgstr "Hüvelyk" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "Hiba a kép memóriába való lefoglalásában" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:339 #: gerbview/files.cpp:452 gerbview/readgerb.cpp:75 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1141 @@ -1414,12 +1414,12 @@ msgid "Negative" msgstr "Negatív" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 msgid "Front silk screen" msgstr "Felső szitanyomat" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:532 msgid "Front solder mask" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" @@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "" msgid "cu. mm" msgstr "" -#: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:534 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 @@ -1508,15 +1508,15 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:650 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "%" msgstr "%" @@ -1819,16 +1819,16 @@ msgstr "Forráskód" msgid "License" msgstr "GPL Licensz" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:478 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:476 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "" "Nem sikerült megnyitni a vágólapot a verzióinformációk beillesztéséhez." -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:479 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:477 msgid "Clipboard Error" msgstr "Vágólaphiba" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:488 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:486 msgid "Copied..." msgstr "Másolt..." @@ -2175,23 +2175,25 @@ msgstr "Válassza ki a globális %s könyvtártáblázat fájlt:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1349 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1387 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1401 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1429 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1714 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1437 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1451 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1660 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 msgid "dummy" msgstr "dummy" @@ -2217,20 +2219,20 @@ msgstr "Rács origó" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:689 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid "a page" msgstr "egy oldal" @@ -2559,7 +2561,7 @@ msgstr "dummy text" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 @@ -2589,9 +2591,9 @@ msgstr "Egyedi papírmagasság." #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242 @@ -2603,12 +2605,12 @@ msgstr "Egyedi papírmagasság." #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:389 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2622,19 +2624,19 @@ msgstr "Egyedi papírmagasság." #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1254 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1493 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 @@ -2846,7 +2848,7 @@ msgstr "Nyomtatási előnézet" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 @@ -2917,7 +2919,7 @@ msgstr "Kimeneti mód:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:280 msgid "Color" msgstr "Színes" @@ -2959,8 +2961,8 @@ msgstr "Oldalbeállítás..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1523 msgid "MyLabel" msgstr "A címkéim" @@ -3359,7 +3361,13 @@ msgstr "" msgid "Cmd" msgstr "Parancs" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 +msgid "Option" +msgstr "Beállítás" + +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:85 msgid "Only one action can be assigned to each vertical scroll setting" msgstr "" @@ -3466,16 +3474,16 @@ msgstr "Nagyítás" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:941 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1472 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -3510,7 +3518,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 msgid "Shift" msgstr "" @@ -3518,8 +3526,6 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "A" @@ -3562,9 +3568,9 @@ msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 pcbnew/zone.cpp:621 #: pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Solid" msgstr "Tömör" @@ -3672,7 +3678,7 @@ msgid "Clearance" msgstr "Szigetelési távolság" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1782 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 @@ -3680,7 +3686,7 @@ msgid "Track Width" msgstr "Vezetősáv szélesség" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" @@ -3732,7 +3738,7 @@ msgstr "Vonalstílus" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1016 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1014 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -3755,7 +3761,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Vezetéknév szűrő:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:856 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:860 msgid "Show All Nets" msgstr "Összes vezeték megjelenítése" @@ -3813,8 +3819,8 @@ msgstr "Táblázat név" msgid "Text Substitution" msgstr "Elérési útvonal helyettesítések:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:190 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:215 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 @@ -3822,28 +3828,28 @@ msgstr "Elérési útvonal helyettesítések:" msgid "Error:" msgstr "Hiba: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:193 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:216 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:194 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:217 #, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "Figyelmeztetés: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:218 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:219 #, fuzzy msgid "Info:" msgstr "Információ: " -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:336 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:337 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 msgid "Save Report to File" msgstr "Napló fájlba mentése" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:353 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write report to file '%s'." msgstr "Nem lehet írni a '%s' napló fájlt." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:355 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:356 msgid "File save error" msgstr "Fájlmentési hiba" @@ -3851,39 +3857,39 @@ msgstr "Fájlmentési hiba" msgid "Output Messages" msgstr "Kimeneti üzenetek" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:32 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Show:" msgstr "Megjelenítés:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:36 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 msgid "All" msgstr "Minden" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:49 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 msgid "Warnings" msgstr "Figyelmeztések" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:55 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:53 msgid "Actions" msgstr "Műveletek" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:61 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:59 msgid "Infos" msgstr "Információk" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:67 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." @@ -3919,7 +3925,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl bizonyos része(i) nem olvasható(ak)" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "Szöveg" @@ -4135,42 +4141,42 @@ msgstr "A(z) \"%s\" dokumentum fájl MIME típusa ismeretlen" msgid "Inches" msgstr "Hüvelyk" -#: common/eda_draw_frame.cpp:308 +#: common/eda_draw_frame.cpp:309 #, fuzzy msgid "Edit User Grid..." msgstr "Egyedi rács szerkesztése..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:417 +#: common/eda_draw_frame.cpp:418 msgid "Zoom Auto" msgstr "Nagyítás képernyőméretre" -#: common/eda_draw_frame.cpp:424 +#: common/eda_draw_frame.cpp:425 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Nagyítás: %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:532 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: common/eda_draw_frame.cpp:533 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "hüvelyk" -#: common/eda_draw_frame.cpp:535 +#: common/eda_draw_frame.cpp:536 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:331 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 msgid "Units" msgstr "Mértékegységek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:954 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 +#: common/eda_draw_frame.cpp:955 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1233 msgid "Select Library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: common/eda_draw_frame.cpp:954 +#: common/eda_draw_frame.cpp:955 msgid "New Library" msgstr "Új könyvtár" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1088 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1089 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -4186,15 +4192,15 @@ msgstr "" "Ha most kihagyja, a későbbiekben a Beállítások menüben a \"Gyorsított grafika" "\" kiválasztásával kapcsolhatja be." -#: common/eda_draw_frame.cpp:1095 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1096 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1098 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1098 msgid "&No Thanks" msgstr "Nem, köszönöm" @@ -4226,7 +4232,7 @@ msgstr "Grafikus stílus" msgid "Board Text" msgstr "Panel beállítások" -#: common/eda_item.cpp:256 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: common/eda_item.cpp:256 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 #, fuzzy msgid "Footprint Text" msgstr "Alsó alkatrészrajzolat szövegek" @@ -4433,26 +4439,26 @@ msgstr "Elem vonszolása" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 msgid "Normal" msgstr "Normál" #: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:772 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:94 msgid "Italic" @@ -4461,12 +4467,12 @@ msgstr "Dőlt" #: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:676 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:772 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" @@ -4477,10 +4483,10 @@ msgstr "Félkövér és dőlt" #: common/eda_text.cpp:657 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" @@ -4490,14 +4496,14 @@ msgstr "Balra" #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 @@ -4508,10 +4514,10 @@ msgstr "Középre" #: common/eda_text.cpp:659 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" @@ -4519,19 +4525,19 @@ msgstr "Jobbra" #: common/eda_text.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Top" msgstr "Felülre" #: common/eda_text.cpp:663 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Bottom" msgstr "Alulra" @@ -4553,7 +4559,7 @@ msgstr "Tükrözött" #: common/eda_text.cpp:681 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 @@ -4721,46 +4727,46 @@ msgstr "Tükrözés X tengelyen" msgid "No Files" msgstr "Dokumentum fájlok" -#: common/filename_resolver.cpp:451 +#: common/filename_resolver.cpp:430 msgid "The given path does not exist" msgstr "Az adott elérési útvonal nem létezik" -#: common/filename_resolver.cpp:454 +#: common/filename_resolver.cpp:433 msgid "3D model search path" msgstr "3D modell keresési útvonal" -#: common/filename_resolver.cpp:479 +#: common/filename_resolver.cpp:458 msgid "Alias: " msgstr "Megnevezés: " -#: common/filename_resolver.cpp:482 +#: common/filename_resolver.cpp:461 #, fuzzy msgid "This path:" msgstr "Ez az útvonal: " -#: common/filename_resolver.cpp:485 +#: common/filename_resolver.cpp:464 #, fuzzy msgid "Existing path:" msgstr "Létező útvonal: " -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:466 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Rossz megnevezés (ismétlődő név)" -#: common/filename_resolver.cpp:610 +#: common/filename_resolver.cpp:589 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "A 3D konfigurációs könyvtár ismeretlen" -#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:644 -#: common/filename_resolver.cpp:676 +#: common/filename_resolver.cpp:592 common/filename_resolver.cpp:623 +#: common/filename_resolver.cpp:655 msgid "Write 3D search path list" msgstr "Írjon 3D modell keresési útvonalat" -#: common/filename_resolver.cpp:641 +#: common/filename_resolver.cpp:620 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: common/filename_resolver.cpp:675 +#: common/filename_resolver.cpp:654 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Problémák a konfigurációs fájl írásakor" @@ -4830,7 +4836,7 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." #: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" @@ -4858,7 +4864,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1986 msgid "Delete" msgstr "Töröl" @@ -5418,7 +5424,7 @@ msgstr "Elemek törlése" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Grid" msgstr "Rácsméretek" @@ -5470,7 +5476,7 @@ msgstr "Alsó alkatrészrajzolatok" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Values" msgstr "Értékek" @@ -5516,8 +5522,8 @@ msgstr "Furatszerelt forrszemek" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 msgid "Tracks" msgstr "Vezetősávok" @@ -5561,9 +5567,9 @@ msgstr "Nem furatfémezett furatok" msgid "Non-plated holes" msgstr "Nem furatfémezett furatok" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:312 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 +#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 msgid "Ratsnest" msgstr "Légvezetékek" @@ -5592,7 +5598,7 @@ msgstr "Kijelölések törlése" msgid "DRC marker shadows" msgstr "Árnyékok megjelenítése" -#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Anchors" msgstr "Horgony" @@ -5672,31 +5678,31 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:164 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" "Nem található alapértelmezett szövegszerkesztő.\n" "A folytatás előtt, ki kell választania egy szövegszerkesztőt" -#: common/pgm_base.cpp:184 common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:186 common/pgm_base.cpp:188 #, fuzzy msgid "Executable file" msgstr "Végrehajtható fájl (" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő kiválasztása" -#: common/pgm_base.cpp:210 +#: common/pgm_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "A \"%s\" környezeti változót nem lehet átnevezni." -#: common/pgm_base.cpp:421 +#: common/pgm_base.cpp:423 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 +#: common/pgm_base.cpp:474 common/pgm_base.cpp:512 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" @@ -5716,45 +5722,50 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "A(z) \"%s\" nem konvertálható egész számra." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2329 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2337 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2345 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2379 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2385 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2391 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2348 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2647 +msgid "File import cancelled by user." +msgstr "" + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2383 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2399 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2405 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2411 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2490 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:39 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:40 #, c-format msgid "Missing node '%s' in '%s'" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:42 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:43 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown node '%s' in '%s'" msgstr "Ismeretlen token: \"%s\"" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:45 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:46 #, c-format msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:48 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:49 #, c-format msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:51 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:52 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "" @@ -6530,6 +6541,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Az \"Első lépések a KiCAD -ban\" útmutató kezdőknek megnyitása" #: common/tool/actions.cpp:627 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Segítség" @@ -6756,9 +6768,9 @@ msgstr "Forrszemre ugrik:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Always" msgstr "Mindig" @@ -6768,9 +6780,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Never" msgstr "Soha" @@ -6837,16 +6849,16 @@ msgstr "Zónák létrehozása" msgid "Filter:" msgstr "Szűrés:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1764 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" @@ -7281,7 +7293,7 @@ msgstr "Forrszemek száma" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "Könyvtár" @@ -7414,7 +7426,7 @@ msgstr "Elérhető környezeti változók relatív útvonala:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2122 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" @@ -8864,7 +8876,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Gyorsbillentyű beállítása" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Szövegméret:" @@ -8901,10 +8913,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1486 msgid "Line width:" msgstr "Vonalszélesség:" @@ -9056,7 +9068,7 @@ msgstr "Grafikus stílus" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2138 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/footprint.cpp:2124 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 #: pcbnew/pad.cpp:1498 msgid "Orientation" msgstr "Tájolás" @@ -9141,7 +9153,7 @@ msgstr "Lábszámozások:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1490 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 @@ -9400,12 +9412,12 @@ msgid "Delete field" msgstr "Mező törlése" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:114 msgid "Description:" msgstr "Leírás:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:121 msgid "Keywords:" msgstr "Kulcsszavak:" @@ -9542,9 +9554,9 @@ msgstr "egység(ek)" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "General" msgstr "Általános" @@ -9597,7 +9609,7 @@ msgstr "Szöveg:" msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" msgstr "(A tápszimbólum értékének szövege nem módosítható.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -9605,40 +9617,40 @@ msgstr "(A tápszimbólum értékének szövege nem módosítható.)" msgid "Position X:" msgstr "X pozíció:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Y pozíció:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:143 msgid "H Align:" msgstr "Vízszintes igazítás:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 msgid "V Align:" msgstr "Függőleges igazítás:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:189 msgid "Common to all units" msgstr "Közös az összes részegységre" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:192 msgid "Common to all body styles" msgstr "Közös az összes alternatívára" @@ -9996,7 +10008,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Kapcsolási rajz mérete" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -10026,9 +10038,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 msgid "A" msgstr "A" @@ -10280,7 +10292,7 @@ msgstr "Művelet" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 -#: pcbnew/footprint.cpp:2134 +#: pcbnew/footprint.cpp:2120 msgid "Reference" msgstr "Referencia" @@ -10499,8 +10511,8 @@ msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Vezetékosztályok" @@ -10844,9 +10856,9 @@ msgstr "Forrás" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 msgid "V" msgstr "U" @@ -11719,7 +11731,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Kapcsolási rajz hozzárendelés" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:432 #, fuzzy msgid "Library link:" msgstr "Könyvtár:" @@ -11871,7 +11883,7 @@ msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb tulajdonságai" msgid "Text Properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:347 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "" @@ -12164,12 +12176,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -12177,7 +12188,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Add item(s) to selection." @@ -12185,8 +12196,6 @@ msgstr "Kijelölésre nagyítás" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Kijelölt elem(ek) törlése" @@ -12197,7 +12206,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 #, fuzzy msgid "Remove item(s) from selection." @@ -12205,14 +12214,14 @@ msgstr "Kijelölésre nagyítás" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 #, fuzzy msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Kijelölés pontosítása" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12618,7 +12627,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:350 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -12849,7 +12858,7 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "Ellentmondó címkék" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyebek" @@ -13245,7 +13254,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Megnevezés" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1189 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -13320,7 +13329,7 @@ msgstr "sugár %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 #: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -13356,12 +13365,12 @@ msgid "No" msgstr "Nem" #: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "X pozíció" #: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Y pozíció" @@ -13447,7 +13456,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Rajzjel : Alkatrészrajzolat hozzárendelések" #: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13699,7 +13708,7 @@ msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállítások" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13746,7 +13755,7 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:636 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 #, fuzzy msgid "[Read Only]" @@ -13941,7 +13950,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "A szöveges tájolás feloldása" @@ -13974,107 +13983,107 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1355 msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1466 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1780 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1821 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Forrszem csatlakozások:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2165 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2158 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "A fájl nem található" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2228 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2251 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2285 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2420 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2430 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:69 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -14084,38 +14093,38 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:104 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:129 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:138 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:129 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:222 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:249 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:150 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:303 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -14123,35 +14132,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:431 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:540 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:550 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:677 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -14159,18 +14168,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1252 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1695 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -14178,21 +14187,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1709 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1849 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2142 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -14200,7 +14209,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2167 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -15008,7 +15017,7 @@ msgstr "Szimulátor beállítások" msgid "Spice Simulator" msgstr "SPICE szimulátor" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Hiba történt a netlista exportálásakor, megszakítva." @@ -15026,37 +15035,37 @@ msgstr "Hiba a papírelrendezés fájl írása közben" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 msgid "Signal" msgstr "Jel" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1079 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 msgid "noname" msgstr "névtelen" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Szimulátor munkafüzetet megnyitása" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1157 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Szimulátor munkafüzetet mentése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Ábra mentése képként" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1190 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 msgid "Save Plot Data" msgstr "Ábra mentése adatsorként" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1482 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 #, fuzzy msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Először futtatnia kell a szimulátort." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1726 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -15065,19 +15074,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "Szimulátor beállítások" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Hide Signal" msgstr "Jel elrejtése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Jel eltávolítása az ábráról" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 msgid "Hide Cursor" msgstr "Kurzor elrejtése" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1805 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 msgid "Show Cursor" msgstr "Kurzor megjelenítése" @@ -16179,11 +16188,11 @@ msgstr "Körív hozzáadása" msgid "Add an arc" msgstr "Körív hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add Lines" msgstr "Vonal hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Vonal hozzáadása" @@ -16340,7 +16349,7 @@ msgstr "Forgatás jobbra" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) jobbra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" @@ -16393,7 +16402,7 @@ msgid "Displays value field dialog" msgstr "Érték mező párbeszédablak megjelenítése" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:251 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztése..." @@ -16576,324 +16585,334 @@ msgstr "Válasszon ki egy hangolandó értéket" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Vezeték kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Clear Net Highlighting" +msgstr "Kiemelés megszüntetése" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Clear any existing net highlighting" +msgstr "Kiemelés megszüntetése" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight Nets" msgstr "Vezeték kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Ehhez a vezetékhez tartozó elemek kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Szerkesztés Rajzjel szerkesztővel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Rajzjel szerkesztő megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Rajzjel mezők szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Kapcsolási rajzon lévő rajzjel mezők tömeges szerkesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Rajzjel könyvtár hivatkozások szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "A könyvtári és lehelyezett rajzjelek közötti hivatkozások szerkesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Rajzjel : Alkatrészrajzolat hozzárendelések" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Rajzjel : Alkatrészrajzolat hozzárendelések" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 #, fuzzy msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Rajzjel - alkatrészrajzolat hozzárendelés importálása a Nyáktervező által " "látrehozott .cmp fájlból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Rajzjel sorszámozás..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Alkatrész referencia jelölés mezők kitöltése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Kapcsolási rajz mérete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Paraméterek szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Az aktuálisan kiválasztott mező szöveg (vagy érték)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Rajzjelek átmentése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Elavult rajzjelek keresése és átnevezése/átmentése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Rajzjelek migrálása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Megörökölt rajzjelek migrálása könytártáblázatba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Busz definíciók..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Busz definíciók kezelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Kapcsolási rajz másolása a vágólapra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Kapcsolási rajz másolása a vágólapra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Előző réteg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Nyáktervező megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Netlista importálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate BOM..." msgstr "Bevásárlólista létrehozása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Bevásárlólista (BOM) létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Kiemelés a nyákterven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Highlight corresponding items in PCB editor" msgstr "Társított elem kiemelés a nyákterven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Teljes képernyős célkereszt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Forrasztópaszta réteg megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 #, fuzzy msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Vezetékek és buszok csak vízszintesen és függőlegesen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 #, fuzzy msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "VF irány vezetékeknek és buszoknak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Szkript konzol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python szkript konzol megjelenítése / elrejtése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Enter Sheet" msgstr "Lap megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Kiválasztott lap tartalmának megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Leave Sheet" msgstr "Lap elhagyása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Szülő lap tartalmának megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchikus struktúra megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 #, fuzzy msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Hierarchia struktúra bejárása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 #, fuzzy msgid "Navigate to page" msgstr "Laphoz igazítva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add Wire" msgstr "Vezeték hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add a wire" msgstr "Vezeték hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add Bus" msgstr "Busz hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add a bus" msgstr "Busz hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:77 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:134 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Kibontás a buszból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Vezeték leágaztatása a buszról" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Vezeték/busz befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Vezeték/busz rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Finish Wire" msgstr "Vezeték befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Vezeték rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Finish Bus" msgstr "Busz befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Busz rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Finish Lines" msgstr "Vonal befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Vonal rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Mozgatás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1120 msgid "Drag" msgstr "Vonszolás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) vonszolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Move Activate" msgstr "Mozgatás aktiválása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 #, fuzzy msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Mozgatás aktiválása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Igazítás jobbra" @@ -17008,15 +17027,15 @@ msgstr "Rajzjel megnevezése:" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nincs megadva via furat" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1605 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Az összes kijelölése" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1608 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Kijelölés bővítése" @@ -17041,7 +17060,7 @@ msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" képet" msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nincs új hierarchikus címke." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:730 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" @@ -17053,7 +17072,7 @@ msgstr "" msgid "Click over a sheet." msgstr "Kattintson egy lapra." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -17100,49 +17119,49 @@ msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Oldalelrendezés szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 msgid "Reached end of schematic." msgstr "A kapcsolási rajz végére ért." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:495 msgid "Reached end of sheet." msgstr "A lap végére ért." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 #, fuzzy msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" "\n" "Újra keresés az elejétől." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:888 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Hiba: ismétlődő lap nevek a jelenlegi szülő lapon belül." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:985 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Netclasses" msgstr "Vezetékosztályok" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Assign Netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Select netclass:" msgstr "Kiválasztott vezeték: " -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17162,15 +17181,15 @@ msgstr "nincs busz kiválasztva" msgid "Bus has no members" msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:578 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:376 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17371,7 +17390,7 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2115 pcbnew/footprint.cpp:2118 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 @@ -17566,7 +17585,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Lapméret" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 msgid "Show page limits" msgstr "Laphatárok megjelenítése" @@ -17789,7 +17808,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polaritás" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1658 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Tükrözés" @@ -18264,7 +18283,7 @@ msgstr "Kiemelés" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Rétegek" @@ -18290,12 +18309,12 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Negatív objektumok megjelenítése ebben a színben" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Rácspontok megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet" msgstr "Rajzolási mód" @@ -18310,12 +18329,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Nyákterv háttér" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Show All Layers" msgstr "Minden réteg megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Csak az aktív rétegek megjelenítése" @@ -18324,7 +18343,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Mindig csak az aktív régegek megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 msgid "Hide All Layers" msgstr "Minden réteg elrejtése" @@ -18343,8 +18362,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Redner szín megváltoztatása: " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18565,35 +18584,35 @@ msgid "" "does not appear to be a valid KiCad project file." msgstr "A(z) \"%s\" nem kapcsolási rajz fájl" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Projekt betöltése" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Szerkesztés" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:571 msgid "Load File to Edit" msgstr "Fájl megnyitása szerkesztésre" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:640 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:731 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Elvárt \"%s\"" @@ -18709,14 +18728,14 @@ msgstr "Szín:" msgid "Repository (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:70 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:72 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:76 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:65 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:108 msgid "Install" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:80 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -18826,12 +18845,12 @@ msgstr "" msgid "Applying package changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:82 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:84 #, fuzzy msgid "Pending install" msgstr "Renderelési beállítások" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:86 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:88 #, fuzzy msgid "Pending uninstall" msgstr "Renderelési idő %.3f sec" @@ -18950,40 +18969,40 @@ msgstr "Verzió információk" msgid "schema file '%s' not found" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:81 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "" "Hiba a kapcsolási rajz betöltésekor.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:107 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "" "Hiba a netlista betöltésekor.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:184 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:186 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld Kb" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:208 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:211 #, fuzzy msgid "Download is too large." msgstr "3D modell könyvtárak letöltése" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:222 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:225 msgid "Fetching repository" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:224 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet betölteni" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:239 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse repository:\n" @@ -18993,20 +19012,20 @@ msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:260 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:265 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:262 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:267 #, fuzzy msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" projekt fájlt" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:270 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:275 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:286 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -19016,23 +19035,23 @@ msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:373 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:378 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:423 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:428 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "3D modell könyvtárak letöltése" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:442 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:582 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:587 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Helyi fájl szerkesztése" @@ -19568,31 +19587,31 @@ msgstr "Kezdőpont" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Upper Right" msgstr "Jobb felső" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:229 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:282 msgid "Upper Left" msgstr "Bal felső" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:230 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:283 msgid "Lower Right" msgstr "Jobb alsó" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 msgid "Lower Left" msgstr "Bal alsó" @@ -19622,171 +19641,207 @@ msgstr "Hiba történt a kapcsolási rajz nyomtatásakor." msgid "Printing" msgstr "Nyomtatás" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Predefined Keywords" +msgstr "Előre definiált szélességek:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:557 +msgid "Texts can include keywords." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558 +msgid "Keyword notation is ${keyword}" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559 +msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560 +msgid "These build-in keywords are always available:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "(sheet number)" +msgstr "Oldalszám: %d" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "(sheet count)" +msgstr "Ismétlődés száma:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "(paper size)" +msgstr "Egyedi papírméret:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Show on all pages" msgstr "Megjelenítés az összes lapon" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "First page only" msgstr "Csak az első lapon" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Subsequent pages only" msgstr "Csak a következő lapokon" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 msgid "H align:" msgstr "Vízszintes igazítás:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:100 msgid "V align:" msgstr "Függőleges igazítás:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:169 msgid "Text width:" msgstr "Szöveg szélesség:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:139 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:188 msgid "Text height:" msgstr "Szöveg magasság:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:150 #, fuzzy msgid "Max width:" msgstr "Maximális szélesség:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:165 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "0 = nem alkalmazza ezt a megkötést" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Max height:" msgstr "Maximális magasság:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "0 = alapértelmezett érték használata" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 msgid "Comment:" msgstr "Megjegyzés:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Pozíció" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 msgid "From:" msgstr "Ettől:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 #, fuzzy msgid "End Position" msgstr "X pozíció" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 msgid "Rotation:" msgstr "Forgatás:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitkép DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:341 #, fuzzy msgid "Repeat Parameters" msgstr "Ismétlődési paraméterek:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 msgid "Count:" msgstr "Darabszám:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 msgid "Step text:" msgstr "Szöveg lépésköz:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Step X:" msgstr "Lépésköz Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 msgid "Step Y:" msgstr "Lépésköz Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:389 msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:563 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:412 msgid "Item Properties" msgstr "Elem tulajdonságai" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:419 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Alapértelmezett értékek" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 msgid "Line thickness:" msgstr "Vonalvastagság:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206 msgid "Text thickness:" msgstr "Szövegvastagság:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:489 msgid "Set to Default" msgstr "Visszaállítás alapértelmezésre" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margók:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:504 msgid "Left:" msgstr "Bal:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 msgid "Right:" msgstr "Jobb:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:532 msgid "Top:" msgstr "Felső:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:546 msgid "Bottom:" msgstr "Alsó:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:575 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Általános Beállítások" @@ -20016,7 +20071,7 @@ msgstr "" "Rajz-fejléc megjelenítése szerkesztői módban.\n" "(a formázott szövegek megjelenítése változtatások nélkül)" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:474 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Hiba történt az elem vágólapra másolása során" @@ -20248,8 +20303,8 @@ msgid "Attenuators" msgstr "Csillapítók:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" @@ -20432,8 +20487,8 @@ msgstr "εᵣ:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -20448,7 +20503,7 @@ msgid "Rho:" msgstr "ρ [Ω⋅m]:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Fajlagos ellenállás [Ω⋅m]" @@ -20483,8 +20538,10 @@ msgid "Component Parameters" msgstr "Komponens paraméterek:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 -msgid "Zdiff = Zodd * 2" -msgstr "Zdiff = Zodd * 2" +msgid "" +"Zdiff =\n" +"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" +msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 msgid "Zcommon = Zeven / 2" @@ -20509,358 +20566,358 @@ msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektromos paraméterek:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Results" msgstr "Eredmény:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 msgid "TransLine" msgstr "Távvezetékek" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Kész via furat méret (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Furatfémezés vastagság (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 msgid "Via length:" msgstr "Via hossz:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Átmenő viák esetén a via hossz megegyezik a panel vastagságával" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Via maradékgyűrű átmérő:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Via \"forrszem\" átmérő" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Földelő/tápsík áttörés átmérője:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" "A szigetelési távolságból adódó nyílások mérete a via körül a földelő- és " "tápsíkokon" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 msgid "Z0:" msgstr "Z₀:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Hullámimpedancia" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 msgid "Applied current:" msgstr "Alkalmazott áram:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Plating resistivity:" msgstr "Furatfémezés fajlagos ellenállása:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 #, fuzzy msgid "ohm-meter" msgstr "Ω⋅m" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Relatív dielektromos állandó (epszilon relatív)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1288 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 msgid "Temperature rise:" msgstr "Hőmérséklet-emelkedés:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Megengedett hőmérséklet-emelkedés" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Felfutási idő:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Felfutási idő a reaktancia számításához" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "nanoseconds" msgstr "nanoszekundum" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1322 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" "Some parameters cannot be calculated for a via inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 msgid "Resistance:" msgstr "Ellenállás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 #, fuzzy msgid "ohm" msgstr "Ω" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 msgid "Voltage drop:" msgstr "Feszültségesés:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -msgid "Power loss:" -msgstr "Disszipáció:" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +msgid "Power loss:" +msgstr "Disszipáció:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 #, fuzzy msgid "W" msgstr "W:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Hőellenállás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1383 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Réz hővezetési tényezőjének (401 W/mK) használata" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 #, fuzzy msgid "deg C/W" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Becsült " -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Figyelembe vett hőmérséklet-emelkedés:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 msgid "Capacitance:" msgstr "Kapacitás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 msgid "pico-Farad" msgstr "pikoFarad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Felfutási idő elnyúlás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Felfutási idő elnyúlás az adott Z₀ és számított kapacitás alapján" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 msgid "picoseconds" msgstr "pikoszekundum" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1439 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 msgid "Inductance:" msgstr "Induktivitás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1449 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 msgid "nano-Henry" msgstr "nanoHenry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 msgid "Reactance:" msgstr "Reaktancia:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Induktív reaktancia a megadott felfutási idő és a számított induktivitás " "alapján" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1474 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 msgid "Top view of via" msgstr "Via felülnézete" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 msgid "Current:" msgstr "Áram:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 msgid "Conductor length:" msgstr "Vezetősáv hossz:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Copper resistivity:" msgstr "Fajlagos ellenállás:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 #, fuzzy msgid "External Layer Traces" msgstr "Vezetősáv külső rétegen:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 msgid "Trace width:" msgstr "Vezetősáv szélesség:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 msgid "Trace thickness:" msgstr "Vezetősáv vastagság:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 msgid "Cross-section area:" msgstr "Vezetősáv keresztmetszet:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 #, fuzzy msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Vezetősáv belső rétegen" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1792 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Feszültség > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1799 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 msgid "Update Values" msgstr "Értékek frissítése" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "" "Megjegyzés: A táblázatban szereplő értékek az IPC-2221 szabvány szerinti " "minimális értékek." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1836 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1839 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 #, fuzzy msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 - 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 #, fuzzy msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 - 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 #, fuzzy msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 - 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1858 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 #, fuzzy msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 - 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1859 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 #, fuzzy msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 - 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 #, fuzzy msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 - 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 #, fuzzy msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 - 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1862 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 #, fuzzy msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 - 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 #, fuzzy msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 - 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 #, fuzzy msgid " > 500 V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20884,63 +20941,63 @@ msgstr "" "feletti magasságig.\n" "* A7 - Alkatrészek bevonatolt lábai, kivezetései, bármely magasságig." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1884 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Szigetelési távolság" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Megjegyzés: A táblázatban szereplő értékek a minimális értékek." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Class 1" msgstr "1. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1929 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Class 2" msgstr "2. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1930 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "Class 3" msgstr "3. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1931 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 msgid "Class 4" msgstr "4. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1932 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 msgid "Class 5" msgstr "5. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 msgid "Class 6" msgstr "6. osztály" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1944 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 msgid "Lines width" msgstr "Vezetősáv szélesség:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1945 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 msgid "Min clearance" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1946 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (átmérő - furat)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1947 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Furatfémezett forrszem: (átmérő - furat)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1948 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Nem furatfémezett forrszem: (átmérő - furat)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1967 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 msgid "Board Classes" msgstr "Panel osztályok" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Calculator - Elektronikai méretező kalkulátor" @@ -21104,8 +21161,8 @@ msgstr "A bemeneti jel frekvenciája" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Elvárt \"%s\"" @@ -21115,8 +21172,8 @@ msgstr "Elvárt \"%s\"" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 #, fuzzy msgid "Conductor losses:" msgstr "Vezető veszteségek:" @@ -21126,8 +21183,8 @@ msgstr "Vezető veszteségek:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:232 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "Dielektrikum veszteségek:" @@ -21136,8 +21193,8 @@ msgstr "Dielektrikum veszteségek:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:387 #, fuzzy msgid "Skin depth:" msgstr "Behatolási-mélység:" @@ -21145,14 +21202,14 @@ msgstr "Behatolási-mélység:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:124 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 #, fuzzy msgid "Height of substrate" msgstr "Hordozó magassága" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "" @@ -21162,20 +21219,20 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:129 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:361 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Vezető vastagsága" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 #, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "érdesség:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:132 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:319 #, fuzzy msgid "Conductor roughness" msgstr "Vezetőfólia egyenetlensége" @@ -21194,9 +21251,9 @@ msgstr "A hordozó relatív permeabilitása (μᵣ)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:363 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 #, fuzzy msgid "conductor" msgstr "Tekercs" @@ -21206,9 +21263,9 @@ msgstr "Tekercs" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:365 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "A vezető relatív permeabilitása (μᵣ)" @@ -21216,8 +21273,8 @@ msgstr "A vezető relatív permeabilitása (μᵣ)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Vonalszélesség:" @@ -21226,8 +21283,8 @@ msgstr "Vonalszélesség:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:214 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Tápvonal hosszúság" @@ -21237,8 +21294,8 @@ msgstr "Tápvonal hosszúság" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:411 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance" msgstr "Hullámimpedancia" @@ -21248,16 +21305,16 @@ msgstr "Hullámimpedancia" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:414 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:376 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Elektromos hosszúság" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:329 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Hézag szélesség" @@ -21306,25 +21363,25 @@ msgid "Waveguide length" msgstr "Csőtápvonal hosszúság" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:282 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 #, fuzzy msgid "Din" msgstr "Din:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 #, fuzzy msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Belső átmérő (vezető)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 #, fuzzy msgid "Dout" msgstr "Dout:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:286 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 #, fuzzy msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Külső átmérő (szigetelő / koax köppeny)" @@ -21359,53 +21416,58 @@ msgstr "Dielektromos veszteségek (páros módus):" msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Dielektromos veszteségek (páratlan módus):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Differential Impedance (Zd):" +msgstr "Differenciális jelvezetékek" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 #, fuzzy msgid "Zeven" msgstr "Zeven:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "" "Páros módusú (Even) hullámimpedancia (a két vonal közös jellel van meghajtva)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 #, fuzzy msgid "Zodd" msgstr "Zodd:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Páratlan módusú (Odd) hullámimpedancia (a két vonal ellentétes jellel van " "meghajtva)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 #, fuzzy msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "a szalag és a felső fém közötti távolság" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 #, fuzzy msgid "Twists" msgstr "csavarodás:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "Csavarodások száma a megadott hosszon" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "Környezeti változók" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 #, fuzzy msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "A környezet relatív permittivitása" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 #, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "Vezetékhossz" @@ -21489,8 +21551,8 @@ msgstr "NYÁK" #: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Forrszemek" @@ -21502,8 +21564,8 @@ msgstr "Forrszemek" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" @@ -21516,8 +21578,8 @@ msgid "Nodes" msgstr "Csomópontok" #: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Összeköttetések" @@ -21637,14 +21699,14 @@ msgstr "Helytelen forrszem eltolási érték" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 #, fuzzy msgid "Material" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -22438,7 +22500,7 @@ msgstr "Alapértelmezett referencia jelölés:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1362 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22611,7 +22673,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Betöltés " @@ -23093,7 +23155,7 @@ msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Hőcsapda fémezet (PTH) furatoknál" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Hőcsapda hézag:" @@ -23399,7 +23461,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Függőleges középpont:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 msgid "Radius:" msgstr "Sugár:" @@ -24059,41 +24121,41 @@ msgstr "Kimeneti mértékegység:" msgid "Export IDFv3" msgstr "IDFv3 exportálás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:142 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "STEP exportálási fájlnév kiválasztás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:143 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG fájlok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:276 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "A STEP exportálás sikertelen! Mentse a nyáktervet, majd próbálja újra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:341 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:353 msgid "STEP Export" msgstr "STEP exportálás" @@ -24218,7 +24280,7 @@ msgstr "" "Csak az aktuális lap nyomtatásakor használható" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Műszaki rétegek:" @@ -24454,38 +24516,38 @@ msgid "Footprint Checker" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:75 #, fuzzy msgid "3D Models" msgstr "3D modellek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:304 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Az alkatrész szabadon mozgatható és automatikusan elhelyezhető,\n" "de az alkatrész forrszemei nem kiválaszthatóak/szerkeszthetőek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "A szöveges elemeknek tartalmat kell adni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "A referencia és érték mezők kötelezőek." @@ -24542,100 +24604,100 @@ msgid "Move and Place" msgstr "Mozgatás és elhelyezés:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:134 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Automatikus elhelyezés szabályai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:138 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "90 fokos forgatás engedélyezése:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:153 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "180 fokos forgatás engedélyezése:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:245 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése könyvtárból..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:248 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat cseréje..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:257 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Könyvtár szerkesztése..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:170 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 #, fuzzy msgid "Component:" msgstr "Alkatrész" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Through hole" msgstr "Furatszerelt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Egyebek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:188 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Plottolás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:191 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Forrszemek kihagyása a szitanyomaton" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:194 msgid "Exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 msgid "Clearances" msgstr "Távolságtartás / szigetelési távolság" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:315 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Állítsa be a mezőket 0-ra a globális értékek használatához" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" "Pozitív távolságtartás esetén a kizárt terület nagyobb a forrszemnél (pl. " "forrasztásgátló rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24643,13 +24705,13 @@ msgstr "" "Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 msgid "Pad clearance:" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:335 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -24661,14 +24723,14 @@ msgstr "" "Ez az érték külön-külön felülbírálható az egyes forrszemek lokális " "beállításainál." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Forrasztásgátló réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:348 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -24681,15 +24743,15 @@ msgstr "" "Ez az érték külön-külön felülbírálható az egyes forrszemek lokális " "beállításainál." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás arány:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -24706,15 +24768,15 @@ msgstr "" "Ez az érték külön-külön felülbírálható az egyes forrszemek lokális " "beállításainál." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás arány:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " "paste for this footprint.\n" @@ -24732,54 +24794,54 @@ msgstr "" "Ez az érték külön-külön felülbírálható az egyes forrszemek lokális " "beállításainál." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:687 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" "Megjegyzés: a forrasztásgátló és paszta értékeket csak a vezetőrétegek lévő " "forrszemek esetén kerülnek felhasználásra." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Csatlakozás rézkitöltéshez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Forrszem csatlakozása zónához:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 msgid "Use zone setting" msgstr "Használja a zóna beállításait" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "Thermal relief" msgstr "Hőcsapda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:768 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:438 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -24790,11 +24852,11 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:276 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Az alkatrészrajzolatnak nevet kell adni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Alkatrészrajzolat név nem tartalmazhat \"%s\"-t." @@ -24803,21 +24865,21 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat név nem tartalmazhat \"%s\"-t." msgid "Unconstrained" msgstr "Korlátozatlan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:106 msgid "Footprint name:" msgstr "Alkatrészrajzolat neve:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Component type:" msgstr "Alkatrész" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "" "Állítsa be a mezőket 0-ra a vezetékosztályban megadott értékek használatához" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -24830,7 +24892,7 @@ msgstr "" "Ez az érték külön-külön felülbírálható az egyes forrszemek lokális " "beállításainál." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:248 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -24844,7 +24906,7 @@ msgstr "" "Ez az érték külön-külön felülbírálható az egyes forrszemek lokális " "beállításainál." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:261 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -24862,7 +24924,7 @@ msgstr "" "Ez az érték külön-külön felülbírálható az egyes forrszemek lokális " "beállításainál." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:274 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -24930,10 +24992,6 @@ msgstr "\"%s\" alkatrészkönyvtár beállítások" msgid "Plugin Options" msgstr "Plugin beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -msgid "Option" -msgstr "Beállítás" - #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 msgid "Option Choices" msgstr "Választható beállítások" @@ -25264,8 +25322,8 @@ msgstr "Törlendő elemek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" msgstr "Zónák" @@ -25274,13 +25332,13 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Panel körvonalai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:49 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "Grafika..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" msgstr "Alkatrészek" @@ -25329,7 +25387,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Szabad vezetősávok" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 msgid "All layers" msgstr "Minden réteg" @@ -25351,62 +25409,62 @@ msgid "Delete Items" msgstr "Elemek törlése" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Szita rétegek" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Vezető rétegek" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Kontúrmarás" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Határolódobozok" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy msgid "Fab Layers" msgstr "Műszaki réteg" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Többi oldal" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Vonalvastagság" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Szöveg szélesség" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Szöveg magasság" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Szövegvastagság" @@ -25597,8 +25655,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Körív nyílásszög:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1519 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1497 #, fuzzy msgid "Filled shape" msgstr "Kijelölt elem(ek) átfordítása" @@ -26079,12 +26137,12 @@ msgstr "" "Elforgatás: %.1f°" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "alsó oldal (alkatrészek tükrözve)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "felső oldal" @@ -26297,7 +26355,7 @@ msgid "Shape type:" msgstr "Alak típus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:795 msgid "Add Primitive" msgstr "Primitív hozzáadása" @@ -26503,48 +26561,48 @@ msgstr "" "A szülő alkatrészrajzolat a panelen át van fordítva.\n" "Emiatt a rétegsorrend is fordított." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 msgid "Front adhesive" msgstr "Felső ragasztó" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "Back adhesive" msgstr "Alsó ragasztó" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 msgid "Front solder paste" msgstr "Felső forrasztópaszta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 msgid "Back solder paste" msgstr "Alsó forrasztópaszta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 msgid "Back silk screen" msgstr "Alsó szitanyomat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 msgid "Back solder mask" msgstr "Alsó forrasztásgátló" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 msgid "Drafting notes" msgstr "Megjegyzések" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 msgid "E.C.O.1" msgstr "ECO 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "E.C.O.2" msgstr "ECO 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 #, fuzzy msgid "Fabrication Property:" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26557,39 +26615,39 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1473 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1477 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "0 = szülő alkatrészrajzolat vagy vezetékosztály szerinti érték használata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:604 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -26598,7 +26656,7 @@ msgstr "" "Ha 0, az alkatrészrajzolat helyi értéke vagy a vezetékosztálynál megadott " "érték lesz használva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26607,7 +26665,7 @@ msgstr "" "Ha 0, az alkatrészrajzolat helyi értéke vagy a vezetékosztálynál megadott " "érték lesz használva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26621,7 +26679,7 @@ msgstr "" "összege.\n" "Negatív érték esetén a maszk-nyílás kisebb lesz a forrszem méreténél." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26639,100 +26697,100 @@ msgstr "" "Ha 0, az alkatrészrajzolat értéke vagy a globális érték lesz használva.\n" "Negatív érték esetén a maszk-nyílás kisebb lesz a forrszem méreténél." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 msgid "Pad connection:" msgstr "Forrszem csatlakozás:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "From parent footprint" msgstr "Szülő alkatrészrajzolatból" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:723 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:745 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Egyedi alakú forrszem a zónában:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad shape" msgstr "Forrszem alak használata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Forrszemet bezáró konvex sokszög használata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 #, fuzzy msgid "Primitives list:" msgstr "Primitívek listája" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:779 #, fuzzy msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "A horgony forrszemhez relatív koordináták, 0°-os tájolás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:798 msgid "Edit Primitive" msgstr "Primitív szerkesztése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:801 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Primitív duplikálása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:804 msgid "Transform Primitive" msgstr "Primitív átalakítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Delete Primitive" msgstr "Primitív törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:823 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Egyedi alakú primitív" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:953 msgid "Footprint R1 (300K), back side (mirrored), rotated 180.0º" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 #, fuzzy msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Forrszemek megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1118 msgid "Start point" msgstr "Kezdőpont" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 #, fuzzy msgid "Control point 1" msgstr "Kontrollpont 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Control point 2" msgstr "Kontrollpont 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 msgid "End point" msgstr "Végpont" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1306 msgid "Move vector" msgstr "Mozgatás vektor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1355 msgid "Scaling factor:" msgstr "Méretezési tényező" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 msgid "Duplicate:" msgstr "Azonosak:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "A horgony forrszemhez relatív koordináták, 0°-os forgatás." @@ -27657,14 +27715,14 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat szöveg tulajdonságok" msgid "Reference:" msgstr "Referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "" "Alkatrészrajzolat: %s (%s), %s\n" "Elforgatás: %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27672,7 +27730,7 @@ msgstr "" "A megadott szövegvastagság túl nagy a szöveg méretéhez képest.\n" "Automatikusan kisebb értékre lesz visszaállítva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása" @@ -28039,136 +28097,145 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "Select item(s)." msgstr "Elem(ek) kijelölése" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -msgid "Shift+Alt" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +msgid "Long Click" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 #, fuzzy msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Nem csatlakoztatott forrpontok és vezetősávok listája" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Option, Shift and Cmd." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -msgid "Alt+Cmd" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 msgid "Magnetic Points" msgstr "\"Mágneses\" grafikai elemek" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 msgid "Snap to pads:" msgstr "Forrszemre ugrik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Kurzor befogása a forrszem területén" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "When creating tracks" msgstr "Vezetősáv létrehozásakor" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Vezetősávra ugrik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Kurzor befogása vezetősávon" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Grafikai elemre ugrik:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Kurzor befogása grafikai elemeken" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 #, fuzzy msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mindig mutassa a célkeresztet" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Légvezetékek megjelenítése görbékkel" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 #, fuzzy msgid "Track Editing" msgstr "Szerkesztés" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 #, fuzzy msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Egérrel vonszolás viselkedése:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 #, fuzzy msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vonszolás (45° tartás)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vonszolás (tetszőleges szög)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vezetősáv legközelebbi töréspontjának vonszolása (tetszőleges szögben)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Elem tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -28200,7 +28267,7 @@ msgstr "" "Hagyja üresen a referencia/érték mezőt az alkatrészrajzolat nevének " "használatához." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Új grafikai elem alapértelmezett tulajdonságai:" @@ -29183,11 +29250,11 @@ msgid "" "bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" @@ -29198,7 +29265,7 @@ msgstr "" "Ezt az értéket az alkatrészrajzolatok és forrszemek helyileg megadott " "értékei felülírják." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " @@ -29207,12 +29274,12 @@ msgstr "" "Pozitív távolságtartás esetén a kizárt terület nagyobb a forrszemnél (pl. " "forrasztásgátló rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Forrasztásgátló réteg minimális vonalszélesség:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" @@ -29225,7 +29292,7 @@ msgstr "" "Ez a paraméter csak a forrasztásgátló réteg plottolása során kerül " "felhasználásra." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " @@ -29235,7 +29302,7 @@ msgstr "" "Ennél az értéknél közelebb álló két forrpont terület\n" "összeolvad rajzolás során." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" @@ -29249,7 +29316,7 @@ msgstr "" "A tényleges érték ennek, és a \"távolságtartás arány\" -ból számolt érték " "összege." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " @@ -29258,7 +29325,7 @@ msgstr "" "Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 #, fuzzy msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" @@ -29275,11 +29342,11 @@ msgstr "" "A tényleges érték az ebből számolt, és a megadott távolságtartás értékek " "összege." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:115 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -30164,7 +30231,7 @@ msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:985 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -30334,27 +30401,27 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "Korlátozatlan" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 #, fuzzy msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "Szövegek nem engedélyezettek a kontúr rétegen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:261 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Panel körvonal...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:269 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Letiltott rétegeken lévő elemek...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:277 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." @@ -30436,7 +30503,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1034 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF exportálás nem sikerült:\n" @@ -30687,7 +30754,7 @@ msgstr "" "Nyákterv másolva:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 msgid "Last Change" msgstr "Utolsó módosítás" @@ -30738,12 +30805,12 @@ msgstr "3D modell:" msgid "" msgstr "semmi" -#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1197 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentum: %s " -#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1198 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kulcsszavak: %s" @@ -30758,27 +30825,27 @@ msgstr "referencia jelölés" msgid "Footprint %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/footprint.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/footprint.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1519 +#: pcbnew/footprint.cpp:2130 pcbnew/pad.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2148 pcbnew/pad.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/pad.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2151 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2137 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2155 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Hőcsillapítók:" @@ -31273,11 +31340,11 @@ msgstr "Alapértékek" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Vektorgrafikus fájl importálása" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1358 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1365 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -32740,7 +32807,7 @@ msgid "" "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -32748,51 +32815,51 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:130 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:158 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:473 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:631 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:662 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -32800,7 +32867,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:946 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -32808,37 +32875,37 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1136 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1185 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1227 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1233 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1292 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1303 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1319 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -32846,19 +32913,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1375 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1510 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1550 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32866,45 +32933,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1559 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1570 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1586 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1688 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1704 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1765 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1781 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1784 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1800 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -32912,7 +32979,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1794 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -32921,7 +32988,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1870 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -32929,7 +32996,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1877 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1893 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -32938,7 +33005,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1913 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32946,7 +33013,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2014 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2032 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32954,25 +33021,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2137 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2143 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2276 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2294 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2401 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32980,14 +33047,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2618 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3433 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32995,7 +33062,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3443 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -33003,7 +33070,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3455 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3473 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -33011,7 +33078,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3468 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3486 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -33020,14 +33087,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3559 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3756 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3774 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -33035,7 +33102,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3766 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -34297,60 +34364,60 @@ msgstr "" msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra Session (*.SES) fájl beolvasztása:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:419 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN fájl" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Netlista importálása" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:444 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad netlista fájl (*.net)" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár csak olvasható." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:459 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Hiba" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:547 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:619 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:626 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Nem található több hibajelölő." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:650 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -34361,20 +34428,20 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Alkatrész mentése" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Zárol" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Felold" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Duplicate zone" msgstr "Zóna duplikálása" @@ -34603,27 +34670,27 @@ msgstr "" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Táblázat név" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:272 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Vastagság" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Vastagság" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Mágneses Veszteség Tangens" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:352 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" @@ -34681,7 +34748,7 @@ msgstr "Panel széleinek nyomtatása" msgid "Select Via Size" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 msgid "Draw a line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" @@ -34698,33 +34765,33 @@ msgstr "Kör rajzolása" msgid "Draw an arc" msgstr "Körív rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:637 msgid "Place a text" msgstr "Szöveg hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:938 #, fuzzy msgid "Draw a leader" msgstr "Vonal rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 msgid "Draw a dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nem található grafikai elem az importált fájlban" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1275 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG rajz hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1349 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony mozgatása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást" @@ -34759,7 +34826,7 @@ msgstr "ERC" msgid "Special Tools" msgstr "Eszközök" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" @@ -34769,72 +34836,72 @@ msgstr "" msgid "Drag Arc Track" msgstr "Vezetősáv/via vonszolása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:809 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:811 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Vezetősáv szélesség / via méret szerkesztés" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1229 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1243 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Via átmérő és furat módosítása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2087 msgid "Move exact" msgstr "Mozgatás pontosan" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2228 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d azonos elem" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Kijelölés másolva." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Másolás megszakítva." @@ -34869,7 +34936,7 @@ msgstr "Forrszem tulajdonságok beillesztése" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -35841,16 +35908,6 @@ msgstr "Kiemelés megszüntetése" msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Clear Net Highlighting" -msgstr "Kiemelés megszüntetése" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Clear any existing net highlighting" -msgstr "Kiemelés megszüntetése" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" @@ -36573,15 +36630,15 @@ msgid "" "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:545 msgid "Item locked." msgstr "Zárolt elem." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Érvénytelen a vágólap tartalma" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -36590,12 +36647,12 @@ msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése során.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Elem kijelölése" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Alkatrészrajzolat név" @@ -36604,19 +36661,19 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat név" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 msgid "Drag a corner" msgstr "Sarok vonszolása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Zóna sarok hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Osztott szegmens" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Zóna/sokszög sarokpont eltávolítása" @@ -36703,298 +36760,298 @@ msgstr "" msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:537 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "A visszavonás/újra művelet nem sikerült: néhány elem nem található" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show tracks" msgstr "Vezetősávok megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #, fuzzy msgid "Show all vias" msgstr "Minden vezeték megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #, fuzzy msgid "Show all pads" msgstr "Megjelenítés az összes lapon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 #, fuzzy msgid "Show copper zones" msgstr "Réz vastagság megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "Felső alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Felső oldalon található alkatrészrajzolatok megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "Alsó alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Alsó oldalon található alkatrészrajzolatok megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #, fuzzy msgid "Through-hole Pads" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show through-hole pads" msgstr "Furatszerelt 3D modellek megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "Alkatrészrajzolat értékek megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "Referenciák" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "Alkatrészrajzolat referenciák megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 #, fuzzy msgid "Show all footprint text" msgstr "Minden alkatrészrajzolat mező megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "Rejtett szövegek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Láthatatlan alkatrészrajzolat szövegek megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Nem csatlakoztatott légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "Nem csatlakoztatott" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Nem csatlakoztatott forrszemeken jelölők megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 #, fuzzy msgid "DRC Warnings" msgstr "Figyelmeztések" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 #, fuzzy msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC szabálysértés: útban lévő vezetősávok és viák félrelökése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 #, fuzzy msgid "DRC Errors" msgstr "Hibák" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 #, fuzzy msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC szabálysértés: útban lévő vezetősávok és viák félrelökése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Alkatrészrajzolat és szöveg origók megjelölése keresztekkel" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Keret és rajz-fejléc nyomtatása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "2 Réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Minden réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 #, fuzzy msgid "All Copper Layers" msgstr "Minden vezető" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Belső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Felső réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 #, fuzzy msgid "Front Assembly View" msgstr "Elölnézet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "Alsó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 #, fuzzy msgid "Back Assembly View" msgstr "Hátulnézet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Vezetékek szűrése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:580 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "A rétegek áthelyezése:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Rács elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:624 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Átfordított nézet (tükrözött)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Új vezetékosztály:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:687 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Megjelenítés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 #, fuzzy msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Beállítás a vezetékosztályban megadott értékre:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Kiemelés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2183 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:862 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Összes vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:903 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -37002,236 +37059,236 @@ msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, " "jobb gomb a menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, " "jobb gomb a menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "A rétegkezelő megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Front copper layer" msgstr "Felső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Back copper layer" msgstr "Alsó vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Inner copper layer" msgstr "Belső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Felső ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Alsó ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Felső forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Alsó forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Felső szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Alsó szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Alsó forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Értelmező rajzok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory comments" msgstr "Értelmező megjegyzések" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "User defined meaning" msgstr "Felhasználó által definiált értelmezés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Panel körvonal meghatározás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Panel körvonal határsáv" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Felső oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Alsó oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Felső oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Alsó oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Összes vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Összes felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Összes felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "D kódok megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1984 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Beállítás a vezetékosztályban megadott értékre:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2190 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Minden vezeték megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Egy új vezetékosztály hozzáadása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2247 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Mentés másként" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Vezeték törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Rétegválasztás:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Könyvtárak mentése" @@ -37262,70 +37319,70 @@ msgid "" "enable color editing." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Nincs objektum" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:71 #, fuzzy msgid "Show the Net Inspector" msgstr "Megjelenítés böngészőben" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Configure net classes" msgstr "Elérési útvonalak konfigurálása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:164 #, fuzzy msgid "Presets:" msgstr "Visszaállítás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:168 msgid "(Ctrl+Tab)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "(unsaved)" msgstr "[Nincs mentve]" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Layer presets" msgstr "Rétegválasztás:" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:144 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 #, fuzzy msgid "All items" msgstr "Összes fájl" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Locked items" msgstr "Zárolás: zárolt" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Újratörlés a zárolt elemek eltávolításához" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Rule Areas" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:61 msgid "Dimensions" msgstr "Méretek" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:65 #, fuzzy msgid "Other items" msgstr "Többi oldal" @@ -37613,6 +37670,9 @@ msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" +#~ msgid "Zdiff = Zodd * 2" +#~ msgstr "Zdiff = Zodd * 2" + #~ msgid "Info" #~ msgstr "Információ" @@ -39549,9 +39609,6 @@ msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" #~ msgid "Step" #~ msgstr "Lépésköz X:" -#~ msgid "Repeat count:" -#~ msgstr "Ismétlődés száma:" - #~ msgid "Prefer selection to dragging" #~ msgstr "Kijelölés vonszolás előtt" diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index edc5edfdfa..f26c6891e8 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-13 17:58+0000\n" "Last-Translator: Triyan W. Nugroho \n" -"Language-Team: Indonesian \n" +"Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Skala" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:34 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:198 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:251 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:201 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:33 @@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Skala" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:425 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1310 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:61 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:145 msgid "X:" @@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "X:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:45 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:209 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:262 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:212 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:265 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:44 @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1155 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1233 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1321 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:78 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:154 msgid "Y:" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1364 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1342 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:63 msgid "deg" msgstr "derajat" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:534 +#: common/eda_draw_frame.cpp:535 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:143 @@ -1069,25 +1069,25 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:54 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:100 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:114 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:132 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:143 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:156 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:169 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:205 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:216 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:258 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:269 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:311 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:377 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:390 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:434 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:448 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:462 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:476 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:511 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:525 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:539 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:553 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:135 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:146 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:159 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:172 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:208 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:219 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:261 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:272 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:314 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:380 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:393 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:437 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:451 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:465 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:479 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:514 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:528 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:556 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:736 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:161 @@ -1138,9 +1138,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:379 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:436 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:99 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "mm" @@ -1148,11 +1148,11 @@ msgstr "mm" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:159 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:621 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:634 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:746 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:624 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:378 msgid "Inch" msgstr "Inci" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid "Error allocating memory for potrace bitmap" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:927 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:43 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:74 gerbview/files.cpp:339 #: gerbview/files.cpp:452 gerbview/readgerb.cpp:75 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1141 @@ -1338,12 +1338,12 @@ msgid "Negative" msgstr "Negatif" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:526 msgid "Front silk screen" msgstr "" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:532 msgid "Front solder mask" msgstr "" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "sq. mm" msgid "cu. mm" msgstr "cu. mm" -#: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:533 +#: common/base_units.cpp:449 common/eda_draw_frame.cpp:534 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:236 @@ -1426,15 +1426,15 @@ msgstr "cu. in" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:529 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:549 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:569 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:391 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:281 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:297 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:650 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:164 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 msgid "%" msgstr "%" @@ -1724,15 +1724,15 @@ msgstr "Pemaket" msgid "License" msgstr "Lisensi" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:478 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:476 msgid "Could not open clipboard to write version information." msgstr "Tidak dapat membuka papan klip untuk menulis informasi versi." -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:479 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:477 msgid "Clipboard Error" msgstr "Kesalahan Papan Klip" -#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:488 +#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:486 msgid "Copied..." msgstr "Disalin ..." @@ -2056,23 +2056,25 @@ msgstr "Pilih berkas tabel pustaka %s global:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1107 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1111 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1115 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1349 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1387 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1401 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1429 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1459 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1616 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1714 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1119 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1123 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1437 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1451 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1467 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1660 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1758 msgid "dummy" msgstr "" @@ -2098,20 +2100,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:689 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:711 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:869 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:881 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:902 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:914 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:926 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:950 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:675 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:849 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:861 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:873 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:894 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:906 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:239 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:368 msgid "a page" msgstr "" @@ -2428,7 +2430,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:189 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 @@ -2458,9 +2460,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:176 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:298 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:346 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:102 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:132 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242 @@ -2472,12 +2474,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:389 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:352 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:378 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:266 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:195 @@ -2491,19 +2493,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:181 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1151 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1214 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1240 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1254 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1277 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1339 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1350 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1493 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 @@ -2697,7 +2699,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:268 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:51 @@ -2767,7 +2769,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:76 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:80 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:278 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:280 msgid "Color" msgstr "Warna" @@ -2808,8 +2810,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:22 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1523 msgid "MyLabel" msgstr "" @@ -3191,7 +3193,13 @@ msgstr "| Aksi | Pintasan Baku | Deskripsi" msgid "Cmd" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 +msgid "Option" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:85 msgid "Only one action can be assigned to each vertical scroll setting" msgstr "" @@ -3288,16 +3296,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:148 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:931 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:941 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:117 pcbnew/pad.cpp:1472 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:677 pcbnew/zone.cpp:1402 msgid "None" msgstr "" @@ -3330,7 +3338,7 @@ msgstr "Ctrl" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:188 msgid "Shift" msgstr "Shift" @@ -3338,8 +3346,6 @@ msgstr "Shift" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:187 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:106 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:218 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -3378,9 +3384,9 @@ msgstr "Setel ulang ke Pengaturan Bawaan" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:318 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 pcbnew/zone.cpp:621 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 pcbnew/zone.cpp:621 #: pcbnew/zone.cpp:1404 msgid "Solid" msgstr "" @@ -3480,7 +3486,7 @@ msgid "Clearance" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1774 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1782 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:104 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:727 @@ -3488,7 +3494,7 @@ msgid "Track Width" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1491 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1499 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:202 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:108 msgid "Via Size" @@ -3534,7 +3540,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_line_wire_bus_properties.cpp:63 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:145 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1016 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1014 msgid "Default" msgstr "" @@ -3556,7 +3562,7 @@ msgid "Net name filter:" msgstr "Penyaring nama net:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:140 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:856 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:860 msgid "Show All Nets" msgstr "" @@ -3610,34 +3616,34 @@ msgstr "" msgid "Text Substitution" msgstr "" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:189 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:214 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:190 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:215 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:522 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:542 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:562 msgid "Error:" msgstr "" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:193 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:216 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:194 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:217 msgid "Warning:" msgstr "" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:218 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:219 msgid "Info:" msgstr "Info:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:336 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:337 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:736 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 msgid "Save Report to File" msgstr "Simpan Laporan ke Berkas" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:353 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot write report to file '%s'." msgstr "Tidak dapat menulis laporan ke berkas \"%s\"." -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:355 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:356 msgid "File save error" msgstr "Kesalahan penyimpanan berkas" @@ -3645,39 +3651,39 @@ msgstr "Kesalahan penyimpanan berkas" msgid "Output Messages" msgstr "Pesan Keluaran" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:32 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:30 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:32 msgid "Show:" msgstr "Tampilkan:" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:36 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:68 eeschema/lib_item.cpp:57 #: eeschema/sch_pin.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 msgid "All" msgstr "Semua" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:49 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:49 msgid "Warnings" msgstr "Peringatan" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:55 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:53 msgid "Actions" msgstr "Aksi" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:61 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:59 msgid "Infos" msgstr "Infos" -#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:67 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:95 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:178 msgid "Save..." @@ -3712,7 +3718,7 @@ msgstr "Berkas \"%s\" tidak sepenuhnya terbaca" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 pcbnew/fp_text.cpp:272 -#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:35 +#: pcbnew/fp_text.cpp:278 pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -3929,41 +3935,41 @@ msgstr "Tipe MIME tidak diketahui untuk berkas doc \"%s\"" msgid "Inches" msgstr "Inci" -#: common/eda_draw_frame.cpp:308 +#: common/eda_draw_frame.cpp:309 msgid "Edit User Grid..." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:417 +#: common/eda_draw_frame.cpp:418 msgid "Zoom Auto" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:424 +#: common/eda_draw_frame.cpp:425 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:532 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 +#: common/eda_draw_frame.cpp:533 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:734 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:193 msgid "inches" msgstr "inci" -#: common/eda_draw_frame.cpp:535 +#: common/eda_draw_frame.cpp:536 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:331 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:95 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 msgid "Units" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:954 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 +#: common/eda_draw_frame.cpp:955 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:494 #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1233 msgid "Select Library" msgstr "Pilih Pustaka" -#: common/eda_draw_frame.cpp:954 +#: common/eda_draw_frame.cpp:955 msgid "New Library" msgstr "Pustaka Baru" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1088 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1089 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -3975,15 +3981,15 @@ msgid "" "Preferences menu." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1095 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1096 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1098 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1097 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1098 msgid "&No Thanks" msgstr "" @@ -4012,7 +4018,7 @@ msgstr "" msgid "Board Text" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:256 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: common/eda_item.cpp:256 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Footprint Text" msgstr "" @@ -4191,26 +4197,26 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:352 gerbview/gerber_file_image.cpp:356 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:359 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:595 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:599 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: common/eda_text.cpp:503 common/eda_text.cpp:673 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 eeschema/sch_text.cpp:772 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:110 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:185 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:94 msgid "Italic" @@ -4219,12 +4225,12 @@ msgstr "Italic" #: common/eda_text.cpp:504 common/eda_text.cpp:676 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:139 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties_base.cpp:126 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/sch_text.cpp:772 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:94 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 msgid "Bold" msgstr "Bold" @@ -4235,10 +4241,10 @@ msgstr "Bold+Italic" #: common/eda_text.cpp:657 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" @@ -4248,14 +4254,14 @@ msgstr "Kiri" #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 @@ -4266,10 +4272,10 @@ msgstr "Tengah" #: common/eda_text.cpp:659 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" @@ -4277,19 +4283,19 @@ msgstr "Kanan" #: common/eda_text.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Top" msgstr "Atas" #: common/eda_text.cpp:663 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Bottom" msgstr "Bawah" @@ -4311,7 +4317,7 @@ msgstr "Dicerminkan" #: common/eda_text.cpp:681 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 @@ -4465,44 +4471,44 @@ msgstr "" msgid "No Files" msgstr "Tidak Ada Berkas" -#: common/filename_resolver.cpp:451 +#: common/filename_resolver.cpp:430 msgid "The given path does not exist" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:454 +#: common/filename_resolver.cpp:433 msgid "3D model search path" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:479 +#: common/filename_resolver.cpp:458 msgid "Alias: " msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:482 +#: common/filename_resolver.cpp:461 msgid "This path:" msgstr "Path ini:" -#: common/filename_resolver.cpp:485 +#: common/filename_resolver.cpp:464 msgid "Existing path:" msgstr "Path wujud:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:466 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:610 +#: common/filename_resolver.cpp:589 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:644 -#: common/filename_resolver.cpp:676 +#: common/filename_resolver.cpp:592 common/filename_resolver.cpp:623 +#: common/filename_resolver.cpp:655 msgid "Write 3D search path list" msgstr "" -#: common/filename_resolver.cpp:641 +#: common/filename_resolver.cpp:620 msgid "Could not open configuration file" msgstr "Tidak dapat membuka berkas konfigurasi" -#: common/filename_resolver.cpp:675 +#: common/filename_resolver.cpp:654 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "Permasalahan saat menulis berkas konfigurasi" @@ -4573,7 +4579,7 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Tidak dapat menyalin berkas \"%s\"." #: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Cut" msgstr "Potong" @@ -4600,7 +4606,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1986 msgid "Delete" msgstr "Hapus" @@ -5086,7 +5092,7 @@ msgstr "" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Grid" msgstr "" @@ -5132,7 +5138,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Values" msgstr "" @@ -5171,8 +5177,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 msgid "Tracks" msgstr "" @@ -5210,9 +5216,9 @@ msgstr "" msgid "Non-plated holes" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:312 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 +#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 msgid "Ratsnest" msgstr "" @@ -5236,7 +5242,7 @@ msgstr "" msgid "DRC marker shadows" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Anchors" msgstr "" @@ -5315,28 +5321,28 @@ msgstr "" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:164 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:184 common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:186 common/pgm_base.cpp:188 #, fuzzy msgid "Executable file" msgstr "Berkas dapat dieksekusi (" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:210 +#: common/pgm_base.cpp:212 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:421 +#: common/pgm_base.cpp:423 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 +#: common/pgm_base.cpp:474 common/pgm_base.cpp:512 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Berkas bahasa KiCad untuk bahasa ini belum terpasang." @@ -5356,45 +5362,50 @@ msgstr "" msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2329 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2337 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2345 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2379 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2385 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2391 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2348 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2647 +msgid "File import cancelled by user." +msgstr "" + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2383 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2399 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2405 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2411 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Berkas yang dipilih tidak valid atau mungkin rusak!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2490 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:39 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:40 #, c-format msgid "Missing node '%s' in '%s'" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:42 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:43 #, c-format msgid "Unknown node '%s' in '%s'" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:45 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:46 #, c-format msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:48 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:49 #, c-format msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'" msgstr "" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:51 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:52 #, c-format msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "" @@ -6118,6 +6129,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:627 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "" @@ -6328,9 +6340,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Always" msgstr "" @@ -6340,9 +6352,9 @@ msgstr "" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Never" msgstr "" @@ -6408,16 +6420,16 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Penyaring:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1764 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Setel Ulang ke Bawaan" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:368 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Setel Ulang %s ke Bawaan" @@ -6830,7 +6842,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "" @@ -6952,7 +6964,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2122 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" @@ -8292,7 +8304,7 @@ msgid "Set To" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "" @@ -8328,10 +8340,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1486 msgid "Line width:" msgstr "" @@ -8472,7 +8484,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2138 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/footprint.cpp:2124 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 #: pcbnew/pad.cpp:1498 msgid "Orientation" msgstr "" @@ -8556,7 +8568,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1490 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 @@ -8811,12 +8823,12 @@ msgid "Delete field" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:114 msgid "Description:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:121 msgid "Keywords:" msgstr "" @@ -8939,9 +8951,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "General" msgstr "" @@ -8991,7 +9003,7 @@ msgstr "" msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -8999,40 +9011,40 @@ msgstr "" msgid "Position X:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:143 msgid "H Align:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 msgid "V Align:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:189 msgid "Common to all units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:192 msgid "Common to all body styles" msgstr "" @@ -9355,7 +9367,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 msgid "A5" msgstr "" @@ -9385,9 +9397,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 msgid "A" msgstr "" @@ -9627,7 +9639,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 -#: pcbnew/footprint.cpp:2134 +#: pcbnew/footprint.cpp:2120 msgid "Reference" msgstr "Referensi" @@ -9831,8 +9843,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "" @@ -10161,9 +10173,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 msgid "V" msgstr "" @@ -10990,7 +11002,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:432 msgid "Library link:" msgstr "" @@ -11140,7 +11152,7 @@ msgstr "" msgid "Text Properties" msgstr "Properti Teks" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:347 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "" @@ -11406,12 +11418,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -11419,15 +11430,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "" @@ -11437,20 +11446,20 @@ msgstr "Alt+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Buang item dari pilihan." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -11824,7 +11833,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:350 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Berkas '%s' sudah ada. Apakah Anda ingin menimpa berkas ini?" @@ -12038,7 +12047,7 @@ msgstr "" msgid "Conflicts" msgstr "Konflik" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -12401,7 +12410,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias dari" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1189 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" @@ -12474,7 +12483,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 #: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Tipe" @@ -12510,12 +12519,12 @@ msgid "No" msgstr "Tidak" #: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" @@ -12597,7 +12606,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Simbol: Penetapan Footprint" #: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -12840,7 +12849,7 @@ msgstr "Berkas Skematik" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -12877,7 +12886,7 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:636 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 msgid "[Read Only]" msgstr "" @@ -13060,7 +13069,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1889 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" @@ -13091,106 +13100,106 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1319 msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1355 msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1466 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1534 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1780 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1821 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1938 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2165 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2158 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Berkas tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2228 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2251 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2285 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2420 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2430 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:69 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -13200,38 +13209,38 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:104 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:129 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:138 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:129 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:222 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:249 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:150 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:303 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13239,35 +13248,35 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:431 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:540 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:550 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:677 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13275,18 +13284,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1252 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1695 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13294,21 +13303,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1709 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1849 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2142 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13316,7 +13325,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2167 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14097,7 +14106,7 @@ msgstr "" msgid "Spice Simulator" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" @@ -14114,35 +14123,35 @@ msgstr "" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1079 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 msgid "noname" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 msgid "Open simulation workbook" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1157 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot as Image" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1190 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 msgid "Save Plot Data" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1482 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1726 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "" "\n" "\n" @@ -14150,19 +14159,19 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Hide Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 msgid "Hide Cursor" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1805 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 msgid "Show Cursor" msgstr "" @@ -15210,11 +15219,11 @@ msgstr "Tambah Busur" msgid "Add an arc" msgstr "Tambah sebuah busur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add Lines" msgstr "Tambah Garis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "" @@ -15370,7 +15379,7 @@ msgstr "Rotasi Searah Jarum Jam" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "Rotate" msgstr "Rotasi" @@ -15419,7 +15428,7 @@ msgid "Displays value field dialog" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:251 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" @@ -15587,296 +15596,304 @@ msgstr "" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +msgid "Clear Net Highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +msgid "Clear any existing net highlighting" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Impor penetapan footprint simbol dari berkas .cmp yang dibuat oleh Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Bus Definitions..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Manage bus definitions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Ekspor berkas yang berisi netlist ke salah satu dari beberapa format" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Sunting berkas skrip di penyunting teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 msgid "Navigate to page" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:77 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:134 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1120 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" @@ -15972,14 +15989,14 @@ msgstr "" msgid "No datasheet defined." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1605 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1801 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1608 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -16003,7 +16020,7 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:730 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" @@ -16015,7 +16032,7 @@ msgstr "" msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16060,43 +16077,43 @@ msgstr "" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 msgid "Reached end of schematic." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:495 msgid "Reached end of sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:888 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:985 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 msgid "Netclasses" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1024 msgid "Assign Netclass" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 msgid "Select netclass:" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16112,15 +16129,15 @@ msgstr "" msgid "Bus has no members" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:578 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:376 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -16311,7 +16328,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2115 pcbnew/footprint.cpp:2118 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 @@ -16501,7 +16518,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 msgid "Show page limits" msgstr "" @@ -16715,7 +16732,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1658 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -17156,7 +17173,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "" @@ -17182,12 +17199,12 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Drawing Sheet" msgstr "" @@ -17200,12 +17217,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -17214,7 +17231,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -17231,8 +17248,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17439,35 +17456,35 @@ msgid "" "does not appear to be a valid KiCad project file." msgstr "Berkas \"%s\" tampaknya bukan berkas skematik yang valid." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Ramban Berkas-berkas Proyek" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "&Sunting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:571 msgid "Load File to Edit" msgstr "Muat Berkas untuk Disunting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:640 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:731 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:741 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "" @@ -17576,14 +17593,14 @@ msgstr "Tema Warna" msgid "Repository (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:70 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:72 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:76 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:65 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:108 msgid "Install" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:80 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -17690,12 +17707,12 @@ msgstr "" msgid "Applying package changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:82 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:84 #, fuzzy msgid "Pending install" msgstr "Opsi Render" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:86 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:88 #, fuzzy msgid "Pending uninstall" msgstr "Waktu render %.3f s" @@ -17805,35 +17822,35 @@ msgstr "Versi" msgid "schema file '%s' not found" msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:81 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:107 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:184 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:186 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld Kb" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:208 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:211 msgid "Download is too large." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:222 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:225 msgid "Fetching repository" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:224 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "Tak dapat memuat berkas %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:239 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse repository:\n" @@ -17841,19 +17858,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:260 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:265 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:262 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:267 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:270 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:275 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:286 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:291 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -17861,22 +17878,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:373 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:378 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:423 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:428 msgid "Downloading resources" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:442 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:582 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:587 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Sunting Berkas Lokal..." @@ -18380,31 +18397,31 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Upper Right" msgstr "Kanan Atas" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:229 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:282 msgid "Upper Left" msgstr "Kiri Atas" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:230 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:283 msgid "Lower Right" msgstr "Kanan Bawah" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 msgid "Lower Left" msgstr "Kiri Bawah" @@ -18434,169 +18451,202 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat mencoba memuat berkas pustaka simbol \"%s\"" msgid "Printing" msgstr "Mencetak" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:554 +msgid "Predefined Keywords" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:557 +msgid "Texts can include keywords." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558 +msgid "Keyword notation is ${keyword}" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559 +msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560 +msgid "These build-in keywords are always available:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564 +msgid "(sheet number)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "(sheet count)" +msgstr "Jumlah pengulangan:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571 +msgid "(paper size)" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Show on all pages" msgstr "Tampilkan pada semua halaman" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "First page only" msgstr "Halaman pertama saja" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Subsequent pages only" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 msgid "H align:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:100 msgid "V align:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:169 msgid "Text width:" msgstr "Lebar teks:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:139 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:188 msgid "Text height:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:150 #, fuzzy msgid "Max width:" msgstr "Lebar maksimum:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:165 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Setel ke 0 untuk menonaktifkan batasan ini" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Max height:" msgstr "Tinggi maksimum:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 msgid "Comment:" msgstr "Komentar:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Posisi" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 msgid "From:" msgstr "Dari:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 msgid "End Position" msgstr "Posisi Akhir" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 msgid "Rotation:" msgstr "Rotasi:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmap DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:341 msgid "Repeat Parameters" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 msgid "Count:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 msgid "Step text:" msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Step X:" msgstr "Langkah" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 #, fuzzy msgid "Step Y:" msgstr "Langkah" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:389 msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:563 msgid "Apply" msgstr "Terapkan" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:412 msgid "Item Properties" msgstr "Properti Item" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:419 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Nilai Bawaan" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 msgid "Line thickness:" msgstr "Ketebalan garis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206 msgid "Text thickness:" msgstr "Ketebalan teks:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:489 msgid "Set to Default" msgstr "Setel ke Bawaan" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 msgid "Page Margins" msgstr "Margin Halaman" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:504 msgid "Left:" msgstr "Kiri:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 msgid "Right:" msgstr "Kanan:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:532 msgid "Top:" msgstr "Atas:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:546 msgid "Bottom:" msgstr "Bawah:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:575 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Opsi Umum" @@ -18806,7 +18856,7 @@ msgid "" "text placeholders are shown as ${keyword} tokens." msgstr "" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:474 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "" @@ -19026,8 +19076,8 @@ msgid "Attenuators" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "" @@ -19197,8 +19247,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "" @@ -19212,7 +19262,7 @@ msgid "Rho:" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "" @@ -19245,7 +19295,9 @@ msgid "Component Parameters" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 -msgid "Zdiff = Zodd * 2" +msgid "" +"Zdiff =\n" +"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 @@ -19269,332 +19321,332 @@ msgid "Electrical Parameters" msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 msgid "Results" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 msgid "TransLine" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 msgid "Via length:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 msgid "Via pad diameter:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 msgid "Z0:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 msgid "Applied current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 msgid "Plating resistivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 msgid "ohm-meter" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1288 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 msgid "Temperature rise:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 msgid "deg C" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 msgid "Pulse rise time:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 msgid "ns" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "nanoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1322 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" "Some parameters cannot be calculated for a via inside a copper zone." msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 msgid "Resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 msgid "ohm" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 msgid "Voltage drop:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -msgid "Power loss:" -msgstr "" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +msgid "Power loss:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 msgid "W" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 msgid "Thermal resistance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1383 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 msgid "deg C/W" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 msgid "Based on temperature rise" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 msgid "Capacitance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 msgid "pF" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 msgid "pico-Farad" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 msgid "Rise time degradation:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 msgid "ps" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 msgid "picoseconds" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1439 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 msgid "Inductance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 msgid "nH" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1449 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 msgid "nano-Henry" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 msgid "Reactance:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1474 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 msgid "Top view of via" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 msgid "Current:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 msgid "Conductor length:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 msgid "Copper resistivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "External Layer Traces" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 msgid "Trace width:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 msgid "Trace thickness:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 -msgid "Cross-section area:" -msgstr "" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +msgid "Cross-section area:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "mm ^ 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1792 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1799 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 msgid "Update Values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 msgid "B1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 msgid "B2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 msgid "B3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1836 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 msgid "B4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 msgid "A6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1839 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 msgid "A7" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "0 .. 15 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 msgid "16 .. 30 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 msgid "31 .. 50 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1858 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 msgid "51 .. 100 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1859 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 msgid "101 .. 150 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 msgid "151 .. 170 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 msgid "171 .. 250 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1862 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 msgid "251 .. 300 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 msgid "301 .. 500 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 msgid " > 500 V" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -19607,63 +19659,63 @@ msgid "" "elevation)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1884 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Class 1" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1929 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Class 2" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1930 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "Class 3" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1931 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 msgid "Class 4" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1932 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 msgid "Class 5" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 msgid "Class 6" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1944 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 msgid "Lines width" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1945 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 msgid "Min clearance" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1946 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diameter - drill)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1947 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1948 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1967 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 msgid "Board Classes" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "" @@ -19823,8 +19875,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 #, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "" @@ -19834,8 +19886,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 msgid "Conductor losses:" msgstr "" @@ -19844,8 +19896,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:232 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "Opsi Render" @@ -19854,40 +19906,40 @@ msgstr "Opsi Render" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:387 msgid "Skin depth:" msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:124 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 msgid "Height of substrate" msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Height of box top" msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:129 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:361 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Ketebalan garis:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 msgid "Roughness" msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:132 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:319 msgid "Conductor roughness" msgstr "" @@ -19904,9 +19956,9 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:363 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 msgid "conductor" msgstr "" @@ -19915,17 +19967,17 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:365 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Lebar teks:" @@ -19934,8 +19986,8 @@ msgstr "Lebar teks:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:214 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 msgid "Line length" msgstr "" @@ -19944,8 +19996,8 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:411 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Characteristic impedance" msgstr "" @@ -19954,16 +20006,16 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:414 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:376 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:329 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Lebar maksimum:" @@ -20006,22 +20058,22 @@ msgid "Waveguide length" msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:282 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Din" msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Dout" msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:286 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "" @@ -20051,43 +20103,47 @@ msgstr "" msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 -msgid "Zeven" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 +msgid "Differential Impedance (Zd):" msgstr "" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +msgid "Zeven" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 msgid "Zodd" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Twists" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 msgid "Number of twists per length" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "environment" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Cable length" msgstr "" @@ -20168,8 +20224,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" @@ -20181,8 +20237,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" @@ -20195,8 +20251,8 @@ msgid "Nodes" msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" @@ -20302,13 +20358,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 msgid "Material" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Epsilon R" msgstr "" @@ -21046,7 +21102,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1362 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -21203,7 +21259,7 @@ msgstr "" "Berkas proyek terkait %s tidak dapat dimuat" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Memuat %s" @@ -21635,7 +21691,7 @@ msgid "Reliefs for PTH" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "" @@ -21915,7 +21971,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 msgid "Radius:" msgstr "" @@ -22508,33 +22564,33 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:142 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Pilih nama berkas ekspor STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:143 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Berkas SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:276 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:341 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -22543,7 +22599,7 @@ msgstr "" "Garis besar papan sirkuit hilang atau salah format. Jalankan DRC untuk " "analisis lengkap." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:353 msgid "STEP Export" msgstr "" @@ -22659,7 +22715,7 @@ msgstr "" "Hanya dapat digunakan saat mencetak lembar kerja saat ini" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "" @@ -22884,15 +22940,15 @@ msgid "Footprint Checker" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:75 msgid "3D Models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:304 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -22902,18 +22958,18 @@ msgstr "" "secara bebas pada kanvas dan hanya dapat dipilih jika kotak cek 'Item " "terkunci' diaktifkan pada penyaring pilihan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "" @@ -22969,120 +23025,120 @@ msgid "Move and Place" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:134 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:138 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:153 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:245 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:248 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:257 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:170 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 msgid "Component:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Through hole" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:188 msgid "Not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:191 msgid "Exclude from position files" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:194 msgid "Exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 msgid "Clearances" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:315 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 msgid "Pad clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:335 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" "This value can be superseded by a pad local value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:348 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -23090,14 +23146,14 @@ msgid "" "If 0, the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -23107,14 +23163,14 @@ msgid "" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " "paste for this footprint.\n" @@ -23124,51 +23180,51 @@ msgid "" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:687 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 msgid "Use zone setting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "Thermal relief" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:768 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:438 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -23179,11 +23235,11 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:276 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." @@ -23192,20 +23248,20 @@ msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." msgid "Unconstrained" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:106 msgid "Footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Component type:" msgstr "Berkas letak footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23213,7 +23269,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:248 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23222,7 +23278,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:261 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23233,7 +23289,7 @@ msgid "" "Clearance and Settings tab of Pad Properties." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:274 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -23291,10 +23347,6 @@ msgstr "Memuat Pustaka Simbol" msgid "Plugin Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -msgid "Option" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 msgid "Option Choices" msgstr "" @@ -23597,8 +23649,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" msgstr "" @@ -23607,12 +23659,12 @@ msgid "Board outlines" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:49 msgid "Graphics" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" msgstr "" @@ -23658,7 +23710,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 msgid "All layers" msgstr "" @@ -23679,61 +23731,61 @@ msgid "Delete Items" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "" @@ -23921,8 +23973,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1519 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1497 msgid "Filled shape" msgstr "" @@ -24357,12 +24409,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotasi %g derajat" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "sisi belakang (dicerminkan)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "sisi depan" @@ -24549,7 +24601,7 @@ msgid "Shape type:" msgstr "Tipe bentuk:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:795 msgid "Add Primitive" msgstr "Tambahkan Primitif" @@ -24734,47 +24786,47 @@ msgid "" "Layers will be reversed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 msgid "Front adhesive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "Back adhesive" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 msgid "Front solder paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 msgid "Back solder paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 msgid "Back silk screen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 msgid "Back solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 msgid "Drafting notes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 msgid "E.C.O.1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "E.C.O.2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 msgid "Fabrication Property:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -24787,47 +24839,47 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1473 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1477 msgid "Heatsink pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:604 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -24836,7 +24888,7 @@ msgid "" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -24846,95 +24898,95 @@ msgid "" "A negative value means a smaller mask size than pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 msgid "Pad connection:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "From parent footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:723 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:745 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad shape" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad convex hull" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 msgid "Primitives list:" msgstr "Daftar primitif:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:779 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:798 msgid "Edit Primitive" msgstr "Sunting Primitif" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:801 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplikasikan Primitif" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:804 msgid "Transform Primitive" msgstr "Transformasikan Primitif" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Delete Primitive" msgstr "Hapus Primitif" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:823 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitif Bentuk Kustom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:953 msgid "Footprint R1 (300K), back side (mirrored), rotated 180.0º" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1118 msgid "Start point" msgstr "Titik mulai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 msgid "Control point 1" msgstr "Titik kontrol 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 msgid "Control point 2" msgstr "Titik kontrol 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 msgid "End point" msgstr "Titik akhir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1306 msgid "Move vector" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1355 msgid "Scaling factor:" msgstr "Faktor skala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplikat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "" @@ -25783,18 +25835,18 @@ msgstr "Properti Teks Footprint" msgid "Reference:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, dirotasi %.1f derajat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "" @@ -26136,129 +26188,139 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 msgid "Select item(s)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -msgid "Shift+Alt" -msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Long Click" +msgstr "Klik" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Option, Shift and Cmd." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -msgid "Alt+Cmd" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 msgid "Magnetic Points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 msgid "Snap to pads:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "When creating tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Snap to tracks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Snap to graphics:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Track Editing" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -26283,7 +26345,7 @@ msgid "" "Note: a blank reference designator or value will use the footprint name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "" @@ -27208,28 +27270,28 @@ msgid "" "bridge width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:61 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -27237,26 +27299,26 @@ msgid "" "Leave at 0 unless you know what you are doing." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:76 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:100 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -27264,11 +27326,11 @@ msgid "" "Final clearance value is the sum of this value and the clearance value." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:115 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -28084,7 +28146,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:985 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -28244,24 +28306,24 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:184 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:261 msgid "Checking board outline..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:269 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:277 msgid "Checking text variables..." msgstr "" @@ -28335,7 +28397,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1034 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "" @@ -28571,7 +28633,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "Lapisan Papan Sirkuit" -#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 msgid "Last Change" msgstr "" @@ -28616,12 +28678,12 @@ msgstr "Bentuk 3D: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1197 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1198 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" @@ -28635,24 +28697,24 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/footprint.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1519 +#: pcbnew/footprint.cpp:2130 pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2148 pcbnew/pad.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2151 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2137 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2155 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -29099,11 +29161,11 @@ msgstr "" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1358 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1365 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -30485,7 +30547,7 @@ msgid "" "moved to KiCad layer Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -30493,51 +30555,51 @@ msgid "" "and the schematic. " msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:130 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "variant '%s' was loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:158 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " "have been mapped to KiCad layer '%s' instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " "elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:473 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:631 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:662 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " "rules that have been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -30545,7 +30607,7 @@ msgid "" "not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:946 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -30553,25 +30615,25 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1136 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " "The hole has been moved to the center of the pad." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1185 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Tampaknya berkas rusak. Tidak dapat menemukan ID grup %s dalam definisi grup." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -30579,14 +30641,14 @@ msgstr "" "Tampaknya berkas rusak. Tidak dapat menemukan sub grup %s dalam peta grup " "(ID grup induk=%s, Nama=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1292 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " "aligned dimension was loaded instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1303 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1319 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -30594,19 +30656,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1375 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1510 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1550 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -30614,45 +30676,45 @@ msgid "" "were imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1559 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " "are not supported." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1570 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1586 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1688 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1704 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " "enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1765 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1781 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " "setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1784 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1800 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -30660,7 +30722,7 @@ msgid "" "ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1794 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -30669,7 +30731,7 @@ msgid "" "as the minimum island area of the KiCad Zone." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1870 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -30677,7 +30739,7 @@ msgid "" "pads has been applied." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1877 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1893 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -30686,7 +30748,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1913 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -30694,7 +30756,7 @@ msgid "" "created." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2014 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2032 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -30702,25 +30764,25 @@ msgid "" "closed)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2137 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " "been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2143 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " "has been ignored." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2276 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2294 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2401 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -30728,14 +30790,14 @@ msgid "" "with circular shape of %.2f mm diameter." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2618 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " "equivalent. Using solid fill instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3433 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -30743,7 +30805,7 @@ msgid "" "crosshatched." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3443 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -30751,7 +30813,7 @@ msgid "" "the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3455 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3473 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -30759,7 +30821,7 @@ msgid "" "uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3468 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3486 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -30768,14 +30830,14 @@ msgid "" "horizontal." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3559 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3756 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3774 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -30783,7 +30845,7 @@ msgid "" "Route Code' (which has been imported for all nets)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3766 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -31992,74 +32054,74 @@ msgstr "" msgid "Specctra Session File" msgstr "Gabungkan berkas Sesi Specctra:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:419 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Berkas Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 msgid "Export Board Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:444 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "Berkas netlist KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:459 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Kesalahan" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:547 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:619 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:626 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:650 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Duplicate zone" msgstr "" @@ -32267,25 +32329,25 @@ msgstr "" msgid "Create arc from line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Nama Berkas" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:272 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Ketebalan teks:" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mils)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Loss Tangent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:352 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" @@ -32335,7 +32397,7 @@ msgstr "" msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 msgid "Draw a line segment" msgstr "" @@ -32351,32 +32413,32 @@ msgstr "" msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:637 msgid "Place a text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:938 msgid "Draw a leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 msgid "Draw a dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1275 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1349 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "" @@ -32404,7 +32466,7 @@ msgstr "" msgid "Special Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" @@ -32413,63 +32475,63 @@ msgstr "" msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:809 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:811 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1229 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1243 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1404 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2087 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2228 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 msgid "Copy canceled" msgstr "" @@ -32502,7 +32564,7 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:316 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -33377,14 +33439,6 @@ msgstr "" msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -msgid "Clear Net Highlighting" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -msgid "Clear any existing net highlighting" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" @@ -34028,26 +34082,26 @@ msgid "" "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:545 msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1164 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1181 msgid "Footprint Name" msgstr "" @@ -34055,19 +34109,19 @@ msgstr "" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 msgid "Drag a corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "" @@ -34152,480 +34206,480 @@ msgstr "" msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:537 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show tracks" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show all vias" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show all pads" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show copper zones" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 msgid "No Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:580 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:624 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:687 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Warna Silkscreen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2183 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:862 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:903 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1398 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1405 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1943 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1984 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2176 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2190 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Tampilkan pada semua halaman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2247 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" @@ -34651,60 +34705,60 @@ msgid "" "enable color editing." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:71 msgid "Show the Net Inspector" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:123 msgid "Configure net classes" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:164 msgid "Presets:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:168 msgid "(Ctrl+Tab)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "(unsaved)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:179 msgid "Layer presets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:144 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 msgid "All items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 msgid "Allow selection of locked items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:57 msgid "Rule Areas" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:61 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:65 msgid "Other items" msgstr "" @@ -35597,6 +35651,3 @@ msgstr "Papan Sirkuit KiCad" #~ msgid "Set to 0 for default" #~ msgstr "Setel ke 0 untuk bawaan" - -#~ msgid "Repeat count:" -#~ msgstr "Jumlah pengulangan:" diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index 3fa3195046..94da939302 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -102,7 +102,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-27 08:25+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" "Language-Team: Italian " msgid "Filter:" msgstr "Filtro:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1764 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Reimposta ai predefiniti" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:368 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Reimposta %s ai predefiniti" @@ -7021,7 +7034,7 @@ msgstr "Conteggio pin" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "Libreria" @@ -7146,7 +7159,7 @@ msgstr "Variabili ambiente disponibili per percorsi relativi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2122 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" @@ -8706,7 +8719,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Imposta a" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Dimensioni testo:" @@ -8744,10 +8757,10 @@ msgstr "Allineamento V (solo campi):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1486 msgid "Line width:" msgstr "Larghezza pista:" @@ -8893,7 +8906,7 @@ msgstr "Stile grafico" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2138 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/footprint.cpp:2124 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 #: pcbnew/pad.cpp:1498 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" @@ -8977,7 +8990,7 @@ msgstr "Numero pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1490 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 @@ -9242,12 +9255,12 @@ msgid "Delete field" msgstr "Cancella campo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:114 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:121 msgid "Keywords:" msgstr "Parole chiave:" @@ -9388,9 +9401,9 @@ msgstr "unità" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -9443,7 +9456,7 @@ msgstr "Testo:" msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" msgstr "(il campo del valore del simbolo di potenza non può essere modificato)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -9451,40 +9464,40 @@ msgstr "(il campo del valore del simbolo di potenza non può essere modificato)" msgid "Position X:" msgstr "Posizione X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Posizione Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:143 msgid "H Align:" msgstr "Allinea O:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 msgid "V Align:" msgstr "Allinea V:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:189 msgid "Common to all units" msgstr "Comune a tutte le unità" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:192 msgid "Common to all body styles" msgstr "Comune a tutti gli stili del corpo" @@ -9823,7 +9836,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Dimensioni dello schema" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9853,9 +9866,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 msgid "A" msgstr "A" @@ -10102,7 +10115,7 @@ msgstr "Azione presa" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 -#: pcbnew/footprint.cpp:2134 +#: pcbnew/footprint.cpp:2120 msgid "Reference" msgstr "Riferimento" @@ -10312,8 +10325,8 @@ msgstr "Progetto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Netclass" @@ -10650,9 +10663,9 @@ msgstr "Sorgente 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 msgid "V" msgstr "V" @@ -11492,7 +11505,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Assegnamenti pin alternativi" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:432 msgid "Library link:" msgstr "Collegamento libreria:" @@ -11653,7 +11666,7 @@ msgstr "Proprietà piedino foglio gerarchico" msgid "Text Properties" msgstr "Proprietà testo" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:347 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "L'etichetta richiede testo non vuoto." @@ -11937,12 +11950,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Comandi tasto sinistro del mouse" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -11953,15 +11965,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Aggiungi elementi alla selezione." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Commuta lo stato selezione degli elementi." @@ -11971,20 +11981,20 @@ msgstr "Alt+Maiusc" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Rimuovi elementi dalla selezione." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Chiarisci la selezione da menu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12372,7 +12382,7 @@ msgstr "" "le voci obsolete nella tabella?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:350 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Il file \"%s\" esiste già. Vuoi sovrascrivere questo file?" @@ -12594,7 +12604,7 @@ msgstr "La libreria \"%s\" non è abilitata nella configurazione corrente." msgid "Conflicts" msgstr "Conflitti" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" @@ -12969,7 +12979,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Alias di" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1189 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -13044,7 +13054,7 @@ msgstr "Cerchio, raggio %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 #: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -13080,12 +13090,12 @@ msgid "No" msgstr "No" #: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "Pos X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Pos Y" @@ -13168,7 +13178,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Assegnamenti impronte..." #: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13420,7 +13430,7 @@ msgstr "Editor schemi KiCad" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13461,7 +13471,7 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:636 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" @@ -13648,7 +13658,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario pin (%d) non trovato." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1889 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Il pin ha un orientamento inatteso." @@ -13679,108 +13689,108 @@ msgstr "La Bezier ha %d punti di controllo. Sono richiesti almeno 2." msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario Bezier (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1142 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario polilinea (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1201 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario poligono (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1282 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario rettangolo arrotondato (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Il disegno di archi sullo schema non è attualmente supportato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1329 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario arco (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." msgstr "Gli archi nei simboli non possono eccedere i 180 gradi." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1395 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario linea (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1466 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario rettangolo (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1534 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario voce foglio (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1780 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "La porta di potenza ha uno stile sconosciuto, uso di bar invece." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1821 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Il simbolo di potenza crea una etichetta globale con nome \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1938 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "La porta %s non ha connessioni." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2129 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "File incorporato \"%s\" non trovato nel magazzino." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Errore leggendo l'immagine %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2158 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "File non trovato %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2228 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarion nomefoglio (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2251 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario nomefile (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2285 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Proprietarioo riferimento (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2420 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario implementazione (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Proprietario impronta (%d) non trovato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:69 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -13795,7 +13805,7 @@ msgstr "" "Dimensione progetto corrente: %.2f, %.2f millimetri. \n" "Dimensione massima permessa progetto: %.2f, %.2f millimetri.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:104 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:129 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -13804,7 +13814,7 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR contiene varianti che non hanno equivalente KiCad. Solo " "la variante master (\"%s\") è stata caricata." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:138 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -13812,8 +13822,8 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR contiene elementi raggruppati che non hanno un " "equivalente KiCad. Tutti gli elementi raggruppati sono stati separati." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:129 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -13822,8 +13832,8 @@ msgstr "" "KiCad. Le informazioni di ri-utilizzo sono state cancellate durante " "l'importazione." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:222 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:249 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:150 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -13831,11 +13841,11 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR è stato importato con successo.\n" "Verificare gli errori e gli avvertimeni di importazione (se presenti)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:303 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Lo schema CADSTAR può essere rovinato: non c'è un foglio radice." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13846,7 +13856,7 @@ msgstr "" "\" (alternativamente \"%s\") non si trova nella libreria dei simboli. La " "parte non è stata caricata nella libreria KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:431 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13855,7 +13865,7 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" che fa riferimento alla parte \"%s\" non si trova nella " "libraria. Il simbolo non è stato caricato" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:540 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13865,7 +13875,7 @@ msgstr "" "trova nella libreria. Sicuri di aver esportato tutti gli elementi del " "progetto?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:550 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13874,7 +13884,7 @@ msgstr "" "L'ID simbolo \"%s\" è un riferimento a segnale o segnale globale ma ha " "troppi pin. Il numero atteso di pin è 1 ma sono stati trovati %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:677 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13883,7 +13893,7 @@ msgstr "" "L'ID del simbolo \"%s\" è di tipo sconosciuto. Non è né un simbolo di " "componente né di connessione / potenza. Il simbolo non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13894,7 +13904,7 @@ msgstr "" "supportato in KiCad. Quando il simbolo verrà ricaricato dalla libreria " "tornerà alla scala 1:1 originale." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13903,13 +13913,13 @@ msgstr "" "Il simbolo di documentazione \"%s\" fa riferimento all'ID componente \"%s\" " "che non esiste nella libreria. Simbolo non caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1252 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Non è stato possibile impostare le variabili di testo poiché non vi è alcun " "progetto allegato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1695 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13920,7 +13930,7 @@ msgstr "" "originale, ma KiCad supporta solo angoli di rotazione multipli di 90 gradi. " "I collegamenti dovranno essere aggiustati manualmente." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1709 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13929,7 +13939,7 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" fa riferimento all'ID foglio \"%s\" che non esiste nel " "progetto. Il simbolo non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1849 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13939,7 +13949,7 @@ msgstr "" "La connessione non è stata caricata correttamente e potrebbe necessitare di " "aggiustamento manuale." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2142 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13950,7 +13960,7 @@ msgstr "" "collegato a un altro foglio nel progetto. KiCad richiede che tutti i simboli " "foglio siano associati a un foglio, quindi il blocco non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2167 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14728,7 +14738,7 @@ msgstr "Impostazioni e parametri simulazione" msgid "Spice Simulator" msgstr "Simulatore Spice" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "" "Si sono verificati degli errori durante l'esportazione della netlist, " @@ -14747,35 +14757,35 @@ msgstr "Errore: tipo di simulazione non definito!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Errore: il tipo di simulazione non supporta la tracciatura!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 msgid "Signal" msgstr "Segnale" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1079 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 msgid "noname" msgstr "senzanome" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Apri il libretto di lavoro della simulazione" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1157 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Salva libretto di lavoro della simulazione come" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Salva il grafico come immagine" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1190 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 msgid "Save Plot Data" msgstr "Salva i dati del grafico" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1482 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "È necessario prima eseguire la simulazione di generazione grafico." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1726 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "" "\n" "\n" @@ -14787,19 +14797,19 @@ msgstr "" "Risultati simulazione:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Hide Signal" msgstr "Nascondi segnale" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Cancella il segnale dallo schermo" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 msgid "Hide Cursor" msgstr "Nascondi puntatore" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1805 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 msgid "Show Cursor" msgstr "Mostra puntatore" @@ -15858,11 +15868,11 @@ msgstr "Aggiungi arco" msgid "Add an arc" msgstr "Aggiungi un arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add Lines" msgstr "Aggiungi linee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Aggiungi linee grafiche connesse" @@ -16018,7 +16028,7 @@ msgstr "Ruota in senso orario" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" @@ -16067,7 +16077,7 @@ msgid "Displays value field dialog" msgstr "Mostra la finestra del campo valore" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:251 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Modifica impronta..." @@ -16239,93 +16249,101 @@ msgstr "Seleziona un parametro da regolare" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Evidenzia collegamento sotto il puntatore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +msgid "Clear Net Highlighting" +msgstr "Cancella evidenziazioni collegamenti" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +msgid "Clear any existing net highlighting" +msgstr "Cancella ogni evidenziazione collegamenti" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight Nets" msgstr "Evidenzia collegamenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Evidenzia fili e pin di un collegamento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Modifica con l'editor dei simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Apri l'editor dei simboli per modificare il simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Modifica i campi dei simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Modifica in blocco i campi di tutti i simboli nello schema elettrico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Modifica i collegamenti alle librerie di simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Modifica i collegamenti tra simboli dello schema e della libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assegna impronte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Esegui l'assegnamento impronte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importa assegnamenti impronte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Importa associazione simboli-impronte dal file .cmp creato da Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Annota schema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Compila nel simbolo il designatore di riferimento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Impostazioni dello schema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Modifica impostazione schemi inclusi gli stili di annotazione e regole " "elettriche" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Modifica numero pagina..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Modifica il numero di pagina del foglio corrente o selezionato" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recupera simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Trova vecchi i simboli nel progetto e li rinomina/recupera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Rimappa simboli obsoleti di libreria..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -16333,204 +16351,204 @@ msgstr "" "Rimappa i riferimenti ai simboli di un vecchio schema alla tabella librerie " "di simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Definizioni bus..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Gestisci le definizioni dei bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Esporta grafica negli appunti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Esporta la grafica del foglio corrente negli appunti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Passa all'editor di C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Apri il C.S. nell'editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export Netlist..." msgstr "Esporta la netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Esporta il file contenente la netlist in diversi formati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate BOM..." msgstr "Genera DIBA..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genera la distinta materiali dallo schema elettrico corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Evidenzia sul C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight corresponding items in PCB editor" msgstr "Evidenzia gli elementi corrispondenti nell'editor di C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra pin nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Commuta visualizzazione dei pin nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra i campi nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Commuta la visualizzazione dei campi testo nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Forza fili e bus Or./Vert." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Commuta la modalità O e V per i nuovi fili e bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Console degli script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra/nascondi console degli script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Enter Sheet" msgstr "Accedi al foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Mostra i contenuti del foglio selezionato nell'editor degli schemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Leave Sheet" msgstr "Esci dal foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostra il foglio genitore nella finestra dell'editor degli schemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navigatore gerarchia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Mostra la gerarchia degli schemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 msgid "Navigate to page" msgstr "Naviga alla pagina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Aggiungi giunzioni alla selezione dove servono" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add Wire" msgstr "Aggiungi filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add a wire" msgstr "Aggiungi un filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add Bus" msgstr "Aggiungi Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add a bus" msgstr "Aggiungi un Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:77 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:134 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Dispiega dal bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Aggiungi un filo ad un elemento bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Fine filo o bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completa il disegno del segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Finish Wire" msgstr "Termina filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completa il filo con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Finish Bus" msgstr "Termina bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completa il bus con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Finish Lines" msgstr "Termina fili" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa la connessione dei fili con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Sposta gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1120 msgid "Drag" msgstr "Trascina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Trascina gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Move Activate" msgstr "Sposta attiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Spostamento simbolo attiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Allinea elementi alla griglia" @@ -16644,14 +16662,14 @@ msgstr "Avvertimenti simboli" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nessun datasheet definito." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1605 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1801 msgid "Select &All\tA" msgstr "Selezion&a tutto\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1608 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Espandi selezione\tE" @@ -16675,7 +16693,7 @@ msgstr "Impossibile caricare immagine da '%s'." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:730 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La posizione della giunzione non contiene fili o pin collegabili." @@ -16687,7 +16705,7 @@ msgstr "Premere per annullare la creazione dell'elemento." msgid "Click over a sheet." msgstr "Clic sopra un foglio." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Premere per annullare la creazione del foglio." @@ -16732,44 +16750,44 @@ msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio%s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Modifica numero pagina foglio" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Raggiunta la fine dello schema." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:495 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Raggiunta la fine del foglio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Cerca ancora per ricominciare dall'inizio." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:888 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "Errore: trovati nomi sub-fogli duplicati nel foglio corrente." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Il collegamento deve essere etichettato per assegnare una netclass." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:985 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" "Un bus deve avere almeno un membro per assegnare una netclass ai membri." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 msgid "Netclasses" msgstr "Netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1024 msgid "Assign Netclass" msgstr "Assegna netclass" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 msgid "Select netclass:" msgstr "Seleziona netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16788,15 +16806,15 @@ msgstr "Nessun bus selezionato" msgid "Bus has no members" msgstr "Il bus non ha membri" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:578 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "Premere per annullare la creazione del disegno." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:376 msgid "Press to cancel drag." msgstr "Premere per annullare il trascinamento." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 msgid "Press to cancel move." msgstr "Premere per annullare lo spostamento." @@ -16988,7 +17006,7 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2115 pcbnew/footprint.cpp:2118 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 @@ -17179,7 +17197,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Dimensioni pagina" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 msgid "Show page limits" msgstr "Mostra i limiti di pagina" @@ -17402,7 +17420,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Polarità" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1658 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Speculare" @@ -17841,7 +17859,7 @@ msgstr "Evidenzia DCode %d" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Strati" @@ -17867,12 +17885,12 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Mostra gli oggetti negativi con questo colore" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostra i punti (x,y) della griglia" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Foglio di disegno" @@ -17885,12 +17903,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Sfondo del C.S." #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" @@ -17899,7 +17917,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 msgid "Hide All Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati" @@ -17916,8 +17934,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambia colore render per" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18137,32 +18155,32 @@ msgstr "" "Il file \"%s\"\n" "non sembra essere un file progetto KiCad valido." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:170 msgid "Project Files" msgstr "File progetto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:174 msgid "Editors" msgstr "Editor" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:571 msgid "Load File to Edit" msgstr "Carica file da modificare" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:640 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nessun progetto caricato]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:687 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Progetto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:731 msgid "Restoring session" msgstr "Recupero sessione" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:741 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Recupero \"%s\"" @@ -18270,14 +18288,14 @@ msgstr "Tema colori:" msgid "Repository (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:70 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:72 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:76 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:65 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:108 msgid "Install" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:80 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -18386,12 +18404,12 @@ msgstr "" msgid "Applying package changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:82 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:84 #, fuzzy msgid "Pending install" msgstr "Opzioni di rendering" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:86 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:88 #, fuzzy msgid "Pending uninstall" msgstr "Motore di rendering" @@ -18507,38 +18525,38 @@ msgstr "Versione" msgid "schema file '%s' not found" msgstr "File schema elettrico '%s' non trovato." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:81 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Errore nel caricamento dello schema \"%s\"." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:107 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "" "Errore nel caricamento della netlist.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:184 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:186 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld Kb" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:208 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:211 #, fuzzy msgid "Download is too large." msgstr "Dimensione non valida %lld: troppo larga" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:222 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:225 msgid "Fetching repository" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:224 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "Impossibile caricare il file %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:239 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse repository:\n" @@ -18546,19 +18564,19 @@ msgid "" "%s" msgstr "Impossibile analizzare \"%s\" in \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:260 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:265 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:262 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:267 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:270 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:275 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:286 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -18566,23 +18584,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "Impossibile analizzare \"%s\" in \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:373 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:378 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:423 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:428 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Scambia sorgenti" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:442 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:582 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:587 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Modifica file locale..." @@ -19075,31 +19093,31 @@ msgstr "Origine" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Upper Right" msgstr "In alto a destra" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:229 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:282 msgid "Upper Left" msgstr "In alto a sinistra" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:230 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:283 msgid "Lower Right" msgstr "In basso a destra" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 msgid "Lower Left" msgstr "In basso a sinistra" @@ -19127,166 +19145,202 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante la stampa dello schema." msgid "Printing" msgstr "In stampa" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Predefined Keywords" +msgstr "Larghezze predefinite:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:557 +msgid "Texts can include keywords." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558 +msgid "Keyword notation is ${keyword}" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559 +msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560 +msgid "These build-in keywords are always available:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "(sheet number)" +msgstr "Numero foglio: %d" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "(sheet count)" +msgstr "Conteggio ripetizione" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "(paper size)" +msgstr "Dimensione foglio personalizzata:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Show on all pages" msgstr "Mostra sul tutte le pagine" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "First page only" msgstr "Solo nella prima pagina" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Subsequent pages only" msgstr "Solo nelle pagine seguenti" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 msgid "H align:" msgstr "Allinea O:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:100 msgid "V align:" msgstr "Allinea V:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:169 msgid "Text width:" msgstr "Larghezza testo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:139 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:188 msgid "Text height:" msgstr "Altezza testo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:150 msgid "Max width:" msgstr "Larghezza massima:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:165 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Imposta a 0 per disabilitare questo vincolo" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 msgid "Max height:" msgstr "Altezza massima:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Imposta a 0 per usare i valori predefiniti" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 msgid "Comment:" msgstr "Commento:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 msgid "From:" msgstr "Da:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 msgid "End Position" msgstr "Posizione finale" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 msgid "Rotation:" msgstr "Rotazione:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "DPI bitmap:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:341 msgid "Repeat Parameters" msgstr "Parametri ripetizione" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 msgid "Count:" msgstr "Conteggio:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 msgid "Step text:" msgstr "Passo testo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." msgstr "" "Numero di caratteri o cifre di cui scorrere il testo ad ogni ripetizione." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:371 msgid "Step X:" msgstr "Passo X:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." msgstr "Distanza sull'asse X da percorrere ad ogni ripetizione." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 msgid "Step Y:" msgstr "Passo Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:389 msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." msgstr "Distanza sull'asse Y da percorrere ad ogni ripetizione." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:563 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:412 msgid "Item Properties" msgstr "Proprietà elemento" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:419 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Valori predefiniti" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 msgid "Line thickness:" msgstr "Spessore linea:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206 msgid "Text thickness:" msgstr "Spessore testo:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:489 msgid "Set to Default" msgstr "Imposta come predefinito" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 msgid "Page Margins" msgstr "Margini pagina" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:504 msgid "Left:" msgstr "Sinistra:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 msgid "Right:" msgstr "Destra:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:532 msgid "Top:" msgstr "Alto:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:546 msgid "Bottom:" msgstr "Basso:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:575 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Opzioni generali" @@ -19495,7 +19549,7 @@ msgstr "" "Mostra il riquadro iscrizioni in modalità modifica:\n" "i segnaposto dei testi vengono visualizzati come elementi ${parolachiave}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:474 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Errore in scrittura degli oggetti negli appunti" @@ -19760,8 +19814,8 @@ msgid "Attenuators" msgstr "Attenuatori" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" @@ -19926,8 +19980,8 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -19941,7 +19995,7 @@ msgid "Rho:" msgstr "Rho:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Resistività specifica in Ohm x metro" @@ -19974,8 +20028,10 @@ msgid "Component Parameters" msgstr "Parametri componente" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 -msgid "Zdiff = Zodd * 2" -msgstr "Zdiff = Zodd * 2" +msgid "" +"Zdiff =\n" +"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" +msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 msgid "Zcommon = Zeven / 2" @@ -19998,106 +20054,106 @@ msgid "Electrical Parameters" msgstr "Parametri elettrici" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 msgid "Results" msgstr "Risultati" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 msgid "TransLine" msgstr "Linea trasmissione" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Diametro foro via finito (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Spessore metallizzazione (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 msgid "Via length:" msgstr "Lunghezza via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "La lunghezza via è lo spessore del C.S. attraverso il foro dei via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Diametro piazzola via:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Diametro della piazzola che circonda il via (anello circolare)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Diametro foro di distanza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Diametro del foro di distanza nei piani di massa" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Impedenza caratteristica del conduttore" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 msgid "Applied current:" msgstr "Corrente applicata:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 msgid "Plating resistivity:" msgstr "Resistività metallizzazione:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 msgid "ohm-meter" msgstr "ohm-metri" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "Permettività relativa substrato:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Costante dielettrica relativa (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1288 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 msgid "Temperature rise:" msgstr "Incremento temperatura:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Aumento di temperatura massimo accettabile" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Tempo di salita:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Tempo di salita impulso per il calcolo della reattanza" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosecondi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1322 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -20108,226 +20164,226 @@ msgstr "" "Alcuni parametri non possono essere calcolati per un via dentro una zona " "rame." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 msgid "Resistance:" msgstr "Resistenza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 msgid "ohm" msgstr "ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 msgid "Voltage drop:" msgstr "Caduta di tensione:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -msgid "Power loss:" -msgstr "Perdita potenza:" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +msgid "Power loss:" +msgstr "Perdita potenza:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Resistenza termica:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1383 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Usa il valore di conduttività termica di 401 Watt/(metro-kelvin)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 msgid "deg C/W" msgstr "°C/W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Portata in corrente stimata:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Basato sull'incremento di temperatura" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 msgid "Capacitance:" msgstr "Capacità:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 msgid "pico-Farad" msgstr "pico-Farad" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Degradazione del tempo di salita:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Degradazione del tempo di salita per dati Z0 e capacità calcolata" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 msgid "picoseconds" msgstr "picosecondi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1439 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 msgid "Inductance:" msgstr "Induttanza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1449 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henry" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 msgid "Reactance:" msgstr "Reattanza:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "Reattanza induttiva per dati tempo di salita e induttanza calcolata" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1474 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 msgid "Top view of via" msgstr "Vista dall'alto via" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 msgid "Current:" msgstr "Corrente:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 msgid "Conductor length:" msgstr "Lunghezza conduttore:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 msgid "Copper resistivity:" msgstr "Resistività rame:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "External Layer Traces" msgstr "Piste strati esterni" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 msgid "Trace width:" msgstr "Larghezza pista:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 msgid "Trace thickness:" msgstr "Spessore pista:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 msgid "Cross-section area:" msgstr "Area sezione trasversale:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm²" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Piste strati interni" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1792 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Tensione > 500 V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1799 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 msgid "Update Values" msgstr "Aggiorna valori" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Nota: i valori sono quelli minimi (da IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1836 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1839 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1858 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1859 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1862 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20350,63 +20406,63 @@ msgstr "" "* A7 - Componente esterno, piedino terminale con rivestimento conforme " "(qualsiasi altitudine)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1884 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Spaziature elettriche" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Nota: i valori sono quelli minimi" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Class 1" msgstr "Gruppo 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1929 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Class 2" msgstr "Gruppo 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1930 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "Class 3" msgstr "Gruppo 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1931 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 msgid "Class 4" msgstr "Gruppo 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1932 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 msgid "Class 5" msgstr "Gruppo 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 msgid "Class 6" msgstr "Gruppo 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1944 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 msgid "Lines width" msgstr "Larghezza pista" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1945 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 msgid "Min clearance" msgstr "Tolleranza minima" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1946 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Via: (diam-foro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1947 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Piazz. placc.: (diam-foro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1948 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "Piazz. non placc.: (diam-foro)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1967 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 msgid "Board Classes" msgstr "Classi schede" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "Calcolatrice C. S." @@ -20606,8 +20662,8 @@ msgstr "Frequenza del segnale in ingresso" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 #, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Effettivo %s:" @@ -20617,8 +20673,8 @@ msgstr "Effettivo %s:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 msgid "Conductor losses:" msgstr "Perdite conduttore:" @@ -20627,8 +20683,8 @@ msgstr "Perdite conduttore:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:232 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 msgid "Dielectric losses:" msgstr "Perdite dielettrico:" @@ -20636,39 +20692,39 @@ msgstr "Perdite dielettrico:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:387 msgid "Skin depth:" msgstr "Profondità effetto pelle:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:124 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 msgid "Height of substrate" msgstr "Altezza del substrato" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Height of box top" msgstr "Altezza massima insieme" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:129 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:361 msgid "Strip thickness" msgstr "Spessore strip" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 msgid "Roughness" msgstr "Grezzezza" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:132 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:319 msgid "Conductor roughness" msgstr "Grezzezza conduttore" @@ -20685,9 +20741,9 @@ msgstr "Permeabilità relativa (mu) del Substrato" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:363 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 msgid "conductor" msgstr "conduttore" @@ -20696,17 +20752,17 @@ msgstr "conduttore" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:365 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Permeabilità relativa (mu) del Conduttore" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 msgid "Line width" msgstr "Larghezza linea" @@ -20714,8 +20770,8 @@ msgstr "Larghezza linea" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:214 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 msgid "Line length" msgstr "Lunghezza linea" @@ -20724,8 +20780,8 @@ msgstr "Lunghezza linea" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:411 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Characteristic impedance" msgstr "Impedenza caratteristica" @@ -20734,15 +20790,15 @@ msgstr "Impedenza caratteristica" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:414 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:376 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Electrical length" msgstr "Lunghezza elettrica" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:329 msgid "Gap width" msgstr "Larghezza spazio" @@ -20783,22 +20839,22 @@ msgid "Waveguide length" msgstr "Lunghezza guida d'onda" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:282 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Din" msgstr "Di" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Diametro interno (conduttore)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Dout" msgstr "Du" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:286 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Diametro esterno (isolante)" @@ -20828,44 +20884,49 @@ msgstr "Perdite dielettrico (even):" msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Perdite dielettrico (odd):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Differential Impedance (Zd):" +msgstr "Distanza coppia differenziale" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 msgid "Zeven" msgstr "Zeven" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Impedenza in modo even (linee pilotate da tensioni comuni)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 msgid "Zodd" msgstr "Zodd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Impedenza in modo odd (linee pilotate da tensioni (differenziali) opposte)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "distanza tra la striscia e la superficie metallica" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Twists" msgstr "Twists" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 msgid "Number of twists per length" msgstr "Numero di twist per lunghezza" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "environment" msgstr "ambiente" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Permettitività relativa dell'ambiente" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Cable length" msgstr "Lunghezza cavo" @@ -20946,8 +21007,8 @@ msgstr "C.S." #: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Piazzole" @@ -20959,8 +21020,8 @@ msgstr "Piazzole" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via" @@ -20973,8 +21034,8 @@ msgid "Nodes" msgstr "Nodi" #: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Piste" @@ -21080,13 +21141,13 @@ msgstr "Valore errato per tangente di perdita" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 msgid "Material" msgstr "Mteriale" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Epsilon R" msgstr "Epsilon R" @@ -21890,7 +21951,7 @@ msgstr "Inizio designatore di riferimento per il fronte." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1362 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22057,7 +22118,7 @@ msgstr "" "Il file progetto associato %s è impossibile da caricare" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "Caricamento C.S." @@ -22504,7 +22565,7 @@ msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Supporti per passanti" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Apertura supporti termici:" @@ -22795,7 +22856,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Centro verticale:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 msgid "Radius:" msgstr "Raggio:" @@ -23410,35 +23471,35 @@ msgstr "Unità d'uscita" msgid "Export IDFv3" msgstr "Esporta IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:142 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Seleziona un nome file per l'esportazione STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:143 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "File SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modelli in scala non-unitaria:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Modelli scalati rilevati. La scalatura modelli non è affidabile per " "l'esportazione meccanica." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Avvertimento di scalatura modelli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:276 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Esportazione STEP fallita; salvare la scheda e riprovare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:341 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23447,7 +23508,7 @@ msgstr "" "I bordi scheda mancano o non sono chiusi con tolleranza di %.3f mm.\n" "Eseguire un DRC per un'analisi completa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:353 msgid "STEP Export" msgstr "Esportazione STEP" @@ -23565,7 +23626,7 @@ msgstr "" "Può essere usato soltanto stampando il foglio corrente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Strati tecnici:" @@ -23788,16 +23849,16 @@ msgid "Footprint Checker" msgstr "Controllo impronte" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:75 msgid "3D Models" msgstr "Modelli 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:304 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "L'impronta si può spostare e orientare liberamente sull'area di lavoro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23807,18 +23868,18 @@ msgstr "" "e può essere selezionata solo se la casella \"Elementi bloccati\" è " "abilitata nel filtro di selezione." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Gli elementi di testo devono avere del contenuto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modifica proprietà impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Riferimento e valore sono obbligatori." @@ -23873,96 +23934,96 @@ msgid "Move and Place" msgstr "Sposta e posiziona" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:134 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Regole di autopiazzamento" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:138 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Permetti piazzamento con rotazione di 90 gradi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:153 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Permetti piazzamento con rotazione di 180 gradi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:245 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aggiorna l'impronta dalla libreria..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:248 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambia impronta..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:257 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Modifica impronta di libreria..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:170 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Attributi di fabbricazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 msgid "Component:" msgstr "Componente:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Through hole" msgstr "Fori passanti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:188 msgid "Not in schematic" msgstr "Non nello schema" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:191 msgid "Exclude from position files" msgstr "Escludi dai file di posizione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:194 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Escludi dalla DIBA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 msgid "Clearances" msgstr "Distanze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:315 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Imposta i valori a 0 per usare valori i valori di impostazione scheda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" "Distanza positiva significa che l'area è più grande della piazzola (normale " "per la distanza della maschera)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -23970,13 +24031,13 @@ msgstr "" "Distanza negativa significa area più piccola della piazzola (normale per la " "distanza pasta salda)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 msgid "Pad clearance:" msgstr "Distanza piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:335 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -23987,14 +24048,14 @@ msgstr "" "Se a 0, verranno usati i valori della netclass.\n" "Questo valore può essere superato dal valore locale di una piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Distanza maschera di saldatura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:348 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -24006,14 +24067,14 @@ msgstr "" "Può essere superato da un valore locale nella piazzola.<\n" "Se a 0, verrà usato il valore globale." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Distanza assoluta pasta salda:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -24030,14 +24091,14 @@ msgstr "" "Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla " "piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Distanza relativa pasta salda:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " "paste for this footprint.\n" @@ -24056,19 +24117,19 @@ msgstr "" "Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla " "piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:687 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" "Nota: i valori di maschera di saldatura e di pastasalda vengono usati solo " "per le piazzole sugli strati in rame." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24076,35 +24137,35 @@ msgstr "" "Nota: le distanze pasta salda (assoluta e relativa) vengono sommate per " "determinare la distanza finale." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Connessione a zone in rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Connessione piazzola alle zone:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 msgid "Use zone setting" msgstr "Usa impostazioni zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "Thermal relief" msgstr "Supporti termici" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:768 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Impostazioni e scavalcamenti distanze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:438 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -24117,11 +24178,11 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Proprietà impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:276 msgid "Footprint must have a name." msgstr "L'impronta deve avere un nome." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Il nome impronta non può contenere '%s'." @@ -24130,19 +24191,19 @@ msgstr "Il nome impronta non può contenere '%s'." msgid "Unconstrained" msgstr "Illimitata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:106 msgid "Footprint name:" msgstr "Nome impronta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Component type:" msgstr "Tipo componente:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Imposta i valori a 0 per usare i valori della netclass." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -24154,7 +24215,7 @@ msgstr "" "Può essere scavalcato, piazzola per piazzola, dal valore locale\n" "di Distanza e Impostazioni di ogni piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:248 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -24168,7 +24229,7 @@ msgstr "" "Può essere scavalcato, piazzola per piazzola, dal valore locale\n" "di Distanza e Impostazioni nelle Proprietà di ogni piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:261 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -24187,7 +24248,7 @@ msgstr "" "Può essere scavalcato, piazzola per piazzola, dal valore locale\n" "di Distanza e Impostazioni nelle Proprietà di ogni piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:274 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -24258,10 +24319,6 @@ msgstr "Opzioni per la libreria '%s'" msgid "Plugin Options" msgstr "Opzioni plugin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -msgid "Option" -msgstr "Opzione" - #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 msgid "Option Choices" msgstr "Scelte opzioni" @@ -24580,8 +24637,8 @@ msgstr "Elementi da cancellare" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" msgstr "Zone" @@ -24590,12 +24647,12 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Contorni scheda" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:49 msgid "Graphics" msgstr "Grafiche" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" msgstr "Impronte" @@ -24640,7 +24697,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Piste sbloccate" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 msgid "All layers" msgstr "Tutti gli strati" @@ -24661,61 +24718,61 @@ msgid "Delete Items" msgstr "Cancella elementi" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Strati serigrafia" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Strati rame" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Strati di contorno" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Ingombri" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Strati fabb." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Altri strati" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Spessore linea" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Larghezza testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Altezza testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Spessore testo" @@ -24891,8 +24948,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Angolo dell'arco:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1519 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1497 msgid "Filled shape" msgstr "Forma riempita" @@ -25341,12 +25398,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %g gradi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lato retro (speculare)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "lato fronte" @@ -25546,7 +25603,7 @@ msgid "Shape type:" msgstr "Tipo di forma:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:795 msgid "Add Primitive" msgstr "Aggiungi primitiva" @@ -25744,47 +25801,47 @@ msgstr "" "L'impronta genitore sulla scheda è speculare.\n" "Gli strati verranno invertiti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 msgid "Front adhesive" msgstr "Adesivo fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "Back adhesive" msgstr "Adesivo retro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 msgid "Front solder paste" msgstr "Pasta salda fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 msgid "Back solder paste" msgstr "Pasta salda retro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 msgid "Back silk screen" msgstr "Serigrafia retro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 msgid "Back solder mask" msgstr "Maschera di saldatura retro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 msgid "Drafting notes" msgstr "Note di stesura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Proprietà fabbricazione:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -25807,37 +25864,37 @@ msgstr "" "(castellated)\n" "Questa proprietà vengono specificate nei file Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1473 msgid "BGA pad" msgstr "Piazzola BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Allineatore, da locale a impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Allineatore, da globale a scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Test point pad" msgstr "piazzola punto di test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1477 msgid "Heatsink pad" msgstr "Piazzola dissipatore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Piazzola castellata (solo fori passanti)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Imposta i valori a 0 per usare valori delle impronte genitori o della " "netclass." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:604 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -25845,7 +25902,7 @@ msgstr "" "Questo è il valore locale di distanza collegamenti per la piazzola.\n" "Se a 0, verrà usato il valore locale dell'impronta o della netclass." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -25854,7 +25911,7 @@ msgstr "" "saldatura.\n" "Se a 0, verrà usato il valore locale dell'impronta o il valore globale." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -25869,7 +25926,7 @@ msgstr "" "Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla " "piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -25888,97 +25945,97 @@ msgstr "" "Un valore negativo indica una dimensione minore dalla maschera rispetto alla " "piazzola." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 msgid "Pad connection:" msgstr "Connessione piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "From parent footprint" msgstr "Da impronta genitore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:723 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Larghezza raggi supporti termici:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:745 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Forma piazzola personalizzata in zona:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad shape" msgstr "Usa forma piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Usa piazzola convessa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 msgid "Primitives list:" msgstr "Elenco primitive:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:779 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "" "Nota: le coordinate sono relative alla piazzola di ancoraggio, orientamento " "0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:798 msgid "Edit Primitive" msgstr "Modifica primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:801 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Duplica primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:804 msgid "Transform Primitive" msgstr "Primitiva di trasformazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Delete Primitive" msgstr "Cancella primitiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:823 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Primitive di forme personalizzate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:953 msgid "Footprint R1 (300K), back side (mirrored), rotated 180.0º" msgstr "Impronta R1 (300K), lato retro (specchiata), ruotata di 180.0º" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Anteprima piazzola in modalità schizzo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1118 msgid "Start point" msgstr "Punto iniziale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 msgid "Control point 1" msgstr "Punto di controllo 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 msgid "Control point 2" msgstr "Punto di controllo 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 msgid "End point" msgstr "Punto finale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1306 msgid "Move vector" msgstr "Sposta vettore" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1355 msgid "Scaling factor:" msgstr "Fattore di scala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplica:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Le coordinate sono relative alla piazzola di ancoraggio, rotazione 0°" @@ -26900,12 +26957,12 @@ msgstr "Proprietà testo impronta" msgid "Reference:" msgstr "Riferimento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %.1f gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26913,7 +26970,7 @@ msgstr "" "Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo.\n" "Verrà tagliato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Cambia proprietà del testo" @@ -27272,134 +27329,152 @@ msgid "" msgstr "" "Se selezionato, le piazzole sono movibili rispetto al resto dell'impronta." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." +msgstr "" +"Le azioni clic sinistro (e trascinamento) dipendono da 3 tasti " +"modificatori:\n" +"Alt, Maiusc e Ctrl." + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" msgstr "Nessun modificatore" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 msgid "Select item(s)." msgstr "Seleziona elementi." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -msgid "Shift+Alt" -msgstr "Maiusc+Alt" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Long Click" +msgstr "Clic" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maiusc" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Evidenzia net (per piazzole o piste)." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Option, Shift and Cmd." +msgstr "" +"Le azioni clic sinistro (e trascinamento) dipendono da 3 tasti " +"modificatori:\n" +"Alt, Maiusc e Cmd." + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Maiusc+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -msgid "Alt+Cmd" -msgstr "Alt+Cmd" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 msgid "Magnetic Points" msgstr "Punti magnetici" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 msgid "Snap to pads:" msgstr "Piazzole magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Cattura il mouse quando entra nell'area di una piazzola" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "When creating tracks" msgstr "Creando piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Piste magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Cattura il mouse quando si avvicina ad una pista" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Grafiche magnetiche:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Cattura il mouse quando si avvicina a punti di controllo grafici" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostra sempre la ratsnest selezionata" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostra le linee ratsnest con linee curve" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Track Editing" msgstr "Modifica piste" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Comportamento trascinamento pista mouse:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "" "Scegliere l'azione da eseguire nel trascinamento di un segmenti di pista col " "mouse" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Sposta il segmento di pista senza spostare le piste connesse" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Trascina (modalità a 45 gradi)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Trascina il segmento di pista mentre mantiene le piste connesse a 45 gradi." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Trascina (angoli liberi)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Trascina lo snodo più vicino nella pista senza limitare l'angolo della pista." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "Disegna un contorno per mostrare la dimensione del foglio." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "" "Ri-riempi le zone dopo l'apertura della finestra delle proprietà della zona" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27428,7 +27503,7 @@ msgid "" "Note: a blank reference designator or value will use the footprint name." msgstr "Nota: un riferimento o valore vuoti useranno il nome dell'impronta." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Valori predefiniti per i nuovi elementi grafici:" @@ -28416,12 +28491,12 @@ msgstr "" "Usa i valori raccomandati dal produttore di C.S. per la distanza della " "maschera di saldatura e larghezza ponte minima." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" "Se non ne viene fornito nessuno, si suggerisce di impostare i valori a zero." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28430,7 +28505,7 @@ msgstr "" "Questo valore può essere superato dai valori locali di una impronta o di una " "piazzola." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:61 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28438,12 +28513,12 @@ msgstr "" "Distanza positiva significa area più grande della piazzola (normale per la " "distanza della maschera di saldatura)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Larghezza minima ponte maschera di saldatura:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28456,7 +28531,7 @@ msgstr "" "saldatura.\n" "Lasciare a 0, a meno che non si sappia bene quello che si sta facendo." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:76 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -28465,7 +28540,7 @@ msgstr "" "delle piazzole più vicine di questa distanza verranno tracciate come una " "singola apertura." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28477,7 +28552,7 @@ msgstr "" "Il valore di distanza finale sarà la somma di questo valore e il rapporto " "valore di distanza." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:100 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28485,7 +28560,7 @@ msgstr "" "Distanza negativa significa area più piccola della piazzola (normale per la " "distanza pasta salda)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28499,11 +28574,11 @@ msgstr "" "Il valore finale della distanza è dato dalla somma di questo valore e quello " "di distanza." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:115 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "Spazio aggiuntivo come percentuale della dimensione della piazzola." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -29336,7 +29411,7 @@ msgstr "Controllo zone..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:985 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -29497,24 +29572,24 @@ msgstr "Raccolta connessioni di lunghezza vincolata..." msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(nessun bordo trovato sullo strato Edge.Cuts)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:184 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(strato %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:261 msgid "Checking board outline..." msgstr "Verifica contorni scheda..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:269 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Verifica strati disabilitati..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:277 msgid "Checking text variables..." msgstr "Verifica variabili testo..." @@ -29590,7 +29665,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Il contorno scheda non corretto. Eseguire DRC per un'analisi completa." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1034 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "Esportazione IDF fallita:\n" @@ -29826,7 +29901,7 @@ msgstr "" "Scheda copiata su:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 msgid "Last Change" msgstr "Ultima modifica" @@ -29871,12 +29946,12 @@ msgstr "Forma 3D: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1197 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Specifiche: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1198 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Parole chiave: %s" @@ -29890,23 +29965,23 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Impronta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/footprint.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Clearance Override" msgstr "Scavalcamento distanze" -#: pcbnew/footprint.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1519 +#: pcbnew/footprint.cpp:2130 pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Scavalcamento margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2148 pcbnew/pad.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Scavalcamento rapporto margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:2151 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2137 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Larghezza supporti termici" -#: pcbnew/footprint.cpp:2155 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Vuoto supporti termici" @@ -30368,11 +30443,11 @@ msgstr "Unità predefinite:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importa file grafico vettoriale" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1358 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "Incontrata definizione di spline non valida" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1365 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "Creata curva Bezier non valida" @@ -31790,7 +31865,7 @@ msgstr "" "Riempimento sullo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È stato " "spostato sullo strato KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -31802,7 +31877,7 @@ msgstr "" "procedura di 'Align Nets' in CADSTAR e re-importare, per evitare " "incongruenze tra C.S. e schema elettrico. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:130 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -31810,7 +31885,7 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR contiene elementi di sbroglio Trunk che non hanno un " "equivalente KiCad. Questi elementi non sono stati caricati." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -31819,7 +31894,7 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR contiene varianti che non hanno un equivalente KiCad. " "Solo la variante \"%s\" è stata caricata." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:158 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -31828,7 +31903,7 @@ msgstr "" "Lo strato CADSTAR \"%s\" non ha equivalente KiCad. Tutti gli elementi su " "questo strato sono stati rimappati allo strato KiCad \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -31837,17 +31912,17 @@ msgstr "" "Si assume che lo strato CADSTAR \"%s\" sia tecnico. Tutti gli elementi su " "questo strato sono stati mappati sullo strato KiCad \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:473 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Strato inatteso \"%s\" nella pila degli strati." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:631 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Regola di progettazione %s non trovata. Ignorata." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:662 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -31857,7 +31932,7 @@ msgstr "" "Vengono quindi importate solo quelle compatibili. È comunque consigliabile " "revisionare le regole importate ed applicate." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31868,7 +31943,7 @@ msgstr "" "equivalente KiCad. L'area non è né un via né un'area sbroglio proibito. " "L'area non è stata importata." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:946 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -31879,7 +31954,7 @@ msgstr "" "non è supportato da KiCad. Si prega di controllare le piazzole importate in " "quanto potrebbero richiedere correzione manuale." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1136 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -31888,18 +31963,18 @@ msgstr "" "La definizione di piazzola CADSTAR \"%s\" ha la forma del foro fuori dalla " "forma della piazzola. Il foro è stato spostato al centro della piazzola." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1185 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" "La definizione di piazzola CADSTAR \"%s\" ha errori di importazione: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1227 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "Impossibile trovare l'ID gruppo %s nelle definizioni di gruppo." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1233 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -31907,7 +31982,7 @@ msgstr "" "Impossibile trovare il sottogruppo %s nella mappa dei gruppi (ID gruppo " "genitore=%s, Nome=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1292 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -31916,7 +31991,7 @@ msgstr "" "ID dimensione %s è una dimensione angolata, che non ha un equivalente KiCad. " "In sua vece viene caricata una dimensione allineata." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1303 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1319 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31927,12 +32002,12 @@ msgstr "" "esterni non sono ancora supportati in KiCad. L'oggetto dimensione è stato " "invece importato con un classico stile dimensione interno." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1375 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Tipo dimensione (ID %s) non previsto. Non è stato importato." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1510 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -31941,7 +32016,7 @@ msgstr "" "La dimensione %s è una dimensione angolare che non ha equivalente KiCad. " "L'oggetto non è stato importato." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1550 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31952,7 +32027,7 @@ msgstr "" "di piazzamento non sono supportate in KiCad. Nell'area solo gli elementi " "supportati sono stati importati." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1559 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31961,20 +32036,20 @@ msgstr "" "L'area CADSTAR \"%s\" non ha un equivalente KiCad. Le aree di piazzamento " "non sono supportate." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1570 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1586 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Impossibile trovare il componente \"%s\" nella libreria (Symdef ID: \"%s\")" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1688 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1704 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Impossibile trovare il simbolo di documentazione nella libreria (Symdef ID: " "\"%s\")" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -31984,7 +32059,7 @@ msgstr "" "abilitata. Questa impostazione non ha equivalente KiCad, perciò è stata " "ignorata." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1765 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1781 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -31993,7 +32068,7 @@ msgstr "" "Il modello CADSTAR \"%s\" ha l'impostazione \"Box Isolated Pins\" abilitata. " "Questa impostazione non ha equivalente KiCad, perciò è stata ignorata." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -32002,7 +32077,7 @@ msgstr "" "Il modello CADSTAR \"%s\" ha l'impostazione \"Automatic Repour\" abilitata. " "Questa impostazione non ha equivalente KiCad, perciò è stata ignorata." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1784 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1800 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -32013,7 +32088,7 @@ msgstr "" "l'impostazione \"Sliver Width\". Questo non ha equivalente in KiCad, perciò " "quest'impostazione è stata ignorata." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1794 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -32026,7 +32101,7 @@ msgstr "" "queste due impostazioni. Le impostazioni per \"disjoint copper\" sono state " "applicate come area isola minima della zona KiCad." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1870 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -32037,7 +32112,7 @@ msgstr "" "nelle piazzole e nei via. KiCad supporta solo una impostazione per entrambe. " "Viene usata l'impostazione per le piazzole." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1877 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1893 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -32050,7 +32125,7 @@ msgstr "" "invece un riempimento pieno. Quando il modello verrà ri-riempito i supporti " "termici verranno rimossi." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1913 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32061,7 +32136,7 @@ msgstr "" "esiste collegamento con tal nome. Lo strato è stato caricato ma non è stata " "creata una zona rame." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2014 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2032 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32073,7 +32148,7 @@ msgstr "" "riempiti in maniera continua o a tratteggio, o come pista KiCad se la forma " "era un contorno non riempito (aperto o chiuso)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2137 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -32082,7 +32157,7 @@ msgstr "" "Il collegamento \"%s\" fa riferimento all'ID componente \"%s\" che non " "esiste. Ignorato." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2143 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -32091,13 +32166,13 @@ msgstr "" "Il collegamento \"%s\" si riferisce ad un indice piazzola non esistente \"%d" "\" nel componente \"%s\". Ignorato." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2276 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2294 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "Impossibile impostare le variabili di testo poiché non è stato caricato " "alcun progetto." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2401 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32108,7 +32183,7 @@ msgstr "" "KiCad supporta solo via circolari perciò questo tipo di via è stato cambiato " "ad un via di forma circolare di %.2f mm di diametro." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2618 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32117,7 +32192,7 @@ msgstr "" "La forma per \"%s\" è un tratteggio riempito in CADSTAR, che non ha un " "equivalente KiCad. Uso riempimento continuo." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3433 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32128,7 +32203,7 @@ msgstr "" "solo 2 tratteggi (tratteggio incrociato) a 90 gradi tra loro. Il tratteggio " "importato viene reso incrociato." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3443 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32140,7 +32215,7 @@ msgstr "" "tratteggio importato usa la larghezza definita nella prima definizione di " "tratteggio, cioè %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3455 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3473 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32152,7 +32227,7 @@ msgstr "" "tratteggio importato usa la dimensione passo definita nella prima " "definizione di tratteggio, cioè %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3468 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3486 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32165,7 +32240,7 @@ msgstr "" "tratteggio importato ha sono tratteggi a 90 gradi tra loro, orientati a %.1f " "gradi dall'orizzontale." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3559 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -32174,7 +32249,7 @@ msgstr "" "L'ID dimensione %s usa un tipo di unità non supportato da KiCad. Sono stati " "applicati invece i millimetri." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3756 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3774 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32187,7 +32262,7 @@ msgstr "" "vicino al codice \"Net Route\" di CADSTAR (che è stato importato per tutti i " "collegamenti)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3766 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33445,53 +33520,53 @@ msgstr "Non premettere il percorso con l'UUID dell'impronta." msgid "Specctra Session File" msgstr "File Specctra Session" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:419 msgid "Specctra DSN File" msgstr "File Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 msgid "Export Board Netlist" msgstr "Esporta netlist scheda" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:444 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "File netlist scheda KiCad" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:458 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Il percorso \"%s\" è in sola lettura." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:459 msgid "I/O Error" msgstr "Errore I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:547 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Connessione orfana %s ri-adottata.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicati rimpiazzati.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:619 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d potenziali problemi riparati." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:626 msgid "No board problems found." msgstr "Nessuna problema trovato." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "L'aggiornamento del C.S. richiede uno schema completamente annotato." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:650 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33501,19 +33576,19 @@ msgstr "" "autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è " "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 msgid "Place a footprint" msgstr "Piazza un'impronta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Duplicate zone" msgstr "Duplica zona" @@ -33726,23 +33801,23 @@ msgstr "Converti poligoni in linee" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Crea un arco da un segmento di linea" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 msgid "Layer Name" msgstr "Nome strato" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:272 msgid "Thickness (mm)" msgstr "Spessore (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mils)" msgstr "Spessore (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Loss Tangent" msgstr "Tangente perdita" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:352 msgid "Insert board stackup table" msgstr "Inserisci tabella stack-up scheda" @@ -33790,7 +33865,7 @@ msgstr "Bordi scheda metallizzati: " msgid "Select Via Size" msgstr "Seleziona dimensione via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 msgid "Draw a line segment" msgstr "Disegna un segmento" @@ -33806,31 +33881,31 @@ msgstr "Disegna un cerchio" msgid "Draw an arc" msgstr "Disegna un arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:637 msgid "Place a text" msgstr "Piazza un testo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:938 msgid "Draw a leader" msgstr "Disegna una bollatura" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 msgid "Draw a dimension" msgstr "Disegna una quota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 msgid "No graphic items found in file." msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1275 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Piazza un disegno DXF_SVG" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1349 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Sposta l'ancoraggio di riferimento dell'impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi" @@ -33858,7 +33933,7 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "Strumenti speciali" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "Impossibile ridimensionare piste archi di %.1f gradi o più." @@ -33867,28 +33942,28 @@ msgstr "Impossibile ridimensionare piste archi di %.1f gradi o più." msgid "Drag Arc Track" msgstr "Trascina pista arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:809 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:811 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per lo spostamento..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Larghezza piste/dimensioni via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1229 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Bisogna selezionare almeno due segmenti di pista diritti." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Inserire raggio stondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Piste di stondamento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1243 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33896,36 +33971,36 @@ msgstr "" "È stato inserito un raggio zero.\n" "L'operazione di stondamento non è stata eseguita." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossibile stondare i segmenti di pista selezionati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1404 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alcuni dei segmenti di pista potrebbero non essere stati stondati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambia lato / ribalta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2087 msgid "Move exact" msgstr "Sposta esattamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2228 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 msgid "Selection copied" msgstr "Selezione copiata" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 msgid "Copy canceled" msgstr "Copia annullata" @@ -33957,7 +34032,7 @@ msgstr "Incolla proprietà piazzola" msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push impostazioni piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:316 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -34841,14 +34916,6 @@ msgstr "Commuta l'ultima evidenziazione collegamento" msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Commuta tra gli ultimi due collegamenti evidenziati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -msgid "Clear Net Highlighting" -msgstr "Cancella evidenziazioni collegamenti" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -msgid "Clear any existing net highlighting" -msgstr "Cancella ogni evidenziazione collegamenti" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Commuta evidenziazione net" @@ -35503,15 +35570,15 @@ msgstr "" "Non tutte le zone sono riempite. Usare Modifica > Riempi tutte le zone (%s) " "se si desidera vedere tutti i riempimenti." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:545 msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloccato." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenuto appunti non valido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35520,11 +35587,11 @@ msgstr "" "Errore nel caricamento della scheda.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1164 msgid "Selected Items" msgstr "Elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1181 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome impronta" @@ -35532,19 +35599,19 @@ msgstr "Nome impronta" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "I poligoni autointersecanti non permessi." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 msgid "Drag a corner" msgstr "Sposta un angolo" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Aggiungi un vertice alla zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Dividi segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Elimina zona/vertice poligono" @@ -35631,480 +35698,480 @@ msgstr "" "Gli riempimenti delle zone possono essere inaccurati. Le regole DRC " "contengono errori." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:537 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Operazione annulla/ripeti incompleta: alcuni elementi non trovati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show tracks" msgstr "Mostra piste" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show all vias" msgstr "Mostra tutti i via" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show all pads" msgstr "Mostra tutte le piazzole" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show copper zones" msgstr "Mostra le zone rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "Impronte fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Mostra impronte presenti sul fronte della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "Impronte retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Mostra le impronte presenti sul retro della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Piazzole a fori passanti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Mostra le piazzole a fori passanti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "Mostra i valori delle impronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "Riferimenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "Mostra riferimenti impronta" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "Mostra tutto il testo impronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "Testo nascosto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Mostra testo impronte marcato come invisibile" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Mostra i collegamenti non ancora connessi come ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "Non collegati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Mostra un marcatore sulle piazzole che non hanno connessione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "Avvisi DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Violazioni DRC con importanza avvertimento" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "Errori DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Violazioni DRC con importanza errore" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Esclusioni DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Violazioni DRC che sono state individualmente escluse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Mostra origine impronte e testi con una crocetta" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Mostra squadratura foglio e riquadro iscrizioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 msgid "No Layers" msgstr "Nessuno strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "All Layers" msgstr "Tutti gli strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "Tutti gli strati rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Strati rame interni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Front Layers" msgstr "Strati fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista assemblaggio fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "Strati retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista assemblaggio retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 msgid "Filter nets" msgstr "Filtra collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:580 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers:" msgstr "Strati inattivi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Gli strati non attivi verranno mostrati in colori pieni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 msgid "Dim" msgstr "Attenua" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Gli strati inattivi verranno resi tenui" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Gli strati inattivi verranno nascosti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:624 msgid "Flip board view" msgstr "Capovolgi vista scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Net Display Options" msgstr "Opzioni visualizzazione collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Net colors:" msgstr "Colori collegamenti:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Scegli quando mostrare i colori collegamento e netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "I colori collegamento e netclass sono mostrati su tutti gli elementi rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Colori collegamenti e netclass mostrati solo sulla ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Colori collegamenti e netclass non mostrati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:687 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualizzazione ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Scegli tipo linee ratsnest da mostrare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "Le ratsnest vengono mostrate per gli elementi su tutti gli strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 msgid "Visible layers" msgstr "Strati visibili" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "Le ratsnest vengono mostrate per gli elementi sugli strati visibili" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 msgid "Set Net Color" msgstr "Imposta colore net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Evidenzia %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2179 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleziona piste e via in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2183 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "De-seleziona piste e via in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:862 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Nascondi tutti gli altri collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic per nascondere ratsnest per %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic per mostrare ratsnest per %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:903 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doppio clic (o centrale) per cambiare colore; clic destro per ulteriori " "azioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1398 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppio clic o centrale per cambiare colore, clic destro per il menù" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1405 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o nascondi questo strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Front copper layer" msgstr "Strato in rame fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Back copper layer" msgstr "Strato in rame retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Inner copper layer" msgstr "Strato in rame interno" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta salda sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta salda sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maschera per saldatura sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maschera per saldatura sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Grafiche illustrative" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory comments" msgstr "Commenti illustrativi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "User defined meaning" msgstr "Per uso personalizzato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definizione del contorno della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Limite assoluto sporgenza scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ingombri impronte sul fronte della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Ingombri impronte sul retro della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Assemblaggio impronte sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Assemblaggio impronte sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "User defined layer 1" msgstr "Strato definito dall'utente 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 2" msgstr "Strato definito dall'utente 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 3" msgstr "Strato definito dall'utente 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 4" msgstr "Strato definito dall'utente 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 5" msgstr "Strato definito dall'utente 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 6" msgstr "Strato definito dall'utente 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 7" msgstr "Strato definito dall'utente 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 8" msgstr "Strato definito dall'utente 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 9" msgstr "Strato definito dall'utente 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra solo gli strati fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra solo gli strati interni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra solo gli strati retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1943 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Mostra o nascondi %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1984 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Imposta opacità a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o nascondi ratsnest per i collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Imposta colore netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2176 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidenzia collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2190 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra tutte le netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Nascondi tutte le altre netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2247 msgid "Save preset..." msgstr "Salva preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 msgid "Delete preset..." msgstr "Cancella preimpostazione..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nome preimpostazione strato:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Salva preimpostazione strato" @@ -36132,60 +36199,60 @@ msgstr "" "Il tema colore corrente è in sola lettura. Creare un nuovo tema nelle " "preferenze per abilitare la modifica dei colori." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Oggetti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:71 msgid "Show the Net Inspector" msgstr "Mostra l'ispettore del collegamento" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:123 msgid "Configure net classes" msgstr "Configura le netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:164 msgid "Presets:" msgstr "Reimpostazioni:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:168 msgid "(Ctrl+Tab)" msgstr "(Ctrl+Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "(unsaved)" msgstr "(non salvato)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:179 msgid "Layer presets" msgstr "Preimpostazioni strati" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:144 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "Solo %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 msgid "All items" msgstr "Tutti gli elementi" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Elementi bloccati" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Permetti la selezione di elementi bloccati" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:57 msgid "Rule Areas" msgstr "Aree regole" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:61 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioni" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:65 msgid "Other items" msgstr "Altri elementi" @@ -36444,6 +36511,15 @@ msgstr "Schema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Circuito stampato KiCad" +#~ msgid "Zdiff = Zodd * 2" +#~ msgstr "Zdiff = Zodd * 2" + +#~ msgid "Shift+Alt" +#~ msgstr "Maiusc+Alt" + +#~ msgid "Alt+Cmd" +#~ msgstr "Alt+Cmd" + #~ msgid "Info" #~ msgstr "Info" diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index 7a08e746ea..0f476db777 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-04 23:34+0000\n" "Last-Translator: Tokita, Hiroshi \n" "Language-Team: Japanese 斜太字" #: common/eda_text.cpp:657 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:393 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:505 eeschema/pin_type.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Left" @@ -4280,14 +4286,14 @@ msgstr "左" #: common/widgets/mathplot.cpp:1665 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:151 eeschema/fields_grid_table.cpp:159 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:394 eeschema/fields_grid_table.cpp:404 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:507 eeschema/fields_grid_table.cpp:518 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:356 gerbview/gerber_file_image.cpp:359 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 @@ -4298,10 +4304,10 @@ msgstr "中央" #: common/eda_text.cpp:659 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:149 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:160 eeschema/fields_grid_table.cpp:395 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:509 eeschema/pin_type.cpp:124 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:85 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:144 msgid "Right" @@ -4309,19 +4315,19 @@ msgstr "右" #: common/eda_text.cpp:661 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:150 eeschema/fields_grid_table.cpp:403 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:516 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Top" msgstr "上" #: common/eda_text.cpp:663 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:177 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:152 eeschema/fields_grid_table.cpp:405 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:520 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:104 msgid "Bottom" msgstr "下" @@ -4343,7 +4349,7 @@ msgstr "ミラー" #: common/eda_text.cpp:681 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:84 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:82 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 #: eeschema/sch_pin.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:133 @@ -4495,44 +4501,44 @@ msgstr "エラー文字列全文:" msgid "No Files" msgstr "ファイルなし" -#: common/filename_resolver.cpp:451 +#: common/filename_resolver.cpp:430 msgid "The given path does not exist" msgstr "入力されたパスは存在しません" -#: common/filename_resolver.cpp:454 +#: common/filename_resolver.cpp:433 msgid "3D model search path" msgstr "3D モデルの検索パス" -#: common/filename_resolver.cpp:479 +#: common/filename_resolver.cpp:458 msgid "Alias: " msgstr "エイリアス: " -#: common/filename_resolver.cpp:482 +#: common/filename_resolver.cpp:461 msgid "This path:" msgstr "このパス:" -#: common/filename_resolver.cpp:485 +#: common/filename_resolver.cpp:464 msgid "Existing path:" msgstr "存在するパス:" -#: common/filename_resolver.cpp:487 +#: common/filename_resolver.cpp:466 msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "不正なエイリアス (名前の重複)" -#: common/filename_resolver.cpp:610 +#: common/filename_resolver.cpp:589 msgid "3D configuration directory is unknown" msgstr "3D 設定ディレクトリーが未定義です" -#: common/filename_resolver.cpp:613 common/filename_resolver.cpp:644 -#: common/filename_resolver.cpp:676 +#: common/filename_resolver.cpp:592 common/filename_resolver.cpp:623 +#: common/filename_resolver.cpp:655 msgid "Write 3D search path list" msgstr "3D 検索パスのリストを書き込み" -#: common/filename_resolver.cpp:641 +#: common/filename_resolver.cpp:620 msgid "Could not open configuration file" msgstr "設定ファイルを開くことができません" -#: common/filename_resolver.cpp:675 +#: common/filename_resolver.cpp:654 msgid "Problems writing configuration file" msgstr "設定ファイルの書き込みで問題" @@ -4606,7 +4612,7 @@ msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "ファイル '%s' をコピーできません。" #: common/grid_tricks.cpp:277 common/tool/actions.cpp:153 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1982 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:148 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 msgid "Cut" msgstr "切り取り" @@ -4633,7 +4639,7 @@ msgstr "現在のセル位置へ、クリップボードのセルを貼り付け #: common/grid_tricks.cpp:283 common/tool/actions.cpp:191 #: kicad/project_tree_pane.cpp:788 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:855 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1984 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1986 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -5121,7 +5127,7 @@ msgstr "ヘルパー アイテム" #: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:171 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:98 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Grid" msgstr "グリッド" @@ -5167,7 +5173,7 @@ msgstr "裏面のフットプリント" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:344 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Values" msgstr "値" @@ -5206,8 +5212,8 @@ msgstr "スルーホール パッド" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:39 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 msgid "Tracks" msgstr "配線" @@ -5243,9 +5249,9 @@ msgstr "メッキ穴壁" msgid "Non-plated holes" msgstr "メッキなし穴" -#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:312 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 +#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:302 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 msgid "Ratsnest" msgstr "ラッツネスト" @@ -5269,7 +5275,7 @@ msgstr "DRC 除外" msgid "DRC marker shadows" msgstr "DRC マーカーの影" -#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: common/layer_id.cpp:167 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Anchors" msgstr "アンカー" @@ -5348,28 +5354,28 @@ msgstr "'%s' と %lf との間で型が不整合です" msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "%lf と '%s' との間で型が不整合です" -#: common/pgm_base.cpp:164 +#: common/pgm_base.cpp:166 msgid "No default editor found, you must choose it" msgstr "" "デフォルトのエディターが見つかりません。エディターを指定する必要があります" -#: common/pgm_base.cpp:184 common/pgm_base.cpp:186 +#: common/pgm_base.cpp:186 common/pgm_base.cpp:188 msgid "Executable file" msgstr "実行ファイル" -#: common/pgm_base.cpp:196 +#: common/pgm_base.cpp:198 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "優先するエディターを選択" -#: common/pgm_base.cpp:210 +#: common/pgm_base.cpp:212 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "環境変数 HOME が空です。続行できません。" -#: common/pgm_base.cpp:421 +#: common/pgm_base.cpp:423 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "この言語はオペレーティングシステムでサポートされていません。" -#: common/pgm_base.cpp:472 common/pgm_base.cpp:510 +#: common/pgm_base.cpp:474 common/pgm_base.cpp:512 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "この言語向けのKiCadの言語ファイルがインストールされていません。" @@ -5389,47 +5395,53 @@ msgstr "ユニット '%s' の末尾が 'mil' でありません。" msgid "Cannot convert '%s' to double." msgstr "'%s' を倍精度小数に変換できません。" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2329 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2337 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'" msgstr "ファイル '%s' を開くことができません" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2345 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2363 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2379 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2385 -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2391 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2348 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2647 +#, fuzzy +msgid "File import cancelled by user." +msgstr "オープンの操作はユーザーによってキャンセルされました。" + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2383 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2399 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2405 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2411 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "選択されたファイルは不正であるか、壊れています!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2490 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "" "'%s のポイントが期待されていない数です。%d 個見つかりましたが、期待されている" "数は %d 個です 。" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:39 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:40 #, c-format msgid "Missing node '%s' in '%s'" msgstr "見つからないノード '%s' ( '%s' 中)" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:42 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:43 #, c-format msgid "Unknown node '%s' in '%s'" msgstr "未知のノード '%s' ( '%s' 中)" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:45 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:46 #, c-format msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'" msgstr "見つからないパラメーター '%s' ( '%s' 中)" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:48 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:49 #, c-format msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'" msgstr "未知のパラメーター '%s' ( '%s' 中)" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:51 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:52 #, c-format msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "'%s' をパース出来ません ('%s' 中)" @@ -6144,6 +6156,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "チュートリアル \"KiCad ことはじめ\" を開く" #: common/tool/actions.cpp:627 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" @@ -6355,9 +6368,9 @@ msgstr "グリッドにスナップ:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Always" msgstr "常時" @@ -6367,9 +6380,9 @@ msgstr "グリッド表示時のみ" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Never" msgstr "しない" @@ -6435,16 +6448,16 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "フィルター:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1764 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 msgid "Reset to Defaults" msgstr "デフォルト値にリセット" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:368 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s をデフォルトに戻す" @@ -6865,7 +6878,7 @@ msgstr "ピン数" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "ライブラリー" @@ -6991,7 +7004,7 @@ msgstr "相対パス用の有効な環境変数:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2122 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" @@ -8541,7 +8554,7 @@ msgid "Set To" msgstr "セットする値" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "テキスト サイズ:" @@ -8579,10 +8592,10 @@ msgstr "垂直アラインメント (フィールドのみ):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1486 msgid "Line width:" msgstr "線幅:" @@ -8727,7 +8740,7 @@ msgstr "グラフィック スタイル" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2138 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/footprint.cpp:2124 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 #: pcbnew/pad.cpp:1498 msgid "Orientation" msgstr "向き" @@ -8811,7 +8824,7 @@ msgstr "ピン番号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1490 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 @@ -9078,12 +9091,12 @@ msgid "Delete field" msgstr "フィールドを削除" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:114 msgid "Description:" msgstr "説明:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:121 msgid "Keywords:" msgstr "キーワード:" @@ -9226,9 +9239,9 @@ msgstr "単位" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "General" msgstr "一般設定" @@ -9281,7 +9294,7 @@ msgstr "テキスト:" msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" msgstr "(電源シンボルの定数フィールド テキストは変更できません。)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -9289,40 +9302,40 @@ msgstr "(電源シンボルの定数フィールド テキストは変更でき msgid "Position X:" msgstr "X 位置:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Y 位置:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:143 msgid "H Align:" msgstr "水平揃え:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 msgid "V Align:" msgstr "垂直揃え:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:189 msgid "Common to all units" msgstr "全てのユニットで統一化" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:192 msgid "Common to all body styles" msgstr "全てのボディスタイルで統一化" @@ -9660,7 +9673,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "回路図の大きさ" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9690,9 +9703,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 msgid "A" msgstr "A" @@ -9939,7 +9952,7 @@ msgstr "取られたアクション" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 -#: pcbnew/footprint.cpp:2134 +#: pcbnew/footprint.cpp:2120 msgid "Reference" msgstr "リファレンス" @@ -10148,8 +10161,8 @@ msgstr "プロジェクト" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "ネットクラス" @@ -10483,9 +10496,9 @@ msgstr "ソース2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 msgid "V" msgstr "V" @@ -11325,7 +11338,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "代替ピンの割り当て" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:432 msgid "Library link:" msgstr "ライブラリー リンク:" @@ -11484,7 +11497,7 @@ msgstr "階層シートピン プロパティ" msgid "Text Properties" msgstr "テキスト プロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:347 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "ラベルには空でないテキストが必要です。" @@ -11762,12 +11775,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "左クリックのコマンド" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -11777,15 +11789,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "アイテムを選択対象に追加します。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "アイテムの選択状態を切り替えます。" @@ -11795,20 +11805,20 @@ msgstr "Alt+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "選択からアイテムを除外します。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "明示的にメニューから選択します。" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12190,7 +12200,7 @@ msgstr "" "ルのエントリーと置き換えますか?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:350 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "ファイル '%s' は既に存在します。このファイルを上書きしますか?" @@ -12411,7 +12421,7 @@ msgstr "ライブラリー '%s' は現在の設定では有効化されていま msgid "Conflicts" msgstr "競合" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "その他" @@ -12780,7 +12790,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "エイリアス" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1189 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -12854,7 +12864,7 @@ msgstr "円、半径 %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 #: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -12890,12 +12900,12 @@ msgid "No" msgstr "いいえ" #: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "座標 X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "座標 Y" @@ -12975,7 +12985,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "フットプリント割り当て..." #: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13226,7 +13236,7 @@ msgstr "KiCad 回路図エディター" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13266,7 +13276,7 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb を開くことができません" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:636 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" @@ -13450,7 +13460,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "ピンのオーナー(%d) が見つかりません。" #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1889 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "予期しないピンの向き." @@ -13481,106 +13491,106 @@ msgstr "ベジェ曲線に %d の制御点しかありません。少なくと msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "ベジェ曲線のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1142 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "ポリラインのオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1201 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "ポリゴンのオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1282 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "角を丸めた矩形のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1319 msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "回路図での円弧は現在サポートされていません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1329 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "円弧のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1355 msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1395 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "線のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1466 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "矩形のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1534 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "シートエントリーのオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1780 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1821 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "電源シンボルは '%s' という名前のグローバル ラベルを作成します" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1938 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "ポート '%s' には接続がありません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2129 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "ストレージに埋め込まれたファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "イメージ '%s' の読み込み中にエラーしました。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2158 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "ファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2228 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "シート名のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2251 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "ファイル名のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2285 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "指定子のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2420 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "実装のオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "フットプリントのオーナー(%d) が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:69 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -13595,7 +13605,7 @@ msgstr "" "現在のデザインサイズ: %.2f, %.2f mm.\n" "最大許容設計サイズ: %.2f, %.2f mm.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:104 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:129 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -13604,7 +13614,7 @@ msgstr "" "CADSTARのデザインには、KiCadに相当するものがないバリアントが含まれています。" "マスターバリアント( '%s' )のみがロードされました。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:138 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -13612,8 +13622,8 @@ msgstr "" "CADSTARのデザインには、KiCadに相当するものがないグループ化されたアイテムが含" "まれています。グループ化されたアイテムはグループ化解除されています。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:129 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -13621,8 +13631,8 @@ msgstr "" "CADSTARのデザインには、KiCadに相当するものがない再利用ブロックが含まれていま" "す。再利用ブロック情報はインポート中に破棄されました。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:222 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:249 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:150 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -13630,12 +13640,12 @@ msgstr "" "CADSTARのデザインは正常にインポートされました。\n" "(ある場合は)インポートのエラーと警告を確認してください。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:303 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" "CADSTAR の回路図が壊れている可能性があります: ルート シートがありません。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13645,7 +13655,7 @@ msgstr "" "パーツ定義 '%s'は、シンボル ライブラリーに見つからなかったシンボル '%s'(代替" "は '%s')を参照しています。パーツはKiCadライブラリーにロードされていません。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:431 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13654,7 +13664,7 @@ msgstr "" "シンボル '%s' は、ライブラリで見つからなかったパーツ '%s' を参照しています。" "シンボルがロードされませんでした" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:540 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13663,7 +13673,7 @@ msgstr "" "シンボル ID '%s' は、ライブラリー内に見つからないシンボル '%s' を参照していま" "す。デザインのすべてのアイテムをエクスポートしましたか?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:550 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13672,7 +13682,7 @@ msgstr "" "シンボル ID '%s' は信号の参照またはグローバルの信号ですが、ピンが多すぎます。" "期待されるピン数は1ですが%dが見つかりました。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:677 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13681,7 +13691,7 @@ msgstr "" "シンボル ID '%s' は不明なタイプです。これはシンボルでも、電源/シンボルでもあ" "りません。シンボルは読み込まれませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13692,7 +13702,7 @@ msgstr "" "ポートされていません。シンボルがライブラリーから再度読み込まれたときに、元の" "1:1のスケールに戻されます。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13701,12 +13711,12 @@ msgstr "" "ドキュメンテーション シンボル '%s' は、ライブラリーに存在しないシンボル定義 " "ID '%s' を指します。シンボルは読み込まれませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1252 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "プロジェクトがアタッチされていないので、テキスト変数を設定できませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1695 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13717,7 +13727,7 @@ msgstr "" "が、KiCad は 90 度単位での回転しかサポートしていません。ワイヤーの接続は手動" "で修正する必要があります。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1709 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13726,7 +13736,7 @@ msgstr "" "シンボル '%s' は、デザインに存在しないシート ID '%s' を参照しています。シンボ" "ルは読み込まれませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1849 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13735,7 +13745,7 @@ msgstr "" "ネット %s は未知のネット要素 %s を参照します。ネットが正しくロードされておら" "ず、手動で修正する必要がある場合があります。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2142 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13746,7 +13756,7 @@ msgstr "" "の別のシートにはリンクされていません。KiCad では、すべてのシートシンボルを" "シートに関連付ける必要があるため、ブロックはロードされませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2167 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14665,7 +14675,7 @@ msgstr "シミュレーションのパラメーターと設定" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice シミュレーター" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "ネットリストのエクスポート中にエラーが発生しました。中止します。" @@ -14682,35 +14692,35 @@ msgstr "エラー: シミュレーション タイプが定義されていませ msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "エラー: シミュレーション タイプはプロットをサポートしていません!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 msgid "Signal" msgstr "信号" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1079 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 msgid "noname" msgstr "名前なし" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 msgid "Open simulation workbook" msgstr "シミュレーション ワークブックを開く" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1157 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "名前を付けてシミュレーション ワークブックを保存" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot as Image" msgstr "画像としてプロットを保存" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1190 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 msgid "Save Plot Data" msgstr "プロット データを保存" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1482 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "最初にプロット付きのシミュレーションを実行する必要があります。" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1726 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "" "\n" "\n" @@ -14722,19 +14732,19 @@ msgstr "" "シミュレーション結果:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Hide Signal" msgstr "信号を非表示" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "プロット スクリーンから信号を消去" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 msgid "Hide Cursor" msgstr "カーソルを非表示" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1805 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 msgid "Show Cursor" msgstr "カーソルを表示" @@ -15789,11 +15799,11 @@ msgstr "円弧を追加" msgid "Add an arc" msgstr "円弧を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add Lines" msgstr "線を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "繋がった図形ラインを追加" @@ -15949,7 +15959,7 @@ msgstr "右回転" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "選択されたアイテムを右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "Rotate" msgstr "回転" @@ -15998,7 +16008,7 @@ msgid "Displays value field dialog" msgstr "定数フィールド ダイアログを表示" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:251 msgid "Edit Footprint..." msgstr "フットプリントを編集..." @@ -16166,97 +16176,105 @@ msgstr "調整された値を選択" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "カーソルの下にあるネットをハイライト" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +msgid "Clear Net Highlighting" +msgstr "ネットのハイライトをクリア" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +msgid "Clear any existing net highlighting" +msgstr "既存のネットハイライトをクリアする" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight Nets" msgstr "ネットをハイライト" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "ネットのワイヤーとピンをハイライト表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "シンボル エディターで編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "シンボルを編集するためにシンボル エディターを開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "シンボル フィールドを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "回路図にある全てのシンボルのフィールドを一括編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "シンボル ライブラリー リンクを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "回路図シンボルとライブラリー シンボル間のリンクを編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Assign Footprints..." msgstr "フットプリントを割り当て..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "フットプリント割り当てツールを実行" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "フットプリントの割り当てをインポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Pcbnewで作成された .cmp ファイルからシンボルのフットプリント割当てをインポー" "ト" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "回路図をアノテーション..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "回路図シンボルのリファレンス指定子を記入" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Schematic Setup..." msgstr "回路図セットアップ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "アノテーション スタイルとエレクトリカル ルールを含んでいる回路図セットアップ" "を編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "シートのページ番号を編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "現在のシート、もしくは選択したシートのページ番号を編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "シンボルをレスキュー..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" "プロジェクトにある (キャッシュされた) 古いシンボルを探して、リネーム / レス" "キューする" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "以前の形式のライブラリーのシンボルをリマップ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -16264,206 +16282,206 @@ msgstr "" "従来の回路図のライブラリー シンボルの参照をシンボル ライブラリー テーブルに再" "マップする" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Bus Definitions..." msgstr "バス定義..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Manage bus definitions" msgstr "バス定義を管理" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "クリップボードに線画をエクスポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "クリップボードに現在のシートにある線画をエクスポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "PCBエディターに切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "基板 (PCB) を基板エディターを開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export Netlist..." msgstr "ネットリストをエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "いくつかのフォーマットのいずれかでネットリストを含んでいるファイルをエクス" "ポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate BOM..." msgstr "部品表を生成..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "現在の回路図から部品表 (Bill Of Materials)を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight on PCB" msgstr "PCB上でハイライト" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight corresponding items in PCB editor" msgstr "PCBエディターで対応するアイテムをハイライト表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "非表示ピンを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "非表示ピンの表示を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "非表示フィールドを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "非表示テキスト フィールドの表示を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "バス、配線を90度入力に制限" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "配線、バスに90度入力制限を適用" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "スクリプト コンソール" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python スクリプト コンソールを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Enter Sheet" msgstr "シートに入る" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "回路図エディターで選択されたシートの内容を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Leave Sheet" msgstr "シートから抜ける" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "回路図エディターに親シートを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "階層ナビゲーター" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "回路図の階層を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 msgid "Navigate to page" msgstr "ページへナビゲート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "必要に応じて選択部分にジャンクションを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add Wire" msgstr "ワイヤーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add a wire" msgstr "ワイヤーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add Bus" msgstr "バスを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add a bus" msgstr "バスを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:77 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:134 msgid "Unfold from Bus" msgstr "バスを展開" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "バスからワイヤーを引き出し" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "ワイヤーまたはバスを終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "現在のセグメントで描くのを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Finish Wire" msgstr "ワイヤーを終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "現在のセグメントでワイヤーを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Finish Bus" msgstr "バスを終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "現在のセグメントでバスを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Finish Lines" msgstr "線を終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "現在のセグメントで連結された図形ラインを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "選択されたアイテムを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1120 msgid "Drag" msgstr "ドラッグ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "選択されたアイテムをドラッグ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Move Activate" msgstr "アクティベートを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "シンボル移動のアクティベート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "グリッドに揃える" @@ -16574,14 +16592,14 @@ msgstr "シンボルの警告" msgid "No datasheet defined." msgstr "データシートが定義されていません。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1605 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1801 msgid "Select &All\tA" msgstr "全て選択 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1608 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "選択を拡大 (&E)\tE" @@ -16605,7 +16623,7 @@ msgstr "'%s' からイメージをロードできません。" msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "新しい階層ラベルが見つかりません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:730 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "ジャンクションの位置には、接続可能なワイヤーやピンがありません。" @@ -16617,7 +16635,7 @@ msgstr "を押すと、アイテムの作成をキャンセルします。" msgid "Click over a sheet." msgstr "クリックしてシートを移動。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "を押すと、シートの作成をキャンセルします。" @@ -16662,45 +16680,45 @@ msgstr "シートパス %s のページ番号を入力します" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "シートのページ番号を編集" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 msgid "Reached end of schematic." msgstr "回路図の最後まで進みます。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:495 msgid "Reached end of sheet." msgstr "シートの最後まで進みます。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "最初に戻って再度検索します。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:888 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "エラー: 現在のシートにサブシート名の重複が見つかりました。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "ネットクラスを割り当てるには、ネットへのラベル付けが必要です。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:985 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" "ネットクラスをメンバーに割り当てるには、バスには少なくとも1つのメンバー必要" "です。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 msgid "Netclasses" msgstr "ネットクラス" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1024 msgid "Assign Netclass" msgstr "ネットクラスを割り当て" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 msgid "Select netclass:" msgstr "ネットクラスを選択:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16719,15 +16737,15 @@ msgstr "バス未選択" msgid "Bus has no members" msgstr "バスはメンバーを持っていません" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:578 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "を押すと、描画をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:376 msgid "Press to cancel drag." msgstr "を押すと、ドラッグをキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 msgid "Press to cancel move." msgstr "を押すと、移動をキャンセルします。" @@ -16918,7 +16936,7 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2115 pcbnew/footprint.cpp:2118 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 @@ -17106,7 +17124,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "ページ サイズ" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 msgid "Show page limits" msgstr "ページの境界を表示" @@ -17329,7 +17347,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "極性" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1658 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "ミラー" @@ -17769,7 +17787,7 @@ msgstr "Dコード D%d をハイライト" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "レイヤー" @@ -17795,12 +17813,12 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "ネガ オブジェクトをこの色で表示します" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(x,y) グリッドのドットを表示" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Drawing Sheet" msgstr "図面シート" @@ -17813,12 +17831,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB の背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Show All Layers" msgstr "全てのレイヤーを表示" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "アクティブでない全てのレイヤーを隠す" @@ -17827,7 +17845,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "常にアクティブでない全てのレイヤーを隠す" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 msgid "Hide All Layers" msgstr "全てのレイヤーを非表示" @@ -17844,8 +17862,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "レンダリング色を変更:" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" @@ -18064,32 +18082,32 @@ msgstr "" "ファイル '%s'\n" "は有効なKiCadプロジェクトファイルではないようです。" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:170 msgid "Project Files" msgstr "プロジェクト ファイル" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:174 msgid "Editors" msgstr "エディター" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:571 msgid "Load File to Edit" msgstr "編集するファイルをロード" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:640 msgid "[no project loaded]" msgstr "[プロジェクトがロードされていません]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:687 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "プロジェクト: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:731 msgid "Restoring session" msgstr "セッションの復元" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:741 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "\"%s\" を復元しています" @@ -18196,14 +18214,14 @@ msgstr "カラーテーマ (%d)" msgid "Repository (%d)" msgstr "リポジトリー (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:70 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:72 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:76 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:65 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:108 msgid "Install" msgstr "インストール" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:80 msgid "Uninstall" msgstr "アンインストール" @@ -18308,12 +18326,12 @@ msgstr "" msgid "Applying package changes" msgstr "パッケージの変更を適用" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:82 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:84 #, fuzzy msgid "Pending install" msgstr "レンダリング オプション" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:86 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:88 #, fuzzy msgid "Pending uninstall" msgstr "レンダリング エンジン" @@ -18419,35 +18437,35 @@ msgstr "バージョン" msgid "schema file '%s' not found" msgstr "スキーマファイル '%s' が見つかりません" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:81 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:82 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "スキーマの読み込みでエラー: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:107 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:108 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "インストール済みパッケージリストのロード中のエラー: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:184 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:186 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld Kb" msgstr "%lld/%lld Kb ダウンロード中" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:208 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:211 msgid "Download is too large." msgstr "ダウンロードのサイズが大きすぎます。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:222 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:225 msgid "Fetching repository" msgstr "リポジトリーを取得" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:224 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "ファイル %s をロードできません" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:239 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:243 #, c-format msgid "" "Unable to parse repository:\n" @@ -18458,19 +18476,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:260 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:265 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:262 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:267 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "リポジトリー パッケージURLをロードすることができません。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:270 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:275 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:286 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:291 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -18481,22 +18499,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:373 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:378 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:423 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:428 msgid "Downloading resources" msgstr "リソースをダウンロード中" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:442 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:582 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:587 msgid "Local file" msgstr "ローカルファイル" @@ -18993,31 +19011,31 @@ msgstr "原点" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Upper Right" msgstr "右上" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:229 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:282 msgid "Upper Left" msgstr "左上" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:230 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:283 msgid "Lower Right" msgstr "右下" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 msgid "Lower Left" msgstr "左下" @@ -19045,165 +19063,201 @@ msgstr "図面シートの印刷中にエラーが発生しました。" msgid "Printing" msgstr "印刷中" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Predefined Keywords" +msgstr "定義されている幅:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:557 +msgid "Texts can include keywords." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558 +msgid "Keyword notation is ${keyword}" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559 +msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560 +msgid "These build-in keywords are always available:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "(sheet number)" +msgstr "シート番号: %d" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "(sheet count)" +msgstr "繰り返し数" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "(paper size)" +msgstr "カスタム用紙サイズ:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Show on all pages" msgstr "全てのページに表示" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "First page only" msgstr "1ページ目のみ" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Subsequent pages only" msgstr "以降のページのみ" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 msgid "H align:" msgstr "水平揃え:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:100 msgid "V align:" msgstr "垂直揃え:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:169 msgid "Text width:" msgstr "テキスト幅:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:139 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:188 msgid "Text height:" msgstr "テキスト高:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:150 msgid "Max width:" msgstr "最大幅:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:165 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "この制約を無効にするために 0 を設定" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 msgid "Max height:" msgstr "最大高さ:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "デフォルト値を使用するために 0 を設定" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 msgid "Comment:" msgstr "コメント:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "位置" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 msgid "From:" msgstr "From:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 msgid "End Position" msgstr "終了位置" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 msgid "Rotation:" msgstr "回転:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "ビットマップ DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:341 msgid "Repeat Parameters" msgstr "繰り返しのパラメーター" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 msgid "Count:" msgstr "回数:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 msgid "Step text:" msgstr "ステップ テキスト:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." msgstr "繰り返しごとに増やす文字(コード)の増分を指定します。" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:371 msgid "Step X:" msgstr "ステップ X:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." msgstr "X 軸上で繰り返しごとに移動する距離。" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 msgid "Step Y:" msgstr "ステップ Y:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:389 msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." msgstr "Y 軸上で繰り返しごとに移動する距離。" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:563 msgid "Apply" msgstr "適用" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:412 msgid "Item Properties" msgstr "アイテムのプロパティ" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:419 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "デフォルト値" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 msgid "Line thickness:" msgstr "線幅:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206 msgid "Text thickness:" msgstr "テキストの太さ:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:489 msgid "Set to Default" msgstr "デフォルト設定" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 msgid "Page Margins" msgstr "ページ余白" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:504 msgid "Left:" msgstr "左:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 msgid "Right:" msgstr "右:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:532 msgid "Top:" msgstr "上:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:546 msgid "Bottom:" msgstr "下:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:575 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "全般 オプション" @@ -19411,7 +19465,7 @@ msgstr "" "編集モードでタイトル ブロックを表示:\n" "テキスト領域は ${keyword} トークンとして表示されます。" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:474 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "クリップボードへのオブジェクト書き出しエラー" @@ -19675,8 +19729,8 @@ msgid "Attenuators" msgstr "アッテネーター" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "パラメーター" @@ -19841,8 +19895,8 @@ msgstr "εr:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -19856,7 +19910,7 @@ msgid "Rho:" msgstr "ρ:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "単位 Ω・m の比抵抗" @@ -19889,8 +19943,10 @@ msgid "Component Parameters" msgstr "コンポーネント パラメーター" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 -msgid "Zdiff = Zodd * 2" -msgstr "Zdiff = Zodd * 2" +msgid "" +"Zdiff =\n" +"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" +msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 msgid "Zcommon = Zeven / 2" @@ -19913,106 +19969,106 @@ msgid "Electrical Parameters" msgstr "電気的パラメーター" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 msgid "Results" msgstr "結果" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 msgid "TransLine" msgstr "伝送線路" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "仕上げ穴直径 (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "メッキ厚 (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 msgid "Via length:" msgstr "ビア長さ:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "ビアの長さはスルーホール ビアを開ける基板の厚さ" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 msgid "Via pad diameter:" msgstr "ビア パッドの直径:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "ビアを取り囲むパッドの直径 (円環状)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "クリアランス穴の直径:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "グランド プレーンにおけるクリアランス穴の直径" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "導体の特性インピーダンス" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 msgid "Applied current:" msgstr "適用された電流:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 msgid "Plating resistivity:" msgstr "めっき抵抗:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 msgid "ohm-meter" msgstr "Ω•m" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "サブストレート比誘電率:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "比誘電率 (εr)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1288 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 msgid "Temperature rise:" msgstr "温度上昇:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "上昇温度の最大許容値" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 msgid "deg C" msgstr "℃" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 msgid "Pulse rise time:" msgstr "パルス立ち上がり時間:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "リアクタンスを計算するためのパルス立ち上がり時間" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "nanoseconds" msgstr "ナノ秒" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1322 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -20022,227 +20078,227 @@ msgstr "" "ビア パッドの直径 >= クリアランス穴の直径 .\n" "いくつかのパラメーターは、導体ゾーン内にあるビアに対しては計算されません。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 msgid "Resistance:" msgstr "抵抗:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 msgid "ohm" msgstr "Ω" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 msgid "Voltage drop:" msgstr "電圧降下:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -msgid "Power loss:" -msgstr "電力損失:" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +msgid "Power loss:" +msgstr "電力損失:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 msgid "Thermal resistance:" msgstr "熱抵抗:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1383 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "熱伝導率= 401 (W/m K) を使用" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 msgid "deg C/W" msgstr "°C/W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "推定電流容量:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 msgid "Based on temperature rise" msgstr "温度上昇に基づく" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 msgid "Capacitance:" msgstr "静電容量:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 msgid "pico-Farad" msgstr "ピコ ファラド" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 msgid "Rise time degradation:" msgstr "立ち上がり時間低下:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "与えられた Z0 と計算された静電容量に対する立ち上がり時間の低下" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 msgid "picoseconds" msgstr "ピコ秒" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1439 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 msgid "Inductance:" msgstr "インダクタンス:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1449 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 msgid "nano-Henry" msgstr "ナノ ヘンリー" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 msgid "Reactance:" msgstr "リアクタンス:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "与えられた立ち上がり時間と計算されたインダクタンスに対する誘導性リアクタンス" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1474 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 msgid "Top view of via" msgstr "ビアの上面図" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 msgid "Current:" msgstr "電流:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 msgid "Conductor length:" msgstr "導体長:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 msgid "Copper resistivity:" msgstr "導体の抵抗率:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "External Layer Traces" msgstr "外層配線" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 msgid "Trace width:" msgstr "配線幅:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 msgid "Trace thickness:" msgstr "配線の銅箔厚:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 msgid "Cross-section area:" msgstr "断面積:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm^2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "内層配線" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1792 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "電圧 > 500 V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1799 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 msgid "Update Values" msgstr "値を更新" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "注: 値は最小値です (IPC 2221 より)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1836 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1839 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 .. 15 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 .. 30 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 .. 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1858 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 .. 100 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1859 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 .. 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 .. 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 .. 250 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1862 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 .. 300 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 .. 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20262,63 +20318,63 @@ msgstr "" "* A6 - 外層 コンポーネント リード/終端, コーティングなし\n" "* A7 - 外層 コンポーネント リード/終端, 絶縁保護コーティング (海抜によらず)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1884 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 msgid "Electrical Spacing" msgstr "導体間隔" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "注: 値は最小値です" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Class 1" msgstr "クラス 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1929 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Class 2" msgstr "クラス 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1930 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "Class 3" msgstr "クラス 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1931 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 msgid "Class 4" msgstr "クラス 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1932 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 msgid "Class 5" msgstr "クラス 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 msgid "Class 6" msgstr "クラス 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1944 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 msgid "Lines width" msgstr "配線幅" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1945 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 msgid "Min clearance" msgstr "最小クリアランス" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1946 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "ビア: (直径 - ドリル)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1947 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "メッキありパッド: (直径 - ドリル)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1948 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "メッキなしパッド: (直径 - ドリル)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1967 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 msgid "Board Classes" msgstr "ボード クラス" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 電卓" @@ -20514,8 +20570,8 @@ msgstr "入力信号の周波数" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 #, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "実効 %s:" @@ -20525,8 +20581,8 @@ msgstr "実効 %s:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 msgid "Conductor losses:" msgstr "導体損失:" @@ -20535,8 +20591,8 @@ msgstr "導体損失:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:232 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 msgid "Dielectric losses:" msgstr "誘電体損失:" @@ -20544,39 +20600,39 @@ msgstr "誘電体損失:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:387 msgid "Skin depth:" msgstr "表皮深さ:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:124 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 msgid "Height of substrate" msgstr "サブストレートの高さ" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Height of box top" msgstr "ボックスの高さ" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:129 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:361 msgid "Strip thickness" msgstr "銅箔厚" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 msgid "Roughness" msgstr "表面荒さ" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:132 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:319 msgid "Conductor roughness" msgstr "導体の荒さ" @@ -20593,9 +20649,9 @@ msgstr "サブストレートの比透磁率 (μ)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:363 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 msgid "conductor" msgstr "導体" @@ -20604,17 +20660,17 @@ msgstr "導体" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:365 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "導体の比透磁率 (μ)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 msgid "Line width" msgstr "線幅" @@ -20622,8 +20678,8 @@ msgstr "線幅" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:214 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 msgid "Line length" msgstr "線路長" @@ -20632,8 +20688,8 @@ msgstr "線路長" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:411 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Characteristic impedance" msgstr "特性インピーダンス" @@ -20642,15 +20698,15 @@ msgstr "特性インピーダンス" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:414 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:376 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Electrical length" msgstr "電気長" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:329 msgid "Gap width" msgstr "ギャップ幅" @@ -20691,22 +20747,22 @@ msgid "Waveguide length" msgstr "導波管長" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:282 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Din" msgstr "Din" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "内径 (導体)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Dout" msgstr "Dout" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:286 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "外径 (絶縁体)" @@ -20736,43 +20792,48 @@ msgstr "誘電体損失 (even):" msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "誘電体損失 (odd):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Differential Impedance (Zd):" +msgstr "差動ペアのギャップ" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 msgid "Zeven" msgstr "Zeven (偶モードインピーダンス)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "偶モード インピーダンス (線路は同じ (同相) 電圧で駆動される)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 msgid "Zodd" msgstr "Zodd (奇モードインピーダンス)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "奇モード インピーダンス (線路は逆 (差動) 電圧で駆動される)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "ストリップ ラインと上部導体の距離" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Twists" msgstr "ツイスト数" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 msgid "Number of twists per length" msgstr "長さあたりの撚り数" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "environment" msgstr "環境" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "環境の比誘電率" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Cable length" msgstr "ケーブル長" @@ -20853,8 +20914,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "パッド" @@ -20866,8 +20927,8 @@ msgstr "パッド" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "ビア" @@ -20880,8 +20941,8 @@ msgid "Nodes" msgstr "ノード" #: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "ネット" @@ -20987,13 +21048,13 @@ msgstr "不正な値の損失正接" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 msgid "Material" msgstr "材料" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Epsilon R" msgstr "εR" @@ -21792,7 +21853,7 @@ msgstr "表面のリファレンス指定子の開始番号です。" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1362 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -21959,7 +22020,7 @@ msgstr "" "関連したプロジェクト ファイル %s をロードできませんでした" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "PCBをロードしています" @@ -22402,7 +22463,7 @@ msgid "Reliefs for PTH" msgstr "PTH をリリーフ" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "サーマルリリーフのギャップ:" @@ -22695,7 +22756,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "縦(Y)方向の中心:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 msgid "Radius:" msgstr "半径:" @@ -23299,34 +23360,34 @@ msgstr "出力単位" msgid "Export IDFv3" msgstr "IDFv3のエクスポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:142 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "STEP エクスポート ファイル名を選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:143 msgid "STEP files" msgstr "STEPファイル" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "スケールが不統一のモデル:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "スケールされたモデルが検出されました。 モデルのスケーリングは、機械向けのエ" "クスポートとして信頼できるものではありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Model Scale Warning" msgstr "モデルスケールの警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:276 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP のエクスポートに失敗しました!基板を保存して、再実行して下さい" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:341 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23335,7 +23396,7 @@ msgstr "" "基板外形がないか、%.3f mm の許容誤差で閉じられていません。\n" "完全な解析のためにDRCを実行してください。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:353 msgid "STEP Export" msgstr "STEP エクスポート" @@ -23452,7 +23513,7 @@ msgstr "" "これは現在のシートを印刷するときにのみ使用されます" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "テクニカル レイヤー:" @@ -23675,16 +23736,16 @@ msgid "Footprint Checker" msgstr "フットプリント チェッカー" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:75 msgid "3D Models" msgstr "3D モデル" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:304 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "フットプリントはキャンバス上で自由に移動および向きを変えることができます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23694,18 +23755,18 @@ msgstr "" "ことはできず、選択フィルターで[ロックされたアイテム]のチェックボックスが有効" "になっている場合にのみ選択できます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "テキスト アイテムは内容を持っていなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "フットプリントのプロパティを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "リファレンスと定数は必須です。" @@ -23760,96 +23821,96 @@ msgid "Move and Place" msgstr "移動/配置" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:134 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "自動配置ルール" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:138 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "90度回転での配置を許可:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:153 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "180度回転での配置を許可:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:245 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "ライブラリーからフットプリントを更新..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:248 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "フットプリントを変更..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:257 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "フットプリント ライブラリーを編集..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:170 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "基板製造用の属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 msgid "Component:" msgstr "コンポーネント:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Through hole" msgstr "スルーホール" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Other" msgstr "その他" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:188 msgid "Not in schematic" msgstr "回路図にない" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:191 msgid "Exclude from position files" msgstr "部品配置ファイルから除外" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:194 msgid "Exclude from BOM" msgstr "部品表から除外" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 msgid "Clearances" msgstr "クリアランス" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:315 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "基板セットアップの値を使用するため、値を0に設定します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" "正のクリアランスはパッドより大きな領域を意味します。(通常はマスクのクリアラン" "ス)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -23857,13 +23918,13 @@ msgstr "" "負のクリアランスはパッドより小さな領域を意味します。(通常はペーストのクリアラ" "ンス)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 msgid "Pad clearance:" msgstr "パッド クリアランス:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:335 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -23873,14 +23934,14 @@ msgstr "" "0 した場合、ネットクラスの値が使用されます。\n" "この値は、パッドのローカル値で置き換えられます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "ハンダ マスクのクリアランス:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:348 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -23891,14 +23952,14 @@ msgstr "" "この値は、パッドのローカル値で置き換えられます。\n" "0 した場合、グローバル値が使用されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "ハンダ ペーストの絶対クリアランス:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -23914,14 +23975,14 @@ msgstr "" "す。\n" "負値の場合、パッド サイズよりも小さなマスクが使用されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "ハンダ ペーストの相対クリアランス:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " "paste for this footprint.\n" @@ -23938,18 +23999,18 @@ msgstr "" "す。\n" "負値の場合、マスクのサイズはパッドのサイズより小さくなります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:687 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" "注: ハンダ マスクとペーストの値は導体レイヤー上のパッドにのみ使用されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -23957,35 +24018,35 @@ msgstr "" "注: ハンダ ペーストのクリアランス (絶対および相対) は最終的なクリアランスを決" "めるために加算されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "導体ゾーンへの接続" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "パッドをゾーンへ接続:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 msgid "Use zone setting" msgstr "ゾーンの設定を利用" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "Thermal relief" msgstr "サーマルリリーフ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:768 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "クリアランスのオーバーライドと設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:438 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -23998,11 +24059,11 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "フットプリントのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:276 msgid "Footprint must have a name." msgstr "フットプリントは名前を持たなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "フットプリント名には '%s' を含めることができません。" @@ -24011,19 +24072,19 @@ msgstr "フットプリント名には '%s' を含めることができません msgid "Unconstrained" msgstr "制約なし" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:106 msgid "Footprint name:" msgstr "フットプリント名:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Component type:" msgstr "部品のタイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "ネットクラスの値を使用するため、値を0に設定します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -24035,7 +24096,7 @@ msgstr "" "この値は、パッド プロパティの\"ローカル クリアランスと設定\"タブにある\n" "各パッドの設定値で置き換えられます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:248 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -24049,7 +24110,7 @@ msgstr "" "この値は、パッド プロパティの\"ローカル クリアランスと設定\"タブにある\n" "各パッドの設定値で置き換えられます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:261 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -24067,7 +24128,7 @@ msgstr "" "この値は、パッド プロパティの\"ローカル クリアランスと設定\"タブにある\n" "各パッドの設定値で置き換えられます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:274 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -24135,10 +24196,6 @@ msgstr "ライブラリー '%s' のオプション" msgid "Plugin Options" msgstr "プラグイン オプション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -msgid "Option" -msgstr "オプション" - #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 msgid "Option Choices" msgstr "オプション選択" @@ -24448,8 +24505,8 @@ msgstr "削除するアイテム" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" msgstr "ゾーン" @@ -24458,12 +24515,12 @@ msgid "Board outlines" msgstr "基板外形" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:49 msgid "Graphics" msgstr "図形" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" msgstr "フットプリント" @@ -24508,7 +24565,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "ロックされていない配線" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 msgid "All layers" msgstr "全レイヤー" @@ -24529,61 +24586,61 @@ msgid "Delete Items" msgstr "アイテムを削除" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "シルク レイヤー" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "導体レイヤー" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "基板外形" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "コートヤード" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab レイヤー" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "その他のレイヤー" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "線の太さ" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "テキストの幅" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "テキストの高さ" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "テキストの太さ" @@ -24762,8 +24819,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "円弧角:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1519 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1497 msgid "Filled shape" msgstr "塗り潰し" @@ -25207,12 +25264,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %g 度" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "裏面 (ミラー)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "表面" @@ -25412,7 +25469,7 @@ msgid "Shape type:" msgstr "形状タイプ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:795 msgid "Add Primitive" msgstr "基本要素を追加" @@ -25606,47 +25663,47 @@ msgstr "" "基板上の親フットプリントが裏返されています。\n" "レイヤーは逆になるでしょう。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 msgid "Front adhesive" msgstr "表面の接着剤層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "Back adhesive" msgstr "裏面の接着剤層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 msgid "Front solder paste" msgstr "表面のハンダ ペースト層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 msgid "Back solder paste" msgstr "裏面のハンダ ペースト層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 msgid "Back silk screen" msgstr "裏面のシルクスクリーン層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 msgid "Back solder mask" msgstr "裏面のハンダ マスク層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 msgid "Drafting notes" msgstr "注釈" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 msgid "Fabrication Property:" msgstr "基板製造用プロパティ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -25667,35 +25724,35 @@ msgstr "" "端面スルーホールは基板端の端面スルーホール パッドを指定します\n" "このプロパティはガーバー X2 ファイル中で指定されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1473 msgid "BGA pad" msgstr "BGA パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "フットプリントのローカル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基板のグローバル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Test point pad" msgstr "テスト ポイント パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1477 msgid "Heatsink pad" msgstr "ヒートシンク パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "端面スルーホール パッド (スルーホールのみ)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "親フットプリントまたはネットクラスの値を使用するため、値を 0 に設定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:604 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -25703,7 +25760,7 @@ msgstr "" "これはこのパッドについてのローカル ネット クリアランスです。\n" "0 とした場合、フットプリントのローカル値かネットクラスの値が使用されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -25711,7 +25768,7 @@ msgstr "" "これはこのパッドとハンダ マスク間のローカル クリアランスです。\n" "0 とした場合、フットプリントのローカル値かグローバル値が使用されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -25724,7 +25781,7 @@ msgstr "" "最終的なクリアランス値はこの値とクリアランス比率を合算したものになります。\n" "負値の場合、マスクのサイズはパッドのサイズより小さくなります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -25741,95 +25798,95 @@ msgstr "" "す。\n" "負値の場合、マスクのサイズはパッドのサイズより小さくなります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 msgid "Pad connection:" msgstr "パッド接続:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "From parent footprint" msgstr "親のフットプリントから" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:723 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "サーマルリリーフ スポーク幅:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:745 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "ゾーン中のカスタム パッド形状:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad shape" msgstr "パッド形状を使用" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad convex hull" msgstr "パッドの凸包を使用" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 msgid "Primitives list:" msgstr "基本要素リスト:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:779 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "注: 座標はアンカー パッドへの相対で、方向は0です。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:798 msgid "Edit Primitive" msgstr "基本要素を編集" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:801 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "基本要素を複製" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:804 msgid "Transform Primitive" msgstr "基本要素を変換" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Delete Primitive" msgstr "基本要素を削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:823 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "カスタム形状の基本要素" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:953 msgid "Footprint R1 (300K), back side (mirrored), rotated 180.0º" msgstr "フットプリントR1(300K)、裏面(ミラー)、180.0º回転" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "スケッチモードでパッドを表示" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1118 msgid "Start point" msgstr "始点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 msgid "Control point 1" msgstr "制御点 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 msgid "Control point 2" msgstr "制御点 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 msgid "End point" msgstr "終点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1306 msgid "Move vector" msgstr "ベクトルを移動" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1355 msgid "Scaling factor:" msgstr "倍率:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 msgid "Duplicate:" msgstr "複製:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "座標はアンカー パッド、回転角 0.0 度への相対です。" @@ -26737,12 +26794,12 @@ msgstr "フットプリント テキストのプロパティ" msgid "Reference:" msgstr "リファレンス:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %.1f 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26750,7 +26807,7 @@ msgstr "" "文字の太さが文字サイズに比べて太過ぎます。\n" "文字は潰れるでしょう。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "テキストのプロパティを変更" @@ -27105,132 +27162,148 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "チェックすろと、パッドをフットプリントから移動することができます。" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." +msgstr "" +"左クリック(およびドラッグ)の動作は、Alt、Shift、Ctrlの\n" +"3つの修飾キーに依存します。" + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" msgstr "修飾キーなし" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 msgid "Select item(s)." msgstr "アイテムを選択します。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -msgid "Shift+Alt" -msgstr "Shift+Alt" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Long Click" +msgstr "クリック" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "ネットをハイライトします(パッドまたはトラック)." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Option, Shift and Cmd." +msgstr "" +"左クリック(およびドラッグ)の動作は、Alt, Shift, Cmdの\n" +"3つの修飾キーに依存します。" + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -msgid "Alt+Cmd" -msgstr "Alt+Cmd" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 msgid "Magnetic Points" msgstr "マグネティック ポイント" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 msgid "Snap to pads:" msgstr "パッドにスナップ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "" "マウス カーソルがパッド エリア内に入った時にカーソルをパッド中心に引き込みま" "す" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "When creating tracks" msgstr "配線入力時" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Snap to tracks:" msgstr "配線にスナップ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "マウス カーソルが配線内に入った時にカーソルを配線に引き込みます" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Snap to graphics:" msgstr "図形にスナップ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "" "マウス カーソルが図形制御点に近づいた時にカーソルを図形制御点に引き込みます" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "選択されたラッツネストを常に表示" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "曲線でラッツネストを表示" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Track Editing" msgstr "配線の編集" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "ドラッグ中の配線の動き:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "マウスで配線セグメントをドラッグした時に実行されるアクションを選択" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "接続された配線を移動せずに、配線セグメントを移動します" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "ドラッグ (45 度モード)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "接続された配線を45度の角度に保ちながら配線をドラッグします。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "ドラッグ (自由角度)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "配線の角度を制限することなく最も近い接続点に配線をドラッグします。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "シートサイズを示す枠線を描画します。" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "ゾーンのプロパティ ダイアログを閉じたときに再塗りぶし" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27259,7 +27332,7 @@ msgid "" "Note: a blank reference designator or value will use the footprint name." msgstr "注: 空白のリファレンス指定子または定数はフットプリント名を使用します。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "新規グラフィック アイテムのデフォルト値:" @@ -28204,11 +28277,11 @@ msgstr "" "ハンダ マスクのクリアランスと最小ブリッジ幅については、ボードハウスの推奨値を" "使用してください。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "指定がない場合、値をゼロに設定するのが推奨です。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28216,7 +28289,7 @@ msgstr "" "これはパッドとハンダ マスク間のグローバル クリアランスです。\n" "この値は、フットプリントやパッドのローカル値で置き換えられます。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:61 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28224,12 +28297,12 @@ msgstr "" "正のクリアランスはパッドより大きな領域を意味します。(通常はハンダ マスクのク" "リアランス)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "ハンダ マスクの最小幅:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28242,7 +28315,7 @@ msgstr "" "す。\n" "何をしているか知らないなら、0のままにしておいて下さい。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:76 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -28250,7 +28323,7 @@ msgstr "" "ハンダ マスクの開口部間の最小距離。この値より近い パッドの開口部は、一つの開" "口部としてプロットされます。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28261,7 +28334,7 @@ msgstr "" "最終的なクリアランスの値は、この値とクリアランス比率を合算したものになりま" "す。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:100 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28269,7 +28342,7 @@ msgstr "" "負のクリアランスはパッドより小さな領域を意味します。(通常はハンダ ペーストの" "クリアランス)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28282,11 +28355,11 @@ msgstr "" "この値は、フットプリントやパッドのローカル値で置き換えられます。\n" "最終的なクリアランスの値は、この値とクリアランス値を合算したものになります。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:115 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "追加のクリアランスをパッドサイズに対するパーセンテージで指定します。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -29109,7 +29182,7 @@ msgstr "ゾーンをチェック中..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:985 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -29267,24 +29340,24 @@ msgstr "長さ制約のある接続を収集しています..." msgid "" msgstr "<制約なし>" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(Edge.Cutsのレイヤーに基板外形がありません)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:184 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(レイヤー %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:261 msgid "Checking board outline..." msgstr "フットプリントをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:269 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "無効化されたレイヤーをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:277 msgid "Checking text variables..." msgstr "テキストの値をチェック..." @@ -29360,7 +29433,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "基板外形が不正です。完全な解析のためにDRCを実行してください。" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1034 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF出力エラー:\n" @@ -29592,7 +29665,7 @@ msgstr "" "基板をコピーしました コピー先:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 msgid "Last Change" msgstr "前回の変更" @@ -29637,12 +29710,12 @@ msgstr "3D-シェイプ: %s" msgid "" msgstr "<なし>" -#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1197 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "ドキュメント: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1198 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "キーワード: %s" @@ -29656,23 +29729,23 @@ msgstr "< リファレンス指定子なし >" msgid "Footprint %s" msgstr "フットプリント %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/footprint.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Clearance Override" msgstr "クリアランスのオーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1519 +#: pcbnew/footprint.cpp:2130 pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ハンダペースト マージンの上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:2148 pcbnew/pad.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ハンダペースト マージン比率の上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:2151 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2137 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "サーマルリリーフ幅" -#: pcbnew/footprint.cpp:2155 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "サーマルリリーフギャップ" @@ -30132,11 +30205,11 @@ msgstr "デフォルトの単位:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "ベクター グラフィックス ファイルをインポート" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1358 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "不正なスプラインの定義が検出されました" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1365 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "不正なベジェ曲線が作成されました" @@ -31549,7 +31622,7 @@ msgstr "" "Altium レイヤー (%d) にある塗りつぶしは KiCad と等価ではありません。KiCadの " "Eco1_User レイヤーに移動しました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -31560,7 +31633,7 @@ msgstr "" "す。PCBと回路図の間の不整合を避けるために、CADSTAR で 'Align Nets' の手順を実" "行して再インポートすることをお勧めします。 " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:130 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -31568,7 +31641,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のデザインには、KiCad に相当するものがないTrunk Routingの要素が含まれ" "ています。これらの要素は読み込まれませんでした。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -31577,7 +31650,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のデザインには、KiCad に相当するもののないバリアントが含まれていま" "す。バリアント '%s' だけが読み込まれました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:158 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -31586,7 +31659,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のレイヤー '%s' は、同等のものが KiCad にありません。このレイヤー上の" "すべての要素は、代わりにKiCadのレイヤー'%s' にマッピングされます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -31595,17 +31668,17 @@ msgstr "" "CADSTAR のレイヤー '%s'はテクニカルレイヤーであると想定されています。このレイ" "ヤー上のすべての要素はKiCad のレイヤー '%s' にマップされています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:473 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "レイヤースタック内に予期しないレイヤー '%s' があります。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:631 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "デザインルール %s が見つかりませんでした。これは無視されました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:662 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -31615,7 +31688,7 @@ msgstr "" "ザインルールのみがインポートされました。適用されているデザインルールを確認す" "ることをお勧めします。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31626,7 +31699,7 @@ msgstr "" "等のものがありません。このエリアは、ビアでも配線のキープアウト エリアでもあり" "ません。そのエリアはインポートされませんでした。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:946 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -31637,7 +31710,7 @@ msgstr "" "です。 手動での修正が必要な場合もあるので、インポートされたパッドを確認してく" "ださい。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1136 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -31646,17 +31719,17 @@ msgstr "" "CADSTARのパッド定義 '%s' はパッド形状の外側に穴の形状を持っています。穴をパッ" "ドの中央に移動しています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1185 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "CADSTAR のパッド定義 '%s' にインポート エラーがあります: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1227 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "グループ定義の中にグループID %sが見つかりません。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1233 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -31664,7 +31737,7 @@ msgstr "" "グループマップにサブグループ %s が見つかりません(親グループID = %s, 名前= " "%s)。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1292 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -31673,7 +31746,7 @@ msgstr "" "寸法 ID %s は角度付きの寸法線で、KiCad に相当するものはありません。代わりに寸" "法線がロードされました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1303 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1319 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31684,12 +31757,12 @@ msgstr "" "はKiCadではまだサポートされていません。寸法オブジェクトは代わりに内部寸法のス" "タイルでインポートされました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1375 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "予期しない寸法の種類 (ID %s)です。インポートされませんでした。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1510 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -31698,7 +31771,7 @@ msgstr "" "寸法 %s は、KiCad に同等のものがない角度寸法です。オブジェクトはインポートさ" "れませんでした。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1550 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31709,7 +31782,7 @@ msgstr "" "エリアは KiCad ではサポートされていません。その領域でサポートされている要素の" "みがインポートされました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1559 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31718,19 +31791,19 @@ msgstr "" "CADSTAR のエリア '%s' は、KiCad に相当するものはありません。純粋な配置エリア" "はサポートされていません。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1570 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1586 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "ライブラリー内にコンポーネント '%s' が見つかりません(Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1688 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1704 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "ライブラリー内にドキュメンテーション シンボルが見つかりません (Symdef ID: " "'%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -31739,7 +31812,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のテンプレート '%s' は 'Allow in No Routing Areas' が有効になっていま" "す。KiCadにはこれに相当する設定がないため、無視されます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1765 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1781 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -31748,7 +31821,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のテンプレート '%s' は 'Box Isolated Pins' が有効になっています。" "KiCadにはこれに相当する設定がないため、無視されます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -31757,7 +31830,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のテンプレート '%s' は 'Automatic Repour' が有効になっています。KiCad" "にはこれに相当する設定がないため、無視されます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1784 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1800 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31767,7 +31840,7 @@ msgstr "" "CADSTAR のテンプレート '%s' は'Silver Width'の設定に0以外の値が定義されていま" "す。KiCadにはこれに相当する設定がないため、無視されます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1794 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31780,7 +31853,7 @@ msgstr "" "せん。 KK分離銅された導体の設定はKiCadゾーンの最小の島面積として適用されてい" "ます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1870 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31791,7 +31864,7 @@ msgstr "" "す。KiCad は両方に対して 1つの設定のみサポートしています。パッドの設定が適用" "されました。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1877 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1893 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -31804,7 +31877,7 @@ msgstr "" "が適用されています。テンプレートを塗りなおすとサーマルリリーフは削除されま" "す。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1913 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31815,7 +31888,7 @@ msgstr "" "そのような名前のネットは存在しません。レイヤーはロードされましたが、導体ゾー" "ンは作成されませんでした。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2014 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2032 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31827,7 +31900,7 @@ msgstr "" "ンとしてインポートされ、形状が塗りつぶされていない輪郭(開いているか閉じてい" "る)の場合は KiCad の配線としてインポートされています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2137 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31836,7 +31909,7 @@ msgstr "" "ネット '%s' は、存在しないコンポーネントID '%s' を参照しています。これは無視" "されています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2143 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31845,12 +31918,12 @@ msgstr "" "ネット '%s' は、存在しないパッド インデックス '%d' (コンポーネント '%s' 中) " "を参照します。これは無視されます。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2276 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2294 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" "プロジェクトが読み込まれていないため、テキスト変数を設定できませんでした。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2401 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31861,7 +31934,7 @@ msgstr "" "KiCadは円形のビアのみをサポートしているので、このビアタイプは直径 %.2f mmの円" "形のビアに変更されています。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2618 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31870,7 +31943,7 @@ msgstr "" "'%s' の形状は、KiCadに相当するもののない、CADSTARでの塗りつぶしがされていま" "す。代わりにベタ塗りつぶしを使用します。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3433 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31881,7 +31954,7 @@ msgstr "" "KiCad は、90 度離れた 2 つのハッチ (クロスハッチング) のみをサポートします。" "インポートされたハッチングはクロスハッチングになります。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3443 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31892,7 +31965,7 @@ msgstr "" "す。KiCad は1 つの幅のみのハッチングに対応します。インポートされたハッチング" "は、最初のハッチング定義で定義された幅、すなわち%.2fmm を使用します。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3455 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3473 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31904,7 +31977,7 @@ msgstr "" "ポートされたハッチングは、最初のハッチング定義で定義されたステップサイズ、す" "なわち%.2fmm を使用します。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3468 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3486 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31916,7 +31989,7 @@ msgstr "" "離れたハッチングのみをサポートしています。 インポートされたハッチングは、水平" "から%.1f度向きのの90度離れた2つのハッチになります。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3559 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -31925,7 +31998,7 @@ msgstr "" "寸法 ID %s はKiCad でサポートされていないタイプの単位を使用しています。代わり" "にミリメートルを適用します。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3756 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3774 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31937,7 +32010,7 @@ msgstr "" "ンポートされませんでした。注注: KiCadでの'ネットクラス'は、CADSTARの'Net " "Route Code'(すべてのネットに対してインポートされている)が近いです。" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3766 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33179,53 +33252,53 @@ msgstr "パスの前にフットプリントのUUIDを付けない。" msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra セッション ファイル" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:419 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN ファイル" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 msgid "Export Board Netlist" msgstr "基板のネットリストをエクスポート" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:444 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad 基板ネットリスト ファイル" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:458 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "パス '%s' は読み込み専用です。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:459 msgid "I/O Error" msgstr "I/O エラー" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:547 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立したネット %s は、再び保護されました。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:619 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 個の潜在的な問題が修復されました。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:626 msgid "No board problems found." msgstr "基板に問題はありません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "基板の更新には回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:650 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33235,19 +33308,19 @@ msgstr "" "路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネージャーを起動し" "て、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 msgid "Place a footprint" msgstr "フットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "ロックする" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "ロック解除" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Duplicate zone" msgstr "ゾーンを複製" @@ -33458,23 +33531,23 @@ msgstr "ポリゴンを線に変換" msgid "Create arc from line segment" msgstr "線セグメントから円弧を作成" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 msgid "Layer Name" msgstr "レイヤー名" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:272 msgid "Thickness (mm)" msgstr "線幅 (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mils)" msgstr "線幅 (mils)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Loss Tangent" msgstr "損失正接" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:352 msgid "Insert board stackup table" msgstr "基板スタックアップの表を挿入します" @@ -33522,7 +33595,7 @@ msgstr "基板端メッキ: " msgid "Select Via Size" msgstr "ビアサイズを選択" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 msgid "Draw a line segment" msgstr "線セグメントを描画" @@ -33538,31 +33611,31 @@ msgstr "円を描画" msgid "Draw an arc" msgstr "円弧を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:637 msgid "Place a text" msgstr "テキストを配置" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:938 msgid "Draw a leader" msgstr "引出線を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 msgid "Draw a dimension" msgstr "寸法線を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 msgid "No graphic items found in file." msgstr "グラフィック アイテムがファイルに見つかりません。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1275 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG 図形要素を配置" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1349 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "フットプリントのアンカー(基準点)を移動" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "自己交差したポリゴンは禁止されています" @@ -33590,7 +33663,7 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "特殊ツール" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "曲線トラックのサイズを %.1f 度より大きく変更できません。" @@ -33599,28 +33672,28 @@ msgstr "曲線トラックのサイズを %.1f 度より大きく変更できま msgid "Drag Arc Track" msgstr "円弧の配線をドラッグ" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:809 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:811 msgid "Select reference point for move..." msgstr "移動する参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "Edit track width/via size" msgstr "配線幅/ビアのサイズを編集" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1229 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "少なくとも2つの直線の配線セグメントを選択する必要があります。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "フィレット半径を入力:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "配線をフィレット" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1243 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33628,36 +33701,36 @@ msgstr "" "半径がゼロに設定されました。\n" "フィレット操作は実行されませんでした。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "選択した配線セグメントをフィレットできません。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1404 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "いくつかの配線セグメントにフィレットをかけられません。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "配置面を変更/反転" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2087 msgid "Move exact" msgstr "数値を指定して移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2228 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "重複した %d アイテム" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "コピーの参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 msgid "Selection copied" msgstr "選択対象をコピーしました" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 msgid "Copy canceled" msgstr "コピーはキャンセルされました" @@ -33689,7 +33762,7 @@ msgstr "ペースト パッド プロパティ" msgid "Push Pad Settings" msgstr "パッドの設定をプッシュ" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:316 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -34555,14 +34628,6 @@ msgstr "最後のネット ハイライト表示を切り替え" msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "最後の2つのハイライトされたネットを切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -msgid "Clear Net Highlighting" -msgstr "ネットのハイライトをクリア" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -msgid "Clear any existing net highlighting" -msgstr "既存のネットハイライトをクリアする" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "ネットのハイライトを切り替え" @@ -35208,15 +35273,15 @@ msgid "" "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:545 msgid "Item locked." msgstr "アイテムはロックされています。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "不正なクリップボードのデータ" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35225,11 +35290,11 @@ msgstr "" "基板ロード中のエラー \n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1164 msgid "Selected Items" msgstr "選択されたアイテム" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1181 msgid "Footprint Name" msgstr "フットプリント名" @@ -35237,19 +35302,19 @@ msgstr "フットプリント名" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "自己交差したポリゴンは禁止されています。" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 msgid "Drag a corner" msgstr "コーナーをドラッグ" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "ゾーンのコーナーを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "セグメントを分割" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "ゾーン/ポリゴンのコーナーを削除" @@ -35336,477 +35401,477 @@ msgstr "" "ゾーンの塗りつぶしが不正確である可能性があります。 DRC ルールにエラーが含まれ" "ています。" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:537 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "不完全な undo/redo 操作: いくつかのアイテムが見つかりません" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show tracks" msgstr "配線を表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show all vias" msgstr "全てのビアを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show all pads" msgstr "全てのパッドを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show copper zones" msgstr "導体ゾーンを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "表面のフットプリント" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "基板表面にフットプリントを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "裏面のフットプリント" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "基板裏面にフットプリントを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "スルーホール パッド" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "スルーホール パッドを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "フットプリント定数を表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "リファレンス" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "フットプリントのリファレンスを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "全てのフットプリント テキストを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "非表示テキスト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "非表示になっているフットプリントのテキストを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "未接続のネットをラッツネストとして表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "未接続" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "ネットに接続されていないパッドにマーカーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC 警告" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "深刻度を警告で DRC 違反" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC エラー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "深刻度をエラーで DRC 違反" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC 除外" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "個別に除外された DRC 違反" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "フットプリントとテキストの原点を十字で表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "図面シートの境界線とタイトル ブロックを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 msgid "No Layers" msgstr "レイヤーがありません" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "All Layers" msgstr "全レイヤー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "全ての導体レイヤー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "内部の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Front Layers" msgstr "表面レイヤー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Assembly View" msgstr "正面図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "裏面レイヤー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Assembly View" msgstr "背面図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 msgid "Filter nets" msgstr "ネットをフィルター" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:580 msgid "Layer Display Options" msgstr "レイヤー表示オプション" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers:" msgstr "非アクティブ レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非アクティブのレイヤーをフルカラーで表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 msgid "Dim" msgstr "ぼかし" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非アクティブのレイヤーをぼかしで表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Hide" msgstr "非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非アクティブのレイヤーを非表示にする" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:624 msgid "Flip board view" msgstr "基板ビューを反転" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Net Display Options" msgstr "ネット表示オプション" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Net colors:" msgstr "ネットのカラー表示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示を行う条件を選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "全ての導体アイテムのネットとネットクラスをカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "ラッツネストのみネットとネットクラスをカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:687 msgid "Ratsnest display:" msgstr "ラッツネスト表示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "どのラッツネストの線を表示するかを選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "全てのレイヤーのアイテムへのラッツネストの線を表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 msgid "Visible layers" msgstr "表示レイヤー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "表示レイヤーのアイテムへのラッツネストの線を表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 msgid "Set Net Color" msgstr "ネットの色を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "%s をハイライト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2179 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアを選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2183 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアの選択を解除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:862 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "他の全てのネットを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "クリックで %s のラッツネストを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "クリックで %s のラッツネストを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:903 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックで他の操作" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1398 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1405 msgid "Show or hide this layer" msgstr "このレイヤーの表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Front copper layer" msgstr "表面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Back copper layer" msgstr "裏面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "基板表面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "基板裏面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "基板表面のハンダ ペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "基板裏面のハンダ ペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "基板表面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "基板裏面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "基板表面のハンダ マスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "基板裏面のハンダ マスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Explanatory drawings" msgstr "説明用の図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory comments" msgstr "説明用のコメント" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "User defined meaning" msgstr "ユーザー定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "基板外形の定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "基板の辺をアウトライン内へ後退させる" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "User defined layer 1" msgstr "ユーザー定義レイヤー 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 2" msgstr "ユーザー定義レイヤー 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 3" msgstr "ユーザー定義レイヤー 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 4" msgstr "ユーザー定義レイヤー 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 5" msgstr "ユーザー定義レイヤー 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 6" msgstr "ユーザー定義レイヤー 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 7" msgstr "ユーザー定義レイヤー 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 8" msgstr "ユーザー定義レイヤー 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 9" msgstr "ユーザー定義レイヤー 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "全ての導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "導体レイヤーを全て非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "全ての非導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "全ての非導体レイヤーを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "表面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "表面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "内層レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "裏面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "裏面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1943 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s の表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1984 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s の不透明度を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s のネットのラッツネストを表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 msgid "Set Netclass Color" msgstr "ネットクラスをの色を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2176 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s のネットをハイライト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2190 msgid "Show All Netclasses" msgstr "全てのネットクラスを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "他の全てのネットクラスを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2247 msgid "Save preset..." msgstr "名前を付けてプリセットを保存..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 msgid "Delete preset..." msgstr "プリセットを削除..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Layer preset name:" msgstr "レイヤー プリセット名:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Save Layer Preset" msgstr "レイヤー プリセットを保存" @@ -35834,60 +35899,60 @@ msgstr "" "現在のカラーテーマは読み取り専用です。設定で新しいテーマを作成して、色の編集" "を有効にします。" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "オブジェクト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:71 msgid "Show the Net Inspector" msgstr "ネットインスペクターを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:123 msgid "Configure net classes" msgstr "ネットクラスを設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:164 msgid "Presets:" msgstr "プリセット:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:168 msgid "(Ctrl+Tab)" msgstr "(Ctrl+Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "(unsaved)" msgstr "(未保存)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:179 msgid "Layer presets" msgstr "レイヤー プリセット" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:144 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "%s のみ" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 msgid "All items" msgstr "全てのアイテム" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "ロックされたアイテム" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 msgid "Allow selection of locked items" msgstr "ロックされたアイテムの選択を許可" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:57 msgid "Rule Areas" msgstr "ルールエリア" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:61 msgid "Dimensions" msgstr "寸法" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:65 msgid "Other items" msgstr "その他のアイテム" @@ -36145,6 +36210,15 @@ msgstr "KiCad 回路図ファイル" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad プリント基板ファイル" +#~ msgid "Zdiff = Zodd * 2" +#~ msgstr "Zdiff = Zodd * 2" + +#~ msgid "Shift+Alt" +#~ msgstr "Shift+Alt" + +#~ msgid "Alt+Cmd" +#~ msgstr "Alt+Cmd" + #~ msgid "Info" #~ msgstr "情報" @@ -51807,9 +51881,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Bitmap PPI" #~ msgstr "ビットマップPixel/Inch" -#~ msgid "Repeat count" -#~ msgstr "繰り返し数" - #~ msgid "Text Increment" #~ msgstr "テキストの増分" diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index a1e5b6384b..4a7d68dd34 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-07 15:16+0000\n" "Last-Translator: 킴슨김랑기 \n" "Language-Team: Korean " msgid "Filter:" msgstr "필터:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1764 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 msgid "Reset to Defaults" msgstr "설정 초기화" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:368 #, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "%s를 기본값으로 초기화" @@ -6847,7 +6860,7 @@ msgstr "핀 개수" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "라이브러리" @@ -6973,7 +6986,7 @@ msgstr "상대 경로에 사용 가능한 환경 변수들:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2122 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" @@ -8505,7 +8518,7 @@ msgid "Set To" msgstr "설정" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "텍스트 크기:" @@ -8543,10 +8556,10 @@ msgstr "수직 정렬 (필드 전용):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1486 msgid "Line width:" msgstr "선 너비:" @@ -8688,7 +8701,7 @@ msgstr "그래픽 스타일" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2138 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/footprint.cpp:2124 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 #: pcbnew/pad.cpp:1498 msgid "Orientation" msgstr "방향" @@ -8772,7 +8785,7 @@ msgstr "핀 번호:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1490 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 @@ -9034,12 +9047,12 @@ msgid "Delete field" msgstr "필드 삭제" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:114 msgid "Description:" msgstr "설명:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:121 msgid "Keywords:" msgstr "키워드:" @@ -9178,9 +9191,9 @@ msgstr "단위" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "General" msgstr "일반" @@ -9233,7 +9246,7 @@ msgstr "텍스트:" msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" msgstr "(전원 심볼 값 필드 텍스트는 변경할 수 없습니다.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -9241,40 +9254,40 @@ msgstr "(전원 심볼 값 필드 텍스트는 변경할 수 없습니다.)" msgid "Position X:" msgstr "위치 X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "수평" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "세로쓰기" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "위치 Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:143 msgid "H Align:" msgstr "H 정렬:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 msgid "V Align:" msgstr "V 정렬:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:189 msgid "Common to all units" msgstr "모든 유닛에 공통" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:192 msgid "Common to all body styles" msgstr "모든 바디 스타일에 공통" @@ -9616,7 +9629,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "회로도 크기" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -9646,9 +9659,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 msgid "A" msgstr "A" @@ -9894,7 +9907,7 @@ msgstr "취한 액션" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 -#: pcbnew/footprint.cpp:2134 +#: pcbnew/footprint.cpp:2120 msgid "Reference" msgstr "참조" @@ -10103,8 +10116,8 @@ msgstr "프로젝트" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "네트 클래스" @@ -10437,9 +10450,9 @@ msgstr "소스 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 msgid "V" msgstr "브이" @@ -11275,7 +11288,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "대체 핀 할당" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:432 msgid "Library link:" msgstr "라이브러리 링크:" @@ -11430,7 +11443,7 @@ msgstr "계층 시트 핀 속성" msgid "Text Properties" msgstr "텍스트 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:347 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "라벨에는 비어 있지 않은 텍스트가 필요합니다." @@ -11705,12 +11718,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "마우스 왼쪽 클릭 명령" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -11720,15 +11732,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "선택에 항목을 추가합니다." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "선택한 항목 상태를 전환합니다." @@ -11738,20 +11748,20 @@ msgstr "Alt+Shift" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "선택 항목을 제거합니다." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "메뉴에서 선택을 명확히 합니다." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12130,7 +12140,7 @@ msgstr "" "테이블에서 오래된 항목을 교체하시겠습니까?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:350 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "'%s' 파일이 이미 있습니다. 이 파일을 덮어쓰시겠습니까?" @@ -12349,7 +12359,7 @@ msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 현재 구성에서 사용하도록 설정 msgid "Conflicts" msgstr "충돌" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "기타" @@ -12714,7 +12724,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "별칭" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1189 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -12787,7 +12797,7 @@ msgstr "원, 반지름 %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 #: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "형식" @@ -12823,12 +12833,12 @@ msgid "No" msgstr "아니오" #: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "위치 X" #: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "위치 Y" @@ -12908,7 +12918,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "풋프린트 할당…" #: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13157,7 +13167,7 @@ msgstr "KiCad 회로도 편집기" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13197,7 +13207,7 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb를 열 수 없습니다" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:636 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 msgid "[Read Only]" msgstr "[읽기 전용]" @@ -13381,7 +13391,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "핀의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1889 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "예기치 않은 핀 방향." @@ -13412,106 +13422,106 @@ msgstr "베지어 곡선에는 %d 개의 조절점이 있습니다. 최소 2개 msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "베지에의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1142 #, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "폴리라인의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1201 #, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "다각형의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1282 #, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "모서리가 둥근 직사각형의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1319 msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "회로도상의 호는 현재 지원되지 않습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1329 #, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "호의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1355 msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." msgstr "심볼의 호 각도는 180도를 넘어갈 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1395 #, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "선의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1466 #, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "직사각형의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1534 #, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "시트 항목의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1780 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "전원 포트가 알 수 없는 스타일이므로, 대신 bar형을 사용하세요." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1821 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "전원 심볼은 '%s'라는 이름의 전역 라벨을 생성합니다" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1938 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "포트 %s에 연결이 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2129 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "내장된 파일 %s을 저장소에서 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2165 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "이미지 %s를 읽는 동안 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2158 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2228 #, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "시트 이름의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2251 #, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "파일 이름의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2285 #, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "지정자의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2420 #, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "구현의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2430 #, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "풋프린트의 소유자 (%d) 를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:69 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -13526,7 +13536,7 @@ msgstr "" "현재 디자인 크기: %.2f, %.2f 밀리미터. \n" "최대 허용 설계 크기: %.2f, %.2f 밀리미터 입니다.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:104 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:129 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -13535,7 +13545,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 디자인에는 KiCad에 대응되지 않는 변형이 포함되어 있습니다. 마스터 변" "형 ('%s') 만 불러옵니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:138 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -13543,8 +13553,8 @@ msgstr "" "CADSTAR 디자인에는 KiCad에 대응되지 않는 그룹화된 항목이 포함되어 있습니다. " "그룹화된 항목은 그룹 해제되었습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:129 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -13552,8 +13562,8 @@ msgstr "" "CADSTAR 디자인에는 KiCad에 대응되지 않는 재사용 블록이 포함되어 있습니다. 재" "사용 블록이 불러오기 과정에서 삭제되었습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:222 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:249 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:150 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -13561,11 +13571,11 @@ msgstr "" "CADSTAR 디자인을 성공적으로 불러왔습니다.\n" "불러오기 시 발생한 오류와 경고를 검토하십시오 (있을 경우에)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:303 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR 회로도가 손상되었을 수 있습니다: 루트 시트가 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13575,7 +13585,7 @@ msgstr "" "부품 정의 '%s'은(는) 심볼 라이브러리에서 찾을 수 없는 심볼 '%s' ('%s' 대체) " "를 참조합니다. KiCad 라이브러리에 부품을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:431 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13584,7 +13594,7 @@ msgstr "" "심볼 '%s'은(는) 라이브러리에서 찾을 수 없는 부품 '%s'을(를) 참조합니다. 심볼" "을 불러오지 않았습니다" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:540 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13593,7 +13603,7 @@ msgstr "" "심볼 ID '%s'은(는) 라이브러리에서 찾을 수 없는 라이브러리 심볼 '%s'을(를) 참" "조합니다. 디자인의 모든 항목을 내보낸 것이 맞습니까?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:550 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13602,7 +13612,7 @@ msgstr "" "심볼 ID '%s'은(는) 신호 참조이거나 전역 신호입니다만, 핀 수가 너무 많습니다. " "필요한 핀 개수는 1개이나 %d개가 발견되었습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:677 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13611,7 +13621,7 @@ msgstr "" "심볼 ID '%s'은(는) 알 수 없는 유형입니다. 심볼이 아니거나 네트 파워 / 심볼입" "니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13622,7 +13632,7 @@ msgstr "" "지원되지 않습니다. 라이브러리에서 심볼을 다시 불러오면, 원본의 1:1 배율로 되" "돌아갑니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13631,11 +13641,11 @@ msgstr "" "문서 심볼 '%s'은(는) 라이브러리에 존재하지 않는 심볼 정의 ID'%s'을(를) 참조합" "니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1252 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "연결된 프로젝트가 없기 때문에 텍스트 변수를 설정할 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1695 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13645,7 +13655,7 @@ msgstr "" "원본 CADSTAR 디자인에서 심볼 '%s'은(는) %.1f씩 회전할 수 있지만, KiCad는 90도" "의 배수 회전만을 지원합니다. 연결 와이어는 수동 수정이 필요할 수 있습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1709 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13654,7 +13664,7 @@ msgstr "" "심볼 '%s'은(는) 시트 ID '%s'을(를) 참조하지만, 이는 현재 디자인에서 존재하지 " "않습니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1849 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13663,7 +13673,7 @@ msgstr "" "네트 %s은(는) 알 수 없는 네트 요소 %s을(를) 참조합니다. 네트는 정상적으로 불" "러와지지 않았으며, 수동 수정이 필요할 수 있습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2142 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13674,7 +13684,7 @@ msgstr "" "트에 연결되지 않았습니다. KiCad는 모든 시트 심볼이 시트와 연결되어야 하므로, " "블록을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2167 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14588,7 +14598,7 @@ msgstr "시뮬레이션 매개변수 및 설정" msgid "Spice Simulator" msgstr "Spice 시뮬레이터" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "네트리스트 내보내기 중에 오류가 발생하였습니다. 내보내기를 중단합니다." @@ -14605,35 +14615,35 @@ msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 정의되지 않았습니다!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 플로팅을 지원하지 않습니다!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 msgid "Signal" msgstr "신호" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1079 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 msgid "noname" msgstr "이름 없음" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 msgid "Open simulation workbook" msgstr "시뮬레이션 워크북 열기" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1157 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "시뮬레이션 통합 문서 저장" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot as Image" msgstr "플롯을 이미지로 저장" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1190 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 msgid "Save Plot Data" msgstr "플롯 데이터 저장" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1482 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "플롯 제공 시뮬레이션을 먼저 실행하여야 합니다." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1726 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "" "\n" "\n" @@ -14645,19 +14655,19 @@ msgstr "" "시뮬레이션 결과:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Hide Signal" msgstr "신호 숨김" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "플롯 화면으로부터 신호 삭제" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 msgid "Hide Cursor" msgstr "커서 숨김" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1805 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 msgid "Show Cursor" msgstr "커서 표시" @@ -15703,11 +15713,11 @@ msgstr "호 추가" msgid "Add an arc" msgstr "호 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add Lines" msgstr "선 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "연결된 그래픽 라인 추가" @@ -15863,7 +15873,7 @@ msgstr "시계 방향으로 회전" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "선택한 항목을 시계 방향으로 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "Rotate" msgstr "회전" @@ -15912,7 +15922,7 @@ msgid "Displays value field dialog" msgstr "값 필드 대화창 표시" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:251 msgid "Edit Footprint..." msgstr "풋프린트 편집..." @@ -16080,294 +16090,302 @@ msgstr "조정하고 싶은 값을 선택하세요" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "커서 아래 네트 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +msgid "Clear Net Highlighting" +msgstr "네트 강조 표시 삭제" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +msgid "Clear any existing net highlighting" +msgstr "기존 네트 강조 표시 지우기" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight Nets" msgstr "네트 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "네트의 도선과 핀 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기로 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "심볼 편집을 위해 심볼 편집기를 엽니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "심볼 필드 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "회로도에 있는 모든 심볼의 필드 일괄 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "심볼 라이브러리 링크 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "회로도와 라이브러리 심볼의 연결 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Assign Footprints..." msgstr "풋프린트 할당..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "풋프린트 할당 도구 실행" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "풋프린트 할당 가져오기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "Pcbnew에서 작성된 .cmp 파일의 심볼 풋프린트 할당을 가져오기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "회로도 주석 달기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "회로도 심볼 참조 지정자 채우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Schematic Setup..." msgstr "회로도 설정 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "주석 스타일과 전기 규칙을 포함한 회로도 설정을 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "시트 페이지 번호 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "현재 또는 선택한 시트의 페이지 번호 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "심볼 복구..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "프로젝트에서 오래된 심볼을 찾아, 이름을 바꾸거나 복구합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "이전 형식의 라이브러리 심볼을 매핑 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "오래된 회로도의 라이브러리 심볼 참조를 심볼 라이브러리 테이블에 리매핑" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Bus Definitions..." msgstr "버스 정의..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Manage bus definitions" msgstr "버스 정의 관리" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "도면을 클립보드로내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "현재 시트의 도면을 클립보드로 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "PCB 편집기로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "보드 편집기에서 PCB 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export Netlist..." msgstr "네트리스트 내보내기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "여러 포맷 중 하나로 네트 리스트가 포함된 파일 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate BOM..." msgstr "BOM 생성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "현재 회로도에 대한 BOM 생성" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight on PCB" msgstr "PCB에 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight corresponding items in PCB editor" msgstr "PCB 편집기에서 대응하는 개체 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "숨은 핀 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "숨겨진 핀 표시 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "숨겨진 필드 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "비표시 텍스트 필드의 표시 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "버스와 도선 수평/수직 배치 강제하기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "새 전선 및 버스에 대한 H & V 전용 모드 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "스크립팅 콘솔" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python 스크립팅 콘솔 창 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Enter Sheet" msgstr "시트로 들어가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기에서 선택한 시트의 내용을 표시합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Leave Sheet" msgstr "시트 나가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기의 상위 시트를 표시합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "계층 내비게이터" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "회로도 시트 계층을 표시합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 msgid "Navigate to page" msgstr "페이지로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "필요에 따라 선택 영역에 접합 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add Wire" msgstr "와이어 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add a wire" msgstr "도선 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add Bus" msgstr "버스 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add a bus" msgstr "버스 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:77 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:134 msgid "Unfold from Bus" msgstr "버스 전개" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "버스에서 도선 끊기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "도선 또는 버스 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "현재 세그먼트 그리기 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Finish Wire" msgstr "도선 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 도선 작성 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Finish Bus" msgstr "버스 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 버스 작성 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Finish Lines" msgstr "라인 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 라인 연결 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1120 msgid "Drag" msgstr "드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Move Activate" msgstr "이동 활성화" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "심볼 이동 활성화" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "그리드에 요소 정렬" @@ -16485,14 +16503,14 @@ msgstr "심볼 경고" msgid "No datasheet defined." msgstr "정의된 데이터시트가 없습니다." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1605 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1801 msgid "Select &All\tA" msgstr "모두 선택 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1608 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "선택 확장 (&E)\tE" @@ -16516,7 +16534,7 @@ msgstr "'%s'에서 이미지를 불러올 수 없습니다." msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "새 계층 라벨을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:730 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "접합 위치에 접속 가능한 도선 또는 핀이 없습니다." @@ -16528,7 +16546,7 @@ msgstr "를 눌러 개체 생성을 취소하세요." msgid "Click over a sheet." msgstr "클릭하여 시트 간 이동." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "를 눌러 시트 생성을 취소하세요." @@ -16573,45 +16591,45 @@ msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호를 입력하세요" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "시트 페이지 번호 편집" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 msgid "Reached end of schematic." msgstr "회로도의 끝에 도달했습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:495 msgid "Reached end of sheet." msgstr "시트의 끝." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "처음으로 돌아가서 다시 검색합니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:888 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "오류: 현재 시트에서 중복되는 하위 시트 이름이 발견되었습니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "네트클래스를 할당하려면 네트에 라벨을 지정해야 합니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:985 msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "" "네트클래스를 멤버에 할당하기 위해서는 버스가 최소한 하나의 멤버를 가지고 있어" "야 합니다." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 msgid "Netclasses" msgstr "네트클래스" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1024 msgid "Assign Netclass" msgstr "네트클래스 할당" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 msgid "Select netclass:" msgstr "네트클래스 선택:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 #, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -16630,15 +16648,15 @@ msgstr "선택된 버스 없음" msgid "Bus has no members" msgstr "버스에 멤버가 없습니다" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:578 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "를 눌러 그리기를 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:376 msgid "Press to cancel drag." msgstr "를 눌러 드래그를 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 msgid "Press to cancel move." msgstr "를 눌러 이동을 취소하세요." @@ -16829,7 +16847,7 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2115 pcbnew/footprint.cpp:2118 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 @@ -17021,7 +17039,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "페이지 크기" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 msgid "Show page limits" msgstr "페이지 경계 표시" @@ -17231,7 +17249,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "극성" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1658 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "미러" @@ -17665,7 +17683,7 @@ msgstr "D코드 D%d 강조 표시" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "레이어" @@ -17691,12 +17709,12 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "네거티브 객체를 이 색상으로 표시합니다" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(x, y) 그리드 점을 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Drawing Sheet" msgstr "도면 시트" @@ -17709,12 +17727,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 배경" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Show All Layers" msgstr "모든 레이어 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" @@ -17723,7 +17741,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "항상 활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 msgid "Hide All Layers" msgstr "모든 레이어 지우기" @@ -17740,8 +17758,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "렌더링 색을 변경" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -17957,32 +17975,32 @@ msgstr "" "파일 '%s'은(는)\n" "유효한 KiCad 프로젝트 파일이 아닌 것 같습니다." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:170 msgid "Project Files" msgstr "프로젝트 파일" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:174 msgid "Editors" msgstr "편집기" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:571 msgid "Load File to Edit" msgstr "편집할 파일 불러오기" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:640 msgid "[no project loaded]" msgstr "[불러온 프로젝트가 없습니다]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:687 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "프로젝트: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:731 msgid "Restoring session" msgstr "세션 복원 중" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:741 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "\"%s\" 복원 중" @@ -18088,14 +18106,14 @@ msgstr "색상 테마 (%d)" msgid "Repository (%d)" msgstr "레포지토리 (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:70 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:72 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:76 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:65 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:108 msgid "Install" msgstr "설치" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:80 msgid "Uninstall" msgstr "제거" @@ -18194,11 +18212,11 @@ msgstr "상세" msgid "Applying package changes" msgstr "패키지 변경점을 적용" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:82 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:84 msgid "Pending install" msgstr "설치 보류 중" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:86 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:88 msgid "Pending uninstall" msgstr "제거 보류 중" @@ -18306,34 +18324,34 @@ msgstr "버전" msgid "schema file '%s' not found" msgstr "스키마 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:81 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:82 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "스키마를 불러오는 중에 오류가 발생하였습니다: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:107 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:108 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "설치한 패키지 리스트를 불러오는 중 오류가 발생하였습니다: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:184 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:186 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld Kb" msgstr "%lld/%lld Kb 다운로드 중" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:208 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:211 msgid "Download is too large." msgstr "다운로드 파일이 너무 큽니다." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:222 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:225 msgid "Fetching repository" msgstr "레포지토리 취득" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:224 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 msgid "Unable to load repository url" msgstr "레포지토리 주소를 불러올 수 없습니다" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:239 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:243 #, c-format msgid "" "Unable to parse repository:\n" @@ -18344,19 +18362,19 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:260 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:265 msgid "Fetching repository packages" msgstr "레포지토리 패키지를 취득 중" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:262 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:267 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "레포지토리 패키지 주소를 불러올 수 없습니다." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:270 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:275 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "패키지 해시가 일치하지 않습니다. 레포지토리가 손상되었을 수 있습니다." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:286 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:291 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -18367,16 +18385,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:373 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:378 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "현재 레포지토리에 대한 패키지가 손상되었습니다. 다시 다운로드됩니다." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:423 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:428 msgid "Downloading resources" msgstr "리소스 다운로드 중" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:442 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -18384,7 +18402,7 @@ msgstr "" "리소스 파일 해시가 일치하지 않아 사용되지 않습니다. 레포지토리가 손상되었을 " "수 있습니다." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:582 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:587 msgid "Local file" msgstr "로컬 파일" @@ -18883,31 +18901,31 @@ msgstr "원본" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Upper Right" msgstr "오른쪽 상단" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:229 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:282 msgid "Upper Left" msgstr "왼쪽 상단" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:230 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:283 msgid "Lower Right" msgstr "오른쪽 하단" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 msgid "Lower Left" msgstr "왼쪽 하단" @@ -18935,166 +18953,202 @@ msgstr "도면 시트를 인쇄하는 동안 오류가 발생했습니다." msgid "Printing" msgstr "인쇄" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Predefined Keywords" +msgstr "사전 정의된 너비:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:557 +msgid "Texts can include keywords." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558 +msgid "Keyword notation is ${keyword}" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559 +msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560 +msgid "These build-in keywords are always available:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "(sheet number)" +msgstr "시트 번호: %d" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "(sheet count)" +msgstr "반복 횟수" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "(paper size)" +msgstr "사용자 정의 용지 크기:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Show on all pages" msgstr "모든 페이지에 표시" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "First page only" msgstr "첫 페이지만" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Subsequent pages only" msgstr "후속 페이지만" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 msgid "H align:" msgstr "수평 정렬:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:100 msgid "V align:" msgstr "수직 정렬:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:169 msgid "Text width:" msgstr "텍스트 너비:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:139 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:188 msgid "Text height:" msgstr "텍스트 높이:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:150 msgid "Max width:" msgstr "최대 너비:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:165 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "값을 0으로 설정하여 제약을 비활성화" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 msgid "Max height:" msgstr "최대 높이:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "기본값을 사용하려면 0으로 설정하십시오" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 msgid "Comment:" msgstr "주석:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "위치" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 msgid "From:" msgstr "From:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 msgid "End Position" msgstr "끝 위치" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 msgid "Rotation:" msgstr "회전:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "비트맵 DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:341 msgid "Repeat Parameters" msgstr "매개변수 반복" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 msgid "Count:" msgstr "개수:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 msgid "Step text:" msgstr "단계 텍스트:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." msgstr "" "각 반복마다 텍스트 상에서 증가시킬 글자 또는 자릿수의 증가량을 지정합니다." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:371 msgid "Step X:" msgstr "X 단계:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." msgstr "각 반복에 대한 단계에 대한 X축의 거리." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 msgid "Step Y:" msgstr "Y 단계:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:389 msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." msgstr "각 반복마다 Y축으로 증가시킬 이동 거리." -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:563 msgid "Apply" msgstr "적용" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:412 msgid "Item Properties" msgstr "항목 속성" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:419 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "기본값" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 msgid "Line thickness:" msgstr "선 두께:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206 msgid "Text thickness:" msgstr "텍스트 두께:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:489 msgid "Set to Default" msgstr "기본값으로 설정" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 msgid "Page Margins" msgstr "페이지 여백" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:504 msgid "Left:" msgstr "왼쪽:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 msgid "Right:" msgstr "오른쪽:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:532 msgid "Top:" msgstr "상단:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:546 msgid "Bottom:" msgstr "하단:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:575 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "일반 설정" @@ -19302,7 +19356,7 @@ msgstr "" "편집 모드에서 제목 블록 표시하기:\n" "텍스트 자리 표시자는 ${keyword} 토큰으로 표시됩니다." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:474 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "클립보드에 객체 쓰는 중에 오류 발생" @@ -19567,8 +19621,8 @@ msgid "Attenuators" msgstr "감쇠기" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "매개변수" @@ -19733,8 +19787,8 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -19748,7 +19802,7 @@ msgid "Rho:" msgstr "Rho:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "옴 * 미터 단위의 비저항" @@ -19781,8 +19835,10 @@ msgid "Component Parameters" msgstr "컴포넌트 매개변수" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 -msgid "Zdiff = Zodd * 2" -msgstr "Zdiff = Zodd * 2" +msgid "" +"Zdiff =\n" +"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" +msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 msgid "Zcommon = Zeven / 2" @@ -19805,106 +19861,106 @@ msgid "Electrical Parameters" msgstr "전기적 매개변수" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 msgid "Results" msgstr "결과" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 msgid "TransLine" msgstr "전송선" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "완성된 홀 직경 (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "도금 두께 (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 msgid "Via length:" msgstr "비아 길이:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "비아 길이는 스루홀 비아의 기판 두께" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 msgid "Via pad diameter:" msgstr "비아 패드 직경:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "비아를 둘러싼 패드의 직경 (환형 고리)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "클리어런스 홀 직경:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "접지면의 클리어런스 홀 직경" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "도체의 특성 임피던스" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 msgid "Applied current:" msgstr "적용된 전류:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 msgid "Plating resistivity:" msgstr "도금 저항성:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 msgid "ohm-meter" msgstr "Ω•m" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "서브스트레이트 상대 유전율:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "비유전율 (엡실론 r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1288 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 msgid "Temperature rise:" msgstr "온도 상승:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "상승 온도의 최대 허용치" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 msgid "deg C" msgstr "℃" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 msgid "Pulse rise time:" msgstr "펄스 상승 시간:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "리액턴스 계산을 위한 펄스 상승 시간" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "nanoseconds" msgstr "나노초" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1322 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -19914,226 +19970,226 @@ msgstr "" "비아 패드 직경 >= 클리어런스 홀 직경.\n" "일부 매개변수는 구리 영역 내의 비아에 대해서 계산될 수 없습니다." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 msgid "Resistance:" msgstr "저항:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 msgid "ohm" msgstr "Ω" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 msgid "Voltage drop:" msgstr "전압 강하:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -msgid "Power loss:" -msgstr "전력 손실:" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +msgid "Power loss:" +msgstr "전력 손실:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 msgid "Thermal resistance:" msgstr "열 저항:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1383 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "열전도율 = 410 W/(m⋅K) 사용" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 msgid "deg C/W" msgstr "°C/W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "예상 전류용량:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 msgid "Based on temperature rise" msgstr "온도 상승에 따라" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 msgid "Capacitance:" msgstr "정전용량:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 msgid "pico-Farad" msgstr "피코-패러드" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 msgid "Rise time degradation:" msgstr "상승 시간 저하:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "주어진 Z0과 계산된 정전용량에 대한 상승 시간 저하" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 msgid "picoseconds" msgstr "피코초" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1439 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 msgid "Inductance:" msgstr "인덕턴스:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1449 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 msgid "nano-Henry" msgstr "나노-헨리" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 msgid "Reactance:" msgstr "리액턴스 :" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "주어진 상승 시간 및 계산된 유도용량에 대한 유도 리액턴스" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1474 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 msgid "Top view of via" msgstr "비아의 평면도" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 msgid "Current:" msgstr "전류:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 msgid "Conductor length:" msgstr "도체 길이:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 msgid "Copper resistivity:" msgstr "구리 저항:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "External Layer Traces" msgstr "외부 레이어 추적" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 msgid "Trace width:" msgstr "배선 두께:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 msgid "Trace thickness:" msgstr "트레이스 두께:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 msgid "Cross-section area:" msgstr "단면적:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm²" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "내부 레이어 추적" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1792 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "전압 > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1799 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 msgid "Update Values" msgstr "값 갱신" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "참고: 값은 최소 값입니다 (IPC 2221로부터)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1836 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1839 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 .. 15 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 .. 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 .. 50 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1858 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 .. 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1859 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 .. 150 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 .. 170 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 .. 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1862 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 .. 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 .. 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 msgid " > 500 V" msgstr " > 500 V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20153,63 +20209,63 @@ msgstr "" "* A6 - 외부 부품 납 마감, 코팅 없음\n" "* A7 - 외부 부품 납 마감, 등각 코팅됨 (모든 높이 가능)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1884 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 msgid "Electrical Spacing" msgstr "전기적 간격" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "참고: 값은 최소 값입니다" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Class 1" msgstr "클래스 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1929 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Class 2" msgstr "클래스 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1930 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "Class 3" msgstr "클래스 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1931 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 msgid "Class 4" msgstr "클래스 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1932 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 msgid "Class 5" msgstr "클래스 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 msgid "Class 6" msgstr "클래스 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1944 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 msgid "Lines width" msgstr "선 두께" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1945 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 msgid "Min clearance" msgstr "최소 클리어런스" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1946 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "비아: (직경 - 드릴)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1947 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "도금 패드: (직경 - 드릴)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1948 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "비도금 패드: (직경 - 드릴)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1967 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 msgid "Board Classes" msgstr "보드 클래스" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 계산기" @@ -20403,8 +20459,8 @@ msgstr "입력 신호의 주파수" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 #, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "유효 %s:" @@ -20414,8 +20470,8 @@ msgstr "유효 %s:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 msgid "Conductor losses:" msgstr "도체 손실:" @@ -20424,8 +20480,8 @@ msgstr "도체 손실:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:232 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 msgid "Dielectric losses:" msgstr "유전 손실:" @@ -20433,39 +20489,39 @@ msgstr "유전 손실:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:387 msgid "Skin depth:" msgstr "표피의 깊이:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:124 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 msgid "Height of substrate" msgstr "서브스트레이트의 높이" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 msgid "Height of box top" msgstr "상자의 높이" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:129 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:361 msgid "Strip thickness" msgstr "스트립 두께" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 msgid "Roughness" msgstr "표면 거칠기" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:132 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:319 msgid "Conductor roughness" msgstr "도체 거칠기" @@ -20482,9 +20538,9 @@ msgstr "서브스트레이트의 상대 투과율 (μ)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:363 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 msgid "conductor" msgstr "도체" @@ -20493,17 +20549,17 @@ msgstr "도체" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:365 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "도체의 상대 투과율 (mu)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 msgid "Line width" msgstr "선 두께" @@ -20511,8 +20567,8 @@ msgstr "선 두께" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:214 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 msgid "Line length" msgstr "선 길이" @@ -20521,8 +20577,8 @@ msgstr "선 길이" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:411 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 msgid "Characteristic impedance" msgstr "특성 임피던스" @@ -20531,15 +20587,15 @@ msgstr "특성 임피던스" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:414 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:376 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 msgid "Electrical length" msgstr "전기적 길이" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:329 msgid "Gap width" msgstr "갭 너비" @@ -20580,22 +20636,22 @@ msgid "Waveguide length" msgstr "도파관 길이" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:282 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Din" msgstr "Din" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "내경 (도체)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Dout" msgstr "Dout" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:286 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "외경 (절연체)" @@ -20625,43 +20681,48 @@ msgstr "유전 손실 (even):" msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "유전 손실 (odd):" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Differential Impedance (Zd):" +msgstr "차동 쌍 간격" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 msgid "Zeven" msgstr "Zeven" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Even 모드 임피던스 (선로는 동일 전압에서 구동됨)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 msgid "Zodd" msgstr "Zodd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "odd 모드 임피던스 (선로는 역 (차동) 전압에서 구동됨)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "스트립 라인과 상단 금속 사이의 거리" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Twists" msgstr "비틀림 수" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 msgid "Number of twists per length" msgstr "길이당 꼬임 수" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 msgid "environment" msgstr "환경" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "환경의 상대 유전율" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 msgid "Cable length" msgstr "케이블 길이" @@ -20742,8 +20803,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "패드" @@ -20755,8 +20816,8 @@ msgstr "패드" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "비아" @@ -20769,8 +20830,8 @@ msgid "Nodes" msgstr "노드" #: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "네트" @@ -20876,13 +20937,13 @@ msgstr "손실 탄젠트에 대한 잘못된 값" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 msgid "Material" msgstr "재료" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Epsilon R" msgstr "εR" @@ -21680,7 +21741,7 @@ msgstr "전면에 대한 참조 지정 시작." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1362 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -21847,7 +21908,7 @@ msgstr "" "연결된 프로젝트 파일 %s을(를) 불러올 수 없습니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB를 불러오는 중입니다" @@ -22288,7 +22349,7 @@ msgid "Reliefs for PTH" msgstr "PTH를 릴리프" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "단열판 간격:" @@ -22579,7 +22640,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "수직 중심:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 msgid "Radius:" msgstr "반경:" @@ -23184,34 +23245,34 @@ msgstr "출력 단위" msgid "Export IDFv3" msgstr "IDFv3 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:142 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "STEP 내보내기 파일명을 지정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:143 msgid "STEP files" msgstr "STEP 파일" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "배율이 일정하지 않은 모델:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "크기가 조정된 모델이 감지되었습니다. 모델의 크기 변환은 기계용 내보내기 시에 " "불안정을 초래합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Model Scale Warning" msgstr "모델 배율 경고" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:276 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP 내보내기 실패! PCB를 저장하고 다시 시도하십시오" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:341 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23220,7 +23281,7 @@ msgstr "" "기판의 외곽선이 누락되었거나 %.3f 허용 오차로 닫혀있지 않습니다.\n" "전체 분석을 위해 DRC를 실행시키세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:353 msgid "STEP Export" msgstr "STEP 내보내기" @@ -23334,7 +23395,7 @@ msgstr "" "현재 시트를 출력할 때만 사용됩니다" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "기술 레이어:" @@ -23556,15 +23617,15 @@ msgid "Footprint Checker" msgstr "풋프린트 검사기" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:75 msgid "3D Models" msgstr "3D 모델" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:304 msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "풋프린트는 캔버스상에서 자유롭게 움직이거나 방향을 바꿀 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " "and can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " @@ -23573,18 +23634,18 @@ msgstr "" "풋프린트가 잠겨있습니다: 캔버스상에서 자유롭게 움직이거나 방향을 바꿀 수 없으" "며, 선택 필터의 '잠긴 항목' 체크박스가 활성화된 경우에만 선택할 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "텍스트 개체는 내용이 있어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "풋프린트 속성 편집" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "참조와 값은 필수입니다." @@ -23639,96 +23700,96 @@ msgid "Move and Place" msgstr "이동 및 배치" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:134 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "자동 배치 규칙" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:138 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "90도 회전 배치 허용:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:153 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "180도 회전 배치 허용:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:245 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "라이브러리에서 풋프린트 업데이트..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:248 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "풋프린트 변경..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:257 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "라이브러리 풋프린트 편집..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:170 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "기판 제조 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 msgid "Component:" msgstr "부품:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Through hole" msgstr "스루홀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Other" msgstr "기타" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:188 msgid "Not in schematic" msgstr "회로도에 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:191 msgid "Exclude from position files" msgstr "부품 배치 파일에서 제외" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:194 msgid "Exclude from BOM" msgstr "BOM에서 제외" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 msgid "Clearances" msgstr "클리어런스" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:315 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "보드 설정 값을 사용하려면 이 값을 0으로 설정하십시오." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" "클리어런스 값이 양수일 경우, 패드보다 넓은 면적을 의미합니다 (일반적으로 마스" "크 클리어런스)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -23736,13 +23797,13 @@ msgstr "" "클리어런스 값이 음수일 경우, 패드보다 작은 면적을 의미합니다 (일반적으로 페이" "스트 클리어런스)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 msgid "Pad clearance:" msgstr "패드 클리어런스:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:335 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -23752,14 +23813,14 @@ msgstr "" "0으로 설정될 경우, 네트클래스 값이 사용됩니다.\n" "이 값은 패드의 지역 값으로 대체될 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "솔더 마스크 클리어런스:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:348 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -23771,14 +23832,14 @@ msgstr "" "이 값은 패드의 지역 값으로 대체될 수 있습니다.\n" "0으로 설정될 경우, 전역 값이 적용됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "솔더 페이스트의 절대 클리어런스:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -23793,14 +23854,14 @@ msgstr "" "최종 클리어런스 값은 이 값과 클리어런스 값의 비율의 합으로 결정됩니다.\n" "값이 음수일 경우, 패드 크기보다 마스크 크기가 작음을 의미합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "솔더 페이스트의 상대 클리어런스:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " "paste for this footprint.\n" @@ -23816,17 +23877,17 @@ msgstr "" "최종 클리어런스 값은 이 값과 클리어런스 값의 합으로 결정됩니다.\n" "값이 음수일 경우, 패드 크기보다 마스크 크기가 작음을 의미합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:687 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "참고: 솔더 마스크와 페이스트의 값은 구리 레이어의 패드에만 이용됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -23834,35 +23895,35 @@ msgstr "" "참고: 솔더 페이스트 클리어런스는 (절대값이나 상대값 모두) 최종 클리어런스를 " "결정하는 데에 더해져 사용됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "구리 영역 연결" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "영역과 패드 간 연결:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 msgid "Use zone setting" msgstr "영역 설정 사용" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "Thermal relief" msgstr "단열판" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:768 msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "클리어런스 재정의 및 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:438 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -23875,11 +23936,11 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "풋프린트 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:276 msgid "Footprint must have a name." msgstr "풋프린트에는 이름이 있어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:281 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "풋프린트 이름에는 '%s'이(가) 포함되지 않아야 합니다." @@ -23888,19 +23949,19 @@ msgstr "풋프린트 이름에는 '%s'이(가) 포함되지 않아야 합니다. msgid "Unconstrained" msgstr "제약 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:106 msgid "Footprint name:" msgstr "풋프린트 이름:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 msgid "Component type:" msgstr "부품 유형:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "네트클래스 값을 사용하려면 값을 0으로 설정하십시오." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -23913,7 +23974,7 @@ msgstr "" "이 값은 패드 속성에 위치한 지역 클리어런스와 설정 탭에서\n" "패드 단위로 재정의될 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:248 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -23927,7 +23988,7 @@ msgstr "" "이 값은 패드 속성에 위치한 지역 클리어런스와 설정 탭에서\n" "패드 단위로 재정의될 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:261 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -23944,7 +24005,7 @@ msgstr "" "이 값은 패드 속성에 위치한 지역 클리어런스와 설정 탭에서\n" "패드 단위로 재정의될 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:274 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -24011,10 +24072,6 @@ msgstr "라이브러리 '%s' 에 대한 옵션" msgid "Plugin Options" msgstr "플러그인 옵션" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -msgid "Option" -msgstr "옵션" - #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 msgid "Option Choices" msgstr "옵션 선택지" @@ -24321,8 +24378,8 @@ msgstr "삭제할 항목" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" msgstr "영역" @@ -24331,12 +24388,12 @@ msgid "Board outlines" msgstr "보드 외곽선" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:49 msgid "Graphics" msgstr "그래픽" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" msgstr "풋프린트" @@ -24381,7 +24438,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "잠기지 않은 배선" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 msgid "All layers" msgstr "모든 레이어" @@ -24402,61 +24459,61 @@ msgid "Delete Items" msgstr "항목 삭제" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "실크 레이어" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "구리 레이어" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "기판 외형" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "코트야드" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fab 레이어" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "기타 레이어" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "선 굵기" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "텍스트 너비" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "텍스트 높이" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "텍스트 두께" @@ -24632,8 +24689,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "호각:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1519 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1497 msgid "Filled shape" msgstr "채워진 도형" @@ -25075,12 +25132,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "풋프린트 %s (%s), %s, 회전 %g deg" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "후면 (미러 처리됨)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "전면" @@ -25277,7 +25334,7 @@ msgid "Shape type:" msgstr "모양 유형:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:795 msgid "Add Primitive" msgstr "기본 요소 추가" @@ -25471,47 +25528,47 @@ msgstr "" "기판 상의 상위 풋프린트가 뒤집혀 있습니다.\n" "레이어 또한 반전됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 msgid "Front adhesive" msgstr "전면 접착면" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "Back adhesive" msgstr "후면 접착면" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 msgid "Front solder paste" msgstr "전면 솔더 페이스트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 msgid "Back solder paste" msgstr "후면 솔더 페이스트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 msgid "Back silk screen" msgstr "후면 실크 스크린" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 msgid "Back solder mask" msgstr "후면 솔더 마스크" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 msgid "Drafting notes" msgstr "초안" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 msgid "Fabrication Property:" msgstr "기판 제조 속성:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -25533,36 +25590,36 @@ msgstr "" "니다\n" "이러한 속성들은 거버 X2 파일에 지정되어 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1473 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "풋프린트의 지역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "기판의 전역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Test point pad" msgstr "테스트 포인트 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1477 msgid "Heatsink pad" msgstr "히트 싱크 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "카스텔레이티드 패드 (스루홀 전용)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "상위 풋프린트나 네트클래스 값을 사용하기 위해선 해당 값을 0으로 설정하세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:604 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -25570,7 +25627,7 @@ msgstr "" "이 값은 현재 패드에 대한 지역 네트 클리어런스 값입니다.\n" "0으로 설정될 경우, 풋프린트 지역 값 또는 네트클래스 값이 사용됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -25578,7 +25635,7 @@ msgstr "" "이 값은 현재 패드와 솔더 마스크 간의 지역 클리어런스 값입니다.\n" "0으로 설정될 경우, 풋프린트 지역 값 또는 전역 값이 사용됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -25591,7 +25648,7 @@ msgstr "" "최종 클리어런스 값은 이 값과 클리어런스 값의 비율의 합으로 결정됩니다.\n" "값이 음수일 경우, 패드 크기보다 마스크 크기가 작음을 의미합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -25607,95 +25664,95 @@ msgstr "" "최종 클리어런스 값은 이 값과 클리어런스 값의 합으로 결정됩니다.\n" "값이 음수일 경우, 패드 크기보다 마스크 크기가 작음을 의미합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 msgid "Pad connection:" msgstr "패드 연결:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "From parent footprint" msgstr "상위 풋프린트에서" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:723 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "열 방출 스포크 너비:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:745 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "영역에서의 사용자 정의 패드 형상:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad shape" msgstr "패드 모양 사용" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad convex hull" msgstr "패드의 볼록한 선체를 사용" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 msgid "Primitives list:" msgstr "기본 요소 리스트:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:779 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "참고: 좌표는 앵커 패드의 상대값이어야 하며, 방향 0입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:798 msgid "Edit Primitive" msgstr "기본 요소 편집" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:801 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "기본 요소 복제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:804 msgid "Transform Primitive" msgstr "기본 요소 변환" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Delete Primitive" msgstr "기본 요소 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:823 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "사용자 정의 형상 기본 요소" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:953 msgid "Footprint R1 (300K), back side (mirrored), rotated 180.0º" msgstr "풋프린트 R1 (300K), 후면 (미러링됨), 180.0º 회전" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "스케치 모드에서 패드 미리보기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1118 msgid "Start point" msgstr "시작점" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 msgid "Control point 1" msgstr "재어점 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 msgid "Control point 2" msgstr "제어점 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 msgid "End point" msgstr "종점" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1306 msgid "Move vector" msgstr "벡터 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1355 msgid "Scaling factor:" msgstr "배율:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 msgid "Duplicate:" msgstr "복제:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "좌표는 앵커 패드의 상대값이어야 하며, 0.0도 회전됩니다." @@ -26596,12 +26653,12 @@ msgstr "풋프린트 텍스트 속성" msgid "Reference:" msgstr "참조:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "풋프린트 %s (%s), %s, 회전 %.1f deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -26609,7 +26666,7 @@ msgstr "" "텍스트의 굵기가 텍스트의 크기에 비해 너무 큽니다.\n" "글씨가 깨질 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "텍스트 속성 편집" @@ -26957,130 +27014,146 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "체크할 경우, 패드를 나머지 풋프린트와 관련하여 움직일 수 있습니다." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." +msgstr "" +"좌클릭 (및 끌기) 동작은 3개의 수정자 키에 따라 달라집니다.\n" +"Alt, Shift 및 Ctrl입니다." + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" msgstr "수식 키 없음" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 msgid "Select item(s)." msgstr "항목을 선택합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -msgid "Shift+Alt" -msgstr "Shift+Alt" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Long Click" +msgstr "클릭" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "네트 강조 (패드 또는 배선용)." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Option, Shift and Cmd." +msgstr "" +"좌클릭 (및 끌기) 동작은 3개의 수정자 키에 따라 달라집니다.\n" +"Alt, Shift 및 Cmd." + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "Shift+Cmd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -msgid "Alt+Cmd" -msgstr "Alt+Cmd" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 msgid "Magnetic Points" msgstr "자기점" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 msgid "Snap to pads:" msgstr "패드에 맞춤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "마우스가 패드 영역에 들어갈 때 커서 캡처" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "When creating tracks" msgstr "배선 생성 시" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Snap to tracks:" msgstr "배선에 맞춤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "마우스가 배선에 접근할 때 커서 캡처" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Snap to graphics:" msgstr "그래픽에 맞춤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "마우스가 그래픽 제어점에 접근할 때 커서 캡처" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "선택한 연결선 항상 표시" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "곡선을 포함한 연결선 표시" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Track Editing" msgstr "배선 편집" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "마우스 드래그시의 배선 동작:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "배선의 세그먼트를 마우스로 드래그할 때 취할 행동을 선택하세요" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "연결된 배선을 움직이지 않고 배선 세그먼트 움직이기" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "드래그 (45도 모드)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "배선과 45도 연결을 유지하면서 배선 세그먼트를 드래그합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "드래그 (자유 각도)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "배선 각도를 제한하지 않으면서 배선의 가장 가까운 연결부를 드래그합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "시트 크기를 보여주기 위해 외곽선을 그립니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "영역 속성 대화창을 닫은 후 영역 다시 채우기" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27109,7 +27182,7 @@ msgid "" "Note: a blank reference designator or value will use the footprint name." msgstr "참고: 빈 참조 지정자 또는 값은 풋프린트 이름을 사용합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "새 그래픽 항목에 대한 기본 속성:" @@ -28085,11 +28158,11 @@ msgstr "" "솔더 마스크 클리어런스와 브릿지 최소 폭은 기판 제조 업체의 권장사항을 사용하" "세요." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "아무 값도 제공되지 않았다면, 0으로 설정하는 것을 권장합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28097,7 +28170,7 @@ msgstr "" "패드와 솔더 마스크 간의 전역 클리어런스 값입니다.\n" "풋프린트 또는 패드의 지역 값으로 대체될 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:61 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28105,11 +28178,11 @@ msgstr "" "클리어런스가 양수일 땐 영역이 패드 크기보다 큼을 의미합니다 (대부분 솔더 마스" "크 클리어런스)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "솔더 마스크의 최소 웹 폭:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28121,7 +28194,7 @@ msgstr "" "이 매개변수는 솔더 마스크 레이어를 플롯할 때만 사용됩니다.\n" "무엇을 하려는지 확실히 알고 있는 경우가 아니라면, 0으로 두는 것을 권장합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:76 msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " "than this distance will be plotted as a single opening." @@ -28129,7 +28202,7 @@ msgstr "" "솔더 마스크의 개구부 사이의 최소 거리입니다. 패드 개구부의 거리가 이보다 가" "까울 경우 하나로 합쳐져 플롯됩니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28139,7 +28212,7 @@ msgstr "" "이 값은 각 풋프린트 또는 패드의 지역 값으로 대체될 수 있습니다.\n" "최종 클리어런스 값은 이 값과 클리어런스 값의 비율의 합으로 결정됩니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:100 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28147,7 +28220,7 @@ msgstr "" "클리어런스가 음수일 땐 영역이 패드 크기보다 작음을 의미합니다 (대부분 솔더 페" "이스트 클리어런스)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28159,11 +28232,11 @@ msgstr "" "이 값은 각 풋프린트 또는 패드의 지역 값으로 대체될 수 있습니다.\n" "최종 클리어런스 값은 이 값과 클리어런스 값의 합으로 결정됩니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:115 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "추가 클리어런스는 패드 사이즈에 대해 백분율로 지정됩니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -29189,7 +29262,7 @@ msgstr "영역 확인 중..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:985 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -29347,24 +29420,24 @@ msgstr "길이가 제한된 연결을 모으는 중..." msgid "" msgstr "<제약 없음>" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(Edge.Cuts 레이어에서 모서리를 찾지 못했습니다)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:184 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(레이어 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:261 msgid "Checking board outline..." msgstr "보드 외곽선 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:269 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "비활성화된 레이어 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:277 msgid "Checking text variables..." msgstr "텍스트 변수 확인 중..." @@ -29441,7 +29514,7 @@ msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "기판의 외곽선이 잘못되었습니다. DRC를 실행하여 전체 분석을 진행하세요." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1034 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF 내보내기 실패:\n" @@ -29673,7 +29746,7 @@ msgstr "" "기판이 복사되었습니다:\n" "\"%s\"(으)로 복사됨" -#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 msgid "Last Change" msgstr "마지막 변경" @@ -29718,12 +29791,12 @@ msgstr "3D 형태: %s" msgid "" msgstr "<없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1197 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "문서: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1198 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "키워드: %s" @@ -29737,23 +29810,23 @@ msgstr "<참조 지정자 없음>" msgid "Footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/footprint.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 msgid "Clearance Override" msgstr "클리어런스 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1519 +#: pcbnew/footprint.cpp:2130 pcbnew/pad.cpp:1519 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2148 pcbnew/pad.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/pad.cpp:1522 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 비율 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:2151 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2137 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 msgid "Thermal Relief Width" msgstr "단열판 폭" -#: pcbnew/footprint.cpp:2155 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "단열판 간격" @@ -30211,11 +30284,11 @@ msgstr "기본 단위:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "벡터 그래픽 파일 불러오기" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1358 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "잘못된 스플라인 정의가 발견됨" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1365 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "잘못된 베지어 곡선이 생성됨" @@ -31614,7 +31687,7 @@ msgstr "" "Altium 레이어 (%d) 에서 KiCad에 대응되지 않는 채움을 발견하였습니다. KiCad 레" "이어 Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -31625,7 +31698,7 @@ msgstr "" "다. PCB와 회로도 사이의 불일치를 피하기 위해 사용자가 직접 CADSTAR에서 '네트 " "정렬' 을 수행하고 다시 가져올 것을 권장합니다. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:130 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -31633,7 +31706,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 디자인에 KiCad에서 대응되지 않는 트렁크 라우팅 요소가 포함되어 있습니" "다. 이 요소들은 불러와지지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:137 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -31642,7 +31715,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 디자인에 KiCad에서 대응되지 않는 변형이 포함되어 있습니다. 변형 " "'%s'만 불러옵니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:158 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -31651,7 +31724,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 레이어 '%s'은(는) KiCad에서 대응되지 않습니다. 해당 레이어 위의 요소" "들은 KiCad 레이어 '%s'에 대신 매핑됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -31660,17 +31733,17 @@ msgstr "" "CADSTAR 레이어 '%s'은(는) 기술 레이어로 간주됩니다. 해당 레이어 위의 요소들" "은 KiCad 레이어 '%s'에 대신 매핑됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:473 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "레이어 스택에 예기치 않은 레이어 '%s'이(가) 있습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:631 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "디자인 규칙 %s을(를) 찾을 수 없습니다. 이는 무시되었습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:662 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -31679,7 +31752,7 @@ msgstr "" "KiCad 디자인 규칙은 CADSTAR의 규칙과 차이가 있습니다. 호환되는 디자인 규칙만" "이 가져와집니다. 적용된 디자인 규칙을 검토하는 것을 권장합니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:854 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -31689,7 +31762,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 영역 '%s' (라이브러리 컴포넌트 '%s' 에 있음) 은 KiCad에서 대응되지 않" "습니다. 비아 영역도, 라우트 금지 영역도 아닙니다. 영역은 불러와지지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:946 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -31699,7 +31772,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 패드 정의 '%s'은(는) 복잡한 패드 스택으로, KiCad에서 지원하지 않습니" "다. 수동으로 수정해 주어야 할 가능성이 있으므로 가져온 패드들을 검토하세요." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1136 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -31708,24 +31781,24 @@ msgstr "" "CADSTAR 패드 정의 '%s'은(는) 패드 형상 바깥에 홀 형상이 존재합니다. 홀은 패드" "의 정중앙으로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1185 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "CADSTAR 패드 정의 '%s' 불러오기 오류가 발생하였습니다: %s" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1227 #, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "그룹 ID %s을(를) 그룹 정의에서 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1233 #, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." msgstr "" "그룹 맵에서 서브 그룹 %s을(를) 찾을 수 없습니다 (상위 그룹 ID=%s, 이름=%s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1292 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -31734,7 +31807,7 @@ msgstr "" "치수 ID %s은(는) 각이 있는 치수로, KiCad에서 대응되지 않습니다. 정렬된 치수" "를 대신 불러옵니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1303 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1319 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -31744,12 +31817,12 @@ msgstr "" "치수 ID %s은(는) CADSTAR에서 '외부' 스타일을 포함합니다. 외부 치수 스타일은 " "KiCad에서 지원하지 않습니다. 치수 객체는 내부 치수 스타일로 불러옵니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1375 #, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "예기치 않은 치수 유형 (ID %s). 이는 불러와지지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1510 #, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " @@ -31758,7 +31831,7 @@ msgstr "" "치수 %s은(는) 각이 있는 치수로, KiCad에서 대응되지 않습니다. 이 객체는 불러와" "지지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1550 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -31768,7 +31841,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 영역 '%s'은(는) CADSTAR에서 배치 영역으로 표시됩니다. 배치 영역은 " "KiCad에서 아직 지원하지 않습니다. 영역 내에서 지원되는 원소만 불러옵니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1559 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -31777,17 +31850,17 @@ msgstr "" "CADSTAR 영역 '%s'은(는) KiCad에서 대응되지 않습니다. 순수 배치 영역은 지원되" "지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1570 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1586 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "라이브러리에서 컴포넌트 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다 (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1688 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1704 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "라이브러리에서 문서 심볼을 찾을 수 없습니다 (Symdef ID: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -31796,7 +31869,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 템플릿 '%s'은(는) 설정 'Allow in No Routing Areas' 이 활성화되어 있습" "니다. 이 설정은 KiCad에서 대응되지 않으며, 따라서 무시됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1765 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1781 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -31805,7 +31878,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 템플릿 '%s'은(는) 설정 'Box Isolated Pins' 이 활성화되어 있습니다. " "이 설정은 KiCad에서 대응되지 않으며, 따라서 무시됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -31814,7 +31887,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 템플릿 '%s'은(는) 설정 'Automatic Repour' 이 활성화되어 있습니다. 이 " "설정은 KiCad에서 대응되지 않으며, 따라서 무시됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1784 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1800 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -31824,7 +31897,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 템플릿 '%s'은(는) 'Sliver Width'의 값이 0이 아닌 값으로 설정되어 있습" "니다. 이는 KiCad에서 대응되지 않으며, 따라서 무시됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1794 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -31837,7 +31910,7 @@ msgstr "" "하지 않습니다. 분리된 구리의 설정은 KiCad 영역의 최소 고립 영역 면적으로 적용" "됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1870 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -31848,7 +31921,7 @@ msgstr "" "니다. KiCad는 패드와 비아에 공통된 설정 하나만을 지원합니다. 패드의 설정이 공" "통 설정으로 반영됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1877 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1893 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -31860,7 +31933,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 설정에 대응되지 않습니다. 패드의 설정이 공통 설정으로 반영됩니다. 대" "신 솔리드 채우기가 적용됩니다. 템플릿이 다시 채워지면 단열판은 제거됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1913 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -31871,7 +31944,7 @@ msgstr "" "진 네트가 존재하지 않습니다. 레이어는 불러와지지만 구리 영역은 생성되지 않습" "니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2014 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2032 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -31883,7 +31956,7 @@ msgstr "" "영역이 채워지지 않은 테두리라면 (열려있거나 닫혀있는 경우 모두) KiCad 배선으" "로 불러와집니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2137 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -31892,7 +31965,7 @@ msgstr "" "네트 '%s'은(는) 컴포넌트 ID '%s'을(를) 참조하지만, 이는 존재하지 않습니다. 따" "라서 무시됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2143 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -31901,11 +31974,11 @@ msgstr "" "네트 '%s'은(는) 존재하지 않는 패드 번호 '%d'을(를) 참조합니다 (컴포넌트 " "'%s'에서). 따라서 무시됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2276 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2294 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "불러온 프로젝트가 없기 때문에 텍스트 변수를 설정할 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2401 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -31916,7 +31989,7 @@ msgstr "" "만을 지원하며, 따라서 해당 비아 유형은 직경 %.2f mm의 원형 비아로 변경되었습" "니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2618 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -31925,7 +31998,7 @@ msgstr "" "형상 '%s'은(는) CADSTAR에서 해치로 채워져 있으며, 이는 KiCad에서 대응되지 않" "습니다. 솔리드 채우기를 대신 사용합니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3433 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -31936,7 +32009,7 @@ msgstr "" "만의 90도 떨어져 있는 해치를 지원합니다 (크로스해칭). 불러온 해칭은 크로스해" "치로 변환됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3443 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -31947,7 +32020,7 @@ msgstr "" "칭에 대해 하나의 폭만을 지원합니다. 불러온 해칭은 첫 번째 해치에 정의된 폭을 " "사용합니다 (예: %.2fmm)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3455 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3473 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -31958,7 +32031,7 @@ msgstr "" "해칭에 대해 하나의 스텝 크기를 지원합니다. 불러와진 해칭은 첫 번째 해치에 정" "의된 스텝 크기를 사용합니다 (예: %.2fmm)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3468 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3486 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -31970,7 +32043,7 @@ msgstr "" "는 해칭에 대해 90도 차이만을 지원합니다. 불러와진 해칭은 수평으로 %.1f도 방향" "으로 90도 떨어져 있는 2개의 해치가 됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3559 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " @@ -31979,7 +32052,7 @@ msgstr "" "치수 ID %s은(는) KiCad에서 지원하지 않는 단위 유형을 사용합니다. 밀리미터가 " "대신 적용됩니다." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3756 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3774 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -31991,7 +32064,7 @@ msgstr "" "올 수 없습니다. 참고: KiCad의 '네트 클래스' 버전은 CADSTAR의 '네트 라우터 코" "드' 와 더 비슷합니다 (모든 네트에 대해 가져오기 된)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3766 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33242,53 +33315,53 @@ msgstr "경로의 앞에 풋프린트 UUID를 붙이지 않습니다." msgid "Specctra Session File" msgstr "Specctra 세션 파일" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:419 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN 파일" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 msgid "Export Board Netlist" msgstr "기판 네트리스트 내보내기" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:444 msgid "KiCad board netlist files" msgstr "KiCad 기판 네트리스트 파일" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:458 #, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "`%s` 경로는 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:459 msgid "I/O Error" msgstr "I/O 오류" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:547 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "고립된 네트 %s이(가) 다시 보호되었습니다.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 개의 중복된 ID를 교체하였습니다.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:619 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d 개의 잠재적 문제점이 복구되었습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:626 msgid "No board problems found." msgstr "기판 문제가 발견되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "PCB 업데이트를 위해서는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:650 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33298,19 +33371,19 @@ msgstr "" "다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" "행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 msgid "Place a footprint" msgstr "풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "잠금" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "잠금 해제" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Duplicate zone" msgstr "중복 영역" @@ -33518,23 +33591,23 @@ msgstr "다각형을 선으로 변환" msgid "Create arc from line segment" msgstr "선 세그먼트로부터 호 작성" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 msgid "Layer Name" msgstr "레이어 이름" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:272 msgid "Thickness (mm)" msgstr "두께 (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 msgid "Thickness (mils)" msgstr "두께 (마일)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 msgid "Loss Tangent" msgstr "손실 탄젠트" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:352 msgid "Insert board stackup table" msgstr "기판 스택업 테이블 삽입" @@ -33582,7 +33655,7 @@ msgstr "도금 된 보드 가장자리: " msgid "Select Via Size" msgstr "크기를 통해 선택" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 msgid "Draw a line segment" msgstr "선 세그먼트 그리기" @@ -33598,31 +33671,31 @@ msgstr "원 그리기" msgid "Draw an arc" msgstr "호 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:637 msgid "Place a text" msgstr "텍스트 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:938 msgid "Draw a leader" msgstr "지시선 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 msgid "Draw a dimension" msgstr "치수선 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 msgid "No graphic items found in file." msgstr "파일에 그래픽 항목이 없습니다." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1275 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "DXF_SVG 도면 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1349 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "풋프린트 참조 앵커 이동" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "자체 교차하는 다각형은 허용되지 않습니다" @@ -33650,7 +33723,7 @@ msgstr "DRC" msgid "Special Tools" msgstr "특수 도구" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "호 배선을 %.1f도 이상 크기 변환할 수 없습니다." @@ -33659,28 +33732,28 @@ msgstr "호 배선을 %.1f도 이상 크기 변환할 수 없습니다." msgid "Drag Arc Track" msgstr "호 배선 그리기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:809 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:811 msgid "Select reference point for move..." msgstr "이동할 기준점 선택..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "Edit track width/via size" msgstr "배선 너비/크기를 통해 편집" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1229 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "최소한 두 개의 직선 배선 세그먼트가 선택되어야 합니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "모깍기 반경을 입력:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "배선 모깍기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1243 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -33688,36 +33761,36 @@ msgstr "" "반경에 0이 입력되었습니다.\n" "모깍기 작업은 수행되지 않습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "선택한 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1404 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "일부 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 msgid "Change Side / Flip" msgstr "배치면을 변경 / 반전" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2087 msgid "Move exact" msgstr "수치 지정 후 이동" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2228 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "중복된 %d개 항목" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "복사본에 대한 참조점 선택..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 msgid "Selection copied" msgstr "선택 항목이 복사되었습니다" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 msgid "Copy canceled" msgstr "복사 취소됨" @@ -33749,7 +33822,7 @@ msgstr "패드 속성 붙여넣기" msgid "Push Pad Settings" msgstr "푸시 패드 설정" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:316 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -34613,14 +34686,6 @@ msgstr "마지막 네트 강조 표시 전환" msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "마지막의 두 강조된 네트 간 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -msgid "Clear Net Highlighting" -msgstr "네트 강조 표시 삭제" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -msgid "Clear any existing net highlighting" -msgstr "기존 네트 강조 표시 지우기" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "네트 강조 표시 전환" @@ -35262,15 +35327,15 @@ msgstr "" "모든 영역이 채워지지 않았습니다. 모든 채워진 영역을 보기 위해서 편집 > 모든 " "영역 채우기 (%s) 를 사용하세요." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:545 msgid "Item locked." msgstr "항목이 잠겨 있습니다." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "잘못된 클립보드 내용" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -35279,11 +35344,11 @@ msgstr "" "기판 불러오기 중 오류.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1164 msgid "Selected Items" msgstr "선택한 항목" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1181 msgid "Footprint Name" msgstr "풋프린트 이름" @@ -35291,19 +35356,19 @@ msgstr "풋프린트 이름" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "자체 교차하는 다각형은 허용되지 않습니다." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 msgid "Drag a corner" msgstr "모서리 드래그" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "영역 모서리 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "세그먼트 분리" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "영역/다각형 모서리를 삭제" @@ -35389,477 +35454,477 @@ msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "" "영역 채우기는 정확하지 않을 수 있습니다. DRC 규칙은 오류를 포함합니다." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:537 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "완료되지 않은 실행 취소/다시 실행 동작: 일부 항목을 찾을 수 없습니다" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show tracks" msgstr "배선 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show all vias" msgstr "모든 비아 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show all pads" msgstr "모든 패드 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show copper zones" msgstr "구리 영역 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "전면의 풋프린트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "기판의 전면에 있는 풋프린트 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "후면의 풋프린트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "기판의 후면에 있는 풋프린트 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "스루홀 패드" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "스루홀 패드 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "풋프린트 값 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "참조" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "풋프린트 참조 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "모든 풋프린트 텍스트 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "숨겨진 텍스트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "숨겨진 풋프린트 텍스트를 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "연결되지 않은 네트를 연결선으로 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "연결 없음" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "네트에 연결되지 않은 패드의 마커를 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC 경고" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "심각도가 '경고' 인 DRC 위반" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC 오류" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "심각도가 '오류' 인 DRC 위반" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC 제외" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "개별적으로 제외된 DRC 위반" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "풋프린트와 텍스트 원점을 십자로 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "도면 시트 경계선과 제목 블록 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 msgid "No Layers" msgstr "레이어가 없습니다" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "All Layers" msgstr "모든 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "내부 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Front Layers" msgstr "전면 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Assembly View" msgstr "전면에서 조립체 보기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "후면 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Assembly View" msgstr "후면에서 조립체 보기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 msgid "Filter nets" msgstr "네트 필터링" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:580 msgid "Layer Display Options" msgstr "레이어 표시 옵션" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 msgid "Inactive layers:" msgstr "비활성 레이어:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 풀 컬러로 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 msgid "Dim" msgstr "흐리기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 흐리게 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Hide" msgstr "숨김" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "비활성화한 레이어는 숨겨짐" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:624 msgid "Flip board view" msgstr "기판 뷰를 반전" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Net Display Options" msgstr "네트 표시 옵션" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Net colors:" msgstr "네트 색상:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "네트와 네트클래스 색상을 언제 표시할 지 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "모든 구리 개체에 대해 네트와 네트클래스 색상 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "연결선에 대해서만 네트와 네트클래스 색상 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "네트와 네트클래스 색상 표시하지 않음" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:687 msgid "Ratsnest display:" msgstr "연결선 표시:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "어떤 연결선을 표시할 지 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "모든 레이어의 개체에 연결선 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 msgid "Visible layers" msgstr "표시 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "보이는 레이어의 개체에만 연결선 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 msgid "Set Net Color" msgstr "네트 색상 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "강조 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2179 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2183 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택 해제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:862 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "모든 다른 네트 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "%s에 대한 연결선을 숨기려면 클릭" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "%s에 대한 연결선을 표시하려면 클릭" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:903 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "더블 클릭 (또는 가운데 클릭) 으로 색상 변경; 우클릭으로 다른 동작 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1398 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "더블 클릭 또는 가운데 클릭으로 색상 변경, 우클릭으로 메뉴 열기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1405 msgid "Show or hide this layer" msgstr "이 레이어 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Front copper layer" msgstr "전면 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Back copper layer" msgstr "후면 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Inner copper layer" msgstr "내부 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "기판 전면의 접착면" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "기판 후면의 접착면" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 페이스트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 페이스트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "기판 전면의 실크스크린" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "기판 후면의 실크스크린" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 마스크" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 마스크" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Explanatory drawings" msgstr "설명용 그림" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory comments" msgstr "설명용 주석" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "User defined meaning" msgstr "사용자 정의" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "기판 둘레 정의" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "기판의 모서리 오프셋 외곽선" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 코트야드" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 코트야드" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 조립체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 조립체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "User defined layer 1" msgstr "사용자 정의 레이어 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 2" msgstr "사용자 정의 레이어 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 3" msgstr "사용자 정의 레이어 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 4" msgstr "사용자 정의 레이어 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 5" msgstr "사용자 정의 레이어 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 6" msgstr "사용자 정의 레이어 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 7" msgstr "사용자 정의 레이어 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 8" msgstr "사용자 정의 레이어 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 9" msgstr "사용자 정의 레이어 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "전면 조립 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "전면 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "내부 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "후면 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "후면 조립 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1943 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1984 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s의 불투명도 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 연결선 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 msgid "Set Netclass Color" msgstr "네트클래스 색상 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2176 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 강조 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2190 msgid "Show All Netclasses" msgstr "모든 네트클래스 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "다른 모든 네트클래스 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2247 msgid "Save preset..." msgstr "사전 설정 저장..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 msgid "Delete preset..." msgstr "사전 설정 삭제..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Layer preset name:" msgstr "레이어 사전 설정 이름:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Save Layer Preset" msgstr "레이어 사전 설정을 저장" @@ -35887,60 +35952,60 @@ msgstr "" "현재 색상 테마는 읽기 전용입니다. 설정에서 새로운 테마를 만들어 색상 편집을 " "허용하세요." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "객체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:71 msgid "Show the Net Inspector" msgstr "네트 검사기 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:123 msgid "Configure net classes" msgstr "네트 클래스 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:164 msgid "Presets:" msgstr "프리셋:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:168 msgid "(Ctrl+Tab)" msgstr "(Ctrl+Tab)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "(unsaved)" msgstr "(저장되지 않음)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:179 msgid "Layer presets" msgstr "레이어 사전 설정" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:144 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "%s만" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 msgid "All items" msgstr "모든 항목" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "잠긴 항목" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 msgid "Allow selection of locked items" msgstr "잠긴 항목 선택 허용" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:57 msgid "Rule Areas" msgstr "규칙 영역" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:61 msgid "Dimensions" msgstr "치수" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:65 msgid "Other items" msgstr "기타 항목" @@ -36198,6 +36263,15 @@ msgstr "KiCad 회로도" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" +#~ msgid "Zdiff = Zodd * 2" +#~ msgstr "Zdiff = Zodd * 2" + +#~ msgid "Shift+Alt" +#~ msgstr "Shift+Alt" + +#~ msgid "Alt+Cmd" +#~ msgstr "Alt+Cmd" + #~ msgid "Info" #~ msgstr "정보" diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index 13a24f0885..3b5f3096a7 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n" "Last-Translator: Seth Hillbrand \n" "Language-Team: Lithuanian
" + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2383 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2399 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2405 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2411 msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" msgstr "Pasirinktas failas neteisingas arba gali būti sugadintas!" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2490 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2510 #, c-format msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." msgstr "Netikėtas taškų skaičius „%s“. Rasta %d, bet tikėtasi %d." -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:39 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:40 #, c-format msgid "Missing node '%s' in '%s'" msgstr "Trūksta mazgo „%s“, esančio „%s“" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:42 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:43 #, c-format msgid "Unknown node '%s' in '%s'" msgstr "Nežinomas mazgas „%s“ „%s“" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:45 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:46 #, c-format msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'" msgstr "Trūksta parametro „%s“ lauke „%s“" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:48 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:49 #, c-format msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'" msgstr "Nežinomas parametras „%s“ „%s“" -#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:51 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:52 #, c-format msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "Nepavyko išanalizuoti „%s“ „%s“" @@ -6292,6 +6304,7 @@ msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "Atidarykite pradedančiųjų vadovą „Pradėti naudotis KiCad“" #: common/tool/actions.cpp:627 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:598 msgid "Help" msgstr "Žinynas" @@ -6507,9 +6520,9 @@ msgstr "Pritvirtinkite prie tinklelio:" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Always" msgstr "Visuomet" @@ -6519,9 +6532,9 @@ msgstr "Kai rodomas tinklelis" #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 msgid "Never" msgstr "Niekada" @@ -6587,16 +6600,16 @@ msgstr "" msgid "Filter:" msgstr "Filtras:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:71 common/widgets/paged_dialog.cpp:374 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:72 common/widgets/paged_dialog.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:115 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:183 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1125 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1764 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1133 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1489 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Ištrinti numatytuosius" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:367 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Reset %s to Defaults" msgstr "Ištrinti numatytuosius" @@ -7020,7 +7033,7 @@ msgstr "Smeigtukų skaičius" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:711 eeschema/sch_symbol.cpp:1404 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1408 eeschema/sch_symbol.cpp:1436 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1441 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:194 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1180 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1178 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -7145,7 +7158,7 @@ msgstr "Galimi aplinkos kintamieji santykiniams keliams:" #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:447 pcbnew/footprint.cpp:2122 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 pcbnew/fp_text.cpp:272 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:110 pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 msgid "Value" @@ -8709,7 +8722,7 @@ msgid "Set To" msgstr "Nustatytas į" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:167 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 msgid "Text size:" msgstr "Teksto dydis:" @@ -8747,10 +8760,10 @@ msgstr "V lygiavimas (tik laukai):" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:291 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:25 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:304 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:307 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1508 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1486 msgid "Line width:" msgstr "Linijos storis:" @@ -8893,7 +8906,7 @@ msgstr "Grafinis stilius" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:2138 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 +#: pcbnew/footprint.cpp:2124 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:96 #: pcbnew/pad.cpp:1498 msgid "Orientation" msgstr "Orientacija" @@ -8977,7 +8990,7 @@ msgstr "PIN kodai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:341 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1490 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:127 @@ -9245,12 +9258,12 @@ msgid "Delete field" msgstr "Ištrinti lauką" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:131 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:114 msgid "Description:" msgstr "Aprašymas:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:121 msgid "Keywords:" msgstr "Raktiniai žodžiai:" @@ -9392,9 +9405,9 @@ msgstr "matavimo vienetai" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:212 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:572 msgid "General" msgstr "Bendros" @@ -9447,7 +9460,7 @@ msgstr "Tekstas:" msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" msgstr "(Maitinimo simbolio vertės lauko teksto pakeisti negalima.)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 @@ -9455,40 +9468,40 @@ msgstr "(Maitinimo simbolio vertės lauko teksto pakeisti negalima.)" msgid "Position X:" msgstr "Pozicijos X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:166 eeschema/fields_grid_table.cpp:422 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:540 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaliai" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:167 eeschema/fields_grid_table.cpp:423 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:542 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:142 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalus" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:125 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 msgid "Position Y:" msgstr "Pozicijos Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:143 msgid "H Align:" msgstr "H sulyginti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:173 msgid "V Align:" msgstr "V lygiuoti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:189 msgid "Common to all units" msgstr "Bendra visiems padaliniams" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:192 msgid "Common to all body styles" msgstr "Bendra visiems kūno stiliams" @@ -9830,7 +9843,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "Schemos dydis" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:283 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1837 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 msgid "A5" msgstr "A5 (148×210 mm)" @@ -9860,9 +9873,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:300 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1515 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1249 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1413 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1523 msgid "A" msgstr "A" @@ -10113,7 +10126,7 @@ msgstr "Atliktas veiksmas" #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:958 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1376 eeschema/sch_symbol.cpp:1427 -#: pcbnew/footprint.cpp:2134 +#: pcbnew/footprint.cpp:2120 msgid "Reference" msgstr "Žyma" @@ -10322,8 +10335,8 @@ msgstr "Projektas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:495 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:121 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:499 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 msgid "Net Classes" msgstr "Grynosios klasės" @@ -10659,9 +10672,9 @@ msgstr "Šaltinis" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:109 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:132 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:148 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1750 msgid "V" msgstr "V" @@ -11513,7 +11526,7 @@ msgid "Alternate Pin Assignments" msgstr "Pakaitiniai kaiščių priskyrimai" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:301 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:432 msgid "Library link:" msgstr "Bibliotekos nuoroda:" @@ -11670,7 +11683,7 @@ msgstr "Hierarchinės lapo kaiščių savybės" msgid "Text Properties" msgstr "Teksto savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_and_label_properties.cpp:347 msgid "Label requires non-empty text." msgstr "Etiketėje reikalingas ne tuščias tekstas." @@ -11956,12 +11969,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 msgid "Left Click Mouse Commands" msgstr "Kairiuoju pelės mygtuku spustelėkite pelės komandas" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Ctrl." @@ -11972,15 +11984,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:158 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 msgid "Add item(s) to selection." msgstr "Pridėti elementą (-us) prie pasirinkimo." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:110 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Toggle selected state of item(s)." msgstr "Perjungti pasirinktą elemento (-ų) būseną." @@ -11991,20 +12001,20 @@ msgstr "„Ctrl“ + „Shift“" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:118 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:203 msgid "Remove item(s) from selection." msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:223 msgid "Clarify selection from menu." msgstr "Išaiškinkite pasirinkimą meniu." #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:142 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:164 msgid "" "Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" "Alt, Shift and Cmd." @@ -12399,7 +12409,7 @@ msgstr "" "senus įrašus lentelėje?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:350 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Failas „%s“ jau yra. Ar norite perrašyti šį failą?" @@ -12624,7 +12634,7 @@ msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." msgid "Conflicts" msgstr "Konfliktai" -#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 +#: eeschema/erc_item.cpp:43 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:347 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 msgid "Miscellaneous" msgstr "Kita" @@ -13011,7 +13021,7 @@ msgid "Alias of" msgstr "Pseudonimas iš" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:83 -#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 +#: pcbnew/footprint.cpp:880 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1189 #: pcbnew/zone.cpp:623 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" @@ -13084,7 +13094,7 @@ msgstr "Apskritimas, spindulys %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:78 #: pcbnew/fp_text.cpp:281 pcbnew/pcb_marker.cpp:94 pcbnew/pcb_shape.cpp:547 #: pcbnew/pcb_track.cpp:683 pcbnew/pcb_track.cpp:751 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:260 pcbnew/zone.cpp:563 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:262 pcbnew/zone.cpp:563 msgid "Type" msgstr "Tipas" @@ -13120,12 +13130,12 @@ msgid "No" msgstr "Ne" #: eeschema/lib_pin.cpp:1045 eeschema/sch_pin.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1445 msgid "Pos X" msgstr "X pozicija" #: eeschema/lib_pin.cpp:1048 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1446 msgid "Pos Y" msgstr "Poz. Y" @@ -13209,7 +13219,7 @@ msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Pėdsakų užduotys" #: eeschema/menubar.cpp:114 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:96 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13459,7 +13469,7 @@ msgstr "Schemų redaktoriaus savybės" msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1589 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:652 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1601 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1129 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:375 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:626 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:807 @@ -13501,7 +13511,7 @@ msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nepavyko atidaryti „CvPcb“" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1243 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:353 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:635 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:636 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:788 #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1252 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tik skaitymui]" @@ -13692,7 +13702,7 @@ msgid "Pin's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:653 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1870 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Teksto orientacija" @@ -13725,107 +13735,107 @@ msgstr "" msgid "Bezier's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1123 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1182 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Polygon's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1263 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Rounded rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1300 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1319 #, fuzzy msgid "Arcs on schematic not currently supported." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1310 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1329 #, fuzzy, c-format msgid "Arc's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1336 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1355 msgid "Arcs in symbols cannot exceed 180 degrees." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1376 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Line's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1447 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1466 #, fuzzy, c-format msgid "Rectangle's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1515 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1534 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet entry's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1761 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1780 msgid "Power Port has unknown style, use bar instead." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1802 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1821 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "„Power“ simbolis sukuria visuotinę etiketę pavadinimu „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1919 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1938 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Aikštelės jungimas:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Atkūrimo failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2127 #: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2146 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2165 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Baigti piešimo lapą" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2139 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2158 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nėra failo." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2209 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2228 #, fuzzy, c-format msgid "Sheetname's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2232 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2251 #, fuzzy, c-format msgid "Filename's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2266 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2285 #, fuzzy, c-format msgid "Designator's owner (%d) not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2401 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2420 #, fuzzy, c-format msgid "Implementation's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2411 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2430 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint's owner (%d) not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:69 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:75 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" "The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" @@ -13841,7 +13851,7 @@ msgstr "" "Dabartinis dizaino dydis: %.2f, %.2f milimetrai.\n" "Didžiausias leistinas projektinis dydis: %.2f, %.2f milimetrai.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:104 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:129 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -13850,7 +13860,7 @@ msgstr "" "CADSTAR dizaine yra variantų, kurie neturi „KiCad“ atitikmens. Buvo įkeltas " "tik pagrindinis variantas ('%s')." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:138 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -13858,8 +13868,8 @@ msgstr "" "CADSTAR dizaine yra sugrupuoti elementai, neturintys „KiCad“ atitikmens. " "Visi sugrupuoti elementai buvo sugrupuoti." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:120 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:129 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:145 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:145 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." @@ -13868,8 +13878,8 @@ msgstr "" "atitikmens. Pakartotinio naudojimo blokavimo informacija buvo atmesta " "importuojant." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:222 -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:134 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:249 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:150 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." @@ -13877,11 +13887,11 @@ msgstr "" "CADSTAR dizainas sėkmingai importuotas.\n" "Peržiūrėkite importavimo klaidas ir įspėjimus (jei tokių yra)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:276 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:303 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR schema gali būti sugadinta: nėra pagrindinio lapo." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:354 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -13892,7 +13902,7 @@ msgstr "" "nepavyko rasti simbolių bibliotekoje. Dalis nebuvo įkelta į „KiCad“ " "biblioteką." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:402 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:431 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -13901,7 +13911,7 @@ msgstr "" "Simbolis „%s“ nurodo dalį „%s“, kurios nepavyko rasti bibliotekoje. Simbolis " "nebuvo įkeltas" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:540 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -13910,7 +13920,7 @@ msgstr "" "Simbolio ID „%s“ nurodo bibliotekos simbolį „%s“, kurio nepavyko rasti " "bibliotekoje. Ar eksportavote visus dizaino elementus?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:550 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -13919,7 +13929,7 @@ msgstr "" "Simbolio ID '%s' yra signalo nuoroda arba visuotinis signalas, tačiau jame " "yra per daug kaiščių. Laukiamas kaiščių skaičius yra 1, tačiau buvo rasta %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -13928,7 +13938,7 @@ msgstr "" "Simbolio ID „%s“ yra nežinomo tipo. Tai nėra nei komponentas, nei naudingoji " "galia / simbolis. Simbolis nebuvo įkeltas." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:662 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:691 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -13939,7 +13949,7 @@ msgstr "" "nepalaiko. Simbolis buvo pakrautas 1: 1 masteliu, todėl jį gali reikėti " "nustatyti rankiniu būdu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1116 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1145 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -13948,11 +13958,11 @@ msgstr "" "Dokumentacijos simbolis „%s“ reiškia simbolio apibrėžimo ID „%s“, kurio nėra " "bibliotekoje. Simbolis nebuvo įkeltas." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1223 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1252 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1666 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1695 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -13963,7 +13973,7 @@ msgstr "" "tačiau „KiCad“ palaiko tik 90 laipsnių pasikartojimo kampus. Jungiamiesiems " "laidams reikės rankinio tvirtinimo." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1680 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1709 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -13972,7 +13982,7 @@ msgstr "" "Simbolis „%s“ nurodo dokumento ID „%s“, kurio nėra projekte. Simbolis nebuvo " "įkeltas." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1820 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1849 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -13981,7 +13991,7 @@ msgstr "" "Grynasis %s nurodo nežinomą grynąjį elementą %s. Tinklas nebuvo tinkamai " "pakrautas, todėl gali reikėti jį taisyti rankiniu būdu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2113 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2142 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -13989,7 +13999,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2138 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2167 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -14955,7 +14965,7 @@ msgstr "Modeliavimo nustatymai" msgid "Spice Simulator" msgstr "Prieskonių treniruoklis" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1434 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:475 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1446 msgid "There were errors during netlist export, aborted." msgstr "Eksportuojant netlistą įvyko klaidų, jos buvo nutrauktos." @@ -14972,36 +14982,36 @@ msgstr "Klaida: modeliavimo tipas neapibrėžtas!\n" msgid "Error: simulation type doesn't support plotting!\n" msgstr "Klaida: modeliavimo tipas nepalaiko braižymo!\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:805 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1628 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:813 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1640 msgid "Signal" msgstr "Signalas" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1079 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1087 msgid "noname" msgstr "neįvardintas" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1128 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1136 msgid "Open simulation workbook" msgstr "Atidarykite modeliavimo darbaknygę" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1157 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Save Simulation Workbook As" msgstr "Išsaugoti modeliavimo darbaknygę" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1173 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1181 msgid "Save Plot as Image" msgstr "Išsaugoti sklypą kaip vaizdą" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1190 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1198 msgid "Save Plot Data" msgstr "Išsaugoti sklypo duomenis" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1482 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1494 msgid "You need to run plot-providing simulation first." msgstr "Pirmiausia turite paleisti modeliavimo planą." -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1726 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1738 msgid "" "\n" "\n" @@ -15013,19 +15023,19 @@ msgstr "" "Modeliavimo rezultatai:\n" "\n" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Hide Signal" msgstr "Slėpti signalą" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1797 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1809 msgid "Erase the signal from plot screen" msgstr "Ištrinkite signalą iš siužeto ekrano" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1803 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1815 msgid "Hide Cursor" msgstr "Slėpti žymeklį" -#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1805 +#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1817 msgid "Show Cursor" msgstr "Rodyti žymeklį" @@ -16098,11 +16108,11 @@ msgstr "Pridėti lanką" msgid "Add an arc" msgstr "Pridėkite lanką" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add Lines" msgstr "Pridėti eilutes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:707 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 eeschema/tools/ee_actions.cpp:708 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "Pridėti sujungtas grafines linijas" @@ -16258,7 +16268,7 @@ msgstr "Pasukite pagal laikrodžio rodyklę" msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą (-us) elementą (-us) pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1513 msgid "Rotate" msgstr "Pasukti" @@ -16309,7 +16319,7 @@ msgid "Displays value field dialog" msgstr "Rodomas vertės lauko dialogas" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:251 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Redaguoti pėdsaką ..." @@ -16477,95 +16487,104 @@ msgstr "Pasirinkite norimą sureguliuoti vertę" msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Pažymėkite tinklą po žymekliu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +msgid "Clear Net Highlighting" +msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#, fuzzy +msgid "Clear any existing net highlighting" +msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight Nets" msgstr "Paryškinkite tinklus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:544 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:545 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Pažymėkite laidus ir tinklo kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Redaguoti naudojant „Symbol Editor“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "Norėdami redaguoti simbolį, atidarykite simbolių redaktorių" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Redaguoti simbolių laukus ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:555 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:556 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masinis visų schemų simbolių laukų redagavimas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Redaguoti simbolių bibliotekos nuorodas ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:560 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:561 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Redaguoti scheminių ir bibliotekos simbolių nuorodas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Priskirti pėdsakus ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:565 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Paleiskite pėdsakų priskyrimo įrankį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importuoti pėdsakų priskyrimus ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:571 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:572 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "" "Importuoti simbolių pėdsakų priskyrimus iš .cmp failo, kurį sukūrė „Pcbnew“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotuoti schemą ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Užpildykite scheminius simbolių nuorodų žymiklius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Scheminė sąranka ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:583 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Redaguoti scheminę sąranką, įskaitant anotacijų stilius ir elektrines " "taisykles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Redaguoti puslapio numerį ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:589 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Redaguokite dabartinio arba pasirinkto lapo puslapio numerį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Gelbėjimo simboliai ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:593 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:594 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Suraskite senus simbolius projekte ir pervardykite / išgelbėkite juos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Perkelti senosios bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:599 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -16573,207 +16592,207 @@ msgstr "" "Perkelkite senosios schemos bibliotekos simbolių nuorodas į simbolių " "bibliotekos lentelę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Bus Definitions..." msgstr "Autobusų apibrėžimai ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:604 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:605 msgid "Manage bus definitions" msgstr "Tvarkykite magistralės apibrėžimus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportuoti piešinį į iškarpinę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:609 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:610 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksportuoti dabartinio lapo piešinį į iškarpinę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Perjunkite į PCB redaktorių" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:614 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Atidarykite PCB plokštės redaktoriuje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportuoti „Netlist“ ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:619 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:620 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksportuoti failą, kuriame yra netlistas vienu iš kelių formatų" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generuoti BOM ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Sukurkite dabartinės schemos medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 msgid "Highlight on PCB" msgstr "Pažymėkite PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:629 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Highlight corresponding items in PCB editor" msgstr "Pažymėkite atitinkamus elementus lentos redaktoriuje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Rodyti paslėptus kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:634 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Perjungti paslėptų kaiščių rodymą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Rodyti paslėptus laukus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:640 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Perjungti paslėptų teksto laukų rodymą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "Priverstiniai H / V laidai ir autobusai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 msgid "Switch H & V only mode for new wires and buses" msgstr "Perjunkite tik laidų ir magistralių režimą „H & V“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Scripting Console" msgstr "Scenarijų pultas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:649 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Rodyti „Python“ scenarijų konsolę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 msgid "Enter Sheet" msgstr "Įveskite lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:657 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Eeschema lange rodykite pasirinkto lapo turinį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 msgid "Leave Sheet" msgstr "Užverti lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:663 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Eeschema lange rodykite tėvų lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "„Hierarchijos navigatorius“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:667 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Show schematic sheet hierarchy" msgstr "Rodyti scheminę lapų hierarchiją" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:672 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 msgid "Navigate to page" msgstr "Eikite į puslapį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "Pridėkite jungčių prie pasirinkimo, kur reikia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add Wire" msgstr "Pridėti laidą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:687 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 msgid "Add a wire" msgstr "Pridėkite laidą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add Bus" msgstr "Pridėti autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:694 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Add a bus" msgstr "Pridėkite autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:77 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:134 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Išskleiskite iš autobuso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:700 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Nutraukti laidą iš autobuso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Baigti laidą arba autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:714 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Užbaigti brėžinį dabartiniame segmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Finish Wire" msgstr "Baigti laidą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Visas laidas su dabartiniu segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Finish Bus" msgstr "Baigti autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:723 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:724 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Visas autobusas su dabartiniu segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Finish Lines" msgstr "Baigti linijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:728 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:729 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Užbaigti sujungtas linijas su dabartiniu segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:325 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Move" msgstr "Perkelti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:737 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:738 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:68 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1118 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1120 msgid "Drag" msgstr "Tempti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:742 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:743 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Vilkia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Move Activate" msgstr "Perkelti suaktyvinti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:751 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "Simbolis Perkelti Suaktyvinti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Sulygiuokite elementus su tinkleliu" @@ -16897,14 +16916,14 @@ msgstr "Simbolis" msgid "No datasheet defined." msgstr "Nėra apibrėžta per grąžtą." -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1593 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:614 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1793 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1605 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:620 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1801 msgid "Select &All\tA" msgstr "Pasirinkite & Viskas A" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1596 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1796 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1608 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1804 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Išplėsti pasirinkimą E" @@ -16928,7 +16947,7 @@ msgstr "Nepavyko įkelti vaizdo iš „%s“" msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nerasta naujų hierarchinių etikečių." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:729 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:730 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" @@ -16940,7 +16959,7 @@ msgstr "" msgid "Click over a sheet." msgstr "Spustelėkite virš lapo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1309 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1310 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -16986,45 +17005,45 @@ msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Redaguoti puslapio numerį" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:496 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:494 msgid "Reached end of schematic." msgstr "Pasiekė schemos pabaigą." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:497 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:495 msgid "Reached end of sheet." msgstr "Pasiekė lapo galą." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:501 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:499 msgid "Find again to wrap around to the start." msgstr "Raskite dar kartą, kad apsivyniotumėte iki pradžios." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:890 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:888 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "" "Klaida: dabartiniame lape rasti pasikartojančių antrinių lapų pavadinimai." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:981 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:979 msgid "Net must be labeled to assign a netclass." msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:987 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:985 #, fuzzy msgid "Bus must have at least one member to assign a netclass to members." msgstr "Tinklas turi būti paženklintas, kad priskirtumėte tinklo klasę." -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1013 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1011 msgid "Netclasses" msgstr "Tinklo klasės" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1026 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1024 msgid "Assign Netclass" msgstr "Priskirkite „Netclass“" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1027 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1025 msgid "Select netclass:" msgstr "Pasirinkite netclass:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1622 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1620 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted sheet '%s'\n" @@ -17043,15 +17062,15 @@ msgstr "Nepasirinktas autobusas" msgid "Bus has no members" msgstr "Autobusas neturi narių" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:579 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:578 msgid "Press to cancel drawing." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:375 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:376 msgid "Press to cancel drag." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:377 +#: eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:378 msgid "Press to cancel move." msgstr "" @@ -17244,7 +17263,7 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:47 -#: pcbnew/footprint.cpp:2129 pcbnew/footprint.cpp:2132 pcbnew/fp_text.cpp:289 +#: pcbnew/footprint.cpp:2115 pcbnew/footprint.cpp:2118 pcbnew/fp_text.cpp:289 #: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:95 pcbnew/pad.cpp:890 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:352 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1056 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:616 pcbnew/pcb_target.cpp:154 pcbnew/pcb_text.cpp:120 @@ -17438,7 +17457,7 @@ msgid "Page Size" msgstr "Lapo dydis" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:349 msgid "Show page limits" msgstr "Rodyti lapo ribas" @@ -17660,7 +17679,7 @@ msgid "Polarity" msgstr "Poliarumas" #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:718 pcbnew/fp_text.cpp:291 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1656 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:122 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1658 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:301 msgid "Mirror" msgstr "Atspindėti" @@ -18105,7 +18124,7 @@ msgstr "Paryškinti %s" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:33 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Sluoksniai" @@ -18131,12 +18150,12 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Rodyti neigiamus šios spalvos objektus" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:99 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:361 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Parodykite (x, y) tinklelio taškus" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:100 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet" msgstr "Tempti lapą" @@ -18151,12 +18170,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB fonas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1597 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 msgid "Show All Layers" msgstr "Rodyti visus sluoksnius" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:126 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1579 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Slėpti visus neaktyvius sluoksnius" @@ -18165,7 +18184,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius sluoksnius" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1600 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1595 msgid "Hide All Layers" msgstr "Slėpti visus sluoksnius" @@ -18182,8 +18201,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Keisti pateikimo spalvą" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1925 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2127 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2124 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -18406,35 +18425,35 @@ msgid "" "does not appear to be a valid KiCad project file." msgstr "Atrodo, kad failas „%s“ nėra tinkamas scheminis failas." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:171 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Читать файл проекта" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:175 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Keisti" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:570 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:571 msgid "Load File to Edit" msgstr "Užkrauti failą redagavimui" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:639 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:640 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "[be projekto]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:684 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projektas: '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:719 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:731 msgid "Restoring session" msgstr "Atkuriama sesija" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:729 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:741 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "Atkuriama „%s“" @@ -18544,14 +18563,14 @@ msgstr "Spalvų tema:" msgid "Repository (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:70 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:74 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:67 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:96 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:72 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:76 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:65 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:108 msgid "Install" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:78 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:105 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:80 msgid "Uninstall" msgstr "" @@ -18661,12 +18680,12 @@ msgstr "" msgid "Applying package changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:82 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:84 #, fuzzy msgid "Pending install" msgstr "Renderinimo Parametrai" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:86 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:88 #, fuzzy msgid "Pending uninstall" msgstr "Параметры отображения" @@ -18783,41 +18802,41 @@ msgstr "Versija" msgid "schema file '%s' not found" msgstr "Scheminis failas „%s“ nerastas." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:81 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:82 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "" "Įkeliant schemą įvyko klaida.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:107 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:108 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "" "Klaida nuskaitant grandines.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:184 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:186 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld Kb" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:208 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:211 #, fuzzy msgid "Download is too large." msgstr "Загрузка 3D библиотек" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:222 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:225 #, fuzzy msgid "Fetching repository" msgstr "Github repo" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:224 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "Negaliu užkrauti %s failo" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:239 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse repository:\n" @@ -18827,20 +18846,20 @@ msgstr "" "Не удается разобрать URL:\n" "'%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:260 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:265 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:262 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:267 #, fuzzy msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Не удалось загрузить файл проекта '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:270 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:275 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:286 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:291 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -18850,23 +18869,23 @@ msgstr "" "Не удается разобрать URL:\n" "'%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:373 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:378 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:423 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:428 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Загрузка 3D библиотек" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:442 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:582 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:587 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Redaguoti vietinį failą ..." @@ -19377,31 +19396,31 @@ msgstr "Pradžia" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:225 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:278 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 msgid "Upper Right" msgstr "Viršuje dešinėje" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:226 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:279 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:229 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:282 msgid "Upper Left" msgstr "Viršuje kairėje" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:224 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:227 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:230 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:283 msgid "Lower Right" msgstr "Apačioje dešinėje" #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:68 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:128 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:228 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:277 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:281 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:231 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:280 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:284 msgid "Lower Left" msgstr "Apačioje kairėje" @@ -19431,171 +19450,207 @@ msgstr "Bandant atspausdinti schemą įvyko klaida." msgid "Printing" msgstr "Spausdinimas" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:554 +#, fuzzy +msgid "Predefined Keywords" +msgstr "Iš anksto nustatyti plotiai:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:557 +msgid "Texts can include keywords." +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558 +msgid "Keyword notation is ${keyword}" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559 +msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560 +msgid "These build-in keywords are always available:" +msgstr "" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "(sheet number)" +msgstr "Lapo numeris: %d" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "(sheet count)" +msgstr "Pakartokite skaičių:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "(paper size)" +msgstr "Pasirinktas popieriaus dydis:" + +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Show on all pages" msgstr "Rodyti visuose puslapiuose" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "First page only" msgstr "Tik pirmasis puslapis" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34 msgid "Subsequent pages only" msgstr "Tik vėlesni puslapiai" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:81 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 msgid "H align:" msgstr "H sulyginti:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:97 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:100 msgid "V align:" msgstr "V lygiuoti:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:125 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:424 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:128 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:169 msgid "Text width:" msgstr "Teksto plotis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:136 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:438 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:139 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:188 msgid "Text height:" msgstr "Teksto aukštis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:147 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:150 #, fuzzy msgid "Max width:" msgstr "Maksimalus plotis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:149 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:162 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:152 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:165 msgid "Set to 0 to disable this constraint" msgstr "Nustatykite 0, kad išjungtumėte šį apribojimą" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:160 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Max height:" msgstr "Maksimalus aukštis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:176 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:179 msgid "Set to 0 to use default values" msgstr "Norėdami naudoti numatytąsias reikšmes, nustatykite 0" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:183 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:186 msgid "Comment:" msgstr "Komentaras:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:190 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:105 msgid "Position" msgstr "Pozicija" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:220 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:273 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:223 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:276 msgid "From:" msgstr "Iš:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:243 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:246 msgid "End Position" msgstr "Galinė padėtis" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1354 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1332 msgid "Rotation:" msgstr "Pasukimas:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:322 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 msgid "Bitmap DPI:" msgstr "Bitmap DPI:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:338 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:341 #, fuzzy msgid "Repeat Parameters" msgstr "Параметры повторения:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:346 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:254 msgid "Count:" msgstr "Kiekis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:356 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:359 #, fuzzy msgid "Step text:" msgstr "X žingsnis (mm)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:361 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 msgid "Number of characters or digits to step text by for each repeat." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:368 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Step X:" msgstr "Y žingsnis (mm)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:373 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:376 msgid "Distance on the X axis to step for each repeat." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:381 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:384 #, fuzzy msgid "Step Y:" msgstr "Y žingsnis (mm)" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:386 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:389 msgid "Distance to step on Y axis for each repeat." msgstr "" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:400 -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:560 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:403 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:563 msgid "Apply" msgstr "Taikyti" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:409 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:412 msgid "Item Properties" msgstr "Elemento savybės" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:416 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:419 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:929 msgid "Default Values" msgstr "Numatytosios vertės" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:452 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:455 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 msgid "Line thickness:" msgstr "Linijos storis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206 msgid "Text thickness:" msgstr "Teksto storis:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:489 msgid "Set to Default" msgstr "Nustatyti į numatytąjį" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:493 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:496 msgid "Page Margins" msgstr "Puslapio paraštės" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:501 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:504 msgid "Left:" msgstr "Kairėje:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:515 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:518 msgid "Right:" msgstr "Dešinėje:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:529 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:532 msgid "Top:" msgstr "Viršuje:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:543 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:546 msgid "Bottom:" msgstr "Apačioje:" -#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:572 +#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:575 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 msgid "General Options" msgstr "Bendros nuostatos" @@ -19814,7 +19869,7 @@ msgstr "" "Rodyti pavadinimo bloką redagavimo režimu:\n" "teksto vietos rezervavimo ženklai rodomi kaip žetonai $ {keyword}." -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:474 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:475 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "Klaida rašant objektus į mainų sritį" @@ -20086,8 +20141,8 @@ msgid "Attenuators" msgstr "Slopintuvai" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:284 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1144 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:198 msgid "Parameters" msgstr "Parametrai" @@ -20262,8 +20317,8 @@ msgstr "Er:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:748 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:769 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1257 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1279 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1287 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:666 msgid "..." msgstr "..." @@ -20278,7 +20333,7 @@ msgid "Rho:" msgstr "Rho:" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:759 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1255 msgid "Specific resistance in ohms * meters" msgstr "Savitasis atsparumas omais * metrais" @@ -20312,8 +20367,10 @@ msgid "Component Parameters" msgstr "Komponentų parametrai" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:895 -msgid "Zdiff = Zodd * 2" -msgstr "Zdiff = Zodd * 2" +msgid "" +"Zdiff =\n" +"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )" +msgstr "" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 msgid "Zcommon = Zeven / 2" @@ -20336,108 +20393,108 @@ msgid "Electrical Parameters" msgstr "Elektriniai parametrai" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1055 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 msgid "Results" msgstr "Rezultatai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1135 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1143 msgid "TransLine" msgstr "Perdavimo linijos" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1160 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "Baigto skylės skersmuo (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1166 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1174 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "Dangos storis (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1186 msgid "Via length:" msgstr "Per ilgį:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1188 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "Kelio ilgis yra kiaurymių skylių plokštės storis" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1200 msgid "Via pad diameter:" msgstr "Per trinkelės skersmenį:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1194 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1202 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "Trinkelės, supančios per žiedinį žiedą, skersmuo" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1206 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1214 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "Tarpo skersmuo:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1208 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1216 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "Tarpo skylės skersmuo žemės plokštumoje (-ose)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1220 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1228 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1222 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1230 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "Būdinga laidininko varža" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1234 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1242 msgid "Applied current:" msgstr "Taikoma srovė:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1245 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Plating resistivity:" msgstr "Varžos dengimas (Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1549 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1271 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 #, fuzzy msgid "ohm-meter" msgstr "Ommetras" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1267 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1275 msgid "Substrate relative permittivity:" msgstr "" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1269 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1277 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "Santykinė dielektrinė konstanta (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1288 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1296 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1527 msgid "Temperature rise:" msgstr "Temperatūros kilimas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1290 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1298 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "Didžiausias priimtinas temperatūros pakilimas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1526 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1534 msgid "deg C" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 msgid "Pulse rise time:" msgstr "Pulso pakilimo laikas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1303 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1311 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "Impulso pakilimo laikas reaktyvumui apskaičiuoti" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1310 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1318 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1312 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1320 msgid "nanoseconds" msgstr "nanosekundžių" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1322 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1330 #, fuzzy msgid "" "Warning:\n" @@ -20449,243 +20506,243 @@ msgstr "" "Kai kurių parametrų negalima apskaičiuoti naudojant „via“\n" "vario zonos viduje." -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1624 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1722 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 msgid "Resistance:" msgstr "Atsparumas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1632 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1730 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1471 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1738 #, fuzzy msgid "ohm" msgstr "Ohm" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1636 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1734 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1742 msgid "Voltage drop:" msgstr "Įtampos kritimas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1369 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1648 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1746 -msgid "Power loss:" -msgstr "Galios praradimas:" - #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1754 +msgid "Power loss:" +msgstr "Galios praradimas:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1385 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1762 #, fuzzy msgid "W" msgstr "W" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1389 msgid "Thermal resistance:" msgstr "Šiluminė varža:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1383 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "Naudojant šilumos laidumo vertę 401 vatai / (metras-Kelvinas)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1399 #, fuzzy msgid "deg C/W" msgstr "°C" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "Numatomas stiprumas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1397 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1405 msgid "Based on temperature rise" msgstr "Remiantis temperatūros kilimu" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1409 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 msgid "Capacitance:" msgstr "Talpa:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1417 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1419 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1427 msgid "pico-Farad" msgstr "piko-Faradas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1423 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1431 msgid "Rise time degradation:" msgstr "Pakilimo laiko degradacija:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1425 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "Padidėjimo laiko degradacija atsižvelgiant į Z0 ir apskaičiuotą talpą" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1433 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1441 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1435 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1443 msgid "picoseconds" msgstr "pikosekundės" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1439 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 msgid "Inductance:" msgstr "Induktyvumas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1447 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1449 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 msgid "nano-Henry" msgstr "nano-Henris" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1453 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1461 msgid "Reactance:" msgstr "Reakcija:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1455 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1463 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "" "Indukcinis reaktyvumas tam tikram pakilimo laikui ir apskaičiuotas " "induktyvumas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1474 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 msgid "Top view of via" msgstr "Viršutinis via vaizdas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1516 msgid "Current:" msgstr "Dabartinis:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1530 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1538 msgid "Conductor length:" msgstr "Laidininko ilgis:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Copper resistivity:" msgstr "Atsparumas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1569 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 msgid "External Layer Traces" msgstr "Išorinio sluoksnio pėdsakai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1577 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1585 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1683 msgid "Trace width:" msgstr "Takelio plotis:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1697 msgid "Trace thickness:" msgstr "Pėdsakų storis:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 msgid "Cross-section area:" msgstr "Skerspjūvio plotas:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1620 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1718 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1628 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1726 msgid "mm ^ 2" msgstr "mm ^ 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1667 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1675 msgid "Internal Layer Traces" msgstr "Vidinio sluoksnio pėdsakai" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1792 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1800 #, fuzzy msgid "Voltage > 500 V:" msgstr "Įtampa daugiau nei 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1799 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 msgid "Update Values" msgstr "Atnaujinti reikšmes" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1807 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1815 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "Pastaba: nurodomos minimalios reikšmės (iš IPC 2221)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1833 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1834 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1835 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1836 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1838 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 msgid "A6" msgstr "A6 (105×148 mm)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1839 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1847 msgid "A7" msgstr "A7 (74×105 mm)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 #, fuzzy msgid "0 .. 15 V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 #, fuzzy msgid "16 .. 30 V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1865 #, fuzzy msgid "31 .. 50 V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1858 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1866 #, fuzzy msgid "51 .. 100 V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1859 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1867 #, fuzzy msgid "101 .. 150 V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1860 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1868 #, fuzzy msgid "151 .. 170 V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1861 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1869 #, fuzzy msgid "171 .. 250 V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1862 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1870 #, fuzzy msgid "251 .. 300 V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1863 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1871 #, fuzzy msgid "301 .. 500 V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1864 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1872 #, fuzzy msgid " > 500 V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1873 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1881 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -20706,63 +20763,63 @@ msgstr "" "* A6 - išorinio komponento laidas / jungtis, nepadengtas\n" "* A7 - išorinio komponento laido galas su konformine danga (bet koks aukštis)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1884 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1892 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektros atstumas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1903 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1911 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "Pastaba: nurodomos minimalios reikšmės" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1928 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1936 msgid "Class 1" msgstr "1 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1929 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1937 msgid "Class 2" msgstr "2 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1930 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1938 msgid "Class 3" msgstr "3 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1931 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1939 msgid "Class 4" msgstr "4 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1932 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1940 msgid "Class 5" msgstr "5 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1941 msgid "Class 6" msgstr "6 klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1944 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1952 msgid "Lines width" msgstr "Takelių plotis" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1945 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1953 msgid "Min clearance" msgstr "Mažiausiais tarpas" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1946 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1954 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "Perėjimas: (diametras- grąžtas)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1947 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1955 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "Padengtas padas: (diam - grąžtas)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1948 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1956 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "„NP Pad“ (diam - grąžtas)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1967 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1975 msgid "Board Classes" msgstr "Plokštės klasė" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:421 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:423 #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:10 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB Skaičiuoklė" @@ -20974,8 +21031,8 @@ msgstr "Įvesties signalo dažnis" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:194 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:230 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:265 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:349 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:383 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Effective %s:" msgstr "Tikimasi %s" @@ -20985,8 +21042,8 @@ msgstr "Tikimasi %s" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:195 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:231 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:266 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:350 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:384 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 #, fuzzy msgid "Conductor losses:" msgstr "Dirigento nuostoliai:" @@ -20996,8 +21053,8 @@ msgstr "Dirigento nuostoliai:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:196 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:232 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:267 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:351 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:385 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 #, fuzzy msgid "Dielectric losses:" msgstr "Dielektriniai nuostoliai:" @@ -21006,8 +21063,8 @@ msgstr "Dielektriniai nuostoliai:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:163 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:197 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:308 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:352 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:386 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:353 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:387 #, fuzzy msgid "Skin depth:" msgstr "Odos gylis:" @@ -21015,14 +21072,14 @@ msgstr "Odos gylis:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:124 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:166 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:311 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:355 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:312 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:356 #, fuzzy msgid "Height of substrate" msgstr "Pagrindo aukštis" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:126 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:313 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:314 #, fuzzy msgid "Height of box top" msgstr "„Box Top“ aukštis" @@ -21030,20 +21087,20 @@ msgstr "„Box Top“ aukštis" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:129 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:202 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:315 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:360 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:316 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:361 #, fuzzy msgid "Strip thickness" msgstr "Juostelės storis" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:131 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:317 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 #, fuzzy msgid "Roughness" msgstr "Grubus" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:132 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:318 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:319 #, fuzzy msgid "Conductor roughness" msgstr "Laidininko šiukštumas" @@ -21062,9 +21119,9 @@ msgstr "Santykinis pagrindo pralaidumas (mu)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:205 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:242 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:277 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:321 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:363 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:393 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 #, fuzzy msgid "conductor" msgstr "Induktorius" @@ -21074,9 +21131,9 @@ msgstr "Induktorius" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:206 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:243 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:278 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:322 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:364 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:394 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:323 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:365 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:395 #, fuzzy msgid "Relative permeability (mu) of conductor" msgstr "Santykinis laidininko pralaidumas (mu)" @@ -21084,8 +21141,8 @@ msgstr "Santykinis laidininko pralaidumas (mu)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:144 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:176 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:210 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:326 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:327 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:368 pcbnew/pcb_shape.cpp:618 #, fuzzy msgid "Line width" msgstr "Linijos storis:" @@ -21094,8 +21151,8 @@ msgstr "Linijos storis:" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:180 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:214 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:288 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:330 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:369 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:331 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:370 #, fuzzy msgid "Line length" msgstr "Atkarpos ilgis" @@ -21105,8 +21162,8 @@ msgstr "Atkarpos ilgis" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:217 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:254 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:291 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:372 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:411 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:373 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:412 #, fuzzy msgid "Characteristic impedance" msgstr "Būdinga varža" @@ -21116,16 +21173,16 @@ msgstr "Būdinga varža" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:220 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:257 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:294 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:342 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:375 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:414 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:343 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:376 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:415 #, fuzzy msgid "Electrical length" msgstr "Elektros ilgis" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:178 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:212 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:328 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:329 #, fuzzy msgid "Gap width" msgstr "Tarpo plotis" @@ -21174,23 +21231,23 @@ msgid "Waveguide length" msgstr "Bangolaidžio ilgis" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:282 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:402 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 msgid "Din" msgstr "Din" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:283 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:403 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:404 #, fuzzy msgid "Inner diameter (conductor)" msgstr "Vidinis skersmuo (laidininkas)" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:285 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:405 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 msgid "Dout" msgstr "Dout" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:286 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:406 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 #, fuzzy msgid "Outer diameter (insulator)" msgstr "Išorinis skersmuo (izoliatorius)" @@ -21225,48 +21282,53 @@ msgstr "Dielektriniai nuostoliai net:" msgid "Dielectric losses (odd):" msgstr "Dielektriniai nuostoliai nelyginiai:" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:333 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Differential Impedance (Zd):" +msgstr "Diferencialinės poros" + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 msgid "Zeven" msgstr "Zevenas" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:335 msgid "Even mode impedance (lines driven by common voltages)" msgstr "Vienodo režimo varža (linijos, kurias lemia bendra įtampa)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:337 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 msgid "Zodd" msgstr "Zodd" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:339 msgid "Odd mode impedance (lines driven by opposite (differential) voltages)" msgstr "" "Nelyginio režimo varža (linijos, varomos priešinga (diferencine) įtampa)" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:357 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:358 #, fuzzy msgid "Distance between strip and top metal" msgstr "atstumas tarp juostos ir viršutinio metalo" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:389 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 msgid "Twists" msgstr "Tvistai" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:390 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:391 #, fuzzy msgid "Number of twists per length" msgstr "Tvistų skaičius per ilgį" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:398 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 #, fuzzy msgid "environment" msgstr "aplinkos įvairovė" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:399 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:400 #, fuzzy msgid "Relative permittivity of environment" msgstr "Santykinis aplinkos pralaidumas" -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:408 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:409 #, fuzzy msgid "Cable length" msgstr "Kabelio ilgis" @@ -21349,8 +21411,8 @@ msgstr "PCB" #: pcbnew/board.cpp:1181 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:692 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:95 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:459 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1196 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:47 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1194 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Aikštelės" @@ -21362,8 +21424,8 @@ msgstr "Aikštelės" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:83 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:462 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:43 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Perėjimai" @@ -21376,8 +21438,8 @@ msgid "Nodes" msgstr "Mazgai" #: pcbnew/board.cpp:1193 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:62 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:156 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Grandinės" @@ -21483,13 +21545,13 @@ msgstr "Neteisinga nuostolio tangento vertė" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:93 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:84 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:264 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:266 msgid "Material" msgstr "Medžiaga" #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:94 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:282 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:284 msgid "Epsilon R" msgstr "„Epsilon R“" @@ -22298,7 +22360,7 @@ msgstr "Pradinis priekinės dalies žymėjimas." #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1362 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:163 @@ -22468,7 +22530,7 @@ msgstr "" "Nepavyko įkelti susieto projekto failo %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/files.cpp:617 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1082 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Kraunamas " @@ -22917,7 +22979,7 @@ msgid "Reliefs for PTH" msgstr "Lengvatos dėl PTH" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:750 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:734 msgid "Thermal relief gap:" msgstr "Terminio reljefo tarpas:" @@ -23209,7 +23271,7 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "Centras vertikalia kryptimi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1244 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1222 msgid "Radius:" msgstr "Spindulys:" @@ -23824,34 +23886,34 @@ msgstr "Išvesties vienetai" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksportuoti IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:142 msgid "Select a STEP export filename" msgstr "Pasirinkite STEP eksporto failo pavadinimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:143 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG failai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:212 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto išsaugojimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:276 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Nepavyko eksportuoti „STEP“! Išsaugokite PCB ir bandykite dar kartą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:341 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -23860,7 +23922,7 @@ msgstr "" "Trūksta lentos kontūro arba ji netinkamai suformuota. Paleiskite DRC, kad " "atliktumėte išsamią analizę." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:353 msgid "STEP Export" msgstr "STEP eksportas" @@ -23983,7 +24045,7 @@ msgstr "" "Galima naudoti tik spausdinant dabartinį lapą" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:510 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:285 msgid "Technical layers:" msgstr "Techniniai sluoksniai:" @@ -24208,18 +24270,18 @@ msgid "Footprint Checker" msgstr "Pėdsakų tikrintuvas" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:75 msgid "3D Models" msgstr "3D modeliai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:305 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:304 #, fuzzy msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." msgstr "" "Pėdsakas gali būti laisvai judinamas ir uždedamas automatiškai, tačiau jo " "trinkelių redaguoti negalima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:306 #, fuzzy msgid "" "Footprint is locked: it cannot be freely moved and oriented on the canvas " @@ -24230,18 +24292,18 @@ msgstr "" "galima pasirinkti tik tada, kai pasirinkimo filtre yra įjungtas žymimasis " "laukelis „Užrakinti elementai“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:395 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:322 msgid "Text items must have some content." msgstr "Teksto elementai turi turėti tam tikro turinio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:528 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:450 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:449 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Keisti pėdsako ypatybes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:523 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:522 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "Nuoroda ir vertė yra privalomi." @@ -24297,95 +24359,95 @@ msgid "Move and Place" msgstr "Perkelkite ir padėkite" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:134 msgid "Auto-placement Rules" msgstr "Automatinio įdėjimo taisyklės" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:208 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:138 msgid "Allow 90 degree rotated placement:" msgstr "Leisti pasukti 90 laipsnių kampu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:153 msgid "Allow 180 degree rotated placement:" msgstr "Leisti pasukti 180 laipsnių kampu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:245 msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Atnaujinti pėdsaką iš bibliotekos ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:248 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:415 msgid "Change Footprint..." msgstr "Keisti pėdsaką ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:257 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Redaguoti bibliotekos pėdsaką ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:271 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:170 msgid "Fabrication Attributes" msgstr "Gamybos atributai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:272 msgid "Component:" msgstr "Komponentas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Through hole" msgstr "Kiaurai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 pcbnew/pad.cpp:1113 #: pcbnew/pad.cpp:1458 msgid "SMD" msgstr "SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:280 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:179 msgid "Other" msgstr "Kita" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:289 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:188 msgid "Not in schematic" msgstr "Ne schematiškai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:292 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:191 msgid "Exclude from position files" msgstr "Išskirti iš padėties failų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:194 msgid "Exclude from BOM" msgstr "Išskirti iš BOM" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:317 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:585 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:581 msgid "Clearances" msgstr "Saugos tarpai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:315 msgid "Set values to 0 to use Board Setup values." msgstr "Norėdami naudoti plokštės sąrankos vertes, nustatykite reikšmes į 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:325 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:226 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for mask clearance)." msgstr "" "Teigiamas tarpas reiškia plotą, didesnį už įklotą (įprasta kaukės klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:232 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:592 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for paste " "clearance)." @@ -24393,13 +24455,13 @@ msgstr "" "Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta pastos " "klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:343 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:244 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:602 msgid "Pad clearance:" msgstr "Trinkelių tarpas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:335 msgid "" "This is the local net clearance for all pad of this footprint\n" "If 0, the Netclass values are used\n" @@ -24409,14 +24471,14 @@ msgstr "" "Jei 0, naudojamos „Netclass“ vertės\n" "Šią vertę gali pakeisti vietinė pado vertė." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:356 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:257 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:625 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:54 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Lydmetalio kaukės klirensas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:348 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for this " "footprint.\n" @@ -24427,14 +24489,14 @@ msgstr "" "Šią vertę gali pakeisti vietinė pado vertė.\n" "Jei 0, naudojama bendroji vertė." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:369 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:638 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:628 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:93 msgid "Solder paste absolute clearance:" msgstr "Lydmetos pastos absoliutus klirensas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:361 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for this " "footprint.\n" @@ -24448,14 +24510,14 @@ msgstr "" "Galutinė klirenso vertė yra šios vertės ir klirenso vertės santykio suma.\n" "Neigiama reikšmė reiškia mažesnį kaukės dydį nei trinkelės dydis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:382 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:283 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:651 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:112 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:108 msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "Lydmetalio pastos santykinis klirensas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:374 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the solder " "paste for this footprint.\n" @@ -24471,19 +24533,19 @@ msgstr "" "Galutinė klirenso vertė yra šios vertės ir klirenso vertės suma.\n" "Neigiama reikšmė reiškia mažesnį kaukės dydį nei trinkelės dydis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:398 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:299 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:701 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:687 msgid "" "Note: solder mask and paste values are used only for pads on copper layers." msgstr "" "Pastaba: litavimo kaukės ir pastos vertės naudojamos tik varinių sluoksnių " "trinkelėms." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:404 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:679 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:392 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:667 msgid "" "Note: solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -24491,36 +24553,36 @@ msgstr "" "Pastaba: norint nustatyti galutinį tarpą, pridedami litavimo pastos tarpai " "(absoliutus ir santykinis)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:414 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:315 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:718 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:702 msgid "Connection to Copper Zones" msgstr "Prisijungimas prie vario zonų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:416 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:302 msgid "Pad connection to zones:" msgstr "Trinkelių jungtis prie zonų:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 msgid "Use zone setting" msgstr "Naudoti zonos nustatynus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:406 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "Thermal relief" msgstr "Terminis reljefas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:334 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:768 #, fuzzy msgid "Clearance Overrides and Settings" msgstr "Vietinis leidimas ir nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:438 msgid "" "The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " "to assign a different footprint." @@ -24533,11 +24595,11 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Korpuso savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:276 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Pėdsakas turi turėti pavadinimą." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:282 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Pėdsako pavadinime negali būti „%s“." @@ -24546,20 +24608,20 @@ msgstr "Pėdsako pavadinime negali būti „%s“." msgid "Unconstrained" msgstr "Nesuvaržytas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:106 msgid "Footprint name:" msgstr "Pėdsako pavadinimas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:175 #, fuzzy msgid "Component type:" msgstr "Komponento pavadinimas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:215 msgid "Set values to 0 to use netclass values." msgstr "Nustatykite reikšmes į 0, jei norite naudoti tinklo klasės vertes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:235 msgid "" "This is the local net clearance for all pads of this footprint.\n" "If 0, the Netclass values are used.\n" @@ -24571,7 +24633,7 @@ msgstr "" "Ši reikšmė gali būti nepaisoma, naudojant „Local“\n" "Klaviatūros ypatybių skirtukas Išvalymas ir nustatymai." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:248 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder mask for \n" "this footprint.\n" @@ -24585,7 +24647,7 @@ msgstr "" "Ši reikšmė gali būti nepaisoma, naudojant „Local“\n" "Klaviatūros ypatybių skirtukas Išvalymas ir nustatymai." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:261 msgid "" "This is the local clearance between pads and the solder paste for\n" "this footprint.\n" @@ -24602,7 +24664,7 @@ msgstr "" "Ši reikšmė gali būti nepaisoma, naudojant „Local“\n" "Klaviatūros ypatybių skirtukas Išvalymas ir nustatymai." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:274 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between pads and the\n" "solder paste for this footprint.\n" @@ -24669,10 +24731,6 @@ msgstr "Bibliotekos „%s“ parinktys" msgid "Plugin Options" msgstr "Papildinių parinktys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:43 -msgid "Option" -msgstr "Parinktis" - #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:77 msgid "Option Choices" msgstr "Pasirinkimo variantai" @@ -24992,8 +25050,8 @@ msgstr "Elementai, kuriuos norite ištrinti" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:81 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:55 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" msgstr "Zonos" @@ -25002,12 +25060,12 @@ msgid "Board outlines" msgstr "Plokštės perimetras" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:51 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:49 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:31 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 msgid "Footprints" msgstr "Korpusai" @@ -25055,7 +25113,7 @@ msgid "Unlocked tracks" msgstr "Atrakinti takeliai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:84 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 msgid "All layers" msgstr "Visi sluoksniai" @@ -25076,61 +25134,61 @@ msgid "Delete Items" msgstr "Pašalinti elementus" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:214 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55 msgid "Silk Layers" msgstr "Šilko sluoksniai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:56 msgid "Copper Layers" msgstr "Vario sluoksniai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:216 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:57 msgid "Edge Cuts" msgstr "Krašto pjūviai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:136 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:58 msgid "Courtyards" msgstr "Kiemai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:218 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:59 msgid "Fab Layers" msgstr "Fabo sluoksniai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:219 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:138 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:60 msgid "Other Layers" msgstr "Kiti sluoksniai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 msgid "Line Thickness" msgstr "Linijos storis" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:45 msgid "Text Width" msgstr "Teksto plotis" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:46 msgid "Text Height" msgstr "Teksto aukštis" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksto storis" @@ -25315,8 +25373,8 @@ msgid "Arc angle:" msgstr "Lanko kampas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1284 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1519 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1497 msgid "Filled shape" msgstr "Užpildyta forma" @@ -25765,12 +25823,12 @@ msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Pėdsakas %s (%s), %s, pasuktas %g laipsnių kampu" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:495 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "back side (mirrored)" msgstr "galinė pusė (veidrodinė)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:496 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:235 msgid "front side" msgstr "Titulinis puslapis" @@ -25980,7 +26038,7 @@ msgid "Shape type:" msgstr "Formos tipas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2123 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:815 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:795 msgid "Add Primitive" msgstr "Pridėti primityvų" @@ -26174,47 +26232,47 @@ msgstr "" "Tėvų pėdsakas laive apverstas.\n" "Sluoksniai bus pakeisti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:518 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:514 msgid "Front adhesive" msgstr "Viršutinis klijų šablonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:517 msgid "Back adhesive" msgstr "Apatinis klijų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:520 msgid "Front solder paste" msgstr "Viršaus litavimo pastos šablonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:523 msgid "Back solder paste" msgstr "Apatinis litavimo pastos šablonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:529 msgid "Back silk screen" msgstr "Apatinė šilkografija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:535 msgid "Back solder mask" msgstr "Apatini litavimo šablonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:538 msgid "Drafting notes" msgstr "Rengia pastabas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:541 msgid "E.C.O.1" msgstr "E.C.O.1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:544 msgid "E.C.O.2" msgstr "E.C.O.2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:550 msgid "Fabrication Property:" msgstr "Gamybos savybė:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:552 msgid "" "Optional property to specify a special purpose or constraint in fabrication " "files:\n" @@ -26237,37 +26295,37 @@ msgstr "" "Castellated nurodykite castellated per skylių pagalvėles ant lentos krašto\n" "Šios savybės nurodytos „Gerber X2“ failuose." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1473 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1473 msgid "BGA pad" msgstr "BGA padas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1475 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Svarbus, vietinis pėdsakas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1474 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Svarbus, pasaulinis valdybos narys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1476 msgid "Test point pad" msgstr "Bandymo taško padėklas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1477 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 pcbnew/pad.cpp:1477 msgid "Heatsink pad" msgstr "Radiatoriaus įklotas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:559 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Castellated padėklas (tik per skylę)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:584 msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values." msgstr "" "Nustatykite reikšmes į 0, jei norite naudoti pirminę pėdsaką arba „netclass“ " "vertes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:604 msgid "" "This is the local net clearance for this pad.\n" "If 0, the footprint local value or the Netclass value is used." @@ -26275,7 +26333,7 @@ msgstr "" "Tai yra vietinis šios trinkelės klirensas.\n" "Jei 0, naudojama vietinė pėdsako vertė arba „Netclass“ vertė." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:627 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder mask.\n" "If 0, the footprint local value or the global value is used." @@ -26283,7 +26341,7 @@ msgstr "" "Tai yra vietinis tarpas tarp šio įkloto ir lydmetalio kaukės.\n" "Jei 0, naudojama vietinė pėdsako vertė arba visuotinė vertė." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:640 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:630 msgid "" "This is the local clearance between this pad and the solder paste.\n" "If 0, the footprint value or the global value is used.\n" @@ -26296,7 +26354,7 @@ msgstr "" "Galutinė klirenso vertė yra šios vertės ir klirenso vertės santykio suma.\n" "Neigiama reikšmė reiškia mažesnį kaukės dydį nei trinkelės dydis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643 msgid "" "This is the local clearance ratio in percent between this pad and the solder " "paste.\n" @@ -26312,95 +26370,95 @@ msgstr "" "Galutinė klirenso vertė yra šios vertės ir klirenso vertės suma.\n" "Neigiama reikšmė reiškia mažesnį kaukės dydį nei trinkelės dydis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 msgid "Pad connection:" msgstr "Aikštelės jungimas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:714 msgid "From parent footprint" msgstr "Pagal pradinį korpusą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:723 msgid "Thermal relief spoke width:" msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:761 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:745 msgid "Custom pad shape in zone:" msgstr "Pasirinkta trinkelės forma zonoje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad shape" msgstr "Naudokite trinkelės formą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:749 msgid "Use pad convex hull" msgstr "Naudokite išgaubtą korpusą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:791 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:775 msgid "Primitives list:" msgstr "Pirmykščių sąrašas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:779 msgid "Note: coordinates are relative to anchor pad, orientation 0." msgstr "Pastaba: koordinatės yra susijusios su inkaro trinkele, 0 orientacija." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:818 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:798 msgid "Edit Primitive" msgstr "Redaguoti primityvųjį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:801 msgid "Duplicate Primitive" msgstr "Primityvio kopija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:824 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:804 msgid "Transform Primitive" msgstr "Transformuokite primityvųjį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:830 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Delete Primitive" msgstr "Ištrinti primityvųjį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:843 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:823 msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "Individualios formos primityvai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:953 msgid "Footprint R1 (300K), back side (mirrored), rotated 180.0º" msgstr "Pėdsakas R1 (300K), galinė pusė (veidrodinė), pasukta 180,0º" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:982 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:960 msgid "Preview pad in sketch mode" msgstr "Peržiūros skydelis eskizo režimu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1118 msgid "Start point" msgstr "Pradinis taškas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1144 msgid "Control point 1" msgstr "Kontrolinis taškas 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1170 msgid "Control point 2" msgstr "2 kontrolinis taškas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1196 msgid "End point" msgstr "Galutinis taškas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1306 msgid "Move vector" msgstr "Perkelti vektorių" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1355 msgid "Scaling factor:" msgstr "Mastelio koeficientas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1399 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1377 msgid "Duplicate:" msgstr "Duplikuoti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1545 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "Koordinatės yra susijusios su inkaro trinkele, pasuktos 0,0 laipsnio." @@ -27321,12 +27379,12 @@ msgstr "Korpuso teksto savybės" msgid "Reference:" msgstr "Žyma:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:232 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" msgstr "Pėdsakas %s (%s), %s, pasuktas %.1f laipsnių kampu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:336 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -27334,7 +27392,7 @@ msgstr "" "Teksto storis per didelis teksto dydžiui.\n" "Jis bus prispaustas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:359 msgid "Change text properties" msgstr "Keisti teksto ypatybes" @@ -27705,131 +27763,149 @@ msgid "" "If checked, pads can be moved with respect to the rest of the footprint." msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n" +"Shift and Ctrl." +msgstr "" +"Kairiojo spustelėjimo (ir vilkimo) veiksmai priklauso nuo 3 modifikavimo " +"klavišų:\n" +"„Alt“, „Shift“ ir „Ctrl“." + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168 msgid "No modifier" msgstr "Nėra modifikatoriaus" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:173 msgid "Select item(s)." msgstr "Pasirinkite elementą (-us)." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:117 -msgid "Shift+Alt" -msgstr "„Shift“ + „Alt“" +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Long Click" +msgstr "Spustelėkite" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "„Ctrl“ + „Shift“" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:213 msgid "Highlight net (for pads or tracks)." msgstr "Pažymėkite tinklą (trinkelėms ar takeliams)." +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "" +"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n" +"Option, Shift and Cmd." +msgstr "" +"Kairiojo spustelėjimo (ir vilkimo) veiksmai priklauso nuo 3 modifikavimo " +"klavišų:\n" +"„Alt“, „Shift“ ir „Cmd“." + #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198 msgid "Shift+Cmd" msgstr "„Shift“ + „Cmd“" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:228 -msgid "Alt+Cmd" -msgstr "„Alt“ + „Cmd“" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:246 msgid "Magnetic Points" msgstr "Magnetiniai taškai" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:253 msgid "Snap to pads:" msgstr "Pritvirtinkite prie pagalvėlių:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:263 msgid "Capture cursor when the mouse enters a pad area" msgstr "Užfiksuokite žymeklį, kai pelė patenka į trinkelių sritį" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:273 msgid "When creating tracks" msgstr "Kuriant takelius" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:267 msgid "Snap to tracks:" msgstr "Pritvirtinkite prie takelių:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:279 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 msgid "Capture cursor when the mouse approaches a track" msgstr "Užfiksuokite žymeklį, kai pelė artėja prie takelio" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:281 msgid "Snap to graphics:" msgstr "Pritaikykite grafiką:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:293 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:291 msgid "Capture cursor when the mouse approaches graphical control points" msgstr "Užfiksuokite žymeklį, kai pelė artėja prie grafinių valdymo taškų" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:304 msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visada rodykite pasirinktus žiurkių lizdus" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:307 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:793 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Rodyti žiurkėnus su išlenktomis linijomis" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:324 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:314 msgid "Track Editing" msgstr "Takelio redagavimas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:316 msgid "Mouse drag track behavior:" msgstr "Pelės tempimo takelio elgesys:" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:318 msgid "" "Choose the action to perform when dragging a track segment with the mouse" msgstr "Pasirinkite veiksmą, kurį norite atlikti vilkdami takelio atkarpą pele" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:326 msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "Perkelia takelio atkarpą nejudindami sujungtų takelių" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:330 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vilkite (45 laipsnių režimas)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:331 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1376 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Vilkite takelio atkarpą laikydami sujungtus takelius 45 laipsnių kampu." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:335 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1382 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vilkite (laisvas kampas)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:336 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1383 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Nuvilkite artimiausią takelio jungtį, neribodami takelio kampo." -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 msgid "Draw an outline to show the sheet size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:355 #, fuzzy msgid "Refill zones after Zone Properties dialog" msgstr "Rodomas elemento ypatybių dialogo langas" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:357 msgid "" "If checked, zones will be re-filled after editing the properties of the zone " "using the Zone Properties dialog" @@ -27857,7 +27933,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pastaba: tuščias nuorodos žymeklis arba reikšmė naudos pėdsako pavadinimą." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "Naujų grafinių elementų numatytosios ypatybės:" @@ -28819,11 +28895,11 @@ msgstr "" "minimalaus tilto pločio.\n" "Jei nėra, siūloma nustatyti nulį." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:36 msgid "If none is provided, setting the values to zero is suggested." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:56 msgid "" "Global clearance between pads and the solder mask.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad." @@ -28831,7 +28907,7 @@ msgstr "" "Bendras tarpas tarp įklotų ir litavimo kaukės.\n" "Šią vertę gali pakeisti vietinės pėdsako ar trinkelės vertės." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:61 msgid "" "Positive clearance means area bigger than the pad (usual for solder mask " "clearance)." @@ -28839,12 +28915,12 @@ msgstr "" "Teigiamas tarpas reiškia plotą, didesnį už įklotą (paprastai naudojamas " "litavimo kaukės klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Solder mask minimum web width:" msgstr "Mažiausias tiltelio pločio litavimo kaukė:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:71 msgid "" "Min. dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting.\n" @@ -28857,7 +28933,7 @@ msgstr "" "Šis parametras naudojamas tik litavimo kaukės sluoksniams braižyti.\n" "Palikite 0, nebent žinote, ką darote." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "" "Minimum distance between openings in the solder mask. Pad openings closer " @@ -28867,7 +28943,7 @@ msgstr "" "Две конт.пл. зон, расположенные ближе этого значения, при черчении будут " "объединены" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 msgid "" "Global clearance between pads and the solder paste.\n" "This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n" @@ -28877,7 +28953,7 @@ msgstr "" "Šią vertę gali pakeisti vietinės pėdsako ar trinkelės vertės.\n" "Galutinė prošvaisa yra šios vertės ir klirenso vertės santykio suma." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:100 msgid "" "Negative clearance means area smaller than the pad (usual for solder paste " "clearance)." @@ -28885,7 +28961,7 @@ msgstr "" "Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " "pastos klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:110 msgid "" "Global clearance ratio in percent between pads and the solder paste.\n" "A value of 10 means the clearance value is 10 percent of the pad size.\n" @@ -28897,11 +28973,11 @@ msgstr "" "Šią vertę gali pakeisti vietinės pėdsako ar trinkelės vertės.\n" "Galutinė klirenso vertė yra šios vertės ir klirenso vertės suma." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:115 msgid "Additional clearance as a percentage of the pad size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 msgid "" "Note: Solder paste clearances (absolute and relative) are added to determine " "the final clearance." @@ -29742,7 +29818,7 @@ msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:701 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:723 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:748 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:984 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:985 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:213 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:240 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:100 @@ -29906,24 +29982,24 @@ msgstr "Surenkami riboto ilgio ryšiai ..." msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:114 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(„Edge.Cuts“ sluoksnyje nerasta kraštų)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:184 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(sluoksnis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:219 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:261 msgid "Checking board outline..." msgstr "Tikrinamas lentos kontūras ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:227 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:269 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Tikrinami išjungti sluoksniai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:235 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:277 msgid "Checking text variables..." msgstr "Tikrinami teksto kintamieji ..." @@ -30003,7 +30079,7 @@ msgstr "" "išsamią analizę." #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:643 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:652 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1026 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:660 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1034 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF eksportas nepavyko:\n" @@ -30252,7 +30328,7 @@ msgstr "" "Valdyba nukopijuota į:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1193 +#: pcbnew/footprint.cpp:882 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1191 msgid "Last Change" msgstr "Paskutinis pakeitė" @@ -30297,12 +30373,12 @@ msgstr "3D forma: %s" msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1199 +#: pcbnew/footprint.cpp:924 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1197 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacija: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1200 +#: pcbnew/footprint.cpp:925 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1198 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Raktažodžiai: %s" @@ -30316,27 +30392,27 @@ msgstr "" msgid "Footprint %s" msgstr "Korpusas: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 +#: pcbnew/footprint.cpp:2127 pcbnew/pad.cpp:1542 pcbnew/zone.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Klirenso kontūrai" -#: pcbnew/footprint.cpp:2144 pcbnew/pad.cpp:1519 +#: pcbnew/footprint.cpp:2130 pcbnew/pad.cpp:1519 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Vietinė litavimo pastos marža" -#: pcbnew/footprint.cpp:2148 pcbnew/pad.cpp:1522 +#: pcbnew/footprint.cpp:2134 pcbnew/pad.cpp:1522 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Vietinis litavimo pastos maržos santykis" -#: pcbnew/footprint.cpp:2151 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 +#: pcbnew/footprint.cpp:2137 pcbnew/pad.cpp:1524 pcbnew/zone.cpp:1427 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Width" msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis" -#: pcbnew/footprint.cpp:2155 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 +#: pcbnew/footprint.cpp:2141 pcbnew/pad.cpp:1527 pcbnew/zone.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Terminis reljefas" @@ -30807,11 +30883,11 @@ msgstr "Numatytieji vienetai:" msgid "Import Vector Graphics File" msgstr "Importuoti vektorinės grafikos failą" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1333 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1358 msgid "Invalid spline definition encountered" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1340 +#: pcbnew/import_gfx/dxf_import_plugin.cpp:1365 msgid "Invalid Bezier curve created" msgstr "" @@ -32254,7 +32330,7 @@ msgstr "" "Užpildymas ant Altium sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " "įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:87 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:91 msgid "" "The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " "the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " @@ -32265,7 +32341,7 @@ msgstr "" "Rekomenduojama atlikti „Align Nets“ procedūrą CADSTAR ir iš naujo " "importuoti, kad būtų išvengta PCB ir schemos neatitikimų. " -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:114 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:130 msgid "" "The CADSTAR design contains Trunk routing elements, which have no KiCad " "equivalent. These elements were not loaded." @@ -32273,7 +32349,7 @@ msgstr "" "CADSTAR dizaine yra „Trunk“ maršruto elementai, kurie neturi „KiCad“ " "atitikmens. Šie elementai nebuvo pakrauti." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:121 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -32282,7 +32358,7 @@ msgstr "" "CADSTAR dizaine yra variantų, kurie neturi „KiCad“ atitikmens. Buvo įkeltas " "tik pagrindinis variantas ('%s')." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:158 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:174 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " @@ -32291,7 +32367,7 @@ msgstr "" "CADSTAR sluoksnis „%s“ neturi „KiCad“ atitikmens. Visi šio sluoksnio " "elementai buvo susieti su KiCad sluoksniu „%s“." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:171 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:187 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be a technical layer. All " @@ -32300,17 +32376,17 @@ msgstr "" "Laikoma, kad CADSTAR sluoksnis „%s“ yra techninis sluoksnis. Visi šio " "sluoksnio elementai buvo susieti su KiCad sluoksniu „%s“." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:457 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:473 #, c-format msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." msgstr "Netikėtas sluoksnis „%s“ sluoksnių kamštyje." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:615 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:631 #, c-format msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." msgstr "Dizaino taisyklė %s nerasta. Tai buvo ignoruojama." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:646 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:662 msgid "" "KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " "design rules were imported. It is recommended that you review the design " @@ -32320,7 +32396,7 @@ msgstr "" "dizaino taisyklės. Rekomenduojama peržiūrėti pritaikytas projektavimo " "taisykles." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:854 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " @@ -32330,7 +32406,7 @@ msgstr "" "CADSTAR sritis „%s“ bibliotekos komponente „%s“ neturi „KiCad“ atitikmens. " "Teritorija nėra nei „via oroute“ laikymo zona. Plotas nebuvo importuotas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:930 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:946 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' is a complex pad stack, which is not " @@ -32338,7 +32414,7 @@ msgid "" "manual correction." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1136 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1152 #, c-format msgid "" "The CADSTAR pad definition '%s' has the hole shape outside the pad shape. " @@ -32347,19 +32423,19 @@ msgstr "" "CADSTAR trinkelės apibrėžimas „%s“ turi skylės formą už trinkelės formos. " "Skylė perkelta į trinkelės centrą." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1169 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1185 #, c-format msgid "The CADSTAR pad definition '%s' has import errors: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1211 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find group ID %s in the group definitions." msgstr "" "Atrodo, kad failas yra sugadintas. Nepavyko rasti grupės ID %s grupės " "apibrėžimuose." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1217 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1233 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find sub group %s in the group map (parent group ID=%s, Name=%s)." @@ -32367,7 +32443,7 @@ msgstr "" "Atrodo, kad failas yra sugadintas. Nepavyko rasti pogrupio %s grupės " "žemėlapyje (tėvų grupės ID = %s, vardas = %s)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1292 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1308 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension ID %s is an angled dimension, which has no KiCad equivalent. An " @@ -32376,7 +32452,7 @@ msgstr "" "„%s“ forma yra liukas užpildytas CADSTAR, kuris neturi „KiCad“ atitikmens. " "Vietoj to naudokite kietą užpildą." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1303 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1319 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s has 'External' style in CADSTAR. External dimension styles " @@ -32384,19 +32460,19 @@ msgid "" "internal dimension style instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1375 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected Dimension type (ID %s). This was not imported." msgstr "Dimensijos ID %s neturi „KiCad“ atitikmens. Tai nebuvo importuota" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1494 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1510 #, fuzzy, c-format msgid "" "Dimension %s is an angular dimension which has no KiCad equivalent. The " "object was not imported." msgstr "Dimensijos ID %s neturi „KiCad“ atitikmens. Tai nebuvo importuota." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1534 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1550 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' is marked as a placement area in CADSTAR. Placement " @@ -32407,7 +32483,7 @@ msgstr "" "nepalaiko talpinimo vietų. Importuoti buvo tik palaikomi šios srities " "elementai." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1543 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1559 #, c-format msgid "" "The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement areas " @@ -32416,18 +32492,18 @@ msgstr "" "CADSTAR srityje „%s“ nėra „KiCad“ atitikmens. Grynos paskirties vietos " "nepalaikomos." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1570 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1586 #, c-format msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" msgstr "Nepavyko rasti komponento „%s“ bibliotekoje („Symdef ID“: „%s“)" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1688 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1704 #, c-format msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" msgstr "" "Nepavyko rasti dokumentacijos simbolio bibliotekoje („Symdef ID“: '%s')" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1757 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " @@ -32436,7 +32512,7 @@ msgstr "" "CADSTAR šablone „%s“ įjungtas parametras „Leisti jokiose maršrutų srityse“. " "Šis nustatymas neturi „KiCad“ atitikmens, todėl jis buvo ignoruojamas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1765 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1781 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins' enabled. This " @@ -32445,7 +32521,7 @@ msgstr "" "CADSTAR šablone „%s“ yra įgalinta parinktis „Box Isolated Pins“. Šis " "nustatymas neturi „KiCad“ atitikmens, todėl jis buvo ignoruojamas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1773 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1789 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour' enabled. This " @@ -32454,7 +32530,7 @@ msgstr "" "CADSTAR šablone „%s“ įjungtas parametras „Automatic Repour“. Šis nustatymas " "neturi „KiCad“ atitikmens, todėl jis buvo ignoruojamas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1784 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1800 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " @@ -32465,7 +32541,7 @@ msgstr "" "„Sliver Width“. Tam nėra „KiCad“ atitikmens, todėl šis parametras buvo " "ignoruojamas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1794 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1810 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " @@ -32478,7 +32554,7 @@ msgstr "" "dviejų nustatymų. Neaktyvaus vario nustatymas buvo taikomas kaip minimalus " "KiCad zonos salos plotas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1854 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1870 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " @@ -32489,7 +32565,7 @@ msgstr "" "ir perlais. „KiCad“ palaiko tik vieną nustatymą abiem. Buvo pritaikytas " "trinkelių nustatymas." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1877 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1893 #, c-format msgid "" "The CADSTAR template '%s' has thermal reliefs in the original design but " @@ -32498,7 +32574,7 @@ msgid "" "will be removed." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1913 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1929 #, c-format msgid "" "The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " @@ -32509,7 +32585,7 @@ msgstr "" "tokio pavadinimo tinklo nėra. Sluoksnis buvo įkeltas, tačiau vario zona " "nebuvo sukurta." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2014 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2032 msgid "" "The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " "equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " @@ -32521,7 +32597,7 @@ msgstr "" "arba liukas, arba kaip „KiCad Track“, jei forma buvo neužpildyta (atvira " "arba uždara)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2119 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2137 #, c-format msgid "" "The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " @@ -32529,7 +32605,7 @@ msgid "" msgstr "" "Grynasis „%s“ nurodo komponento ID „%s“, kurio nėra. Tai buvo ignoruota." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2125 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2143 #, c-format msgid "" "The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " @@ -32538,11 +32614,11 @@ msgstr "" "Tinklas '%s' buvo pridėtas prie nesuderinto indekso '%d', komponente '%s'. " "Tai buvo ignoruota." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2276 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2294 msgid "Text Variables could not be set as there is no project loaded." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2383 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2401 #, c-format msgid "" "The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " @@ -32553,7 +32629,7 @@ msgstr "" "„KiCad“ palaiko tik apskritas vijas, todėl šis „via“ tipas pakeistas į " "„via“, kurio apskritimo forma yra %.2f mm skersmens." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2600 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2618 #, c-format msgid "" "The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " @@ -32562,7 +32638,7 @@ msgstr "" "„%s“ forma yra liukas užpildytas CADSTAR, kuris neturi „KiCad“ atitikmens. " "Vietoj to naudokite kietą užpildą." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3433 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " @@ -32572,7 +32648,7 @@ msgstr "" "CADSTAR perėjimo kodas „%s“ turi %d liukus. „KiCad“ palaiko tik 2 liukus " "(kryžminius) 90 laipsnių atstumu. Importuotas perėjimas yra kryžminis." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3443 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3461 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " @@ -32583,7 +32659,7 @@ msgstr "" "„KiCad“ palaiko tik vieną plotį. Importuotam perinti naudojamas plotis, " "apibrėžtas pirmojo liuko apibrėžime, t. Y. %.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3455 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3473 #, c-format msgid "" "The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " @@ -32595,7 +32671,7 @@ msgstr "" "naudojamas žingsnio dydis, apibrėžtas pirmajame perinimo apibrėžime, t. Y. " "%.2f mm." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3468 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3486 #, c-format msgid "" "The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " @@ -32608,14 +32684,14 @@ msgstr "" "du liukai, esantys 90 laipsnių atstumu, nukreipti %.1f laipsnių kampu nuo " "horizontalios." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3559 #, c-format msgid "" "Dimension ID %s uses a type of unit that is not supported in KiCad. " "Millimetres were applied instead." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3756 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3774 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " "have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " @@ -32627,7 +32703,7 @@ msgstr "" "Pastaba: „KiCad“ „Net Class“ versija yra artimesnė CADSTAR „Net Route " "Code“ (kuri buvo importuota visiems tinklams)." -#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3766 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3784 msgid "" "The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " "not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " @@ -33902,57 +33978,57 @@ msgstr "" msgid "Specctra Session File" msgstr "Sujungti „Specctra“ sesijos failą:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:419 msgid "Specctra DSN File" msgstr "„Specctra DSN File“" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:443 #, fuzzy msgid "Export Board Netlist" msgstr "Eksportuoti „Netlist“" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:444 #, fuzzy msgid "KiCad board netlist files" msgstr "„KiCad“ netlist failai" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:456 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "Path `%s` is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:457 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:459 #, fuzzy msgid "I/O Error" msgstr "Klaida" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:545 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:547 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Našlaičių tinklas %s iš naujo parenkamas.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:602 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:604 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:564 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d pakeisti pasikartojantys ID.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:617 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:619 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:579 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "%d pašalintos galimos problemos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:624 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:626 msgid "No board problems found." msgstr "Nerasta jokių problemų su lenta." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:635 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:637 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:650 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -33962,19 +34038,19 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1073 msgid "Place a footprint" msgstr "Padėkite pėdsaką" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 msgid "Lock" msgstr "Užrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1172 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1177 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 msgid "Unlock" msgstr "Atrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1442 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1445 msgid "Duplicate zone" msgstr "Kopijuoti zoną" @@ -34189,27 +34265,27 @@ msgstr "Daugiakampius paversti linijomis" msgid "Create arc from line segment" msgstr "Sukurkite lanką iš linijos segmento" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:256 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:258 #, fuzzy msgid "Layer Name" msgstr "Bazės pavadinimas" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:270 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:272 #, fuzzy msgid "Thickness (mm)" msgstr "Atkarpos plotis (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:273 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Thickness (mils)" msgstr "Atkarpos plotis (mm)" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:286 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:288 #, fuzzy msgid "Loss Tangent" msgstr "Nuostolis Tg" -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354 +#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:352 msgid "Insert board stackup table" msgstr "" @@ -34266,7 +34342,7 @@ msgstr "Padengtas lentos kraštas" msgid "Select Via Size" msgstr "Pasirinkite per dydį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:285 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1617 msgid "Draw a line segment" msgstr "Brėžti atkarpą" @@ -34282,32 +34358,32 @@ msgstr "Brėžti apskritimą" msgid "Draw an arc" msgstr "Brėžti arką" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:636 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:637 msgid "Place a text" msgstr "Tekstas" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:936 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:938 msgid "Draw a leader" msgstr "Nubrėžkite lyderį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:949 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:951 msgid "Draw a dimension" msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1152 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1154 #, fuzzy msgid "No graphic items found in file." msgstr "Faile nerasta grafinių elementų, kuriuos reikia importuoti" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1202 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1273 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1204 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1275 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "Įdėkite DXF_SVG piešinį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1349 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "Perkelkite pėdsako atskaitos inkarą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2064 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2058 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "Savikertantys daugiakampiai neleidžiami" @@ -34338,7 +34414,7 @@ msgstr "KDR" msgid "Special Tools" msgstr "Specialūs įrankiai ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:341 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks %.1f degrees or greater." msgstr "" @@ -34348,28 +34424,28 @@ msgstr "" msgid "Drag Arc Track" msgstr "Perkelti takelį ar perėjimą" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:809 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:811 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Pasirinkite perkėlimo atskaitos tašką ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1194 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Redaguoti takelio plotį / dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1229 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Įveskite filė spindulį:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1231 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1393 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1233 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1395 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filė takeliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1241 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1243 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -34377,37 +34453,37 @@ msgstr "" "Įvestas nulio spindulys.\n" "Filė operacija nebuvo atlikta." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1400 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1402 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1404 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Ppakeisti perėjimo ir grąžto dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2087 msgid "Move exact" msgstr "Perkelti tiksliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2228 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopijuojami %d elementai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2441 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Pasirinkite kopijos atskaitos tašką ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2442 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2456 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2444 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2458 msgid "Selection copied" msgstr "Pasirinkimas nukopijuotas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2443 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2445 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopija atšaukta" @@ -34441,7 +34517,7 @@ msgstr "Įklijuokite trinkelių ypatybes" msgid "Push Pad Settings" msgstr "„Push Pad“ nustatymai" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:307 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:316 #, c-format msgid "" "Click on pad %s%d\n" @@ -35343,15 +35419,6 @@ msgstr "Perjungti paskutinį tinklo paryškinimą" msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Perjungti du paskutinius paryškintus tinklus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -msgid "Clear Net Highlighting" -msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 -#, fuzzy -msgid "Clear any existing net highlighting" -msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" @@ -36018,15 +36085,15 @@ msgid "" "all fills." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:545 msgid "Item locked." msgstr "Prekė užrakinta." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:819 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Netinkamas iškarpinės turinys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1089 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1087 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -36035,11 +36102,11 @@ msgstr "" "Klaida įkeliant lentą.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1166 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1164 msgid "Selected Items" msgstr "Pasirinkti elementai" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1181 msgid "Footprint Name" msgstr "Pėdsako pavadinimas" @@ -36047,19 +36114,19 @@ msgstr "Pėdsako pavadinimas" msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "Savikertantys daugiakampiai neleidžiami." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:551 msgid "Drag a corner" msgstr "Vilkite kampą" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2081 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2083 msgid "Add a zone corner" msgstr "Zonos kampas" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2118 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2120 msgid "Split segment" msgstr "Sudalinti segmentą" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2189 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2191 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "Pašalinkite zonos / daugiakampio kampą" @@ -36144,274 +36211,274 @@ msgstr "Taisyklės" msgid "Zone fills may be inaccurate. DRC rules contain errors." msgstr "Zonos užpildymas gali būti netikslus. KDR taisyklėse yra klaidų." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:539 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:537 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Nebaigta anuliuoti / perdaryti operacija: kai kurie elementai nerasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show tracks" msgstr "Rodyti takelius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show all vias" msgstr "Rodyti visas viias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show all pads" msgstr "Rodyti visus įklotus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show copper zones" msgstr "Rodyti varines zonas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprints Front" msgstr "Korpusai viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Parodykite laivo priekyje esančius pėdsakus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Footprints Back" msgstr "Korpusai apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Parodykite laivo gale esančius pėdsakus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Parodykite skylių pagalvėles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "Show footprint values" msgstr "Rodyti pėdsako vertes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "References" msgstr "Nuorodos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show footprint references" msgstr "Rodyti pėdsako nuorodas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show all footprint text" msgstr "Rodyti visą pėdsako tekstą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Hidden Text" msgstr "Paslėptas tekstas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "Rodyti pėdsako tekstą, pažymėtą kaip nematomą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Rodyti neprijungtus tinklus kaip žiurkės lizdą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "No-Connects" msgstr "Neprijungti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "Parodykite žymeklį ant trinkelių, kuriose nėra prijungto tinklo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC Warnings" msgstr "KDR įspėjimai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "KDR pažeidimai su įspėjimo sunkumu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC Errors" msgstr "KDR klaidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:357 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:352 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "KDR pažeidimai su sunkumo laipsniu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC Exclusions" msgstr "KDR išimtys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:353 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "KDR pažeidimai, kurie buvo atskirai atmesti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:359 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:354 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Rodyti pėdsaką ir teksto kilmę kaip kryžių" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:355 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Spausdinti kraštinę ir pavadinimo bloką" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 msgid "No Layers" msgstr "Nėra sluoksnių" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "All Layers" msgstr "Visi sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:380 msgid "All Copper Layers" msgstr "Visi vario sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:383 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Vidiniai vario sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:386 msgid "Front Layers" msgstr "Priekiniai sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:394 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:389 msgid "Front Assembly View" msgstr "Priekinės asamblėjos vaizdas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:392 msgid "Back Layers" msgstr "Atgal sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:395 msgid "Back Assembly View" msgstr "Atgal surinkimo vaizdas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:440 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:444 msgid "Filter nets" msgstr "Filtriniai tinklai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:576 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:580 msgid "Layer Display Options" msgstr "Sluoksnio rodymo parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:586 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:598 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus rodomi visa spalva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:602 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 msgid "Dim" msgstr "Mažiau ryškumo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:604 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus pritemdyti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 msgid "Hide" msgstr "Slėpti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:610 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus paslėpti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:624 msgid "Flip board view" msgstr "Apverstos lentos vaizdas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 msgid "Net Display Options" msgstr "Grynosios rodymo parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:655 msgid "Net colors:" msgstr "Tinklo spalvos:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:658 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Pasirinkite, kada bus rodomos tinklo ir tinklo klasės spalvos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:666 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos ant visų varinių gaminių" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:673 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos tik žiurkėms" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:679 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos nerodomos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:687 msgid "Ratsnest display:" msgstr "„Ratsnest“ ekranas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:690 msgid "Choose what ratsnest lines to display" msgstr "Pasirinkite, kurias rodyti „ratsnest“ linijas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:698 msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos visų sluoksnių elementams" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:699 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 msgid "Visible layers" msgstr "Matomi sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:705 msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos matomų sluoksnių elementams" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:842 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:846 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Nustatykite tinklo spalvą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:844 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:848 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Paryškinti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2181 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2179 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Pasirinkite takelius ir vijoles %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:850 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2185 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:854 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2183 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Panaikinti takelių ir vijų pasirinkimą %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:858 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:862 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Slėpti visus kitus tinklus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:891 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:893 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Spustelėkite, jei norite paslėpti %s ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:892 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:894 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Spustelėkite, jei norite parodyti ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:898 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:903 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -36419,217 +36486,217 @@ msgstr "" "Dukart spustelėkite vidurį, jei norite pakeisti spalvą, dešiniuoju pelės " "mygtuku spustelėkite meniu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1400 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1398 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dukart spustelėkite vidurį, jei norite pakeisti spalvą, dešiniuoju pelės " "mygtuku spustelėkite meniu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1407 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1405 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Rodyti arba slėpti šį sluoksnį" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1478 msgid "Front copper layer" msgstr "Viršutinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1484 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1479 msgid "Back copper layer" msgstr "Apatinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1480 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vidinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1506 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klijai plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1507 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klijai plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lydmetos pasta lentos priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1509 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lydmetos pasta ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1510 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Šilkografika plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1511 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Šilkografika plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Aiškinamieji brėžiniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1515 msgid "Explanatory comments" msgstr "Aiškinamieji komentarai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517 msgid "User defined meaning" msgstr "Vartotojo apibrėžta reikšmė" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1519 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Lentos krašto nesėkmės kontūras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1520 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pėdsakų kiemai laive priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1521 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pėdsakų kiemai ant laivo nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1522 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pėdsako surinkimas priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1523 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pėdsakų surinkimas ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1524 msgid "User defined layer 1" msgstr "Vartotojo nustatytas 1 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1525 msgid "User defined layer 2" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 2 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1526 msgid "User defined layer 3" msgstr "Vartotojo nustatytas 3 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527 msgid "User defined layer 4" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 4 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528 msgid "User defined layer 5" msgstr "Vartotojo nustatytas 5 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1534 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529 msgid "User defined layer 6" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 6 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1530 msgid "User defined layer 7" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 7 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1536 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1531 msgid "User defined layer 8" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 8 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1532 msgid "User defined layer 9" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 9 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1575 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1570 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Rodyti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1573 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Slėpti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1584 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Rodyti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1592 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1587 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Slėpti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1601 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik priekinio surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1608 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1603 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Rodyti tik priekinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1609 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Rodyti tik vidinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1613 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Rodyti tik atgalinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1621 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1616 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik galinius surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1948 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1943 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Rodyti arba slėpti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1989 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1984 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nustatyti neskaidrumą %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2142 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2140 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Rodyti arba slėpti tinklų žiurkes %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2171 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nustatykite tinklo klasę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2178 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2176 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Pažymėkite tinklus %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2190 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Rodyti visas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2193 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Slėpti visas kitas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2249 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2247 msgid "Save preset..." msgstr "Išsaugoti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2250 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2248 msgid "Delete preset..." msgstr "Ištrinti iš anksto nustatytą ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Layer preset name:" msgstr "Iš anksto nustatytas sluoksnio pavadinimas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2326 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Išsaugoti sluoksnio išankstinį nustatymą" @@ -36657,60 +36724,60 @@ msgstr "" "Dabartinė spalvų tema yra tik skaitoma. Norėdami įgalinti spalvų redagavimą, " "„Preferences“ sukurkite naują temą." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:46 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objektai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:74 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:71 msgid "Show the Net Inspector" msgstr "Parodykite „Net Inspector“" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:123 msgid "Configure net classes" msgstr "Konfigūruokite tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:169 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:164 msgid "Presets:" msgstr "Išankstiniai nustatymai:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:173 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:168 msgid "(Ctrl+Tab)" msgstr "(„Ctrl“ + tabuliavimo klavišas)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:175 msgid "(unsaved)" msgstr "(neišsaugotas)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:179 msgid "Layer presets" msgstr "Sluoksnio išankstiniai nustatymai" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:144 #, c-format msgid "Only %s" msgstr "Tik %s" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:21 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:19 msgid "All items" msgstr "Visi daiktai" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:23 msgid "Locked items" msgstr "Užrakinti daiktai" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:27 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:25 msgid "Allow selection of locked items" msgstr "Leisti pasirinkti užrakintus elementus" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:59 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:57 msgid "Rule Areas" msgstr "Taisyklių sritys" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:63 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:61 msgid "Dimensions" msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:67 +#: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:65 msgid "Other items" msgstr "Kiti daiktai" @@ -36984,6 +37051,15 @@ msgstr "Redaguoti schemą" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" +#~ msgid "Zdiff = Zodd * 2" +#~ msgstr "Zdiff = Zodd * 2" + +#~ msgid "Shift+Alt" +#~ msgstr "„Shift“ + „Alt“" + +#~ msgid "Alt+Cmd" +#~ msgstr "„Alt“ + „Cmd“" + #~ msgid "Info" #~ msgstr "Info" @@ -39030,9 +39106,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Step" #~ msgstr "Žingsnis" -#~ msgid "Repeat count:" -#~ msgstr "Pakartokite skaičių:" - #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Nepadengtos vario trinkelės kaip plikas varis" diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po index 4d63dea9ed..70b3b48a41 100644 --- a/translation/pofiles/lv.po +++ b/translation/pofiles/lv.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-07 08:18-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 14:21+0000\n" "Last-Translator: Rihards Skuja \n" "Language-Team: Latvian