From 17c89aa79d92ed2c967b2cdbcd893ee7b09f458c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eldar Khayrullin Date: Sat, 9 May 2015 11:58:26 +0300 Subject: [PATCH] Russian GUI update (based on BZR5648 source) --- ru/kicad.po | 759 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 400 insertions(+), 359 deletions(-) diff --git a/ru/kicad.po b/ru/kicad.po index c8e87242a4..c07dbc6110 100644 --- a/ru/kicad.po +++ b/ru/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-01 15:19+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-01 16:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-09 11:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-09 11:57+0300\n" "Last-Translator: Eldar Khayrullin \n" "Language-Team: KiCAD russian team \n" "Language: ru_RU\n" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "пикселей" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:78 common/common.cpp:144 #: common/common.cpp:202 common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:458 -#: common/draw_frame.cpp:474 +#: common/draw_frame.cpp:483 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:45 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:468 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:38 @@ -740,19 +740,22 @@ msgstr "У Вас нет прав на запись для сохранения #: common/basicframe.cpp:704 #, c-format msgid "" -"Well this is potentially embarrassing! It appears that the last time you " -"were editing the file '%s' it was not saved properly. Do you wish to " -"restore the last edits you made?" +"Well this is potentially embarrassing!\n" +"It appears that the last time you were editing the file\n" +"'%s'\n" +"it was not saved properly. Do you wish to restore the last saved edits you " +"made?" msgstr "" -"Возможны некоторые затруднения! При последнем редактировании файл '%s' не " -"был корректно сохранен. Хотите восстановить последние изменения?" +"Возможны некоторые затруднения!\n" +"При последнем редактировании файл '%s'\n" +"не был корректно сохранен. Хотите восстановить последние изменения?" -#: common/basicframe.cpp:731 +#: common/basicframe.cpp:732 #, c-format msgid "Could not create backup file <%s>" msgstr "Не удалось создать файл резервной копии <%s>" -#: common/basicframe.cpp:739 +#: common/basicframe.cpp:740 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Файл автосохранения не может быть переименован в файл платы." @@ -859,7 +862,7 @@ msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" #: common/confirm.cpp:80 kicad/prjconfig.cpp:143 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:172 pcbnew/router/router_tool.cpp:452 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:173 pcbnew/router/router_tool.cpp:469 #: pcbnew/router/router_menus.h:716 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -1070,8 +1073,7 @@ msgstr "Oк" #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:382 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_pads_edition_base.cpp:55 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:229 pcbnew/modedit_onclick.cpp:272 -#: pcbnew/muonde.cpp:803 pcbnew/onrightclick.cpp:85 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:101 +#: pcbnew/muonde.cpp:803 pcbnew/onrightclick.cpp:81 pcbnew/onrightclick.cpp:97 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -1099,8 +1101,8 @@ msgstr "Добавить новую запись в таблицу." #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:69 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:77 pcbnew/onrightclick.cpp:656 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:968 pcbnew/onrightclick.cpp:1020 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:77 pcbnew/onrightclick.cpp:650 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:962 pcbnew/onrightclick.cpp:1014 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -1201,7 +1203,7 @@ msgstr "Отразить по Y" #: common/dialogs/dialog_image_editor_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:84 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/onrightclick.cpp:1008 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290 pcbnew/onrightclick.cpp:1002 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:117 msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" @@ -1481,7 +1483,7 @@ msgstr "Файл описания разметки листа" msgid "Browse" msgstr "Обзор" -#: common/draw_frame.cpp:163 common/draw_frame.cpp:470 +#: common/draw_frame.cpp:163 common/draw_frame.cpp:479 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:52 @@ -1502,7 +1504,7 @@ msgstr "Скрыть сетку" msgid "Show grid" msgstr "Показать сетку" -#: common/draw_frame.cpp:478 +#: common/draw_frame.cpp:487 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:35 @@ -1668,58 +1670,58 @@ msgstr "Выбрать все\tCTRL+A" msgid "Select all cells" msgstr "Выбрать все ячейки" -#: common/hotkeys_basic.cpp:423 common/hotkeys_basic.cpp:452 -#: common/hotkeys_basic.cpp:456 +#: common/hotkeys_basic.cpp:424 common/hotkeys_basic.cpp:453 +#: common/hotkeys_basic.cpp:457 msgid "Hotkeys List" msgstr "Список горячих клавиш" -#: common/hotkeys_basic.cpp:706 +#: common/hotkeys_basic.cpp:721 msgid "Read Hotkey Configuration File:" msgstr "Считать файл конфигурации горячих клавиш" -#: common/hotkeys_basic.cpp:736 +#: common/hotkeys_basic.cpp:751 msgid "Write Hotkey Configuration File:" msgstr "Записать файл конфигурации горячих клавиш:" -#: common/hotkeys_basic.cpp:764 +#: common/hotkeys_basic.cpp:779 msgid "&List Current Keys" msgstr "Список текущих клавиш" -#: common/hotkeys_basic.cpp:765 +#: common/hotkeys_basic.cpp:780 msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" msgstr "Отображает текущий список горячих клавиш и соответствующих команд" -#: common/hotkeys_basic.cpp:770 +#: common/hotkeys_basic.cpp:785 msgid "&Edit Hotkeys" msgstr "Редактор горячих клавиш" -#: common/hotkeys_basic.cpp:771 +#: common/hotkeys_basic.cpp:786 msgid "Call the hotkeys editor" msgstr "Вызов редактора горячих клавиш" -#: common/hotkeys_basic.cpp:778 +#: common/hotkeys_basic.cpp:793 msgid "E&xport Hotkeys" msgstr "Экспорт горячих клавиши" -#: common/hotkeys_basic.cpp:779 +#: common/hotkeys_basic.cpp:794 msgid "Create a hotkey configuration file to export the current hotkeys" msgstr "" "Создать файл конфигурации горячих клавиш для экспорта назначенных горячих " "клавиш" -#: common/hotkeys_basic.cpp:784 +#: common/hotkeys_basic.cpp:799 msgid "&Import Hotkeys" msgstr "Импорт конфигурации горячих клавиш" -#: common/hotkeys_basic.cpp:785 +#: common/hotkeys_basic.cpp:800 msgid "Load an existing hotkey configuration file" msgstr "Загрузить файл конфигурации горячих клавиш" -#: common/hotkeys_basic.cpp:790 +#: common/hotkeys_basic.cpp:805 msgid "&Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" -#: common/hotkeys_basic.cpp:791 +#: common/hotkeys_basic.cpp:806 msgid "Hotkeys configuration and preferences" msgstr "Настройка горячих клавиш" @@ -1905,11 +1907,6 @@ msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER ошибка записи" msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: common/tool/tool_manager.cpp:319 -#, c-format -msgid "Could not find action %s." -msgstr "Не удалось найти действие %s." - #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:69 msgid "KiCad drawing symbol file (*.sym)|*.sym" msgstr "Файлы графических символов KiCad (*.sym)|*.sym" @@ -2059,6 +2056,7 @@ msgstr "Y" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:84 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:106 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:202 msgid "Center" msgstr "Центр" @@ -2201,7 +2199,7 @@ msgid "Show outlines in sketch mode" msgstr "Показать границы в контурном режиме" #: cvpcb/class_DisplayFootprintsFrame.cpp:402 pcbnew/hotkeys.cpp:175 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:711 pcbnew/pcbframe.cpp:656 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:711 pcbnew/pcbframe.cpp:655 msgid "3D Viewer" msgstr "3D просмотр" @@ -2328,7 +2326,7 @@ msgid "Project: '%s' (netlist: '%s')" msgstr "Проект: '%s' (список цепей: '%s')" #: cvpcb/cvframe.cpp:762 eeschema/libedit.cpp:61 eeschema/schframe.cpp:1252 -#: kicad/prjconfig.cpp:277 pcbnew/moduleframe.cpp:783 pcbnew/pcbframe.cpp:965 +#: kicad/prjconfig.cpp:277 pcbnew/moduleframe.cpp:783 pcbnew/pcbframe.cpp:995 msgid " [Read Only]" msgstr " [Только чтение]" @@ -2449,7 +2447,7 @@ msgstr "Доступные переменные окружения для отн #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:79 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:184 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 eeschema/lib_field.cpp:579 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:106 eeschema/lib_field.cpp:579 #: eeschema/lib_field.cpp:757 eeschema/onrightclick.cpp:422 #: eeschema/sch_component.cpp:1511 eeschema/template_fieldnames.cpp:42 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:261 pcbnew/class_text_mod.cpp:380 @@ -3225,7 +3223,7 @@ msgid "Pin name" msgstr "Имя вывода" #: eeschema/dialogs/dialog_color_config.cpp:78 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:104 eeschema/lib_field.cpp:572 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:105 eeschema/lib_field.cpp:572 #: eeschema/onrightclick.cpp:427 eeschema/sch_component.cpp:1507 #: eeschema/template_fieldnames.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:26 @@ -3273,6 +3271,7 @@ msgstr "Ошибка ERС" #: gerbview/class_gerbview_layer_widget.cpp:110 #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:174 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:103 msgid "Grid" msgstr "Сетка" @@ -3573,7 +3572,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:70 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:1012 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:418 pcbnew/onrightclick.cpp:1006 msgid "Edit" msgstr "Править" @@ -3944,10 +3943,10 @@ msgstr "Размер текста выбранных полей на схеме" #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:78 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 @@ -4854,8 +4853,8 @@ msgstr "Обзор плагинов" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:293 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:311 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:171 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:549 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:178 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:559 msgid "Select Output Directory" msgstr "Выбор выходной директории" @@ -4876,8 +4875,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:331 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:179 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:188 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:186 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:195 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Выбор выходной директории" @@ -4890,7 +4889,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:349 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:718 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:238 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:248 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder \"%s\"." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию <%s>." @@ -5152,15 +5151,15 @@ msgstr "Настройки страницы" msgid "Print" msgstr "Печать" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:103 msgid "Rescue symbol" msgstr "Спасти символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:103 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:104 msgid "Symbol name" msgstr "Имя символа" -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:278 msgid "" "Stop showing this tool?\n" "No changes will be made.\n" @@ -5174,7 +5173,7 @@ msgstr "" "Эта настройка может быть изменена через диалог \"Библиотеки компонентов\",\n" "и этот инструмент может быть вручную активирован через меню \"Инструменты\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:282 msgid "Rescue Components" msgstr "Спасти компоненты" @@ -5671,6 +5670,7 @@ msgstr "Масштаб по экрану" #: eeschema/hotkeys.cpp:89 gerbview/hotkeys.cpp:62 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:72 pcbnew/basepcbframe.cpp:832 #: pcbnew/hotkeys.cpp:147 pcbnew/hotkeys.cpp:149 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:206 msgid "Zoom Auto" msgstr "Авто масштаб" @@ -5687,13 +5687,13 @@ msgstr "Перерисовать" #: eeschema/hotkeys.cpp:106 eeschema/hotkeys.cpp:108 gerbview/hotkeys.cpp:66 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:77 pcbnew/hotkeys.cpp:163 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:165 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:165 pcbnew/tools/common_actions.cpp:186 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" #: eeschema/hotkeys.cpp:113 eeschema/hotkeys.cpp:115 gerbview/hotkeys.cpp:65 #: pagelayout_editor/hotkeys.cpp:76 pcbnew/hotkeys.cpp:170 -#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:172 pcbnew/tools/common_actions.cpp:190 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" @@ -5892,7 +5892,7 @@ msgstr "Редактор схем" msgid "Library Editor" msgstr "Редактор библиотек" -#: eeschema/hotkeys.cpp:705 +#: eeschema/hotkeys.cpp:728 msgid "Add Pin" msgstr "Добавить вывод" @@ -6430,7 +6430,7 @@ msgstr "Компонент '%s' сохранён в библиотеке '%s'" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:88 eeschema/onrightclick.cpp:158 #: gerbview/onrightclick.cpp:62 pcbnew/modedit_onclick.cpp:232 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:91 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:87 msgid "End Tool" msgstr "Отложить инструмент" @@ -6483,23 +6483,23 @@ msgid "Delete Rectangle" msgstr "Удалить контур" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 eeschema/onrightclick.cpp:596 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 pcbnew/onrightclick.cpp:883 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 pcbnew/onrightclick.cpp:877 msgid "Move Text" msgstr "Переместить текст" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:194 eeschema/onrightclick.cpp:96 #: eeschema/onrightclick.cpp:606 pcbnew/modedit_onclick.cpp:379 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:899 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:893 msgid "Edit Text" msgstr "Правка текста" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 eeschema/onrightclick.cpp:604 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349 pcbnew/onrightclick.cpp:893 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349 pcbnew/onrightclick.cpp:887 msgid "Rotate Text" msgstr "Вращать текст" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/onrightclick.cpp:608 -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:385 pcbnew/onrightclick.cpp:910 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:385 pcbnew/onrightclick.cpp:904 msgid "Delete Text" msgstr "Удалить текст" @@ -6523,7 +6523,7 @@ msgstr "Правка параметров линии" msgid "Delete Line " msgstr "Удалить линию" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239 pcbnew/onrightclick.cpp:660 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:239 pcbnew/onrightclick.cpp:654 msgid "Delete Segment" msgstr "Удалить сегмент" @@ -6585,7 +6585,7 @@ msgstr "Размер номера вывода для остальных выв #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:826 #: gerbview/onrightclick.cpp:73 pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:495 msgid "Cancel Block" msgstr "Отмена блока" @@ -6595,7 +6595,7 @@ msgstr "Масштабировать блок (протяг. средней кн #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:834 #: gerbview/onrightclick.cpp:76 pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:505 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:499 msgid "Place Block" msgstr "Разместить блок" @@ -6604,7 +6604,7 @@ msgid "Select Items" msgstr "Выбор элементов" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:339 eeschema/onrightclick.cpp:843 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:506 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:500 msgid "Copy Block" msgstr "Копировать блок" @@ -6621,7 +6621,7 @@ msgid "Rotate Block ccw" msgstr "Повернуть блок" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:847 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:509 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 msgid "Delete Block" msgstr "Удалить блок" @@ -6774,22 +6774,22 @@ msgstr "" "\n" "Удалить все конфликтующие псевдонимы компонента?" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:90 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:91 #, c-format msgid "Failed to open '%s'" msgstr "Не удалось открыть '%s'" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:98 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:99 #, c-format msgid "Loading '%s'" msgstr "Загрузка '%s'" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:105 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:106 #, c-format msgid "'%s' is NOT an Eeschema file!" msgstr "'%s' НЕ файл Eeschema!" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:124 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:125 #, c-format msgid "" "'%s' was created by a more recent version of Eeschema and may not load " @@ -6798,7 +6798,7 @@ msgstr "" "'%s' создан новой версией Eeschema и не будет загружен корректно. Пожалуйста " "подумайте об обновлении KiCad!" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:135 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:136 msgid "" " was created by an older version of Eeschema. It will be stored in the new " "file format when you save this file again." @@ -6806,27 +6806,27 @@ msgstr "" " создан в старой версии Eeschema. При сохранении будет записан в новом " "формате." -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:221 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:222 #, c-format msgid "Eeschema file text load error at line %d" msgstr "Ошибка загрузки текстового файла Eeschema в строке %d" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:237 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:238 #, c-format msgid "Eeschema file undefined object at line %d, aborted" msgstr "Не определен объект в файле Eeschema в строке %d, прервано" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:260 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:261 #, c-format msgid "Eeschema file object not loaded at line %d, aborted" msgstr "В файле Eeschema не загружен объект в строке %d, прервано" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:277 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:278 #, c-format msgid "Done Loading <%s>" msgstr "Загрузка завершена <%s>" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:306 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:307 #, c-format msgid "" "Eeschema file dimension definition error line %d,\n" @@ -7354,11 +7354,11 @@ msgstr "Покинуть лист" msgid "Delete No Connect" msgstr "Удалить \"Не подключено\"" -#: eeschema/onrightclick.cpp:266 pcbnew/onrightclick.cpp:194 +#: eeschema/onrightclick.cpp:266 pcbnew/onrightclick.cpp:189 msgid "End Drawing" msgstr "Закончить черчение" -#: eeschema/onrightclick.cpp:269 pcbnew/onrightclick.cpp:225 +#: eeschema/onrightclick.cpp:269 pcbnew/onrightclick.cpp:220 msgid "Delete Drawing" msgstr "Удалить сегмент" @@ -7667,11 +7667,11 @@ msgstr "Повернуть блок по часовой стрелке" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Скопировать в буфер" -#: eeschema/onrightclick.cpp:869 pcbnew/onrightclick.cpp:1028 +#: eeschema/onrightclick.cpp:869 pcbnew/onrightclick.cpp:1022 msgid "Delete Marker" msgstr "Удалить маркер" -#: eeschema/onrightclick.cpp:870 pcbnew/onrightclick.cpp:1030 +#: eeschema/onrightclick.cpp:870 pcbnew/onrightclick.cpp:1024 msgid "Marker Error Info" msgstr "Информация о маркере" @@ -8027,7 +8027,7 @@ msgstr "Не найдено" msgid "The following libraries were not found:" msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" -#: eeschema/schframe.cpp:597 pcbnew/pcbframe.cpp:583 +#: eeschema/schframe.cpp:597 pcbnew/pcbframe.cpp:582 #, c-format msgid "" "Save the changes in\n" @@ -8897,7 +8897,7 @@ msgid "No file loaded on the active layer %d" msgstr "Не загружен файл на активном слое %d" #: gerbview/events_called_functions.cpp:318 gerbview/gerbview_frame.cpp:146 -#: pcbnew/moduleframe.cpp:282 pcbnew/pcbframe.cpp:397 pcbnew/pcbframe.cpp:895 +#: pcbnew/moduleframe.cpp:282 pcbnew/pcbframe.cpp:397 pcbnew/pcbframe.cpp:925 msgid "Visibles" msgstr "Видимость" @@ -10858,11 +10858,8 @@ msgid "Rough" msgstr "Rough" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:710 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:174 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 -#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -msgid "Mur" -msgstr "Mur" +msgid "mu Rel" +msgstr "mu отн." #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:723 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 @@ -10873,8 +10870,8 @@ msgstr "Mur" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:344 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 -msgid "MurC" -msgstr "MurC" +msgid "mu Rel C" +msgstr "mu отн. пров." #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:743 msgid "Component Parameters:" @@ -11313,9 +11310,13 @@ msgstr "Толщина полоска" msgid "Conductor Roughness" msgstr "Шероховатость проводника" +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:174 +msgid "mu Rel S" +msgstr "mu отн. подл." + #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:175 -msgid "Relative Permeability of Substrate" -msgstr "Относительная проницаемость подложки" +msgid "Relative Permeability (mu) of Substrate" +msgstr "Относительная проницаемость (mu) подложки" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:177 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:207 @@ -11325,8 +11326,8 @@ msgstr "Относительная проницаемость подложки" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:344 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:379 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:407 -msgid "Relative Permeability of Conductor" -msgstr "Относительная проницаемость проводника" +msgid "Relative Permeability (mu) of Conductor" +msgstr "Относительная проницаемость (mu) проводника" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:181 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:211 @@ -11425,8 +11426,13 @@ msgstr "TM-мода" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 -msgid "Relative Permeability of Insulator" -msgstr "Относительная проницаемость изолятора" +msgid "mu Rel I" +msgstr "mu отн. изол." + +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:270 +#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:303 +msgid "Relative Permeability (mu) of Insulator" +msgstr "Относительная проницаемость (mu) изолятора" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:272 msgid "TanM" @@ -12556,22 +12562,22 @@ msgstr "** ПЛАТА НЕ ОПРЕДЕЛЕНА **" msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "Контур зоны %s на %s" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:65 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:66 #, c-format msgid "%s found" msgstr "%s найдено" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:67 pcbnew/cross-probing.cpp:114 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:68 pcbnew/cross-probing.cpp:115 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s не найдено" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:118 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:119 #, c-format msgid "%s pin %s not found" msgstr "%s вывод %s не найден" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:123 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:124 #, c-format msgid "%s pin %s found" msgstr "%s вывод %s найден" @@ -12582,12 +12588,12 @@ msgstr "Удалить цепь?" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:300 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:178 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:185 msgid "Use a relative path? " msgstr "Использовать относительный путь?" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:232 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:187 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:194 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -14061,7 +14067,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:451 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 msgid "%" msgstr "%" @@ -14971,7 +14977,7 @@ msgid "Items to Delete" msgstr "Элементы для удаления" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:730 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:724 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:78 msgid "Zones" msgstr "Зоны" @@ -17144,55 +17150,55 @@ msgstr "Длина/разбег" msgid "Tune from:" msgstr "От: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:37 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:40 msgid "Tune to:" msgstr "До: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:52 msgid "Constraint:" msgstr "Ограничение:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:50 -msgid "from Design Rules" -msgstr "из правил проектирования" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:56 +msgid "From Design Rules" +msgstr "Из правил проектирования" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:50 -msgid "manual" -msgstr "вручную" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:56 +msgid "Manual" +msgstr "Вручную" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:67 msgid "Target length:" msgstr "Длина:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:85 msgid "Meandering" msgstr "Змейка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:96 msgid "Min amplitude (Amin):" msgstr "Мин амплитуда (Amin):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:107 msgid "Max amplitude (Amax):" msgstr "Макс амплитуда (Amax):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:118 msgid "Spacing (s):" msgstr "Шаг (s):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:129 msgid "Miter radius (r):" msgstr "Радиус скругления(r):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 msgid "Miter style:" msgstr "Стиль скругления:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "45 degree" msgstr "45 градусов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:146 msgid "arc" msgstr "дуга" @@ -17631,7 +17637,7 @@ msgid "Add tracks" msgstr "Добавить дорожки" #: pcbnew/edit.cpp:1439 pcbnew/edit.cpp:1486 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:181 msgid "Add module" msgstr "Добавить модуль" @@ -17649,7 +17655,7 @@ msgstr "Добавить область запрета" #: pcbnew/edit.cpp:1458 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:421 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:465 pcbnew/tools/common_actions.cpp:372 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:302 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:303 msgid "Add layer alignment target" msgstr "Добавить миру для совмещения слоев" @@ -17771,44 +17777,44 @@ msgstr "" "VRML экспорт не удался:\n" "Не добавлены отверстия по контуру." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:226 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:236 msgid "No modules for automated placement." msgstr "Нет модулей для автоматического размещения." -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:265 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:297 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:570 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:275 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:307 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:580 #, c-format msgid "Unable to create '%s'" msgstr "Не удалось создать '%s'" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:272 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:282 #, c-format msgid "Place file: '%s'\n" msgstr "Файл размещения: '%s'\n" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:274 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:284 #, c-format msgid "Front side (top side) place file: '%s'\n" msgstr "Файл размещения на лицевой (верхней) стороне: '%s'\n" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:278 -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:308 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:288 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:318 #, c-format msgid "Footprint count %d\n" msgstr "Количество посадочных мест %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:306 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:316 #, c-format msgid "Back side (bottom side) place file: '%s'\n" msgstr "Файл размещения на нижней (обратной) стороне: '%s'\n" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:315 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:325 #, c-format msgid "Full footprint count %d\n" msgstr "Всего посадочных мест %d\n" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:563 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:573 #, c-format msgid "" "Footprint report file created:\n" @@ -17817,7 +17823,7 @@ msgstr "" "Файл отчета о посад.местах создан:\n" "'%s'" -#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:565 +#: pcbnew/exporters/gen_modules_placefile.cpp:575 msgid "Footprint Report" msgstr "Отчет о посадочных местах" @@ -18194,8 +18200,8 @@ msgstr "Добавить слепые/глухие ПО" msgid "Select Layer and Add Blind/Buried Via" msgstr "Выбрать слой и добавить слепое/глухое ПО" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:110 pcbnew/onrightclick.cpp:616 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:80 pcbnew/router/router_menus.h:96 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:110 pcbnew/onrightclick.cpp:610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:92 pcbnew/router/router_menus.h:96 msgid "Switch Track Posture" msgstr "Изменить положение дорожки" @@ -18203,7 +18209,7 @@ msgstr "Изменить положение дорожки" msgid "Drag Track Keep Slope" msgstr "Перетащить сегмент, сохраняя наклон" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/onrightclick.cpp:853 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:114 pcbnew/onrightclick.cpp:847 msgid "Edit with Footprint Editor" msgstr "Редактировать в редакторе посад.мест" @@ -18231,7 +18237,7 @@ msgstr "Создать массив" msgid "Copy Item" msgstr "Копировать элемент" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 pcbnew/onrightclick.cpp:359 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:125 pcbnew/onrightclick.cpp:354 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Найти и переместить посад.место" @@ -18263,11 +18269,11 @@ msgstr "Отображение через OpenGL" msgid "Switch to Cairo Canvas" msgstr "Отображение через Cairo" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:141 pcbnew/onrightclick.cpp:372 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:141 pcbnew/onrightclick.cpp:367 msgid "Fill or Refill All Zones" msgstr "Залить и перезалить все зоны" -#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 pcbnew/onrightclick.cpp:376 +#: pcbnew/hotkeys.cpp:143 pcbnew/onrightclick.cpp:371 msgid "Remove Filled Areas in All Zones" msgstr "Удалить заливку всех зон" @@ -18402,7 +18408,7 @@ msgstr "Макрос %d записан" msgid "Call macro %d" msgstr "Вызвать макрос %d" -#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:148 +#: pcbnew/hotkeys_board_editor.cpp:159 #, c-format msgid "Add key [%c] in macro %d" msgstr "Добавлена клавиша [%c] в макрос %d" @@ -19496,7 +19502,7 @@ msgstr "Настройка длины для одиночной дорожки" msgid "Tune Differential Pair &Length" msgstr "Настройка длины диф.пары" -#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:457 pcbnew/tools/common_actions.cpp:458 +#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:457 pcbnew/tools/common_actions.cpp:457 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "Настройка длины диф.пары" @@ -19764,11 +19770,11 @@ msgstr "Редактировать посад.место" msgid "Transform Footprint" msgstr "Трансформировать посад.место" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 pcbnew/onrightclick.cpp:944 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308 pcbnew/onrightclick.cpp:938 msgid "Move Pad" msgstr "Переместить конт.пл." -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 pcbnew/onrightclick.cpp:949 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:312 pcbnew/onrightclick.cpp:943 msgid "Edit Pad" msgstr "Редактировать конт.пл." @@ -19808,7 +19814,7 @@ msgstr "Дубликат текста" msgid "Create Text Array" msgstr "Создать массив текстов" -#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:374 pcbnew/onrightclick.cpp:887 +#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:374 pcbnew/onrightclick.cpp:881 msgid "Move Text Exactly" msgstr "Переместить текст точно" @@ -20099,444 +20105,444 @@ msgstr "Текст не разрешен на слое контура платы msgid "Dimension not allowed on Copper or Edge Cut layers" msgstr "Размерные линии не разрешены на слоях меди и контура платы" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:156 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:151 msgid "Lock Footprint" msgstr "Зафиксировать посад.место" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:163 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:158 msgid "Unlock Footprint" msgstr "Разблокировать посад.место" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:171 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:166 msgid "Automatically Place Footprint" msgstr "Авт.разместить посад.место" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:178 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:173 msgid "Automatically Route Footprint" msgstr "Авт.трассировать посад.место" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:199 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:194 msgid "Move Drawing" msgstr "Переместить сегмент" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:204 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:199 msgid "Duplicate Drawing" msgstr "Дубликат сегмента" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:209 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:204 msgid "Move Drawing Exactly" msgstr "Переместить сегмент точно" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:214 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:209 msgid "Create Drawing Array" msgstr "Создать массив сегментов" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:219 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:214 msgid "Edit Drawing" msgstr "Редактировать сегмент" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:229 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:224 msgid "Delete All Drawings on Layer" msgstr "Удалить всё со слоя" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:236 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:231 msgid "Delete Zone Filling" msgstr "Удалить заливку зоны" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:243 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:238 msgid "Close Zone Outline" msgstr "Замкнуть контур зоны" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:245 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:240 msgid "Delete Last Corner" msgstr "Удалить крайний угол" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:271 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:266 msgid "Edit Dimension" msgstr "Редактировать размерную линию" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:275 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:270 msgid "Move Dimension Text" msgstr "Переместить текст размера" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:280 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:275 msgid "Duplicate Dimension" msgstr "Дубликат размерной линии" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:280 msgid "Move Dimension Exactly" msgstr "Переместить размерную линию точно" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:290 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:285 msgid "Delete Dimension" msgstr "Удалить размерную линию" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:301 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:296 msgid "Move Target" msgstr "Переместить миру" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:306 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:301 msgid "Move Target Exactly" msgstr "Переместить миру точно" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:311 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:306 msgid "Duplicate Target" msgstr "Дубликат миры" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:316 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:311 msgid "Create Target Array" msgstr "Создать массив мир" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:321 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:316 msgid "Edit Target" msgstr "Редактировать миру" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:325 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:320 msgid "Delete Target" msgstr "Удалить миру" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:384 pcbnew/onrightclick.cpp:390 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:408 pcbnew/onrightclick.cpp:421 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:486 pcbnew/onrightclick.cpp:580 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:379 pcbnew/onrightclick.cpp:385 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:403 pcbnew/onrightclick.cpp:416 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:481 pcbnew/onrightclick.cpp:574 msgid "Select Working Layer" msgstr "Выбор рабочего слоя" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:398 pcbnew/onrightclick.cpp:478 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:527 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:393 pcbnew/onrightclick.cpp:473 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:521 msgid "Begin Track" msgstr "Начать дорожку" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:404 pcbnew/onrightclick.cpp:482 -#: pcbnew/onrightclick.cpp:651 pcbnew/router/router_menus.h:274 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:399 pcbnew/onrightclick.cpp:477 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:645 pcbnew/router/router_menus.h:274 msgid "Select Track Width" msgstr "Выбор ширины дорожки" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:410 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:405 msgid "Select Layer Pair for Vias" msgstr "Выбор пары слоев для перех.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:429 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:424 msgid "Footprint Documentation" msgstr "Документация на посад.место" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:439 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:434 msgid "Global Spread and Place" msgstr "Глобальное перемещение и размещение" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:436 msgid "Unlock All Footprints" msgstr "Разблокировать все посадочные места" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:443 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 msgid "Lock All Footprints" msgstr "Зафиксировать все посадочные места" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:446 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 msgid "Spread out All Footprints" msgstr "Все посадочные места" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:448 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:443 msgid "Spread out Footprints not Already on Board" msgstr "Посадочные места вне платы" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:451 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:446 msgid "Automatically Place All Footprints" msgstr "Авт.разместить все модули" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:453 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:448 msgid "Automatically Place New Footprints" msgstr "Авт.разместить новые модули" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:455 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:450 msgid "Automatically Place Next Footprints" msgstr "Авт.разместить следующий модуль" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:458 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:453 msgid "Orient All Footprints" msgstr "Повернуть все посадочные меса" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:465 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:460 msgid "Autoroute" msgstr "Автотрассировка" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:462 msgid "Select Layer Pair" msgstr "Выбор пары слоев" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:470 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:465 msgid "Automatically Route All Footprints" msgstr "Авт.разместить все посад.места" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:472 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:467 msgid "Reset Unrouted" msgstr "Сбросить неразведенные" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:503 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:497 msgid "Zoom Block" msgstr "Масштабировать блок" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:507 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:501 msgid "Flip Block" msgstr "Блок на другую сторону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:508 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:502 msgid "Rotate Block" msgstr "Повернуть блок" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:534 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:528 msgid "Drag Via" msgstr "Переместить перех.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:543 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:537 msgid "Move Node" msgstr "Переместить узел" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:549 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:543 msgid "Drag Segments, Keep Slope" msgstr "Перетащить сегмент, сохраняя наклон" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:554 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:548 msgid "Drag Segment" msgstr "Перетащить сегмент" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:559 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:553 msgid "Duplicate Track" msgstr "Дубликат дорожки" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:564 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:558 msgid "Move Track Exactly" msgstr "Переместить дорожку точно" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:569 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:563 msgid "Create Track Array" msgstr "Создать массив дорожек" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:575 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:569 msgid "Break Track" msgstr "Разорвать дорожку" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:585 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:579 msgid "Place Node" msgstr "Разместить узел" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:592 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:59 pcbnew/router/router_menus.h:64 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:586 pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:60 pcbnew/router/router_menus.h:64 msgid "End Track" msgstr "Закончить дорожку" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:596 pcbnew/router/router_tool.cpp:68 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:590 pcbnew/router/router_tool.cpp:70 #: pcbnew/router/router_menus.h:76 msgid "Place Through Via" msgstr "Разместить сквозное ПО" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:599 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:593 msgid "Select Layer and Place Through Via" msgstr "Выбрать слой и разместить ПО" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:606 pcbnew/router/router_tool.cpp:71 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:600 pcbnew/router/router_tool.cpp:76 #: pcbnew/router/router_menus.h:80 msgid "Place Blind/Buried Via" msgstr "Разместить слепое/глухое ПО" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:610 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:604 msgid "Select Layer and Place Blind/Buried Via" msgstr "Выбрать слой и разместить слепое/глухое ПО" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:624 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:618 msgid "Place Micro Via" msgstr "Разместить перех.микроотв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:635 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:629 msgid "Change Via Size and Drill" msgstr "Изменение диаметра и сверла переходного отверстия" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:641 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:635 msgid "Change Segment Width" msgstr "Изменить ширину отрезка" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:645 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:639 msgid "Change Track Width" msgstr "Изменить ширину дорожки" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:660 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:654 msgid "Delete Via" msgstr "Удалить перех.отв." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:667 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:661 msgid "Delete Track" msgstr "Удалить дорожку" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:669 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:663 msgid "Delete Net" msgstr "Удалить цепь" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:678 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:672 msgid "Edit All Tracks and Vias" msgstr "Редактировать все дорожки и ПО" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:684 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:678 msgid "Set Flags" msgstr "Установить флаг" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:686 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:680 msgid "Locked: Yes" msgstr "Блокировано: Да" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:687 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:681 msgid "Locked: No" msgstr "Блокировано: Нет" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:696 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:690 msgid "Track Locked: Yes" msgstr "Дорожка блокирована: Да" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:697 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:691 msgid "Track Locked: No" msgstr "Дорожка блокирована: Нет" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:699 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:693 msgid "Net Locked: Yes" msgstr "Цепь блокирована: Да" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:700 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:694 msgid "Net Locked: No" msgstr "Цепь блокирована: Нет" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:708 msgid "Place Edge Outline" msgstr "Разместить ребро контура" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:720 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:714 msgid "Place Corner" msgstr "Разместить угол" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:723 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:717 msgid "Place Zone" msgstr "Разместить зону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:730 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:724 msgid "Keepout Area" msgstr "Область запрета" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:736 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:730 msgid "Move Corner" msgstr "Переместить угол" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:738 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:732 msgid "Delete Corner" msgstr "Удалить угол" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:743 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:737 msgid "Create Corner" msgstr "Создать угол" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:744 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:738 msgid "Drag Outline Segment" msgstr "Перетащить сегмент контура" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:752 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:746 msgid "Add Similar Zone" msgstr "Добавить подобную зону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:755 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:749 msgid "Add Cutout Area" msgstr "Добавить вырезанную область" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:758 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:752 msgid "Duplicate Zone Onto Layer" msgstr "Дубликат зоны на слой" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:763 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:757 msgid "Fill Zone" msgstr "Залить зону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:769 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:763 msgid "Remove Filled Areas in Zone" msgstr "Удалить заливку зоны" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:772 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:766 msgid "Move Zone" msgstr "Переместить зону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:775 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:769 msgid "Move Zone Exactly" msgstr "Переместить зону точно" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:780 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:774 msgid "Edit Zone Properties" msgstr "Редактировать свойства зоны" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:790 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:784 msgid "Delete Cutout" msgstr "Удалить вырезанную область" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:793 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:787 msgid "Delete Zone Outline" msgstr "Удалить контур зоны" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:813 pcbnew/onrightclick.cpp:1000 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:807 pcbnew/onrightclick.cpp:994 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:96 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:817 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:811 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Дублировать посад.место" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:822 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:816 msgid "Move Footprint Exactly" msgstr "Переместить посад.место точно" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:827 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:821 msgid "Create Footprint Array" msgstr "Создать массив посадочных мест" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:832 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:826 msgid "Drag" msgstr "Перетащить" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:837 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:831 msgid "Rotate +" msgstr "Вращать +" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:841 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:835 msgid "Rotate -" msgstr "Вращать −" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 pcbnew/onrightclick.cpp:1010 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:836 pcbnew/onrightclick.cpp:1004 #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:121 msgid "Flip" msgstr "На другую сторону" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:848 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:842 msgid "Edit Parameters" msgstr "Редактировать параметры" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:860 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:854 msgid "Delete Footprint" msgstr "Удалить посад.место" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:903 pcbnew/onrightclick.cpp:1017 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:897 pcbnew/onrightclick.cpp:1011 msgid "Reset Size" msgstr "Установить размер" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:946 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:940 msgid "Drag Pad" msgstr "Перетащить контактную площадку" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:954 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:948 msgid "Copy Current Settings to this Pad" msgstr "Импорт установок конт.пл." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:958 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:952 msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings" msgstr "Экспорт установок конт.пл." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:963 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:957 msgid "Edit All Pads" msgstr "Установки для всех конт.пл." -#: pcbnew/onrightclick.cpp:964 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:958 msgid "" "Copy this pad's settings to all pads in this footprint (or similar " "footprints)" @@ -20544,23 +20550,23 @@ msgstr "" "Копировать установки этой КП во все КП этого посад.места (или таких же посад." "мест)" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:972 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:966 msgid "Automatically Route Pad" msgstr "Авт.трассировать КП" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:973 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:967 msgid "Automatically Route Net" msgstr "Авт.трассировать дорожку" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1003 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:997 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1048 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1042 msgid "Auto Width" msgstr "Автоширина" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1049 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1043 msgid "" "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track " "width" @@ -20568,31 +20574,31 @@ msgstr "" "При начале новой дорожки с существующей использовать ширину этой дорожки, " "иначе использовать текущую ширину дорожки" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1059 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1053 msgid "Use Netclass Values" msgstr "Использовать значение класса цепи" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1060 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1054 msgid "Use track and via sizes from their Netclass values" msgstr "" "Использовать размеры дорожек и переходных отверстий из соответствующих " "классов цепей" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1066 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1060 #, c-format msgid "Track %s" msgstr "Дорожка %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1069 pcbnew/onrightclick.cpp:1095 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1063 pcbnew/onrightclick.cpp:1089 msgid " uses NetClass" msgstr " из класса цепи" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1087 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1081 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Перех.отв. %s" -#: pcbnew/onrightclick.cpp:1091 +#: pcbnew/onrightclick.cpp:1085 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "ПО %s, сверло %s" @@ -20677,12 +20683,12 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "ты должен проверить и редактировать ее (запустить тест DRC)." -#: pcbnew/pcbframe.cpp:619 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:618 #, c-format msgid "The auto save file '%s' could not be removed!" msgstr "Файл автосохранения '%s' не может быть удален!" -#: pcbnew/pcbframe.cpp:969 +#: pcbnew/pcbframe.cpp:999 msgid " [new file]" msgstr " [новый файл]" @@ -20750,78 +20756,78 @@ msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Ввод python-модуль, который реализует функцию PLUGIN::Footprint*()." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:50 pcbnew/router/router_tool.cpp:56 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:57 #: pcbnew/router/router_menus.h:60 msgid "New Track" msgstr "Новая дорожка" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:50 pcbnew/router/router_tool.cpp:56 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:51 pcbnew/router/router_tool.cpp:57 #: pcbnew/router/router_menus.h:60 msgid "Starts laying a new track." msgstr "Начинает прокладку новой дорожки." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:54 msgid "Stops laying the current meander." msgstr "Останавливает прокладку текущего меандра." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 pcbnew/router/router_menus.h:105 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 pcbnew/router/router_menus.h:105 #: pcbnew/router/router_menus.h:109 pcbnew/router/router_menus.h:113 #: pcbnew/router/router_menus.h:117 pcbnew/router/router_menus.h:121 msgid "Length Tuning Settings" msgstr "Настройка параметров длины" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:56 pcbnew/router/router_menus.h:105 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 pcbnew/router/router_menus.h:105 #: pcbnew/router/router_menus.h:109 pcbnew/router/router_menus.h:113 #: pcbnew/router/router_menus.h:117 pcbnew/router/router_menus.h:121 msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." msgstr "" "Устанавливает настройки параметров длины для текущего разведенного элемента." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:60 msgid "Increase spacing" msgstr "Увеличить интервал" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:59 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:60 msgid "Increase meander spacing by one step." msgstr "Увеличить интервал меандра за один шаг." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 msgid "Decrease spacing" msgstr "Уменьшить интервал" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:63 msgid "Decrease meander spacing by one step." msgstr "Уменьшить интервал меандра за один шаг." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:65 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:66 msgid "Increase amplitude" msgstr "Увеличить амплитуду" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:65 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:66 msgid "Increase meander amplitude by one step." msgstr "Увеличить амплитуду меандра за один шаг." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease amplitude" msgstr "Уменьшить амплитуду" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:69 msgid "Decrease meander amplitude by one step." msgstr "Уменьшить амплитуду меандра за один шаг." -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:82 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:83 msgid "Length Tuner" msgstr "Настройщик длины" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:262 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:263 msgid "Tune Trace Length" msgstr "Настроить длину дорожки" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:269 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:270 msgid "Tune Diff Pair Length" msgstr "Настройка дины диф.пары" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:276 +#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:277 msgid "Tune Diff Pair Skew" msgstr "Настройка перекоса диф.пары" @@ -20905,117 +20911,117 @@ msgstr "Параметры трассировщика..." msgid "Shows a dialog containing router options." msgstr "Показывает диалог, содержащий параметры трассировщика." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:59 pcbnew/router/router_menus.h:64 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:60 pcbnew/router/router_menus.h:64 msgid "Stops laying the current track." msgstr "Останавливает прокладку текущей дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:62 pcbnew/router/router_menus.h:68 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:63 pcbnew/router/router_menus.h:68 msgid "Auto-end Track" msgstr "Автоматически закончить дорожку" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:62 pcbnew/router/router_menus.h:68 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:63 pcbnew/router/router_menus.h:68 msgid "Automagically finishes currently routed track." msgstr "Автомагически заканчивает текущую разведенную дорожку." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:65 pcbnew/router/router_menus.h:72 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:66 pcbnew/router/router_menus.h:72 msgid "Drag Track/Via" msgstr "Перетащить дорожку/перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:65 pcbnew/router/router_menus.h:72 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:66 pcbnew/router/router_menus.h:72 msgid "Drags a track or a via." msgstr "Перетаскивает дорожку или перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:68 pcbnew/router/router_menus.h:76 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:71 pcbnew/router/router_menus.h:76 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." msgstr "Добавляет сквозное перех.отв. в конце текущей разведенной дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:71 pcbnew/router/router_menus.h:80 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:77 pcbnew/router/router_menus.h:80 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." msgstr "" "Добавляет слепое или глухое перех.отв. в конце текущей разведенной дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:74 pcbnew/router/router_menus.h:84 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:82 pcbnew/router/router_menus.h:84 msgid "Place Microvia" msgstr "Разместить микроперех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:74 pcbnew/router/router_menus.h:84 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:82 pcbnew/router/router_menus.h:84 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." msgstr "Добавляет микроперех.отв. в конце текущей разведенной дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:77 pcbnew/router/router_menus.h:88 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:87 pcbnew/router/router_menus.h:88 msgid "Custom Track Width" msgstr "Пользовательская ширина дорожки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:77 pcbnew/router/router_menus.h:88 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:88 pcbnew/router/router_menus.h:88 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." msgstr "Показывает диалог для изменения ширины дорожки и размера перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:80 pcbnew/router/router_menus.h:96 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:93 pcbnew/router/router_menus.h:96 msgid "Switches posture of the currenly routed track." msgstr "Меняет положение текущей разведенной дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:83 pcbnew/router/router_menus.h:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:98 pcbnew/router/router_menus.h:101 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Размеры диф.пары..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:83 pcbnew/router/router_menus.h:101 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:99 pcbnew/router/router_menus.h:101 msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." msgstr "Устанавливает ширину и зазор текущей разведенной диф.пары." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:109 pcbnew/router/router_menus.h:147 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:126 pcbnew/router/router_menus.h:147 msgid "Custom size" msgstr "Пользовательский размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:112 pcbnew/router/router_menus.h:153 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:129 pcbnew/router/router_menus.h:153 msgid "Use the starting track width" msgstr "Использовать ширину дорожки начала" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:113 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:130 msgid "Route using the width of the starting track." msgstr "Трассировать с шириной начальной дорожки." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:115 pcbnew/router/router_menus.h:159 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:132 pcbnew/router/router_menus.h:159 msgid "Use netclass values" msgstr "Использовать значение из класса цепи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:116 pcbnew/router/router_menus.h:160 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 pcbnew/router/router_menus.h:160 msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Использовать размеры дорожек и переходных отверстий из класса цепи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:120 pcbnew/router/router_menus.h:166 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:137 pcbnew/router/router_menus.h:166 msgid "Track " msgstr "Дорожка " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:124 pcbnew/router/router_tool.cpp:149 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 pcbnew/router/router_tool.cpp:166 #: pcbnew/router/router_menus.h:170 pcbnew/router/router_menus.h:195 msgid " (from netclass)" msgstr "(из класса цепи)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:133 pcbnew/router/router_menus.h:179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:150 pcbnew/router/router_menus.h:179 msgid "Via " msgstr "Перех.отв. " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:141 pcbnew/router/router_menus.h:187 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:158 pcbnew/router/router_menus.h:187 msgid ", drill: default" msgstr ", сверло: по умолчанию" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:145 pcbnew/router/router_menus.h:191 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:162 pcbnew/router/router_menus.h:191 msgid ", drill: " msgstr ", сверло: " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:213 pcbnew/router/router_menus.h:260 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:230 pcbnew/router/router_menus.h:260 msgid "Interactive Router" msgstr "Интерактивный трассировщик" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:227 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:244 msgid "Select Track/Via Width" msgstr "Выбрать ширину дорожки/перех.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:591 pcbnew/router/router_menus.h:820 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:608 pcbnew/router/router_menus.h:820 msgid "Route Track" msgstr "Трассировать дорожку" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:597 pcbnew/router/router_menus.h:827 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:614 pcbnew/router/router_menus.h:827 msgid "Router Differential Pair" msgstr "Трассировка диф.пары" @@ -21192,7 +21198,7 @@ msgid "Check footprint" msgstr "Проверить посад.место" #: pcbnew/tool_modedit.cpp:166 pcbnew/tools/common_actions.cpp:382 -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:85 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:86 msgid "Add pads" msgstr "Добавить конт.пл." @@ -21428,27 +21434,27 @@ msgstr "Нормальный режим отображения" msgid "High contrast display mode" msgstr "Контрастный режим отображения" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:56 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:58 msgid "copper connection" msgstr "медное соединение" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:56 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:58 msgid "Selects whole copper connection." msgstr "Выбирает все медное соединение." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:62 msgid "whole net" msgstr "всю цепь" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:60 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:62 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Выбирает все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:66 msgid "Find an item" msgstr "Найти элемент" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:64 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:66 msgid "Searches the document for an item" msgstr "Поиск документа на элемент" @@ -21643,59 +21649,59 @@ msgstr "Открыть параметры интерактивного трас msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Открыть параметры размера диф.пары" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:461 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Настройка наклона диф.пары" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:476 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:474 msgid "Create corner" msgstr "Создать угол" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:481 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:479 msgid "Align items to the top" msgstr "Выравнить элементы по верхнему" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:482 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:480 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Выравнивает выбранные элементы по верхнему краю" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:486 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:484 msgid "Align items to the bottom" msgstr "Выравнить элементы по нижнему" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:487 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:485 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Выравнивает выбранные элементы по нижнему краю" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:489 msgid "Align items to the left" msgstr "Выравнить элементы по левому" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:492 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:490 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Выравнивает выбранные элементы по левому краю" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:496 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:494 msgid "Align items to the right" msgstr "Выравнить элементы по правому" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:495 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Выравнивает выбранные элементы по правому краю" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:499 msgid "Distribute horizontally" msgstr "Распределить горизонтально" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:502 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:500 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Распределяет выбранные элементы вдоль горизонтальной оси" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:506 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:504 msgid "Distribute vertically" msgstr "Распределить вертикально" -#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:507 +#: pcbnew/tools/common_actions.cpp:505 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Распределяет выбранные элементы вдоль вертикальной оси" @@ -21707,34 +21713,26 @@ msgstr "Не удалось удалить обозначение компоне msgid "Cannot delete component value." msgstr "Не удалось удалить значение компонента" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:587 -msgid "" -"Cannot delete the only remaining pad of the module (modules on PCB must have " -"at least one pad)." -msgstr "" -"Не удалось удалить последнюю площадку посадочного места (посадочные места на " -"печатной плате должны иметь хотя бы одну площадку)." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:757 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:751 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Скопирован(о) %d элемент(ов)" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:205 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:206 msgid "Hold left mouse button and move cursor over pads to enumerate them" msgstr "" "Для нумерации вывода поместите курсор на вывод, удерживая левую кнопку мыши" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:322 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:323 msgid "Select reference point" msgstr "Выбрать опорную точку" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:373 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:374 #, c-format msgid "Copied %d item(s)" msgstr "СКопирован(о) %d элемент(ов)" -#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:397 +#: pcbnew/tools/module_tools.cpp:398 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Содержимое буфера обмена ошибочно" @@ -21742,20 +21740,24 @@ msgstr "Содержимое буфера обмена ошибочно" msgid "Not implemented yet." msgstr "Пока не реализовано." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:66 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:67 msgid "Align/distribute" msgstr "Выравнивание/распределение" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:88 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:90 msgid "Select..." msgstr "Выбрать..." -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:496 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:101 +msgid "Zoom" +msgstr "Масштаб" + +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:498 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" "Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:694 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:696 msgid "Clarify selection" msgstr "Уточнение выбора" @@ -22192,7 +22194,7 @@ msgstr "Мастер посадочных мест" msgid "PCB Library Tables" msgstr "Таблицы PCB библиотек" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.h:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.h:59 msgid "Position Files:" msgstr "Файлы позиций модулей:" @@ -22260,11 +22262,11 @@ msgstr "Ориентация посадочного места" msgid "Pad Properties" msgstr "Свойства конт.площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:64 msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Размеры диф.пары" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:79 msgid "Trace length tuning" msgstr "Настройка длин дорожек" @@ -22328,6 +22330,45 @@ msgstr "Трассировать с шириной начальной дорож msgid "Tune Track Length" msgstr "Настройка длины дорожки" +#~ msgid "Mur" +#~ msgstr "Mur" + +#~ msgid "MurC" +#~ msgstr "MurC" + +#~ msgid "Relative Permeability of Substrate" +#~ msgstr "Относительная проницаемость подложки" + +#~ msgid "Relative Permeability of Conductor" +#~ msgstr "Относительная проницаемость проводника" + +#~ msgid "Relative Permeability of Insulator" +#~ msgstr "Относительная проницаемость изолятора" + +#~ msgid "" +#~ "Well this is potentially embarrassing! It appears that the last time you " +#~ "were editing the file '%s' it was not saved properly. Do you wish to " +#~ "restore the last edits you made?" +#~ msgstr "" +#~ "Возможны некоторые затруднения! При последнем редактировании файл '%s' не " +#~ "был корректно сохранен. Хотите восстановить последние изменения?" + +#~ msgid "Could not find action %s." +#~ msgstr "Не удалось найти действие %s." + +#~ msgid "from Design Rules" +#~ msgstr "из правил проектирования" + +#~ msgid "manual" +#~ msgstr "вручную" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot delete the only remaining pad of the module (modules on PCB must " +#~ "have at least one pad)." +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось удалить последнюю площадку посадочного места (посадочные места " +#~ "на печатной плате должны иметь хотя бы одну площадку)." + #~ msgid "GNU General Public License (GPL) version 2" #~ msgstr "GNU General Public License (GPL) версия 2"