From 17c01ef2b0a84f522fad95eaacef5573fbbdea53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ZbeeGin Date: Sat, 16 Apr 2022 07:22:06 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (7522 of 7522 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/ --- translation/pofiles/pl.po | 38 ++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 7c54ef4af6..7e75ac4959 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-15 12:59-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-14 08:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-19 21:54+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -7077,7 +7077,7 @@ msgstr "Plik z listą skrótów klawiszowych" #: cvpcb/auto_associate.cpp:108 #, c-format msgid "Equivalence file '%s' could not be found." -msgstr "Nie można odnaleźć pliku automatycznego przydzielania '%s'." +msgstr "Nie znaleziono pliku automatycznego przydzielania '%s'." #: cvpcb/auto_associate.cpp:128 #, c-format @@ -10811,15 +10811,13 @@ msgid "Filled shape" msgstr "Wypełniony kształt" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Set border width to 0 to use schematic's default line width." msgstr "" -"Ustaw szerokość ramki na 0, aby użyć domyślnej szerokości linii symbolu." +"Ustaw szerokość ramki na 0, aby użyć domyślnej szerokości linii schematu." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:126 -#, fuzzy msgid "Clear colors to use Schematic Editor colors." -msgstr "Ustaw kolor przeźroczysty by użyć kolorów edytora schematów." +msgstr "Wyczyść kolory by użyć kolorów edytora schematów." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.h:79 #, c-format @@ -11937,19 +11935,16 @@ msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Pole o nazwie '%s' jest już używane." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1060 -#, fuzzy msgid "User Fields" -msgstr "Zresetuj pola" +msgstr "Pola użytkownika" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1069 -#, fuzzy msgid "Delete Field" msgstr "Usuń pole" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1070 -#, fuzzy msgid "Select field:" -msgstr "Pola arkusza" +msgstr "Wybrane pole:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:31 msgid "Group symbols" @@ -11964,9 +11959,8 @@ msgid "Add Field..." msgstr "Dodaj pole..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:56 -#, fuzzy msgid "Remove Field..." -msgstr "Zmień nazwę pliku..." +msgstr "Usuwanie pól..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.h:78 msgid "Symbol Fields Table" @@ -12007,6 +12001,9 @@ msgid "" "footprint fields the default for all sheet instances\n" "of this symbol" msgstr "" +"Zaznacz, by ustawić część składową, oznaczenie, wartość i\n" +"pola footprintu jako domyślne dla wszystkich wystąpień\n" +"tego symbolu na arkuszach" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:147 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_transline_base.cpp:345 @@ -12343,9 +12340,10 @@ msgid "Wire/bus width:" msgstr "Szerokość połączenia/magistrali:" #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:90 -#, fuzzy msgid "Set width to 0 to use netclass's wire/bus widths." -msgstr "Ustaw na 0, aby użyć szerokości linii pochodzącej z klasy sieci." +msgstr "" +"Ustaw na 0, aby użyć szerokości połączenia/magistrali pochodzącej z klasy " +"sieci." #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.h:71 msgid "Wire & Bus Properties" @@ -15477,9 +15475,9 @@ msgid "" "\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -"Wygląda na to, że schemat został utworzony jako część innego projektu. Może " -"to skutkować brakiem lub kolizją łączy z bibliotekami symboli w tabelach " -"bibliotek.\n" +"Wygląda na to, że wybrany schemat został utworzony jako część innego " +"projektu. Może to skutkować brakiem lub kolizją łączy z bibliotekami " +"symboli w tabelach bibliotek.\n" "\n" "Czy chcesz kontynuować?"