diff --git a/fr/kicad.po b/fr/kicad.po index 0255d8a33d..4a58d71faf 100644 --- a/fr/kicad.po +++ b/fr/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-03 20:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-03 20:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-10 20:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-10 20:37+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kicad team \n" "Language: fr_FR\n" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "" "$" #: common/eda_doc.cpp:144 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:448 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:456 msgid "Doc Files" msgstr "Fichiers de Doc" @@ -1897,119 +1897,119 @@ msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:69 msgid "KiCad drawing symbol file (*.sym)|*.sym" msgstr "Fichier symbole de dessin KiCad (*.sym)|*.sym" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:69 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:70 msgid "KiCad component library file (*.lib)|*.lib" msgstr "Fichier librairie de composant KiCad (*.lib)|*.lib" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:70 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:71 msgid "KiCad project files (*.pro)|*.pro" msgstr "Fichiers projet KiCad (*.pro)|*.pro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:71 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:72 msgid "KiCad schematic files (*.sch)|*.sch" msgstr "Fichiers schématiques KiCad (*.sch)|*.sch" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:72 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:73 msgid "KiCad netlist files (*.net)|*.net" msgstr "fichiers netlistes KiCad (*.net)|*.net" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:73 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:74 msgid "Gerber files (*.pho)|*.pho" msgstr "Fichiers Gerber (*.pho)|*.pho" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:74 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:75 msgid "KiCad printed circuit board files (*.brd)|*.brd" msgstr "fichiers circuits imprimés KiCad (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:75 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:76 msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files (*.brd)|*.brd" msgstr "Eagle ver. 6.x fichiers PCB XML (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:76 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:77 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files (*.pcb)|*.pcb" msgstr "Fichiers ASCII P-Cad 200x ASCII (*.pcb)|*.pcb" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:77 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:78 msgid "KiCad s-expr printed circuit board files (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb" msgstr "fichiers circuits imprimés KiCad fmt s-expr (*.kicad_pcb)|*.kicad_pcb" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:78 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:79 msgid "KiCad footprint s-expre file (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" msgstr "Fichier empreinte KiCad s-expre (*.kicad_mod)|*.kicad_mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:79 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:80 msgid "KiCad footprint s-expre library path (*.pretty)|*.pretty" msgstr "Chemin d'empreintes KiCad s-expre (*.pretty)|*.pretty" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:80 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:81 msgid "Legacy footprint library file (*.mod)|*.mod" msgstr "Fichier librairie module ancien (*.mod)|*.mod" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:81 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:82 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files (*.lbr)|*.lbr" msgstr "Eagle ver. 6.x fichiers librairie XML (*.lbr)|*.lbr" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:82 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:83 msgid "Geda PCB footprint library file (*.fp)|*.fp" msgstr "Fichiers librairies d'empreintes Geda PCB (*.fp)|*.fp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:83 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:84 msgid "KiCad recorded macros (*.mcr)|*.mcr" msgstr "KiCad recorded macros (*.mcr)|*.mcr" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:84 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:85 msgid "Component-footprint link file (*.cmp)|*cmp" msgstr "Fichiers lien de composants/modules (*.cmp)|*.cmp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:85 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:86 msgid "Page layout descr file (*.kicad_wks)|*kicad_wks" msgstr "Fichier description de page (*.kicad_wks)|*.kicad_wks" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:87 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:88 msgid "All files (*)|*" msgstr "Tous les fichiers (*)|*" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:90 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:91 msgid "KiCad cmp/footprint link files (*.cmp)|*.cmp" msgstr "KiCad fichiers lien de modules (*.cmp)|*.cmp" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:93 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:94 msgid "Drill files (*.drl)|*.drl;*.DRL" msgstr "Fichiers de Perçage (*.drl)|*.drl;*.DRL" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:94 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:95 msgid "SVG files (*.svg)|*.svg;*.SVG" msgstr "Fichiers SVG (*.svg)|*.svg;*.SVG" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:95 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:96 msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf" msgstr "Fichiers \"Portable document format\" (*.pdf)|*.pdf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:96 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:97 msgid "PostScript files (.ps)|*.ps" msgstr "Fichiers PostScript (.ps)|*.ps" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:97 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:98 msgid "Report files (*.rpt)|*.rpt" msgstr "Fichiesr rapport (.rpt)|*.rpt" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:98 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:99 msgid "Footprint place files (*.pos)|*.pos" msgstr "Fichiers de placement de modules (.pos)|*.pos" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:99 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:100 msgid "Vrml and x3d files (*.wrl *.x3d)|*.wrl;*.x3d" msgstr "Fichiers Vrml et x3d (*.wr *.x3dl)|*.wrl;*.x3d" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:100 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:101 msgid "IDFv3 component files (*.idf)|*.idf" msgstr "Fichiers IDFv3 (*.idf)|*.idf" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:101 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:102 msgid "Text files (*.txt)|*.txt" msgstr "Fichiers texte (*.txt)|*.txt" @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr " [Lecture Seule]" msgid "[no project]" msgstr "[pas de projet]" -#: cvpcb/cvframe.cpp:806 +#: cvpcb/cvframe.cpp:805 #, c-format msgid "" "Unable to find netlist file:\n" @@ -2340,16 +2340,16 @@ msgstr "" "\n" "SVP, créez le." -#: cvpcb/cvframe.cpp:808 cvpcb/cvframe.cpp:836 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:438 pcbnew/netlist.cpp:93 +#: cvpcb/cvframe.cpp:807 cvpcb/cvframe.cpp:835 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:438 pcbnew/netlist.cpp:96 msgid "Netlist Load Error" msgstr "Erreur Chargement Netliste" -#: cvpcb/cvframe.cpp:831 +#: cvpcb/cvframe.cpp:830 msgid "Unknown netlist format." msgstr "Format netliste inconnu." -#: cvpcb/cvframe.cpp:835 pcbnew/netlist.cpp:92 +#: cvpcb/cvframe.cpp:834 pcbnew/netlist.cpp:95 #, c-format msgid "" "Error loading netlist.\n" @@ -2362,6 +2362,16 @@ msgstr "" msgid "Component/footprint equ files (*.equ)|*.equ" msgstr "Fichiers equ composant/empreintes (*.equ)|*.equ" +#: cvpcb/cvpcb.cpp:200 +msgid "" +"You have run CvPcb for the first time using the new footprint library table " +"method for finding footprints. CvPcb has either copied the default table or " +"created an empty table in your home folder. You must first configure the " +"library table to include all footprint libraries not included with KiCad. " +"See the \"Footprint Library Table\" section of the CvPcb documentation for " +"more information." +msgstr "" + #: cvpcb/cvpcb.cpp:214 pcbnew/pcbnew.cpp:335 #, c-format msgid "" @@ -2640,8 +2650,30 @@ msgstr "" "Composant '%s' empreinte '%s' trouvée dans plusieurs librairies.\n" #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:250 -msgid "First check your fp-lib-table entries." -msgstr "Tout d'abord, vérifiez vos entrées de table des librairies." +msgid "First check your footprint library table entries." +msgstr "" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:252 +msgid "Problematic Footprint Library Tables" +msgstr "Tables des Librairies d'Empreintes Incorrectes" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:260 +msgid "" +"The following errors occurred attempting to convert the footprint " +"assignments:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:263 +msgid "" +"\n" +"You will need to reassign them manually if you want them to be updated " +"correctly the next time you import the netlist in Pcbnew." +msgstr "" +"\n" +"Vous devrez les réassigner manuellement si vous voulez qu'ils soient " +"correctement mis à jour la prchaine fois que vous importerez la netliste " +"dans Pcbnew." #: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:385 msgid "Save Component Footprint Link File" @@ -2697,7 +2729,7 @@ msgstr "Filtrer la liste par le nombre de pad des modules" msgid "Filter footprint list by library" msgstr "Filtrer la liste des empreintes par la librairie" -#: eeschema/annotate.cpp:91 +#: eeschema/annotate.cpp:89 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d signatures temporelles dupliquées remplacées." @@ -2768,7 +2800,7 @@ msgstr "Un symbole de non connexion est connecté à plus de une pin" msgid "none" msgstr "rien" -#: eeschema/class_libentry.cpp:497 +#: eeschema/class_libentry.cpp:513 #, c-format msgid "" "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." @@ -2901,7 +2933,7 @@ msgstr "Signature temporelle dupliquée (%s) pour %s%d et %s%d" #: eeschema/component_tree_search_container.cpp:196 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:25 #: eeschema/lib_draw_item.cpp:72 eeschema/libedit.cpp:493 -#: eeschema/onrightclick.cpp:459 +#: eeschema/onrightclick.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:62 @@ -3279,83 +3311,88 @@ msgstr "" "Quelques éléments ont la même couleur que le fond\n" "et ils ne seront pas vus ) l'écran" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:71 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:114 msgid "Library Component Properties" msgstr "Propriétés du Composant Librairie" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:80 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:81 #, c-format msgid "Properties for %s (alias of %s)" msgstr "Propriétés pour %s (alias de %s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:85 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:86 #, c-format msgid "Properties for %s" msgstr "Propriétés pour %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:291 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:367 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:165 +#, c-format +msgid "Number of Units (max allowed %d)" +msgstr "Nombre d'unités (max permis %d)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:299 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:375 #, c-format msgid "Alias <%s> cannot be removed while it is being edited!" msgstr "L'alias <%s> ne peut être supprimé tant qu'il est en cours d'édition!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:297 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:305 msgid "Remove all aliases from list?" msgstr "Supprimer tous les alias de la liste?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:326 msgid "New alias:" msgstr "Nouvel alias" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:326 msgid "Component Alias" msgstr "Alias de Composant" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:332 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:340 #, c-format msgid "Alias or component name <%s> already in use." msgstr "Alias ou nom de composant <%s> déjà utilisé." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:341 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:349 #, c-format msgid "Alias or component name <%s> already exists in library <%s>." msgstr "Alias ou nom de composant <%s> déjà existant en librairie <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:406 msgid "Delete extra parts from component?" msgstr "Supprimer les parts supplémentaires du composant?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:418 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:426 msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?" msgstr "" "Ajouter les nouvelles pins pour la forme alternative (DeMorgan) au composant?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:423 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:431 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?" msgstr "" "Supprimer les éléments de la représentation alternative (DeMorgan) du " "composant?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:493 msgid "OK to delete the footprint filter list ?" msgstr "Ok pour effacer la liste des filtres de modules ?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:514 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "Ajouter Filtre Modules" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:506 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:514 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:244 msgid "Footprint Filter" msgstr "Filtrage Modules" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:523 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:531 #, c-format msgid "Foot print filter <%s> is already defined." msgstr "Filtre de module <%s> déjà défini." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:559 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:567 msgid "Edit footprint filter" msgstr "Editer filtre empreintes" @@ -3595,17 +3632,17 @@ msgstr "Afficher dans un Visualisateur" msgid "Assign Footprint" msgstr "Assigner l'Empreinte" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:986 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:983 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1990 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1991 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 pcbnew/class_pcb_text.cpp:135 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:395 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:988 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1992 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 -#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 pcbnew/class_pcb_text.cpp:132 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:985 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1993 gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:573 +#: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:574 pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:393 msgid "No" msgstr "Non" @@ -3662,7 +3699,7 @@ msgstr "Miroir |" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:58 #: gerbview/class_gerber_draw_item.cpp:575 #: gerbview/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:79 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:132 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:133 pcbnew/class_pcb_text.cpp:135 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:407 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:97 @@ -3930,33 +3967,33 @@ msgstr "PosY" msgid "The Y coordinate of the text relative to the component" msgstr "La position Y du texte relativement au composant" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:126 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:151 msgid "Global Label Properties" msgstr "Propriétés du Label Global" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:155 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "Propriétés de Label Hiérarchique" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:159 msgid "Label Properties" msgstr "Propriétés du label" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:138 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:163 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties." msgstr "Propriétés du Label Hiérarchique." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:142 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.h:76 msgid "Text Properties" msgstr "Propriétés du Texte" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:203 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:228 #, c-format msgid "H%s x W%s" msgstr "H%s x L%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:294 msgid "Empty Text!" msgstr "Texte vide" @@ -4154,7 +4191,7 @@ msgstr "Valeur par Défaut" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:245 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1994 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1995 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:158 @@ -4542,7 +4579,7 @@ msgid "Invisible" msgstr "Invisible" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:99 -#: eeschema/lib_field.cpp:753 eeschema/lib_pin.cpp:1987 +#: eeschema/lib_field.cpp:753 eeschema/lib_pin.cpp:1988 #: eeschema/sch_text.cpp:770 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:106 msgid "Style" @@ -5517,7 +5554,7 @@ msgstr "%s trouvé mais %s non trouvé" msgid "Component %s not found" msgstr "Composant %s non trouvé" -#: eeschema/find.cpp:454 +#: eeschema/find.cpp:473 #, c-format msgid "No item found matching %s." msgstr "Pas d'élements trouvés qui correspondent à %s." @@ -5602,11 +5639,11 @@ msgstr "Souris Clic Gauche" msgid "Mouse Left Double Click" msgstr "Souris Double Clic Gauche" -#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:659 +#: eeschema/hotkeys.cpp:138 eeschema/onrightclick.cpp:664 msgid "Begin Wire" msgstr "Démarrer Fil" -#: eeschema/hotkeys.cpp:139 eeschema/onrightclick.cpp:709 +#: eeschema/hotkeys.cpp:139 eeschema/onrightclick.cpp:714 msgid "Begin Bus" msgstr "Démarrer Bus" @@ -5614,8 +5651,8 @@ msgstr "Démarrer Bus" msgid "End Line Wire Bus" msgstr "Fin de Ligne Bus Fil" -#: eeschema/hotkeys.cpp:143 eeschema/onrightclick.cpp:692 -#: eeschema/onrightclick.cpp:730 +#: eeschema/hotkeys.cpp:143 eeschema/onrightclick.cpp:697 +#: eeschema/onrightclick.cpp:735 msgid "Add Label" msgstr "Ajout Label" @@ -5623,13 +5660,13 @@ msgstr "Ajout Label" msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Ajouter Label Hiérarchique" -#: eeschema/hotkeys.cpp:146 eeschema/onrightclick.cpp:697 -#: eeschema/onrightclick.cpp:735 +#: eeschema/hotkeys.cpp:146 eeschema/onrightclick.cpp:702 +#: eeschema/onrightclick.cpp:740 msgid "Add Global Label" msgstr "Ajout Label Global" -#: eeschema/hotkeys.cpp:148 eeschema/onrightclick.cpp:690 -#: eeschema/onrightclick.cpp:728 +#: eeschema/hotkeys.cpp:148 eeschema/onrightclick.cpp:695 +#: eeschema/onrightclick.cpp:733 msgid "Add Junction" msgstr "Ajout jonctions" @@ -5713,7 +5750,7 @@ msgstr "Copier Composant ou label" msgid "Drag Item" msgstr "Dragger Elément" -#: eeschema/hotkeys.cpp:195 eeschema/onrightclick.cpp:820 +#: eeschema/hotkeys.cpp:195 eeschema/onrightclick.cpp:825 msgid "Save Block" msgstr "Sauver Bloc" @@ -5953,7 +5990,7 @@ msgid "Field %s %s" msgstr "Champ %s %s" #: eeschema/lib_field.cpp:756 pcbnew/class_drawsegment.cpp:412 -#: pcbnew/class_pad.cpp:649 pcbnew/class_pcb_text.cpp:143 +#: pcbnew/class_pad.cpp:649 pcbnew/class_pcb_text.cpp:144 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:416 pcbnew/class_track.cpp:1147 #: pcbnew/class_track.cpp:1174 pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:53 @@ -5962,7 +5999,7 @@ msgid "Width" msgstr "Largeur" #: eeschema/lib_field.cpp:759 pcbnew/class_pad.cpp:652 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:146 pcbnew/class_text_mod.cpp:419 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:147 pcbnew/class_text_mod.cpp:419 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:56 msgid "Height" msgstr "Hauteur" @@ -6031,18 +6068,18 @@ msgstr "Horloge sur front descendant" msgid "NonLogic" msgstr "Non Logique" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1998 pcbnew/class_drawsegment.cpp:393 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1999 pcbnew/class_drawsegment.cpp:393 #: pcbnew/class_track.cpp:1035 msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: eeschema/lib_pin.cpp:2001 eeschema/sch_text.cpp:759 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2002 eeschema/sch_text.cpp:759 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:112 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: eeschema/lib_pin.cpp:2261 +#: eeschema/lib_pin.cpp:2262 #, c-format msgid "Pin %s, %s, %s" msgstr "Pin %s, %s, %s" @@ -6117,7 +6154,7 @@ msgid "Part Library Editor: " msgstr "Editeur de Composants:" #: eeschema/libedit.cpp:65 eeschema/viewlibs.cpp:141 -#: pcbnew/modview_frame.cpp:705 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:704 msgid "no library selected" msgstr "Pas de librairie sélectionnée" @@ -6340,23 +6377,23 @@ msgstr "Drag Côté Rectangle" msgid "Delete Rectangle" msgstr "Supprimer Rectangle" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 eeschema/onrightclick.cpp:591 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:188 eeschema/onrightclick.cpp:596 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:343 pcbnew/onrightclick.cpp:883 msgid "Move Text" msgstr "Déplacer Texte" #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:194 eeschema/onrightclick.cpp:96 -#: eeschema/onrightclick.cpp:601 pcbnew/modedit_onclick.cpp:379 +#: eeschema/onrightclick.cpp:606 pcbnew/modedit_onclick.cpp:379 #: pcbnew/onrightclick.cpp:899 msgid "Edit Text" msgstr "Editer Texte" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 eeschema/onrightclick.cpp:599 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197 eeschema/onrightclick.cpp:604 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:349 pcbnew/onrightclick.cpp:893 msgid "Rotate Text" msgstr "Rot. Texte" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/onrightclick.cpp:603 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:202 eeschema/onrightclick.cpp:608 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:385 pcbnew/onrightclick.cpp:910 msgid "Delete Text" msgstr "Effacer Texte" @@ -6441,7 +6478,7 @@ msgstr "Change taille Num pins sélectionnées" msgid "Pin Num Size to Others" msgstr "Change Taille Num Pin autres Pins" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:806 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:323 eeschema/onrightclick.cpp:811 #: gerbview/onrightclick.cpp:73 pcbnew/modedit_onclick.cpp:244 #: pcbnew/onrightclick.cpp:501 msgid "Cancel Block" @@ -6451,7 +6488,7 @@ msgstr "Annuler Bloc" msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" msgstr "Zoom Bloc (drag bouton du milieu souris)" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:814 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:333 eeschema/onrightclick.cpp:819 #: gerbview/onrightclick.cpp:76 pcbnew/modedit_onclick.cpp:250 #: pcbnew/onrightclick.cpp:505 msgid "Place Block" @@ -6461,16 +6498,16 @@ msgstr "Place Bloc" msgid "Select Items" msgstr "Sélection des Eléments" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:339 eeschema/onrightclick.cpp:823 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:339 eeschema/onrightclick.cpp:828 #: pcbnew/onrightclick.cpp:506 msgid "Copy Block" msgstr "Copie Bloc" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:340 eeschema/onrightclick.cpp:828 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:340 eeschema/onrightclick.cpp:833 msgid "Mirror Block ||" msgstr "Miroir Bloc ||" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:831 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:342 eeschema/onrightclick.cpp:836 msgid "Mirror Block --" msgstr "Miroir Bloc --" @@ -6478,7 +6515,7 @@ msgstr "Miroir Bloc --" msgid "Rotate Block ccw" msgstr "Rotation Bloc ccw" -#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:827 +#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346 eeschema/onrightclick.cpp:832 #: pcbnew/onrightclick.cpp:509 msgid "Delete Block" msgstr "Effacer Bloc" @@ -6515,7 +6552,7 @@ msgstr "" "Librairie '%s' modifiée!\n" "Perdre les changements ?" -#: eeschema/libeditframe.cpp:431 +#: eeschema/libeditframe.cpp:431 eeschema/onrightclick.cpp:450 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" @@ -6683,12 +6720,12 @@ msgstr "Objet indéfini dans le fichier Eeschema à la ligne %d, abandon" msgid "Eeschema file object not loaded at line %d, aborted" msgstr "Objet non chargé dans le fichier Eeschema à la ligne %d, abandon" -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:275 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:277 #, c-format msgid "Done Loading <%s>" msgstr "Chargement <%s> terminé " -#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:304 +#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:306 #, c-format msgid "" "Eeschema file dimension definition error line %d,\n" @@ -7176,28 +7213,28 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Erreur: nom de feuille dupliqué dans une feuille donnée. Continuer?" -#: eeschema/netlist.cpp:149 +#: eeschema/netlist.cpp:147 msgid "No Objects" msgstr "Pas d'objets" -#: eeschema/netlist.cpp:157 +#: eeschema/netlist.cpp:155 #, c-format msgid "Net count = %zu" msgstr "Nombre nets = %zu" -#: eeschema/onrightclick.cpp:102 eeschema/onrightclick.cpp:567 +#: eeschema/onrightclick.cpp:102 eeschema/onrightclick.cpp:572 msgid "Edit Label" msgstr "Editer Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:108 eeschema/onrightclick.cpp:495 +#: eeschema/onrightclick.cpp:108 eeschema/onrightclick.cpp:500 msgid "Edit Global Label" msgstr "Editer Label Global" -#: eeschema/onrightclick.cpp:115 eeschema/onrightclick.cpp:531 +#: eeschema/onrightclick.cpp:115 eeschema/onrightclick.cpp:536 msgid "Edit Hierarchical Label" msgstr "Editer Label Hiérarchique" -#: eeschema/onrightclick.cpp:122 eeschema/onrightclick.cpp:874 +#: eeschema/onrightclick.cpp:122 eeschema/onrightclick.cpp:879 msgid "Edit Image" msgstr "Editer Image" @@ -7278,11 +7315,11 @@ msgstr "Rotation CW" msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotation CCW" -#: eeschema/onrightclick.cpp:376 eeschema/onrightclick.cpp:868 +#: eeschema/onrightclick.cpp:376 eeschema/onrightclick.cpp:873 msgid "Mirror --" msgstr "Miroir--" -#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:871 +#: eeschema/onrightclick.cpp:378 eeschema/onrightclick.cpp:876 msgid "Mirror ||" msgstr "Miroir ||" @@ -7303,249 +7340,244 @@ msgstr "Suppression Composant" msgid "Doc" msgstr "Doc" -#: eeschema/onrightclick.cpp:450 eeschema/tool_viewlib.cpp:170 -#, c-format -msgid "Unit %c" -msgstr "Unité %c" - -#: eeschema/onrightclick.cpp:464 +#: eeschema/onrightclick.cpp:469 msgid "Edit with Library Editor" msgstr "Editer avec l'Editeur de Librairie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:471 +#: eeschema/onrightclick.cpp:476 msgid "Edit Component" msgstr "Edite Composant" -#: eeschema/onrightclick.cpp:482 +#: eeschema/onrightclick.cpp:487 msgid "Move Global Label" msgstr "Déplacer Label Global" -#: eeschema/onrightclick.cpp:485 +#: eeschema/onrightclick.cpp:490 msgid "Drag Global Label" msgstr "Drag Label Global" -#: eeschema/onrightclick.cpp:488 +#: eeschema/onrightclick.cpp:493 msgid "Copy Global Label" msgstr "Copier Label Global" -#: eeschema/onrightclick.cpp:493 +#: eeschema/onrightclick.cpp:498 msgid "Rotate Global Label" msgstr "Rot. Label Global" -#: eeschema/onrightclick.cpp:497 +#: eeschema/onrightclick.cpp:502 msgid "Delete Global Label" msgstr "Supprimer Label Global" -#: eeschema/onrightclick.cpp:502 eeschema/onrightclick.cpp:574 -#: eeschema/onrightclick.cpp:614 +#: eeschema/onrightclick.cpp:507 eeschema/onrightclick.cpp:579 +#: eeschema/onrightclick.cpp:619 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Changer en Label Hiérarchique" -#: eeschema/onrightclick.cpp:504 eeschema/onrightclick.cpp:538 -#: eeschema/onrightclick.cpp:612 +#: eeschema/onrightclick.cpp:509 eeschema/onrightclick.cpp:543 +#: eeschema/onrightclick.cpp:617 msgid "Change to Label" msgstr "Change en Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:506 eeschema/onrightclick.cpp:540 -#: eeschema/onrightclick.cpp:576 +#: eeschema/onrightclick.cpp:511 eeschema/onrightclick.cpp:545 +#: eeschema/onrightclick.cpp:581 msgid "Change to Text" msgstr "Change en Texte" -#: eeschema/onrightclick.cpp:508 eeschema/onrightclick.cpp:544 -#: eeschema/onrightclick.cpp:580 eeschema/onrightclick.cpp:618 +#: eeschema/onrightclick.cpp:513 eeschema/onrightclick.cpp:549 +#: eeschema/onrightclick.cpp:585 eeschema/onrightclick.cpp:623 msgid "Change Type" msgstr "Change Type" -#: eeschema/onrightclick.cpp:519 +#: eeschema/onrightclick.cpp:524 msgid "Move Hierarchical Label" msgstr "Déplacer Label Hiérarchique" -#: eeschema/onrightclick.cpp:522 +#: eeschema/onrightclick.cpp:527 msgid "Drag Hierarchical Label" msgstr "Drag Label Hiérarchique" -#: eeschema/onrightclick.cpp:524 +#: eeschema/onrightclick.cpp:529 msgid "Copy Hierarchical Label" msgstr "Copier Label Hiérarchique" -#: eeschema/onrightclick.cpp:529 +#: eeschema/onrightclick.cpp:534 msgid "Rotate Hierarchical Label" msgstr "Rot. Label Hiérarchique" -#: eeschema/onrightclick.cpp:533 +#: eeschema/onrightclick.cpp:538 msgid "Delete Hierarchical Label" msgstr "Supprimer Label Hiérarchique" -#: eeschema/onrightclick.cpp:542 eeschema/onrightclick.cpp:578 -#: eeschema/onrightclick.cpp:616 +#: eeschema/onrightclick.cpp:547 eeschema/onrightclick.cpp:583 +#: eeschema/onrightclick.cpp:621 msgid "Change to Global Label" msgstr "Change en Label Global" -#: eeschema/onrightclick.cpp:555 +#: eeschema/onrightclick.cpp:560 msgid "Move Label" msgstr "Déplace Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:558 +#: eeschema/onrightclick.cpp:563 msgid "Drag Label" msgstr "Drag Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:560 +#: eeschema/onrightclick.cpp:565 msgid "Copy Label" msgstr "Copier Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:565 +#: eeschema/onrightclick.cpp:570 msgid "Rotate Label" msgstr "Rot. Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:569 +#: eeschema/onrightclick.cpp:574 msgid "Delete Label" msgstr "Supprimer Label" -#: eeschema/onrightclick.cpp:594 +#: eeschema/onrightclick.cpp:599 msgid "Copy Text" msgstr "CopierTexte" -#: eeschema/onrightclick.cpp:628 +#: eeschema/onrightclick.cpp:633 msgid "Delete Junction" msgstr "Supprimer Jonction" -#: eeschema/onrightclick.cpp:634 +#: eeschema/onrightclick.cpp:639 msgid "Drag Junction" msgstr "Drag Jonction" -#: eeschema/onrightclick.cpp:637 eeschema/onrightclick.cpp:685 +#: eeschema/onrightclick.cpp:642 eeschema/onrightclick.cpp:690 msgid "Break Wire" msgstr "Briser Fil" -#: eeschema/onrightclick.cpp:643 eeschema/onrightclick.cpp:677 +#: eeschema/onrightclick.cpp:648 eeschema/onrightclick.cpp:682 msgid "Delete Node" msgstr "Supprimer Noeud" -#: eeschema/onrightclick.cpp:645 eeschema/onrightclick.cpp:679 +#: eeschema/onrightclick.cpp:650 eeschema/onrightclick.cpp:684 msgid "Delete Connection" msgstr "Supprimer Connexion" -#: eeschema/onrightclick.cpp:667 +#: eeschema/onrightclick.cpp:672 msgid "Wire End" msgstr "Terminer Fil" -#: eeschema/onrightclick.cpp:672 +#: eeschema/onrightclick.cpp:677 msgid "Drag Wire" msgstr "Drag Fil" -#: eeschema/onrightclick.cpp:675 +#: eeschema/onrightclick.cpp:680 msgid "Delete Wire" msgstr "Supprimer Fil" -#: eeschema/onrightclick.cpp:717 +#: eeschema/onrightclick.cpp:722 msgid "Bus End" msgstr "Terminer Bus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:722 +#: eeschema/onrightclick.cpp:727 msgid "Delete Bus" msgstr "Supprimer Bus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:725 +#: eeschema/onrightclick.cpp:730 msgid "Break Bus" msgstr "Briser Bus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:746 +#: eeschema/onrightclick.cpp:751 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrer dans Feuille" -#: eeschema/onrightclick.cpp:749 +#: eeschema/onrightclick.cpp:754 msgid "Move Sheet" msgstr "Déplacer Feuille" -#: eeschema/onrightclick.cpp:753 +#: eeschema/onrightclick.cpp:758 msgid "Drag Sheet" msgstr "Drag Feuille" -#: eeschema/onrightclick.cpp:759 +#: eeschema/onrightclick.cpp:764 msgid "Place Sheet" msgstr "Placer Feuille" -#: eeschema/onrightclick.cpp:763 +#: eeschema/onrightclick.cpp:768 msgid "Edit Sheet" msgstr "Editer Feuille" -#: eeschema/onrightclick.cpp:766 +#: eeschema/onrightclick.cpp:771 msgid "Resize Sheet" msgstr "Redimensionner Feuille" -#: eeschema/onrightclick.cpp:769 +#: eeschema/onrightclick.cpp:774 msgid "Import Sheet Pins" msgstr "Importer Pins de Hiérarchie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:773 +#: eeschema/onrightclick.cpp:778 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Nettoyage des Pins de Hiérarchie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:777 +#: eeschema/onrightclick.cpp:782 msgid "Delete Sheet" msgstr "Supprimer Feuille" -#: eeschema/onrightclick.cpp:789 +#: eeschema/onrightclick.cpp:794 msgid "Move Sheet Pin" msgstr "Déplacer Pins de Hiérarchie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:794 +#: eeschema/onrightclick.cpp:799 msgid "Edit Sheet Pin" msgstr "Editer Pins de Hiérarchie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:797 +#: eeschema/onrightclick.cpp:802 msgid "Delete Sheet Pin" msgstr "Supprimer Pins de Hiérarchie" -#: eeschema/onrightclick.cpp:812 +#: eeschema/onrightclick.cpp:817 msgid "Window Zoom" msgstr "Zoom sur Fenêtre" -#: eeschema/onrightclick.cpp:824 +#: eeschema/onrightclick.cpp:829 msgid "Drag Block" msgstr "Drag Bloc" -#: eeschema/onrightclick.cpp:834 +#: eeschema/onrightclick.cpp:839 msgid "Rotate Block CCW" msgstr "Rotation Bloc +" -#: eeschema/onrightclick.cpp:840 +#: eeschema/onrightclick.cpp:845 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copie dans Presse papier" -#: eeschema/onrightclick.cpp:849 pcbnew/onrightclick.cpp:1028 +#: eeschema/onrightclick.cpp:854 pcbnew/onrightclick.cpp:1028 msgid "Delete Marker" msgstr "Effacer Marqueur" -#: eeschema/onrightclick.cpp:850 pcbnew/onrightclick.cpp:1030 +#: eeschema/onrightclick.cpp:855 pcbnew/onrightclick.cpp:1030 msgid "Marker Error Info" msgstr "Info du Marqueur d'Erreur" -#: eeschema/onrightclick.cpp:861 +#: eeschema/onrightclick.cpp:866 msgid "Move Image" msgstr "Déplacer Image" -#: eeschema/onrightclick.cpp:866 +#: eeschema/onrightclick.cpp:871 msgid "Rotate Image" msgstr "Rot. Image" -#: eeschema/onrightclick.cpp:880 +#: eeschema/onrightclick.cpp:885 msgid "Delete Image" msgstr "Supprimer Image" -#: eeschema/onrightclick.cpp:892 +#: eeschema/onrightclick.cpp:897 msgid "Move Bus Entry" msgstr "Déplacer Entrée de Bus" -#: eeschema/onrightclick.cpp:899 +#: eeschema/onrightclick.cpp:904 msgid "Set Bus Entry Shape /" msgstr "Forme Entrée de Bus /" -#: eeschema/onrightclick.cpp:902 +#: eeschema/onrightclick.cpp:907 msgid "Set Bus Entry Shape \\" msgstr "Forme Entrée de Bus \\" -#: eeschema/onrightclick.cpp:904 +#: eeschema/onrightclick.cpp:909 msgid "Delete Bus Entry" msgstr "Supprimer Entrée de Bus" @@ -7881,36 +7913,36 @@ msgstr "" "'%s'\n" "avant de fermer?" -#: eeschema/schframe.cpp:744 +#: eeschema/schframe.cpp:743 msgid "Draw wires and buses in any direction" msgstr "Tracer les fils et bus avec direction quelconque" -#: eeschema/schframe.cpp:745 +#: eeschema/schframe.cpp:744 msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgstr "Autoriser fils et bus verticaux et horizontaux seulement" -#: eeschema/schframe.cpp:754 +#: eeschema/schframe.cpp:753 msgid "Do not show hidden pins" msgstr "Ne pas affichager les pins invisibles" -#: eeschema/schframe.cpp:755 eeschema/tool_sch.cpp:304 +#: eeschema/schframe.cpp:754 eeschema/tool_sch.cpp:304 msgid "Show hidden pins" msgstr "Force affichage des pins invisibles" -#: eeschema/schframe.cpp:859 +#: eeschema/schframe.cpp:858 msgid "Schematic" msgstr "Schématique" -#: eeschema/schframe.cpp:878 +#: eeschema/schframe.cpp:877 msgid "New Schematic" msgstr "Nouvelle Schématique" -#: eeschema/schframe.cpp:891 +#: eeschema/schframe.cpp:890 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists, use Open instead" msgstr "Le fichier schématique '%s' existe déjà, utiliser Ouvrir à la place" -#: eeschema/schframe.cpp:911 +#: eeschema/schframe.cpp:910 msgid "Open Schematic" msgstr "Ouvrir Schématique" @@ -8237,6 +8269,11 @@ msgstr "Voir documents des composants" msgid "Insert component in schematic" msgstr "Placer composant en schématique" +#: eeschema/tool_viewlib.cpp:170 +#, c-format +msgid "Unit %c" +msgstr "Unité %c" + #: eeschema/tool_viewlib.cpp:211 pcbnew/tool_modview.cpp:144 msgid "Set Current Library" msgstr "Sélectionner la Librairie Courante" @@ -8255,7 +8292,7 @@ msgid "Close schematic component viewer" msgstr "Fermer le visualisateur de composants schématiques" #: eeschema/viewlib_frame.cpp:83 eeschema/viewlibs.cpp:134 -#: pcbnew/modview_frame.cpp:699 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:698 msgid "Library Browser" msgstr "Visualisateur de Librairies" @@ -8287,17 +8324,22 @@ msgstr "Justification Y" msgid "Image Justify Offset" msgstr "Offset Image Justifiée" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:466 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:469 +#, c-format +msgid "Layer %d (%s, %s, %s)" +msgstr "" + +#: gerbview/class_GERBER.cpp:476 #, c-format msgid "Layer %d (%s, %s)" msgstr "Couche %d (%s, %s)" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:470 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:482 #, c-format msgid "Layer %d *" msgstr "Couche %d *" -#: gerbview/class_GERBER.cpp:473 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:183 +#: gerbview/class_GERBER.cpp:485 gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:183 #, c-format msgid "Layer %d" msgstr "Couche %d" @@ -8332,7 +8374,7 @@ msgstr "Axes AB" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:163 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:410 pcbnew/class_module.cpp:568 #: pcbnew/class_pad.cpp:643 pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:242 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:129 pcbnew/class_text_mod.cpp:400 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:130 pcbnew/class_text_mod.cpp:400 #: pcbnew/class_track.cpp:1142 pcbnew/class_track.cpp:1169 #: pcbnew/class_zone.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_modedit_options_base.cpp:115 @@ -9779,7 +9821,7 @@ msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:325 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:140 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:141 pcbnew/class_text_mod.cpp:413 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 @@ -10642,7 +10684,7 @@ msgstr "H" #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:168 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:338 msgid "H_t" -msgstr "" +msgstr "H_t" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:170 @@ -10723,7 +10765,7 @@ msgstr "Z" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:904 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:381 pcbnew/class_drawsegment.cpp:399 #: pcbnew/class_module.cpp:593 pcbnew/class_pad.cpp:678 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:137 pcbnew/class_text_mod.cpp:410 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:138 pcbnew/class_text_mod.cpp:410 msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -12138,15 +12180,15 @@ msgstr "Couche fabrication sur le dessus du circuit imprimé" msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Couche fabrication sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 msgid "Dimension" msgstr "Dimension" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:127 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 msgid "PCB Text" msgstr "Texte PCB" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:180 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:181 #, c-format msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" msgstr "Texte Pcb \"%s\" on %s" @@ -12809,6 +12851,22 @@ msgstr "" "Exporter ces options vers les autres zones de cuivre (en excluant la couche " "et la sélection de net)." +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:53 +msgid "Numerals (0,1,2,...,9,10)" +msgstr "Numérique (0,1,2,...,9,10)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:54 +msgid "Hexadecimal (0,1,...,F,10,...)" +msgstr "Hexadécimal (0,1,...,F,10,...)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:55 +msgid "Alphabet, minus IOSQXZ" +msgstr "Alphabet, moins IOSQXZ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array.cpp:56 +msgid "Alphabet, full 26 characters" +msgstr "Alphabet, toutes les 26 lettres" + #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:29 msgid "x Count:" msgstr "x Nombre:" @@ -16013,7 +16071,7 @@ msgstr "" "Utilisation des signatures temporelles pour sélectionner les empreintes dans " "le fichier <%s>.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:213 pcbnew/netlist.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:213 pcbnew/netlist.cpp:157 msgid "No footprints" msgstr "Aucune empreinte" @@ -16062,12 +16120,12 @@ msgstr "Ne peut pas écrire les messages dans le fichier \"%s\"." msgid "File Write Error" msgstr "Erreur Ecriture Fichier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:427 pcbnew/netlist.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:427 pcbnew/netlist.cpp:83 #, c-format msgid "Cannot open netlist file \"%s\"." msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichiernetliste \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:428 pcbnew/netlist.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:428 pcbnew/netlist.cpp:84 msgid "Netlist Load Error." msgstr "Erreur chargement Netliste." @@ -17038,7 +17096,7 @@ msgstr "Supprimer les pistes redondantes" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:37 msgid "Automatic neckdown" -msgstr "" +msgstr "Rétrécissement automatque" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:40 msgid "Smooth dragged segments" @@ -17183,20 +17241,20 @@ msgstr "Perçage via:" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:74 msgid "All supported library formats|" -msgstr "" +msgstr "Tous les formats de librairies supportés|" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:202 msgid "UNKNOWN" -msgstr "" +msgstr "INCONNU" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:530 msgid "Choose a folder to save the downloaded libraries" -msgstr "" +msgstr "Choix du Répertoire où Copier les Librairies téléchargées" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:599 msgid "Downloading libraries" -msgstr "" +msgstr "Téléchargement des librairies" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:636 #, c-format @@ -17213,15 +17271,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:778 msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "SVP attendez..." #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:778 msgid "Validating libraries" -msgstr "" +msgstr "Validation des librairies" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:804 msgid "NOT CHECKED" -msgstr "" +msgstr "NON TESTE" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:812 msgid "INVALID" @@ -17230,7 +17288,7 @@ msgstr "INVALIDE" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib.cpp:821 #, c-format msgid "Validating libraries %d/%d" -msgstr "" +msgstr "Validation des librairies %d/%d" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:31 msgid "" @@ -17238,6 +17296,9 @@ msgid "" "\n" "Please select the source for the libraries to add:" msgstr "" +"Bienvenue à l'Assistant d'Ajout de Librairies d'Empreintes!\n" +"\n" +"SVP, sélectionner la source des librairies à ajouter:" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:38 msgid "Files on my computer" @@ -17253,41 +17314,44 @@ msgstr "http://github.com/KiCad" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:57 msgid "Save a local copy to:" -msgstr "" +msgstr "Sauver une copie locale vers:" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:82 msgid "" "It is not possible to write in the selected directory.\n" "Please choose another one." msgstr "" +"It n'est pas possible d'écrire dans le répertoire sélectionné.\n" +"SVP choisissez en un autre." #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:106 msgid "Visit our official Kicad repository on Github and get more libraries" msgstr "" +"Visitez notre dépot officiel Kicad sur Github et obtenez plus de librairies" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:121 msgid "Select files or folders to add:" -msgstr "" +msgstr "Sélection des fichiers ou répertoires à ajouter:" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:140 msgid "Select Github libraries to add:" -msgstr "" +msgstr "Sélection des librairies sur Github à ajouter:" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:151 msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "Tout sélectionner" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:154 msgid "Unselect all" -msgstr "" +msgstr "Désélecter tous" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:180 msgid "Review and confirm the changes to the libraries:" -msgstr "" +msgstr "Vérifier et confirmer les changements pour les librairies:" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:200 msgid "Where do you wish the new libraries to be added:" -msgstr "" +msgstr "L'endroit où vous voulez que les nouvelles librairies soient ajoutées:" #: pcbnew/dialogs/wizard_add_fplib_base.cpp:204 msgid "To global library configuration (visible by all projects)" @@ -17549,7 +17613,7 @@ msgid "Save GenCAD Board File" msgstr "Sauver Fichier PCB format GenCAD" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:571 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:580 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:588 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1442 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:588 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1435 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "I&DF Export erreur:\n" @@ -17745,7 +17809,7 @@ msgstr "Ne peut recharger l'assistant" msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:553 pcbnew/modview_frame.cpp:641 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:553 pcbnew/modview_frame.cpp:640 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "ModView: Visualiseur 3D [%s]" @@ -17858,7 +17922,7 @@ msgid "Cannot convert \"%s\" to an integer" msgstr "Ne peut convertir \"%s\" en un entier" #: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:269 pcbnew/gpcb_plugin.cpp:905 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1758 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1757 #, c-format msgid "footprint library path '%s' does not exist" msgstr "Le chemin de librairie d'empreintes '%s' n'existe pas" @@ -17879,30 +17943,30 @@ msgstr "mot clé \"%s\" inconnu" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Element token contains %d parameters." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:973 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1831 -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1896 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4611 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:973 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1830 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1895 pcbnew/legacy_plugin.cpp:4611 #: pcbnew/legacy_plugin.cpp:4656 pcbnew/librairi.cpp:493 #, c-format msgid "Library '%s' is read only" msgstr "Librairie '%s' est en lecture seule" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:992 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1933 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:992 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1932 #, c-format msgid "user does not have permission to delete directory '%s'" msgstr "" "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le répertoire '%s'." -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1000 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1941 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1000 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1940 #, c-format msgid "library directory '%s' has unexpected sub-directories" msgstr "le répertoire librairie '%s' a des sous-répertoires inattendus" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1019 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1960 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1019 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1959 #, c-format msgid "unexpected file '%s' was found in library path '%s'" msgstr "fichier inattenu '%s' trouvé dans le chemin de librairie '%s'" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1037 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1978 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:1037 pcbnew/kicad_plugin.cpp:1977 #, c-format msgid "footprint library '%s' cannot be deleted" msgstr "la librairie d'empreintes '%s' ne peut pas être supprimée." @@ -17957,7 +18021,7 @@ msgstr "Sauter à la Couche Suivante" #: pcbnew/hotkeys.cpp:93 msgid "Switch to Previous Layer" -msgstr "" +msgstr "Commuter sur la Couche Précédente" #: pcbnew/hotkeys.cpp:96 pcbnew/librairi.cpp:71 msgid "Save Footprint" @@ -18062,15 +18126,15 @@ msgstr "Ajuster Origine Grille" #: pcbnew/hotkeys.cpp:134 msgid "Switch to Default Canvas" -msgstr "" +msgstr "Commuter sur l'Affichage par Défaut" #: pcbnew/hotkeys.cpp:136 msgid "Switch to OpenGL Canvas" -msgstr "" +msgstr "Commuter sur l'Affichage OpenGL" #: pcbnew/hotkeys.cpp:138 msgid "Switch to Cairo Canvas" -msgstr "" +msgstr "Commuter sur l'Affichage Cairo" #: pcbnew/hotkeys.cpp:141 pcbnew/onrightclick.cpp:372 msgid "Fill or Refill All Zones" @@ -18314,38 +18378,38 @@ msgstr "Le chemin de librairie d'empreintes '%s' n'existe pas" msgid "library '%s' has no footprint '%s' to delete" msgstr "La libraire '%s' n'a pas d'empreinte '%s' à supprimer" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1235 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1234 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "Type pad inconnu: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1248 pcbnew/legacy_plugin.cpp:99 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1247 pcbnew/legacy_plugin.cpp:99 #, c-format msgid "unknown pad attribute: %d" msgstr "Attribut pad inconnu: %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1430 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1429 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Type via inconnu %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1561 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1560 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "unknown zone corner smoothing type %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1847 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1846 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nom de fichier d'empreinte '%s' non valide." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1853 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1852 #, c-format msgid "user does not have write permission to delete file '%s' " msgstr "" "Vous n'avez pas la permission d'écriture pour supprimer le fichier '%s'." -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1908 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1907 #, c-format msgid "cannot overwrite library path '%s'" msgstr "impossible de remplacer le chemin librairie '%s'" @@ -18867,7 +18931,7 @@ msgstr "Placer le point d'ancrage, point de référence de l'empreinte" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:284 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:484 msgid "&Footprint Libraries Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistant des Librairies d'&Empreintes" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:284 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:484 msgid "Add footprint libraries with wizard" @@ -18875,7 +18939,7 @@ msgstr "Ajouter des librairies d'empreintes avec l'assistant" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:288 pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:488 msgid "Footprint Li&braries Manager" -msgstr "" +msgstr "Gestionnaire des Li&brairies d'Empreintes" #: pcbnew/menubar_modedit.cpp:300 msgid "&Settings" @@ -19752,7 +19816,7 @@ msgstr "Supprimer Empreinte %s (valeur %s) ?" msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes" -#: pcbnew/modview_frame.cpp:445 +#: pcbnew/modview_frame.cpp:444 #, c-format msgid "" "Could not load footprint \"%s\" from library \"%s\".\n" @@ -19875,26 +19939,26 @@ msgstr "Ajout de stub (arc)" msgid "Add Polynomial Shape" msgstr "Ajout Forme polynomiale" -#: pcbnew/netlist.cpp:174 +#: pcbnew/netlist.cpp:180 msgid "Components" msgstr "Composants" -#: pcbnew/netlist.cpp:221 +#: pcbnew/netlist.cpp:227 #, c-format msgid "No footprint defined for component '%s'.\n" msgstr "Pas d'empreinte définie pour le composant '%s'.\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:243 +#: pcbnew/netlist.cpp:249 #, c-format msgid "* Warning: component '%s' has footprint '%s' and should be '%s'\n" msgstr "* Attention: composant '%s' empreinte '%s' qui devrait être '%s'\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:272 +#: pcbnew/netlist.cpp:278 #, c-format msgid "*** Warning: Component '%s' footprint ID '%s' is not valid. ***\n" msgstr "*** Attention: composant '%s' ID empreinte '%s' non valide. ***\n" -#: pcbnew/netlist.cpp:294 +#: pcbnew/netlist.cpp:300 #, c-format msgid "" "*** Warning: component '%s' footprint '%s' was not found in any libraries in " @@ -20322,11 +20386,11 @@ msgstr "Dupliquer Empreinte" #: pcbnew/onrightclick.cpp:822 msgid "Move Footprint Exactly" -msgstr "" +msgstr "Déplacer Empreinte Exactement" #: pcbnew/onrightclick.cpp:827 msgid "Create Footprint Array" -msgstr "" +msgstr "Créer Matrice d'Empreintes" #: pcbnew/onrightclick.cpp:832 msgid "Drag" @@ -20570,7 +20634,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:50 pcbnew/router/router_tool.cpp:56 #: pcbnew/router/router_menus.h:60 msgid "New Track" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle Piste" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:50 pcbnew/router/router_tool.cpp:56 #: pcbnew/router/router_menus.h:60 @@ -20603,7 +20667,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease spacing" -msgstr "" +msgstr "Diminuer espacement" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:62 msgid "Decrease meander spacing by one step." @@ -20619,7 +20683,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Decrease amplitude" -msgstr "" +msgstr "Diminuer amplitude" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:68 msgid "Decrease meander amplitude by one step." @@ -20627,7 +20691,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:82 msgid "Length Tuner" -msgstr "" +msgstr "Ajustage de Longueur" #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:262 msgid "Tune Trace Length" @@ -20716,17 +20780,25 @@ msgstr "Trop court: diff " msgid "Tuned: skew " msgstr "" +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:60 pcbnew/router/router_menus.h:92 +msgid "Routing Options..." +msgstr "Options de Routage..." + +#: pcbnew/router/pns_tool_base.cpp:61 pcbnew/router/router_menus.h:92 +msgid "Shows a dialog containing router options." +msgstr "" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:59 pcbnew/router/router_menus.h:64 msgid "Stops laying the current track." msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:62 pcbnew/router/router_menus.h:68 msgid "Auto-end Track" -msgstr "" +msgstr "Finir Automatiquement Piste" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:62 pcbnew/router/router_menus.h:68 msgid "Automagically finishes currently routed track." -msgstr "" +msgstr "Finit automatiquement la piste en cours de routage." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:65 pcbnew/router/router_menus.h:72 msgid "Drag Track/Via" @@ -20738,11 +20810,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:68 pcbnew/router/router_menus.h:76 msgid "Adds a through-hole via at the end of currently routed track." -msgstr "" +msgstr "Ajouter une via traversante à la fin de la piste en cours." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:71 pcbnew/router/router_menus.h:80 msgid "Adds a blind or buried via at the end of currently routed track." -msgstr "" +msgstr "Ajouter une via aveugle ou enterrée à la fin de la piste en cours." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:74 pcbnew/router/router_menus.h:84 msgid "Place Microvia" @@ -20750,11 +20822,11 @@ msgstr "Placer Microvia" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:74 pcbnew/router/router_menus.h:84 msgid "Adds a microvia at the end of currently routed track." -msgstr "" +msgstr "Ajouter une microvia à la fin de la piste en cours." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:77 pcbnew/router/router_menus.h:88 msgid "Custom Track Width" -msgstr "" +msgstr "Largeur de Piste sur Mesure." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:77 pcbnew/router/router_menus.h:88 msgid "Shows a dialog for changing the track width and via size." @@ -20766,7 +20838,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:83 pcbnew/router/router_menus.h:101 msgid "Differential Pair Dimensions..." -msgstr "" +msgstr "Dimensions de la Paire Différentielle..." #: pcbnew/router/router_tool.cpp:83 pcbnew/router/router_menus.h:101 msgid "Sets the width and gap of the currently routed differential pair." @@ -20819,7 +20891,7 @@ msgstr "Routeur Interactif" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:228 msgid "Select Track/Via Width" -msgstr "" +msgstr "Sélection Largeur Piste/Via" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:592 pcbnew/router/router_menus.h:820 msgid "Route Track" @@ -21255,7 +21327,7 @@ msgstr "tout le net" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:59 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." -msgstr "" +msgstr "Selection de toutes les pistes et vias appartenant au même net" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:63 msgid "Find an item" @@ -21267,15 +21339,17 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:74 msgid "Open in Footprint Editor" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir l'Editeur d'Empreintes" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:75 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" -msgstr "" +msgstr "Edite l'empreinte sélectionnée dans d'Editeur d'Empreintes" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:80 msgid "Copy pad settings to Current Settings" msgstr "" +"Copier les caractéristiques de cette pastille dans les caractéristiques " +"courantes" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:81 msgid "" @@ -21284,7 +21358,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:85 msgid "Copy Current Settings to pads" -msgstr "" +msgstr "Copier les Réglages Courants vers les Pads" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:86 msgid "Copies the current template pad settings to the selected pad(s)." @@ -21292,15 +21366,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:90 msgid "Global Pad Edition" -msgstr "" +msgstr "Edition Globale des Pastilles" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:91 msgid "Changes pad properties globally." -msgstr "" +msgstr "Changer les propriétés des pastilles globalement" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:95 msgid "Moves the selected item(s)" -msgstr "" +msgstr "Déplace l'élément sélectionné" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:99 pcbnew/tools/common_actions.cpp:103 msgid "Duplicate" @@ -21308,7 +21382,7 @@ msgstr "Duplication" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:99 msgid "Duplicates the selected item(s)" -msgstr "" +msgstr "Duplique le (les) élement(s) sélectionné(s)" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:103 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" @@ -21316,11 +21390,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:107 msgid "Move Exactly..." -msgstr "" +msgstr "Déplacer Exactement..." #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:107 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" -msgstr "" +msgstr "Déplace l'élément sélectionné d'une distance exacte" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.h:116 @@ -21329,15 +21403,15 @@ msgstr "Créer matrice" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:116 msgid "Rotates selected item(s)" -msgstr "" +msgstr "Tourner les éléments sélectionnés" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:120 msgid "Flips selected item(s)" -msgstr "" +msgstr "Change de coté le (les) élement(s) sélectionné(s)" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:124 msgid "Deletes selected item(s)" -msgstr "" +msgstr "Supprimer élement(s) sélectionné(s)" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:128 msgid "Properties..." @@ -21381,11 +21455,11 @@ msgstr "Placer le point d'ancrage de l'empreinte" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:171 msgid "Increase the line width" -msgstr "" +msgstr "Augmenter la largeur de ligne" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:175 msgid "Decrease the line width" -msgstr "" +msgstr "Diminuer la largeur de la ligne" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:179 msgid "Switch the arc posture" @@ -21409,19 +21483,19 @@ msgstr "Remplir toutes les zones" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:355 msgid "Unfill" -msgstr "" +msgstr "Supprimer remplissage" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:355 msgid "Unfill zone(s)" -msgstr "" +msgstr "Supprimer remplissage zone(s)" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:359 msgid "Unfill all" -msgstr "" +msgstr "Supprimer tous les remplissages" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:359 msgid "Unfill all zones" -msgstr "" +msgstr "Supprimer remplissage des zones" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:368 msgid "Add modules" @@ -21429,11 +21503,11 @@ msgstr "Addition de Modules" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:378 msgid "Enumerate pads" -msgstr "" +msgstr "Numéroter pastilles" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:382 msgid "Copy items" -msgstr "" +msgstr "Copier Eléments" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:386 msgid "Paste items" @@ -21449,7 +21523,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:435 pcbnew/tools/common_actions.cpp:436 msgid "Open Interactive Router settings" -msgstr "" +msgstr "Réglages du Routeur Interactif" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:440 pcbnew/tools/common_actions.cpp:441 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" @@ -21461,7 +21535,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:468 msgid "Create corner" -msgstr "" +msgstr "Créer sommet" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:473 msgid "Align items to the top" @@ -21501,7 +21575,7 @@ msgstr "Distribuer horizontalement" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:494 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" -msgstr "" +msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe horizontal" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:498 msgid "Distribute vertically" @@ -21509,7 +21583,7 @@ msgstr "Distribuer verticalement" #: pcbnew/tools/common_actions.cpp:499 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" -msgstr "" +msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe vertical" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:581 msgid "Cannot delete component reference." @@ -21525,7 +21599,7 @@ msgid "" "at least one pad)." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:792 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:795 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" @@ -21557,6 +21631,10 @@ msgstr "Non encore implémenté." msgid "Align/distribute" msgstr "Aligner/distribuer" +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:76 +msgid "Select..." +msgstr "Sélection..." + #: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:478 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "" @@ -22116,21 +22194,16 @@ msgstr "" msgid "Import DXF file" msgstr "Importation fichier DXF" -#: pcbnew/router/router_menus.h:92 -msgid "Routing Options..." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/router_menus.h:92 -msgid "Shows a dialog containing router options." -msgstr "" - #: pcbnew/router/router_menus.h:148 msgid "Allows to specify any track/via size" msgstr "" #: pcbnew/router/router_menus.h:154 msgid "Route using the width of the starting track" -msgstr "" +msgstr "Router en utilisant la largeur de la piste de départ" + +#~ msgid "First check your fp-lib-table entries." +#~ msgstr "Tout d'abord, vérifiez vos entrées de table des librairies." #~ msgid "Create Dimension Array" #~ msgstr "Créer Matrice de Dimensions"