diff --git a/fr/kicad.po b/fr/kicad.po index 62f368faa2..fd47f60e71 100644 --- a/fr/kicad.po +++ b/fr/kicad.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-19 10:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-19 10:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-22 08:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-22 08:38+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: kicad team \n" "Language: fr_FR\n" @@ -52,9 +52,9 @@ msgstr "Grille" #: pcbnew/basepcbframe.cpp:803 common/zoom.cpp:259 msgid "User Grid" -msgstr "Grille perso" +msgstr "Grille Utilisateur" -#: pcbnew/basepcbframe.cpp:820 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:150 +#: pcbnew/basepcbframe.cpp:820 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Zoom " #: pcbnew/class_board_item.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:81 @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "" "Le fichier <%s> n'existe pas.\n" "Cependant un fichier ancienne version <%s> existe.\n" "Voulez vous le charger ?\n" -"Is sera sauvé sous le nouvgeau format" +"Il sera sauvé sous le nouveau format" #: pcbnew/pcbnew.cpp:235 #, c-format @@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "Ne peut faire %s un chemein absolu à partir de %s!" #: pcbnew/pcbplot.cpp:159 pcbnew/pcbplot.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:104 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:358 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:366 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:128 msgid "Plot" msgstr "Tracer" @@ -1505,6 +1505,8 @@ msgstr "Chemin Netliste " #: pcbnew/class_module.cpp:475 pcbnew/class_netinfo_item.cpp:140 #: pcbnew/class_board.cpp:1026 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61 msgid "Pads" msgstr "Pads" @@ -2835,13 +2837,13 @@ msgstr "Ref." #: pcbnew/class_text_mod.cpp:372 pcbnew/class_text_mod.cpp:379 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:476 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 eeschema/lib_text.cpp:52 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 msgid "Text" msgstr "Texte" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:393 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_text_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_editor_base.cpp:77 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:25 msgid "Display" msgstr "Affichage" @@ -3242,13 +3244,13 @@ msgstr "la librairie '%s' ne peut pas être supprimée" #: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:151 pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:519 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:278 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:257 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:278 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:319 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selection du Répertoire de Sortie" #: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:285 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:264 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:285 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:326 msgid "Use a relative path? " msgstr "Utiliser un chemin relatif?" @@ -3256,14 +3258,14 @@ msgstr "Utiliser un chemin relatif?" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:286 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:265 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:337 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Répertoire de Sortie des Tracés" #: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print.cpp:196 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:295 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:336 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" @@ -3403,6 +3405,7 @@ msgid "Segments" msgstr "Segments" #: pcbnew/class_zone.cpp:724 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:67 msgid "Polygons" msgstr "Polygones" @@ -4811,7 +4814,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_SVG_print_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:37 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:56 msgid "Browse..." msgstr "Examiner..." @@ -4928,7 +4931,7 @@ msgstr "Option de fichier:" #: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_fbp.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_modules_base.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 #: pcbnew/dialogs/dialog_orient_footprints_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_for_modedit_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:45 @@ -4948,7 +4951,7 @@ msgstr "Fermer" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:186 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:352 #: pcbnew/dialogs/dialog_design_rules_base.cpp:375 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:76 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:120 @@ -5001,7 +5004,7 @@ msgid "merge aligned track segments, and remove null segments" msgstr "Fondre segments alignés, et supprimer segments nulls" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleaning_options_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:113 msgid "Delete unconnected tracks" msgstr "Suppression Pistes non connectées" @@ -5277,14 +5280,17 @@ msgstr "Rayon de l'arrondi" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:25 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:68 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:25 msgid "Rectangular" msgstr "Rectangle" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:25 msgid "Polar" msgstr "Polaire" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:27 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:27 msgid "Coordinates" msgstr "Coordonnées" @@ -5312,6 +5318,7 @@ msgstr "Pouces" #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_set_grid_base.cpp:25 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 msgid "Millimeters" msgstr "Millimètres" @@ -5338,47 +5345,47 @@ msgid "Main cursor shape selection (small cross or large cursor)" msgstr "" "Sélection de l'aspect du curseur principal (petite croix ou grand curseur)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:60 msgid "Maximum Links:" msgstr "Liens max:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:65 msgid "Adjust the number of ratsnets shown from cursor to closest pads" msgstr "" "Ajuster le nombre de ratsnets montré du curseur aux pads les plus prêts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:69 msgid "Auto Save (minutes):" msgstr "Sauveg. Auto (minutes)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:69 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:74 msgid "" "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk." msgstr "" "Délai après le premier changement pour créer un fichier de sauvegarde du " "circuit imprimé sur disque" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:78 msgid "Rotation Angle:" msgstr "Angle Rotation:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 msgid "45" msgstr "45" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:135 msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:86 msgid "Footprints rotation increment, for rotate menu or hot key." msgstr "" "Angle de rotation pour les modules, pour le menu ou le raccourci Rotate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_block_options_base.cpp:20 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:133 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:112 @@ -5387,11 +5394,11 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "Options" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:96 msgid "Enforce design rules when routing" msgstr "Active le contrôle des règles de conception lors du routage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:98 msgid "" "Enable/disable the DRC control.\n" "When DRC is disable, all connections are allowed." @@ -5399,19 +5406,19 @@ msgstr "" "Active/désactive le contrôle DRC (Design Rule Check).\n" "Lorsque de DRC est désactivé, toutes les connexions sont autorisées." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:102 msgid "Show ratsnest" msgstr "Montrer le chevelu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:104 msgid "Show (or not) the full rastnest." msgstr "Montrer(ou non) le chevelu complet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108 msgid "Show footprint ratsnest" msgstr "Afficher le chevelu de l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:109 msgid "" "Shows (or not) the local ratsnest relative to a footprint, when moving it.\n" "This ratsnest is useful to place a footprint." @@ -5420,28 +5427,28 @@ msgstr "" "déplace.\n" "Ce chevelu est utile pour placer un module." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:114 msgid "Enable/disable the automatic track deletion when recreating a track." msgstr "" "Active/désactive l'effacement de piste automatique lorsque l'on recrée une " "piste." -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 msgid "Limit tracks to 45 degrees" msgstr "Limiter les piste à 45°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:119 msgid "" "If enabled, force tracks directions to H, V or 45 degrees, when creating a " "track." msgstr "" "Si activé, force la direction des pistes à H, V ou 45° en création de piste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:123 msgid "Limit graphic lines to 45 degrees" msgstr "Limiter les lignes graphiques à 45 degrés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:124 msgid "" "If enabled, force segments directions to H, V or 45 degrees, when creating a " "segment on technical layers." @@ -5449,11 +5456,11 @@ msgstr "" "Si activé, force la direction des segments à H, V ou 45° en création de " "segments sur couches techniques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128 msgid "Use double segmented tracks" msgstr "Utiliser double segments pour piste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:129 msgid "" "If enabled, uses two track segments, with 45 degrees angle between them when " "creating a new track " @@ -5461,84 +5468,91 @@ msgstr "" "Si activé, utiliser 2 segments de piste, avec un angle de 45 degrés entre " "eux, pour créer une nouvelle piste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:58 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 msgid "When creating tracks" msgstr "En création de pistes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:58 msgid "Always" msgstr "Toujours" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:144 msgid "Magnetic Pads" msgstr " Pads magnétiques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 msgid "" "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area" msgstr "" "Contrôle la capture du curseur pcb quand le curseur souris est sur un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:152 msgid "Magnetic Tracks" msgstr "Pistes Magnétiques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:154 msgid "" "Control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track" msgstr "" "Contrôle la capture du curseur pcb quand le curseur souris passe sur une " "piste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:151 -msgid "Pan" -msgstr "Pan" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:159 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:56 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:84 +msgid "Pan and Zoom" +msgstr "Pan et Zoom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:153 -msgid "Do not center and warp mouse on zoom" +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:161 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:86 +msgid "Do not center and warp cursor on zoom" msgstr "Ne pas centrer et déplacer le curseur en zoomant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:162 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:159 #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:59 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:90 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 msgid "Keep the cursor at its current location when zooming" msgstr "Laisses the curseur à son emplacement courant lors du zoom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:166 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:91 msgid "Use middle mouse button to pan" msgstr "Utilise le bouton du milieu de la souris pour recadrer l'affichage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:167 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:164 msgid "Use middle mouse button dragging to pan" msgstr "Utilise le bouton du milieu de la souris pour recadrer l'affichage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:171 +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:66 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:94 msgid "Limit panning to scroll size" msgstr "Limiter le panning à la taille du \"scroll\" maximum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:169 msgid "Middle mouse button panning limited by current scrollbar size" msgstr "Panning par bouton souris limité par la taille du scrollbar courant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:176 msgid "Pan while moving object" msgstr "Pan lors du déplacement d'objets" -#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:177 msgid "Allows auto pan when creating a track, or moving an item." msgstr "" "Autorise l'autopan en création de piste, ou lorsque on déplace un élément." @@ -5916,7 +5930,7 @@ msgstr "Frein thermique" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:178 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:488 eeschema/libedit.cpp:456 #: eeschema/viewlibs.cpp:292 @@ -5971,7 +5985,7 @@ msgstr "Pouce" #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:428 msgid "Solder mask clearance:" msgstr "Marge masque soudure des pads" @@ -6357,7 +6371,7 @@ msgid "Help" msgstr "Aide" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_module_position_file_base.cpp:32 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:52 msgid "" "Target directory for plot files. Can be absolute or relative to the board " "file location." @@ -6997,7 +7011,7 @@ msgid "General:" msgstr "Général :" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_items_options_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:84 msgid "" "Pen size used to draw items that have no pen size specified.\n" @@ -7088,7 +7102,7 @@ msgid "16" msgstr "16" #: pcbnew/dialogs/dialog_layers_setup_base.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:70 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:331 msgid "Layers" msgstr "Couches" @@ -7436,7 +7450,7 @@ msgstr "" "du pad" #: pcbnew/dialogs/dialog_mask_clearance_base.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 msgid "Solder mask min width:" msgstr "Largeur mini pour le vernis épargne:" @@ -7706,15 +7720,15 @@ msgstr "Format du tracé:" msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:91 msgid "Plot sheet reference on all layers" msgstr "Imprimer cartouche sur toutes les couches" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 msgid "Plot pads on silkscreen" msgstr "Tracer pads sur sérigraphie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:95 msgid "" "Enable/disable print/plot pads on silkscreen layers\n" "When disable, pads are never potted on silkscreen layers\n" @@ -7725,94 +7739,94 @@ msgstr "" "Si autorisé, les pads sont traçés seulemnt s'ils apparaissent sur les " "couches de sérigraphie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:99 msgid "Plot module value on silkscreen" msgstr "Tracer la valeur des modules sur sérigraphie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 msgid "Plot module reference on silkscreen" msgstr "Tracer la référence module sur sérigraphie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 msgid "Plot other module texts on silkscreen" msgstr "Tracer autres textes module sur sérigraphie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Enable/disable print/plot module field texts on silkscreen layers" msgstr "" "Active/désactive le tracé des textes des champs des modules sur couches de " "sérigraphie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 msgid "Plot invisible texts on silkscreen" msgstr "Tracer les textes invisibles sur sérigraphie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:111 msgid "Force print/plot module invisible texts on silkscreen layers" msgstr "Force le tracé des textes invisibles sur couches de sérigraphie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115 msgid "Do not tent vias" msgstr "Ne pas couvrir les vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:116 msgid "Remove soldermask on vias." msgstr "Supprimer le masque de vernis-épargne sur vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 msgid "Exclude PCB edge layer from other layers" msgstr "Exclure les tracés contour PCB des autres couches" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:121 msgid "Exclude contents of the pcb edge layer from all other layers" msgstr "Exclure les tracés contour PCB des autres couches" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:125 msgid "Mirrored plot" msgstr "Tracé miroir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "Negative plot" msgstr "Tracé en négatif" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:137 msgid "Drill marks:" msgstr "Marques de perçage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:37 msgid "Small" msgstr "Petit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 msgid "Actual size" msgstr "Taille réelle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:147 msgid "Scaling:" msgstr "Echelle:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 msgid "1:1" msgstr "1:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:151 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:156 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:157 msgid "Plot mode:" msgstr "Mode de tracé:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:75 @@ -7827,7 +7841,7 @@ msgstr "Mode de tracé:" msgid "Filled" msgstr "Plein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:75 @@ -7842,28 +7856,28 @@ msgstr "Plein" msgid "Sketch" msgstr "Contour" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:167 msgid "Default line width" msgstr "Epaiss. ligne par défaut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 msgid "Line width for, e.g., sheet references." msgstr "Epaisseur de ligne pour, par ex. cartouche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:187 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:189 msgid "Solder mask current settings:" msgstr "Réglages courants pour la couche vernis épargne:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:198 msgid "Margin between pads and solder mask" msgstr "Marge entre pads et le vernis épargne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "val" msgstr "val" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 msgid "" "Min dist between 2 pad areas.\n" "Two pad areas nearer than this value will be merged during plotting" @@ -7872,78 +7886,78 @@ msgstr "" "Deux zones de pads plus proches que cette valeur seront fusionnées pour le " "traçage." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 msgid "Gerber Options" msgstr "Options Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:224 msgid "Use proper filename extensions" msgstr "Utiliser extensions Gerber particulières" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "Use proper Gerber extensions - .GBL, .GTL, etc..." msgstr "" "Utiliser les extensions GERBER spécifiques aux couches - .GBL, .GTL, etc..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Soustraire masque de la couche sérigraphie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:230 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Suprimer toute sérigraphie sur les plages d'accueil de soudure." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:234 msgid "Use auxiliary axis as origin" msgstr "Utiliser axe auxiliaire comme origine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:235 msgid "Use auxiliary axis as coordinates origin in Gerber files." msgstr "" "Utiliser l'axe auxiliaire comme origine des coordonnées dans les fichiers " "Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:240 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "HPGL Options" msgstr "Options HPGL" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "Pen size" msgstr "Diam plume" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:264 msgid "Pen overlay" msgstr "Recouvrement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:270 msgid "Set plot overlay for filling" msgstr "Ajuste recouvrement des tracés pour les remplissages" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "Postscript Options" msgstr "Options Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 msgid "X scale:" msgstr "Echelle X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:297 msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "Ajuster échelle globale X pour traçage PS à l'échelle exacte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Y scale:" msgstr "Echelle Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "Ajuster échelle globale Y pour traçage PS à l'échelle exacte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:317 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Width correction" msgstr "Correction de largeur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -7958,14 +7972,34 @@ msgstr "" "La correction raisonnable doit être dnas la gamme [-(MinTrackWidth-1), " "+(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:339 msgid "Force A4 output" msgstr "Force format A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:370 msgid "Generate Drill File" msgstr "Créer Fichier de Perçage" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:388 +msgid "Select Fab Layers" +msgstr "Sélection Couches pour Fabr." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:392 +msgid "Select all Copper Layers" +msgstr "Sélection Toutes Couches Cuivre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 +msgid "Deselect all Copper Layers" +msgstr "Désélection Toutes Couches Cuivre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +msgid "Select all Layers" +msgstr "Sélection Toutes Couches" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 +msgid "Deselect all Layers" +msgstr "Désélection Toutes Couches" + #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:140 #, c-format msgid "<%s> found" @@ -8832,7 +8866,6 @@ msgid "Module Edges:" msgstr "Contours modules:" #: pcbnew/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:83 -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:33 msgid "Texts:" msgstr "Textes:" @@ -8868,27 +8901,27 @@ msgstr "Afficher autres éléments" msgid "Show page limits" msgstr " Afficher limites de page" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:588 msgid "HPGL pen size constrained!\n" msgstr "Taille plume HPGL limitée!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:601 msgid "HPGL pen overlay constrained!\n" msgstr "Valeur de recouvrement HPGL limitée!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:613 msgid "Default linewidth constrained!\n" msgstr "Epaisseur ligne par défaut limitée!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:564 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:626 msgid "X scale constrained!\n" msgstr "Echelle X limitée!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:640 msgid "Y scale constrained!\n" msgstr "Echelle Y limitée!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:592 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:654 #, c-format msgid "" "Width correction constrained!\n" @@ -9464,6 +9497,7 @@ msgid "Cols" msgstr "Cols" #: pcbnew/autorouter/autoplac.cpp:440 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:55 msgid "Lines" msgstr "Lignes" @@ -11007,7 +11041,7 @@ msgstr "Exécute le contrôle des règles de conception" #: eeschema/menubar.cpp:476 msgid "Generate &Netlist" -msgstr "Génération Netliste" +msgstr "Génération &Netliste" #: eeschema/menubar.cpp:477 msgid "Generate the component netlist" @@ -13250,38 +13284,36 @@ msgid "&Repeat label increment:" msgstr "Incrémentation des labels en répétition:" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:135 -msgid "Auto save time interval:" -msgstr "Temps entre Sauveg. Auto:" +msgid "Auto save &time interval:" +msgstr "&Temps entre sauveg. auto:" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:142 msgid "minutes" msgstr "minutes" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:152 -msgid "Show g&rid" -msgstr "Afficher g&rille" +msgid "Show gr&id" +msgstr "Afficher gr&ille" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:155 msgid "Show hi&dden pins" msgstr "Force affichage des pins &invisibles" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:158 -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:58 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:89 -msgid "Zoom off center" -msgstr "Centrage sur zoom désactivé" +msgid "Do not center and &warp cursor on zoom" +msgstr "Ne pas centrer et déplacer le cur&seur en zoomant" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:163 -msgid "Enable middle mouse button panning" -msgstr "Active le \"&panning\" par le bouton du milieu de la souris" +msgid "Use &middle mouse button to pan" +msgstr "Utilise le bouton du &milieu de la souris pour recadrer l'affichage" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:168 -msgid "Middle mouse button panning limited" -msgstr "Pan par le bouton du milieu limité" +msgid "&Limit panning to scroll size" +msgstr "&Limiter le panning à la taille du \"scroll\" maximum" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:173 -msgid "Enable automatic &panning" -msgstr "Active le \"&panning\" automatique" +msgid "Pan while moving ob&ject" +msgstr "Pan lors du déplacement d'&objets" #: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:176 msgid "Allow buses and wires to be placed in H or V &orientation only" @@ -13292,16 +13324,16 @@ msgstr "" msgid "Show p&age limits" msgstr " Afficher limites de p&age" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:192 msgid "General Options" msgstr "Options Générales" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:194 msgid "User defined field names for schematic components. " msgstr "" "Noms de champs définis par l'utilisateur pour les composants schématiques" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:205 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:202 msgid "" "Please enter fieldnames which you want presented in the component fieldname " "(property) editors. Names may not include (, ), or \" characters." @@ -13310,39 +13342,39 @@ msgstr "" "la zone Champs de l'éditeur de propriétés. Les noms ne doivent pas inclure " "les caractères (,), or \"" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:221 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:218 msgid "Custom field 1" msgstr "Champ utilisateur 1" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:229 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:226 msgid "Custom field 2" msgstr "Champ utilisateur 2" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:237 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:234 msgid "Custom field 3" msgstr "Champ utilisateur 3" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:245 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:242 msgid "Custom field 4" msgstr "Champ utilisateur 4" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:250 msgid "Custom field 5" msgstr "Champ utilisateur 5" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:261 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:258 msgid "Custom field 6" msgstr "Champ utilisateur 6" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:269 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:266 msgid "Custom field 7" msgstr "Champ utilisateur 7" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:277 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:274 msgid "Custom field 8" msgstr "Champ utilisateur 8" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:295 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.cpp:292 msgid "Template Field Names" msgstr "Noms des Champs Modèles" @@ -14345,12 +14377,8 @@ msgid "Project file: " msgstr "Fichier Projet: " #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:27 -msgid "Edges:" -msgstr "Contours:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:44 -msgid "Pads:" -msgstr "Pastilles:" +msgid "Edges" +msgstr "Contours" #: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:46 msgid "Fill &pad" @@ -14360,20 +14388,9 @@ msgstr "&Pad Plein" msgid "Show pad &number" msgstr "Afficher le n° de &pad" -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:56 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:87 -msgid "Pan:" -msgstr "Pan:" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:63 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:94 -msgid "Middle Button PAN Enabled" -msgstr "PAN par Bouton Milieu Activé" - -#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:66 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:97 -msgid "Middle Button PAN Limited" -msgstr "PAN par Bouton Milieu Limité" +#: cvpcb/dialogs/dialog_display_options_base.cpp:58 +msgid "Do not center and warp cusor on zoom" +msgstr "Ne pas centrer et déplacer le curseur en zoomant" #: kicad/commandframe.cpp:94 msgid "Eeschema (Schematic editor)" @@ -15350,47 +15367,45 @@ msgid "Get Stored Choice" msgstr "Utiliser Choix Mémorisé" #: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:80 msgid "Full size. Do not show page limits" msgstr "Format maximum.Ne pas afficher les limites de page" #: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 msgid "Full size" msgstr "Format maximum" #: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 msgid "Size A4" msgstr "Format A4 " #: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 msgid "Size A3" msgstr "Format A3" #: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 msgid "Size A2" msgstr "Format A2" #: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 msgid "Size A" msgstr "Format A" #: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 msgid "Size B" msgstr "Format B" #: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:25 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:80 +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 msgid "Size C" msgstr "Format C" #: gerbview/dialogs/dialog_show_page_borders_base.cpp:27 -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:82 msgid "Show Page Limits:" msgstr " Afficher Limites de Page" @@ -15446,19 +15461,6 @@ msgstr "Eco2" msgid "PCB_Edges" msgstr "Contours_PCB" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:25 -msgid "No Display" -msgstr "Pas d'affichage" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:27 -msgid "Display Polar Coord" -msgstr "Affichage coord Polaires" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:31 -#: common/common.cpp:221 -msgid "millimeters" -msgstr "millimètres" - #: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:37 msgid "Large" msgstr "Grand" @@ -15467,17 +15469,13 @@ msgstr "Grand" msgid "Show D codes" msgstr "Montrer DCodes" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:55 -msgid "Lines:" -msgstr "Lignes:" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:77 +msgid "Full size without limits" +msgstr "Format maximum sans afficher les limites de page" -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:61 -msgid "Spots:" -msgstr "Spots:" - -#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:67 -msgid "Polygons:" -msgstr "Polygones:" +#: gerbview/dialogs/gerbview_dialog_display_options_frame_base.cpp:79 +msgid "Page" +msgstr "Page" #: common/dsnlexer.cpp:85 msgid "clipboard" @@ -15658,6 +15656,10 @@ msgstr "\"" msgid "inches" msgstr "Pouces" +#: common/common.cpp:221 +msgid "millimeters" +msgstr "millimètres" + #: common/common.cpp:240 msgid "in" msgstr "dans" @@ -16939,7 +16941,7 @@ msgstr "Editeur de Texte" msgid "Annotate Schematic" msgstr "Annotation de la Schématique" -#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_eeschema_options_base.h:122 msgid "Schematic Editor Options" msgstr "Options de l'Editeur de Schématique" @@ -17034,6 +17036,51 @@ msgstr "Au Sujet de ..." msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "Convertisseur Bitmap en Composant" +#~ msgid "Pan" +#~ msgstr "Pan" + +#~ msgid "Show g&rid" +#~ msgstr "Afficher g&rille" + +#~ msgid "Zoom off center" +#~ msgstr "Centrage sur zoom désactivé" + +#~ msgid "Enable middle mouse button panning" +#~ msgstr "Active le \"&panning\" par le bouton du milieu de la souris" + +#~ msgid "Middle mouse button panning limited" +#~ msgstr "Pan par le bouton du milieu limité" + +#~ msgid "Enable automatic &panning" +#~ msgstr "Active le \"&panning\" automatique" + +#~ msgid "Pads:" +#~ msgstr "Pastilles:" + +#~ msgid "Pan:" +#~ msgstr "Pan:" + +#~ msgid "Middle Button PAN Enabled" +#~ msgstr "PAN par Bouton Milieu Activé" + +#~ msgid "Middle Button PAN Limited" +#~ msgstr "PAN par Bouton Milieu Limité" + +#~ msgid "No Display" +#~ msgstr "Pas d'affichage" + +#~ msgid "Display Polar Coord" +#~ msgstr "Affichage coord Polaires" + +#~ msgid "Lines:" +#~ msgstr "Lignes:" + +#~ msgid "Spots:" +#~ msgstr "Spots:" + +#~ msgid "Polygons:" +#~ msgstr "Polygones:" + #~ msgid "Drc ON" #~ msgstr "Drc ACTIVE"