diff --git a/zh_CN/kicad.po b/zh_CN/kicad.po index 26bebbe79e..41e4ff4604 100755 --- a/zh_CN/kicad.po +++ b/zh_CN/kicad.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.28\n" +"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-31 19:52+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-16 10:31+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-24 14:43+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-24 15:55+0800\n" "Last-Translator: taotieren \n" "Language-Team: kicad-cn\n" "Language: zh_CN\n" @@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "比例" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:420 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1065 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1091 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1143 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1191 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1330 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:63 msgid "X:" msgstr "X:" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:320 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:381 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1076 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1341 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:80 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -104,8 +104,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/3d_cache/dialogs/panel_prev_3d_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:705 -#: pcbnew/class_pad.cpp:856 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:701 pcbnew/class_module.cpp:716 +#: pcbnew/class_pad.cpp:865 msgid "Rotation" msgstr "旋转" @@ -141,39 +141,39 @@ msgstr "没有此类文件" msgid "failed to open file" msgstr "无法打开文件" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:422 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:424 msgid "Build board body" msgstr "构造电路板" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:427 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:429 msgid "Board outline is not closed: " msgstr "电路板轮廓未闭合: " -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:432 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:434 msgid "Create layers" msgstr "创建图层" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:203 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:213 msgid "Create tracks and vias" msgstr "创建导线和过孔" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:644 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:689 msgid "Create zones" msgstr "创建覆铜" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:714 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:759 msgid "Simplifying copper layers polygons" msgstr "简化铜层多边形" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:753 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:828 msgid "Simplify holes contours" msgstr "简化孔轮廓" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:784 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:857 msgid "Build Tech layers" msgstr "构造工艺层" -#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:958 +#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1036 msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "为孔和过孔构造 BVH (盲埋孔)" @@ -182,34 +182,34 @@ msgstr "为孔和过孔构造 BVH (盲埋孔)" msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" msgstr "渲染时间 %.0f ms ( %.1f fps)" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:353 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:431 msgid "Load OpenGL: board" msgstr "载入 OpenGL:电路板" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:425 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:503 msgid "Load OpenGL: holes and vias" msgstr "载入 OpenGL:开孔和过孔" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:517 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:595 msgid "Load OpenGL: layers" msgstr "载入 OpenGL:层" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:609 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:633 msgid "Loading 3D models" msgstr "载入 3D 模型" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:619 -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:983 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:643 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_createscene.cpp:1018 #, c-format msgid "Reload time %.3f s" msgstr "重新载入时间 %.3f s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:890 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_createscene_ogl_legacy.cpp:900 #, c-format msgid "Loading %s" msgstr "加载 %s" -#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:544 +#: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_ogl_legacy/c3d_render_ogl_legacy.cpp:574 #: 3d-viewer/3d_rendering/3d_render_raytracing/c3d_render_raytracing.cpp:178 #: common/widgets/footprint_preview_widget.cpp:108 msgid "Loading..." @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "导出当前视图为 JPEG..." #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:61 common/hotkey_store.cpp:70 -#: common/tool/actions.cpp:523 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:944 +#: common/tool/actions.cpp:528 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:944 #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:416 msgid "3D Viewer" msgstr "3D 查看器" @@ -250,19 +250,19 @@ msgstr "复制 3D 图像" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:107 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:279 #: eeschema/eeschema_config.cpp:224 eeschema/eeschema_config.cpp:395 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1142 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:451 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:871 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1144 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:447 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 pcbnew/pcbnew_config.cpp:63 msgid "Display Options" msgstr "显示选项" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:111 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:711 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:789 msgid "Raytracing" msgstr "光线追踪" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:118 #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:28 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:473 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:551 msgid "Render Options" msgstr "渲染选项" @@ -319,48 +319,48 @@ msgid "Reset to Default Settings" msgstr "重置为默认值" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:214 cvpcb/menubar.cpp:71 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:155 eeschema/menubar.cpp:263 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:160 eeschema/menubar.cpp:263 #: gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:152 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:145 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:230 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:440 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:447 msgid "Preferences...\tCTRL+," msgstr "首选项...\tCTRL+," #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:215 cvpcb/menubar.cpp:72 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:156 eeschema/menubar.cpp:264 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:161 eeschema/menubar.cpp:264 #: gerbview/menubar.cpp:235 kicad/menubar.cpp:153 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:146 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:231 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:441 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 msgid "Show preferences for all open tools" msgstr "显示所有打开工具的首选项" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:222 cvpcb/menubar.cpp:84 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:170 eeschema/menubar.cpp:278 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:128 gerbview/menubar.cpp:249 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:177 eeschema/menubar.cpp:280 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:128 gerbview/menubar.cpp:251 #: kicad/menubar.cpp:163 pagelayout_editor/menubar.cpp:155 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:244 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:165 msgid "&File" msgstr "文件 (&F)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:223 cvpcb/menubar.cpp:85 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:171 eeschema/menubar.cpp:279 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:245 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:178 eeschema/menubar.cpp:281 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 msgid "&Edit" msgstr "编辑 (&E)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:224 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:172 eeschema/menubar.cpp:280 -#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:250 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:179 eeschema/menubar.cpp:282 +#: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:252 #: kicad/menubar.cpp:164 pagelayout_editor/menubar.cpp:157 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:246 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:166 msgid "&View" msgstr "视图 (&V)" #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:225 cvpcb/menubar.cpp:86 -#: gerbview/menubar.cpp:252 kicad/menubar.cpp:166 +#: gerbview/menubar.cpp:254 kicad/menubar.cpp:166 msgid "&Preferences" msgstr "首选项 (&P)" @@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Show filled areas in zones" msgstr "显示覆铜填充区域" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:194 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "从丝印中减去阻焊" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "旋转增量:" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1362 msgid "deg" msgstr "度" @@ -488,7 +488,7 @@ msgid "Show copper thickness" msgstr "显示铜厚度" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:320 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:449 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:257 msgid "Anti-aliasing" msgstr "抗锯齿" @@ -542,60 +542,104 @@ msgid "Raytracing Render Options" msgstr "光线追踪渲染选项" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:414 -msgid "Shadows" -msgstr "阴影" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:421 msgid "Procedural textures" msgstr "过程纹理" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:428 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:421 msgid "Add floor" msgstr "添加层" #: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:435 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 -msgid "Refractions" -msgstr "折射" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:442 -#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 -msgid "Reflections" -msgstr "反射" - -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:456 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:262 msgid "Post-processing" msgstr "后期处理" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:479 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:703 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:456 +msgid "Number of Samples" +msgstr "样本数量" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:460 +msgid "Spread Factor %" +msgstr "扩散系数 %" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:464 +msgid "Recursive Level" +msgstr "递归级" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:471 +msgid "Shadows" +msgstr "阴影" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:476 +msgid "" +"Number of rays that will be cast, into light direction, to evaluate a shadow " +"point" +msgstr "将投射到灯光方向以计算阴影点的光线数" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:482 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:503 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:526 +msgid "Random direction factor of the cast rays" +msgstr "投射光线的随机方向因子" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:492 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:252 +msgid "Reflections" +msgstr "反射" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:497 +msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a reflection point" +msgstr "将投射以计算反射点的光线数" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:508 +msgid "" +"Interactions number that a ray can travel through objects. (higher number of " +"levels improve results, specially on very transparent boards)" +msgstr "" +"光线可以通过对象传播的交互作用数。(级别数量越多,结果越好,特别是在非常透明的" +"板上)" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:515 +#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:247 +msgid "Refractions" +msgstr "折射" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:520 +msgid "Number of rays that will be cast to evaluate a refraction point" +msgstr "将投射以计算折射点的光线数" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:531 +msgid "Number of bounces that a ray can hit reflective objects" +msgstr "光线可以击中反射对象的反弹次数" + +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:557 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:781 msgid "Lights configuration" msgstr "灯光配置" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:487 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:565 msgid "Ambient Camera Light" msgstr "环境光摄影机灯光" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:506 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:584 msgid "Top Light" msgstr "顶灯" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:516 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:594 msgid "Bottom Light" msgstr "底灯" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:540 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:557 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:618 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:635 msgid "Elevation (degrees)" msgstr "海拔(度)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:544 -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:561 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:622 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:639 msgid "Azimuth (degrees)" msgstr "方位角(度)" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:565 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:214 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:93 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:163 @@ -604,14 +648,14 @@ msgstr "方位角(度)" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:182 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:313 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1382 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:108 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 msgid "1" msgstr "1" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:581 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:659 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:49 @@ -622,7 +666,7 @@ msgstr "1" msgid "5" msgstr "5" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:594 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:672 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:109 @@ -630,7 +674,7 @@ msgstr "5" msgid "2" msgstr "2" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:610 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:113 @@ -638,21 +682,21 @@ msgstr "2" msgid "6" msgstr "6" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:623 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:701 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:171 msgid "3" msgstr "3" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:639 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:175 msgid "7" msgstr "7" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:652 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:730 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:52 @@ -661,7 +705,7 @@ msgstr "7" msgid "4" msgstr "4" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:668 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:746 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:115 @@ -669,27 +713,27 @@ msgstr "4" msgid "8" msgstr "8" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:690 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.cpp:768 msgid "Reset to defaults" msgstr "重置为默认值" -#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:163 +#: 3d-viewer/3d_viewer/dialogs/dialog_3D_view_option_base.h:175 msgid "3D Display Options" msgstr "3D 显示选项" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:326 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:323 msgid "Background Color, Bottom" msgstr "背景下部颜色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:337 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:334 msgid "Background Color, Top" msgstr "背景上部颜色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:757 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:795 msgid "3D Image File Name" msgstr "3D 图像文件名称" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:778 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:816 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions required to save file\n" @@ -698,38 +742,38 @@ msgstr "" "保存文件所需的权限不足。\n" "%s" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:779 common/confirm.cpp:124 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:817 common/confirm.cpp:124 #: common/confirm.cpp:256 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:39 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:174 #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:174 msgid "Error" msgstr "错误" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:810 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:848 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "复制图像到剪贴板失败" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:821 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:859 msgid "Can't save file" msgstr "无法保存文件" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:869 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:910 msgid "Silkscreen Color" msgstr "丝印颜色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:899 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:940 msgid "Solder Mask Color" msgstr "阻焊颜色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:919 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:965 msgid "Copper Color" msgstr "铜箔颜色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:942 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:988 msgid "Board Body Color" msgstr "电路板颜色" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:960 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer.cpp:1010 msgid "Solder Paste Color" msgstr "锡膏颜色" @@ -1008,7 +1052,7 @@ msgstr "切换 ECO 层的显示" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:52 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:98 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:109 -#: common/eda_draw_frame.cpp:501 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 +#: common/eda_draw_frame.cpp:500 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 @@ -1035,7 +1079,7 @@ msgstr "切换 ECO 层的显示" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:635 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:659 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:669 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:718 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:34 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:714 pcb_calculator/UnitSelector.cpp:34 #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:52 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:63 @@ -1062,20 +1106,20 @@ msgstr "切换 ECO 层的显示" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:427 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:438 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:467 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:187 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:217 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:284 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:298 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:249 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:341 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:355 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:95 @@ -1091,7 +1135,7 @@ msgstr "mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:642 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:741 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:752 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 msgid "Inch" msgstr "Inch" @@ -1101,13 +1145,13 @@ msgstr "DPI" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:330 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:355 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:834 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:830 msgid "Choose Image" msgstr "选择图片" #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:331 #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:356 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:835 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:831 msgid "Image Files " msgstr "图片文件 " @@ -1148,7 +1192,7 @@ msgstr "为 potrace 位图分配内存时出错" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:77 gerbview/files.cpp:363 #: gerbview/files.cpp:478 gerbview/readgerb.cpp:72 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1064 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:160 msgid "Errors" msgstr "错误" @@ -1306,231 +1350,246 @@ msgstr "" msgid "Bitmap to Component Converter" msgstr "将位图转换成元件" -#: common/base_struct.cpp:744 +#: common/base_struct.cpp:783 msgid "Screen" msgstr "屏幕" -#: common/base_struct.cpp:746 common/template_fieldnames.cpp:48 -#: eeschema/sch_component.cpp:1246 pcbnew/class_edge_mod.cpp:125 -#: pcbnew/class_pad.cpp:793 pcbnew/class_text_mod.cpp:289 +#: common/base_struct.cpp:785 common/template_fieldnames.cpp:48 +#: eeschema/sch_component.cpp:1373 pcbnew/class_edge_mod.cpp:125 +#: pcbnew/class_pad.cpp:802 pcbnew/class_text_mod.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:132 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 msgid "Footprint" msgstr "封装" -#: common/base_struct.cpp:747 pcbnew/class_pad.cpp:795 +#: common/base_struct.cpp:786 pcbnew/class_pad.cpp:804 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 msgid "Pad" msgstr "焊盘" -#: common/base_struct.cpp:748 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:111 +#: common/base_struct.cpp:787 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:111 #: eeschema/pin_type.cpp:78 gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 #: pcbnew/class_board_item.cpp:37 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 msgid "Line" msgstr "线" -#: common/base_struct.cpp:749 +#: common/base_struct.cpp:788 msgid "Board Text" msgstr "电路板文本" -#: common/base_struct.cpp:750 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:295 +#: common/base_struct.cpp:789 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Footprint Text" msgstr "封装文本" -#: common/base_struct.cpp:751 +#: common/base_struct.cpp:790 msgid "Footprint Graphics" msgstr "封装图形" -#: common/base_struct.cpp:752 pcbnew/class_track.cpp:649 +#: common/base_struct.cpp:791 pcbnew/class_track.cpp:619 msgid "Track" msgstr "布线" -#: common/base_struct.cpp:753 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 +#: common/base_struct.cpp:792 pcbnew/class_track.cpp:681 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:484 msgid "Via" msgstr "过孔" -#: common/base_struct.cpp:754 +#: common/base_struct.cpp:793 msgid "Board Marker" msgstr "电路板标记" -#: common/base_struct.cpp:755 pcbnew/class_pcb_text.cpp:114 -msgid "Dimension" -msgstr "尺寸" +#: common/base_struct.cpp:794 +msgid "Aligned Dimension" +msgstr "对齐标注" -#: common/base_struct.cpp:756 +#: common/base_struct.cpp:795 +msgid "Orthogonal Dimension" +msgstr "正交标注" + +#: common/base_struct.cpp:796 +msgid "Center Dimension" +msgstr "中心标注" + +#: common/base_struct.cpp:797 +msgid "Leader" +msgstr "引线" + +#: common/base_struct.cpp:798 pcbnew/class_pcb_target.cpp:122 msgid "Target" msgstr "目标" -#: common/base_struct.cpp:757 +#: common/base_struct.cpp:799 msgid "Zone" msgstr "区域" -#: common/base_struct.cpp:758 +#: common/base_struct.cpp:800 msgid "Item List" msgstr "项目列表" -#: common/base_struct.cpp:759 +#: common/base_struct.cpp:801 msgid "Net Info" msgstr "网络信息" -#: common/base_struct.cpp:760 pcbnew/class_pcb_group.cpp:282 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 +#: common/base_struct.cpp:802 pcbnew/class_pcb_group.cpp:293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 msgid "Group" msgstr "组" -#: common/base_struct.cpp:762 +#: common/base_struct.cpp:804 msgid "Schematic Marker" msgstr "原理图标记" -#: common/base_struct.cpp:763 common/layer_id.cpp:94 eeschema/sch_junction.h:90 +#: common/base_struct.cpp:805 common/layer_id.cpp:108 +#: eeschema/sch_junction.h:90 msgid "Junction" msgstr "连接点" -#: common/base_struct.cpp:764 +#: common/base_struct.cpp:806 msgid "No-Connect Flag" msgstr "不连接标志" -#: common/base_struct.cpp:765 +#: common/base_struct.cpp:807 msgid "Wire Entry" msgstr "连接线入口" -#: common/base_struct.cpp:766 +#: common/base_struct.cpp:808 msgid "Bus Entry" msgstr "总线入口" -#: common/base_struct.cpp:767 +#: common/base_struct.cpp:809 msgid "Graphic Line" msgstr "图形线" -#: common/base_struct.cpp:768 eeschema/sch_bitmap.cpp:201 +#: common/base_struct.cpp:810 eeschema/sch_bitmap.cpp:201 msgid "Bitmap" msgstr "位图" -#: common/base_struct.cpp:769 +#: common/base_struct.cpp:811 msgid "Schematic Text" msgstr "原理图文本" -#: common/base_struct.cpp:770 +#: common/base_struct.cpp:812 msgid "Net Label" msgstr "网络标签" -#: common/base_struct.cpp:771 eeschema/sch_text.cpp:627 +#: common/base_struct.cpp:813 eeschema/sch_text.cpp:628 msgid "Global Label" msgstr "全局标签" -#: common/base_struct.cpp:772 eeschema/sch_text.cpp:628 +#: common/base_struct.cpp:814 eeschema/sch_text.cpp:629 msgid "Hierarchical Label" msgstr "层次标签" -#: common/base_struct.cpp:773 +#: common/base_struct.cpp:815 msgid "Schematic Field" msgstr "原理图字段" -#: common/base_struct.cpp:774 +#: common/base_struct.cpp:816 msgid "Component" msgstr "元件" -#: common/base_struct.cpp:775 +#: common/base_struct.cpp:817 msgid "Sheet Pin" msgstr "图框引脚" -#: common/base_struct.cpp:776 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: common/base_struct.cpp:818 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:101 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 msgid "Sheet" msgstr "图框" -#: common/base_struct.cpp:778 +#: common/base_struct.cpp:820 msgid "Field Locate Reference" msgstr "字段定位位号" -#: common/base_struct.cpp:779 +#: common/base_struct.cpp:821 msgid "Field Locate Value" msgstr "字段定位值" -#: common/base_struct.cpp:780 +#: common/base_struct.cpp:822 msgid "Field Locate Footprint" msgstr "字段定位封装" -#: common/base_struct.cpp:782 +#: common/base_struct.cpp:824 msgid "SCH Screen" msgstr "原理图屏幕" -#: common/base_struct.cpp:784 +#: common/base_struct.cpp:826 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:166 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:118 #: eeschema/libedit/symbedit.cpp:238 msgid "Symbol" msgstr "符号" -#: common/base_struct.cpp:785 common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 +#: common/base_struct.cpp:827 common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:92 msgid "Alias" msgstr "别名" -#: common/base_struct.cpp:786 eeschema/lib_arc.h:70 +#: common/base_struct.cpp:828 eeschema/lib_arc.h:70 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:233 pcbnew/class_board_item.cpp:39 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:475 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:731 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1994 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2026 msgid "Arc" msgstr "弧" -#: common/base_struct.cpp:787 eeschema/lib_circle.h:53 +#: common/base_struct.cpp:829 eeschema/lib_circle.h:53 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:236 pcbnew/class_board_item.cpp:40 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:468 pcbnew/class_pad.cpp:1029 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1329 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:468 pcbnew/class_pad.cpp:1038 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:137 msgid "Circle" msgstr "圆形" -#: common/base_struct.cpp:788 +#: common/base_struct.cpp:830 msgid "Symbol Text" msgstr "符号文本" -#: common/base_struct.cpp:789 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:115 +#: common/base_struct.cpp:831 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:115 #: eeschema/lib_rectangle.h:54 pcbnew/class_drawsegment.cpp:498 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1330 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" -#: common/base_struct.cpp:790 +#: common/base_struct.cpp:832 msgid "Polyline" msgstr "多段线" -#: common/base_struct.cpp:791 eeschema/lib_bezier.h:54 +#: common/base_struct.cpp:833 eeschema/lib_bezier.h:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:101 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1994 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:713 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2026 msgid "Bezier" msgstr "贝塞尔曲线" -#: common/base_struct.cpp:792 common/layer_id.cpp:107 eeschema/lib_pin.h:122 -#: eeschema/sch_pin.cpp:141 +#: common/base_struct.cpp:834 common/layer_id.cpp:121 eeschema/lib_pin.h:122 +#: eeschema/sch_pin.cpp:145 msgid "Pin" msgstr "引脚" -#: common/base_struct.cpp:793 +#: common/base_struct.cpp:835 msgid "Symbol Field" msgstr "符号字段" -#: common/base_struct.cpp:795 +#: common/base_struct.cpp:837 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber 布局" -#: common/base_struct.cpp:796 +#: common/base_struct.cpp:838 msgid "Draw Item" msgstr "绘制项目" -#: common/base_struct.cpp:797 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:128 -#: eeschema/sch_bitmap.h:133 +#: common/base_struct.cpp:839 common/page_layout/ws_draw_item.cpp:128 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:431 eeschema/sch_bitmap.h:133 msgid "Image" msgstr "图片" #: common/base_units.cpp:508 eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:108 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:148 #: eeschema/dialogs/panel_libedit_settings_base.cpp:36 @@ -1581,6 +1640,9 @@ msgstr "cu. mm" #: common/base_units.cpp:546 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:71 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:548 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:568 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:391 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:163 @@ -1630,8 +1692,8 @@ msgstr "问题" #: common/confirm.cpp:123 common/confirm.cpp:244 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:39 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:153 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:570 eeschema/libedit/symbedit.cpp:96 -#: eeschema/sheet.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:183 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:605 eeschema/libedit/symbedit.cpp:96 +#: eeschema/sheet.cpp:623 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:183 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:300 pcbnew/pcb_parser.cpp:656 msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -1641,8 +1703,8 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "如果你不保存,你的所有更改将永久丢失。" #: common/confirm.cpp:155 common/confirm.cpp:182 common/tool/actions.cpp:65 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:432 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:890 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:467 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:876 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -1664,7 +1726,8 @@ msgstr "恢复" #: common/confirm.cpp:195 common/tool/actions.cpp:120 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:187 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 pcbnew/pcb_parser.cpp:659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:224 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:125 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:659 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -1675,25 +1738,26 @@ msgstr "信息" #: common/confirm.cpp:285 eeschema/libedit/lib_export.cpp:156 #: eeschema/tools/lib_pin_tool.cpp:211 kicad/import_project.cpp:92 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:258 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:353 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:446 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 pcbnew/router/router_tool.cpp:1216 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1397 pcbnew/router/router_tool.cpp:1553 -#: pcbnew/zone_filler.cpp:314 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 pcbnew/router/router_tool.cpp:1213 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1394 pcbnew/router/router_tool.cpp:1550 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:414 msgid "Confirmation" msgstr "确认" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:114 #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:94 -#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:275 eeschema/lib_view_frame.cpp:361 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:420 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 -#: eeschema/sch_component.cpp:1249 include/lib_table_grid.h:189 +#: common/lib_tree_model_adapter.cpp:275 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:458 eeschema/lib_view_frame.cpp:360 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:455 eeschema/libedit/symbedit.cpp:241 +#: eeschema/sch_component.cpp:1376 include/lib_table_grid.h:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:878 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1114 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1100 msgid "Description" msgstr "描述" @@ -1841,7 +1905,7 @@ msgstr "复制 KiCad 版本信息到剪贴板" msgid "&Report Bug" msgstr "报告 Bug (&R)" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:623 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:616 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "报告 KiCad 的问题" @@ -1849,6 +1913,10 @@ msgstr "报告 KiCad 的问题" msgid "&OK" msgstr "确定 (&O)" +#: common/dialogs/dialog_HTML_reporter_base.h:46 +msgid "Report" +msgstr "报告" + #: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:83 msgid "Clear Color" msgstr "透明颜色" @@ -1888,7 +1956,9 @@ msgstr "饱和度:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:27 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:81 msgid "Value:" msgstr "值:" @@ -1913,27 +1983,27 @@ msgstr "预览 (旧/新):" msgid "Reset to Default" msgstr "重置为默认值" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:241 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:311 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:247 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:317 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "环境变量名称不能为空。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:249 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:313 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:255 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:319 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "环境变量路径不能为空。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:276 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:318 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:282 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:324 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "3D 搜索路径别名不能为空。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:284 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:320 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:290 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:326 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "3D 搜索路径不能为空。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:333 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:339 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -1941,7 +2011,7 @@ msgstr "" "此路径是在运行进程外部定义的\n" "只会被暂时覆盖。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:335 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:341 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -1954,21 +2024,21 @@ msgstr "" "如果你不想这样, 请重命名任何冲突\n" "的条目或删除系统中的外部环境变量。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:350 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:356 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used here" msgstr "名称 %s 是保留的,不能在此处使用" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:486 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:492 msgid "File Browser..." msgstr "文件浏览器..." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:489 -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:354 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:495 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:374 msgid "Select Path" msgstr "选择路径" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:569 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -1979,7 +2049,7 @@ msgstr "" "为每个环境变量输入名称和路径。灰色条目为系统或用户级外部定义的名称。在系统或" "用户级定义的环境变量优先于该表中定义。这意味着该表中的值将被忽略。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:575 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:581 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -1988,7 +2058,7 @@ msgstr "" "为了确保环境变量名称在所有平台上有效的,名称字段只接受大写字母,数字和下划线" "字符。" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:590 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:596 msgid "Environment Variable Help" msgstr "环境变量帮助" @@ -2000,23 +2070,21 @@ msgstr "环境变量" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:40 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:48 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:45 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_pin_table.cpp:99 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_pin_table_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:301 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_pin.cpp:984 -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:213 -#: eeschema/sch_component.cpp:1217 eeschema/sch_component.cpp:1264 -#: eeschema/sch_pin.cpp:159 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1344 pcbnew/class_zone.cpp:665 -#: pcbnew/class_zone.cpp:1381 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:314 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:195 eeschema/lib_pin.cpp:1003 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:358 eeschema/libedit/symbedit.cpp:213 +#: eeschema/sch_component.cpp:1344 eeschema/sch_component.cpp:1386 +#: eeschema/sch_pin.cpp:163 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:20 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1363 pcbnew/class_zone.cpp:611 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1366 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:456 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -2120,13 +2188,14 @@ msgstr "选择文件" msgid "Configure Global Library Table" msgstr "配置全局库表" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:436 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:26 common/tool/actions.cpp:441 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid Origin" msgstr "网格原点" #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:63 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:88 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:115 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:184 @@ -2134,6 +2203,14 @@ msgstr "网格原点" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:300 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:864 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:888 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:897 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:909 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:921 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:933 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:945 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:80 @@ -2174,7 +2251,7 @@ msgstr "(快捷键)" msgid "Grid 2:" msgstr "网格 2:" -#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:442 +#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:447 msgid "Reset Grid Origin" msgstr "复位网格原点" @@ -2366,8 +2443,9 @@ msgstr "虚拟文本" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:154 msgid "Orientation:" msgstr "方向:" @@ -2377,7 +2455,8 @@ msgstr "自定义图框尺寸:" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:96 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 msgid "Height:" msgstr "高度:" @@ -2393,8 +2472,14 @@ msgstr "自定义图框高度。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:102 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:132 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:42 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:389 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:352 @@ -2416,42 +2501,45 @@ msgstr "自定义图框高度。" #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:118 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1072 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1083 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1098 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1150 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1183 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1198 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1263 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1274 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1439 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1224 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1249 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1348 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1513 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:175 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:216 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:160 msgid "unit" msgstr "单位" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99 msgid "Width:" msgstr "宽度:" @@ -2571,8 +2659,8 @@ msgstr "打印预览" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:44 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:102 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:239 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:312 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:143 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:79 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:312 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:130 @@ -2580,11 +2668,11 @@ msgstr "打印预览" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:80 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:76 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:62 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:74 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:68 msgid "Close" @@ -2692,7 +2780,7 @@ msgid "Page Setup..." msgstr "图框设置..." #: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:22 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1540 msgid "MyLabel" msgstr "我的标签" @@ -2714,32 +2802,32 @@ msgstr "视图预设切换器" msgid "Reveal Themes in Finder" msgstr "在筛选器中显示主题" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:110 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:129 msgid "New theme name:" msgstr "新主题名称:" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:110 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:129 msgid "Add Color Theme" msgstr "添加颜色主题" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:122 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:141 msgid "Theme already exists!" msgstr "主题已存在!" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:174 -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:191 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:198 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:215 msgid "New Theme..." msgstr "新主题..." -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:246 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:270 msgid "Copy color" msgstr "复制颜色" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:249 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:273 msgid "Paste color" msgstr "粘贴颜色" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:252 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:276 msgid "Revert to saved color" msgstr "恢复为已保存的颜色" @@ -2753,25 +2841,21 @@ msgstr "将此主题中的所有颜色重置为 KiCad 默认值" msgid "Theme:" msgstr "主题:" -#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:23 -msgid "User" -msgstr "用户" - -#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:34 +#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:33 msgid "Override individual item colors" msgstr "覆盖单个项目的颜色" -#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:35 +#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:34 msgid "" "Show all items in their default color even if they have specific colors set " "in their properties." msgstr "即使属性中设置了特定的颜色,也要以默认颜色显示所有项目。" -#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:42 +#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:41 msgid "Open Theme Folder" msgstr "打开主题文件夹" -#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:43 +#: common/dialogs/panel_color_settings_base.cpp:42 msgid "Open the folder containing color themes" msgstr "打开包含颜色主题的文件夹" @@ -2804,11 +2888,11 @@ msgstr "" "\n" "在某些平台上,自动值不正确,应手动设置。" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:274 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:281 msgid "Executable files (" msgstr "可执行文件 (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:279 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:286 msgid "Select Preferred PDF Browser" msgstr "选择默认 PDF 浏览器" @@ -2825,7 +2909,7 @@ msgstr "" "如果设置为 0,则禁用自动备份" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:39 -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:258 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:253 msgid "minutes" msgstr "分钟" @@ -2850,7 +2934,7 @@ msgid "Accelerated graphics:" msgstr "硬件加速图形:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:73 -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:83 msgid "No Antialiasing" msgstr "无抗锯齿" @@ -2870,162 +2954,164 @@ msgstr "超级采样 (2x)" msgid "Supersampling (4x)" msgstr "超级采样 (4x)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:80 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:79 msgid "Fallback graphics:" msgstr "软件加速图形:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:83 msgid "Fast Antialiasing" msgstr "快速抗锯齿" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:83 msgid "Balanced Antialiasing" msgstr "均衡抗锯齿" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:84 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:83 msgid "High Quality Antialiasing" msgstr "高品质抗锯齿" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:90 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:89 msgid "3D cache file duration:" msgstr "3D 缓存文件持续时间:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:100 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:99 msgid "Helper Applications" msgstr "应用程序助手" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:109 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:108 msgid "Text editor:" msgstr "文本编辑器:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:121 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:120 msgid "System default PDF viewer" msgstr "系统默认 PDF 浏览器" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:124 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:175 msgid "Other:" msgstr "其它:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:144 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:143 msgid "User Interface" msgstr "用户界面" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:152 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:150 msgid "Icon scale:" msgstr "图标缩放:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:161 -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:172 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:159 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:170 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 msgid "Automatic" msgstr "自动" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:164 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:162 msgid "Canvas scale:" msgstr "画布缩放:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:181 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:173 msgid "Show icons in menus" msgstr "在菜单中显示图标" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:197 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:41 msgid "Editing" msgstr "编辑" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:199 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:194 msgid "Prefer selection to dragging" msgstr "优先选择拖动" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:202 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:197 msgid "Warp mouse to origin of moved object" msgstr "将鼠标扭曲到移动对象的原点" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:205 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:200 msgid "First hotkey selects tool" msgstr "第一个热键选择工具" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:206 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:201 msgid "" "If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the " "relevant tool was not previously selected." msgstr "如果未选中,热键将立即执行操作,即使之前未选择相关工具也是如此。" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:214 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:209 msgid "Project Backup" msgstr "工程备份" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:221 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:216 msgid "Automatically backup projects" msgstr "自动备份工程" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:222 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:217 msgid "" "Automatically create backup archives of the current project when saving files" msgstr "保存文件时自动创建当前项目的备份压缩" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:226 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:221 msgid "Create backups when auto save occurs" msgstr "在进行自动保存时创建备份" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:227 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:222 msgid "" "Create backups when the auto save feature is enabled. If not checked, " "backups will only be created when you manually save a file." msgstr "" "启用自动保存功能后创建备份。 如果未选中,则仅在手动保存文件时创建备份。" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:231 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:226 msgid "Maximum backups to keep:" msgstr "保留的最大备份数:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:233 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:228 msgid "How many backup files total to keep (set to 0 for no limit)" msgstr "总共要保留多少个备份文件(设置为 0 表示没有限制)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:240 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:235 msgid "Maximum backups per day:" msgstr "每天最大备份数:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:242 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:237 msgid "How many backup files to keep each day (set to 0 for no limit)" msgstr "每天要保留多少个备份文件(设置为 0 表示没有限制)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:249 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:244 msgid "Minimum time between backups:" msgstr "备份之间的最短时间:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:251 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:246 msgid "" "Number of minutes since the last backup before another will be created the " "next time you save (set to 0 for no minimum)" msgstr "" "自上次备份后的分钟数,下次保存时将创建另一个备份(设置为 0 表示无最小值)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:262 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:257 msgid "Maximum total backup size:" msgstr "最大总备份大小:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:264 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:259 msgid "" "If the total size of backup files grows above this limit, old backups will " "be deleted (set to 0 for no limit)" msgstr "如果备份文件的总大小超过此限制,旧备份将被删除(设置为 0 表示没有限制)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:271 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:266 msgid "MB" msgstr "MB" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:282 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:277 msgid "Session" msgstr "会话" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:284 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:279 msgid "Remember open files for next project launch" msgstr "记住下次启动工程时打开的文件" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:286 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:281 msgid "" "If checked, launching a project will also launch tools such as eeschema and " "pcbnew with previously open files" @@ -3131,15 +3217,19 @@ msgstr "缩放" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:56 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/class_zone.cpp:1354 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:79 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:926 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:911 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:920 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:119 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:643 msgid "None" msgstr "无" @@ -3195,7 +3285,8 @@ msgstr "在触摸板上从左到右滚动时,将画布向左和向右平移" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:82 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:309 -#: pcbnew/class_zone.cpp:669 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +#: pcbnew/class_zone.cpp:615 pcbnew/class_zone.cpp:1356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:420 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 @@ -3234,39 +3325,39 @@ msgstr "默认的网络类是必需的。" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:24 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:471 msgid "Net Classes" msgstr "网络类表" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1373 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41 pcbnew/class_zone.cpp:1368 msgid "Clearance" msgstr "间隙" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:42 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:537 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1716 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:191 msgid "Track Width" msgstr "布线宽度" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:43 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:869 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:198 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1440 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:192 msgid "Via Size" msgstr "过孔外径" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:193 msgid "Via Drill" msgstr "过孔内径" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:194 msgid "uVia Size" msgstr "微孔外径" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:195 msgid "uVia Drill" msgstr "微孔内径" @@ -3287,17 +3378,17 @@ msgid "Bus Thickness" msgstr "总线宽" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:793 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:823 msgid "Line Style" msgstr "线型" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:58 common/pgm_base.cpp:73 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:229 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:53 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:38 -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:933 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:941 msgid "Default" msgstr "默认" @@ -3350,8 +3441,8 @@ msgid "Assign To Selected Nets" msgstr "分配给选择的网络" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:207 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:215 pcbnew/class_pad.cpp:800 -#: pcbnew/class_track.cpp:797 pcbnew/class_zone.cpp:637 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:150 pcbnew/class_pad.cpp:809 +#: pcbnew/class_track.cpp:740 pcbnew/class_zone.cpp:583 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:33 #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:54 msgid "Net" @@ -3362,11 +3453,11 @@ msgid "Net Class" msgstr "网络类" #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:39 -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:92 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:93 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:92 +#: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:93 msgid "From Pin Conflicts Map" msgstr "从引脚冲突映射" @@ -3384,12 +3475,12 @@ msgid "Text Substitution" msgstr "文本替换" #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:179 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 common/rc_item.cpp:295 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:204 common/rc_item.cpp:325 msgid "Error: " msgstr "错误: " #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:183 -#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 common/rc_item.cpp:296 +#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:206 common/rc_item.cpp:326 msgid "Warning: " msgstr "警告: " @@ -3399,7 +3490,7 @@ msgid "Info: " msgstr "信息: " #: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:322 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:532 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:497 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:540 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:552 msgid "Save Report to File" msgstr "保存报告到文件" @@ -3418,21 +3509,22 @@ msgstr "输出信息" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:67 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:150 msgid "Show:" msgstr "显示:" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:71 eeschema/lib_item.cpp:59 -#: eeschema/sch_pin.cpp:144 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 +#: eeschema/sch_pin.cpp:148 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:170 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:154 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 msgid "All" msgstr "所有" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:185 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:168 msgid "Warnings" msgstr "警告" @@ -3446,14 +3538,18 @@ msgstr "相关信息" #: common/dialogs/wx_html_report_panel_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:185 msgid "Save..." msgstr "保存..." -#: common/draw_panel_gal.cpp:241 common/draw_panel_gal.cpp:403 +#: common/draw_panel_gal.cpp:241 common/draw_panel_gal.cpp:411 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "无法使用 OpenGL,回退到软件渲染" +#: common/draw_panel_gal.cpp:247 common/draw_panel_gal.cpp:418 +msgid "Could not use OpenGL" +msgstr "无法使用 OpenGL" + #: common/dsnlexer.cpp:39 msgid "clipboard" msgstr "剪贴板" @@ -3506,52 +3602,52 @@ msgstr "无效的大小 %lld: 太大" msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "半径为 %f 且角度为 %f 的无效圆弧" -#: common/eda_base_frame.cpp:419 +#: common/eda_base_frame.cpp:384 msgid "&About KiCad" msgstr "关于 KiCad (&A)" -#: common/eda_base_frame.cpp:421 +#: common/eda_base_frame.cpp:386 msgid "&Help" msgstr "帮助 (&H)" -#: common/eda_base_frame.cpp:742 +#: common/eda_base_frame.cpp:725 #, c-format msgid "File \"%s\" was not found." msgstr "没有找到文件 \"%s\"。" -#: common/eda_base_frame.cpp:787 +#: common/eda_base_frame.cpp:770 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: common/eda_base_frame.cpp:790 common/hotkey_store.cpp:65 +#: common/eda_base_frame.cpp:773 common/hotkey_store.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "常规" -#: common/eda_base_frame.cpp:792 +#: common/eda_base_frame.cpp:775 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "鼠标和触摸板" -#: common/eda_base_frame.cpp:795 +#: common/eda_base_frame.cpp:778 msgid "Hotkeys" msgstr "快捷键" -#: common/eda_base_frame.cpp:839 +#: common/eda_base_frame.cpp:822 #, c-format msgid "You do not have write permissions to folder \"%s\"." msgstr "你没有 \"%s\" 文件夹的写入权限。" -#: common/eda_base_frame.cpp:844 +#: common/eda_base_frame.cpp:827 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\" to folder \"%s\"." msgstr "你没有写入权限保存文件 \"%s\" 到文件夹 \"%s\"。" -#: common/eda_base_frame.cpp:849 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1204 +#: common/eda_base_frame.cpp:832 pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1207 #, c-format msgid "You do not have write permissions to save file \"%s\"." msgstr "你没有写入权限来保存文件 \"%s\"。" -#: common/eda_base_frame.cpp:879 +#: common/eda_base_frame.cpp:862 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -3565,7 +3661,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "后没有正确保存它, 你是否希望恢复上次保存的修改内容?" -#: common/eda_base_frame.cpp:894 +#: common/eda_base_frame.cpp:877 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "自动保存文件不能重命名为电路板文件名称。" @@ -3583,46 +3679,46 @@ msgstr "Doc 文件 \"%s\" 没有找到" msgid "Unknown MIME type for doc file \"%s\"" msgstr "文档文件 \"%s\" 的 MIME 类型未知" -#: common/eda_draw_frame.cpp:129 common/eda_draw_frame.cpp:500 +#: common/eda_draw_frame.cpp:128 common/eda_draw_frame.cpp:499 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:149 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 msgid "Inches" msgstr "英寸" -#: common/eda_draw_frame.cpp:248 +#: common/eda_draw_frame.cpp:247 msgid "Edit User Grid..." msgstr "编辑用户网格..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:357 +#: common/eda_draw_frame.cpp:356 msgid "Zoom Auto" msgstr "自动缩放" -#: common/eda_draw_frame.cpp:364 +#: common/eda_draw_frame.cpp:363 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "缩放 %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:502 +#: common/eda_draw_frame.cpp:501 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:25 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:30 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:33 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:336 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:330 msgid "Units" msgstr "单元" -#: common/eda_draw_frame.cpp:873 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:470 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1131 +#: common/eda_draw_frame.cpp:871 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:484 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 msgid "Select Library" msgstr "选择库" -#: common/eda_draw_frame.cpp:873 +#: common/eda_draw_frame.cpp:871 msgid "New Library" msgstr "新建库" @@ -3635,27 +3731,29 @@ msgid " Y:" msgstr " Y:" #: common/eda_text.cpp:495 eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:231 eeschema/sch_text.cpp:646 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:231 eeschema/sch_text.cpp:647 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:353 gerbview/gerber_file_image.cpp:357 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:360 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:565 msgid "Normal" msgstr "正常" #: common/eda_text.cpp:496 common/eda_text.cpp:653 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:196 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:55 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:646 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:647 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:236 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:182 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:48 #: pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:93 @@ -3664,12 +3762,12 @@ msgstr "斜体" #: common/eda_text.cpp:497 common/eda_text.cpp:655 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:62 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:174 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:56 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:646 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:647 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:101 msgid "Bold" msgstr "粗体" @@ -3685,12 +3783,13 @@ msgstr "粗体+斜体" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:156 eeschema/fields_grid_table.cpp:389 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:480 eeschema/pin_type.cpp:127 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Left" msgstr "向左" -#: common/eda_text.cpp:640 common/eda_text.cpp:644 common/tool/actions.cpp:299 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1725 +#: common/eda_text.cpp:640 common/eda_text.cpp:644 common/tool/actions.cpp:304 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:149 @@ -3701,10 +3800,11 @@ msgstr "向左" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:360 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:183 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Center" msgstr "居中" @@ -3715,7 +3815,8 @@ msgstr "居中" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:158 eeschema/fields_grid_table.cpp:391 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:484 eeschema/pin_type.cpp:126 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:135 msgid "Right" msgstr "向右" @@ -3748,7 +3849,7 @@ msgstr "文本" #: common/eda_text.cpp:651 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:86 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:1268 pcbnew/class_pcb_text.cpp:129 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:1267 pcbnew/class_pcb_text.cpp:128 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:318 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:57 @@ -3756,25 +3857,27 @@ msgstr "文本" msgid "Thickness" msgstr "线宽" -#: common/eda_text.cpp:657 pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:205 +#: common/eda_text.cpp:657 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:132 msgid "Mirrored" msgstr "镜像" #: common/eda_text.cpp:659 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:84 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_template_fieldnames_base.cpp:44 -#: eeschema/lib_pin.cpp:992 eeschema/sch_pin.cpp:167 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1011 eeschema/sch_pin.cpp:171 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:93 msgid "Visible" msgstr "可见" #: common/eda_text.cpp:661 eeschema/lib_field.cpp:437 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:203 pcbnew/class_drawsegment.cpp:501 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:554 pcbnew/class_pad.cpp:841 -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:155 pcbnew/class_pcb_text.cpp:132 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:321 pcbnew/class_track.cpp:662 -#: pcbnew/class_track.cpp:1118 pcbnew/class_track.cpp:1137 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:554 pcbnew/class_pad.cpp:850 +#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:155 pcbnew/class_pcb_text.cpp:131 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:321 pcbnew/class_track.cpp:629 +#: pcbnew/class_track.cpp:1068 pcbnew/class_track.cpp:1087 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:43 @@ -3785,7 +3888,7 @@ msgstr "宽度" #: common/eda_text.cpp:663 eeschema/lib_field.cpp:440 #: eeschema/sch_bitmap.cpp:205 pcbnew/class_drawsegment.cpp:504 -#: pcbnew/class_pad.cpp:844 pcbnew/class_pcb_text.cpp:135 +#: pcbnew/class_pad.cpp:853 pcbnew/class_pcb_text.cpp:134 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:56 @@ -3928,7 +4031,7 @@ msgstr "无法打开配置文件" msgid "Problems writing configuration file" msgstr "编写配置文件时出错" -#: common/footprint_info.cpp:90 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:808 +#: common/footprint_info.cpp:90 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:813 msgid "Load Error" msgstr "载入错误" @@ -3950,7 +4053,7 @@ msgstr "fp-lib-table 文件不包含昵称为 \"%s\" 的库" #: common/fp_lib_table.cpp:482 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:110 -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:485 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:498 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot create global library table path \"%s\"." @@ -3988,7 +4091,7 @@ msgstr "" #: common/gestfich.cpp:362 eeschema/eeschema.cpp:339 eeschema/eeschema.cpp:371 #: gerbview/gerbview.cpp:235 kicad/project_template.cpp:243 -#: pcbnew/pcbnew.cpp:466 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:474 #, c-format msgid "Cannot copy file \"%s\"." msgstr "无法复制文件 \"%s\"。" @@ -4033,7 +4136,7 @@ msgstr "向左/向右平移" msgid "Pan Up/Down" msgstr "向上/向下平移" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 msgid "Finish Drawing" msgstr "完成绘图" @@ -4066,18 +4169,17 @@ msgid "Project Manager" msgstr "工程管理" #: common/hotkey_store.cpp:67 eeschema/eeschema_config.cpp:223 -#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1100 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1107 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1099 msgid "Eeschema" msgstr "Eeschema" -#: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:197 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1156 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 +#: common/hotkey_store.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:196 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1179 pcbnew/pcbnew_config.cpp:62 msgid "Pcbnew" msgstr "Pcbnew" #: common/hotkey_store.cpp:69 pagelayout_editor/menubar.cpp:86 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:538 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:534 msgid "Page Layout Editor" msgstr "图框编辑器" @@ -4085,18 +4187,18 @@ msgstr "图框编辑器" msgid "Gestures" msgstr "手势" -#: common/kiway.cpp:226 +#: common/kiway.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to load kiface library \"%s\"." msgstr "加载 kiface 库 \"%s\" 失败。" -#: common/kiway.cpp:235 +#: common/kiway.cpp:236 #, c-format msgid "" "Could not read instance name and version symbol form kiface library \"%s\"." msgstr "无法从 kiface 库 \"%s\" 读取实例名和版本符号。" -#: common/kiway.cpp:269 +#: common/kiway.cpp:270 #, c-format msgid "" "Fatal Installation Bug. File:\n" @@ -4107,15 +4209,15 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "无法加载\n" -#: common/kiway.cpp:273 +#: common/kiway.cpp:274 msgid "It is missing.\n" msgstr "它是缺少的。\n" -#: common/kiway.cpp:275 +#: common/kiway.cpp:276 msgid "Perhaps a shared library (.dll or .so) file is missing.\n" msgstr "可能缺少共享库文件(.dll 或 .so)。\n" -#: common/kiway.cpp:277 +#: common/kiway.cpp:278 msgid "" "From command line: argv[0]:\n" "'" @@ -4123,464 +4225,506 @@ msgstr "" "从命令行:argv[0]:\n" "'" -#: common/kiway.cpp:382 common/kiway.cpp:386 +#: common/kiway.cpp:383 common/kiway.cpp:387 common/kiway.cpp:391 msgid "Error loading editor" msgstr "加载编辑器时出错" -#: common/languages_menu.cpp:53 +#: common/kiway.cpp:476 +#, c-format +msgid "Unable to switch language to %s" +msgstr "无法将语言切换到 %s" + +#: common/languages_menu.cpp:51 msgid "Set Language" msgstr "设置语言" -#: common/layer_id.cpp:29 +#: common/layer_id.cpp:32 msgid "F.Cu" msgstr "顶层铜层" -#: common/layer_id.cpp:30 +#: common/layer_id.cpp:33 msgid "In1.Cu" msgstr "内层 1" -#: common/layer_id.cpp:31 +#: common/layer_id.cpp:34 msgid "In2.Cu" msgstr "内层 2" -#: common/layer_id.cpp:32 +#: common/layer_id.cpp:35 msgid "In3.Cu" msgstr "内层 3" -#: common/layer_id.cpp:33 +#: common/layer_id.cpp:36 msgid "In4.Cu" msgstr "内层 4" -#: common/layer_id.cpp:34 +#: common/layer_id.cpp:37 msgid "In5.Cu" msgstr "内层 5" -#: common/layer_id.cpp:35 +#: common/layer_id.cpp:38 msgid "In6.Cu" msgstr "内层 6" -#: common/layer_id.cpp:36 +#: common/layer_id.cpp:39 msgid "In7.Cu" msgstr "内层 7" -#: common/layer_id.cpp:37 +#: common/layer_id.cpp:40 msgid "In8.Cu" msgstr "内层 8" -#: common/layer_id.cpp:38 +#: common/layer_id.cpp:41 msgid "In9.Cu" msgstr "内层 9" -#: common/layer_id.cpp:39 +#: common/layer_id.cpp:42 msgid "In10.Cu" msgstr "内层 10" -#: common/layer_id.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:43 msgid "In11.Cu" msgstr "内层 11" -#: common/layer_id.cpp:41 +#: common/layer_id.cpp:44 msgid "In12.Cu" msgstr "内层 12" -#: common/layer_id.cpp:42 +#: common/layer_id.cpp:45 msgid "In13.Cu" msgstr "内层 13" -#: common/layer_id.cpp:43 +#: common/layer_id.cpp:46 msgid "In14.Cu" msgstr "内层 14" -#: common/layer_id.cpp:44 +#: common/layer_id.cpp:47 msgid "In15.Cu" msgstr "内层 15" -#: common/layer_id.cpp:45 +#: common/layer_id.cpp:48 msgid "In16.Cu" msgstr "内层 16" -#: common/layer_id.cpp:46 +#: common/layer_id.cpp:49 msgid "In17.Cu" msgstr "内层 17" -#: common/layer_id.cpp:47 +#: common/layer_id.cpp:50 msgid "In18.Cu" msgstr "内层 18" -#: common/layer_id.cpp:48 +#: common/layer_id.cpp:51 msgid "In19.Cu" msgstr "内层 19" -#: common/layer_id.cpp:49 +#: common/layer_id.cpp:52 msgid "In20.Cu" msgstr "内层 20" -#: common/layer_id.cpp:50 +#: common/layer_id.cpp:53 msgid "In21.Cu" msgstr "内层 21" -#: common/layer_id.cpp:51 +#: common/layer_id.cpp:54 msgid "In22.Cu" msgstr "内层 22" -#: common/layer_id.cpp:52 +#: common/layer_id.cpp:55 msgid "In23.Cu" msgstr "内层 23" -#: common/layer_id.cpp:53 +#: common/layer_id.cpp:56 msgid "In24.Cu" msgstr "内层 24" -#: common/layer_id.cpp:54 +#: common/layer_id.cpp:57 msgid "In25.Cu" msgstr "内层 25" -#: common/layer_id.cpp:55 +#: common/layer_id.cpp:58 msgid "In26.Cu" msgstr "内层 26" -#: common/layer_id.cpp:56 +#: common/layer_id.cpp:59 msgid "In27.Cu" msgstr "内层 27" -#: common/layer_id.cpp:57 +#: common/layer_id.cpp:60 msgid "In28.Cu" msgstr "内层 28" -#: common/layer_id.cpp:58 +#: common/layer_id.cpp:61 msgid "In29.Cu" msgstr "内层 29" -#: common/layer_id.cpp:59 +#: common/layer_id.cpp:62 msgid "In30.Cu" msgstr "内层 30" -#: common/layer_id.cpp:60 +#: common/layer_id.cpp:63 msgid "B.Cu" msgstr "底层铜层" -#: common/layer_id.cpp:63 -msgid "B.Adhes" +#: common/layer_id.cpp:66 +msgid "B.Adhesive" msgstr "底层胶粘层" -#: common/layer_id.cpp:64 -msgid "F.Adhes" +#: common/layer_id.cpp:67 +msgid "F.Adhesive" msgstr "顶层胶粘层" -#: common/layer_id.cpp:65 +#: common/layer_id.cpp:68 msgid "B.Paste" msgstr "底层锡膏层" -#: common/layer_id.cpp:66 +#: common/layer_id.cpp:69 msgid "F.Paste" msgstr "顶层锡膏层" -#: common/layer_id.cpp:67 -msgid "B.SilkS" +#: common/layer_id.cpp:70 +msgid "B.Silkscreen" msgstr "底层丝印层" -#: common/layer_id.cpp:68 -msgid "F.SilkS" +#: common/layer_id.cpp:71 +msgid "F.Silkscreen" msgstr "顶层丝印层" -#: common/layer_id.cpp:69 +#: common/layer_id.cpp:72 msgid "B.Mask" msgstr "底层阻焊层" -#: common/layer_id.cpp:70 +#: common/layer_id.cpp:73 msgid "F.Mask" msgstr "顶层阻焊层" -#: common/layer_id.cpp:73 -msgid "Dwgs.User" -msgstr "用户图纸层" - -#: common/layer_id.cpp:74 -msgid "Cmts.User" -msgstr "用户注释层" - -#: common/layer_id.cpp:75 -msgid "Eco1.User" -msgstr "用户自定义 1 层" - #: common/layer_id.cpp:76 -msgid "Eco2.User" -msgstr "用户自定义 2 层" +msgid "User.Drawings" +msgstr "用户绘图层" #: common/layer_id.cpp:77 +msgid "User.Comments" +msgstr "用户注释层" + +#: common/layer_id.cpp:78 +msgid "User.Eco1" +msgstr "用户自定义 1 层" + +#: common/layer_id.cpp:79 +msgid "User.Eco2" +msgstr "用户自定义 2 层" + +#: common/layer_id.cpp:80 msgid "Edge.Cuts" msgstr "电路板边框轮廓层" -#: common/layer_id.cpp:78 +#: common/layer_id.cpp:81 pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:679 msgid "Margin" msgstr "电路板电气边界层" -#: common/layer_id.cpp:81 -msgid "F.CrtYd" -msgstr "顶层封装外框层" +#: common/layer_id.cpp:84 +msgid "F.Courtyard" +msgstr "顶层外框层" -#: common/layer_id.cpp:82 -msgid "B.CrtYd" -msgstr "底层封装外框层" +#: common/layer_id.cpp:85 +msgid "B.Courtyard" +msgstr "底层外框层" -#: common/layer_id.cpp:83 +#: common/layer_id.cpp:86 msgid "F.Fab" msgstr "顶层制造层" -#: common/layer_id.cpp:84 +#: common/layer_id.cpp:87 msgid "B.Fab" msgstr "底层制造层" -#: common/layer_id.cpp:87 pcbnew/pcb_parser.cpp:659 +#: common/layer_id.cpp:90 +msgid "User.1" +msgstr "用户 1 层" + +#: common/layer_id.cpp:91 +msgid "User.2" +msgstr "用户 2 层" + +#: common/layer_id.cpp:92 +msgid "User.3" +msgstr "用户 3 层" + +#: common/layer_id.cpp:93 +msgid "User.4" +msgstr "用户 4 层" + +#: common/layer_id.cpp:94 +msgid "User.5" +msgstr "用户 5 层" + +#: common/layer_id.cpp:95 +msgid "User.6" +msgstr "用户 6 层" + +#: common/layer_id.cpp:96 +msgid "User.7" +msgstr "用户 7 层" + +#: common/layer_id.cpp:97 +msgid "User.8" +msgstr "用户 8 层" + +#: common/layer_id.cpp:98 +msgid "User.9" +msgstr "用户 9 层" + +#: common/layer_id.cpp:101 pcbnew/pcb_parser.cpp:659 msgid "Rescue" msgstr "恢复" -#: common/layer_id.cpp:91 eeschema/sch_bus_entry.cpp:414 -#: eeschema/sch_line.cpp:781 +#: common/layer_id.cpp:105 eeschema/sch_bus_entry.cpp:415 +#: eeschema/sch_line.cpp:811 msgid "Wire" msgstr "连线" -#: common/layer_id.cpp:92 eeschema/sch_bus_entry.cpp:415 -#: eeschema/sch_line.cpp:782 +#: common/layer_id.cpp:106 eeschema/sch_bus_entry.cpp:416 +#: eeschema/sch_line.cpp:812 msgid "Bus" msgstr "总线" -#: common/layer_id.cpp:93 +#: common/layer_id.cpp:107 msgid "Bus Junction" msgstr "总线连接点" -#: common/layer_id.cpp:95 eeschema/sch_text.cpp:626 +#: common/layer_id.cpp:109 eeschema/sch_text.cpp:627 msgid "Label" msgstr "标签" -#: common/layer_id.cpp:96 +#: common/layer_id.cpp:110 msgid "Global label" msgstr "全局标签" -#: common/layer_id.cpp:97 +#: common/layer_id.cpp:111 msgid "Hierarchical label" msgstr "层次标签" -#: common/layer_id.cpp:98 +#: common/layer_id.cpp:112 msgid "Pin number" msgstr "引脚编号" -#: common/layer_id.cpp:99 +#: common/layer_id.cpp:113 msgid "Pin name" msgstr "引脚名称" -#: common/layer_id.cpp:100 +#: common/layer_id.cpp:114 msgid "Symbol reference" msgstr "符号位号" -#: common/layer_id.cpp:101 +#: common/layer_id.cpp:115 msgid "Symbol value" msgstr "符号值" -#: common/layer_id.cpp:102 +#: common/layer_id.cpp:116 msgid "Symbol fields" msgstr "符号字段" -#: common/layer_id.cpp:103 +#: common/layer_id.cpp:117 msgid "Symbol body outline" msgstr "符号主体轮廓" -#: common/layer_id.cpp:104 +#: common/layer_id.cpp:118 msgid "Symbol body fill" msgstr "符号主体填充" -#: common/layer_id.cpp:105 +#: common/layer_id.cpp:119 msgid "Notes" msgstr "注意" -#: common/layer_id.cpp:106 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:977 +#: common/layer_id.cpp:120 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 msgid "Net name" msgstr "网络名称" -#: common/layer_id.cpp:108 +#: common/layer_id.cpp:122 msgid "Sheet border" msgstr "图框边框" -#: common/layer_id.cpp:109 +#: common/layer_id.cpp:123 msgid "Sheet background" msgstr "图框背景" -#: common/layer_id.cpp:110 eeschema/sch_sheet.cpp:55 +#: common/layer_id.cpp:124 eeschema/sch_sheet.cpp:55 msgid "Sheet name" msgstr "图框名称" -#: common/layer_id.cpp:111 +#: common/layer_id.cpp:125 msgid "Sheet fields" msgstr "图框字段" -#: common/layer_id.cpp:112 +#: common/layer_id.cpp:126 msgid "Sheet file name" msgstr "图框文件名称" -#: common/layer_id.cpp:113 +#: common/layer_id.cpp:127 msgid "Sheet label" msgstr "图框标签" -#: common/layer_id.cpp:114 +#: common/layer_id.cpp:128 msgid "No connect symbol" msgstr "不连接符号" -#: common/layer_id.cpp:115 +#: common/layer_id.cpp:129 msgid "ERC warning" msgstr "ERC 警告" -#: common/layer_id.cpp:116 +#: common/layer_id.cpp:130 msgid "ERC error" msgstr "ERC 错误" -#: common/layer_id.cpp:117 common/layer_id.cpp:152 +#: common/layer_id.cpp:131 common/layer_id.cpp:166 msgid "Helper items" msgstr "辅助项" -#: common/layer_id.cpp:118 common/layer_id.cpp:153 common/tool/grid_menu.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:132 common/layer_id.cpp:167 common/tool/grid_menu.cpp:40 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:105 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Grid" msgstr "网格" -#: common/layer_id.cpp:119 +#: common/layer_id.cpp:133 msgid "Axes" msgstr "轴" -#: common/layer_id.cpp:120 common/layer_id.cpp:155 +#: common/layer_id.cpp:134 common/layer_id.cpp:169 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:107 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:80 msgid "Background" msgstr "背景" -#: common/layer_id.cpp:121 common/layer_id.cpp:151 +#: common/layer_id.cpp:135 common/layer_id.cpp:165 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:77 msgid "Cursor" msgstr "光标" -#: common/layer_id.cpp:122 +#: common/layer_id.cpp:136 msgid "Highlighted items" msgstr "高亮项目" -#: common/layer_id.cpp:123 +#: common/layer_id.cpp:137 msgid "Hidden item" msgstr "隐藏项目" -#: common/layer_id.cpp:124 common/layer_id.cpp:156 +#: common/layer_id.cpp:138 common/layer_id.cpp:170 msgid "Selection highlight" msgstr "选择高亮" -#: common/layer_id.cpp:125 common/layer_id.cpp:150 +#: common/layer_id.cpp:139 common/layer_id.cpp:164 #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:106 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:305 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Worksheet" msgstr "图框" -#: common/layer_id.cpp:129 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:53 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:290 +#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:53 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Footprints Front" msgstr "封装顶层" -#: common/layer_id.cpp:130 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:54 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:291 +#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:54 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Footprints Back" msgstr "封装底层" -#: common/layer_id.cpp:131 +#: common/layer_id.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:28 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:69 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1482 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:347 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:55 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:293 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:55 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Values" msgstr "值" -#: common/layer_id.cpp:132 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 +#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:290 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:56 msgid "Reference Designators" msgstr "位号" -#: common/layer_id.cpp:133 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:57 +#: common/layer_id.cpp:147 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:57 msgid "Footprint Text Front" msgstr "封装文本顶层" -#: common/layer_id.cpp:134 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:58 +#: common/layer_id.cpp:148 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:58 msgid "Footprint Text Back" msgstr "封装文本底层" -#: common/layer_id.cpp:135 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:59 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:296 +#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:59 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Hidden Text" msgstr "隐藏文本" -#: common/layer_id.cpp:136 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:60 +#: common/layer_id.cpp:150 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:60 msgid "Pads Front" msgstr "顶层焊盘" -#: common/layer_id.cpp:137 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:61 +#: common/layer_id.cpp:151 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:61 msgid "Pads Back" msgstr "底层焊盘" -#: common/layer_id.cpp:138 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:62 +#: common/layer_id.cpp:152 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:62 msgid "Through Hole Pads" msgstr "通孔焊盘" -#: common/layer_id.cpp:139 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 +#: common/layer_id.cpp:153 pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:27 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:64 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:285 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:64 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Tracks" msgstr "布线" -#: common/layer_id.cpp:140 pcbnew/class_track.cpp:724 +#: common/layer_id.cpp:154 pcbnew/class_track.cpp:680 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:65 msgid "Through Via" msgstr "通孔" -#: common/layer_id.cpp:141 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:66 +#: common/layer_id.cpp:155 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:66 msgid "Bl/Buried Via" msgstr "盲/埋孔" -#: common/layer_id.cpp:142 pcbnew/class_track.cpp:714 +#: common/layer_id.cpp:156 pcbnew/class_track.cpp:678 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:67 msgid "Micro Via" msgstr "微孔" -#: common/layer_id.cpp:143 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 +#: common/layer_id.cpp:157 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:68 msgid "Non Plated Holes" msgstr "非金属化孔" -#: common/layer_id.cpp:144 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:299 +#: common/layer_id.cpp:158 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:636 msgid "Ratsnest" msgstr "飞线" -#: common/layer_id.cpp:145 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:300 +#: common/layer_id.cpp:159 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "No-Connects" msgstr "未连接" -#: common/layer_id.cpp:146 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:301 +#: common/layer_id.cpp:160 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC 警告" -#: common/layer_id.cpp:147 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:302 +#: common/layer_id.cpp:161 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC 错误" -#: common/layer_id.cpp:148 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:303 +#: common/layer_id.cpp:162 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC 排除" -#: common/layer_id.cpp:149 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:304 +#: common/layer_id.cpp:163 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Anchors" msgstr "锚点" -#: common/layer_id.cpp:154 +#: common/layer_id.cpp:168 msgid "Grid Axes" msgstr "网格轴" @@ -4593,7 +4737,7 @@ msgid "Illegal character found in revision" msgstr "在修订版本找到非法字符" #: common/lib_tree_model.cpp:139 eeschema/lib_item.cpp:63 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:226 eeschema/sch_pin.cpp:148 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:226 eeschema/sch_pin.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:78 @@ -4617,19 +4761,27 @@ msgstr "项目" msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "无法识别的字符 '%c'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:759 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:787 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:886 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:738 +msgid "Unknown parent of function parameters" +msgstr "函数参数的父级未知" + +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:752 +msgid "Unknown parent of property" +msgstr "属性的未知父级" + +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:769 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:797 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:902 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "无法识别的项目 '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:764 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:774 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "无法识别的属性 '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:798 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:808 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "无法识别的功能 '%s'" @@ -4645,6 +4797,7 @@ msgid "Error writing page layout design file" msgstr "写入图框设计文件错误" #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:124 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:289 msgid "Imported Shape" msgstr "导入的形状" @@ -4683,28 +4836,22 @@ msgstr "注释" #: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:185 #, c-format -msgid "Text %s at (%s, %s)" -msgstr "文本 %s 在 (%s, %s)" +msgid "Text '%s'" +msgstr "文本 '%s'" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:291 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:348 eeschema/lib_rectangle.cpp:263 #, c-format -msgid "Imported shape at (%s, %s)" -msgstr "导入的形状在 (%s, %s)" +msgid "Rectangle, width %s height %s" +msgstr "矩形,宽度 %s 高度 %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:352 eeschema/lib_rectangle.cpp:263 +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:381 #, c-format -msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "矩形坐标从 (%s, %s) 到 (%s, %s)" +msgid "Line, length %s" +msgstr "线,长度 %s" -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:387 -#, c-format -msgid "Line from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "连线从 (%s,%s) 到 (%s,%s)" - -#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:440 -#, c-format -msgid "Image at (%s, %s)" -msgstr "图像在 ( %s, %s)" +#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:437 +msgid "Page Limits" +msgstr "图框限制" #: common/pgm_base.cpp:165 msgid "No default editor found, you must choose it" @@ -4727,6 +4874,59 @@ msgstr "选择首选编辑器" msgid "%s is already running. Continue?" msgstr "%s 正在运行, 是否打开新窗口运行?" +#: common/pgm_base.cpp:613 +msgid "This language is not supported by the operating system." +msgstr "操作系统不支持此语言。" + +#: common/pgm_base.cpp:675 +msgid "The KiCad language file for this language is not installed." +msgstr "未安装此语言的 KiCad 语言文件。" + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:166 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:227 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:57 +#, c-format +msgid "Cannot open file '%s'" +msgstr "无法打开文件 ‘%s’" + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:182 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:201 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:217 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:223 +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:229 +msgid "The selected file is not valid or might be corrupt!" +msgstr "所选文件无效或可能已损坏!" + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:314 +#, c-format +msgid "Unexpected number of points in '%s'. Found %d but expected %d." +msgstr "'%s' 中的意外点数。找到 %d,但需要 %d。" + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:39 +#, c-format +msgid "Missing node '%s' in '%s'" +msgstr "缺少节点 '%s' (在 '%s' 中)" + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:42 +#, c-format +msgid "Unknown node '%s' in '%s'" +msgstr "未知节点 '%s' (在 '%s' 中)" + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:45 +#, c-format +msgid "Missing Parameter '%s' in '%s'" +msgstr "缺少参数 '%s' (在 '%s' 中)" + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:48 +#, c-format +msgid "Unknown Parameter '%s' in '%s'" +msgstr "未知参数 '%s' (在 '%s' 中)" + +#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.h:51 +#, c-format +msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" +msgstr "无法分析 '%s' (在 '%s' 中)" + #: common/project.cpp:313 common/project.cpp:318 msgid "Error loading project footprint library table" msgstr "加载工程封装库表时出错" @@ -4768,7 +4968,7 @@ msgstr "压缩文件 \"%s\":错误!\n" msgid "Zip archive \"%s\" created (%s uncompressed, %s compressed)\n" msgstr "Zip 压缩 \"%s\" 创建 (%s 未压缩,%s 已压缩)\n" -#: common/rc_item.cpp:291 +#: common/rc_item.cpp:321 msgid "Excluded " msgstr "排除 " @@ -4789,33 +4989,33 @@ msgstr "超出了线路长度" msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "输出流_输出格式器写入错误" -#: common/settings/color_settings.cpp:309 +#: common/settings/color_settings.cpp:307 msgid " (Footprints)" msgstr " (封装)" #: common/template_fieldnames.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 eeschema/sch_component.cpp:1204 -#: eeschema/sch_component.cpp:1259 pcbnew/class_module.cpp:1715 +#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 eeschema/sch_component.cpp:1332 +#: eeschema/sch_component.cpp:1383 pcbnew/class_module.cpp:1735 msgid "Reference" msgstr "位号" #: common/template_fieldnames.cpp:47 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:57 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:49 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:134 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:302 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:315 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:196 eeschema/lib_field.cpp:446 -#: eeschema/sch_component.cpp:1207 eeschema/sch_component.cpp:1262 -#: pcbnew/class_module.cpp:1717 pcbnew/class_text_mod.cpp:285 +#: eeschema/sch_component.cpp:1334 eeschema/sch_component.cpp:1385 +#: pcbnew/class_module.cpp:1737 pcbnew/class_text_mod.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_plugin_options_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:457 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults_base.cpp:54 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:335 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:109 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:329 pcbnew/text_mod_grid_table.cpp:109 msgid "Value" msgstr "值" @@ -4828,11 +5028,11 @@ msgstr "数据手册" msgid "Field%d" msgstr "字段 %d" -#: common/tool/action_menu.cpp:206 +#: common/tool/action_menu.cpp:205 msgid "Close\tCTRL+W" msgstr "关闭\tCTRL+W" -#: common/tool/action_menu.cpp:219 common/tool/actions.cpp:113 +#: common/tool/action_menu.cpp:218 common/tool/actions.cpp:113 msgid "Quit" msgstr "退出" @@ -4917,7 +5117,7 @@ msgid "Plot..." msgstr "绘制..." #: common/tool/actions.cpp:107 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:152 msgid "Plot" msgstr "绘制" @@ -4954,7 +5154,7 @@ msgid "Redo last edit" msgstr "重做上一次编辑" #: common/tool/actions.cpp:152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:131 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1221 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1220 msgid "Cut" msgstr "剪切" @@ -4983,7 +5183,7 @@ msgstr "从剪贴板粘贴项目" #: eeschema/dialogs/dialog_update_fields_base.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 msgid "Select All" msgstr "全选" @@ -5009,7 +5209,7 @@ msgstr "复制选择项" #: common/tool/actions.cpp:186 eeschema/tools/ee_actions.cpp:126 #: kicad/tree_project_frame.cpp:785 pcbnew/pcb_parser.cpp:659 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1222 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -5086,346 +5286,352 @@ msgstr "刷新" msgid "Zoom to Fit" msgstr "缩放以适应" -#: common/tool/actions.cpp:270 +#: common/tool/actions.cpp:264 +msgid "Zoom to Objects" +msgstr "缩放至对象" + +#: common/tool/actions.cpp:275 msgid "Zoom In at Cursor" msgstr "在光标处放大" -#: common/tool/actions.cpp:281 +#: common/tool/actions.cpp:286 msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "在光标处缩小" -#: common/tool/actions.cpp:287 common/widgets/mathplot.cpp:1727 +#: common/tool/actions.cpp:292 common/widgets/mathplot.cpp:1762 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:79 msgid "Zoom In" msgstr "放大" -#: common/tool/actions.cpp:293 common/widgets/mathplot.cpp:1728 +#: common/tool/actions.cpp:298 common/widgets/mathplot.cpp:1763 #: eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:83 msgid "Zoom Out" msgstr "缩小" -#: common/tool/actions.cpp:305 +#: common/tool/actions.cpp:310 msgid "Zoom to Selection" msgstr "缩放至选区大小" -#: common/tool/actions.cpp:318 +#: common/tool/actions.cpp:323 msgid "Cursor Up" msgstr "向上光标" -#: common/tool/actions.cpp:324 +#: common/tool/actions.cpp:329 msgid "Cursor Down" msgstr "向下光标" -#: common/tool/actions.cpp:330 +#: common/tool/actions.cpp:335 msgid "Cursor Left" msgstr "向左光标" -#: common/tool/actions.cpp:336 +#: common/tool/actions.cpp:341 msgid "Cursor Right" msgstr "向右光标" -#: common/tool/actions.cpp:343 +#: common/tool/actions.cpp:348 msgid "Cursor Up Fast" msgstr "快速向上光标" -#: common/tool/actions.cpp:349 +#: common/tool/actions.cpp:354 msgid "Cursor Down Fast" msgstr "快速向下光标" -#: common/tool/actions.cpp:355 +#: common/tool/actions.cpp:360 msgid "Cursor Left Fast" msgstr "快速向左光标" -#: common/tool/actions.cpp:361 +#: common/tool/actions.cpp:366 msgid "Cursor Right Fast" msgstr "快速向右光标" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:372 msgid "Click" msgstr "单击" -#: common/tool/actions.cpp:367 +#: common/tool/actions.cpp:372 msgid "Performs left mouse button click" msgstr "执行鼠标左键单击" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:378 msgid "Double-click" msgstr "双击" -#: common/tool/actions.cpp:373 +#: common/tool/actions.cpp:378 msgid "Performs left mouse button double-click" msgstr "执行鼠标左键双击" -#: common/tool/actions.cpp:381 +#: common/tool/actions.cpp:386 msgid "Pin Library" msgstr "引脚库" -#: common/tool/actions.cpp:386 +#: common/tool/actions.cpp:391 msgid "Unpin Library" msgstr "取消引脚库" -#: common/tool/actions.cpp:392 +#: common/tool/actions.cpp:397 msgid "Pan Up" msgstr "向上平移" -#: common/tool/actions.cpp:398 +#: common/tool/actions.cpp:403 msgid "Pan Down" msgstr "向下平移" -#: common/tool/actions.cpp:404 +#: common/tool/actions.cpp:409 msgid "Pan Left" msgstr "向左平移" -#: common/tool/actions.cpp:410 +#: common/tool/actions.cpp:415 msgid "Pan Right" msgstr "向右平移" -#: common/tool/actions.cpp:417 +#: common/tool/actions.cpp:422 msgid "Switch to Fast Grid 1" msgstr "切换到快速网格 1" -#: common/tool/actions.cpp:422 +#: common/tool/actions.cpp:427 msgid "Switch to Fast Grid 2" msgstr "切换到快速网格 2" -#: common/tool/actions.cpp:427 +#: common/tool/actions.cpp:432 msgid "Switch to Next Grid" msgstr "切换到下一个网格" -#: common/tool/actions.cpp:431 +#: common/tool/actions.cpp:436 msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "切换到上一个网格" -#: common/tool/actions.cpp:436 +#: common/tool/actions.cpp:441 msgid "Set the grid origin point" msgstr "设置网格原点" -#: common/tool/actions.cpp:449 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Show Grid" msgstr "显示网格" -#: common/tool/actions.cpp:449 +#: common/tool/actions.cpp:454 msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgstr "在编辑窗口中显示网格点或线条" -#: common/tool/actions.cpp:454 +#: common/tool/actions.cpp:459 msgid "Grid Properties..." msgstr "网格属性..." -#: common/tool/actions.cpp:454 -msgid "Set grid dimensions" -msgstr "设置网格尺寸" - #: common/tool/actions.cpp:459 +msgid "Set grid dimensions" +msgstr "设置网格标注" + +#: common/tool/actions.cpp:464 msgid "Imperial" msgstr "英制" -#: common/tool/actions.cpp:459 +#: common/tool/actions.cpp:464 msgid "Use inches and mils" msgstr "使用英寸和密耳 (mil)" -#: common/tool/actions.cpp:464 +#: common/tool/actions.cpp:469 msgid "Metric" msgstr "公制" -#: common/tool/actions.cpp:464 +#: common/tool/actions.cpp:469 msgid "Use millimeters" msgstr "使用毫米" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Switch units" msgstr "切换单位" -#: common/tool/actions.cpp:470 +#: common/tool/actions.cpp:475 msgid "Switch between inches and millimeters" msgstr "在英寸和毫米之间切换" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Polar Coordinates" msgstr "极坐标" -#: common/tool/actions.cpp:475 +#: common/tool/actions.cpp:480 msgid "Switch between polar and cartesian coordinate systems" msgstr "在极坐标系和笛卡尔坐标系之间切换" -#: common/tool/actions.cpp:481 +#: common/tool/actions.cpp:486 msgid "Reset Local Coordinates" msgstr "重置局部坐标" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Always Show Cursor" msgstr "始终显示光标" -#: common/tool/actions.cpp:487 +#: common/tool/actions.cpp:492 msgid "Display crosshairs even in selection tool" msgstr "即使在选择工具中也显示十字线" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:497 msgid "Full-Window Crosshairs" msgstr "全屏十字光标" -#: common/tool/actions.cpp:492 +#: common/tool/actions.cpp:497 msgid "Switch display of full-window crosshairs" msgstr "开关全屏十字光标" -#: common/tool/actions.cpp:498 +#: common/tool/actions.cpp:503 msgid "High Contrast Mode" msgstr "高对比度模式" -#: common/tool/actions.cpp:498 +#: common/tool/actions.cpp:503 msgid "Use high contrast display mode" msgstr "使用高对比度显示模式" -#: common/tool/actions.cpp:502 +#: common/tool/actions.cpp:507 msgid "High Contrast Mode (3-state)" msgstr "高对比度模式 (三态)" -#: common/tool/actions.cpp:503 +#: common/tool/actions.cpp:508 msgid "Toggle inactive layers between normal, dimmed, and hidden" msgstr "在正常、暗显和隐藏之间切换非活动图层" -#: common/tool/actions.cpp:507 +#: common/tool/actions.cpp:512 msgid "Select item(s)" msgstr "选择项目" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:519 msgid "Measure Tool" msgstr "测量工具" -#: common/tool/actions.cpp:514 +#: common/tool/actions.cpp:519 msgid "Interactively measure distance between points" msgstr "交互测量点之间的距离" -#: common/tool/actions.cpp:523 +#: common/tool/actions.cpp:528 msgid "Show 3D viewer window" msgstr "显示3D 查看器窗口" -#: common/tool/actions.cpp:528 eeschema/lib_view_frame.cpp:103 +#: common/tool/actions.cpp:533 eeschema/lib_view_frame.cpp:103 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:896 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "符号库浏览器" -#: common/tool/actions.cpp:528 +#: common/tool/actions.cpp:533 msgid "Browse symbol libraries" msgstr "浏览符号库" -#: common/tool/actions.cpp:533 eeschema/eeschema_config.cpp:394 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:50 +#: common/tool/actions.cpp:538 eeschema/eeschema_config.cpp:394 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:68 msgid "Symbol Editor" msgstr "符号编辑器" -#: common/tool/actions.cpp:533 +#: common/tool/actions.cpp:538 msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "创建,删除和编辑符号" -#: common/tool/actions.cpp:538 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 +#: common/tool/actions.cpp:543 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:108 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:992 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "封装库浏览" -#: common/tool/actions.cpp:538 +#: common/tool/actions.cpp:543 msgid "Browse footprint libraries" msgstr "浏览封装库" -#: common/tool/actions.cpp:543 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:698 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:870 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 +#: common/tool/actions.cpp:548 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:733 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:100 msgid "Footprint Editor" msgstr "封装编辑器" -#: common/tool/actions.cpp:543 +#: common/tool/actions.cpp:548 msgid "Create, delete and edit footprints" msgstr "创建,删除和编辑封装" -#: common/tool/actions.cpp:549 +#: common/tool/actions.cpp:554 msgid "Update PCB from Schematic..." msgstr "从原理图更新 PCB..." -#: common/tool/actions.cpp:549 +#: common/tool/actions.cpp:554 msgid "Push changes from schematic to PCB" msgstr "将更改从原理图推送到 PCB" -#: common/tool/actions.cpp:553 +#: common/tool/actions.cpp:558 msgid "Update Schematic from PCB..." msgstr "从 PCB 更新原理图..." -#: common/tool/actions.cpp:554 +#: common/tool/actions.cpp:559 msgid "Push changes from PCB to Schematic" msgstr "将更改从 PCB 推送到原理图" -#: common/tool/actions.cpp:564 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Accelerated Graphics" msgstr "硬件加速图形" -#: common/tool/actions.cpp:564 +#: common/tool/actions.cpp:563 msgid "Use hardware-accelerated graphics (recommended)" msgstr "使用硬件加速图形 (推荐)" -#: common/tool/actions.cpp:575 +#: common/tool/actions.cpp:568 msgid "Standard Graphics" msgstr "标准图形" -#: common/tool/actions.cpp:575 +#: common/tool/actions.cpp:568 msgid "Use software graphics (fall-back)" msgstr "使用软件图形 (软件加速)" -#: common/tool/actions.cpp:580 +#: common/tool/actions.cpp:573 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:490 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:392 msgid "Configure Paths..." msgstr "配置路径..." -#: common/tool/actions.cpp:580 +#: common/tool/actions.cpp:573 msgid "Edit path configuration environment variables" msgstr "编辑路劲配置环境变量" -#: common/tool/actions.cpp:585 +#: common/tool/actions.cpp:578 msgid "Manage Symbol Libraries..." msgstr "管理符号库..." -#: common/tool/actions.cpp:586 +#: common/tool/actions.cpp:579 msgid "Edit the global and project symbol library lists" msgstr "编辑全局和工程符号库表" -#: common/tool/actions.cpp:591 +#: common/tool/actions.cpp:584 msgid "Manage Footprint Libraries..." msgstr "管理封装库..." -#: common/tool/actions.cpp:592 +#: common/tool/actions.cpp:585 msgid "Edit the global and project footprint library lists" msgstr "编辑全局和项目封装库列表" -#: common/tool/actions.cpp:597 +#: common/tool/actions.cpp:590 msgid "Getting Started with KiCad" msgstr "KiCad 入门指南" -#: common/tool/actions.cpp:598 +#: common/tool/actions.cpp:591 msgid "Open \"Getting Started in KiCad\" guide for beginners" msgstr "打开“KiCad 入门指南”手册" -#: common/tool/actions.cpp:603 +#: common/tool/actions.cpp:596 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:594 msgid "Help" msgstr "帮助" -#: common/tool/actions.cpp:604 +#: common/tool/actions.cpp:597 msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "在 Web 浏览器中打开产品文档" -#: common/tool/actions.cpp:610 +#: common/tool/actions.cpp:603 msgid "List Hotkeys..." msgstr "快捷键列表..." -#: common/tool/actions.cpp:611 +#: common/tool/actions.cpp:604 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "显示当前快捷键表和相应命令" -#: common/tool/actions.cpp:616 +#: common/tool/actions.cpp:609 msgid "Get Involved" msgstr "参与 KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:617 +#: common/tool/actions.cpp:610 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "在 Web 浏览器中打开“参与 KiCad”" -#: common/tool/actions.cpp:622 +#: common/tool/actions.cpp:615 msgid "Report Bug" msgstr "报告 Bug" @@ -5527,8 +5733,8 @@ msgstr "Y 轴的镜像尚不支持" msgid "Footprint not found" msgstr "封装没有找到" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:743 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:770 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:80 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:748 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:773 pcbnew/load_select_footprint.cpp:207 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "载入封装库" @@ -5541,84 +5747,109 @@ msgstr "没有默认的封装" msgid "Other..." msgstr "其它..." -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:73 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:80 msgid "Grid Options" msgstr "网格选项" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:78 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:85 msgid "Dots" msgstr "点" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:79 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:86 msgid "Lines" msgstr "线" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:80 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:87 msgid "Small crosses" msgstr "小十字" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:84 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:91 msgid "Grid Style" msgstr "网格样式" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:96 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:103 msgid "Grid thickness:" msgstr "网格大小:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:107 -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:123 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:114 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:130 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:146 msgid "px" msgstr "像素" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:112 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:119 msgid "Min grid spacing:" msgstr "最小网格间距:" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:137 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:134 +msgid "Snap to Grid:" +msgstr "对齐网格:" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +msgid "Always" +msgstr "总是" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:138 +msgid "When grid shown" +msgstr "当网格显示时" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 +msgid "Never" +msgstr "从不" + +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:163 msgid "Cursor Options" msgstr "光标选项" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:142 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:168 msgid "Small crosshair" msgstr "小十字" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:143 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:169 msgid "Full window crosshair" msgstr "十字光标全屏" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:148 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:174 msgid "Cursor Shape" msgstr "光标形状" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:153 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:179 msgid "Cursor shape for drawing, placement and movement tools" msgstr "用于绘图,放置和移动工具的光标形状" -#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:156 +#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:182 msgid "Always show crosshairs" msgstr "始终显示十字光标" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:343 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:348 msgid "Select a File" msgstr "选择一个文件" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1725 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1760 msgid "Center plot view to this position" msgstr "居中绘制视图" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1726 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1761 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.cpp:87 msgid "Fit on Screen" msgstr "适应屏幕" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1726 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1761 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "设置绘制视图以显示所有项目" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1727 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1762 msgid "Zoom in plot view." msgstr "放大绘制视图。" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1728 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1763 msgid "Zoom out plot view." msgstr "缩小绘制视图。" @@ -5631,16 +5862,16 @@ msgid "" msgstr "< 创建网络 >" #: common/widgets/net_selector.cpp:75 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:597 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:636 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:602 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:641 msgid "Filter:" msgstr "筛选:" -#: common/widgets/paged_dialog.cpp:66 +#: common/widgets/paged_dialog.cpp:68 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:191 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:527 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:859 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1098 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1430 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1706 msgid "Reset to Defaults" msgstr "重置为默认值" @@ -5654,58 +5885,58 @@ msgstr "%s 必须至少为 %s 。" msgid "%s must be less than %s." msgstr "%s 必须小于 %s 。" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:107 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:93 msgid "Press a new hotkey, or press Esc to cancel..." msgstr "按下新的快捷键,或按 ESC 取消..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:114 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:100 msgid "Command:" msgstr "命令:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:122 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:108 msgid "Current key:" msgstr "当前快捷键:" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:216 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:202 msgid "Set Hotkey" msgstr "设置快捷键" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:400 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:384 msgid "Edit..." msgstr "编辑..." -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:401 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:385 msgid "Undo Changes" msgstr "撤销更改" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:402 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:386 msgid "Clear Assigned Hotkey" msgstr "清除分配的快捷键" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:403 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:387 msgid "Restore Default" msgstr "重置为默认值" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:527 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:425 #, c-format msgid "" "\"%s\" is already assigned to \"%s\" in section \"%s\". Are you sure you " "want to change its assignment?" msgstr "\"%s\" 已经指定给 \"%s\" ,在 \"%s\" 部分。你确定修改指定吗?" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:533 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:431 msgid "Confirm change" msgstr "确认修改" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:555 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:451 msgid "Command" msgstr "命令" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:558 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:454 msgid "(double-click to edit)" msgstr "(双击编辑)" -#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:561 +#: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:457 msgid "Hotkey" msgstr "快捷键" @@ -5770,7 +6001,7 @@ msgid "Gerber files" msgstr "Gerber 文件" #: common/wildcards_and_files_ext.cpp:264 -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:301 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad PCB 文件" @@ -5778,155 +6009,159 @@ msgstr "KiCad PCB 文件" msgid "Eagle ver. 6.x XML PCB files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:276 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:275 +msgid "CADSTAR PCB Archive files" +msgstr "CADSTAR PCB 压缩文件" + +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:280 msgid "P-Cad 200x ASCII PCB files" msgstr "P-Cad 200x ASCII PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:281 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:285 msgid "Altium Designer PCB files" msgstr "Altium Designer PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:286 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:290 msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:291 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:295 msgid "Altium Circuit Maker PCB files" msgstr "Altium Circuit Maker PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:296 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:300 msgid "Fabmaster PCB files" msgstr "Fabmaster PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:307 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:311 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad 封装文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:313 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:317 msgid "KiCad footprint library paths" msgstr "KiCad 封装库路径" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:319 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:323 msgid "Legacy footprint library files" msgstr "旧的封装库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:325 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:329 msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML 库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:331 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:335 msgid "Geda PCB footprint library files" msgstr "Geda PCB 封装库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:337 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:341 msgid "Page layout design files" msgstr "图框设计文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:344 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:348 msgid "KiCad symbol footprint link files" msgstr "KiCad 符号封装链接文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:351 gerbview/files.cpp:68 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:355 gerbview/files.cpp:68 msgid "Drill files" msgstr "钻孔文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:357 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:361 msgid "SVG files" msgstr "SVG 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:367 msgid "HTML files" msgstr "HTML 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:369 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:373 msgid "CSV Files" msgstr "CSV 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:375 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:379 msgid "Portable document format files" msgstr "便携式文档格式文件 (*.PDF)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:381 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:385 msgid "PostScript files" msgstr "PostScript 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:387 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:391 msgid "Report files" msgstr "报告文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:393 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:397 msgid "Footprint place files" msgstr "封装位置文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:399 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:403 msgid "VRML and X3D files" msgstr "VRML 和 X3D 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:405 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:409 msgid "IDFv3 footprint files" msgstr "IDFv3 封装文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:411 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:415 msgid "Text files" msgstr "文本文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:417 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:421 msgid "Legacy footprint export files" msgstr "旧的封装导出文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:423 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:427 msgid "Electronic rule check file" msgstr "电气规则检查文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:429 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:433 msgid "Spice library file" msgstr "Spice 库文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:435 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:439 msgid "SPICE netlist file" msgstr "SPICE 网表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:441 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:445 msgid "CadStar netlist file" msgstr "CadStar 网表文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:447 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:451 msgid "Symbol footprint association files" msgstr "符号封装关联文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:453 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:457 msgid "Zip file" msgstr "Zip 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:459 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:463 msgid "GenCAD 1.4 board files" msgstr "GenCAD 1.4 线路板文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:465 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:469 msgid "DXF Files" msgstr "DXF 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:471 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:475 msgid "Gerber job file" msgstr "Gerber 工作文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:477 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:481 msgid "Specctra DSN file" msgstr "Specctra DSN 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:483 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:487 msgid "IPC-D-356 Test Files" msgstr "IPC-D-356 测试文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:489 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:493 msgid "Workbook file" msgstr "工作簿文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:495 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:499 msgid "PNG file" msgstr "PNG 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:501 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:505 msgid "Jpeg file" msgstr "JPEG 文件" @@ -5980,89 +6215,89 @@ msgstr "" msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table" msgstr "尝试加载全局封装库表时发生错误" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:59 cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51 msgid "Assign Footprints" msgstr "分配封装" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:98 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1031 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1033 msgid "Footprint Libraries" msgstr "封装库" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:102 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103 msgid "Symbol : Footprint Assignments" msgstr "符号:封装分配" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:105 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106 msgid "Filtered Footprints" msgstr "筛选的封装" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:141 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105 msgid "Apply, Save Schematic && Continue" msgstr "应用,保存原理图并继续" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:170 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:171 msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "封装更改的符号未保存" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:348 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:350 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "符号和封装关联已经更改。保存更改吗?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:481 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:218 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:482 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:218 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" 不是有效的封装。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:629 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:634 msgid "key words" msgstr "关键词" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:645 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:650 msgid "pin count" msgstr "引脚数" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:658 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:663 eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:57 msgid "library" msgstr "库" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:671 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:676 msgid "search text" msgstr "搜索文本" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:675 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:680 msgid "No filtering" msgstr "不筛选" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:677 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:682 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "筛选 %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:691 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:696 #, c-format msgid "Description: %s; Key words: %s" msgstr "描述:%s; 关键字:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:728 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "库位置:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:730 msgid "Library location: unknown" msgstr "库位置:未知" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:738 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:743 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "在当前封装库表中没有列出 PCB 封装库。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:744 msgid "Configuration Error" msgstr "配置错误" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:806 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -6097,7 +6332,7 @@ msgstr "符号封装关联文件(.equ)" #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:73 #: eeschema/dialogs/dialog_bus_manager.cpp:107 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:651 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:861 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:880 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -6169,28 +6404,28 @@ msgstr "封装分配冲突" msgid "Footprint Viewer" msgstr "封装浏览" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:370 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:365 #, c-format msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid." msgstr "封装 ID \"%s\" 无效。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:385 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:380 #, c-format msgid "Library \"%s\" is not in the footprint library table." msgstr "在封装库表中未找到 \"%s\" 库。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:394 -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:416 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:389 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:411 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" not found." msgstr "封装 \"%s\" 没有找到。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:446 pcbnew/class_module.cpp:707 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:441 pcbnew/class_module.cpp:718 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "封装:%s" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:457 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:452 #, c-format msgid "Lib: %s" msgstr "库:%s" @@ -6343,32 +6578,32 @@ msgstr "按库筛选封装列表" msgid "Delete all associations?" msgstr "是否删除所有关联?" -#: eeschema/annotate.cpp:133 +#: eeschema/annotate.cpp:128 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "找到并替换 %d 个重复的时间戳。" -#: eeschema/annotate.cpp:223 +#: eeschema/annotate.cpp:218 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s" msgstr "更新 %s, (单元 %s) 从 %s 到 %s" -#: eeschema/annotate.cpp:229 +#: eeschema/annotate.cpp:224 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s" msgstr "更新 %s, 从 %s 到 %s" -#: eeschema/annotate.cpp:237 +#: eeschema/annotate.cpp:232 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s" msgstr "批注 %s (单元 %s)为 %s" -#: eeschema/annotate.cpp:242 +#: eeschema/annotate.cpp:237 #, c-format msgid "Annotated %s as %s" msgstr "批注 %s 为 %s" -#: eeschema/annotate.cpp:252 +#: eeschema/annotate.cpp:247 msgid "Annotation complete." msgstr "标注完成。" @@ -6393,7 +6628,7 @@ msgstr "" "库 \"%s\" 有重复的条目名 \"%s\"。\n" "在载入元件到原理图时,可能会导致一些异常情况。" -#: eeschema/class_library.cpp:498 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:771 +#: eeschema/class_library.cpp:498 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:790 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:64 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "加载符号库" @@ -6452,7 +6687,7 @@ msgstr "多重项目 %s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "不同的值:%s%d%s (%s) 和 %s%d%s (%s)" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2613 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2612 #, c-format msgid "Sheet port %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "图框端口 %s 在图框内没有匹配的分层标签" @@ -7005,82 +7240,134 @@ msgstr "总线别名名称" msgid "Net or Bus Name" msgstr "网络或总线名称" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:354 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader.cpp:207 msgid "Update" msgstr "更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:310 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:354 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:362 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:375 msgid "Change" msgstr "修改" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:56 +#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:81 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:98 +msgid "Reset" +msgstr "重置" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:57 +msgid "new" +msgstr "新的" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:64 msgid "Update Symbol(s) from Library" msgstr "从库中更新符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:69 msgid "Change Symbol(s)" msgstr "更改符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:309 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:353 #, c-format msgid "%s %s \"%s\" from \"%s\" to \"%s\"" msgstr "%s %s \"%s\" 从 \"%s\" 到 \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:355 #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:31 msgid "symbol" msgstr "符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:311 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:355 msgid "symbols" msgstr "符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:320 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:364 msgid "*** symbol not found ***" msgstr "*** 符号没有找到 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:373 msgid "*** new symbol has too few units ***" msgstr "*** 新符号的单元太少 ***" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:24 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:27 #, c-format msgid "%s all symbols in schematic" msgstr "%s 原理图中的所有符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:27 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 #, c-format msgid "%s selected symbol" msgstr "%s 选择符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:33 #, c-format msgid "%s by reference:" msgstr "%s (按位号):" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:36 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:39 #, c-format msgid "%s by value:" msgstr "%s (按值):" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:42 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:45 #, c-format msgid "%s by library indentifier:" msgstr "%s (按库标识符):" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:72 msgid "New library identifier:" msgstr "新库标识符:" -#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:75 +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 +msgid "Update Options" +msgstr "更新选项" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:93 +#, c-format +msgid "Remove fields which are not in %s symbol" +msgstr "删除不在 %s 符号中的字段" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:97 +msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" +msgstr "删除原始库符号中不存在的字段" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:98 +#, c-format +msgid "Reset fields which are empty in %s symbol" +msgstr "重置以 %s 符号为空的字段" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:104 +#, c-format +msgid "%s field visibilities" +msgstr "%s 字段可见性" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:107 +#, c-format +msgid "%s field sizes and styles" +msgstr "%s 字段大小和样式" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:110 +#, c-format +msgid "%s field positions" +msgstr "%s 字段位置" + +#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.h:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.h:86 #, c-format msgid "%s" @@ -7108,7 +7395,7 @@ msgid "Sequentially place all units of the symbol." msgstr "按顺序放置符号的所有单元。" #: eeschema/dialogs/dialog_choose_component.cpp:385 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:178 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:182 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -7144,69 +7431,69 @@ msgstr "" msgid "No symbol selected" msgstr "没有选择符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:222 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:332 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:531 msgid "References must start with a letter." msgstr "位号必须以字母开头。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:242 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:385 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:244 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:547 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:189 msgid "Fields must have a name." msgstr "字段必须要有名称。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:259 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:261 msgid "Aliased symbol must have a parent selected" msgstr "带别名的符号必须选择父级" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:269 msgid "Delete extra units from symbol?" msgstr "是否删除符号多余单元?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:275 msgid "Add new pins for alternate body style (DeMorgan) to symbol?" msgstr "添加新的引脚到符号的备用主体 (德摩根)?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:278 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:280 msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from symbol?" msgstr "确定从符号中删除备用主体样式 (德摩根) 的图形项目?" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:303 -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:520 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:305 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:555 #, c-format msgid "The name '%s' conflicts with an existing entry in the library '%s'." msgstr "名称 \"%s\" 与库 \"%s\" 中的现有条目冲突。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:413 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:580 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:418 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:738 #, c-format msgid "The name '%s' is already in use." msgstr "名称 '%s' 已经在使用中。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:630 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:485 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:788 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props.cpp:652 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "首字段 %d 是必填字段。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:597 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:602 msgid "Add Footprint Filter" msgstr "添加封装筛选" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:636 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:641 msgid "Edit Footprint Filter" msgstr "编辑封装筛选" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:30 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:22 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:24 msgid "Fields" msgstr "字段" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:58 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:687 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:52 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:54 @@ -7220,37 +7507,35 @@ msgid "Show" msgstr "显示" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:59 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:51 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:53 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:198 msgid "H Align" msgstr "水平排列" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:54 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:199 msgid "V Align" msgstr "垂直排列" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:57 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:202 msgid "Text Size" msgstr "文本大小" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:56 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:189 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:48 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_pin_table_base.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:999 -#: eeschema/sch_pin.cpp:174 eeschema/sch_text.cpp:644 -#: pcbnew/class_module.cpp:1719 pcbnew/class_pad.cpp:1345 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:203 eeschema/lib_pin.cpp:1018 +#: eeschema/sch_pin.cpp:178 eeschema/sch_text.cpp:645 +#: pcbnew/class_module.cpp:1739 pcbnew/class_pad.cpp:1365 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:60 @@ -7259,33 +7544,31 @@ msgid "Orientation" msgstr "方向" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:65 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:52 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_pin_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:59 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:204 msgid "X Position" msgstr "X 坐标" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:66 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:53 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_pin_table_base.cpp:47 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:60 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:205 msgid "Y Position" msgstr "Y 坐标" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:85 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:78 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:80 msgid "Add field" msgstr "添加字段" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:90 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:83 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:85 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:147 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:144 @@ -7293,7 +7576,7 @@ msgid "Move up" msgstr "上移" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:95 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:149 @@ -7301,13 +7584,13 @@ msgid "Move down" msgstr "下移" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:103 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:96 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:101 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:98 msgid "Delete field" msgstr "删除字段" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:123 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:33 msgid "Symbol name:" msgstr "符号名称:" @@ -7348,8 +7631,8 @@ msgstr "" "根符号。" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:168 -msgid "Has alternate symbol (DeMorgan)" -msgstr "有备用符号 (德摩根)" +msgid "Has alternate body style (DeMorgan)" +msgstr "有不同的主体风格 (德摩根)" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:169 msgid "Check this option if the symbol has an alternate body style (De Morgan)" @@ -7371,49 +7654,62 @@ msgstr "" "在 Eeschema 中编辑。 该符号将不包括在\n" "BOM 中,并且无法分配封装。" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:178 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 +msgid "Exclude from schematic bill of materials" +msgstr "从原理图 BOM 表中排除" + #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:199 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:83 +msgid "Exclude from board" +msgstr "从电路板中排除" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:187 msgid "Number of Units:" msgstr "单元数量:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:183 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:189 msgid "Enter the number of units for a symbol that contains more than one unit" msgstr "为包含多个单元的元件输入单元数量" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:193 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:199 msgid "All units are not interchangeable" msgstr "所有单元不能互换" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:194 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:200 msgid "" "Check this option when creating multiple unit symbols and all units are not " "interchangeable" msgstr "创建多单元符号时,勾选这个选项,所有单元都不能互换" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:214 msgid "Pin Text Options" msgstr "引脚文本选项" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:210 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:216 msgid "Show pin number" msgstr "显示引脚编号" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:178 msgid "Show or hide pin numbers" msgstr "显示或隐藏引脚编号" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:216 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:222 msgid "Show pin name" msgstr "显示引脚名称" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:184 msgid "Show or hide pin names" msgstr "显示或隐藏引脚名称" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:225 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:231 msgid "Place pin names inside" msgstr "将引脚名称放在里面" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:227 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:233 msgid "" "Check this option to have pin names inside the body and pin number outside.\n" "If not checked pins names and pins numbers are outside." @@ -7421,11 +7717,11 @@ msgstr "" "勾选此选项,引脚编号在符号主体外侧,引脚名称在内侧。\n" "如果未选中,引脚名称和编号都在外侧。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:234 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:240 msgid "Position offset:" msgstr "位置偏移:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:236 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:242 msgid "" "Margin (in 0.001 inches) between a pin name position and the component " "body.\n" @@ -7434,7 +7730,7 @@ msgstr "" "引脚名称的位置和元件主体之间距离。\n" "通常设置为 10 到 40 是比较理想的。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:249 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:111 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:115 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:119 @@ -7456,7 +7752,9 @@ msgstr "" msgid "units" msgstr "单元" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:266 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:272 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:238 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:103 @@ -7466,11 +7764,11 @@ msgstr "单元" msgid "General" msgstr "常规" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:274 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:280 msgid "Footprint filters:" msgstr "封装筛选器:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:276 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:282 msgid "" "A list of footprints names that can be used for this symbol.\n" "Footprints names can used wildcards like sm* to allow all footprints names " @@ -7479,83 +7777,73 @@ msgstr "" "可以用于这个符号的封装名称列表。\n" "可以使用像 sm* 这样的通配符来允许所有以 sm 开头的封装名称。" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:287 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:293 msgid "Add footprint filter" msgstr "添加封装筛选器" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:298 msgid "Edit footprint filter" msgstr "编辑封装筛选器" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:306 msgid "Delete footprint filter" msgstr "删除封装筛选器" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:314 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:320 msgid "Footprint Filters" msgstr "封装筛选器" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:327 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:333 msgid "Edit Spice Model..." msgstr "编辑 Spice 模型..." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib_base.h:110 msgid "Library Symbol Properties" msgstr "库符号属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:344 -msgid "Library reference is not valid." -msgstr "库位号无效。" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:133 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1004 eeschema/sch_pin.cpp:164 +msgid "Number" +msgstr "编号" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:364 -#, c-format -msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." -msgstr "符号 \"%s\" 在库中 \"%s\" 没有找到。" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:134 +msgid "Base Name" +msgstr "基名称" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:426 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:714 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1338 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid library indentifier." -msgstr "'%s' 不是有效的库标识符。" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:135 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:266 +msgid "Alternate Assignment" +msgstr "备用分配" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:436 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:724 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1348 -#, c-format -msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'." -msgstr "符号 \"%s\" 在符号库中 \"%s\" 没有找到。" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:267 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 +msgid "Electrical Type" +msgstr "电气类型" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:103 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 -msgid "Update Fields from Library..." -msgstr "从库中更新字段..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:104 -msgid "Sets fields to the original library values" -msgstr "将符号字段设置为原始库值" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:137 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:64 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 +msgid "Graphic Style" +msgstr "图形样式" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:126 -msgid "Library Reference:" -msgstr "库位号:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:134 -msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" -msgstr "该符号链接到的库中的符号名称" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:139 -msgid "Browse library" -msgstr "浏览库" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:146 msgid "Unit:" msgstr "单元:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:137 msgid "Alternate symbol (DeMorgan)" msgstr "备用符号 (德摩根)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:138 msgid "" "Use the alternate shape of this symbol.\n" "For gates, this is the \"De Morgan\" conversion" @@ -7563,32 +7851,16 @@ msgstr "" "使用此符号的备用形状。\n" "对于门而言,这是“德摩根”转换" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:168 -msgid "Exclude from bill of materials" -msgstr "从物料清单中排除" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:331 +#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:161 +msgid "Angle:" +msgstr "角度:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:169 -msgid "" -"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" -"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" -msgstr "" -"这对于为电路板封装(如基准点)添加符号很有用\n" -"以及您不想在 BOM 导出中显示的 LOGO" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 -msgid "Exclude from board" -msgstr "从电路板中排除" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:177 -msgid "" -"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " -"materials but\n" -"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" -msgstr "" -"这对于添加仅导出到 BOM 表的符号非常有用,但是。\n" -"不需要布局电路板,如机械插件和外壳" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:146 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:82 @@ -7596,6 +7868,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:92 @@ -7611,55 +7884,126 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:42 #: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:336 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1436 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1510 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 msgid "0" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:146 msgid "+90" msgstr "+90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:187 -msgid "+180" -msgstr "+180" - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:146 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:338 msgid "-90" msgstr "-90" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:191 -msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" -msgstr "选择是否在绘制时旋转符号" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 +msgid "180" +msgstr "180" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:152 +msgid "Mirror:" +msgstr "镜像:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:156 +msgid "Not mirrored" +msgstr "无镜像" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:156 +msgid "Around X axis" +msgstr "围绕 X 轴" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:156 +msgid "Around Y axis" +msgstr "围绕 Y 轴" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:174 +msgid "Pin Text" +msgstr "热点文字" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:176 +msgid "Show pin numbers" +msgstr "显示引脚编号" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:182 +msgid "Show pin names" +msgstr "显示引脚名称" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:192 +msgid "Attributes" +msgstr "属性" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:194 +msgid "Exclude from bill of materials" +msgstr "从物料清单中排除" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -msgid "Mirror around X axis" -msgstr "X 轴镜像" +msgid "" +"This is useful for adding symbols for board footprints such as fiducials\n" +"and logos that you do not want to appear in the bill of materials export" +msgstr "" +"这对于为电路板封装(如基准点)添加符号很有用\n" +"以及您不想在 BOM 导出中显示的 LOGO" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:195 -msgid "Mirror around Y axis" -msgstr "Y 轴镜像" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:200 +msgid "" +"This is useful for adding symbols that only get exported to the bill of " +"materials but\n" +"not required to layout the board such as mechanical fasteners and enclosures" +msgstr "" +"这对于添加仅导出到 BOM 表的符号非常有用,但是。\n" +"不需要布局电路板,如机械插件和外壳" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:197 -msgid "Aspect" -msgstr "方向" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:213 +msgid "Update Symbol from Library..." +msgstr "更新库中的符号..." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:199 -msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" -msgstr "指定元件显示图形变换时使用" +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:216 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 +msgid "Change Symbol..." +msgstr "更改符号..." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:212 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:219 +msgid "Edit Symbol..." +msgstr "编辑符号..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:225 +msgid "Edit Library Symbol..." +msgstr "编辑库符号..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:264 +msgid "Pin Number" +msgstr "引脚编号" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:265 +msgid "Base Pin Name" +msgstr "基引脚名称" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:291 +msgid "Alternate Pin Assignments" +msgstr "备用引脚分配" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:521 +msgid "Library link:" +msgstr "库链接:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:529 +msgid "" +"The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " +"to assign a different footprint." +msgstr "当前分配的库 ID 和封装 ID。使用“更改封装…”来分配不同的封装。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:317 msgid "Spice Model..." msgstr "Spice 模型..." -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:217 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 -msgid "Pin Table..." -msgstr "引脚列表..." - -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:88 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.h:99 msgid "Symbol Properties" msgstr "符号属性" @@ -7722,29 +8066,29 @@ msgstr "" msgid "Symbol Library References" msgstr "符号库位号" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:58 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:60 msgid "Global Label Properties" msgstr "全局标签属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:59 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:61 msgid "Hierarchical Label Properties" msgstr "原理图层次标签属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 msgid "Label Properties" msgstr "标签属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:61 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:63 msgid "Hierarchical Sheet Pin Properties" msgstr "层次分页引脚属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:62 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:97 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:90 msgid "Text Properties" msgstr "文本属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:318 msgid "Empty Text!" msgstr "文字为空!" @@ -7760,7 +8104,7 @@ msgstr "输入文本将在原理图中使用" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:28 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:24 msgid "Text:" msgstr "文本:" @@ -7806,43 +8150,43 @@ msgstr "加粗斜体" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:115 -#: eeschema/lib_field.cpp:434 eeschema/lib_pin.cpp:989 eeschema/sch_pin.cpp:164 -#: eeschema/sch_text.cpp:655 +#: eeschema/lib_field.cpp:434 eeschema/lib_pin.cpp:1008 +#: eeschema/sch_pin.cpp:168 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Style" msgstr "样式" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:33 eeschema/pin_type.cpp:52 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:52 #: eeschema/sch_text.cpp:463 msgid "Input" msgstr "输入" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:34 eeschema/pin_type.cpp:53 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:53 #: eeschema/sch_text.cpp:464 msgid "Output" msgstr "输出" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:35 eeschema/pin_type.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:54 #: eeschema/sch_text.cpp:465 msgid "Bidirectional" msgstr "双向" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:36 eeschema/pin_type.cpp:55 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 eeschema/pin_type.cpp:55 msgid "Tri-state" msgstr "三态" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:130 -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:37 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:199 eeschema/pin_type.cpp:56 #: eeschema/sch_text.cpp:467 msgid "Passive" msgstr "无源" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:132 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:463 pcbnew/class_pad.cpp:1341 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:463 pcbnew/class_pad.cpp:1359 #: pcbnew/class_pcb_target.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:121 @@ -7868,7 +8212,7 @@ msgid "Style:" msgstr "样式:" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.cpp:68 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:45 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 msgid "Combo!" msgstr "组合!" @@ -7881,10 +8225,10 @@ msgid "Value may not be empty." msgstr "值不能是空的。" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_sheet_pin_base.cpp:28 -#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:436 +#: eeschema/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:85 eeschema/libedit/libedit.cpp:471 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:35 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:894 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:880 msgid "Name:" msgstr "名称:" @@ -7902,158 +8246,157 @@ msgstr "连接类型:" msgid "Sheet Pin Properties" msgstr "图框引脚属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:78 msgid "Run" msgstr "运行" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:84 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:215 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:230 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:85 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:226 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:241 msgid "Some components are not annotated. ERC cannot be run." msgstr "某些元件未添加批注。 无法运行 ERC。" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:141 msgid "Delete exclusions too?" msgstr "是否也删除排除项?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:134 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:661 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:219 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:141 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:202 msgid "Delete All Markers" msgstr "删除所有标记" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:143 msgid "Errors and Warnings Only" msgstr "仅限错误和警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:136 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:143 msgid "Errors, Warnings and Exclusions" msgstr "错误,警告和排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:229 msgid "Some components are not annotated. Open annotation dialog?" msgstr "某些元件未添加批注。 是否打开批注对话框?" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:257 msgid "Checking sheet names...\n" msgstr "检查图框名称...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:252 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:263 msgid "Checking bus conflicts...\n" msgstr "检查总线冲突...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:268 msgid "Checking conflicts...\n" msgstr "正在检查冲突...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:275 msgid "Checking footprints...\n" msgstr "检查封装...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:279 msgid "Checking pins...\n" msgstr "检查引脚...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:292 msgid "Checking labels...\n" msgstr "检查标签...\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:306 pcbnew/drc/drc.cpp:436 -#: qa/drc_proto/drc.cpp:476 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:314 msgid "Finished" msgstr "完成" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:368 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:316 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:376 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:365 msgid "errors" msgstr "错误" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:369 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:317 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:377 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:366 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:370 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:378 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:367 msgid "appropriate" msgstr "适当" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:375 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:323 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:383 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:372 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "不再排除此违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:376 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:384 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:373 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "它将放回 %s 列表中" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:380 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:328 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:388 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:377 msgid "Exclude this violation" msgstr "排除此违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:381 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:329 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:389 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:378 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "它将从 %s 列表中排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:393 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:336 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:401 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:385 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "将所有 \"%s\" 违规的严重性更改为错误" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:395 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:401 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:338 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:345 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:403 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:409 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:387 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:394 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "违规严重程度也可以在“电路板设置...”对话框中进行编辑" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:399 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:343 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:407 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:392 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "将所有 \"%s\" 违规的严重程度更改为警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:404 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:412 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:398 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "忽略所有 \"%s\" 违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:405 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:351 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:413 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:400 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "违规将不会被检查或报告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:412 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:420 msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "编辑引脚到引脚冲突映射..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:416 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:356 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:424 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 msgid "Edit violation severities..." msgstr "编辑违规严重性......" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:425 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "打开“原理图设置...”对话框" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:475 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:483 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:72 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "引脚冲突映射" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:479 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:487 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:71 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:85 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:499 msgid "Violation Severity" msgstr "违规严重程度" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:551 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:516 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:559 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:571 #, c-format msgid "Report file '%s' created\n" msgstr "创建报告文件 \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:556 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:521 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:564 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:576 #, c-format msgid "Unable to create report file '%s'" msgstr "无法创建报告文件 \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:569 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:577 #, c-format msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n" msgstr "ERC 报告(%s,编码 UTF8)\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:584 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8062,7 +8405,7 @@ msgstr "" "\n" "***** 图框 %s\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:606 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:616 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8072,7 +8415,7 @@ msgstr "" " ** ERC 信息: %d 错误 %d 警告 %d\n" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:35 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1529 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:394 msgid "Messages:" msgstr "信息:" @@ -8081,12 +8424,12 @@ msgid "Violations:" msgstr "违规:" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:100 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "单击项目以在板上高亮它们。" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:93 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:176 msgid "Exclusions" msgstr "排除" @@ -8119,7 +8462,7 @@ msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在浏览器中显示数据书册" #: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:112 -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1038 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1048 msgid "The Reference column cannot be hidden." msgstr "无法隐藏“位号”列。" @@ -8127,35 +8470,34 @@ msgstr "无法隐藏“位号”列。" msgid "Qty" msgstr "数量" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:686 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:696 #: eeschema/lib_field.cpp:443 eeschema/lib_field.h:102 msgid "Field" msgstr "字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:689 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:699 msgid "Group By" msgstr "分组依据" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:976 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 msgid "New field name:" msgstr "新字段名称:" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:976 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:986 msgid "Add Field" msgstr "添加字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:985 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:995 msgid "Field must have a name." msgstr "字段必须要有一个名称。" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:993 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1003 #, c-format msgid "Field name \"%s\" already in use." msgstr "字段名称 \"%s\" 已经在使用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1191 +#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1201 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_pin_table.cpp:397 msgid "Save changes?" msgstr "保存更改吗?" @@ -8270,11 +8612,11 @@ msgstr "设置为" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:184 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:653 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:665 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1004 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1014 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1026 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:716 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:726 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1224 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1236 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:537 msgid "..." msgstr "..." @@ -8413,50 +8755,21 @@ msgstr "所有主体风格 (德摩根) 共用 (&S)" msgid "Drawing Properties" msgstr "图形特性" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:61 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_pin_table.cpp:98 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_pin_table_base.cpp:38 eeschema/lib_pin.cpp:985 -#: eeschema/sch_pin.cpp:160 -msgid "Number" -msgstr "编号" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:63 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:46 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:202 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_pin_table.cpp:100 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_pin_table_base.cpp:40 -msgid "Electrical Type" -msgstr "电气类型" - -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:64 -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:47 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 -#: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:203 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_pin_table.cpp:101 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_pin_table_base.cpp:41 -msgid "Graphic Style" -msgstr "图形样式" - #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_pin_table_base.cpp:43 msgid "Number Text Size" msgstr "编号文本尺寸" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:50 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_pin_table_base.cpp:44 msgid "Name Text Size" msgstr "名称文本尺寸" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:51 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_pin_table_base.cpp:45 eeschema/lib_pin.cpp:996 -#: eeschema/sch_pin.cpp:171 pcbnew/class_drawsegment.cpp:487 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:512 pcbnew/class_track.cpp:674 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1015 eeschema/sch_pin.cpp:175 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:487 pcbnew/class_drawsegment.cpp:512 +#: pcbnew/class_track.cpp:641 pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:60 msgid "Length" msgstr "长度" @@ -8469,7 +8782,6 @@ msgid "Pin numbers:" msgstr "引脚编号:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.h:70 -#: eeschema/dialogs/dialog_sch_pin_table_base.h:51 msgid "Pin Table" msgstr "引脚列表" @@ -8478,28 +8790,30 @@ msgid "(Power symbol value field text cannot be changed.)" msgstr "(不能更改电源符号值字段文本。)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:162 msgid "Position X:" msgstr "位置 X:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:164 eeschema/fields_grid_table.cpp:418 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 eeschema/sch_line.cpp:628 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:119 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:165 eeschema/fields_grid_table.cpp:419 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:517 eeschema/sch_line.cpp:626 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:517 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:137 msgid "Vertical" msgstr "垂直" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_text_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:173 msgid "Position Y:" msgstr "位置 Y:" @@ -8524,7 +8838,7 @@ msgstr "适用于所有主体样式" msgid "Text Item Properties" msgstr "文本项属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:34 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:35 msgid "" "This is the symbol name in library,\n" "and also the default component value when loaded in the schematic." @@ -8532,11 +8846,11 @@ msgstr "" "这是库中的符号名称,\n" "以及在原理图中加载时的默认元件值。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:41 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:42 msgid "Derive from existing symbol:" msgstr "从现有符号派生:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:46 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:47 msgid "" "Select symbol in the current library as parent symbol.\n" "\n" @@ -8548,47 +8862,47 @@ msgstr "" "这以前称为别名。 请勿选择\n" "现有符号来创建新的根符号。" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:50 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:51 msgid "Default reference designator:" msgstr "默认位号:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:54 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:55 msgid "U" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:57 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:58 msgid "Number of units per package:" msgstr "每封装单元数:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:71 msgid "Units are not interchangeable" msgstr "单元不能互换" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:74 msgid "Create symbol with alternate body style (DeMorgan)" msgstr "创建有备用主体样式的符号 (德摩根)" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:76 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:77 msgid "Create symbol as power symbol" msgstr "创建符号作为电源符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:94 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:101 msgid "Pin text position offset:" msgstr "引脚文字坐标偏移量:" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:111 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:118 msgid "Show pin number text" msgstr "显示引脚编号文本" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:115 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:122 msgid "Show pin name text" msgstr "显示引脚名称文本" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:119 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.cpp:126 msgid "Pin name inside" msgstr "引脚名称在内部" -#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:70 +#: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_component_base.h:74 msgid "New Symbol" msgstr "新建符号" @@ -8600,7 +8914,7 @@ msgstr "相互冲突的标签" msgid "New Label" msgstr "新的标签" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:831 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 pcbnew/class_track.cpp:774 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:193 msgid "Status" msgstr "状态" @@ -8811,6 +9125,7 @@ msgid "&Visible" msgstr "可见 (&V)" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:190 msgid "Preview:" msgstr "预览:" @@ -8831,15 +9146,15 @@ msgid "Plot Current Page" msgstr "绘制当前页" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:149 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:299 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:287 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:370 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:185 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:509 msgid "Select Output Directory" msgstr "选择输出目录" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:308 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:296 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:387 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -8847,10 +9162,10 @@ msgid "" msgstr "你想使用 \"%s\" 的相对路径吗?" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:215 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:317 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:298 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:305 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:390 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:193 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:202 msgid "Plot Output Directory" @@ -8862,7 +9177,7 @@ msgid "Schematic size" msgstr "图框大小" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:222 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1771 msgid "A5" msgstr "A5" @@ -8892,9 +9207,9 @@ msgstr "A0" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:239 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:30 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:287 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:640 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:782 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1211 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1353 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1466 msgid "A" msgstr "A" @@ -8915,7 +9230,7 @@ msgid "E" msgstr "E" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:237 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:784 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:236 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:803 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:254 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:351 #, c-format @@ -9012,7 +9327,7 @@ msgid "" msgstr "当线宽设置为 0 时,将选择默认的画笔用来绘制项。" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:121 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:249 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL 选项" @@ -9151,17 +9466,17 @@ msgstr "工程恢复助手" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:42 #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.h:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:64 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.h:66 msgid "Import Settings" msgstr "导入设置" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:61 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:115 msgid "Import Settings From" msgstr "导入设置" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings.cpp:73 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:127 msgid "File not found." msgstr "文件没有找到。" @@ -9180,7 +9495,7 @@ msgid "" msgstr "绘制文件输出目录。允许绝对或相对路径。" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:47 msgid "Import:" msgstr "导入:" @@ -9197,12 +9512,12 @@ msgid "Pin conflict map" msgstr "引脚冲突映射" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:63 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:66 msgid "Violation severities" msgstr "违规严重程度" #: eeschema/dialogs/dialog_sch_import_settings_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:69 msgid "Net classes" msgstr "网络类" @@ -9393,19 +9708,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "电气规则" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:74 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:853 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:87 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:504 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:872 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:86 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 msgid "Project" msgstr "工程" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:76 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:89 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:88 msgid "Text Variables" msgstr "文本变量" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:98 msgid "Project is missing or read-only. Changes will not be saved." msgstr "工程缺失或为只读。变更将不会保存。" @@ -9637,7 +9952,7 @@ msgstr "Spice 指令:" msgid "Load directives from schematic" msgstr "从原理图加载命令" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1335 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_settings_base.cpp:436 pcbnew/class_pad.cpp:1344 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -9991,7 +10306,7 @@ msgid "Amplitude:" msgstr "幅度:" #: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:490 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1116 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:828 msgid "Frequency:" msgstr "频率:" @@ -10322,7 +10637,7 @@ msgid "Update Symbol Fields" msgstr "更新符号字段" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb.cpp:41 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:86 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:83 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:62 msgid "Changes To Be Applied" msgstr "应用变更" @@ -10402,7 +10717,7 @@ msgid " (symbol editor only)" msgstr " (仅限符号编辑器)" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:228 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:492 msgid "Color Preview" msgstr "颜色预览" @@ -10411,7 +10726,7 @@ msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:26 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:260 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:261 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1111 msgid "Appearance" msgstr "外观" @@ -10482,7 +10797,7 @@ msgid "&Measurement units:" msgstr "测量单位 (&M):" #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_settings_base.cpp:31 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:717 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:713 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:143 msgid "inches" msgstr "英寸" @@ -10728,28 +11043,28 @@ msgstr "生成错误" msgid "Pin to Pin Connections" msgstr "引脚与引脚连接" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:357 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:536 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in Nickname: \"%s\"" msgstr "非法字符 \"%c\" 在昵称: \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:368 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:547 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:552 msgid "No Colon in Nicknames" msgstr "别名没有冒号" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:398 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:411 #, c-format msgid "Duplicate Nickname: \"%s\"." msgstr "重复的昵称:\"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:408 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:592 msgid "Please Delete or Modify One" msgstr "请删除或修改一个" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:454 #, c-format msgid "" "Symbol library \"%s\" failed to load.\n" @@ -10758,38 +11073,38 @@ msgstr "" "符号库 \"%s\" 加载失败。\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:445 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:458 msgid "Error Loading Library" msgstr "加载库时出错" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:844 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:497 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:848 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告:重复的别名" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:849 #, c-format msgid "A library nicknamed \"%s\" already exists." msgstr "库别名 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:485 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:846 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:850 msgid "Please change the library nickname after adding this library." msgstr "请在添加此库后更改库昵称。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:503 -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:860 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:879 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:864 msgid "Skip" msgstr "跳过" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:503 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:517 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:864 msgid "Add Anyway" msgstr "仍然添加" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:849 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 msgid "" "Modifications have been made to one or more symbol libraries.\n" "Changes must be saved or discarded before the symbol library table can be " @@ -10798,12 +11113,12 @@ msgstr "" "已对一个或多个符号库进行了修改。\n" "必须先保存或丢弃更改,然后才能修改符号库表。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:863 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:877 msgid "Symbol Libraries" msgstr "符号库" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:885 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1052 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1054 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -10814,15 +11129,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:886 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:899 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:251 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1053 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1066 pcbnew/files.cpp:989 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:900 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:913 eeschema/sch_base_frame.cpp:235 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:251 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1068 pcbnew/files.cpp:1067 msgid "File Save Error" msgstr "文件保存错误" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1065 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1067 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -10896,19 +11211,19 @@ msgstr "" "请在首选项菜单中编辑这个全局符号库表。" #: eeschema/eeschema_config.cpp:225 eeschema/eeschema_config.cpp:396 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1143 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1145 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:873 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:876 pcbnew/pcbnew_config.cpp:64 msgid "Editing Options" msgstr "编辑选项" #: eeschema/eeschema_config.cpp:226 eeschema/eeschema_config.cpp:397 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:452 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:872 pcbnew/pcbnew_config.cpp:65 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:448 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:875 pcbnew/pcbnew_config.cpp:65 msgid "Colors" msgstr "颜色" -#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:282 +#: eeschema/eeschema_config.cpp:436 eeschema/sheet.cpp:281 #, c-format msgid "An error occurred loading the symbol library table \"%s\"." msgstr "加载符号库表 \"%s\" 时发生错误。" @@ -10957,31 +11272,30 @@ msgstr "发射极开路" msgid "No Connection" msgstr "未连接" -#: eeschema/erc.cpp:241 pcbnew/drc/drc_textvar_tester.cpp:102 -#: qa/drc_proto/drc_textvar_tester.cpp:102 +#: eeschema/erc.cpp:247 msgid "Unresolved text variable in worksheet." msgstr "图框中未解析的文本变量。" -#: eeschema/erc.cpp:272 +#: eeschema/erc.cpp:278 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "总线别名 %s 在 %s 和 %s 上的定义冲突" -#: eeschema/erc.cpp:342 +#: eeschema/erc.cpp:348 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "分配给 %s 和 %s 的封装不同" -#: eeschema/erc.cpp:391 +#: eeschema/erc.cpp:397 msgid "Pins with \"no connection\" type are connected" msgstr "连接了“无连接”类型的管脚" -#: eeschema/erc.cpp:463 +#: eeschema/erc.cpp:469 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "类型为 %s 和 %s 的引脚已连接" -#: eeschema/erc.cpp:517 +#: eeschema/erc.cpp:523 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "引脚 %s 同时连接到 %s 和 %s" @@ -11059,8 +11373,7 @@ msgstr "总线以图形方式连接,但不共享总线成员" msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "总线和净项目之间的连接无效" -#: eeschema/erc_item.cpp:117 pcbnew/drc/drc_item.cpp:163 -#: qa/drc_proto/drc_item.cpp:160 +#: eeschema/erc_item.cpp:117 pcbnew/drc/drc_item.cpp:166 msgid "Unresolved text variable" msgstr "未解析的文字变量" @@ -11081,7 +11394,7 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 发生错误。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:126 pcbnew/files.cpp:769 +#: eeschema/files-io.cpp:126 pcbnew/files.cpp:817 #, c-format msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" msgstr "无法创建临时文件 \"%s\"" @@ -11095,7 +11408,7 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 %s 失败" -#: eeschema/files-io.cpp:147 pcbnew/files.cpp:788 +#: eeschema/files-io.cpp:147 pcbnew/files.cpp:836 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" msgstr "重命名临时文件 \"%s\" 失败" @@ -11109,7 +11422,7 @@ msgstr "保存文件 %s" msgid "File write operation failed." msgstr "文件存储失败。" -#: eeschema/files-io.cpp:236 eeschema/files-io.cpp:876 +#: eeschema/files-io.cpp:236 eeschema/files-io.cpp:877 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" is already open." msgstr "电路图文件 \"%s\" 已经打开。" @@ -11123,14 +11436,14 @@ msgstr "原理图 \"%s\" 不存在。你想创建它吗?" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "原理图文件更改未保存" -#: eeschema/files-io.cpp:364 +#: eeschema/files-io.cpp:365 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load \n" "hierarchical sheet schematics." msgstr "整个原理图不能被加载。 尝试加载层次原理图时发生错误。" -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:378 #, c-format msgid "" "Error loading schematic file \"%s\".\n" @@ -11139,12 +11452,12 @@ msgstr "" "加载原理图文件 \"%s\" 时出错。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:381 eeschema/files-io.cpp:961 +#: eeschema/files-io.cpp:382 eeschema/files-io.cpp:962 #, c-format msgid "Failed to load \"%s\"" msgstr "无法加载 \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:394 +#: eeschema/files-io.cpp:395 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -11153,15 +11466,15 @@ msgstr "" "加载已自动修复的原理图时发现错误。 请保存原理图以修复损坏的文件,否则可能无法" "与其他版本的 KiCad 一起使用。" -#: eeschema/files-io.cpp:429 +#: eeschema/files-io.cpp:430 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "在项目文件符号库列表中找到非法条目。" -#: eeschema/files-io.cpp:430 eeschema/files-io.cpp:462 +#: eeschema/files-io.cpp:431 eeschema/files-io.cpp:463 msgid "Project Load Warning" msgstr "项目加载警告" -#: eeschema/files-io.cpp:433 +#: eeschema/files-io.cpp:434 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be\n" @@ -11171,15 +11484,15 @@ msgstr "" "项目文件符号库列表中定义的符号库不再受支持,并且将\n" "删除。 在某些情况下,这可能会导致符号库链接断开。" -#: eeschema/files-io.cpp:436 eeschema/files-io.cpp:468 +#: eeschema/files-io.cpp:437 eeschema/files-io.cpp:469 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "不再显示。" -#: eeschema/files-io.cpp:461 +#: eeschema/files-io.cpp:462 msgid "The schematic file will be converted to the new file format on save." msgstr "原理图文件将在保存时转换为新的文件格式。" -#: eeschema/files-io.cpp:465 +#: eeschema/files-io.cpp:466 msgid "" "This schematic was saved in the legacy file format which is no longer " "supported and will be saved\n" @@ -11189,11 +11502,11 @@ msgstr "" "此逻辑示意图以不再受支持的旧文件格式保存,将被保存。\n" "使用新的文件格式。新文件格式无法使用早期版本的 KiCad 打开。" -#: eeschema/files-io.cpp:558 +#: eeschema/files-io.cpp:559 msgid "Append Schematic" msgstr "添加原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:587 +#: eeschema/files-io.cpp:588 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -11203,25 +11516,25 @@ msgstr "" "\n" "是否在执行该操作前保存当前原理图?" -#: eeschema/files-io.cpp:626 +#: eeschema/files-io.cpp:627 msgid "Import Schematic" msgstr "导入原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:686 +#: eeschema/files-io.cpp:687 #, c-format msgid "Directory \"%s\" is not writable." msgstr "目录 \"%s\" 不可写入。" -#: eeschema/files-io.cpp:724 +#: eeschema/files-io.cpp:725 msgid "" "Saving the project to the new file format will overwrite existing files." msgstr "将项目保存为新文件格式将覆盖现有文件。" -#: eeschema/files-io.cpp:725 +#: eeschema/files-io.cpp:726 msgid "Project Save Warning" msgstr "工程保存警告" -#: eeschema/files-io.cpp:728 +#: eeschema/files-io.cpp:729 #, c-format msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -11232,15 +11545,15 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:729 +#: eeschema/files-io.cpp:730 msgid "Overwrite Files" msgstr "覆盖文件" -#: eeschema/files-io.cpp:730 +#: eeschema/files-io.cpp:731 msgid "Abort Project Save" msgstr "中止工程保存" -#: eeschema/files-io.cpp:958 +#: eeschema/files-io.cpp:959 #, c-format msgid "" "Error loading schematic \"%s\".\n" @@ -11249,11 +11562,11 @@ msgstr "" "加载原理图 \"%s\" 出错。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:984 +#: eeschema/files-io.cpp:985 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "当前原理图已被修改。是否保存更改?" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1228 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_component.cpp:1355 msgid "Alias of" msgstr "别名的" @@ -11262,8 +11575,8 @@ msgid "Key words:" msgstr "关键字:" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:122 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:81 -#: pcbnew/class_module.cpp:666 pcbnew/class_zone.cpp:671 -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1071 +#: pcbnew/class_module.cpp:677 pcbnew/class_zone.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1084 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -11276,7 +11589,7 @@ msgstr "最近使用" msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" msgstr "选择电源符号(%d 项加载完毕)" -#: eeschema/getpart.cpp:152 eeschema/lib_view_frame.cpp:832 +#: eeschema/getpart.cpp:152 eeschema/lib_view_frame.cpp:831 #, c-format msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" msgstr "选择符号(共 %d 项)" @@ -11286,17 +11599,17 @@ msgstr "选择符号(共 %d 项)" msgid "No alternate body style found for symbol \"%s\" in library \"%s\"." msgstr "在库 \"%s\" 中找不到符号 \"%s\" 的替代正文样式。" -#: eeschema/hierarch.cpp:85 +#: eeschema/hierarch.cpp:84 msgid "Navigator" msgstr "导航" -#: eeschema/hierarch.cpp:96 +#: eeschema/hierarch.cpp:95 msgid "Root" msgstr "根" #: eeschema/lib_arc.cpp:404 eeschema/lib_bezier.cpp:343 #: eeschema/lib_circle.cpp:252 eeschema/lib_polyline.cpp:343 -#: eeschema/lib_rectangle.cpp:200 eeschema/lib_text.cpp:355 +#: eeschema/lib_rectangle.cpp:200 eeschema/lib_text.cpp:356 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:169 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:200 #: pcb_calculator/transline_ident.cpp:233 @@ -11312,8 +11625,8 @@ msgstr "边界框" #: eeschema/lib_arc.cpp:415 #, c-format -msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" -msgstr "圆弧中心 (%s, %s), 半径 %s" +msgid "Arc, radius %s" +msgstr "弧形,半径 %s" #: eeschema/lib_circle.cpp:255 pcbnew/class_drawsegment.cpp:471 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:480 @@ -11323,97 +11636,97 @@ msgstr "半径" #: eeschema/lib_circle.cpp:269 #, c-format -msgid "Circle center (%s, %s), radius %s" -msgstr "圆中心 (%s, %s), 半径 %s" +msgid "Circle, radius %s" +msgstr "圆形,半径 %s" -#: eeschema/lib_field.cpp:408 eeschema/sch_field.cpp:432 -#, c-format -msgid "Field %s (%s)" -msgstr "字段 %s (%s)" - -#: eeschema/lib_item.cpp:56 eeschema/lib_pin.cpp:986 -#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 eeschema/sch_pin.cpp:141 -#: eeschema/sch_pin.cpp:161 eeschema/sch_text.cpp:661 +#: eeschema/lib_item.cpp:56 eeschema/lib_pin.cpp:1005 +#: eeschema/libedit/symbedit.cpp:240 eeschema/sch_pin.cpp:145 +#: eeschema/sch_pin.cpp:165 eeschema/sch_text.cpp:662 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:667 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:25 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:74 #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:461 pcbnew/class_marker_pcb.cpp:93 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:295 pcbnew/class_track.cpp:649 -#: pcbnew/class_track.cpp:732 pcbnew/class_zone.cpp:593 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:295 pcbnew/class_track.cpp:619 +#: pcbnew/class_track.cpp:684 pcbnew/class_zone.cpp:538 msgid "Type" msgstr "类型" -#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:151 +#: eeschema/lib_item.cpp:66 eeschema/sch_pin.cpp:155 msgid "no" msgstr "否" -#: eeschema/lib_item.cpp:68 eeschema/sch_pin.cpp:153 +#: eeschema/lib_item.cpp:68 eeschema/sch_pin.cpp:157 msgid "yes" msgstr "是" -#: eeschema/lib_item.cpp:72 eeschema/sch_pin.cpp:157 +#: eeschema/lib_item.cpp:72 eeschema/sch_pin.cpp:161 msgid "Converted" msgstr "转换" -#: eeschema/lib_pin.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:166 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:170 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:164 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:123 pcbnew/class_text_mod.cpp:300 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:122 pcbnew/class_text_mod.cpp:300 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:308 msgid "Yes" msgstr "是" -#: eeschema/lib_pin.cpp:991 eeschema/sch_pin.cpp:166 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1010 eeschema/sch_pin.cpp:170 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:709 gerbview/gerber_draw_item.cpp:710 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:121 pcbnew/class_text_mod.cpp:298 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:120 pcbnew/class_text_mod.cpp:298 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:310 msgid "No" msgstr "否" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1006 eeschema/sch_pin.cpp:177 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1391 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1025 eeschema/sch_pin.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1465 msgid "Pos X" msgstr "X 位置" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1009 eeschema/sch_pin.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1392 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1028 eeschema/sch_pin.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1466 msgid "Pos Y" msgstr "Y 位置" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1140 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1161 #, c-format -msgid "Pin %s, %s, %s" -msgstr "引脚 %s, %s, %s" +msgid "Pin %s [%s, %s, %s]" +msgstr "引脚 %s [%s, %s, %s]" + +#: eeschema/lib_pin.cpp:1169 +#, c-format +msgid "Pin %s [%s, %s]" +msgstr "引脚 %s [%s, %s]" #: eeschema/lib_polyline.cpp:354 #, c-format -msgid "Polyline at (%s, %s) with %d points" -msgstr "多线段在 (%s, %s) 与 %d 点" +msgid "Polyline, %d points" +msgstr "多段线,%d 点" #: eeschema/lib_polyline.h:53 msgid "PolyLine" msgstr "多段线" -#: eeschema/lib_text.cpp:386 eeschema/sch_text.cpp:548 +#: eeschema/lib_text.cpp:387 eeschema/sch_text.cpp:548 #, c-format -msgid "Graphic Text \"%s\"" -msgstr "图形文本 \"%s\"" +msgid "Graphic Text '%s'" +msgstr "图形文本 '%s'" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:353 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:352 msgid "" msgstr "<无>" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:360 eeschema/libedit/symbedit.cpp:220 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:359 eeschema/libedit/symbedit.cpp:220 msgid "Parent" msgstr "父级" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:362 eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 -#: eeschema/sch_component.cpp:1251 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:361 eeschema/libedit/symbedit.cpp:242 +#: eeschema/sch_component.cpp:1378 msgid "Key words" msgstr "关键词" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:385 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:384 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library with the\n" @@ -11424,11 +11737,11 @@ msgstr "" "昵称 \"%s\"。使用管理符号库\n" "来编辑配置。" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:388 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:387 msgid "Symbol library not found." msgstr "符号库未找到。" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:392 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1041 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:391 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1060 #, c-format msgid "" "The library with the nickname \"%s\" is not enabled\n" @@ -11439,21 +11752,16 @@ msgstr "" "使用管理符号库\n" "来编辑封装。" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:395 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1044 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:394 eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1063 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符号库未启用。" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:455 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:454 #, c-format msgid "Unit %c" msgstr "单元 %c" -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:897 -#, c-format -msgid "Symbol Library Browser -- %s" -msgstr "符号库浏览器 -- %s" - -#: eeschema/lib_view_frame.cpp:898 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:981 +#: eeschema/lib_view_frame.cpp:897 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:980 msgid "no library selected" msgstr "没有选择库" @@ -11481,32 +11789,38 @@ msgstr "创建符号库%s时发生错误。" msgid "Failed to save symbol library file \"%s\"" msgstr "无法创建元件库文件 \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:93 -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:73 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:96 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:78 msgid "Library Editor" msgstr "库编辑器" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:154 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:194 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:216 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:217 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:672 msgid "Libraries" msgstr "库" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:189 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:192 msgid "Library changes are unsaved" msgstr "库更改未保存" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:475 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:110 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:491 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:111 #, c-format msgid "Unit %s" msgstr "单元 %s" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:683 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:626 +#, c-format +msgid "" +"Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." +msgstr "从原理图编辑符号 %s。 保存将仅更新原理图。" + +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:702 #, c-format msgid "Library \"%s\" already exists" msgstr "库 \"%s\" 已经存在" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:697 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:716 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -11515,44 +11829,44 @@ msgstr "" "无法创建库文件 \"%s\"。\n" "请检查写入权限。" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:707 eeschema/libedit/lib_export.cpp:204 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:726 eeschema/libedit/lib_export.cpp:204 msgid "Could not open the library file." msgstr "无法打开库文件。" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:776 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:795 #: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #, c-format msgid "Loading library \"%s\"" msgstr "加载库 \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:841 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:860 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否将库添加到全局库表?" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:842 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:861 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "添加到全局库表" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:852 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:503 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:871 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:502 msgid "Global" msgstr "全局" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:855 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:507 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "选择库表添加到以下库:" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:856 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:875 msgid "Add To Library Table" msgstr "添加到库表" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:888 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:907 #, c-format msgid "Failed to save backup to \"%s\"" msgstr "未能将备份保存到 \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1030 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1049 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the symbol library\n" @@ -11563,7 +11877,7 @@ msgstr "" "\"%s\"。\n" "使用管理符号库来编辑配置。" -#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1033 +#: eeschema/libedit/lib_edit_frame.cpp:1052 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符号库表中找不到库。" @@ -11606,10 +11920,10 @@ msgstr "符号 <%s> 已经在<%s>中存在。" #: eeschema/libedit/lib_export.cpp:157 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:260 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:447 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:963 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:446 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:949 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" @@ -11638,11 +11952,11 @@ msgstr "符号 \"%s\" 保存到库中 \"%s\"" msgid "Cannot find library \"%s\" in the Symbol Library Table (%s)" msgstr "在符号库表中找不到库 \"%s\"(%s)" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:339 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:347 msgid "Symbol not found." msgstr "没有找到符号。" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:370 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:378 #, c-format msgid "Error loading symbol \"%s\" from library \"%s\". (%s)" msgstr "" @@ -11650,17 +11964,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:556 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:564 #, c-format msgid "Cannot load symbol \"%s\" from library \"%s\" (%s)" msgstr "无法从库 \"%s\"(%s) 加载符号 \"%s\"" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:704 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:712 #, c-format msgid "Cannot enumerate library \"%s\" (%s)" msgstr "无法枚举库 \"%s\"(%s)" -#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:965 +#: eeschema/libedit/lib_manager.cpp:973 #, c-format msgid "An error \"%s\" occurred saving symbol \"%s\" to library \"%s\"" msgstr "错误 \"%s\" 发生保存符号 \"%s\" 到库 \"%s\"" @@ -11673,57 +11987,66 @@ msgstr "" "并非所有符号库都可以加载。 使用管理符号。\n" "用于调整路径和添加或删除库的“库”对话框。" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:82 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:56 +#, c-format +msgid "%s from schematic" +msgstr "%s 来自原理图" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:65 +msgid "[Read Only Library]" +msgstr "[只读库]" + +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:93 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "没有符号库被加载。" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:88 eeschema/sch_component.cpp:1232 -#: eeschema/sch_component.cpp:1237 eeschema/sch_component.cpp:1270 -#: eeschema/sch_component.cpp:1275 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1060 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:99 eeschema/sch_component.cpp:1359 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 eeschema/sch_component.cpp:1392 +#: eeschema/sch_component.cpp:1397 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1073 msgid "Library" msgstr "库" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:104 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:115 msgid "Select Symbol Library" msgstr "选择符号库" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:152 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:163 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "当前符号已被修改。是否保存更改?" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:178 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:189 #, c-format msgid "Error occurred loading symbol \"%s\" from library \"%s\"." msgstr "从库中%s加载符号%s发生错误。" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:274 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:307 msgid "This new symbol has no name and cannot be created." msgstr "此新符号没有名称, 无法创建。" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:285 eeschema/libedit/libedit.cpp:491 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:318 eeschema/libedit/libedit.cpp:526 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" already exists in library \"%s\"" msgstr "符号 \"%s\" 已经在库 \"%s\" 中存在" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:419 include/lib_table_grid.h:183 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:877 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1113 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:454 include/lib_table_grid.h:183 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 msgid "Nickname" msgstr "昵称" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:430 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:465 msgid "Save Copy of Symbol" msgstr "保存符号副本" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:431 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:466 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:875 msgid "Save in library:" msgstr "保存在库:" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:463 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:498 msgid "No library specified. Symbol could not be saved." msgstr "没有指定库,符号无法保存。" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:472 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:507 msgid "" "Derived symbols must be save in the same library\n" "that the parent symbol exists." @@ -11731,11 +12054,7 @@ msgstr "" "派生符号必须保存在父级符号\n" "所在的同一库中。" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:484 -msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." -msgstr "没有指定符号名称, 符号无法保存。" - -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:562 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:597 #, c-format msgid "" "The symbol \"%s\" is used to derive other symbols.\n" @@ -11748,82 +12067,82 @@ msgstr "" "\n" "是否要删除此符号及其所有派生符号?" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:567 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:602 msgid "Delete Symbol" msgstr "删除符号" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:568 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:603 msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符号" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:704 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:991 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:739 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:977 #, c-format msgid "Revert \"%s\" to last version saved?" msgstr "是否将\"%s\"还原为上次保存的版本?" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:773 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:808 #, c-format msgid "Symbol name \"%s\" not found in library \"%s\"" msgstr "在库 \"%s\" 中找不到符号 \"%s\" !" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:799 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:834 msgid "No library specified." msgstr "没有指定库。" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:818 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:853 #, c-format msgid "Save Library \"%s\" As..." msgstr "另存为库 \"%s\"..." -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:850 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file \"%s\"" msgstr "无法将更改保存到符号库文件%s" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:852 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:887 msgid "Error saving library" msgstr "保存库时出错" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:860 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:895 #, c-format msgid "Symbol library file \"%s\" saved" msgstr "符号库文件 \"%s\" 已保存" -#: eeschema/libedit/libedit.cpp:885 eeschema/sch_edit_frame.cpp:612 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:343 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:550 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:816 +#: eeschema/libedit/libedit.cpp:920 eeschema/sch_edit_frame.cpp:613 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:551 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:834 #, c-format msgid "Save changes to \"%s\" before closing?" msgstr "是否在 \"%s\" 关闭之前保存更改?" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:65 eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:70 eeschema/menubar.cpp:112 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:130 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:93 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:92 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:85 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export" msgstr "导出" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:117 eeschema/menubar.cpp:181 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:122 eeschema/menubar.cpp:180 #: gerbview/menubar.cpp:190 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:149 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:259 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:258 msgid "&Units" msgstr "单位 (&U)" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:173 eeschema/menubar.cpp:281 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:158 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:247 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:180 eeschema/menubar.cpp:283 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:158 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 msgid "&Place" msgstr "放置 (&P)" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:174 eeschema/menubar.cpp:282 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:248 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:181 eeschema/menubar.cpp:284 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:159 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "&Inspect" msgstr "检查 (&I)" -#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:175 eeschema/menubar.cpp:284 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:250 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462 +#: eeschema/libedit/menubar_libedit.cpp:182 eeschema/menubar.cpp:286 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:160 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "P&references" msgstr "首选项 (&R)" @@ -11867,7 +12186,7 @@ msgid "Export current drawing" msgstr "导出当前图形" #: eeschema/menubar.cpp:64 kicad/menubar.cpp:63 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:71 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:57 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:70 msgid "Open Recent" msgstr "打开最近使用" @@ -11881,7 +12200,7 @@ msgid "" msgstr "将其它项目中的原理图添加到当前图页中" #: eeschema/menubar.cpp:98 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "导入" @@ -11894,8 +12213,8 @@ msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "将当前的原理图页替换为从另一个应用程序导入的原理图页" -#: eeschema/menubar.cpp:283 gerbview/menubar.cpp:251 kicad/menubar.cpp:165 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:249 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:461 +#: eeschema/menubar.cpp:285 gerbview/menubar.cpp:253 kicad/menubar.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" @@ -12074,57 +12393,57 @@ msgstr "" "保存项目特定符号库表时出错:\n" "%s" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:346 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:345 msgid "Bus to Wire Entry" msgstr "总线到连线入口" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:352 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:351 msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "总线到总线入口" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:418 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:419 msgid "Bus Entry Type" msgstr "总线输入类型" -#: eeschema/sch_component.cpp:1207 +#: eeschema/sch_component.cpp:1334 msgid "Power symbol" msgstr "电源符号" -#: eeschema/sch_component.cpp:1212 +#: eeschema/sch_component.cpp:1339 msgid "flags" msgstr "标志" -#: eeschema/sch_component.cpp:1221 +#: eeschema/sch_component.cpp:1348 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父级" -#: eeschema/sch_component.cpp:1237 +#: eeschema/sch_component.cpp:1364 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定义!!!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1244 +#: eeschema/sch_component.cpp:1371 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_component.cpp:1270 +#: eeschema/sch_component.cpp:1392 msgid "No library defined!" msgstr "未定义库!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1274 +#: eeschema/sch_component.cpp:1396 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符号!" -#: eeschema/sch_component.cpp:1462 +#: eeschema/sch_component.cpp:1588 #, c-format -msgid "Symbol %s, %s" -msgstr "符号 %s, %s" +msgid "Symbol %s [%s]" +msgstr "符号 %s [%s]" #: eeschema/sch_connection.cpp:336 msgid "Connection Name" msgstr "连接名称" -#: eeschema/sch_connection.cpp:345 pcbnew/netinfo_item.cpp:87 +#: eeschema/sch_connection.cpp:345 pcbnew/netinfo_item.cpp:81 msgid "Net Code" msgstr "网络码" @@ -12134,7 +12453,7 @@ msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "总线别名 %s 成员" #: eeschema/sch_eagle_plugin.cpp:408 pcbnew/eagle_plugin.cpp:335 -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2624 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2609 #, c-format msgid "Unable to read file \"%s\"" msgstr "无法读取文件 \"%s\"" @@ -12158,19 +12477,19 @@ msgstr "在导入的库中找不到 %s" msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要总线入口" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:162 pcbnew/board_connected_item.h:144 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:163 pcbnew/board_connected_item.h:145 msgid "Not Found" msgstr "未找到" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:164 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:165 msgid "The following libraries were not found:" msgstr "未找到以下库:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:294 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:295 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理图文件未保存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:719 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:720 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the Kicad shell " @@ -12179,37 +12498,36 @@ msgstr "" "无法更新 PCB,因为架构编辑器在独立模式下打开。为了从原理图创建/更新 PCB,请启" "动 KiCad Shell 并创建项目。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:830 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:832 msgid "Schematic" msgstr "原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:847 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:849 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:859 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:861 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" already exists." msgstr "原理图文件 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:880 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:882 msgid "Open Schematic" msgstr "打开原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:961 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:963 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能打开 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1100 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1118 -msgid " [no file]" -msgstr " [没有文件]" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1098 +msgid "[no file]" +msgstr "[没有文件]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1115 kicad/kicad_manager_frame.cpp:610 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1152 -msgid " [Read Only]" -msgstr " [只读]" +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1113 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:723 +msgid "[Read Only] " +msgstr "[只读] " -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1193 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1196 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮网络:%s" @@ -12218,13 +12536,13 @@ msgstr "高亮网络:%s" msgid "File: " msgstr "文件: " -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:34 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/io_mgr.cpp:45 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:34 eeschema/sch_plugin.cpp:27 pcbnew/io_mgr.cpp:46 #: pcbnew/plugin.cpp:29 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" does not implement the \"%s\" function." msgstr "插件 \"%s\" 不能执行 \"%s\" 功能." -#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:46 +#: eeschema/sch_io_mgr.cpp:35 pcbnew/io_mgr.cpp:47 #, c-format msgid "Plugin type \"%s\" is not found." msgstr "\"%s\" 类型插件没有找到。" @@ -12273,7 +12591,7 @@ msgstr "需要“斜体”或 \"~\" 符号" msgid "component field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "元件字段文本的属性必须是3个字符宽度" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2564 eeschema/sch_sexpr_plugin.cpp:1402 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:2564 eeschema/sch_sexpr_plugin.cpp:1390 #, c-format msgid "Library file \"%s\" not found." msgstr "未找到库文件 \"%s\"。" @@ -12287,55 +12605,81 @@ msgstr "用户没有权限读取库文档 \"%s\"" msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符号文档库文件为空" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4259 eeschema/sch_sexpr_plugin.cpp:1938 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4262 eeschema/sch_sexpr_plugin.cpp:1929 #, c-format msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "库 %s 不包含名为 %s 的符号" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4442 eeschema/sch_sexpr_plugin.cpp:2110 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4445 eeschema/sch_sexpr_plugin.cpp:2101 #, c-format msgid "symbol library \"%s\" already exists, cannot create a new library" msgstr "符号库 \"%s\" 已经存在, 无法创建新的库" -#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4470 eeschema/sch_sexpr_plugin.cpp:2138 -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3420 +#: eeschema/sch_legacy_plugin.cpp:4473 eeschema/sch_sexpr_plugin.cpp:2129 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3415 #, c-format msgid "library \"%s\" cannot be deleted" msgstr "不能删除库 \"%s\"" -#: eeschema/sch_line.cpp:632 +#: eeschema/sch_line.cpp:648 #, c-format -msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "%s 图形线从 (%s,%s) 到 (%s,%s)" +msgid "Vertical Wire, length %s" +msgstr "垂直线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:633 +#: eeschema/sch_line.cpp:649 #, c-format -msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "%s 连线从 (%s,%s) 到 (%s,%s)" +msgid "Vertical Bus, length %s" +msgstr "垂直总线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:634 +#: eeschema/sch_line.cpp:650 #, c-format -msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "%s 总线从 (%s,%s) 到 (%s,%s)" +msgid "Vertical Graphic Line, length %s" +msgstr "垂直图形线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:635 +#: eeschema/sch_line.cpp:657 #, c-format -msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" -msgstr "%s 线在未知层从 (%s,%s) 到 (%s,%s)" +msgid "Horizontal Wire, length %s" +msgstr "水平线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:783 +#: eeschema/sch_line.cpp:658 +#, c-format +msgid "Horizontal Bus, length %s" +msgstr "水平总线,长度 %s" + +#: eeschema/sch_line.cpp:659 +#, c-format +msgid "Horizontal Graphic Line, length %s" +msgstr "水平图形线,长度 %s" + +# Die 裸芯片 +#: eeschema/sch_line.cpp:666 +#, c-format +msgid "Wire, length %s" +msgstr "线,长度 %s" + +#: eeschema/sch_line.cpp:667 +#, c-format +msgid "Bus, length %s" +msgstr "总线,长度 %s" + +#: eeschema/sch_line.cpp:668 +#, c-format +msgid "Graphic Line, length %s" +msgstr "图形线,长度 %s" + +#: eeschema/sch_line.cpp:813 msgid "Graphical" msgstr "图形" -#: eeschema/sch_line.cpp:786 +#: eeschema/sch_line.cpp:816 msgid "Line Type" msgstr "线类型" -#: eeschema/sch_line.cpp:789 +#: eeschema/sch_line.cpp:819 msgid "from netclass" msgstr "从网络类" -#: eeschema/sch_line.cpp:810 eeschema/sch_text.cpp:682 +#: eeschema/sch_line.cpp:840 eeschema/sch_text.cpp:683 msgid "Assigned Netclass" msgstr "分配的网络类" @@ -12378,42 +12722,36 @@ msgid "" "Enter the python symbol which implements the SCH_PLUGIN::Symbol*() functions." msgstr "输入实现 SCH_PLUGIN::Symbol*() 函数的 Python 符号。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:227 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:57 -#, c-format -msgid "Cannot open file '%s'" -msgstr "无法打开文件 ‘%s’" - -#: eeschema/sch_screen.cpp:585 eeschema/sch_screen.cpp:682 +#: eeschema/sch_screen.cpp:589 eeschema/sch_screen.cpp:686 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'. " msgstr "正在将原理图符号 '%s %s' 库标识符设置为 '%s'。 " -#: eeschema/sch_screen.cpp:602 +#: eeschema/sch_screen.cpp:606 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "原理图符号引用 '%s' 库标识符无效。无法链接库符号。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:618 +#: eeschema/sch_screen.cpp:622 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "找不到符号库 '%s' ,并且没有可用的后备缓存库。 无法链接库符号。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:637 +#: eeschema/sch_screen.cpp:641 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O 错误 %s 正在解析库符号 %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:661 +#: eeschema/sch_screen.cpp:665 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "正在回退到缓存以设置符号 '%s:%s' 链接 '%s'。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:693 +#: eeschema/sch_screen.cpp:697 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'. " msgstr "找不到原理图符号 '%s %s' 的库符号。 " @@ -12444,7 +12782,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:202 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:212 #, c-format msgid "" "Invalid symbol extends name in\n" @@ -12457,7 +12795,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:213 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:223 #, c-format msgid "" "No parent for extended symbol %s in\n" @@ -12470,7 +12808,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:230 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:240 #, c-format msgid "" "Invalid symbol unit name in\n" @@ -12483,7 +12821,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:240 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:250 #, c-format msgid "" "Invalid symbol unit name prefix %s in\n" @@ -12496,7 +12834,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:253 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:263 #, c-format msgid "" "Invalid symbol unit name suffix %s in\n" @@ -12509,7 +12847,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:262 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:272 #, c-format msgid "" "Invalid symbol unit number %s in\n" @@ -12522,7 +12860,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "位移:%d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:272 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:282 #, c-format msgid "" "Invalid symbol convert number %s in\n" @@ -12535,7 +12873,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "位移:%d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:397 pcbnew/pcb_parser.cpp:149 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:407 pcbnew/pcb_parser.cpp:149 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in\n" @@ -12548,7 +12886,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "位移:%d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:406 pcbnew/pcb_parser.cpp:158 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:416 pcbnew/pcb_parser.cpp:158 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in\n" @@ -12561,7 +12899,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:698 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:708 #, c-format msgid "" "Invalid symbol names definition in\n" @@ -12574,7 +12912,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:721 eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1641 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:731 eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1651 #, c-format msgid "" "Invalid property name in\n" @@ -12587,7 +12925,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:730 eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1650 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:740 eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1660 #, c-format msgid "" "Empty property name in\n" @@ -12600,7 +12938,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:740 eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1659 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:750 eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1669 #, c-format msgid "" "Invalid property value in\n" @@ -12613,7 +12951,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1194 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1204 #, c-format msgid "" "Invalid pin name in\n" @@ -12626,7 +12964,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1229 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1239 #, c-format msgid "" "Invalid pin number in\n" @@ -12639,7 +12977,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "位移:%d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1267 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1277 #, c-format msgid "" "Invalid alternate pin name in\n" @@ -12652,7 +12990,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1433 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1443 #, c-format msgid "" "Invalid text string in\n" @@ -12665,12 +13003,12 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1482 pcbnew/pcb_parser.cpp:890 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1492 pcbnew/pcb_parser.cpp:899 #, c-format msgid "Page type \"%s\" is not valid " msgstr "图框类型 \"%s\" 无效 " -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1720 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1730 #, c-format msgid "" "Invalid sheet pin name in\n" @@ -12683,7 +13021,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1729 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:1739 #, c-format msgid "" "Empty sheet pin name in\n" @@ -12696,7 +13034,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:2059 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:2081 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library name in\n" @@ -12709,7 +13047,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:2081 +#: eeschema/sch_sexpr_parser.cpp:2103 #, c-format msgid "" "Invalid symbol library ID in\n" @@ -12738,12 +13076,12 @@ msgstr "文件名称" msgid "UUID" msgstr "UUID" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:905 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:909 #, c-format msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "层次分页 %s" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:58 include/class_board_item.h:396 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:58 include/class_board_item.h:419 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(删除项)" @@ -12760,56 +13098,56 @@ msgstr "层次图框引脚 %s" msgid "Tri-State" msgstr "三态" -#: eeschema/sch_text.cpp:625 +#: eeschema/sch_text.cpp:626 msgid "Graphic Text" msgstr "图形文本" -#: eeschema/sch_text.cpp:629 +#: eeschema/sch_text.cpp:630 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "层次图框引脚" -#: eeschema/sch_text.cpp:637 +#: eeschema/sch_text.cpp:638 msgid "Horizontal left" msgstr "水平向左" -#: eeschema/sch_text.cpp:638 +#: eeschema/sch_text.cpp:639 msgid "Vertical up" msgstr "垂直向上" -#: eeschema/sch_text.cpp:639 +#: eeschema/sch_text.cpp:640 msgid "Horizontal right" msgstr "水平向右" -#: eeschema/sch_text.cpp:640 +#: eeschema/sch_text.cpp:641 msgid "Vertical down" msgstr "垂直向下" -#: eeschema/sch_text.cpp:646 +#: eeschema/sch_text.cpp:647 msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜体" -#: eeschema/sch_text.cpp:666 pcbnew/class_pcb_target.cpp:153 +#: eeschema/sch_text.cpp:667 pcbnew/class_pcb_target.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:101 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:140 msgid "Size" msgstr "尺寸" -#: eeschema/sch_text.cpp:794 +#: eeschema/sch_text.cpp:795 #, c-format -msgid "Label %s" -msgstr "标签 %s" +msgid "Label '%s'" +msgstr "标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1036 +#: eeschema/sch_text.cpp:1037 #, c-format -msgid "Global Label %s" -msgstr "全局标签 %s" +msgid "Global Label '%s'" +msgstr "全局标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1225 +#: eeschema/sch_text.cpp:1226 #, c-format -msgid "Hierarchical Label %s" -msgstr "层次标签 %s" +msgid "Hierarchical Label '%s'" +msgstr "层次标签 '%s'" -#: eeschema/sch_text.cpp:1238 +#: eeschema/sch_text.cpp:1239 msgid "" "
Markup Result
 
^{superscript}

MEM.D1, MEM.D2, MEM.LATCH
" -#: eeschema/sch_text.cpp:1363 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:409 +#: eeschema/sch_text.cpp:1364 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:407 msgid "Syntax Help" msgstr "语法帮助" @@ -13043,15 +13381,15 @@ msgstr "载入原理图文件 \"%s\" 发生错误。" msgid "Failed to load schematic \"%s\"" msgstr "无法加载原理图 \"%s\"" -#: eeschema/sheet.cpp:204 +#: eeschema/sheet.cpp:203 msgid "Continue Load" msgstr "继续加载" -#: eeschema/sheet.cpp:205 +#: eeschema/sheet.cpp:204 msgid "Cancel Load" msgstr "取消加载" -#: eeschema/sheet.cpp:222 +#: eeschema/sheet.cpp:221 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "project library table. This may result in broken symbol library links for " @@ -13060,12 +13398,12 @@ msgstr "" "加载的原理图中缺少项目库表中的库名称。 这可能会导致加载的原理图的符号库链接断" "开。 是否要继续?" -#: eeschema/sheet.cpp:225 eeschema/sheet.cpp:266 eeschema/sheet.cpp:316 -#: eeschema/sheet.cpp:377 +#: eeschema/sheet.cpp:224 eeschema/sheet.cpp:265 eeschema/sheet.cpp:315 +#: eeschema/sheet.cpp:376 msgid "Continue Load Schematic" msgstr "继续加载原理图" -#: eeschema/sheet.cpp:262 +#: eeschema/sheet.cpp:261 #, c-format msgid "" "The project library table \"%s\" does not exist or cannot be read. This may " @@ -13074,7 +13412,7 @@ msgstr "" "项目库表 \"%s\" 不存在或无法读取。 这可能会导致原理图的符号链接断开。 是否要" "继续?" -#: eeschema/sheet.cpp:312 +#: eeschema/sheet.cpp:311 msgid "" "There are library names in the loaded schematic that are missing from the " "loaded schematic project library table. This may result in broken symbol " @@ -13083,7 +13421,7 @@ msgstr "" "加载的原理图中缺少加载的原理图项目库中的库名称。 这可能会导致原理图的符号库链" "接断开。 是否要继续?" -#: eeschema/sheet.cpp:373 +#: eeschema/sheet.cpp:372 msgid "" "A duplicate library name that references a different library exists in the " "current library table. This conflict cannot be resolved and may result in " @@ -13092,7 +13430,7 @@ msgstr "" "引用其他库的重复库名称存在于当前库表中。 无法解决此冲突,并可能导致原理图的符" "号库链接断开。 是否要继续?" -#: eeschema/sheet.cpp:617 +#: eeschema/sheet.cpp:616 #, c-format msgid "" "The file name \"%s\" can cause issues with an existing file name\n" @@ -13110,15 +13448,15 @@ msgstr "" "\n" "你想继续吗?" -#: eeschema/sheet.cpp:626 +#: eeschema/sheet.cpp:625 msgid "Do not show this message again." msgstr "不再显示此消息。" -#: eeschema/sheet.cpp:627 +#: eeschema/sheet.cpp:626 msgid "Create New Sheet" msgstr "创建新图纸" -#: eeschema/sheet.cpp:628 +#: eeschema/sheet.cpp:627 msgid "Discard New Sheet" msgstr "丢弃新图纸" @@ -13406,7 +13744,7 @@ msgstr "请填写必填字段" msgid "\"%s\" is not a valid Spice value" msgstr "\"%s\" 不是有效的 Spice 值" -#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:230 +#: eeschema/symbol_lib_table.cpp:232 #, c-format msgid "" "Duplicate library nickname \"%s\" found in symbol library table file line %d" @@ -13423,6 +13761,10 @@ msgstr "" "\n" "%s" +#: eeschema/symbol_tree_synchronizing_adapter.cpp:249 +msgid "(failed to load) " +msgstr "(加载失败) " + #: eeschema/toolbars_lib_view.cpp:48 msgid "Select symbol to browse" msgstr "选择要浏览的符号" @@ -13435,31 +13777,31 @@ msgstr "显示上一个符号" msgid "Display next symbol" msgstr "显示下一个符号" -#: eeschema/tools/backanno.cpp:206 +#: eeschema/tools/backanno.cpp:208 msgid "Load Symbol Footprint Link File" msgstr "载入符号封装链接文件" -#: eeschema/tools/backanno.cpp:217 +#: eeschema/tools/backanno.cpp:219 msgid "Keep existing footprint field visibility" msgstr "保持现有的封装字段可见性" -#: eeschema/tools/backanno.cpp:218 +#: eeschema/tools/backanno.cpp:220 msgid "Show all footprint fields" msgstr "显示封装所有字段" -#: eeschema/tools/backanno.cpp:219 +#: eeschema/tools/backanno.cpp:221 msgid "Hide all footprint fields" msgstr "隐藏封装所有字段" -#: eeschema/tools/backanno.cpp:221 +#: eeschema/tools/backanno.cpp:223 msgid "Select the footprint field visibility setting." msgstr "选择封装字段可见性设置。" -#: eeschema/tools/backanno.cpp:222 +#: eeschema/tools/backanno.cpp:224 msgid "Change Visibility" msgstr "修改可见性" -#: eeschema/tools/backanno.cpp:232 +#: eeschema/tools/backanno.cpp:234 #, c-format msgid "Failed to open component-footprint link file \"%s\"" msgstr "无法打开元件封装链接文件 \"%s\"" @@ -13468,7 +13810,7 @@ msgstr "无法打开元件封装链接文件 \"%s\"" msgid "Select at least one property to back annotate." msgstr "选择至少一个要反向批注的属性。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:94 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:93 msgid "" "Cannot fetch PCB netlist because eeschema is opened in stand-alone mode.\n" "You must launch the KiCad project manager and create a project." @@ -13476,87 +13818,71 @@ msgstr "" "无法获取 PCB 网表,因为 eesschema 是在独立模式下打开的。\n" "您必须启动 KiCad 项目管理器并创建一个项目。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:161 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:160 #, c-format msgid "Footprint \"%s\" has no symbol associated." msgstr "封装 \"%s\" 没有关联的符号。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:193 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:192 #, c-format msgid "Pcb footprints \"%s\" and \"%s\" linked to same symbol" msgstr "链接到同一符号的 PCB 封装 \"%s\" 和 \"%s\"" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:258 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:257 #, c-format msgid "Cannot find symbol for \"%s\" footprint" msgstr "找不到 \"%s\" 封装的符号" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:283 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:282 #, c-format msgid "Cannot find footprint for \"%s\" symbol" msgstr "找不到 \"%s\" 符号的封装" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:292 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:291 msgid "Cannot relink footprints because schematic is not fully annotated" msgstr "由于原理图未完全批注,因此无法重新链接封装" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:343 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" and \"%s\" use the same schematic symbol.\n" -"They cannot have different footprints or values." -msgstr "" -"\"%s\" 和 \"%s\" 使用相同的原理图符号。\n" -"它们不能有不同的封装或值。" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:368 -#, c-format -msgid "" -"Unable to change \"%s\" footprint or value because associated symbol is " -"reused in the another project" -msgstr "无法更改 \"%s\" 封装或值,因为关联的符号在另一个项目中重复使用" - -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:399 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:316 #, c-format msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"." msgstr "更改 \"%s\" 的位号为 \"%s\"。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:416 -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:221 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:333 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:222 #, c-format msgid "Change %s footprint from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "%s 的封装从 \"%s\" 更改为 \"%s\"。" # 可能会出现语序问题。待测试。 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:434 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:351 #, c-format msgid "Change %s value from \"%s\" to \"%s\"." msgstr "将 %s 值从 \"%s\" 更改为 \"%s\"。" # 可能会出现语序问题。待测试。 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:575 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:492 #, c-format msgid "Change \"%s\" labels to \"%s\"." msgstr "将 \"%s\" 标签更改为 \"%s\"。" # 可能会出现语序问题。待测试。 -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:599 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:516 #, c-format msgid "Change \"%s\" global labels to \"%s\"." msgstr "将 \"%s\" 全局标签更改为 \"%s\"。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:612 eeschema/tools/backannotate.cpp:643 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:529 eeschema/tools/backannotate.cpp:560 #, c-format msgid "Change \"%s\" hierarchical label to \"%s\"." msgstr "将 \"%s\" 分层标签更改为 \"%s\"。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:667 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584 #, c-format msgid "" "Net \"%s\" cannot be changed to \"%s\" because it is driven by a power pin." msgstr "网络 \"%s\" 无法更改为 \"%s\",因为它由电源引脚驱动。" -#: eeschema/tools/backannotate.cpp:677 +#: eeschema/tools/backannotate.cpp:594 #, c-format msgid "Add label \"%s\" to net \"%s\"." msgstr "将标签 \"%s\" 添加到网络 \"%s\"。" @@ -13577,19 +13903,19 @@ msgstr "SPICE 中的模拟电路" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "在浏览器中打开数据表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Create Corner" msgstr "创建拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 msgid "Create a corner" msgstr "建立拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Remove Corner" msgstr "移除拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:68 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1120 msgid "Remove corner" msgstr "移除拐角" @@ -13699,699 +14025,717 @@ msgstr "" "启用后将所有更改(引脚编号除外)传播到其他单元。\n" "默认情况下启用具有可互换单元的多单元元件。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 +msgid "Save In Schematic" +msgstr "保存到原理图" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:189 +msgid "Save the current symbol in the schematic" +msgstr "将当前符号保存在原理图中" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Add Pin" msgstr "添加引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:193 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 msgid "Add a pin" msgstr "添加引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:53 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 msgid "Add Text" msgstr "添加文本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:198 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:53 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:53 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:116 msgid "Add a text item" msgstr "添加文本项" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:48 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:48 msgid "Add Rectangle" msgstr "添加矩形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:203 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:48 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:48 msgid "Add a rectangle" msgstr "添加一个矩形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 msgid "Add Circle" msgstr "添加圆" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:208 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 msgid "Add a circle" msgstr "添加一个圆" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 msgid "Add Arc" msgstr "添加圆弧" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:213 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 msgid "Add an arc" msgstr "添加一个圆弧" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Add Lines" msgstr "添加线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:218 eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 eeschema/tools/ee_actions.cpp:674 msgid "Add connected graphic lines" msgstr "添加连接的图形线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 msgid "Move Symbol Anchor" msgstr "移动符号锚点" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "为符号锚点指定新位置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:228 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:233 msgid "Finish drawing shape" msgstr "完成绘图形状" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Push Pin Length" msgstr "推送引脚长度" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:236 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:240 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "将引脚长度复制到符号中的其他引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "推送引脚名称大小" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:241 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:245 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "将引脚名称大小复制到符号中的其他引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "推送引脚编号大小" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:250 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "将引脚编号大小复制到符号中的其他引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 msgid "Add Symbol" msgstr "添加符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:259 msgid "Add a symbol" msgstr "添加符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 msgid "Add Power" msgstr "添加电源端口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:261 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:265 msgid "Add a power port" msgstr "添加电源端口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "添加不连接标记" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:271 msgid "Add a no-connection flag" msgstr "添加无连接标志" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add Junction" msgstr "添加连接点" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:273 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:277 msgid "Add a junction" msgstr "添加连接点" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "添加连线和总线入口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:283 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "添加导线入口到总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:285 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add Label" msgstr "添加标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:285 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:289 msgid "Add a net label" msgstr "添加网络标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "添加层次标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295 msgid "Add a hierarchical sheet label" msgstr "添加分层图框标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add Sheet" msgstr "添加图页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:297 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301 msgid "Add a hierarchical sheet" msgstr "添加分层图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "添加图框引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:306 msgid "Add a sheet pin" msgstr "添加图框引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:311 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "导入图框引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:307 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:311 msgid "Import a hierarchical sheet pin" msgstr "导入分层图框引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 msgid "Add Global Label" msgstr "添加全局标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:317 msgid "Add a global label" msgstr "添加全局标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:319 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 msgid "Add text" msgstr "文本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 msgid "Add Image" msgstr "添加图片" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:324 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:328 msgid "Add bitmap image" msgstr "添加图片" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 msgid "Finish Sheet" msgstr "完成图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:329 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "完成图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Repeat Last Item" msgstr "重复最后项" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:342 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "复制最后绘制的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "顺时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:343 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:347 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "将选中的项目顺时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:811 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:810 msgid "Rotate" msgstr "旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:353 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "逆时针旋转所选项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 msgid "Mirror Around Horizontal Axis" msgstr "围绕水平轴(X)镜像" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:359 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "从上到下翻转选定的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Mirror Around Vertical Axis" msgstr "围绕垂直轴(Y)镜像" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:361 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:365 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "从左到右翻转选定的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:371 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "显示项属性对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "编辑位号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:373 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "显示位号对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 msgid "Edit Value..." msgstr "编辑值..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:379 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383 msgid "Displays value field dialog" msgstr "显示值字段对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:255 msgid "Edit Footprint..." msgstr "编辑封装..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:389 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "显示封装字段对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Autoplace Fields" msgstr "自动放置字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol's fields" msgstr "在符号的字段上运行自动放置算法" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:396 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 +msgid "Update Fields from Library..." +msgstr "从库中更新字段..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 msgid "Sets symbol fields to original library values" msgstr "将符号字段设置为原始库值" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:400 -msgid "Change Library Symbols..." -msgstr "更改库符号..." - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 -msgid "Change library symbols in schematic" -msgstr "更改原理图中的库符号" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:404 -msgid "Update Library Symbols..." -msgstr "更新库符号..." - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:405 -msgid "Update library symbols in schematic" -msgstr "更新原理图中的库符号" +msgid "Change Symbols..." +msgstr "更改符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 -msgid "Change Library Symbol..." -msgstr "更改库符号..." +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:406 +msgid "Assign different symbols from the library" +msgstr "从库中分配不同的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 -msgid "Change library symbol for selected symbol" -msgstr "更改选定符号的库符号" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +msgid "Update Symbols from Library..." +msgstr "从库更新符号..." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:412 -msgid "Update Library Symbol..." -msgstr "更新库符号..." +msgid "Update symbols to include any changes from the library" +msgstr "更新符号以包含库中的任何更改" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:413 -msgid "Update library symbol for selected symbol" -msgstr "更新所选符号的库符号" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:418 +msgid "Assign a different symbol from the library" +msgstr "从库中分配不同的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:423 +msgid "Update Symbol..." +msgstr "更新符号..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 +msgid "Update symbol to include any changes from the library" +msgstr "更新符号以包含库中的任何更改" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 msgid "Assign Netclass..." msgstr "分配网络类..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:417 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:429 msgid "Assign a netclass to the net of the selected wire" msgstr "将网络类分配给选定导线的网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 msgid "DeMorgan Conversion" msgstr "德摩根转换" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:434 msgid "Switch between DeMorgan representations" msgstr "在德摩根表示之间切换" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 msgid "DeMorgan Standard" msgstr "德摩根标准" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:427 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:439 msgid "Switch to standard DeMorgan representation" msgstr "切换到标准的德摩根表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 msgid "DeMorgan Alternate" msgstr "德摩根备用" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 msgid "Switch to alternate DeMorgan representation" msgstr "切换到备用德摩根表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449 msgid "Change to Label" msgstr "修改为标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:437 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:449 msgid "Change existing item to a label" msgstr "将现有项目更改为标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "修改为层次标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "将现有项目更改为分层标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Change to Global Label" msgstr "修改为全局标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:447 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:459 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "将现有项目更改为全局标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:452 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 msgid "Change to Text" msgstr "改为注释文字" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:452 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "将现有项目更改为文本注释" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:469 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "清除图页连接" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:469 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "删除未引用的图框引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:462 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "编辑文本与图形属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "在原理图中全局编辑文本和图形属性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 msgid "Symbol Properties..." msgstr "符号属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:480 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "显示符号属性对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 +msgid "Pin Table..." +msgstr "引脚列表..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:485 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "显示引脚表, 用于批量编辑引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 msgid "Break Wire" msgstr "分割连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:478 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:490 msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" msgstr "将导线分成可以独立拖动的线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Break Bus" msgstr "分割总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:495 msgid "Divide a bus into segments which can be dragged independently" msgstr "将总线划分为可以独立拖动的段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:506 msgid "Add a simulator probe" msgstr "添加仿真器探针" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:510 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "选择要调整的值" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:72 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:72 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 msgid "Highlight Net" msgstr "高亮网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:515 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "在光标下高亮网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:526 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 msgid "Highlight Nets" msgstr "高亮网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:514 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:526 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "高亮网络的电线和引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "用符号编辑器来编辑" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:520 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 msgid "Open the symbol editor to edit the symbol" msgstr "打开符号编辑器以编辑符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "编辑符号字段..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:537 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "原理图中所有符号的批量编辑字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "编辑符号库链接..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:542 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "编辑原理图和库符号之间的链接" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 msgid "Assign Footprints..." msgstr "分配封装..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:535 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:547 msgid "Run Cvpcb" msgstr "运行 Cvpcb" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "导入封装分配..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:553 msgid "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by Pcbnew" msgstr "从 Pcbnew 创建的 .cmp 文件中导入符号封装分配" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "批注原理图..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:546 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "填写原理图符号位号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:551 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 msgid "Schematic Setup..." msgstr "原理图设置..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:552 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "编辑原理图设置,包括注释样式和电气规则" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "恢复符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "在工程中找到旧的符号重命名或恢复它们" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:563 -msgid "Remap Symbols..." -msgstr "重新映射符号..." +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +msgid "Remap Legacy Library Symbols..." +msgstr "重新映射旧库符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:564 -msgid "Remap legacy library symbols to symbol library table" -msgstr "将传统库符号重新映射到符号库表" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +msgid "" +"Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " +"table" +msgstr "将旧图中旧原理图中的库符号引用重新映射到符号库表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:569 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:581 msgid "Update from Symbol Library" msgstr "从符号库更新" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:570 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:582 msgid "Update from the symbol library using the library identifier" msgstr "使用库标识符从符号库更新" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Bus Definitions..." msgstr "总线定义..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 msgid "Manage bus definitions" msgstr "管理总线定义" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "将绘图导出到剪贴板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:580 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "将当前图框的绘图导出到剪贴板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "切换到 PCB 编辑器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:585 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 msgid "Open PCB in Pcbnew" msgstr "打开 Pcbnew 中的 PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Export Netlist..." msgstr "导出网表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:590 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:602 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "导出包含某种格式的网表的文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 msgid "Generate BOM..." msgstr "生成 BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "生成当前原理图的 BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Enter Sheet" msgstr "进入分页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:600 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Display the selected sheet's contents in the Eeschema window" msgstr "在 Eeschema 窗口中显示所选图框的内容" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Leave Sheet" msgstr "离开分页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 msgid "Display the parent sheet in the Eeschema window" msgstr "在 Eeschema 窗口中显示父级图框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:623 msgid "Show Hierarchy Navigator" msgstr "显示层次结构导航器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Highlight on PCB" msgstr "高亮 PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:628 msgid "Highlight corresponding items in PCBNew" msgstr "高亮显示 PCBNew 中的相应项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:621 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "显示隐藏引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:638 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "显示隐藏字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:631 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643 msgid "Force H/V Wires and Buses" msgstr "强制水平或垂直绘制连线和总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 msgid "Add Junctions to Selection where needed" msgstr "根据需要将连接点添加到选择" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Add Wire" msgstr "添加连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 msgid "Add a wire" msgstr "添加连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 msgid "Add Bus" msgstr "添加总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 msgid "Add a bus" msgstr "添加总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:92 -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:148 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:79 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:135 msgid "Unfold from Bus" msgstr "从总线上展开" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:656 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "断开总线上的连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "结束电线或总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "在当前线段处结束绘制" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Finish Wire" msgstr "结束连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:673 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "结束连线并保留当前连线线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 msgid "Finish Bus" msgstr "结束总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:690 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "结束总线并保留当前总线线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Finish Lines" msgstr "完成线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:683 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:695 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "完成与当前段的连接线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:67 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:176 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "Move" msgstr "移动" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:67 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:67 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:241 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移动选择项" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:647 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:646 msgid "Drag" msgstr "拖动" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:709 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "拖动所选项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:701 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 msgid "Move Activate" msgstr "移动激活" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:717 msgid "Symbol Move Activate" msgstr "符号移动激活" +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:721 +msgid "Align Elements to Grid" +msgstr "将元素与网格对齐" + #: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:128 msgid "No pins!" msgstr "没有引脚!" @@ -14444,14 +14788,14 @@ msgstr " 标准" msgid "No off grid or duplicate pins were found." msgstr "没有发现网格外或重复的引脚。" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1159 -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:558 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1613 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1199 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:564 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1642 msgid "Select &All\tA" msgstr "全选 (&A)\tA" -#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1162 -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1616 +#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:1645 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "展开选定内容 (&E)\tE" @@ -14472,7 +14816,7 @@ msgstr "无法保存文件 \"%s\"。" msgid "Filename:" msgstr "文件名:" -#: eeschema/tools/lib_control.cpp:436 +#: eeschema/tools/lib_control.cpp:436 eeschema/tools/lib_control.cpp:474 msgid "No schematic currently open." msgstr "当前没有打开原理图。" @@ -14480,7 +14824,7 @@ msgstr "当前没有打开原理图。" msgid "Edit Component Name" msgstr "编辑元件名称" -#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1144 +#: eeschema/tools/lib_edit_tool.cpp:497 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1146 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "编辑 %s 字段" @@ -14509,77 +14853,87 @@ msgstr "" "未执行批注!\n" #: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:371 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:844 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:852 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:840 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:848 #, c-format msgid "Couldn't load image from \"%s\"" msgstr "无法从 \"%s\" 加载图片" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:813 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 msgid "Click over a sheet." msgstr "单击图框。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:826 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:825 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "没有找到新的层次标签。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:73 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:74 msgid "Symbol Unit" msgstr "符号单元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:93 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:94 msgid "no symbol selected" msgstr "没有选择符号" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:102 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:103 msgid "symbol is not multi-unit" msgstr "符号不是多单元" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1085 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:469 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1087 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:469 msgid "Item locked." msgstr "项目已锁定。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1718 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1340 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid library indentifier." +msgstr "'%s' 不是有效的库标识符。" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1350 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'." +msgstr "符号 \"%s\" 在符号库中 \"%s\" 没有找到。" + +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1753 msgid "There are no unreferenced pins in this sheet to remove." msgstr "此图框中没有要删除的未引用引脚。" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1722 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1757 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望从此表中删除未引用的引脚?" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:454 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:459 msgid "Reached end of schematic." msgstr "到达原理图的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:455 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:460 msgid "Reached end of sheet." msgstr "到达图框的末尾。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:458 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:463 msgid " Find again to wrap around to the start." msgstr " 再次查找到开始。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:831 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:839 msgid "Error: duplicate sub-sheet names found in current sheet." msgstr "错误:在当前图框中找到重复的子图框名称。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:919 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:927 msgid "Net must be labelled to assign a netclass." msgstr "网络必须加上标签才能分配网络类。" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:930 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:938 msgid "Netclasses" msgstr "网络类" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:943 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:951 msgid "Assign Netclass" msgstr "分配网络类" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:944 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:952 msgid "Select netclass:" msgstr "选择网络类:" -#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1362 +#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1429 #, c-format msgid "" "The pasted sheet \"%s\"\n" @@ -14589,11 +14943,11 @@ msgstr "" "粘贴的图框 \"%s\"\n" "已删除, 因为目标已具有图框或其子图框之一作为父级窗体。" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:130 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:117 msgid "No bus selected" msgstr "未选择总线" -#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:139 +#: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:126 msgid "Bus has no members" msgstr "总线没有成员" @@ -14659,15 +15013,6 @@ msgstr "存储选项" msgid "Get Stored Choice" msgstr "获取存储选项" -#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:35 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.cpp:63 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:98 -msgid "Reset" -msgstr "重置" - #: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb_base.h:81 msgid "Layer Selection" msgstr "层选择" @@ -14713,13 +15058,14 @@ msgid "Do not export" msgstr "不导出" #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:170 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:211 pcbnew/board_connected_item.cpp:212 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:146 pcbnew/board_connected_item.cpp:147 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:62 -#: pcbnew/class_board_item.cpp:189 pcbnew/class_drawsegment.cpp:551 -#: pcbnew/class_module.cpp:1710 pcbnew/class_module.cpp:1713 -#: pcbnew/class_pad.cpp:811 pcbnew/class_pcb_text.cpp:118 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:305 pcbnew/class_track.cpp:1142 -#: pcbnew/class_zone.cpp:662 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:186 pcbnew/class_drawsegment.cpp:551 +#: pcbnew/class_module.cpp:1730 pcbnew/class_module.cpp:1733 +#: pcbnew/class_pad.cpp:820 pcbnew/class_pcb_text.cpp:117 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:305 pcbnew/class_track.cpp:624 +#: pcbnew/class_track.cpp:689 pcbnew/class_track.cpp:1092 +#: pcbnew/class_zone.cpp:608 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:52 @@ -14769,11 +15115,11 @@ msgid "Coordinates" msgstr "坐标轴" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_settings_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 msgid "Millimeters" @@ -14836,12 +15182,12 @@ msgstr "可见" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:264 #, c-format -msgid "File %s not found" -msgstr "文件 %s 没有找到" +msgid "File %s not found." +msgstr "找不到文件 %s。" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:274 -msgid "No room to load file" -msgstr "没有空间加载文件" +msgid "No empty layers to load file into." +msgstr "没有要将文件加载到的空图层。" #: gerbview/excellon_read_drill_file.cpp:281 msgid "Error reading EXCELLON drill file" @@ -15047,9 +15393,9 @@ msgstr "黑" msgid "Polarity" msgstr "极性" -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/class_pcb_text.cpp:121 -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:123 pcbnew/class_text_mod.cpp:312 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:711 pcbnew/class_pcb_text.cpp:120 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:122 pcbnew/class_text_mod.cpp:312 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:948 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Mirror" msgstr "镜像" @@ -15123,12 +15469,12 @@ msgstr "清除最近的钻孔文件" msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "清除最近的作业文件" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:221 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:675 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:143 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:222 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:676 msgid "Layers Manager" msgstr "层管理器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:161 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:161 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:320 msgid "" "KiCad can use your graphics card to give you a smoother and faster " "experience. This option is turned off by default since it is not compatible " @@ -15144,15 +15490,15 @@ msgstr "" "是否要尝试启用图形加速?\n" "如果您想稍后选择,请在首选项菜单中选择硬件加速图形。" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:168 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:168 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:327 msgid "Enable Graphics Acceleration" msgstr "启用显卡加速" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:170 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:328 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:170 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 msgid "&Enable Acceleration" msgstr "启用加速 (&E)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:170 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:328 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:170 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:329 msgid "&No Thanks" msgstr "不,谢谢 (&N)" @@ -15165,28 +15511,28 @@ msgstr "D 码" msgid "Drawing layer %d not in use" msgstr "绘图层 %d 没有使用" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:717 gerbview/menubar.cpp:158 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:719 gerbview/menubar.cpp:158 msgid "GerbView" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:719 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:721 msgid " (with X2 attributes)" msgstr " (X2 属性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:727 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:729 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "图片名称:\"%s\" 图层名称 \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:743 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:745 msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:1143 msgid "Gerbview" msgstr "GerbView" -#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:81 pcbnew/class_track.cpp:746 +#: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:81 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:46 pcbnew/layer_widget.cpp:525 #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:327 msgid "Layers" @@ -15214,12 +15560,12 @@ msgid "Show negative objects in this color" msgstr "以此颜色显示负片" #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:105 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:79 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:306 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(X,Y) 显示格点" #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:106 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:76 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:305 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show worksheet" msgstr "显示图框" @@ -15228,12 +15574,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:126 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:177 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1193 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1406 msgid "Show All Layers" msgstr "显示所有层" #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:130 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1180 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1393 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隐藏除当前工作层的所有层" @@ -15242,7 +15588,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "总是隐藏除当前工作层的所有层" #: gerbview/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:179 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1196 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1409 msgid "Hide All Layers" msgstr "隐藏所有层" @@ -15369,11 +15715,11 @@ msgstr "RS274X:无效的 GERBER 格式命令 \"%c\" 在行 %d:\"%s\"" msgid "GERBER file \"%s\" may not display as intended." msgstr "GERBER 文件 \"%s\" 不能按预期显示。" -#: gerbview/rs274x.cpp:515 +#: gerbview/rs274x.cpp:539 msgid "RS274X: Command \"IR\" rotation value not allowed" msgstr "RS274X: 命令 \"IR\" 旋转值不允许" -#: gerbview/rs274x.cpp:606 +#: gerbview/rs274x.cpp:647 msgid "RS274X: Command KNOCKOUT ignored by GerbView" msgstr "RS274X: GerbView 命令 KNOCKOUT 被忽略" @@ -15566,7 +15912,7 @@ msgstr "高亮网络 \"%s\"" msgid "Highlight Aperture Type \"%s\"" msgstr "高亮光圈类型 \"%s\"" -#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:423 +#: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:429 msgid "Clarify selection" msgstr "明确选择" @@ -15598,6 +15944,10 @@ msgstr "插件类型" msgid "Active" msgstr "活动的" +#: include/libeval_compiler/libeval_compiler.h:286 +msgid "Malformed expression" +msgstr "格式错误的表达式" + #: include/netclass.h:161 #, c-format msgid "'%s' netclass" @@ -15695,11 +16045,15 @@ msgstr "" "\n" "您要创建一个与工程同名的新目录吗?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:540 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:538 msgid "Load File to Edit" msgstr "打开文件编辑" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:656 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:604 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1175 +msgid " [Read Only]" +msgstr " [只读]" + +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:654 #, c-format msgid "" "Project name:\n" @@ -15708,11 +16062,11 @@ msgstr "" "工程文件:\n" "%s\n" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:692 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:690 msgid "Restoring session" msgstr "正在恢复会话" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:702 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:700 #, c-format msgid "Restoring \"%s\"" msgstr "正在恢复 \"%s\"" @@ -15971,17 +16325,22 @@ msgstr "将工程保存到" msgid "Application failed to load:\n" msgstr "应用程序加载失败:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1387 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1417 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:601 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1446 msgid "KiCad Error" msgstr "KiCad 错误" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:667 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:608 +msgid "Application failed to load." +msgstr "应用程序加载失败。" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:674 #, c-format msgid "%s closed [pid=%d]\n" msgstr "%s 关闭 [PID = %d]\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:734 #, c-format msgid "%s %s opened [pid=%ld]\n" msgstr "%s %s 打开 [PID = %ld]\n" @@ -16027,7 +16386,7 @@ msgstr "在查找器窗口中显示目录" msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" -#: kicad/tree_project_frame.cpp:728 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:416 +#: kicad/tree_project_frame.cpp:728 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:420 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" @@ -16289,7 +16648,7 @@ msgid "Set to 0 for default" msgstr "默认设置为 0" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:364 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1278 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1352 msgid "Rotation:" msgstr "旋转:" @@ -16327,9 +16686,10 @@ msgid "Default Values:" msgstr "默认值:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Line thickness:" msgstr "线宽:" @@ -16416,48 +16776,48 @@ msgstr "文件 \"%s\" 写入" msgid "Save As" msgstr "另存为" -#: pagelayout_editor/files.cpp:202 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:261 +#: pagelayout_editor/files.cpp:202 pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:245 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to create \"%s\"" msgstr "\"%s\" 无法建立" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:146 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:142 msgid "coord origin: Right Bottom page corner" msgstr "原点位置:图框左下角" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:167 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:304 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:300 #, c-format msgid "Error when loading file \"%s\"" msgstr "<%s> 文件加载错误" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:410 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:406 msgid "Error Init Printer info" msgstr "初始化打印机信息出现错误" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:539 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:535 msgid "no file selected" msgstr "没有选中的文件" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:711 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:707 #, c-format msgid "Page size: width %.4g height %.4g" msgstr "图框尺寸: 宽 %.4g 高 %.4g" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:750 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:746 #, c-format msgid "coord origin: %s" msgstr "坐标原点: %s" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:890 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:886 msgid "New page layout file is unsaved" msgstr "新图框文件未保存" -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:894 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:890 msgid "Page layout changes are unsaved" msgstr "图框更改未保存" @@ -16565,11 +16925,11 @@ msgstr "" "在编辑模式下显示标题块:\n" "文本占位符显示为 ${keyword} 标记。" -#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:463 +#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:460 msgid "Error writing objects to clipboard" msgstr "将对象写入剪贴板时出错" -#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:233 +#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:239 msgid "Clarify Selection" msgstr "明确选择" @@ -16618,16 +16978,19 @@ msgid "Degree" msgstr "度" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:154 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:404 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:493 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:730 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:840 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1301 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1411 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1583 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1672 msgid "Ohm" msgstr "Ω" #: pcb_calculator/UnitSelector.cpp:155 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:97 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:111 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:465 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:476 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:487 msgid "KOhm" msgstr "KΩ" @@ -16738,9 +17101,9 @@ msgid "Vref:" msgstr "Vref:" #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_data_base.cpp:44 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:416 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:505 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:742 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1313 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1595 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1684 msgid "Volt" msgstr "Volt" @@ -16824,7 +17187,8 @@ msgid "3 Terminal Type" msgstr "三端" #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:188 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:335 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:572 msgid "Calculate" msgstr "计算" @@ -16869,285 +17233,536 @@ msgstr "删除当前列表中可用的稳压器的项" msgid "Regulators" msgstr "稳压器" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:270 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:543 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1420 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +msgid "PI" +msgstr "PI(π)" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +msgid "Tee" +msgstr "T 型" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +msgid "Bridged Tee" +msgstr "桥 T 型" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:269 +msgid "Resistive Splitter" +msgstr "电阻分压型" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:271 +msgid "Attenuators:" +msgstr "衰减器:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:285 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1114 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1449 msgid "Parameters:" msgstr "参数:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:278 -msgid "Current:" -msgstr "电流:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:293 +msgid "Attenuation" +msgstr "衰减" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:291 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:668 -msgid "Temperature rise:" -msgstr "温升:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:300 +msgid "dB" +msgstr "dB" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:298 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:677 -msgid "deg C" -msgstr "摄氏度" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:302 -msgid "Conductor length:" -msgstr "导线长度:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:314 -msgid "Resistivity:" -msgstr "电阻率:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:321 -msgid "Ohm-meter" -msgstr "欧姆 - 米" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:341 -msgid "External layer traces:" -msgstr "外层布线:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:349 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:447 -msgid "Trace width:" -msgstr "布线宽度:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:363 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:461 -msgid "Trace thickness:" -msgstr "布线厚度:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:304 +msgid "Zin" +msgstr "Zin" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:311 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:322 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:362 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:373 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:384 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:473 -msgid "Cross-section area:" -msgstr "截面积:" +msgid "Ohms" +msgstr "Ω" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:315 +msgid "Zout" +msgstr "Zout" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:355 +msgid "R1" +msgstr "R1" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:366 +msgid "R2" +msgstr "R2" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:377 +msgid "R3" +msgstr "R3" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:405 +msgid "Formula" +msgstr "计算公式" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:417 +msgid "RF Attenuators" +msgstr "RF 衰减器" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:431 +msgid "E-Series Resistor Calculator" +msgstr "E 系列电阻器计算器" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:450 +msgid "Inputs" +msgstr "输入" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:458 +msgid "Required Resistance:" +msgstr "所需电阻:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:469 +msgid "Exclude Value 1:" +msgstr "排除值 1:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:480 +msgid "Exclude Value 2:" +msgstr "排除值 2:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +msgid "E1" +msgstr "E1" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +msgid "E3" +msgstr "E3" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +msgid "E6" +msgstr "E6" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:491 +msgid "E12" +msgstr "E12" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:493 +msgid "Available Values:" +msgstr "可选值:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:504 +msgid "Solutions" +msgstr "解决方案" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:512 +msgid "Simple Solution:" +msgstr "简单解决方案:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:521 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:541 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:561 +msgid "Error:" +msgstr "错误:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:532 +msgid "3R Solution:" +msgstr "3R 解决方案:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:552 +msgid "4R Solution:" +msgstr "4R 解决方案:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:609 +msgid "E-Series" +msgstr "电子系列" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:614 +msgid "10% / 5%" +msgstr "10% / 5%" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:614 +msgid "<= 2%" +msgstr "<= 2%" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:616 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:645 +msgid "Tolerance" +msgstr "误差" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:625 +msgid "1st Band" +msgstr "第一环" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:629 +msgid "2nd Band" +msgstr "第二环" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +msgid "3rd Band" +msgstr "第三环" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:637 +msgid "4th Band" +msgstr "第四环" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:641 +msgid "Multiplier" +msgstr "乘数" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:674 +msgid "Color Code" +msgstr "颜色代码" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682 +msgid "Microstrip Line" +msgstr "微带线" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682 +msgid "Coplanar wave guide" +msgstr "共面波导" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682 +msgid "Coplanar wave guide with ground plane" +msgstr "共面波导与接地层" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682 +msgid "Rectangular Waveguide" +msgstr "矩形波导" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682 +msgid "Coaxial Line" +msgstr "同轴线" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682 +msgid "Coupled Microstrip Line" +msgstr "耦合微带线" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682 +msgid "Stripline" +msgstr "带状线" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:682 +msgid "Twisted Pair" +msgstr "双绞线" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:684 +msgid "Transmission Line Type:" +msgstr "线路类型:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:701 +msgid "Substrate Parameters" +msgstr "基板参数" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:709 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1227 +msgid "Er:" +msgstr "Er:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:719 +msgid "TanD:" +msgstr "介损:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:729 +msgid "Rho:" +msgstr "Rho:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:731 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1217 +msgid "Specific resistance in ohms * meters" +msgstr "电阻率 欧姆*米" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:741 +msgid "H:" +msgstr "H:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:753 +msgid "H_t:" +msgstr "H_t:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:765 +msgid "T:" +msgstr "T:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:777 +msgid "Rough:" +msgstr "表面粗糙度:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:789 +msgid "mu Rel:" +msgstr "mu Rel:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:801 +msgid "mu Rel C:" +msgstr "mu Rel C:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:388 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:400 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:412 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:424 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:477 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:489 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:501 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:513 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:726 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:738 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:750 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:764 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:778 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:790 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:806 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:820 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:836 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1324 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1328 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1332 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1336 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1340 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1344 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1348 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1352 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1356 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1360 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1364 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1368 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1372 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1376 +msgid "Component Parameters:" +msgstr "元件参数:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:858 +msgid "Zdiff = Zodd * 2" +msgstr "Zdiff = Zodd * 2" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:864 +msgid "Zcommon = Zeven / 2" +msgstr "Zcommon = Zeven / 2" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:883 +msgid "Physical Parameters:" +msgstr "物理参数:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:894 +msgid "Prm1" +msgstr "Prm1" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:909 +msgid "prm2" +msgstr "prm2" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:924 +msgid "prm3" +msgstr "prm3" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:959 +msgid "Analyze" +msgstr "分析" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:962 +msgid "Synthesize" +msgstr "合成" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:977 +msgid "Electrical Parameters:" +msgstr "电气参数:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:985 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:997 +msgid "Z" +msgstr "Z" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1009 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:477 pcbnew/class_drawsegment.cpp:518 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:1270 pcbnew/class_pcb_text.cpp:125 +#: pcbnew/class_text_mod.cpp:315 +msgid "Angle" +msgstr "角度" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1028 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1285 +msgid "Results:" +msgstr "结果:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1036 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1040 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1044 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1048 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1052 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1056 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1060 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1064 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1068 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1072 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1076 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1080 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1084 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1088 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1309 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1321 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1335 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1349 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1361 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1377 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1391 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1407 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1567 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1579 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1603 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1656 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1668 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1680 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1692 #: pcbnew/dialogs/wizard_3DShape_Libs_downloader_base.cpp:170 msgid "dummy" msgstr "假" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:392 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:481 -msgid "mm ^ 2" -msgstr "mm ^ 2" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1108 +msgid "TransLine" +msgstr "传输线路" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:396 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:485 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:722 -msgid "Resistance:" -msgstr "阻抗:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:408 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:497 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:734 -msgid "Voltage drop:" -msgstr "压降:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:420 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:509 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:746 -msgid "Power loss:" -msgstr "电源损耗:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:428 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:517 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:754 -msgid "Watt" -msgstr "W" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:439 -msgid "Internal layer traces:" -msgstr "内层布线:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:551 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1122 msgid "Finished hole diameter (D):" msgstr "成品孔直径 (D):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:565 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1136 msgid "Plating thickness (T):" msgstr "镀层厚度 (T):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:577 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1148 msgid "Via length:" msgstr "过孔长度:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:579 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1150 msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgstr "通孔长度是通孔过孔的板厚" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:591 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1162 msgid "Via pad diameter:" msgstr "过孔焊盘外径:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:593 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1164 msgid "Diameter of pad surrounding via (annular ring)" msgstr "通过(环形环)的焊盘直径" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:605 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1176 msgid "Clearance hole diameter:" msgstr "间隙孔直径:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1178 msgid "Diameter of clearance hole in ground plane(s)" msgstr "地平面过孔直径" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:619 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1190 msgid "Z0:" msgstr "Z0:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:621 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 msgid "Characteristic impedance of conductor" msgstr "导体的特性阻抗" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:633 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1204 msgid "Applied current:" msgstr "应用电流:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:644 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1215 msgid "Plating resistivity (Ohm.m):" msgstr "电镀电阻率(Ohm.m):" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:646 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1019 -msgid "Specific resistance in ohms * meters" -msgstr "电阻率 欧姆*米" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:656 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:997 -msgid "Er:" -msgstr "Er:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:658 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1229 msgid "Relative dielectric constant (epsilon r)" msgstr "相对介电常数 (epsilon r)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:670 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1239 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1470 +msgid "Temperature rise:" +msgstr "温升:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1241 msgid "Maximum acceptable rise in temperature" msgstr "最大温升" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:681 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1248 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1477 +msgid "deg C" +msgstr "摄氏度" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1252 msgid "Pulse rise time:" msgstr "脉冲上升时间:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:683 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1254 msgid "Pulse rise time to calculate reactance" msgstr "计算电抗的脉冲上升时间" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:690 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1261 msgid "ns" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:692 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1263 msgid "nanoseconds" msgstr "ns" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:703 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1274 msgid "Top view of via" msgstr "过孔的顶视图" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:714 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1316 -msgid "Results:" -msgstr "结果:" +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1293 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1575 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 +msgid "Resistance:" +msgstr "阻抗:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:758 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1305 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1587 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1676 +msgid "Voltage drop:" +msgstr "压降:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1317 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1599 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1688 +msgid "Power loss:" +msgstr "电源损耗:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1325 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1607 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1696 +msgid "Watt" +msgstr "W" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1329 msgid "Thermal resistance:" msgstr "热阻:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:760 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1331 msgid "Using thermal conductivity value 401 Watts/(meter-Kelvin)" msgstr "使用导热系数 401 瓦特/(米-开尔文)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:768 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1339 msgid "deg C/Watt" msgstr "摄氏度/瓦特" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:772 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1343 msgid "Estimated ampacity:" msgstr "估计的载流量:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:774 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1345 msgid "Based on temperature rise" msgstr "温升" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:786 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1357 msgid "Capacitance:" msgstr "电容:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:794 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1365 msgid "pF" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:796 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1367 msgid "pico-Farad" msgstr "pF" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:800 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1371 msgid "Rise time degradation:" msgstr "上升时间下降:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:802 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1373 msgid "Rise time degradation for given Z0 and calculated capacitance" msgstr "给定 Z0 的上升时间衰减和计算电容" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:810 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1381 msgid "ps" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:812 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1383 msgid "picoseconds" msgstr "ps" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:816 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1387 msgid "Inductance:" msgstr "电感:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:824 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1395 msgid "nH" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:826 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1397 msgid "nano-Henry" msgstr "nH" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:830 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1401 msgid "Reactance:" msgstr "电抗:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:832 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1403 msgid "Inductive reactance for given rise time and calculated inductance" msgstr "给定上升时间和计算电感的感抗" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:850 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1421 msgid "" "Warning:\n" "Via pad diameter >= Clearance hole diameter.\n" @@ -17159,83 +17774,127 @@ msgstr "" "无法为过孔计算某些参数\n" "在铜区内。" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:885 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 +msgid "Current:" +msgstr "电流:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1481 +msgid "Conductor length:" +msgstr "导线长度:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1496 +msgid "Resistivity:" +msgstr "电阻率:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1500 +msgid "Ohm-meter" +msgstr "欧姆 - 米" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1520 +msgid "External layer traces:" +msgstr "外层布线:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1528 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1626 +msgid "Trace width:" +msgstr "布线宽度:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1542 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1640 +msgid "Trace thickness:" +msgstr "布线厚度:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1563 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +msgid "Cross-section area:" +msgstr "截面积:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1571 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1660 +msgid "mm ^ 2" +msgstr "mm ^ 2" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1618 +msgid "Internal layer traces:" +msgstr "内层布线:" + +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1732 msgid "Voltage > 500V:" msgstr "电压 > 500V:" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:892 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1739 msgid "Update Values" msgstr "更新电压值" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1748 msgid "Note: Values are minimal values (from IPC 2221)" msgstr "注意:表内数值最小值 (来自《IPC-2221 印制板通用设计标准》)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:920 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1767 msgid "B1" msgstr "B1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:921 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1768 msgid "B2" msgstr "B2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:922 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1769 msgid "B3" msgstr "B3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:923 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1770 msgid "B4" msgstr "B4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:925 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1772 msgid "A6" msgstr "A6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:926 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1773 msgid "A7" msgstr "A7" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:933 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1780 msgid "0 ... 15V" msgstr "0 ... 15V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:934 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1781 msgid "16 ... 30V" msgstr "16 ... 30V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:935 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1782 msgid "31 ... 50V" msgstr "31 ... 50V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:936 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1783 msgid "51 ... 100V" msgstr "51 ... 100V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:937 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1784 msgid "101 ... 150V" msgstr "101 ... 150V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:938 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1785 msgid "151 ... 170V" msgstr "151 ... 170V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:939 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1786 msgid "171 ... 250V" msgstr "171 ... 250V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:940 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1787 msgid "251 ... 300V" msgstr "251 ... 300V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:941 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1788 msgid "301 ... 500V" msgstr "301 ... 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:942 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1789 msgid " > 500V" msgstr " > 500V" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:951 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1798 msgid "" "* B1 - Internal Conductors\n" "* B2 - External Conductors, uncoated, sea level to 3050 m\n" @@ -17255,296 +17914,138 @@ msgstr "" "* A6 - 外部元件引线/端接,无涂层\n" "* A7 - 外部元件引线端接,带保形涂层(任何高度)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:962 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1809 msgid "Electrical Spacing" msgstr "电气间距" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 -msgid "Microstrip Line" -msgstr "微带线" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 -msgid "Coplanar wave guide" -msgstr "共面波导" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 -msgid "Coplanar wave guide with ground plane" -msgstr "共面波导与接地层" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 -msgid "Rectangular Waveguide" -msgstr "矩形波导" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 -msgid "Coaxial Line" -msgstr "同轴线" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 -msgid "Coupled Microstrip Line" -msgstr "耦合微带线" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 -msgid "Stripline" -msgstr "带状线" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:970 -msgid "Twisted Pair" -msgstr "双绞线" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:972 -msgid "Transmission Line Type:" -msgstr "线路类型:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:989 -msgid "Substrate Parameters" -msgstr "基板参数" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1007 -msgid "TanD:" -msgstr "介损:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1017 -msgid "Rho:" -msgstr "Rho:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1029 -msgid "H:" -msgstr "H:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1041 -msgid "H_t:" -msgstr "H_t:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1053 -msgid "T:" -msgstr "T:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1065 -msgid "Rough:" -msgstr "表面粗糙度:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1077 -msgid "mu Rel:" -msgstr "mu Rel:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1089 -msgid "mu Rel C:" -msgstr "mu Rel C:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1108 -msgid "Component Parameters:" -msgstr "元件参数:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1146 -msgid "Zdiff = Zodd * 2" -msgstr "Zdiff = Zodd * 2" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1152 -msgid "Zcommon = Zeven / 2" -msgstr "Zcommon = Zeven / 2" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1171 -msgid "Physical Parameters:" -msgstr "物理参数:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1182 -msgid "Prm1" -msgstr "Prm1" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1197 -msgid "prm2" -msgstr "prm2" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1212 -msgid "prm3" -msgstr "prm3" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1247 -msgid "Analyze" -msgstr "分析" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1250 -msgid "Synthesize" -msgstr "合成" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1265 -msgid "Electrical Parameters:" -msgstr "电气参数:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1273 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1285 -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1297 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:477 pcbnew/class_drawsegment.cpp:518 -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:1271 pcbnew/class_pcb_text.cpp:126 -#: pcbnew/class_text_mod.cpp:315 -msgid "Angle" -msgstr "角度" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1396 -msgid "TransLine" -msgstr "传输线路" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1404 -msgid "PI" -msgstr "PI(π)" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1404 -msgid "Tee" -msgstr "T 型" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1404 -msgid "Bridged Tee" -msgstr "桥 T 型" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1404 -msgid "Resistive Splitter" -msgstr "电阻分压型" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1406 -msgid "Attenuators:" -msgstr "衰减器:" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1428 -msgid "Attenuation" -msgstr "衰减" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1435 -msgid "dB" -msgstr "dB" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1439 -msgid "Zin" -msgstr "Zin" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1446 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1457 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1497 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1508 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1519 -msgid "Ohms" -msgstr "Ω" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1450 -msgid "Zout" -msgstr "Zout" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1490 -msgid "R1" -msgstr "R1" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1501 -msgid "R2" -msgstr "R2" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1512 -msgid "R3" -msgstr "R3" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1540 -msgid "Formula" -msgstr "计算公式" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1552 -msgid "RF Attenuators" -msgstr "RF 衰减器" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 -msgid "10% / 5%" -msgstr "10% / 5%" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1557 -msgid "<= 2%" -msgstr "<= 2%" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1559 -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1588 -msgid "Tolerance" -msgstr "误差" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1568 -msgid "1st Band" -msgstr "第一环" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1572 -msgid "2nd Band" -msgstr "第二环" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1576 -msgid "3rd Band" -msgstr "第三环" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1580 -msgid "4th Band" -msgstr "第四环" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1584 -msgid "Multiplier" -msgstr "乘数" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1617 -msgid "Color Code" -msgstr "颜色代码" - -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1630 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1822 msgid "Note: Values are minimal values" msgstr "注意:该值为最小值" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1649 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1841 msgid "Class 1" msgstr "类别 1" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1650 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1842 msgid "Class 2" msgstr "类别 2" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1651 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1843 msgid "Class 3" msgstr "类别 3" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1652 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1844 msgid "Class 4" msgstr "类别 4" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1653 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1845 msgid "Class 5" msgstr "类别 5" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1654 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1846 msgid "Class 6" msgstr "类别 6" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1661 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1853 msgid "Lines width" msgstr "线宽" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1662 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1854 msgid "Min clearance" msgstr "最小间距" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1663 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1855 msgid "Via: (diam - drill)" msgstr "过孔:(外径 - 内径)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1664 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1856 msgid "Plated Pad: (diam - drill)" msgstr "金属化焊盘:(外径 - 内径)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1665 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1857 msgid "NP Pad: (diam - drill)" msgstr "非金属化焊盘:(外径 - 内径)" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1684 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1876 msgid "Board Classes" msgstr "电路板类别" -#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:386 +#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.h:417 msgid "PCB Calculator" msgstr "PCB 计算器" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:124 +#: pcb_calculator/eserie_help.h:2 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"E-series defined in IEC 60063 are a widely accepted system of preferred\n" +"numbers for electronic components. Available values are approximately\n" +"equally spaced in a logarithmic scale. Although E-series are used for\n" +"Zener diodes, inductors and other components, this calculator is mainly\n" +"intended for resistors.\n" +"\n" +"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" +"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" +"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" +"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"If your design requires any resistor value which is not readily available,\n" +"this calculator will find a combination of standard E-series components to\n" +"create it. You can enter the required resistance from 0,0025 to 4000 " +"KOhm. \n" +"Solutions using 3 or 4 resistors are given if a better match can be found. \n" +"The 4R checkbox option will take longer to process is considered for the " +"E12\n" +"series only. Optionally it is possible to exclude up to two additional\n" +"values from the solution for the reason of being not available. If a\n" +"E-series value is entered to the required input field, it is always " +"excluded\n" +"from any solution as it is assumed that this value is unavailable.\n" +"\n" +"Solutions are given in the following formats:\n" +"\n" +"\tR1 + R2 +...+ Rn\tresistors in series\n" +"\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" +"\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" +"__Example:__ Voltage dividers, commonly used for 1:10 range selection\n" +"require resistor ratio values 1:9. Unfortunately the \"9\" is a value, " +"what\n" +"is not even in the E192 series available. Deviation of 1% and more is yet\n" +"unacceptable for 8 bit accuracy. For a required resistor value of 9 KOhm,\n" +"the calculator suggests the E6 values 2k2 + 6k8 in series as a possible\n" +"exact solution.\n" +msgstr "" +"IEC 60063 中定义的 E 系列是一个被广泛接受的首选系统\n" +"电子元件的编号。 可用值大约为\n" +"在对数刻度上等间距。 虽然电子系列用于\n" +"齐纳二极管、电感等元件,此计算器主要\n" +"用于电阻。\n" +"\n" +"\tE12: 1,0 1,2 1,5 1,8 2,2 2,7 3,3 3,9 4,7 5,6 6,8 8,2\n" +"\tE6: 1,0 - 1,5 - 2,2 - 3,3 - 4,7 - 6,8 -\n" +"\tE3: 1,0 - - - 2,2 - - - 4,7 - - -\n" +"\tE1: 1,0 - - - - - - - - - - -\n" +"如果您的设计需要任何不易获得的电阻值,\n" +"此计算器将找到标准电子系列组件的组合\n" +"创建它。 您可以输入 0,0025 到 4000 KOhm 所需的电阻。\n" +"如果找到更好的匹配,将给出使用 3 或 4 个电阻的解决方案。\n" +"考虑 E12 的 4R 复选框选项需要更长的时间来处理\n" +"仅限系列。 可选的是,由于不可用的原因\n" +"最多可以排除另外两个,来自解决方案的值。 如果\n" +"电子系列值输入到所需的输入字段,从任何解决方案中\n" +"它始终被排除,因为它假定此值不可用。\n" +"\n" +"解决方案以以下格式提供:\n" +"\n" +"\tR1 + R2 +...+ Rn\t串联电阻\n" +"\tR1 | R2 |...| Rn\t并联电阻\n" +"\tR1 + (R2|R3)...\t\t以上任意组合\n" +"__例如:__ 分压器,通常用于 1:10 量程选择\n" +"需要电阻比值 1:9。 可惜 \"9\" 是一个值,\n" +"甚至不在 E192 系列中。 偏差为 1% 或更多。\n" +"对于 8 位精度不可接受。 对于所需的电阻值为 9 KOhm,\n" +"计算器建议 E6 值 2k2 + 6k8 串联\n" +"精确的解决方案。\n" + +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:125 msgid "" "Data modified, and no data filename to save modifications\n" "Do you want to exit and abandon your change?" @@ -17552,11 +18053,11 @@ msgstr "" "更改后的数据不会被保存。\n" "你确定要退出并放弃更改?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:126 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:127 msgid "Regulator list change" msgstr "修改稳压器列表" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:137 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:138 #, c-format msgid "" "Unable to write file \"%s\"\n" @@ -17565,7 +18066,7 @@ msgstr "" "无法写入文件 \"%s\"\n" "是否退出并放弃修改?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:141 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:142 msgid "Write Data File Error" msgstr "写入数据文件时发生错误" @@ -17950,94 +18451,73 @@ msgstr "电缆长度" msgid "Electrical Resistivity in Ohm*m" msgstr "电阻率(以 Ohm*m 为单位)" -#: pcbnew/array_creator.cpp:185 +#: pcbnew/array_creator.cpp:188 msgid "Create an array" msgstr "创建阵列" -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:950 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:947 msgid "Autoplacing components..." msgstr "自动放置元件..." -#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:967 +#: pcbnew/autorouter/ar_autoplacer.cpp:964 #, c-format msgid "Autoplacing %s" msgstr "自动放置 %s" -#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:93 +#: pcbnew/autorouter/autoplace_tool.cpp:68 +#, c-format +msgid "Board edges must be defined on the %s layer." +msgstr "必须在 %s 图层上定义板边。" + +#: pcbnew/autorouter/autoplace_tool.cpp:88 msgid "Autoplace Components" msgstr "自动放置元件" -#: pcbnew/autorouter/autoplacer_tool.cpp:99 +#: pcbnew/autorouter/autoplace_tool.cpp:94 msgid "Autoplace components" msgstr "自动放置元件" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:126 pcbnew/class_track.cpp:166 -#: pcbnew/class_track.cpp:193 pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:254 -#: pcbnew/drc/drc_drilled_hole_tester.cpp:108 -#: pcbnew/drc/drc_drilled_hole_tester.cpp:159 -#: pcbnew/drc/drc_drilled_hole_tester.cpp:211 -#: qa/drc_proto/drc_clearance_test_functions.cpp:353 -#: qa/drc_proto/drc_drilled_hole_tester.cpp:95 -#: qa/drc_proto/drc_drilled_hole_tester.cpp:138 -#: qa/drc_proto/drc_drilled_hole_tester.cpp:181 -msgid "board minimum" -msgstr "电路板最小值" - -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:140 pcbnew/drc/drc.cpp:494 -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:496 qa/drc_proto/drc.cpp:534 -#: qa/drc_proto/drc_clearance_test_functions.cpp:631 -msgid "board edge" -msgstr "电路板边缘" - -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:164 pcbnew/class_track.cpp:151 -#: pcbnew/class_track.cpp:186 pcbnew/class_zone.cpp:383 -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:314 -#: pcbnew/drc/drc_drilled_hole_tester.cpp:103 -#: pcbnew/drc/drc_drilled_hole_tester.cpp:154 -#: pcbnew/drc/drc_drilled_hole_tester.cpp:206 -#: qa/drc_proto/drc_clearance_test_functions.cpp:420 -#: qa/drc_proto/drc_drilled_hole_tester.cpp:101 -#: qa/drc_proto/drc_drilled_hole_tester.cpp:144 -#: qa/drc_proto/drc_drilled_hole_tester.cpp:187 -#, c-format -msgid "'%s' rule" -msgstr "'%s' 规则" - -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:217 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:152 msgid "NetName" msgstr "网络名称" -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:219 pcbnew/class_pad.cpp:809 -#: pcbnew/class_track.cpp:800 pcbnew/class_zone.cpp:640 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:154 pcbnew/class_pad.cpp:818 +#: pcbnew/class_track.cpp:743 pcbnew/class_zone.cpp:586 msgid "NetClass" msgstr "网络类" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:303 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:305 #, c-format msgid "Dielectric %d" msgstr "介电 %d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:523 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:525 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:291 msgid "Top Silk Screen" msgstr "顶层丝印" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:531 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:533 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:275 msgid "Top Solder Paste" msgstr "顶部焊膏" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:539 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:541 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:307 msgid "Top Solder Mask" msgstr "顶层阻焊" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:583 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:585 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:302 msgid "Bottom Solder Mask" msgstr "底层阻焊" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:591 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:593 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:270 msgid "Bottom Solder Paste" msgstr "底部焊膏" -#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:599 +#: pcbnew/board_stackup_manager/class_board_stackup.cpp:601 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:286 msgid "Bottom Silk Screen" msgstr "底层丝印" @@ -18103,7 +18583,7 @@ msgid "Dielectric Layers List" msgstr "电介质层列表" #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:168 msgid "Copper" msgstr "铜层" @@ -18328,8 +18808,8 @@ msgid "Not specified" msgstr "未标明" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80 -msgid "Cannot export BOM: there are no footprints in the PCB" -msgstr "无法导出 BOM:因为 PCB 上没有封装" +msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB." +msgstr "无法导出 BOM:PCB 上没有封装。" #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90 msgid "Save Bill of Materials" @@ -18366,79 +18846,79 @@ msgstr "供应商和参考" msgid "This is the default net class." msgstr "这是默认网络类。" -#: pcbnew/class_board.cpp:690 +#: pcbnew/class_board.cpp:693 msgid "PCB" msgstr "PCB" -#: pcbnew/class_board.cpp:922 +#: pcbnew/class_board.cpp:1027 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:77 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:110 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:397 -#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1076 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:287 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:105 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:398 +#: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:55 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1089 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 msgid "Pads" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/class_board.cpp:925 +#: pcbnew/class_board.cpp:1030 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:156 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:154 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:84 -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:130 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:400 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:286 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:125 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Vias" msgstr "过孔" -#: pcbnew/class_board.cpp:928 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:403 +#: pcbnew/class_board.cpp:1033 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:404 msgid "Track Segments" msgstr "布线分段数" -#: pcbnew/class_board.cpp:931 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:406 +#: pcbnew/class_board.cpp:1036 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:407 msgid "Nodes" msgstr "节点" -#: pcbnew/class_board.cpp:934 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:409 +#: pcbnew/class_board.cpp:1039 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:410 #: pcbnew/ratsnest/ratsnest.cpp:58 msgid "Nets" msgstr "网络" -#: pcbnew/class_board.cpp:937 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:412 +#: pcbnew/class_board.cpp:1042 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:413 msgid "Unrouted" msgstr "未布线" -#: pcbnew/class_board.cpp:1946 +#: pcbnew/class_board.cpp:2048 #, c-format msgid "Group Uuid %s maps to 2 different BOARD_ITEMS: %p and %p" msgstr "组 UUID %s 映射到两个不同的 BOARD_ITEMS: %p 和 %p" -#: pcbnew/class_board.cpp:1958 +#: pcbnew/class_board.cpp:2061 #, c-format msgid "Two groups of identical name: %s" msgstr "两个同名的组:%s" -#: pcbnew/class_board.cpp:1972 +#: pcbnew/class_board.cpp:2077 #, c-format msgid "Group %s contains deleted item %s" msgstr "组 %s 包含已删除的项目 %s" -#: pcbnew/class_board.cpp:1981 +#: pcbnew/class_board.cpp:2087 #, c-format msgid "Uuid %s maps to 2 different BOARD_ITEMS: %s %p %s and %p %s" msgstr "UUID %s 映射到两个不同的 BOARD_ITEMS: %s %p %s 和 %p %s" -#: pcbnew/class_board.cpp:1996 +#: pcbnew/class_board.cpp:2103 #, c-format msgid "" "BOARD_ITEM %s appears multiple times in groups (either in the same group or " "in multiple groups) " msgstr "BOARD_ITEM %s 在组中多次出现 (在同一组中或在多个组中) " -#: pcbnew/class_board.cpp:2025 +#: pcbnew/class_board.cpp:2134 #, c-format msgid "Group must have at least one member: %s" msgstr "组必须至少有一个成员:%s" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:38 pcbnew/class_pad.cpp:1031 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:38 pcbnew/class_pad.cpp:1040 msgid "Rect" msgstr "矩形" @@ -18447,39 +18927,39 @@ msgid "Bezier Curve" msgstr "贝塞尔曲线" #: pcbnew/class_board_item.cpp:42 pcbnew/class_drawsegment.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1995 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2027 msgid "Polygon" msgstr "多边形" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:78 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:921 -msgid "All copper layers" +#: pcbnew/class_board_item.cpp:81 +msgid "all copper layers" msgstr "所有铜层" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:92 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:95 msgid " and others" msgstr " 和其它" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:106 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:103 msgid "no layers" msgstr "没有层" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:185 pcbnew/class_track.cpp:1120 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:182 pcbnew/class_track.cpp:1070 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:187 pcbnew/class_track.cpp:1123 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:184 pcbnew/class_track.cpp:1073 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: pcbnew/class_board_item.cpp:191 +#: pcbnew/class_board_item.cpp:188 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:35 msgid "Locked" msgstr "锁定" -#: pcbnew/class_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/class_dimension.cpp:405 #, c-format -msgid "Dimension \"%s\" on %s" -msgstr "尺寸 \"%s\" 在 %s" +msgid "Dimension '%s' on %s" +msgstr "标注 '%s' 在 %s" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:459 msgid "Drawing" @@ -18495,8 +18975,8 @@ msgstr "点" #: pcbnew/class_drawsegment.cpp:509 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:84 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:719 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1994 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2026 msgid "Segment" msgstr "线段" @@ -18504,24 +18984,19 @@ msgstr "线段" msgid "Unrecognized" msgstr "无法识别" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:921 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:918 pcbnew/class_edge_mod.cpp:134 #, c-format -msgid "Pcb Graphic %s on %s" -msgstr "Pcb 图形 %s(位于 %s 上)" +msgid "%s on %s" +msgstr "时间:%s 日期:%s" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:1275 pcbnew/class_track.cpp:1126 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:1274 pcbnew/class_track.cpp:1076 msgid "End X" msgstr "结束点 X" -#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:1277 pcbnew/class_track.cpp:1128 +#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:1276 pcbnew/class_track.cpp:1078 msgid "End Y" msgstr "结束点 Y" -#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:134 -#, c-format -msgid "Graphic %s of %s on %s" -msgstr "图形 %s %s 在 %s" - #: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:93 msgid "Marker" msgstr "标记" @@ -18535,282 +19010,325 @@ msgstr "违规" msgid "Marker (%s)" msgstr "标记 (%s)" -#: pcbnew/class_module.cpp:668 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1073 +#: pcbnew/class_module.cpp:679 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1086 msgid "Last Change" msgstr "最后修改" -#: pcbnew/class_module.cpp:672 +#: pcbnew/class_module.cpp:683 msgid "Board Side" msgstr "PCB 板面" -#: pcbnew/class_module.cpp:672 +#: pcbnew/class_module.cpp:683 msgid "Back (Flipped)" msgstr "背面(翻转)" -#: pcbnew/class_module.cpp:673 +#: pcbnew/class_module.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:140 msgid "Front" msgstr "正面" -#: pcbnew/class_module.cpp:688 +#: pcbnew/class_module.cpp:699 msgid "locked" msgstr "锁定" -#: pcbnew/class_module.cpp:691 +#: pcbnew/class_module.cpp:702 msgid "autoplaced" msgstr "自动放置" -#: pcbnew/class_module.cpp:694 +#: pcbnew/class_module.cpp:705 msgid "not in schematic" msgstr "不在原理图中" -#: pcbnew/class_module.cpp:697 +#: pcbnew/class_module.cpp:708 msgid "exclude from pos files" msgstr "从 pos 文件中排除" -#: pcbnew/class_module.cpp:700 +#: pcbnew/class_module.cpp:711 msgid "exclude from BOM" msgstr "从 BOM 中排除" -#: pcbnew/class_module.cpp:702 +#: pcbnew/class_module.cpp:713 msgid "Status: " msgstr "状态: " -#: pcbnew/class_module.cpp:702 +#: pcbnew/class_module.cpp:713 msgid "Attributes: " msgstr "属性: " -#: pcbnew/class_module.cpp:709 +#: pcbnew/class_module.cpp:720 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形状: %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:710 +#: pcbnew/class_module.cpp:721 msgid "none" msgstr "无" -#: pcbnew/class_module.cpp:713 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1079 +#: pcbnew/class_module.cpp:724 pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1092 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文档:%s" -#: pcbnew/class_module.cpp:714 +#: pcbnew/class_module.cpp:725 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "关键字:%s" -#: pcbnew/class_module.cpp:967 +#: pcbnew/class_module.cpp:978 msgid "" msgstr "< 无位号 >" -#: pcbnew/class_module.cpp:969 +#: pcbnew/class_module.cpp:980 #, c-format -msgid "Footprint %s on %s" -msgstr "封装 %s 在 %s 层" +msgid "Footprint %s" +msgstr "封装 %s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1626 +#: pcbnew/class_module.cpp:1646 #, c-format msgid "Processing courtyard of \"%s\": %s" msgstr "处理外框 \"%s\":%s" -#: pcbnew/class_module.cpp:1721 +#: pcbnew/class_module.cpp:1742 pcbnew/class_pad.cpp:1397 msgid "Local Clearance" msgstr "局部间隙" -#: pcbnew/class_module.cpp:1723 pcbnew/class_pad.cpp:1351 +#: pcbnew/class_module.cpp:1745 pcbnew/class_pad.cpp:1374 msgid "Local Solderpaste Margin" msgstr "锡膏间隙" -#: pcbnew/class_module.cpp:1725 pcbnew/class_pad.cpp:1353 +#: pcbnew/class_module.cpp:1748 pcbnew/class_pad.cpp:1377 msgid "Local Solderpaste Margin Ratio" msgstr "局部焊锡边率" -#: pcbnew/class_module.cpp:1727 pcbnew/class_pad.cpp:1355 +#: pcbnew/class_module.cpp:1750 msgid "Thermal Width" msgstr "热宽度" -#: pcbnew/class_module.cpp:1729 pcbnew/class_pad.cpp:1357 +#: pcbnew/class_module.cpp:1753 msgid "Thermal Gap" msgstr "热间距" -#: pcbnew/class_module.h:241 +#: pcbnew/class_module.h:249 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "封装 %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:646 +#: pcbnew/class_pad.cpp:629 #, c-format msgid "pad %s" msgstr "焊盘 %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:798 +#: pcbnew/class_pad.cpp:741 pcbnew/class_pad.cpp:762 pcbnew/class_pad.cpp:781 +msgid "parent footprint" +msgstr "父级封装" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:748 pcbnew/class_pad.cpp:768 pcbnew/class_pad.cpp:787 +msgid "pad" +msgstr "焊盘" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:807 msgid "Pin Name" msgstr "引脚名称" -#: pcbnew/class_pad.cpp:822 +#: pcbnew/class_pad.cpp:831 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/class_pad.cpp:823 +#: pcbnew/class_pad.cpp:832 msgid "Fiducial global" msgstr "基准全局" -#: pcbnew/class_pad.cpp:824 +#: pcbnew/class_pad.cpp:833 msgid "Fiducial local" msgstr "基准本地" -#: pcbnew/class_pad.cpp:825 +#: pcbnew/class_pad.cpp:834 msgid "Test point" msgstr "测试点" -#: pcbnew/class_pad.cpp:826 +#: pcbnew/class_pad.cpp:835 msgid "Heat sink" msgstr "散热片" -#: pcbnew/class_pad.cpp:827 +#: pcbnew/class_pad.cpp:836 msgid "Castellated" msgstr "邮票孔" -#: pcbnew/class_pad.cpp:836 pcbnew/class_track.cpp:752 -#: pcbnew/class_track.cpp:1138 +#: pcbnew/class_pad.cpp:845 pcbnew/class_track.cpp:695 +#: pcbnew/class_track.cpp:1088 msgid "Diameter" msgstr "直径" -#: pcbnew/class_pad.cpp:861 +#: pcbnew/class_pad.cpp:870 msgid "Length in Package" msgstr "封装长度" -#: pcbnew/class_pad.cpp:868 pcbnew/class_track.cpp:757 -#: pcbnew/class_track.cpp:1140 +#: pcbnew/class_pad.cpp:877 pcbnew/class_track.cpp:700 +#: pcbnew/class_track.cpp:1090 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:102 msgid "Drill" msgstr "钻孔" -#: pcbnew/class_pad.cpp:875 +#: pcbnew/class_pad.cpp:884 msgid "Drill X / Y" msgstr "钻孔 X / Y" -#: pcbnew/class_pad.cpp:881 pcbnew/class_track.cpp:688 -#: pcbnew/class_track.cpp:761 pcbnew/class_zone.cpp:682 +#: pcbnew/class_pad.cpp:890 pcbnew/class_track.cpp:655 +#: pcbnew/class_track.cpp:704 pcbnew/class_zone.cpp:628 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小间距:%s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:882 pcbnew/class_track.cpp:689 -#: pcbnew/class_track.cpp:696 pcbnew/class_track.cpp:762 -#: pcbnew/class_track.cpp:768 pcbnew/class_zone.cpp:683 +#: pcbnew/class_pad.cpp:891 pcbnew/class_track.cpp:656 +#: pcbnew/class_track.cpp:663 pcbnew/class_track.cpp:705 +#: pcbnew/class_track.cpp:711 pcbnew/class_zone.cpp:629 #, c-format msgid "(from %s)" msgstr "(从 %s)" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1030 pcbnew/class_pad.cpp:1331 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1039 pcbnew/class_pad.cpp:1340 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:364 msgid "Oval" msgstr "椭圆" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1032 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1041 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1033 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1042 msgid "Roundrect" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1034 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1043 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1035 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1044 msgid "CustomShape" msgstr "自定义形状" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1045 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1054 msgid "Std" msgstr "标准" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1046 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1055 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:280 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:187 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40 msgid "SMD" msgstr "贴片" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1047 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1056 msgid "Conn" msgstr "连接器" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1048 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1057 msgid "Not Plated" msgstr "非金属化" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1058 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1067 #, c-format msgid "Pad of %s on %s" msgstr "焊盘 %s - %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1064 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1073 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盘 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1332 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1341 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1333 -msgid "Rounded Rectangle" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1342 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +msgid "Rounded rectangle" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1334 -msgid "Chamfered Rectangle" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1343 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 +msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" +#: pcbnew/class_pad.cpp:1348 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +msgid "BGA pad" +msgstr "BGA 焊盘" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +msgid "Fiducial, global to board" +msgstr "基准,全局到板" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1350 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +msgid "Fiducial, local to footprint" +msgstr "基准,局部到封装" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1351 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +msgid "Test point pad" +msgstr "测试点焊盘" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1352 pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 +msgid "Heatsink pad" +msgstr "散热片焊盘" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1353 +msgid "Castellated pad" +msgstr "邮票孔" + # Die 裸芯片 -#: pcbnew/class_pad.cpp:1347 pcbnew/class_track.cpp:679 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1368 pcbnew/class_track.cpp:646 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盘到裸芯片长度" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1349 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1371 msgid "Local Soldermask Margin" msgstr "阻焊间隙" -#: pcbnew/class_pad.cpp:1360 +#: pcbnew/class_pad.cpp:1379 +msgid "Thermal Relief Spoke Width" +msgstr "防散热导线宽度" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1382 +msgid "Thermal Relief" +msgstr "防散热 (花焊盘)" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1385 +msgid "Fabrication Property" +msgstr "制造属性" + +#: pcbnew/class_pad.cpp:1388 msgid "Round Radius Ratio" msgstr "圆半径比" -#: pcbnew/class_pcb_group.cpp:267 +#: pcbnew/class_pcb_group.cpp:275 #, c-format -msgid "Anonymous group %s with %ld members" -msgstr "匿名组 %s 有 %ld 个成员" +msgid "Anonymous Group, %zu members" +msgstr "匿名组 %zu 成员" -#: pcbnew/class_pcb_group.cpp:270 +#: pcbnew/class_pcb_group.cpp:279 #, c-format -msgid "Group \"%s\" with %ld members" -msgstr "组 \"%s\" 有 %ld 个成员" +msgid "Group \"%s\", %zu members" +msgstr "组 \"%s\", %zu 成员" -#: pcbnew/class_pcb_group.cpp:282 +#: pcbnew/class_pcb_group.cpp:293 msgid "Anonymous" msgstr "匿名" -#: pcbnew/class_pcb_group.cpp:284 +#: pcbnew/class_pcb_group.cpp:295 msgid "Members" msgstr "成员" -#: pcbnew/class_pcb_target.cpp:122 -#, c-format -msgid "Target size %s" -msgstr "目标尺寸 %s" +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:113 +msgid "Dimension" +msgstr "标注" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:116 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:115 msgid "PCB Text" msgstr "PCB 文本" -#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:220 +#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:219 #, c-format -msgid "Pcb Text \"%s\" on %s" -msgstr "电路板上的文字 \"%s\" (%s)" +msgid "PCB Text '%s' on %s" +msgstr "电路板上的文本 \"%s\" (%s)" # 此处需要查证。 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:285 @@ -18823,195 +19341,220 @@ msgstr "显示" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:333 #, c-format -msgid "Reference %s" -msgstr "参考编号 %s" +msgid "Reference '%s'" +msgstr "位号 '%s'" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:337 #, c-format -msgid "Value %s of %s" -msgstr "值 %s (%s)" +msgid "Value '%s' of %s" +msgstr "值 '%s' (%s)" #: pcbnew/class_text_mod.cpp:342 #, c-format -msgid "Text \"%s\" of %s on %s" -msgstr "文本 \"%s\" (%s) - %s" +msgid "Footprint Text '%s' of %s" +msgstr "封装文本 '%s' (%s)" + +#: pcbnew/class_track.cpp:85 +#, c-format +msgid "Blind/Buried Via %s on %s" +msgstr "盲孔/埋孔 %s (%s)" #: pcbnew/class_track.cpp:86 #, c-format -msgid "Blind/Buried Via %s %s on %s - %s" -msgstr "盲孔/埋孔 %s %s 在 %s - %s上" +msgid "Micro Via %s on %s" +msgstr "微孔 %s (%s)" -#: pcbnew/class_track.cpp:89 +#: pcbnew/class_track.cpp:87 #, c-format -msgid "Micro Via %s %s on %s - %s" -msgstr "微孔 %s %s 在 %s - %s上" +msgid "Via %s on %s" +msgstr "过孔 %s (%s)" -#: pcbnew/class_track.cpp:93 -#, c-format -msgid "Via %s %s on %s - %s" -msgstr "过孔 %s %s 在 %s - %s上" - -#: pcbnew/class_track.cpp:175 -msgid "removed annulus" +#: pcbnew/class_track.cpp:143 +msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔环" -#: pcbnew/class_track.cpp:682 +#: pcbnew/class_track.cpp:649 msgid "Full Length" msgstr "全长" -#: pcbnew/class_track.cpp:695 +#: pcbnew/class_track.cpp:662 #, c-format msgid "Min Width: %s" msgstr "最小宽度:%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:719 +#: pcbnew/class_track.cpp:679 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/class_track.cpp:767 +#: pcbnew/class_track.cpp:710 #, c-format -msgid "Min Annulus: %s" -msgstr "最小环面:%s" +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "最小环形宽度:%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:808 +#: pcbnew/class_track.cpp:751 msgid "NetCode" msgstr "网络代码" -#: pcbnew/class_track.cpp:933 +#: pcbnew/class_track.cpp:884 #, c-format -msgid "Track %s %s on %s, length: %s" -msgstr "布线 %s %s 在 %s 上, 长度:%s" +msgid "Track %s on %s, length %s" +msgstr "布线 %s (%s), 长度:%s" -#: pcbnew/class_track.cpp:1098 +#: pcbnew/class_track.cpp:1048 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:244 msgid "Through" msgstr "通孔" -#: pcbnew/class_track.cpp:1099 -msgid "Blind/Buried" -msgstr "盲孔/埋孔" +#: pcbnew/class_track.cpp:1049 +msgid "Buried_via" +msgstr "埋孔" -#: pcbnew/class_track.cpp:1100 -msgid "Microvia" +#: pcbnew/class_track.cpp:1050 +msgid "Micro_via" msgstr "微孔" -#: pcbnew/class_track.cpp:1121 +#: pcbnew/class_track.cpp:1071 msgid "Origin X" msgstr "原点 X" -#: pcbnew/class_track.cpp:1124 +#: pcbnew/class_track.cpp:1074 msgid "Origin Y" msgstr "原点 Y" -#: pcbnew/class_track.cpp:1143 +#: pcbnew/class_track.cpp:1093 msgid "Layer Top" msgstr "图层顶部" -#: pcbnew/class_track.cpp:1145 +#: pcbnew/class_track.cpp:1095 msgid "Layer Bottom" msgstr "图层底部" -#: pcbnew/class_track.cpp:1147 +#: pcbnew/class_track.cpp:1097 msgid "Via Type" msgstr "过孔类型" -#: pcbnew/class_zone.cpp:359 -msgid "zone properties" -msgstr "区域属性" - -#: pcbnew/class_zone.cpp:529 +#: pcbnew/class_zone.cpp:332 pcbnew/class_zone.cpp:347 +#: pcbnew/class_zone.cpp:474 pcbnew/class_zone.cpp:769 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:151 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:169 msgid "zone" msgstr "区域" -#: pcbnew/class_zone.cpp:582 -msgid "Keepout Area" -msgstr "禁布区" +#: pcbnew/class_zone.cpp:527 +msgid "Rule Area" +msgstr "规则区域" -#: pcbnew/class_zone.cpp:584 +#: pcbnew/class_zone.cpp:529 msgid "Copper Zone" msgstr "铜区" -#: pcbnew/class_zone.cpp:586 +#: pcbnew/class_zone.cpp:531 msgid "Non-copper Zone" msgstr "非铜区" -#: pcbnew/class_zone.cpp:591 +#: pcbnew/class_zone.cpp:536 msgid "Cutout" msgstr "挖空" -#: pcbnew/class_zone.cpp:600 +#: pcbnew/class_zone.cpp:545 msgid "No vias" msgstr "无过孔" -#: pcbnew/class_zone.cpp:603 +#: pcbnew/class_zone.cpp:548 msgid "No tracks" msgstr "无布线" -#: pcbnew/class_zone.cpp:606 +#: pcbnew/class_zone.cpp:551 msgid "No pads" msgstr "无焊盘" -#: pcbnew/class_zone.cpp:609 +#: pcbnew/class_zone.cpp:554 msgid "No copper zones" msgstr "无铜区" -#: pcbnew/class_zone.cpp:612 +#: pcbnew/class_zone.cpp:557 msgid "No footprints" msgstr "没有封装" -#: pcbnew/class_zone.cpp:614 -msgid "Keepout" -msgstr "禁止布线" +#: pcbnew/class_zone.cpp:560 +msgid "Restrictions" +msgstr "限制" -#: pcbnew/class_zone.cpp:645 pcbnew/class_zone.cpp:1375 +#: pcbnew/class_zone.cpp:591 pcbnew/class_zone.cpp:1362 msgid "Priority" msgstr "优先" -#: pcbnew/class_zone.cpp:660 pcbnew/class_zone.cpp:914 +#: pcbnew/class_zone.cpp:606 pcbnew/class_zone.cpp:871 #, c-format msgid "%s and %d more" msgstr "%s 和 %d 更多" -#: pcbnew/class_zone.cpp:670 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:72 +#: pcbnew/class_zone.cpp:616 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 msgid "Hatched" msgstr "阴影线" -#: pcbnew/class_zone.cpp:674 +#: pcbnew/class_zone.cpp:620 msgid "Fill Mode" msgstr "填充模式" -#: pcbnew/class_zone.cpp:677 +#: pcbnew/class_zone.cpp:623 msgid "Filled Area" msgstr "填充区域" -#: pcbnew/class_zone.cpp:689 +#: pcbnew/class_zone.cpp:635 msgid "HatchBorder Lines" msgstr "图案填充边框线" -#: pcbnew/class_zone.cpp:704 +#: pcbnew/class_zone.cpp:654 msgid "Corner Count" msgstr "拐角数" -#: pcbnew/class_zone.cpp:895 +#: pcbnew/class_zone.cpp:852 msgid "(Cutout)" msgstr "(挖空)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:898 -msgid "(Keepout)" -msgstr "(禁布区)" +#: pcbnew/class_zone.cpp:855 +msgid "(Rule Area)" +msgstr "(规则区域)" -#: pcbnew/class_zone.cpp:916 +#: pcbnew/class_zone.cpp:873 #, c-format msgid "Zone Outline %s on %s" msgstr "在 %s 区域边线 %s 上" -#: pcbnew/class_zone.cpp:1379 -msgid "Min Thickness" -msgstr "最小线宽" +#: pcbnew/class_zone.cpp:1353 +msgid "Inherited" +msgstr "继承" -#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 pcbnew/zone_filler.cpp:119 +#: pcbnew/class_zone.cpp:1355 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +msgid "Thermal reliefs" +msgstr "防散热 (花焊盘)" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1357 pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 +msgid "Reliefs for PTH" +msgstr "金属化孔 (PTH) 防散热" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1371 +msgid "Min Width" +msgstr "最小宽度" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1374 +msgid "Pad Connections" +msgstr "焊盘连接" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1376 +msgid "Thermal Clearance" +msgstr "花焊盘到覆铜区间隙" + +#: pcbnew/class_zone.cpp:1379 +msgid "Thermal Spoke Width" +msgstr "防散热导线宽度" + +#: pcbnew/cleanup_item.cpp:47 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:174 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:101 msgid "Checking zone fills..." msgstr "检查填充区域..." @@ -19067,13 +19610,13 @@ msgstr "将直线转换为矩形" msgid "Unknown cleanup action" msgstr "未知的清除操作" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:491 -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:697 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:490 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:695 #, c-format msgid "Unable to find edge with an endpoint of (%s, %s)." msgstr "无法找到端点为 (%s, %s) 的边。" -#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:788 +#: pcbnew/convert_drawsegment_list_to_polygon.cpp:786 msgid "No edges found on Edge.Cuts layer." msgstr "在电路板边框轮廓层上找不到边框。" @@ -19471,7 +20014,7 @@ msgstr "重新批注:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:177 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:579 msgid "Back" msgstr "背面" @@ -19573,57 +20116,58 @@ msgstr "" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "位置重新批注" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 msgid "Board Setup" msgstr "电路板设置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "从另一个电路板导入设置..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:70 msgid "Board Stackup" msgstr "电路板堆叠" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:71 msgid "Board Editor Layers" msgstr "电路板板编辑器图层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:72 msgid "Physical Stackup" msgstr "物理堆叠" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:76 msgid "Defaults" msgstr "默认" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:77 msgid "Text & Graphics" msgstr "文本与图形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/edit_track_width.cpp:207 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:78 pcbnew/edit_track_width.cpp:201 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:219 msgid "Tracks & Vias" msgstr "导线和过孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:946 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "阻焊/锡膏" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Design Rules" msgstr "设计规则" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:82 msgid "Constraints" msgstr "约束" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 pcbnew/drc/drc.cpp:204 -#: qa/drc_proto/drc.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:198 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:344 msgid "Rules" msgstr "规则" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -19632,7 +20176,7 @@ msgstr "" "从电路板导入设置错误:\n" "无法加载关联项目文件 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/files.cpp:575 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 pcbnew/files.cpp:623 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -19876,17 +20420,17 @@ msgstr "电路板统计" msgid "No footprint selected" msgstr "没有选择封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 msgid "Update Footprint" msgstr "更新封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:43 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:56 -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:91 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:88 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:73 msgid "Update PCB" msgstr "更新 PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:114 msgid "Graphics cleanup" msgstr "图形清理" @@ -19914,7 +20458,7 @@ msgstr "应用变更:" msgid "Cleanup Graphics" msgstr "清理图形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:148 msgid "Board cleanup" msgstr "清理电路板" @@ -19962,6 +20506,10 @@ msgstr "删除在焊盘内同时具有起始位置和结束位置的布线" msgid "Cleanup Tracks and Vias" msgstr "清除布线和过孔" +#: pcbnew/dialogs/dialog_constraints_reporter_base.h:41 +msgid "Constraints Resolution Report" +msgstr "约束解析报告" + #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:106 @@ -20012,7 +20560,7 @@ msgstr "" "仅显示与此模式匹配的网络名称。" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:66 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:633 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:826 msgid "Show all nets" msgstr "显示所有网络" @@ -20035,7 +20583,6 @@ msgid "Zone name:" msgstr "区域名称:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:107 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:86 msgid "A unique name for this zone to identify it for DRC" msgstr "此区域的唯一名称,用于在 DRC 中对其进行标识" @@ -20062,13 +20609,13 @@ msgstr "" "* 如果其优先级相等,则设置 DRC 错误。" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:72 msgid "Outline display:" msgstr "轮廓显示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:144 -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:76 msgid "Fully hatched" msgstr "完全填充" @@ -20115,14 +20662,6 @@ msgstr "" "默认焊盘与覆铜区连接类型。\n" "该设置可以通过本地焊盘设置覆盖" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 -msgid "Thermal reliefs" -msgstr "防散热 (花焊盘)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:233 -msgid "Reliefs for PTH" -msgstr "金属化孔 (PTH) 防散热" - #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:239 msgid "Thermal clearance:" msgstr "花焊盘到覆铜区间隙:" @@ -20141,7 +20680,7 @@ msgstr "防散热 (花焊盘) 连接线的宽度。" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Fill" msgstr "填充" @@ -20212,20 +20751,6 @@ msgstr "删除孤铜:" msgid "Choose what to do with unconnected copper islands" msgstr "选择如何处理未连接的孤铜" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 -msgid "Always" -msgstr "总是" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:100 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:128 -msgid "Never" -msgstr "从不" - #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:349 msgid "Below area limit" msgstr "低于区域限制" @@ -20418,18 +20943,10 @@ msgid "Vertical center:" msgstr "垂直居中:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:229 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1239 msgid "Radius:" msgstr "半径:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:241 -#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:203 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:331 -#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:161 -msgid "Angle:" -msgstr "角度:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:246 msgid "" "Positive angles represent an anti-clockwise rotation. An angle of 0 will " @@ -20471,60 +20988,346 @@ msgstr "圆形阵列" msgid "Create Array" msgstr "创建阵列" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:198 +msgid "" +"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" +"It has been moved to the first allowed layer." +msgstr "" +"此项目在一个不存在或禁止的层上\n" +"它以被移动到第一个允许的层。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties.cpp:279 +msgid "Change dimension properties" +msgstr "更改标注属性" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:20 +msgid "Leader Format" +msgstr "引线格式" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:37 +msgid "Text frame:" +msgstr "文本框架:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:47 +msgid "Draw a shape around the leader text" +msgstr "在引线文本周围绘制形状" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 +msgid "Layer:" +msgstr "层:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:87 +msgid "Dimension Format" +msgstr "标注格式" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:102 +msgid "Measured value of this dimension" +msgstr "该标注的测量值" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:106 +msgid "Override value" +msgstr "覆盖值" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:107 +msgid "" +"When checked, the actual measurement is ignored and any value can be entered" +msgstr "选中后,实际测量值将被忽略,并且可以输入任何值" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 +msgid "Units:" +msgstr "单位:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:124 +msgid "" +"Units of this dimension (\"automatic\" to follow the units selected in the " +"editor)" +msgstr "此标注的单位(“自动”以遵循编辑器中选择的单位)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 +msgid "Mils" +msgstr "Mils" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:128 +msgid "Prefix:" +msgstr "前缀:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:135 +msgid "Text to print before the dimension value" +msgstr "要在标注值之前打印的文本" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:110 +msgid "Units format:" +msgstr "单位格式:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:149 +msgid "Choose how to display the units" +msgstr "选择单位的显示方式" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +msgid "1234" +msgstr "1234" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +msgid "1234 mm" +msgstr "1234 mm" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:114 +msgid "1234 (mm)" +msgstr "1234 (mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:153 +msgid "Suffix:" +msgstr "后缀:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:160 +msgid "Text to print after the dimension value" +msgstr "要在标注值之后打印的文本" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:125 +msgid "Precision:" +msgstr "精度:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:174 +msgid "Choose how many digits of precision to display" +msgstr "选择要显示的精度位数" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +msgid "0.0" +msgstr "0.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +msgid "0.00" +msgstr "0.00" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +msgid "0.000" +msgstr "0.000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +msgid "0.0000" +msgstr "0.0000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:129 +msgid "0.00000" +msgstr "0.00000" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:148 +msgid "Suppress trailing zeroes" +msgstr "隐藏尾随零" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:179 +msgid "" +"When checked, \"0.100\" will be shown as \"0.1\" even if the precision " +"setting is higher" +msgstr "选中后,即使精度设置更高,\"0.100\" 也会显示为 \"0.1\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:210 +msgid "Dimension Text" +msgstr "标注文本" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 +msgid "Text width" +msgstr "文本宽度" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:169 +msgid "Text pos X" +msgstr "文本位置 X" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:120 +msgid "Text height" +msgstr "文本高度" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 +msgid "Text pos Y" +msgstr "文本位置 Y" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1262 +#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:141 +msgid "Thickness:" +msgstr "线宽:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 +msgid "Text thickness" +msgstr "文本线宽" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 +msgid "Text orientation" +msgstr "文本方向" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:162 +msgid "90.0" +msgstr "90.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 +msgid "-90.0" +msgstr "-90.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:172 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:164 +msgid "180.0" +msgstr "180.0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:301 +msgid "Keep aligned with dimension" +msgstr "与标注保持对齐" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:302 +msgid "Automatically set the text orientation to match the dimension lines" +msgstr "自动设置文本方向以匹配标注线" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 +msgid "Mirror text" +msgstr "镜像文本" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:131 +msgid "Justification:" +msgstr "对齐:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:321 +msgid "Position mode:" +msgstr "位置模式:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +msgid "Outside" +msgstr "外部" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:102 +msgid "Inline" +msgstr "内联" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 +msgid "Manual" +msgstr "手动" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:329 +msgid "Choose how to position the text relative to the dimension line" +msgstr "选择文本相对于标注线的定位方式" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:344 +msgid "Dimension Line" +msgstr "标注线" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:353 +msgid "Thickness of the dimension lines" +msgstr "标注线的粗细" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:137 +msgid "Arrow length:" +msgstr "箭头长度:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:153 +msgid "Extension line offset:" +msgstr "尺寸界线偏移:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:385 +msgid "Gap between the measured points and the start of the extension lines" +msgstr "测量点与尺寸界线起点之间的间隙" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:120 +msgid "Dimension Properties" +msgstr "标注属性" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:79 msgid "Run DRC" msgstr "运行 DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:234 +msgid "" +"-------- DRC cancelled by user.\n" +"\n" +msgstr "" +"-------- 用户取消的 DRC。\n" +"\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:236 +msgid "" +"Done.\n" +"\n" +msgstr "" +"完成。\n" +"\n" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:405 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "打开“电路板设置...”对话框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:748 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "是否也要删除排除的标记?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:751 msgid "Delete exclusions" msgstr "删除排除项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:700 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:789 msgid "not run" msgstr "不运行" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:33 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:194 -msgid "Minimum track width:" -msgstr "最小布线宽度:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:25 +msgid "Report all errors for each track" +msgstr "报告布线的所有错误" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:35 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:44 -msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" -msgstr "输入允许的最小布线宽度值" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:48 -msgid "Minimum via size:" -msgstr "最小过孔尺寸:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:50 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:59 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" -msgstr "输入允许的最小标准过孔直径" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:63 -msgid "Minimum uVia size:" -msgstr "最小微孔尺寸:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:65 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:74 -msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" -msgstr "输入允许的最小微孔外径" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:84 -msgid "Refill all zones before performing DRC" -msgstr "在执行 DRC 之前重新填充所有覆铜" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:87 -msgid "Report all errors for tracks (slower)" -msgstr "报告所有布线错误(较慢)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:26 msgid "" "If selected, all DRC violations for tracks will be reported. This can be " "slow for complicated designs.\n" @@ -20537,11 +21340,11 @@ msgstr "" "\n" "如果未选中,则只会为每个布线连接报告第一个 DRC 违规。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:92 -msgid "Test tracks against filled copper areas (very slow)" -msgstr "测试填充铜区域的布线 (非常慢)" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:30 +msgid "Test tracks against zone fills (slow)" +msgstr "针对区域填充的测试布线(慢速)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:31 msgid "" "If selected, tracks will be tested against copper zones. \n" "If copper zones are up to date, this test should be not needed.\n" @@ -20553,67 +21356,75 @@ msgstr "" "\n" "对于复杂的设计,此测试可能非常慢*。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:97 -msgid "Test footprints against schematic" -msgstr "根据原理图测试封装" +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:41 +msgid "Refill all zones before performing DRC" +msgstr "在执行 DRC 之前重新填充所有覆铜" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:44 +msgid "Test for parity between PCB and schematic" +msgstr "PCB 和原理图之间的奇偶校验测试" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:80 +msgid "Tests Running..." +msgstr "测试正在运行..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:108 #, c-format -msgid "Violations / Markers (%d)" -msgstr "违规 / 标记 (%d)" +msgid "Violations (%d)" +msgstr "违规 (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:120 #, c-format msgid "Unconnected Items (%d)" msgstr "未连接的项目 (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:132 #, c-format -msgid "Footprint Warnings (%d)" -msgstr "封装警告 (%d)" +msgid "Schematic Parity (%d)" +msgstr "原理图奇偶校验 (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:199 msgid "Delete Marker" msgstr "删除标记" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:100 msgid "DRC Control" msgstr "DRC 控制" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:308 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed. User can arbitrarily select " "and edit component's pads." msgstr "元件可以自由移动和自动放置。用户可以任意选择和编辑元件的焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:310 msgid "" "Component can be freely moved and auto placed, but its pads cannot be " "selected or edited." msgstr "元件可以自由移动和自动放置,但其焊盘不能被选择或编辑。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:312 msgid "Component is locked: it cannot be freely moved or auto placed." msgstr "元件被锁定:它不能被自由移动和自动放置。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:384 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "无效的文件名:%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:593 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:562 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:609 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:575 msgid "Text items must have some content." msgstr "文本项必须包含一些内容。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:741 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:696 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:709 msgid "Modify module properties" msgstr "修改模块属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:793 -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:767 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor.cpp:809 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:780 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "参考和值是强制的。" @@ -20659,26 +21470,6 @@ msgstr "坐标" msgid "Side:" msgstr "侧面:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:163 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:186 -msgid "0.0" -msgstr "0.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:166 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:187 -msgid "90.0" -msgstr "90.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:188 -msgid "-90.0" -msgstr "-90.0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:172 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:189 -msgid "180.0" -msgstr "180.0" - #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.cpp:135 msgid "Free" @@ -20718,7 +21509,7 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "从库中更新封装..." #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:252 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Change Footprint..." msgstr "修改封装..." @@ -20919,34 +21710,24 @@ msgstr "3D 模型" msgid "3D Settings" msgstr "3D 设置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:521 -msgid "Library link:" -msgstr "库链接:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.cpp:529 -msgid "" -"The library ID and footprint ID currently assigned. Use “Change Footprint…” " -"to assign a different footprint." -msgstr "当前分配的库 ID 和封装 ID。使用“更改封装…”来分配不同的封装。" - #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_BoardEditor_base.h:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor_base.h:124 msgid "Footprint Properties" msgstr "封装属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:235 msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "允许快捷键移动和自动布局" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:236 msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement" msgstr "不允许快捷键移动和自动布局" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:516 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:529 msgid "Footprint must have a name." msgstr "封装必须要有一个名称。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_edit_footprint_for_fp_editor.cpp:534 #, c-format msgid "Footprint name may not contain \"%s\"." msgstr "封装名称可能不包含\"%s\"。" @@ -21044,12 +21825,12 @@ msgstr "从库中更新封装" msgid "Change Footprints" msgstr "修改封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:374 #, c-format msgid "%s footprint \"%s\" (from \"%s\") to \"%s\"" msgstr "%s 封装 \"%s\" (从 \"%s\")更改为 \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:384 msgid "*** footprint not found ***" msgstr "***封装没有找到***" @@ -21082,41 +21863,37 @@ msgstr "库 ID 为 %s 封装:" msgid "New footprint library id:" msgstr "新的封装库 ID:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:94 -msgid "Update Options" -msgstr "更新选项" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:96 msgid "Remove text items which are not in library footprint" msgstr "删除不在库封装中的文本项目" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:97 -msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbols" -msgstr "删除原始库符号中不存在的字段" - #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:101 -msgid "Reset text layers and visibilities" -msgstr "重置文本层和可见性" +#, c-format +msgid "%s text layers and visibilities" +msgstr "%s 文本层和可见性" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:104 -msgid "Reset text sizes, styles and positions" -msgstr "重置文本尺寸,样式和位置" +#, c-format +msgid "%s text sizes, styles and positions" +msgstr "%s 文本尺寸,样式和位置" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:107 -msgid "Reset fabrication attributes" -msgstr "重置制造属性" +#, c-format +msgid "%s fabrication attributes" +msgstr "%s 制造属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints_base.cpp:110 -msgid "Reset 3D models" -msgstr "重置 3D 模型" +#, c-format +msgid "%s 3D models" +msgstr "%s 3D 模型设计" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 #, c-format msgid "File %s already exists." msgstr "文件 \"%s\" 已经存在。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 msgid "Unable to create " msgstr "无法创建 " @@ -21139,16 +21916,6 @@ msgstr "网格参考点:" msgid "Adjust automatically" msgstr "自动调整" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:59 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:83 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:97 -msgid "Units:" -msgstr "单位:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "X position:" @@ -21159,12 +21926,6 @@ msgstr "X 坐标:" msgid "Y position:" msgstr "Y 坐标:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:92 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:87 -msgid "Mils" -msgstr "Mils" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:104 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:113 msgid "Output Units:" @@ -21269,23 +22030,23 @@ msgstr "容差设置被认为连接的两个点之间的距离。 标准是 0.0 msgid "Export STEP" msgstr "导出 STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:203 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:192 msgid "Use a relative path?" msgstr "是否使用相对路径?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:213 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:201 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "无法使用相对路径(目标卷不同于电路板文件卷)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:264 #, c-format msgid "Exported \"%s\"." msgstr "输出 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:269 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:882 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:268 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:901 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:293 #: pcbnew/exporters/gen_footprints_placefile.cpp:429 #, c-format @@ -21314,7 +22075,7 @@ msgid "Technical layers:" msgstr "工艺层:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:251 msgid "Default pen size:" msgstr "默认画笔尺寸:" @@ -21463,30 +22224,30 @@ msgstr "包含覆铜 (&Z)" msgid "Filter Selection" msgstr "选择滤波器" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:219 msgid "Searching..." msgstr "搜索中..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:300 pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:316 msgid "No more item to show" msgstr "没有要显示的项目" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:333 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:331 #, c-format msgid "\"%s\" found" msgstr "找到 \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:334 #, c-format msgid "Hit(s): %ld / %lu" msgstr "匹配记录: %ld / %lu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:342 #, c-format msgid "\"%s\" not found" msgstr "未找到 \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:347 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:345 msgid "No hits" msgstr "无匹配记录" @@ -21631,36 +22392,36 @@ msgstr "使用辅助轴为原点" msgid "Save the origin coordinates in the file" msgstr "设置文件中的网格原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:72 msgid "Generate Drill File" msgstr "生成钻孔文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:73 msgid "Generate Map File" msgstr "生成图文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:304 msgid "Cannot make path relative (target volume different from file volume)!" msgstr "不能进行相对路径(目标卷从文件卷不同)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:374 #, c-format msgid "Could not write drill and/or map files to folder \"%s\"." msgstr "无法将钻孔和/或图文件写入文件夹 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:423 msgid "Save Drill Report File" msgstr "保存钻孔报告文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:461 -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:119 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:333 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:449 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:121 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:335 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:107 #, c-format msgid "** Unable to create %s **\n" msgstr "** 无法创建 %s **\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:466 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:454 #, c-format msgid "Report file %s created\n" msgstr "生成报告文件 %s\n" @@ -21800,12 +22561,6 @@ msgstr "零的格式" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "选择 EXCELLON 数字符号" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:128 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:362 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:93 -msgid "Precision:" -msgstr "精度:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:132 msgid "Precision" msgstr "精度" @@ -21844,7 +22599,7 @@ msgid "Available:" msgstr "可用:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:56 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:234 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "获取和移动封装" @@ -21861,8 +22616,8 @@ msgid "Items to Delete:" msgstr "删除项:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:76 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:288 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:77 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Zones" msgstr "覆铜" @@ -21871,6 +22626,7 @@ msgid "Board outlines" msgstr "电路板边框" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:34 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:723 msgid "Drawings" msgstr "图形" @@ -21911,6 +22667,7 @@ msgid "Unlocked footprints" msgstr "解锁封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:82 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:662 msgid "All layers" msgstr "所有层" @@ -22030,16 +22787,8 @@ msgstr "活动" msgid "Set to specified values:" msgstr "设置为指定值:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:117 -#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:25 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 -msgid "Layer:" -msgstr "层:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:199 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:226 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:201 msgid "Keep upright" msgstr "禁止倒置" @@ -22047,10 +22796,6 @@ msgstr "禁止倒置" msgid "Set to layer default values:" msgstr "设置为图层默认值:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:270 -msgid "Some items failed DRC and were not modified." -msgstr "有些项目 DRC 失败,未被修改。" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:39 msgid "Filter Items" msgstr "项目筛选" @@ -22202,70 +22947,26 @@ msgstr "图形项属性" msgid "Deselect All" msgstr "取消所有" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:51 msgid "Layers setup" msgstr "层设置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:54 msgid "Text and graphics default properties" msgstr "文本与图形默认属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 msgid "Design rules" msgstr "设计规则" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:57 -msgid "Predefined track and via dimensions" -msgstr "预定义的布线和通孔尺寸" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:60 +msgid "Predefined track and via dimensions" +msgstr "预定义的布线和通孔标注" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:63 msgid "Solder mask/paste defaults" msgstr "阻焊/锡膏默认值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:157 -msgid "Tracks, vias, and pads are allowed. The keepout will have no effect." -msgstr "允许导线,过孔和焊盘,该禁布区无效。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties.cpp:163 -msgid "No layers selected." -msgstr "没有选择层。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:25 -msgid "Layers:" -msgstr "层:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:38 -msgid "Keep out tracks" -msgstr "禁止布线" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:41 -msgid "Keep out vias" -msgstr "禁止过孔" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:44 -msgid "Keep out pads" -msgstr "保留焊盘" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:47 -msgid "Keep out copper pours" -msgstr "禁止覆铜" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:53 -msgid "Keep out footprints" -msgstr "保留封装" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:59 -msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" -msgstr "限制轮廓线方向水平,垂直或 45 度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.cpp:84 -msgid "Keepout name:" -msgstr "禁止名称:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_keepout_area_properties_base.h:65 -msgid "Keepout Area Properties" -msgstr "禁布区属性" - #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.cpp:120 msgid "Top/Front layer:" msgstr "顶层:" @@ -22275,6 +22976,7 @@ msgid "Bottom/Back layer:" msgstr "底层:" #: pcbnew/dialogs/dialog_layer_selection_base.h:50 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:866 msgid "Select Layer" msgstr "选择层" @@ -22334,50 +23036,42 @@ msgstr "使用极坐标" msgid "Move Item" msgstr "移动项目" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:89 msgid "Rebuild Ratsnest" msgstr "重建飞线" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:135 msgid "Select Netlist" msgstr "选择网表" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:152 msgid "Please, choose a valid netlist file." msgstr "请选择一个有效的网表文件。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:161 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:158 pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:198 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "网表文件不存在。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:163 msgid "" "The changes made cannot be undone. Are you sure you want to update the PCB?" msgstr "所做的更改不能撤销。你确定要更新 PCB 吗?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:145 msgid "Changes Applied To PCB" msgstr "更改应用于 PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:181 -msgid "No footprints." -msgstr "没有封装。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:192 -msgid "Check footprints" -msgstr "检查封装" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:241 #, c-format msgid "Reading netlist file \"%s\".\n" msgstr "读取网表文件 \"%s\"\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:281 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:245 msgid "Using reference designators to match components and footprints.\n" msgstr "使用位号来匹配元件和封装。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist.cpp:247 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match components and footprints.\n" msgstr "使用时间戳(唯一ID) 来匹配元件和封装。\n" @@ -22436,15 +23130,7 @@ msgstr "" "如果封装外形中的焊盘未出现在网表中,则显示警告。\n" "只测试铜层上有名称的焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:89 -msgid "Test Footprints" -msgstr "封装测试" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:90 -msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" -msgstr "读取当前的网表文件并列出丢失和额外的封装" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.h:72 msgid "Import Netlist" msgstr "导入网表" @@ -22504,121 +23190,126 @@ msgstr "选择一个角落后添加新的拐角。" msgid "Select a corner to delete." msgstr "选择要删除的拐角。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:261 #, c-format -msgid "Footprint %s (%s)," -msgstr "封装 %s(%s)," +msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" +msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %.1f°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:482 -#, c-format -msgid "%s, rotated %.1f deg" -msgstr "%s,旋转 %.1f 度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:471 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:264 msgid "back side (mirrored)" msgstr "背面(镜像)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:445 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:264 msgid "front side" msgstr "正面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:702 msgid "width " msgstr "宽度 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:726 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:708 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:714 msgid "from " msgstr "来自 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:709 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:715 msgid "to " msgstr "到 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:720 msgid "center " msgstr "中心 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:733 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:721 msgid "start " msgstr "开始 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:734 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:722 msgid "angle " msgstr "角度 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:739 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:727 msgid "ring" msgstr "环" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:741 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:729 msgid "circle" msgstr "圆圈" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:744 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:732 msgid "radius " msgstr "半径 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:749 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:737 #, c-format msgid "corners count %d" msgstr "拐角计数 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:906 +msgid "All copper layers" +msgstr "所有铜层" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s 和连接的图层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:925 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:910 msgid "Connected layers only" msgstr "仅连接层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915 +#, c-format +msgid "%s and %s" +msgstr "%s 和 %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1170 msgid "Pad size must be greater than zero" msgstr "焊盘尺寸必须大于 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1176 msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size" msgstr "钻孔值不正确: 钻孔尺寸超过了焊盘尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1183 msgid "Pad local clearance must be zero or greater than zero" msgstr "焊盘局部间隙必须为零或大于零" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1173 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1194 msgid "Pad local solder mask clearance must be zero or greater than zero" msgstr "焊盘局部阻焊间隙必须为零或大于零" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1202 #, c-format msgid "Pad local solder mask clearance must be greater than %s" msgstr "焊盘局部阻焊间隙必须大于 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1217 msgid "Error: pad has no layer" msgstr "错误:焊盘没有层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 msgid "" "Error: plated through holes must have a copper pad on at least one layer" msgstr "错误:电镀通孔必须至少有一层铜焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1220 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1241 msgid "Incorrect value for pad offset" msgstr "焊盘偏移数值不正确" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Too large value for pad delta size" msgstr "焊盘增量尺寸值太大" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1254 msgid "Error: Through hole pad: drill diameter set to 0" msgstr "错误:通孔焊盘:钻孔直径设置为 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "" "Error: Connector pads are not on the solder paste layer\n" "Use SMD pads instead" @@ -22626,61 +23317,61 @@ msgstr "" "错误:焊盘连接不是在锡膏层\n" "使用贴片焊盘替代" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1269 msgid "Error: only one external copper layer allowed for SMD or Connector pads" msgstr "错误:允许贴片或连接焊盘只有一个外部铜层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1255 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 msgid "Property cannot be set for NPTH" msgstr "无法为非金属化孔设置属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Castellated property can be set only for PTH" msgstr "只能为金属化孔设置邮票孔属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1284 msgid "BGA property can be set only for SMD pads" msgstr "BGA 属性只能为贴片焊盘设置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 msgid "Incorrect corner size value" msgstr "不正确的拐角值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1277 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1298 msgid "Incorrect (negative) corner size value" msgstr "不正确的(负)拐角值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1300 msgid "Corner size value must be smaller than 50%" msgstr "转角值必须小于 50%" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1311 msgid "Incorrect pad shape: the shape must be equivalent to only one polygon" msgstr "错误的焊盘形状:该形状必须相当于只有一个多边形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1317 msgid "Pad setup errors list" msgstr "焊盘设置错误列表" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1547 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1905 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2043 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2077 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1937 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2075 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2109 msgid "No shape selected" msgstr "未选择形状" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1995 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2027 msgid "Ring/Circle" msgstr "圆" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1997 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2029 msgid "Shape type:" msgstr "形状类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1997 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:2029 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:810 msgid "Add Primitive" msgstr "添加图元" @@ -22710,8 +23401,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "焊盘编号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:53 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:841 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 msgid "Net name:" msgstr "网络名称:" @@ -22732,14 +23423,6 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -msgid "Rounded rectangle" -msgstr "圆角矩形" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 -msgid "Chamfered rectangle" -msgstr "倒角矩形" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:104 msgid "Chamfered with other corners rounded" msgstr "倒角,其他角为圆角" @@ -22845,10 +23528,6 @@ msgstr "焊盘尺寸 X:" msgid "90" msgstr "90" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:339 -msgid "180" -msgstr "180" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:360 msgid "Hole shape:" msgstr "钻孔形状:" @@ -22940,26 +23619,6 @@ msgstr "" "蜂窝状指定板边缘上蜂窝状的过孔焊盘\n" "此属性在 Gerber X2 文件中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 -msgid "BGA pad" -msgstr "BGA 焊盘" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 -msgid "Fiducial, local to footprint" -msgstr "基准,局部到封装" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 -msgid "Fiducial, global to board" -msgstr "基准,全局到板" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 -msgid "Test Point Pad" -msgstr "测试点焊盘" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 -msgid "Heatsink pad" -msgstr "散热片焊盘" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "邮票孔(仅限通孔)" @@ -23068,85 +23727,67 @@ msgstr "删除图元" msgid "Custom Shape Primitives" msgstr "自定义形状" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:852 -msgid "Footprint name" -msgstr "封装名称" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:968 +msgid "Footprint R1 (300K), back side (mirrored), rotated 180.0º" +msgstr "封装 R1 (300K),背面 (镜像),旋转 180.0º" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:858 -msgid "side and rotation" -msgstr "侧面和旋转" +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:977 +msgid "Preview pad in sketch mode" +msgstr "在草图模式下预览焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:878 -msgid "Board View" -msgstr "电路板视图" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:896 -msgid "Stackup View" -msgstr "堆叠视图" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:900 -msgid "Show pad in outline mode" -msgstr "在轮廓模式下显示焊盘" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1061 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1135 msgid "Start point" msgstr "起始点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1087 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1161 msgid "Control point 1" msgstr "控制点 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1113 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1187 msgid "Control point 2" msgstr "控制点 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1139 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1213 msgid "End point" msgstr "结束点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1188 -#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:166 -msgid "Thickness:" -msgstr "线宽:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1282 msgid "Set thickness to 0 for a filled circle." msgstr "设置线宽为 0 时,填充圆。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1326 msgid "Move vector" msgstr "移动矢量" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1301 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1375 msgid "Scaling factor:" msgstr "比例因子:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1397 msgid "Duplicate:" msgstr "重复:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1432 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1506 msgid "Outline thickness:" msgstr "轮廓线宽:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1568 msgid "Coordinates are relative to anchor pad, rotated 0.0 deg." msgstr "坐标相对于锚焊盘,旋转 0.0 度。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1500 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1574 msgid "Set thickness to 0 for a filled polygon." msgstr "设置线宽为 0 时,填充多边形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:264 msgid "Pad Properties" msgstr "焊盘属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:343 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:353 msgid "Pad Custom Shape Geometry Transform" msgstr "焊盘自定义形状几何变换" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:383 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:393 msgid "Basic Shape Polygon" msgstr "基本形状多边形" @@ -23154,38 +23795,38 @@ msgstr "基本形状多边形" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "生成钻孔文件..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:646 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:665 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL 画笔尺寸限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:681 msgid "X scale constrained." msgstr "X 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:674 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:693 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:690 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:709 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The reasonable width correction value must be " "in a range of [%s; %s] (%s) for current design rules." msgstr "宽度校正限制。目前的设计规则合理的宽度修正值必须在范围 [%s; %s] (%s)。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:770 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:789 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "没有图层选择,没有绘制" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:826 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:845 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "警告:缩放选项设置为一个很小的值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:829 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:848 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "警告:缩放选项设置为一个非常大的值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:877 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:896 #, c-format msgid "Plot file \"%s\" created." msgstr "创建绘制文件 \"%s\"。" @@ -23295,28 +23936,30 @@ msgstr "负片绘制" msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "在绘制之前检查填充区域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:171 msgid "" -"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0\n" -"Most of board houses expect a 0 value and use their constraints, especially " -"for solder mask min width.\n" -"Please ensure the solder mask min width (and margin value) are valid\n" -"Use non 0 values only when required." -msgstr "" -"全局阻焊层的最小宽度和/或边距未设置为 0\n" -"大多数电路板厂期望值为 0 并使用其约束,特别是对于最小宽度的阻焊层。\n" -"请确保阻焊层的最小宽度和边距值有效\n" -"并仅在需要时使用非 0 值。" +"Global solder mask min width and/or margin are not set to 0. Most board " +"houses" +msgstr "全局阻焊层的最小宽度和/或边距未设置为 0。 大多数电路板厂" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:178 +msgid "" +"expect 0 and use their constraints, especially for solder mask min width." +msgstr "预期为 0,并使用它们的约束,特别是对于阻焊层最小宽度。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:185 +msgid "Board setup" +msgstr "电路板设置" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber 选项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:182 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "使用 Protel 文件扩展名" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -23324,11 +23967,11 @@ msgstr "" "使用 Protel Gerber 扩展 (.GBL,.GTL等...)\n" "不再推荐, 官方扩展名是 .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "生成 Gerber 工作文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -23336,27 +23979,27 @@ msgstr "" "生成一个 Gerber 工作文件,其中包含有关该板的信息,\n" "和生成的 Gerber 绘制文件列表" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "在没有阻焊的区域移除丝印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "坐标格式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5,单位 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6,单位 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format" msgstr "使用扩展的X2格式" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -23368,11 +24011,11 @@ msgstr "" "如果未选中,请使用 X1 格式。\n" "在 X1 格式中,这些属性作为注释包含在文件中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "包括网络属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:215 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "In X1 format, they are comments.\n" @@ -23382,31 +24025,31 @@ msgstr "" "在 X1 格式中,它们是注释。\n" "用于检查 CAM 工具和 Gerber 查看器中的连接。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:268 msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript 选项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:278 msgid "X scale factor:" msgstr "X 比例因子:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "Set global X scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "设置精确比例 postscript 输出的全局 X 比例调整." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:268 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:290 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y 比例因子:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale postscript output." msgstr "设置精确比例 postscript 输出的全局 Y 比例调整." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:280 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:302 msgid "Track width correction:" msgstr "布线宽度修正:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:285 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "" "Set global width correction for exact width postscript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -23419,27 +24062,27 @@ msgstr "" "合理的宽度修正值必须在以下范围内[ - (最小布线宽度-1)+(最小间隙-1)](0.1 " "mil 单位)。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:318 msgid "Force A4 output" msgstr "强制 A4 输出" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:324 msgid "DXF Options" msgstr "DXF 选项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "使用轮廓绘制图形项目" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:331 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "取消选中以使用图形项目的中心线绘制图形项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 msgid "Use Pcbnew font to plot texts" msgstr "使用 Pcbnew 字体绘制文本" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "" "Check to use Pcbnew stroke font\n" "Uncheck to plot oneline ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -23447,23 +24090,23 @@ msgstr "" "检查并使用 Pcbnew 笔画字体\n" "取消选中将单列 ASCII 文本绘制为可编辑文本(使用 DXF 字体)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:349 msgid "Export units:" msgstr "导出单位:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:335 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:357 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "用于导出的 DXF 文件的单位" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 msgid "SVG Options" msgstr "SVG 选项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 msgid "Millimeter" msgstr "毫米" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "The units that are used for a SVG user units.\n" "Choose Millimeter when you are not sure." @@ -23471,7 +24114,7 @@ msgstr "" "用于 SVG 用户单位的单位。\n" "不确定时选择毫米。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:389 msgid "" "How big a SVG user unit is.\n" "The number defines how many digits are exported that are below 1 mm or 1 " @@ -23484,32 +24127,32 @@ msgstr "" "用户单位为 10^- 毫米或 10^- 英寸。\n" "如果您不确定,请选择 6。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:415 msgid "Run DRC..." msgstr "运行 DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:396 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:418 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d 个已知的 DRC 违规;%d 个排除)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:419 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 msgid "Select Fab Layers" msgstr "选择制造层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:423 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:445 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "全选所有铜层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:427 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "取消选择铜层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 msgid "Select all Layers" msgstr "全选所有层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:435 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:457 msgid "Deselect all Layers" msgstr "取消全选所有层" @@ -23531,7 +24174,7 @@ msgstr "过孔间距与线路间距相同" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.h:60 msgid "Differential Pair Dimensions" -msgstr "差分对尺寸" +msgstr "差分对标注" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:79 msgid "Single Track Length Tuning" @@ -23569,10 +24212,6 @@ msgstr "约束:" msgid "From Design Rules" msgstr "来自设计规则" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:58 -msgid "Manual" -msgstr "手动" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:69 msgid "Target length:" msgstr "目标长度:" @@ -23825,8 +24464,8 @@ msgid "Position Relative To Reference Item" msgstr "相対于参考项目的位置" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:201 -msgid "Print according to Items tab of Layers Manager" -msgstr "根据“图层管理器”的“项目”选项卡进行打印" +msgid "Print according to objects tab of appearance manager" +msgstr "根据“外观管理器”的“对象”选项卡进行打印" #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "No drill mark" @@ -23884,6 +24523,55 @@ msgstr "不要修改具有不同类型的焊盘" msgid "Push Pad Properties" msgstr "推挤焊盘属性" +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:152 +msgid "No layers selected." +msgstr "没有选择层。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:25 +msgid "Layers:" +msgstr "层:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:38 +msgid "Basic Rules" +msgstr "基本规则" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:42 +msgid "Keep out tracks" +msgstr "禁止布线" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:45 +msgid "Keep out vias" +msgstr "禁止过孔" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:48 +msgid "Keep out pads" +msgstr "保留焊盘" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:51 +msgid "Keep out copper pours" +msgstr "禁止覆铜" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:57 +msgid "Keep out footprints" +msgstr "保留封装" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:63 +msgid "Constrain outline to H, V and 45 deg" +msgstr "限制轮廓线方向水平,垂直或 45 度" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 +msgid "Area name:" +msgstr "区域名称:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:95 +msgid "A unique name for this rule area for use in DRC rules" +msgstr "此规则区域的唯一名称,用于 DRC 规则" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.h:66 +msgid "Rule Area Properties" +msgstr "规则区域属性" + #: pcbnew/dialogs/dialog_scripting_base.cpp:24 msgid "&Run" msgstr "运行 (&R)" @@ -23909,55 +24597,55 @@ msgstr "电路板长度" msgid "Die Length" msgstr "裸芯片长度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:841 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:842 msgid "New Net" msgstr "新建网络" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:853 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:918 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:854 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:919 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "网络名称 '%s' 已经在使用中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:895 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:896 msgid "Rename Net" msgstr "重命名网络" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:909 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "网络名称变量名不能为空。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:947 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:954 msgid "Net is in use. Delete anyway?" msgstr "网络正在使用中。仍要删除吗?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:961 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:962 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:969 msgid "Report file" msgstr "报告文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:977 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:984 msgid "Net Id" msgstr "网络 ID" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:978 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 msgid "Pad count" msgstr "焊盘计数" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:978 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:985 msgid "Via count" msgstr "过孔计数" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:979 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 msgid "Board length" msgstr "电路板长度" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:979 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 msgid "Die length" msgstr "裸芯片长度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:979 +#: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list.cpp:986 msgid "Net length" msgstr "网络长度" @@ -23970,7 +24658,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "创建报告..." #: pcbnew/dialogs/dialog_select_net_from_list_base.h:68 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Net Inspector" msgstr "网络检查" @@ -24006,32 +24694,23 @@ msgstr "X" msgid "Target Properties" msgstr "目标属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:77 -msgid "Dimension Properties" -msgstr "尺寸属性" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:73 msgid "Footprint Text Properties" msgstr "封装文本属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:80 msgid "Reference:" msgstr "参考编号:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:442 -#, c-format -msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg" -msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %.1f°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:458 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:277 msgid "" -"This item was on a non-existing or forbidden layer.\n" -"It has been moved to the first allowed layer." +"This item was on a non-existing layer.\n" +"It has been moved to the first layer." msgstr "" -"此项目在一个不存在或禁止的层上\n" -"它以被移动到第一个允许的层。" +"此项目在不存在的图层上。\n" +"已移动到第一层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:362 msgid "" "The text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped." @@ -24039,7 +24718,7 @@ msgstr "" "文本宽度与高度比例不对。\n" "它将会变形,被挤在一起。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:386 msgid "Change text properties" msgstr "更改文本属性" @@ -24047,47 +24726,11 @@ msgstr "更改文本属性" msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "输入文字放在所选层." -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:81 -msgid "Dimension text:" -msgstr "尺寸文字:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:126 -msgid "Text width" -msgstr "文本宽度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:145 -msgid "Text height" -msgstr "文本高度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:156 -msgid "Justification:" -msgstr "对齐:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 -msgid "Text thickness" -msgstr "文本线宽" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:181 -msgid "Text orientation" -msgstr "文本方向" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:194 -msgid "Text pos X" -msgstr "文本位置 X" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:206 -msgid "Mirror text" -msgstr "镜像文本" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:215 -msgid "Text pos Y" -msgstr "文本位置 Y" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:202 msgid "Keep text upright" msgstr "保持文本直立" -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:229 msgid "Parent footprint description" msgstr "父级封装描述" @@ -24307,7 +24950,7 @@ msgid "Show or hide net names on pads and/or tracks." msgstr "显示/隐藏焊盘或布线上的网络名称。" #: pcbnew/dialogs/panel_display_options_base.cpp:45 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 msgid "Show pad numbers" msgstr "显示焊盘编号" @@ -24364,7 +25007,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:35 msgid "Set units used to display dimensions and positions." -msgstr "设置用于显示尺寸和位置的单位。" +msgstr "设置用于显示标注和位置的单位。" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:42 msgid "Magnetic pads" @@ -24437,7 +25080,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "始终显示选定的飞线" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:151 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "用曲线显示飞线" @@ -24459,49 +25102,49 @@ msgid "Moves the track segment without moving connected tracks" msgstr "移动布线段而不移动连接的布线" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:184 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖动 (45 度模式)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:185 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1286 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持连接布线 45 度的情况下拖动布线段。" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:192 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1292 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖动(自由角度)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:193 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1293 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制布线角度的情况下,拖拽布线中最近的连接点。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Options Editor..." msgstr "编辑器选项..." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:294 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:295 msgid "Edit options" msgstr "编辑选项" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:577 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:582 #, c-format msgid "Duplicate Nicknames \"%s\"." msgstr "重复的昵称 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:780 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:784 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "选择 %s 库" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:820 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 msgid "The following directories could not be opened: \n" msgstr "无法打开以下目录:\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:825 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:829 msgid "Failed to open directories to look for libraries" msgstr "无法打开目录以查找库" @@ -24509,12 +25152,12 @@ msgstr "无法打开目录以查找库" msgid "Add Existing" msgstr "添加现有" -#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_color_settings.cpp:139 +#: pcbnew/dialogs/panel_modedit_color_settings.cpp:130 msgid "Internal Layers" msgstr "内层" #: pcbnew/dialogs/panel_modedit_defaults.cpp:321 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:179 msgid "" "Text will not be readable with a thickness greater than\n" "1/4 its width or height." @@ -24628,79 +25271,97 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:90 #, c-format msgid "" -"Value < %s can be time consumming\n" -"when filling zones." +"Value < %s can be time consuming when \n" +"filling zones." msgstr "" -"值 < %s 可以是填充区域时\n" -"耗费的时间。" +"填充区域时,值 < %s \n" +"可能会很耗时。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:107 msgid "Zone fill strategy" msgstr "区域填充策略" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:122 -msgid "Stroked outlines (legacy)" -msgstr "描边轮廓 (旧版)" +msgid "Mimic legacy behavior" +msgstr "模仿旧行为" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:123 +msgid "" +"Produces a slightly smoother outline at the expense of performance, some " +"export fidelity issues, and overly agressive higher-priority zone knockouts." +msgstr "" +"以牺牲性能、一些导出保真度问题和过于激进的高优先级区域挖空为代价,生成稍微平" +"滑的轮廓。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:127 msgid "Smoothed polygons (best performance)" msgstr "平滑多边形 (最佳性能)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:129 +msgid "" +"Better performance, exact export fidelity, and more complete filling near " +"higher-priority zones." +msgstr "更好的性能、精确的导出保真度,以及在较高优先级区域附近更完整的填充。" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:145 msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "允许圆角超出区域轮廓" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:184 msgid "Minimum clearance:" msgstr "最小间隙:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:210 -msgid "Minimum via annulus:" -msgstr "最小过孔环:" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:198 +msgid "Minimum track width:" +msgstr "最小布线宽度:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:224 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:214 +msgid "Minimum annular width:" +msgstr "最小环形宽度:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:228 msgid "Minimum via diameter:" msgstr "最小过孔外径:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:242 msgid "Copper edge clearance:" msgstr "铜边缘间隙:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:261 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:265 msgid "Holes" msgstr "过孔" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:277 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:281 msgid "Minimum through hole:" msgstr "最小通孔:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:295 msgid "Hole to hole clearance:" msgstr "孔对孔间隙:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:318 msgid "uVias" msgstr "微孔" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:334 msgid "Minimum uVia diameter:" msgstr "最小微孔外径:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_feature_constraints_base.cpp:348 msgid "Minimum uVia drill:" msgstr "最小微孔内径:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 #, c-format msgid "Use the \"%s\" control to change the number of copper layers." msgstr "使用 \"%s\" 控制更改铜层数。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:441 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:492 #, c-format msgid "The %s layer is mandatory." msgstr "%s 层是必须的。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:499 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:550 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -24713,7 +25374,7 @@ msgstr "" "这些项目将不再可访问\n" "是否继续?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:507 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:558 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone. Do you wish to continue?" @@ -24721,25 +25382,25 @@ msgstr "" "在移除的图层上找到了项目。 该操作将删除已移除图层中的所有项目,并且不能撤" "消。 你想继续吗?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:647 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:709 msgid "Layer must have a name." msgstr "层必须要有一个名称。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:653 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:715 #, c-format msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" 在层名称中是禁止的。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:722 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "“信号” 是保留层名称。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:668 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:730 #, c-format msgid "Layer name \"%s\" is already in use." msgstr "图层名称 \"%s\" 已经在使用中。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:830 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -24751,10 +25412,14 @@ msgstr "" "\n" "是否继续并从当前电路板中删除额外的内部铜层?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "要删除的内部铜层" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:865 +msgid "Select user defined layer to add to board layer set" +msgstr "选择要添加到电路板层集合的用户定义层" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:23 msgid "Custom layer set" msgstr "自定义图层设置" @@ -24831,16 +25496,20 @@ msgstr "30" msgid "32" msgstr "32" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:45 +msgid "Add User Defined Layer" +msgstr "添加用户定义的图层" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:63 msgid "If you want a courtyard layer for the front side of the board" msgstr "开启/关闭 顶层封装丝印外框层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:64 -msgid "CrtYd_Front_layer" -msgstr "顶层封装外框" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:67 +msgid "CrtYd_Front" +msgstr "顶层封装层" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:70 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:671 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:660 msgid "Off-board, testing" msgstr "电路板外, 测试" @@ -24849,241 +25518,241 @@ msgid "If you want a fabrication layer for the front side of the board" msgstr "开启/关闭 顶层制造层" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:81 -msgid "Fab_Front_layer" -msgstr "制造顶层" +msgid "Fab_Front" +msgstr "顶层制造层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:648 msgid "Off-board, manufacturing" msgstr "电路板外, 生产" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:89 msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board" msgstr "开启/关闭 顶层粘胶层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94 -msgid "Adhes_Front_layer" -msgstr "顶层粘胶" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:93 +msgid "Adhes_Front" +msgstr "顶层粘胶层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:137 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:606 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:632 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:612 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:636 msgid "On-board, non-copper" msgstr "电路板上, 非铜层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:103 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:101 msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board" msgstr "开启/关闭 顶层锡膏层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:107 -msgid "SoldP_Front_layer" -msgstr "顶层锡膏" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:105 +msgid "SoldP_Front" +msgstr "顶层锡膏层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:113 msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board" msgstr "开启/关闭 顶层丝印层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:120 -msgid "SilkS_Front_layer" -msgstr "顶层丝印" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:117 +msgid "SilkS_Front" +msgstr "顶层丝印层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:125 msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board" msgstr "开启/关闭 顶层阻焊层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:133 -msgid "Mask_Front_layer" -msgstr "顶层阻焊" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:129 +msgid "Mask_Front" +msgstr "顶层阻焊层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:137 msgid "If you want a front copper layer" msgstr "开启/关闭 顶层铜层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:141 msgid "Front_layer" msgstr "顶层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:142 msgid "Layer name of front (top) copper layer" msgstr "顶层铜层的名称" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:263 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:291 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:375 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:459 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584 msgid "signal" msgstr "信号" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:263 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:291 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:375 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:459 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584 msgid "power plane" msgstr "电源层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:263 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:291 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:375 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:459 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584 msgid "mixed" msgstr "混合" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:151 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:165 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:179 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:207 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:221 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:263 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:291 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:305 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:333 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:347 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:361 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:375 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:389 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:403 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:417 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:431 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:445 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:459 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:473 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:487 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:501 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:515 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:529 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:543 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:571 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:589 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:146 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:188 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:202 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:230 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:244 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:258 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:272 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:314 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:384 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:398 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:412 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:426 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:440 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:454 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:468 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:482 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:584 msgid "jumper" msgstr "跳线" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:155 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:183 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:211 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:225 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:267 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:281 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:295 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:309 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:323 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:337 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:351 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:365 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:393 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:407 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:421 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:449 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:477 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:491 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:505 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:519 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:547 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:561 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:575 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:220 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:262 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:276 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:290 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:304 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:388 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:430 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:444 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:458 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:472 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:486 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:514 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:528 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:542 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:570 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:588 msgid "" "Copper layer type for Freerouter and other external routers.\n" "Power plane layers are removed from Freerouter's layer menus." @@ -25091,232 +25760,272 @@ msgstr "" "对于 Freerouter 和其他外部布线器的铜层类型。\n" "从 Freerouter 的图层菜单中删除电源平面层。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:157 msgid "In1" msgstr "内层 1" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:176 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:171 msgid "In2" msgstr "内层 2" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:185 msgid "In3" msgstr "内层 3" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:199 msgid "In4" msgstr "内层 4" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:218 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:213 msgid "In5" msgstr "内层 5" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:227 msgid "In6" msgstr "内层 6" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:241 msgid "In7" msgstr "内层 7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:255 msgid "In8" msgstr "内层 8" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:274 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:269 msgid "In9" msgstr "内层 9" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:288 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:283 msgid "In10" msgstr "内层 10" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:297 msgid "In11" msgstr "内层 11" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:316 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:311 msgid "In12" msgstr "内层 12" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:330 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:325 msgid "In13" msgstr "内层 13" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:344 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:339 msgid "In14" msgstr "内层 14" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:358 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:353 msgid "In15" msgstr "内层 15" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:367 msgid "In16" msgstr "内层 16" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:381 msgid "In17" msgstr "内层 17" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:395 msgid "In18" msgstr "内层 18" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:409 msgid "In19" msgstr "内层 19" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:428 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:423 msgid "In20" msgstr "内层 20" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:442 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:437 msgid "In21" msgstr "内层 21" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:451 msgid "In22" msgstr "内层 22" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:470 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:465 msgid "In23" msgstr "内层 23" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:484 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:479 msgid "In24" msgstr "内层 24" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:493 msgid "In25" msgstr "内层 25" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:512 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:507 msgid "In26" msgstr "内层 26" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:521 msgid "In27" msgstr "内层 27" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:540 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:535 msgid "In28" msgstr "内层 28" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:554 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:549 msgid "In29" msgstr "内层 29" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:568 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:563 msgid "In30" msgstr "内层 30" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:575 msgid "If you want a back copper layer" msgstr "开启/关闭 底层铜层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:585 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:580 msgid "Layer name of back (bottom) copper layer" msgstr "底层铜层的名称" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:593 msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board" msgstr "开启/关闭 底层阻焊层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:602 -msgid "Mask_Back_layer" -msgstr "底层阻焊" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:597 +msgid "SoldM_Back" +msgstr "底层阻焊层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:611 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:605 msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board" msgstr "开启/关闭 底层丝印层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:615 -msgid "SilkS_Back_layer" -msgstr "底层丝印" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:609 +msgid "SilkS_Back" +msgstr "底层丝印层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:624 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:617 msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board" msgstr "开启/关闭 底层锡膏层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:628 -msgid "SoldP_Back_layer" -msgstr "底层锡膏" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:621 +msgid "SoldP_Back" +msgstr "底层锡膏层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:637 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:629 msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board" msgstr "开启/关闭 底层粘胶层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 -msgid "Adhes_Back_layer" -msgstr "底层粘胶" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:633 +msgid "Adhes_Back" +msgstr "底层粘胶层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:650 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:641 msgid "If you want a fabrication layer for the back side of the board" msgstr "开启/关闭 底层制造层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:654 -msgid "Fab_Back_layer" -msgstr "底层制造" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:645 +msgid "Fab_Back" +msgstr "底层制造层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:663 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:653 msgid "If you want a courtyard layer for the back side of the board" msgstr "开启/关闭 底层封装外框层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:667 -msgid "CrtYd_Back_layer" -msgstr "底层封装外框" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:657 +msgid "CrtYd_Back" +msgstr "底层封装层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:665 msgid "If you want a board perimeter layer" msgstr "打开/关闭 电路板边框层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:680 -msgid "PCB_Edges_layer" -msgstr "PCB 板边框层" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:669 +msgid "Pcb_Edges" +msgstr "电路板边框层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:684 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:672 msgid "Board contour" msgstr "电路板边框" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:691 -msgid "Margin_layer" -msgstr "电气边界层" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:695 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:682 msgid "Edge_Cuts setback" msgstr "电气边界" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 -msgid "Eco1_layer" -msgstr "Eco1_层" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:689 +msgid "Eco1" +msgstr "用户自定义 1 层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:706 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:717 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:743 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:702 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:714 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 msgid "Auxiliary" msgstr "辅助" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:713 -msgid "Eco2_layer" -msgstr "Eco2_层" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:699 +msgid "Eco2" +msgstr "用户自定义 2 层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:722 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:707 msgid "If you want a separate layer for comments or notes" msgstr "开启/关闭 描述性注释层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:726 -msgid "Comments_layer" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:711 +msgid "Comments" msgstr "注释层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:735 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:719 msgid "If you want a layer for documentation drawings" msgstr "开启/关闭 文档图形层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:739 -msgid "Drawings_layer" -msgstr "图形层" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:733 +msgid "User1" +msgstr "用户 1" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:736 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:746 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:756 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:766 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:776 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:786 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:806 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:816 +msgid "User defined layer" +msgstr "用户定义的图层" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:743 +msgid "User2" +msgstr "用户 2" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:753 +msgid "User3" +msgstr "用户 3" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:763 +msgid "User4" +msgstr "用户 4" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:773 +msgid "User5" +msgstr "用户 5" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:783 +msgid "User6" +msgstr "用户 6" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:793 +msgid "User7" +msgstr "用户 7" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:803 +msgid "User8" +msgstr "用户 8" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:813 +msgid "User9" +msgstr "用户 9" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:29 msgid "" @@ -25380,31 +26089,11 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "注意:添加锡膏间隙(绝对和相对)以确定最终间隙。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:268 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:366 msgid "DRC rules" msgstr "DRC 规则" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:362 -msgid "Top-level Clauses" -msgstr "顶级条款" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:367 -msgid "Rule Clauses" -msgstr "规则条款" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:374 -msgid "Constraint Types" -msgstr "约束类型" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:380 -msgid "Item Types" -msgstr "物料类型" - -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:388 -msgid "Examples" -msgstr "例如" - #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:26 msgid "DRC rules:" msgstr "DRC 规则:" @@ -25415,19 +26104,38 @@ msgstr "检查规则语法" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:74 msgid "Default properties for new dimension objects:" -msgstr "新维度对象的默认属性:" +msgstr "新标注对象的默认属性:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:97 -msgid "0.01 mm / 1 mil" -msgstr "0.01 mm / 1 mil" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:91 +msgid "" +"Default units for dimensions (\"automatic\" to follow the chosen UI units)" +msgstr "标注的默认单位(“自动”跟随选定的 UI 单位)" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:97 -msgid "0.001 mm / 0.1 mil" -msgstr "0.001 mm / 0.1 mil" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:98 +msgid "Text position:" +msgstr "文字位置 :" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:97 -msgid "0.0001mm / 0.01 mil" -msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:106 +msgid "Where to position the dimension text relative to the dimension line" +msgstr "标注文字相对于标注线的位置" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:120 +msgid "Keep text aligned" +msgstr "保持文本对齐" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:121 +msgid "When checked, dimension text will be kept aligned with dimension lines" +msgstr "选中后,标注文本将与标注线保持对齐" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:133 +msgid "How many digits of precision to show" +msgstr "要显示多少位精度" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:149 +msgid "" +"When checked, \"1.2300\" will be rendered as \"1.23\" even if precision is " +"set to show more digits" +msgstr "选中后,即使精度设置为显示更多位数,\"1.2300\" 也会呈现为 \"1.23\"" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias.cpp:240 #, c-format @@ -25478,7 +26186,7 @@ msgstr "差分对过孔间隙小于最小间隙(%s)。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:19 msgid "Pre-defined track and via dimensions:" -msgstr "预定义布线和过孔直径:" +msgstr "预定义布线和过孔标注:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:143 msgid "Differential Pairs" @@ -25564,412 +26272,508 @@ msgstr "下载 3D 模型库:" msgid "Add 3D Shape Libraries Wizard" msgstr "3D 模型库添加向导" -#: pcbnew/drc/drc.cpp:239 qa/drc_proto/drc.cpp:244 -msgid "Board Outline...\n" -msgstr "电路板边框...\n" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:96 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:153 +msgid "board setup constraints" +msgstr "电路板设置约束" -#: pcbnew/drc/drc.cpp:251 qa/drc_proto/drc.cpp:286 -msgid "Pad clearances...\n" -msgstr "焊盘间距...\n" +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:132 +msgid "board setup micro-via constraints" +msgstr "电路板设置微孔约束" -#: pcbnew/drc/drc.cpp:265 qa/drc_proto/drc.cpp:301 -msgid "Drill sizes and clearances...\n" -msgstr "钻头尺寸和间隙...\n" - -#: pcbnew/drc/drc.cpp:283 qa/drc_proto/drc.cpp:319 -msgid "Refilling all zones...\n" -msgstr "重新填充所有覆铜区域...\n" - -#: pcbnew/drc/drc.cpp:290 qa/drc_proto/drc.cpp:326 -msgid "Checking zone fills...\n" -msgstr "检查填充区域...\n" - -#: pcbnew/drc/drc.cpp:298 qa/drc_proto/drc.cpp:334 -msgid "Track clearances...\n" -msgstr "布线间距...\n" - -#: pcbnew/drc/drc.cpp:307 qa/drc_proto/drc.cpp:343 -msgid "Zone to zone clearances...\n" -msgstr "覆铜区域与覆铜区域间隙...\n" - -#: pcbnew/drc/drc.cpp:319 qa/drc_proto/drc.cpp:355 -msgid "Unconnected pads...\n" -msgstr "未连接焊盘...\n" - -#: pcbnew/drc/drc.cpp:331 qa/drc_proto/drc.cpp:367 -msgid "Keepout areas ...\n" -msgstr "禁布区...\n" - -#: pcbnew/drc/drc.cpp:348 qa/drc_proto/drc.cpp:385 -msgid "Text and graphic clearances...\n" -msgstr "文本和图形间隙...\n" - -#: pcbnew/drc/drc.cpp:364 qa/drc_proto/drc.cpp:401 -msgid "Courtyard areas...\n" -msgstr "封装外框...\n" - -#: pcbnew/drc/drc.cpp:383 qa/drc_proto/drc.cpp:423 -msgid "Checking footprints against schematic...\n" -msgstr "检查封装和原理图...\n" - -#: pcbnew/drc/drc.cpp:402 qa/drc_proto/drc.cpp:442 -msgid "Items on disabled layers...\n" -msgstr "禁用层上的项目...\n" - -#: pcbnew/drc/drc.cpp:413 qa/drc_proto/drc.cpp:453 -msgid "Unresolved text variables...\n" -msgstr "未解析的文本变量...\n" - -#: pcbnew/drc/drc.cpp:511 pcbnew/drc/drc.cpp:817 pcbnew/drc/drc.cpp:938 -#: pcbnew/drc/drc.cpp:983 pcbnew/drc/drc.cpp:1142 pcbnew/drc/drc.cpp:1166 -#: pcbnew/drc/drc.cpp:1227 pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:327 -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:355 -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:427 -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:476 -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:540 qa/drc_proto/drc.cpp:550 -#: qa/drc_proto/drc.cpp:862 qa/drc_proto/drc.cpp:1051 qa/drc_proto/drc.cpp:1109 -#: qa/drc_proto/drc.cpp:1283 qa/drc_proto/drc.cpp:1312 -#: qa/drc_proto/drc.cpp:1361 qa/drc_proto/drc_clearance_test_functions.cpp:450 -#: qa/drc_proto/drc_clearance_test_functions.cpp:476 -#: qa/drc_proto/drc_clearance_test_functions.cpp:562 -#: qa/drc_proto/drc_clearance_test_functions.cpp:611 -#: qa/drc_proto/drc_clearance_test_functions.cpp:677 -#: qa/drc_proto/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:221 -#: qa/drc_proto/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:266 -#: qa/drc_proto/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:369 -#: qa/drc_proto/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:456 -#: qa/drc_proto/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:513 -#: qa/drc_proto/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:644 -#: qa/drc_proto/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:810 -#: qa/drc_proto/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:147 -#: qa/drc_proto/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:290 -#: qa/drc_proto/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:321 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:179 #, c-format -msgid " (%s clearance %s; actual %s)" -msgstr " (%s 间隙 %s; 实际 %s)" +msgid "netclass '%s'" +msgstr "网络类 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc.cpp:549 qa/drc_proto/drc.cpp:588 -msgid "Track clearances" -msgstr "布线间距" - -#: pcbnew/drc/drc.cpp:1016 pcbnew/drc/drc_courtyard_tester.cpp:76 -#: qa/drc_proto/drc.cpp:1139 qa/drc_proto/drc_courtyard_tester.cpp:76 -msgid " (not a closed shape)" -msgstr " (不是闭合形状)" - -#: pcbnew/drc/drc.cpp:1040 pcbnew/drc/drc.cpp:1060 pcbnew/drc/drc.cpp:1078 -#: qa/drc_proto/drc.cpp:1163 qa/drc_proto/drc.cpp:1183 -#: qa/drc_proto/drc.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:457 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:467 #, c-format -msgid "layer %s" -msgstr "层 %s" +msgid "Local override on %s; clearance: %s." +msgstr "%s 上的本地替代;间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc.cpp:1197 -#: qa/drc_proto/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:495 #, c-format -msgid " (nets %s and %s)" -msgstr " (网络 %s 和 %s)" +msgid "Checking %s; clearance: %s." +msgstr "检查 %s;间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:49 -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:66 -#: pcbnew/drc/drc_drilled_hole_tester.cpp:293 -#: qa/drc_proto/drc_clearance_test_functions.cpp:150 -#: qa/drc_proto/drc_clearance_test_functions.cpp:167 -#: qa/drc_proto/drc_drilled_hole_tester.cpp:269 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:496 #, c-format -msgid " (board minimum %s; actual %s)" -msgstr " (电路板最小值 %s; 实际 %s)" +msgid "Checking rule %s; clearance: %s." +msgstr "检查规则 %s;间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:85 -#: qa/drc_proto/drc_clearance_test_functions.cpp:186 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:502 #, c-format -msgid " (diameter %s; drill %s)" -msgstr " (直径 %s; 钻孔 %s)" +msgid "Checking %s." +msgstr "检查 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:101 -#: qa/drc_proto/drc_clearance_test_functions.cpp:202 -msgid "Microvia not allowed (board design rule constraints)" -msgstr "不允许微孔 (电路板设计规则约束)" - -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:114 -#: qa/drc_proto/drc_clearance_test_functions.cpp:215 -msgid "Blind/buried via not allowed (board design rule constraints)" -msgstr "不允许盲孔/埋孔 (电路板设计规则约束)" - -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:146 -#: qa/drc_proto/drc_clearance_test_functions.cpp:245 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:503 #, c-format -msgid "Microvia through too many layers (%s and %s not adjacent)" -msgstr "通过太多层的微孔(%s 和 %s 不相邻)" +msgid "Checking rule %s." +msgstr "检查规则 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:189 -#: pcbnew/drc/drc_drilled_hole_tester.cpp:115 -#: pcbnew/drc/drc_drilled_hole_tester.cpp:166 -#: pcbnew/drc/drc_drilled_hole_tester.cpp:218 -#: qa/drc_proto/drc_clearance_test_functions.cpp:288 -#: qa/drc_proto/drc_drilled_hole_tester.cpp:108 -#: qa/drc_proto/drc_drilled_hole_tester.cpp:151 -#: qa/drc_proto/drc_drilled_hole_tester.cpp:194 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:511 #, c-format -msgid " (%s %s; actual %s)" -msgstr " (%s %s; 实际 %s)" +msgid "Rule layer \"%s\" not matched." +msgstr "规则层 \"%s\" 不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:237 -#: pcbnew/drc/drc_clearance_test_functions.cpp:261 -#: qa/drc_proto/drc_clearance_test_functions.cpp:336 -#: qa/drc_proto/drc_clearance_test_functions.cpp:360 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:521 +msgid "Unconditional constraint applied." +msgstr "已应用无条件约束。" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:522 +msgid "Unconditional rule applied." +msgstr "应用无条件规则。" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:532 #, c-format -msgid "Via annulus too small (%s %s; actual %s)" -msgstr "过孔环隙太小 (%s %s; 实际 %s)" +msgid "Checking rule condition \"%s\"." +msgstr "检查规则条件 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:43 qa/drc_proto/drc_item.cpp:40 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:538 +msgid "Constraint applicable." +msgstr "适用的约束条件。" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:539 +msgid "Rule applied. (No further rules will be checked.)" +msgstr "已应用规则。 (将不检查其他规则。)" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:546 +msgid "Membership not satisfied; constraint not applicable." +msgstr "未满足成员资格;约束不适用。" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:547 +msgid "Condition not satisfied; rule not applied." +msgstr "条件不满足;未应用规则。" + +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:566 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:577 +#, c-format +msgid "Local clearance on %s; clearance: %s." +msgstr "本地间隙 %s;间隙:%s。" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:42 msgid "Unconnected items" msgstr "未连接的项目" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:47 qa/drc_proto/drc_item.cpp:44 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:46 msgid "Items shorting two nets" msgstr "短路两个网络的项目" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:51 qa/drc_proto/drc_item.cpp:48 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:50 msgid "Items not allowed" msgstr "不允许的项目" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:55 qa/drc_proto/drc_item.cpp:52 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:54 msgid "Clearance violation" msgstr "间隙违规" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:59 qa/drc_proto/drc_item.cpp:56 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:58 msgid "Tracks crossing" msgstr "布线有交叉" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:63 qa/drc_proto/drc_item.cpp:60 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:62 msgid "Board edge clearance violation" msgstr "电路板边缘间隙违规" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:67 qa/drc_proto/drc_item.cpp:64 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:66 msgid "Copper areas intersect" msgstr "覆铜区交叉" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:71 qa/drc_proto/drc_item.cpp:68 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:70 msgid "Copper zone net has no pads" msgstr "铜区没有焊盘连接" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:75 qa/drc_proto/drc_item.cpp:72 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:74 msgid "Via is not connected" msgstr "过孔未连接" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:79 qa/drc_proto/drc_item.cpp:76 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:78 msgid "Track has unconnected end" msgstr "布线有未连接端" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:83 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:82 +msgid "Hole clearance" +msgstr "过孔间隙" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:86 msgid "Drilled holes too close together" msgstr "钻孔太靠近了" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:87 qa/drc_proto/drc_item.cpp:84 -msgid "Track width outside allowed limits" -msgstr "布线宽度超出允许的限制" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:90 +msgid "Track width" +msgstr "布线宽度" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:91 qa/drc_proto/drc_item.cpp:88 -msgid "Via size too small" -msgstr "过孔外径太小" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:94 +msgid "Annular width" +msgstr "环形宽度" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:95 qa/drc_proto/drc_item.cpp:92 -msgid "Via annulus" -msgstr "通孔环" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:99 qa/drc_proto/drc_item.cpp:96 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:98 msgid "Drill too small" msgstr "钻孔内径太小" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:103 qa/drc_proto/drc_item.cpp:100 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:102 msgid "Via hole larger than diameter" msgstr "过孔内径大于过孔外径" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:106 +msgid "Via diameter" +msgstr "过孔外径" + # Padstack 焊盘槽/孔 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:107 qa/drc_proto/drc_item.cpp:104 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:110 msgid "Padstack is not valid" msgstr "焊盘槽/孔无效" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:111 qa/drc_proto/drc_item.cpp:108 -msgid "Micro via size too small" -msgstr "微孔外径太小" - -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:115 qa/drc_proto/drc_item.cpp:112 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:114 msgid "Micro via drill too small" msgstr "微孔内径太小" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:119 qa/drc_proto/drc_item.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:118 msgid "Keepout violation" msgstr "禁止违规" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:123 qa/drc_proto/drc_item.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:122 msgid "Courtyards overlap" msgstr "外框重叠" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:127 qa/drc_proto/drc_item.cpp:124 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:126 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "封装没有定义外框" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:131 qa/drc_proto/drc_item.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:130 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "封装的外框有误" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:135 qa/drc_proto/drc_item.cpp:132 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:134 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH 在外框内" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:139 qa/drc_proto/drc_item.cpp:136 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:138 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH 在外框内" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:143 qa/drc_proto/drc_item.cpp:140 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:142 msgid "Item on a disabled layer" msgstr "禁用层上的项目" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:147 qa/drc_proto/drc_item.cpp:144 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:146 msgid "Board has malformed outline" msgstr "电路板的格式有误" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:151 qa/drc_proto/drc_item.cpp:148 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:150 msgid "Duplicate footprints" msgstr "重复的封装" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:155 qa/drc_proto/drc_item.cpp:152 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:154 msgid "Missing footprint" msgstr "错误的封装" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:159 qa/drc_proto/drc_item.cpp:156 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:158 msgid "Extra footprint" msgstr "多余的封装" -#: pcbnew/drc/drc_keepout_tester.cpp:100 pcbnew/drc/drc_keepout_tester.cpp:142 -#: pcbnew/drc/drc_keepout_tester.cpp:195 pcbnew/drc/drc_keepout_tester.cpp:245 -#: pcbnew/drc/drc_keepout_tester.cpp:263 pcbnew/drc/drc_keepout_tester.cpp:314 -#: qa/drc_proto/drc_keepout_tester.cpp:101 -#: qa/drc_proto/drc_keepout_tester.cpp:153 -#: qa/drc_proto/drc_keepout_tester.cpp:203 -#: qa/drc_proto/drc_keepout_tester.cpp:254 -#: qa/drc_proto/drc_keepout_tester.cpp:281 -#: qa/drc_proto/drc_keepout_tester.cpp:339 -#, c-format -msgid " (%s)" -msgstr " (%s)" +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:162 +msgid "Pad net doesn't match schematic" +msgstr "焊盘网络与原理图不匹配" -#: pcbnew/drc/drc_rule.cpp:126 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:60 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:63 +#: pcbnew/drc/drc_rule.h:145 +#, c-format +msgid "rule %s" +msgstr "规则 %s" + +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:53 +msgid "ERROR in expression." +msgstr "表达式中的错误。" + +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:63 +msgid "ERROR: " +msgstr "错误: " + +#: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:98 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:61 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:435 #, c-format msgid "ERROR: %s%s" msgstr "错误:%s%s" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:98 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:178 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:101 -#: qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:177 qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:308 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:71 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:445 +#, c-format +msgid "ERROR: %s%s" +msgstr "错误:%s%s" + +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:108 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:191 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:337 msgid "Missing '('." msgstr "缺少 '('。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:104 qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:107 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:114 msgid "Missing version statement." msgstr "缺少版本说明。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:116 qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:119 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:126 msgid "Missing version number." msgstr "缺少版本号。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:128 qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:131 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:138 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected version number" msgstr "无法识别的项目 '%s'。 | 应为版本号" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:134 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:211 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:338 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:358 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:378 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:455 -#: qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:137 qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:212 -#: qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:328 qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:348 -#: qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:368 qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:145 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:357 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:378 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:399 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:501 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'." msgstr "无法识别的项目 '%s'。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:146 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:222 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:385 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:158 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:407 msgid "Incomplete statement." msgstr "声明不完整。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:150 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:226 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:267 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:299 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:389 qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:149 -#: qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:223 qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:265 -#: qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:292 qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:398 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:162 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:241 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:286 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:318 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:411 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected %s." msgstr "无法识别的项目 '%s'。 | 应为 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:158 qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:171 msgid "No errors found." msgstr "未发现错误。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:171 qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:170 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:184 msgid "Missing rule name." msgstr "缺少规则名称。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:193 qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:192 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:206 msgid "Missing condition expression." msgstr "缺少条件表达式。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:204 qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:217 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'.| Expected quoted expression." msgstr "无法识别的项目 '%s'。|应为带引号的表达式。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:235 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:295 -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:310 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:397 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:250 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:314 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:329 pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:420 msgid "Missing ')'." msgstr "缺少 ')'。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:253 qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:267 #, c-format msgid "Missing constraint type.| Expected %s." msgstr "缺少约束类型。| 应为 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:329 qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:319 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:348 msgid "Missing min value." msgstr "缺少最小值。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:349 qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:339 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:369 msgid "Missing max value." msgstr "缺少最大值。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:369 qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:359 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:390 msgid "Missing opt value." msgstr "缺少选择值。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:431 qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:437 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:468 msgid "Missing layer name or type." msgstr "缺少图层名称或类型。" -#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:448 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:52 -#: qa/drc_proto/drc_rule_parser.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_rule_parser.cpp:494 #, c-format -msgid "Unrecognized layer '%s' " -msgstr "无法识别的图层 '%s' " +msgid "Unrecognized layer '%s'." +msgstr "无法识别的图层 '%s'。" -#: pcbnew/drc/footprint_tester.cpp:65 qa/drc_proto/footprint_tester.cpp:64 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:79 +msgid "Checking via annular rings..." +msgstr "检查过孔环形孔..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:121 +#, c-format +msgid " (%s min annular width %s; actual %s)" +msgstr " (%s 最小环形宽度 %s;实际 %s)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_annulus.cpp:127 +#, c-format +msgid " (%s max annular width %s; actual %s)" +msgstr " (%s 最大环形宽度 %s;实际 %s)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:74 +msgid "Checking pad, via and zone connections..." +msgstr "正在检查焊盘、过孔和区域连接..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:145 +msgid "Checking net connections..." +msgstr "正在检查网络连接..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:126 +msgid "Checking pad clearances..." +msgstr "正在检查焊盘间隙..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:131 +msgid "Checking track & via clearances..." +msgstr "正在检查布线和过孔间隙..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:136 +msgid "Checking copper graphic & text clearances..." +msgstr "正在检查铜图形和文本间隙..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:141 +msgid "Checking copper zone clearances..." +msgstr "正在检查铜区间隙..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:238 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:281 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:374 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:506 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:651 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:831 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:151 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:289 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:322 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:412 +#: qa/drc_proto/drc_test_provider_silk_to_pad.cpp:143 +#, c-format +msgid " (%s clearance %s; actual %s)" +msgstr " (%s 间隙 %s; 实际 %s)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:610 +#, c-format +msgid " (nets %s and %s)" +msgstr " (网络 %s 和 %s)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:81 +msgid "Checking footprint courtyard definitions..." +msgstr "正在检查封装外框定义..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:93 +msgid " (not a closed shape)" +msgstr " (不是闭合形状)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:130 +msgid "Checking footprint courtyard overlap..." +msgstr "正在检查封装外框重叠..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:73 +msgid "Checking keepouts & disallow constraints..." +msgstr "正在检查禁布区和不允许约束..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_disallow.cpp:87 +#, c-format +msgid " (%s)" +msgstr " (%s)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:92 +msgid "Checking board edge clearances..." +msgstr "正在检查板边缘间隙..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:127 +msgid "Checking hole to pad clearances..." +msgstr "正在检查通孔到焊盘间隙..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:132 +msgid "Checking hole to hole clearances..." +msgstr "正在检查通孔到通孔间隙..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:79 +msgid "Checking pad holes..." +msgstr "正在检查焊盘通孔..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:98 +msgid "Checking via holes..." +msgstr "正在检查微孔通孔..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:143 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_size.cpp:185 +#, c-format +msgid " (%s %s; actual %s)" +msgstr " (%s %s; 实际 %s)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:118 #, c-format msgid "Missing footprint %s (%s)" msgstr "缺失的封装 %s (%s)" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:956 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:139 +msgid "No corresponding pin found in schematic." +msgstr "在原理图中找不到相应的引脚。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:148 +#, c-format +msgid "Pad missing net given by schematic (%s)." +msgstr "原理图 (%s) 给出的焊盘缺失网络。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:158 +#, c-format +msgid "Pad net (%s) doesn't match net given by schematic (%s)." +msgstr "焊盘网络 (%s) 与原理图 (%s) 提供的网络不匹配。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:178 +#, c-format +msgid "No pad found for pin %s in schematic." +msgstr "在原理图中未找到引脚 %s 的焊盘。" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_lvs.cpp:211 +msgid "Checking PCB to schematic parity..." +msgstr "正在检查 PCB 到原理图奇偶校验..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:118 +#, c-format +msgid " (layer %s)" +msgstr " (层 %s)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:194 +msgid "Checking board outline..." +msgstr "正在检查电路板边框..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:199 +msgid "Checking disabled layers..." +msgstr "正在检查禁用的图层..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:204 +msgid "Checking text variables..." +msgstr "正在检查文本变量..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:77 +msgid "Checking track widths..." +msgstr "正在检查布线宽度..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:126 +#, c-format +msgid " (%s %s width %s; actual %s)" +msgstr " (%s %s 宽度 %s;实际 %s)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:115 +msgid "min" +msgstr "分钟" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:128 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:115 +msgid "max" +msgstr "最大" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:75 +msgid "Checking via diameters..." +msgstr "正在检查过孔直径..." + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_via_diameter.cpp:113 +#, c-format +msgid " (%s %s diameter %s; actual %s)" +msgstr " (%s %s 直径 %s;实际 %s)" + +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:953 #, c-format msgid " name: \"%s\" duplicated in eagle : \"%s\"" msgstr "<包> 名称: \"%s\" 在 eagle <库>: \"%s\" 有重复" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1033 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:1030 #, c-format msgid "No \"%s\" package in library \"%s\"" msgstr "没有 \"%s\" 封装在库 \"%s\" 里" -#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2530 +#: pcbnew/eagle_plugin.cpp:2515 #, c-format msgid "Unsupported Eagle layer '%s' (%d), converted to Dwgs.User layer" msgstr "不支持的边框层 \"%s\"(%d),转换为用户图纸层" @@ -25998,11 +26802,11 @@ msgstr "" "它们已作为椭圆形焊盘导出器。" #: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:627 pcbnew/exporters/export_idf.cpp:636 -#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:644 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1701 +#: pcbnew/exporters/export_idf.cpp:644 pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:1685 msgid "IDF Export Failed:\n" msgstr "IDF 导出失败:\n" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:858 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:838 msgid "" "Unable to calculate the board outlines; fall back to using the board " "boundary box." @@ -26010,7 +26814,7 @@ msgstr "" "无法计算板边\n" "退回到使用电路板边界框。" -#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:889 +#: pcbnew/exporters/export_vrml.cpp:869 msgid "VRML Export Failed: Could not add holes to contours." msgstr "VRML 导出失败:轮廓上不能添加孔。" @@ -26078,9 +26882,9 @@ msgstr "" msgid "Footprint Report" msgstr "封装报告" -#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:128 -#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:343 -#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:114 +#: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:130 +#: pcbnew/exporters/gendrill_file_writer_base.cpp:345 +#: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:116 #, c-format msgid "Create file %s\n" msgstr "创建文件 %s\n" @@ -26103,46 +26907,56 @@ msgstr "" "板堆叠设置不是最新的\n" "请修复堆叠" -#: pcbnew/files.cpp:134 +#: pcbnew/files.cpp:135 msgid "Open Board File" msgstr "打开电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:134 +#: pcbnew/files.cpp:135 msgid "Import Non KiCad Board File" msgstr "导入非 KiCad 电路板文件" -#: pcbnew/files.cpp:170 +#: pcbnew/files.cpp:161 +msgid "Create a new project for this board" +msgstr "为此板创建新工程" + +#: pcbnew/files.cpp:163 +msgid "" +"Creating a project will enable features such as design rules, net classes, " +"and layer presets" +msgstr "创建工程将启用设计规则、网络类和图层预设等功能" + +#: pcbnew/files.cpp:205 msgid "Save Board File As" msgstr "另存文件" -#: pcbnew/files.cpp:193 +#: pcbnew/files.cpp:235 msgid "Printed circuit board" msgstr "印刷电路板" -#: pcbnew/files.cpp:257 +#: pcbnew/files.cpp:299 #, c-format msgid "Recovery file \"%s\" not found." msgstr "没有找到备份文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/files.cpp:262 +#: pcbnew/files.cpp:304 #, c-format msgid "OK to load recovery file \"%s\"" msgstr "确定加载恢复文件 \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:285 +#: pcbnew/files.cpp:327 #, c-format msgid "Current board will be closed, save changes to \"%s\" before continuing?" msgstr "当前电路板将关闭,是否在继续之前保存对 \"%s\" 的更改?" -#: pcbnew/files.cpp:293 +#: pcbnew/files.cpp:335 msgid "Current Board will be closed. Continue?" msgstr "当前电路板将关闭。是否继续?" -#: pcbnew/files.cpp:334 +#: pcbnew/files.cpp:376 msgid "noname" msgstr "无名称" -#: pcbnew/files.cpp:431 +#: pcbnew/files.cpp:479 msgid "" "If the zones on this board are refilled the Copper Edge Clearance\n" "setting will be used (see Board Setup > Design Rules). This may\n" @@ -26154,25 +26968,25 @@ msgstr "" "导致与之前使用的 KiCad 版本不同的填充\n" "板框图层上板边界的线宽。" -#: pcbnew/files.cpp:435 +#: pcbnew/files.cpp:483 msgid "Edge Clearance Warning" msgstr "边缘间隙警告" -#: pcbnew/files.cpp:466 +#: pcbnew/files.cpp:514 #, c-format msgid "PCB file \"%s\" is already open." msgstr "PCB 文件 \"%s\" 已经打开。" -#: pcbnew/files.cpp:473 +#: pcbnew/files.cpp:521 msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgstr "当前 PCB 已被修改。是否保存更改?" -#: pcbnew/files.cpp:492 +#: pcbnew/files.cpp:540 #, c-format msgid "PCB \"%s\" does not exist. Do you wish to create it?" msgstr "PCB \"%s\" 不存在,你想创建它吗?" -#: pcbnew/files.cpp:617 +#: pcbnew/files.cpp:665 msgid "" "This file was created by an older version of Pcbnew.\n" "It will be stored in the new file format when you save this file again." @@ -26180,12 +26994,12 @@ msgstr "" "这个文件是由 Pcbnew 旧版本创建\n" "当您保存此文件,它会以新的文件格式存储。" -#: pcbnew/files.cpp:696 pcbnew/files.cpp:838 +#: pcbnew/files.cpp:744 pcbnew/files.cpp:886 #, c-format msgid "No access rights to write to file \"%s\"" msgstr "没有权限写入文件 \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:764 pcbnew/files.cpp:862 +#: pcbnew/files.cpp:812 pcbnew/files.cpp:910 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -26194,7 +27008,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 \"%s\" 错误。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:783 +#: pcbnew/files.cpp:831 #, c-format msgid "" "Error saving board file \"%s\".\n" @@ -26203,12 +27017,12 @@ msgstr "" "保存电路板文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 \"%s\" 失败" -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:866 #, c-format msgid "Wrote board file: \"%s\"" msgstr "写板文件:\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:870 +#: pcbnew/files.cpp:948 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -26217,7 +27031,7 @@ msgstr "" "PCB 复制到:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:987 +#: pcbnew/files.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Error occurred saving project specific footprint library table:\n" @@ -26228,44 +27042,45 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:167 pcbnew/zone_settings.cpp:218 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:193 pcbnew/zone_settings.cpp:218 msgid "Inner layers" msgstr "内部图层" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:265 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:227 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:266 msgid "Selection Filter" msgstr "选择筛选器" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:249 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:250 msgid "Footprint changes are unsaved" msgstr "封装更改未保存" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:411 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:412 #, c-format msgid "Editing %s from board. Saving will update the board only." msgstr "正在从电路板编辑 %s。保存只会更新电路板。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:722 -msgid "[Read Only]" -msgstr "[只读]" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:705 +#, c-format +msgid "%s [from %s.%s]" +msgstr "%s [从 %s.%s]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:729 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:730 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:794 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:797 msgid "Updating Footprint Libraries" msgstr "更新封装库" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:877 msgid "Default Values" msgstr "默认值" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1055 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1063 msgid "No footprint selected." msgstr "没有选择封装。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1064 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1072 msgid "Footprint Image File Name" msgstr "封装图像文件名称" @@ -26367,45 +27182,45 @@ msgstr "无法创建或写入文件 \"%s\"" msgid "Footprint exported to file \"%s\"" msgstr "导出封装到文件 \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:438 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2322 #, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" -msgstr "\"%s\" 库为只读,不可写" +msgid "Library \"%s\" is read only." +msgstr "\"%s\" 库为只读。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:445 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:444 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "库 \"%s\" 已经存在。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:506 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:505 msgid "Select Library Table" msgstr "选择库表" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:589 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 #, c-format -msgid "Library '%s' is read only" -msgstr "库 '%s' 为只读" +msgid "Library '%s' is read only." +msgstr "\"%s\" 库为只读。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:587 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "删除封装 '%s' 来自库 '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:604 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "封装 \"%s\" 删除来自库 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:627 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:619 msgid "No footprints to archive!" msgstr "没有要压缩的封装!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:782 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:774 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:723 msgid "No board currently open." msgstr "当前没有打开的板。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:808 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:800 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -26413,46 +27228,42 @@ msgstr "" "无法在主电路板板上找到封装。\n" "无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:814 -msgid "Footprint already exists on board." -msgstr "封装已经存在于电路板上。" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:888 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 msgid "Save Footprint" msgstr "保存封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:925 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:911 msgid "No library specified. Footprint could not be saved." msgstr "没有指定库,封装无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:935 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:921 msgid "No footprint name specified. Footprint could not be saved." msgstr "没有指定封装名称, 封装无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:945 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "封装 \"%s\" 已经存在于 \"%s\" 中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:961 #, c-format msgid "Component \"%s\" replaced in \"%s\"" msgstr "元件 \"%s\" 替换为 \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:976 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:962 #, c-format msgid "Component \"%s\" added in \"%s\"" msgstr "元件 \"%s\" 添加到 \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1010 msgid "Enter footprint name:" msgstr "输入封装名称:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1024 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1010 msgid "New Footprint" msgstr "新建封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1037 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1023 msgid "No footprint name defined." msgstr "没有定义封装名称." @@ -26497,36 +27308,36 @@ msgstr "封装库没有找到。" msgid "Footprint Wizard" msgstr "封装向导" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:202 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:199 msgid "Parameters" msgstr "参数" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:334 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:328 msgid "Parameter" msgstr "参数" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:583 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:577 #, c-format msgid "ModView: 3D Viewer [%s]" msgstr "模型浏览:3D 查看器 [%s]" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:599 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:593 msgid "Select wizard script to run" msgstr "选择向导脚本运行" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:604 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:598 msgid "Reset wizard parameters to default" msgstr "重置向导参数为默认值" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:609 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:603 msgid "Select previous parameters page" msgstr "选择上一个参数页" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:612 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:606 msgid "Select next parameters page" msgstr "选择下一个参数页" -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:627 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:621 msgid "Export footprint to editor" msgstr "导出封装到编辑器" @@ -26651,7 +27462,7 @@ msgstr "\"%s\" 无法转换为整数" msgid "footprint library path \"%s\" does not exist" msgstr "封装库路径 \"%s\" 不存在" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:287 pcbnew/kicad_plugin.cpp:296 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:287 pcbnew/kicad_plugin.cpp:291 #, c-format msgid "library \"%s\" has no footprint \"%s\" to delete" msgstr "库 \"%s\" 中没有封装 \"%s\" 可删除" @@ -26666,7 +27477,7 @@ msgstr "未知标记 \"%s\"" msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "元素标记包含 %d 个参数。" -#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2195 +#: pcbnew/gpcb_plugin.cpp:961 pcbnew/kicad_plugin.cpp:2236 #, c-format msgid "Library \"%s\" is read only" msgstr "\"%s\" 库为只读" @@ -26778,7 +27589,7 @@ msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "当前电路板将丢失,此操作无法撤消。继续吗?" -#: pcbnew/io_mgr.cpp:92 +#: pcbnew/io_mgr.cpp:93 #, c-format msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "未知(%d)" @@ -26787,27 +27598,27 @@ msgstr "未知(%d)" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "剪贴板内容不兼容 KiCad" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:167 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:162 #, c-format msgid "Cannot create footprint library path \"%s\"" msgstr "不能创建封装库路径 \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:173 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:168 #, c-format msgid "Footprint library path \"%s\" is read only" msgstr "封装库路径 \"%s\" 只读" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:212 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:207 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file \"%s\" to footprint library file \"%s\"" msgstr "无法重命名临时文件 \"%s\" 到封装库文件 \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:239 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:234 #, c-format msgid "Footprint library path '%s' does not exist (or is not a directory)." msgstr "封装库路径 \"%s\" 不存在(或不是目录)。" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:340 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:335 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -26818,34 +27629,34 @@ msgstr "" "\n" "还是要保存吗?" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:342 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:337 msgid "Internal group data structure corrupt" msgstr "内部组数据结构损坏" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:344 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:339 msgid "Save Anyway" msgstr "仍要保存" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1209 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1245 pcbnew/legacy_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "未知焊盘类型:%d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1626 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1666 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "未知过孔类型 %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1794 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:1835 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知铜区角平滑类型 %d" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2046 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2087 msgid "this file does not contain a PCB" msgstr "此文件不包含 PCB" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2183 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2224 #, c-format msgid "" "Library \"%s\" does not exist.\n" @@ -26854,46 +27665,41 @@ msgstr "" "库 \"%s\" 不存在。\n" "是否要创建它?" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2187 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2228 msgid "Library Not Found" msgstr "未找到库" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2226 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2267 #, c-format msgid "Footprint file name \"%s\" is not valid." msgstr "无效的封装文件名称 \"%s\"。" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2232 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2273 #, c-format msgid "No write permissions to delete file \"%s\"" msgstr "没有写入权限来删除文件 \"%s\"" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2281 -#, c-format -msgid "Library \"%s\" is read only." -msgstr "\"%s\" 库为只读。" - -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2300 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2341 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path \"%s\"." msgstr "不能覆盖库路径 \"%s\"。" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2325 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2366 #, c-format msgid "User does not have permission to delete directory \"%s\"." msgstr "用户没有权限删除目录 \"%s\"。" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2333 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2374 #, c-format msgid "Library directory \"%s\" has unexpected sub-directories." msgstr "库目录 \"%s\" 有额外的子目录。" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2352 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2393 #, c-format msgid "Unexpected file \"%s\" was found in library path \"%s\"." msgstr "在库路径 \"%s\" 中找到了额外的文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2368 +#: pcbnew/kicad_plugin.cpp:2409 #, c-format msgid "Footprint library \"%s\" cannot be deleted." msgstr "封装库 \"%s\" 不能被删除。" @@ -26906,10 +27712,9 @@ msgstr "更改层的颜色 " msgid "Change Render Color for " msgstr "更改渲染颜色 " -#: pcbnew/layer_widget.cpp:337 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:675 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1007 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1488 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/layer_widget.cpp:337 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:868 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1900 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色,单击右键弹出菜单" @@ -26978,7 +27783,7 @@ msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"的错误 ZAux" msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"是坏的 ZSmoothing" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2591 pcbnew/pcb_parser.cpp:4153 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2591 pcbnew/pcb_parser.cpp:4417 msgid "" "The legacy segment fill mode is no longer supported.\n" "Convert zones to polygon fills?" @@ -26986,7 +27791,7 @@ msgstr "" "不再支持旧段填充模式。\n" "是否将区域转换为多边形填充?" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2593 pcbnew/pcb_parser.cpp:4155 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2593 pcbnew/pcb_parser.cpp:4419 msgid "Legacy Zone Warning" msgstr "旧区警告" @@ -26995,7 +27800,7 @@ msgstr "旧区警告" msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" 的 ZClearance 选项不正确" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2950 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2987 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2945 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2982 #, c-format msgid "" "invalid float number in file: \"%s\"\n" @@ -27004,7 +27809,7 @@ msgstr "" "文件中的浮点数字无效:\"%s\"\n" "行:%d, 偏移量:%d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2959 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2995 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:2954 pcbnew/legacy_plugin.cpp:2990 #, c-format msgid "" "missing float number in file: \"%s\"\n" @@ -27013,12 +27818,12 @@ msgstr "" "文件中缺少浮点数:\"%s\"\n" "行:%d,偏移量:%d" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3195 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3190 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "文件 \"%s\" 为空。" -#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3198 +#: pcbnew/legacy_plugin.cpp:3193 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "文件 \"%s\" 不是一个旧库。" @@ -27059,11 +27864,11 @@ msgstr "导出视图为 PNG... (&P)" msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "从当前视图创建一个 PNG 文件" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:274 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:160 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:273 msgid "&Drawing Mode" msgstr "绘制模式 (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:170 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:294 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:170 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:293 msgid "&Contrast Mode" msgstr "对比度模式 (&C)" @@ -27083,105 +27888,105 @@ msgstr "在 PCB 上插入封装 (&I)" msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "将封装插入到当前电路板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:103 msgid "Resc&ue" msgstr "恢复 (&U)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by Pcbnew" msgstr "清除电路板以便恢复最后的自动备份 Pcbnew 文件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Graphics..." msgstr "图形..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 msgid "Import 2D drawing file" msgstr "导入2D 绘制文件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:121 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "非 KiCad 电路板文件..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:123 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:122 msgid "Import board file from other applications" msgstr "从其它应用程序中导入板文件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "导出 GenCAD 电路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "导出 VRML 3D 电路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "导出 IDF 3D 电路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "导出 STEP 3D 电路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:145 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Export SVG board representation" msgstr "导出 SVG 电路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:146 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "封装关联 (.cmp) 文件..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:148 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:147 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "导出封装关联文件 (*.cmp) 用于原理图中反向批注" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:149 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:158 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "制造输出" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:180 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:179 msgid "Archive Footprints" msgstr "压缩封装" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:182 msgid "&Archive Footprints in Existing Library..." msgstr "压缩封装到现有库中... (&A)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:183 msgid "" "Archive all footprints to existing library in footprint Lib table(does not " "remove other footprints in this library)" msgstr "将所有封装压缩到现有库的封装库表中 (不会删除此库中的其他封装)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:187 msgid "&Create New Library and Archive Footprints..." msgstr "创建新库并压缩封装... (&C)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:189 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:188 msgid "" "Archive all footprints to a new library\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -27189,43 +27994,43 @@ msgstr "" "压缩所有的封装到新库\n" "(如果这个库已经存在,将会被替换)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:336 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:338 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "自动放置封装" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:402 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:406 msgid "External Plugins" msgstr "外部插件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:405 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:409 msgid "Refresh Plugins" msgstr "刷新插件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:406 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:410 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "重新加载所有的 Python 插件并刷新插件菜单" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:410 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:414 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "在查找器中显示插件文件夹" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:411 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:415 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "在查找器窗口中显示插件文件夹" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:415 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:419 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "打开插件目录" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:435 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:442 msgid "Add &3D Shapes Libraries Wizard..." msgstr "3D 模型库添加向导... (&3)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:443 msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" msgstr "从 GitHub 下载 3D 模型封装库" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "Ro&ute" msgstr "布线 (&U)" @@ -27318,19 +28123,19 @@ msgstr "形状不包含任何点!" msgid "Place microwave feature" msgstr "放置微波特征" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:84 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:78 msgid "Net Name" msgstr "网络名称" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:134 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:129 msgid "Net Length" msgstr "网络长度" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:138 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 msgid "On Board" msgstr "板载" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:142 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:137 msgid "In Package" msgstr "在包中" @@ -27349,136 +28154,136 @@ msgstr "无法添加 %s (封装 \"%s\" 未找到)。" msgid "Add %s (footprint \"%s\")." msgstr "添加 %s (封装 \"%s\")。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:201 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:202 #, c-format msgid "Cannot update %s (no footprint assigned)." msgstr "无法更新 %s (没有分配封装)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:213 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:214 #, c-format msgid "Cannot update %s (footprint \"%s\" not found)." msgstr "无法更新 %s (封装 \"%s\" 未找到)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:253 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:254 #, c-format msgid "Change %s reference designator to %s." msgstr "更改 %s 的位号为 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:268 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:269 #, c-format msgid "Change %s value from %s to %s." msgstr "\"%s\" 的值从 \"%s\" 更改为 \"%s\"。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:284 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:285 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "更新 %s 符号关联从 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:299 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:300 #, c-format msgid "Update %s properties." msgstr "更新 %s 属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:318 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:319 #, c-format msgid "Setting %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "设置 %s “从 BOM 中排除”制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:324 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:325 #, c-format msgid "Removing %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "正在删除 %s “从 BOM 中排除”制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:381 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:382 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "断开 %s 引脚 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:389 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:390 #, c-format msgid "No net for component %s pin %s." msgstr "元件 %s 引脚 %s 没有网络。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:439 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:440 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "添加网络 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:447 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:448 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "重新连接 %s 的引脚 %s 从 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:455 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "连接 %s 的引脚 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:527 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:528 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "重新连接过孔从 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:548 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:549 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "过孔连接到未知网络 (%s)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:587 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:588 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "将铜区 %s 重新连接到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:608 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:609 #, c-format msgid "Copper zone (%s) has no pads connected." msgstr "铜区 (%s)没有焊盘连接。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:639 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:640 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "无法删除未使用的封装 %s (已锁定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:644 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:645 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "删除未使用封装 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:704 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:705 #, c-format msgid "Remove single pad net %s." msgstr "删除单一焊盘网络 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:767 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:768 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 的焊盘 %s 在 %s 中未找到。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:810 #, c-format msgid "Processing component \"%s:%s\"." msgstr "处理元件 \"%s:%s\"。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:861 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:862 #, c-format msgid "Multiple footprints found for \"%s\"." msgstr "找到 \"%s\" 的多个封装。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:885 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:886 #, c-format msgid "Remove unused net \"%s\"." msgstr "删除未使用的网络 \"%s\"。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:892 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:893 msgid "Update netlist" msgstr "更新网表" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:912 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:913 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "总计警告:%d,错误:%d。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:917 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:918 msgid "" "Errors occurred during the netlist update. Unless you fix them your board " "will not be consistent with the schematics." @@ -27490,7 +28295,7 @@ msgid "Cannot find component with reference designator \"%s\" in netlist." msgstr "未能在网表中找到元件位号 \"%s\"。" #: pcbnew/netlist_reader/kicad_netlist_reader.cpp:425 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2547 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2811 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -27603,28 +28408,28 @@ msgstr "KiCad 仅支持 32 个信号层" msgid "Error loading project footprint libraries" msgstr "加载工程封装库时出错" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:363 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:364 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 文件未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:859 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:884 #, c-format msgid "The auto save file \"%s\" could not be removed!" msgstr "自动保存文件 \"%s\" 不能被删除!" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1048 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1071 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 文件更改未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1154 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1177 msgid " [Unsaved]" msgstr " [未保存]" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1301 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1330 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到该电路板的原理图。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1334 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1363 msgid "" "Cannot update the PCB because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In order " "to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad project " @@ -27633,42 +28438,47 @@ msgstr "" "无法更新 PCB, 因为 Pcbnew 是在独立模式下打开的。为了从原理图创建或更新 PCB, " "您必须启动 KiCad 工程管理器并创建一个工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1352 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1381 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1386 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1415 #, c-format msgid "Schematic file \"%s\" not found." msgstr "没有找到原理图文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1445 msgid "Eeschema failed to load:\n" msgstr "Eeschema 无法加载:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1626 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1656 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "导出 Hyperlynx 布局" -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:42 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:91 -#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:154 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:49 pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:106 +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:169 #, c-format msgid "Missing argument to '%s'" msgstr "缺少 '%s' 的参数" +#: pcbnew/pcb_expr_evaluator.cpp:75 +#, c-format +msgid "Unrecognized layer '%s'" +msgstr "无法识别的图层 '%s'。" + #: pcbnew/pcb_layer_box_selector.cpp:106 msgid "(not activated)" msgstr "(未激活)" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:53 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:290 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:53 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "在电路板的顶层显示封装" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:54 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:291 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:54 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "在电路板的底层显示封装" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:55 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:293 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:55 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show footprint values" msgstr "显示封装值" @@ -27684,7 +28494,7 @@ msgstr "电路板顶层显示封装文本" msgid "Show footprint text on board's back" msgstr "电路板底层显示封装文本" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:59 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:296 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:59 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:341 msgid "Show footprint text marked as invisible" msgstr "显示隐藏的封装文本标记" @@ -27700,7 +28510,7 @@ msgstr "电路板底层显示封装焊盘" msgid "Show through hole pads in specific color" msgstr "在特定颜色下显示通孔焊盘" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:64 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:285 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:64 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show tracks" msgstr "显示布线" @@ -27720,27 +28530,27 @@ msgstr "显示微孔" msgid "Show non plated holes in specific color" msgstr "在特定颜色下显示非金属化孔" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:299 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:70 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "显示未连接的网络飞线" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:300 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:71 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "Show a marker on pads which have no net connected" msgstr "在没有网络连接的焊盘上显示一个标记" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:301 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:72 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "具有警告严重性的 DRC 违规" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:302 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:73 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "具有错误严重性的 DRC 违规" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:303 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:74 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "违反 DRC 的行为已被单独排除" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:304 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:75 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "在封装和文字中央显示一个小十字" @@ -27756,11 +28566,11 @@ msgstr "辅助项目" msgid "Auxiliary items (rulers, assistants, axes, etc.)" msgstr "辅助项目(标尺、辅助、坐标轴等)" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:151 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1171 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:151 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1384 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "显示所有铜层" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:154 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1174 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:154 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1387 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隐藏所有铜层" @@ -27772,113 +28582,113 @@ msgstr "隐藏当前工作层外的所有铜层" msgid "Always Hide All Copper Layers But Active" msgstr "总是隐藏当前工作层外的所有铜层" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1185 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:169 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1398 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "显示所有非铜层" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1188 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:172 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1401 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隐藏所有非铜层" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:184 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:184 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1415 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "仅显示顶装配层" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1204 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:187 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1417 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "仅显示顶层" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:193 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1210 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:193 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1423 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "仅显示内层" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1214 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:197 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1427 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "仅显示底层" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:200 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1217 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:200 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1430 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "仅显示底装配层" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:489 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1083 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:489 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1295 msgid "Front copper layer" msgstr "顶层铜层" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:493 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1084 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:493 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1296 msgid "Back copper layer" msgstr "底层铜层" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:497 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1085 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:497 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1297 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部铜层" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:522 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1114 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:522 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1326 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "顶层粘胶" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:523 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1115 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:523 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1327 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底层粘胶" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:524 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1116 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:524 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1328 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "顶层锡膏" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:525 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1117 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:525 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1329 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底层锡膏" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:526 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1118 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:526 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1330 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "顶层丝印" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1119 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:527 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1331 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底层丝印" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:528 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1120 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:528 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1332 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "顶层阻焊" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:529 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1121 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:529 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1333 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底层阻焊" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1122 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1334 msgid "Explanatory drawings" msgstr "图形说明" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:531 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:531 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1335 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性注释" #: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:532 pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1124 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1125 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1337 msgid "User defined meaning" msgstr "用户自定义" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:534 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1126 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:534 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1338 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定义电路板的边框轮廓" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:535 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1127 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:535 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1339 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "电路板电气边界层" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:536 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1128 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:536 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1340 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "顶层上的封装外框" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1129 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:537 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1341 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底层上的封装外框" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1130 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:538 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1342 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "顶层封装装配" -#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1131 +#: pcbnew/pcb_layer_widget.cpp:539 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1343 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底层封装装配" @@ -27904,18 +28714,18 @@ msgstr "" msgid "Undefined layers:" msgstr "未定义的层:" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:747 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:748 #, c-format msgid "Group %s not found in board" msgstr "电路板中未找到组 %s" # padstack 焊盘槽/孔 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:762 pcbnew/pcb_parser.cpp:774 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:765 pcbnew/pcb_parser.cpp:781 #, c-format msgid "Group %s references missing item %s" msgstr "组 %s 位号缺少的项目 %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:789 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:798 #, c-format msgid "" "Error in group structure in file: %s\n" @@ -27926,39 +28736,39 @@ msgstr "" "\n" "是否尝试修复?" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:790 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:799 msgid "File data error" msgstr "数据错误文件" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:791 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:800 msgid "Attempt repair" msgstr "尝试修复" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:794 -msgid "File read cancelled" +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:803 +msgid "File read canceled" msgstr "文件读取已取消" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1405 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1430 #, c-format msgid "Layer \"%s\" in file \"%s\" at line %d, is not in fixed layer hash" msgstr "层 \"%s\" 在文件 \"%s\" 的 %d 行, 不是固定层散列" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1444 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:1469 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d 不是一个有效的层数" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2063 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2089 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name \"%s\" in file \"%s\" at line %d, offset %d" msgstr "重复网络类名称 \"%s\" 在文件 \"%s\" 的 %d,行 位移 %d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:2861 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3125 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "无法处理封装文本类型 %s" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3336 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3600 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -27971,7 +28781,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3352 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3616 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match net ID in\n" @@ -27984,8 +28794,8 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3788 pcbnew/pcb_parser.cpp:3859 -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:3947 pcbnew/pcb_parser.cpp:4036 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:4052 pcbnew/pcb_parser.cpp:4123 +#: pcbnew/pcb_parser.cpp:4211 pcbnew/pcb_parser.cpp:4300 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -27998,15 +28808,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/pcb_parser.cpp:4537 -#, c-format -msgid "" -"There is a zone that belongs to a not existing net\n" -"\"%s\"\n" -"you should verify and edit it (run DRC test)." -msgstr "有一个区域属于不存在的网 \"%s\", 您应该验证和编辑它 (运行 DRC 测试)。" - -#: pcbnew/pcbnew.cpp:359 +#: pcbnew/pcbnew.cpp:367 msgid "" "An error occurred attempting to load the global footprint library table.\n" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." @@ -28044,35 +28846,34 @@ msgstr "PLUGIN::Footprint*() 输入已定义的 Python 函数模块。" msgid "File not found: '%s'" msgstr "文件没有找到:'%s'" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:907 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:982 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1060 -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1083 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:908 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:985 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1063 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1086 #, c-format msgid "" "Dimension on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " "instead" -msgstr "" -"Altium 层 %d 上的 Dimension 没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" +msgstr "Altium 层 %d 上的标注没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1179 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1182 #, c-format msgid "Cannot create directory \"%s\" -> no 3D-models will be imported." msgstr "无法创建目录 \"%s\" -> 无法导入 3D 模型。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1258 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1261 #, c-format msgid "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Ignore it instead" msgstr "Altium 层 %d 上的 Polygon 没有任何 KiCad 等效项。 忽略它" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1443 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1446 #, c-format msgid "" "Zone on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "Altium 层 %d 上的 Zone 没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1468 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1471 #, c-format msgid "" "Polygon on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User " @@ -28080,33 +28881,33 @@ msgid "" msgstr "" "Altium 层 %d 上的 Polygon 没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1583 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1586 #, c-format msgid "" "Arc on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "Altium 层 %d 上的 Arc 没有 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1756 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1759 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a square hole. KiCad does not support this yet" msgstr "焊盘 \"%s\"(封装 %s)有一个方孔。KiCad 目前还不支持此功能" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1777 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1780 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s has a hole-rotation of %f degree. KiCad only " "supports 90 degree angles" msgstr "焊盘 \"%s\"(封装 %s)有 %f 度的孔旋转。KiCad 仅支持 90 度角" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1806 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1809 #, c-format msgid "" "Pad '%s' of Footprint %s uses a complex pad stack (kind %d), which is not " "supported yet" msgstr "焊盘 \"%s\"(封装 %s)使用复杂的焊盘堆叠(类型为 %d),尚不支持" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1896 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1899 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on " @@ -28114,40 +28915,349 @@ msgid "" msgstr "" "Altium 层 %d 上的非铜焊盘没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1916 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1919 #, c-format msgid "" "Non-Copper Pad '%s' uses a complex pad stack (kind %d). This should not " "happen" msgstr "非铜焊盘 \"%s\" 使用复杂的焊盘堆叠(类型为 %d)。这不应该发生" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2152 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2155 #, c-format msgid "" "Track on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "Altium 层 %d 上的 Track 没有任何 KiCad 等效项。 改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2226 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2229 #, c-format msgid "" "Ignore Barcode on Altium layer %d because it is not supported right now." msgstr "忽略 Altium 层 %d 上的条形码,因为目前不支持该条形码。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2309 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2312 #, c-format msgid "" "Text on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "Altium 层 %d 上的 Text 没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2407 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:2410 #, c-format msgid "" "Fill on Altium layer %d has no KiCad equivalent. Put it on Eco1_User instead" msgstr "" "Altium 层 %d 上的 Fill 没有任何 KiCad 等效项。改为将其放在 Eco1_User 上" +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:59 +#, c-format +msgid "" +"The design is too large and cannot be imported into KiCad. \n" +"Please reduce the maximum design size in CADSTAR by navigating to: \n" +"Design Tab -> Properties -> Design Options -> Maximum Design Size. \n" +"Current Design size: %.2f, %.2f millimeters. \n" +"Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" +msgstr "" +"设计太大,无法导入到 KiCad 中。请导航到以下位置以减小 CADSTAR 中的最大设计尺" +"寸:\n" +"设计选项卡 -> 属性 -> 设计选项 -> 最大设计尺寸。\n" +"当前设计大小:%.2f, %.2f 毫米。\n" +"允许的最大设计大小:%.2f, %.2f 毫米。\n" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:75 +msgid "" +"The selected file indicates that nets might be out of synchronisation with " +"the schematic. It is recommended that you carry out an 'Align Nets' " +"procedure in CADSTAR and re-import, to avoid inconsistencies between the PCB " +"and the schematic. " +msgstr "" +"选中的文件指示网络可能与原理图不同步。建议您在 CADSTAR 中执行对齐网络程序并重" +"新导入,以避免 PCB 和原理图之间的不一致。 " + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:97 +msgid "" +"The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. All " +"components have been loaded on top of each other. " +msgstr "CADSTAR 设计包含没有 KiCad 等效项的变体。所有元件都相互加载。 " + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:101 +msgid "" +"The CADSTAR design has been imported successfully.\n" +"Please review the import errors and warnings (if any)." +msgstr "" +"已成功导入 CADSTAR 设计。\n" +"请查看导入错误和警告(如果有)。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:110 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR layer '%s' has no KiCad equivalent. All elements on this layer " +"have been mapped to KiCad layer '%s' instead." +msgstr "" +"CADSTAR 图层 \"%s\" 没有等效项。此图层上的所有元素都映射到 KiCad 图层 \"%s" +"\"。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:167 +#, c-format +msgid "Unexpected layer '%s' in layer stack." +msgstr "图层堆栈中意外的图层 \"%s\"。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR layer '%s' has been assumed to be an adhesive layer. All " +"elements on this layer have been mapped to KiCad layer '%s'." +msgstr "" +"CADSTAR 层 '%s' 已被假定为粘合层。此图层上的所有元素都已映射到 KiCad 图层 " +"'%s' 。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:412 +#, c-format +msgid "Design rule %s was not found. This was ignored." +msgstr "未找到设计规则 %s。这被忽略。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:438 +msgid "" +"KiCad design rules are different from CADSTAR ones. Only the compatible " +"design rules were imported. It is recommended that you review the design " +"rules that have been applied." +msgstr "" +"KiCad 设计规则与 CADSTAR 设计规则不同。仅导入兼容的设计规则。建议您查看已应用" +"的设计规则。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:535 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR area '%s' in library component '%s' does not have a KiCad " +"equivalent. The area is neither a via orroute keepout area. The area was not " +"imported. " +msgstr "" +"库元件 \"%s\" 中的 CADSTAR 区域 \"%s\" 没有 KiCad 等效项。该区域既不是过孔" +"区,也不是布线禁区。未导入该区域。 " + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:722 +#, c-format +msgid "" +"The file appears to be corrupt. Unable to find group ID %s in the group " +"definitions." +msgstr "该文件似乎已损坏。无法在组定义中查找组 ID %s。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:729 +#, c-format +msgid "" +"The file appears to be corrupt. Unable to find sub group %s in the group map " +"(parent group ID=%s, Name=%s)." +msgstr "该文件似乎已损坏。无法在组映射中查找子组 %s(父组 ID=%s,名称=%s)。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:838 +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:848 +#, c-format +msgid "Dimension ID %s has no KiCad equivalent. This was not imported" +msgstr "标注 ID %s 没有 KiCad 等效项。这不是导入的" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:887 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR area '%s' is defined as a placement and/or routing area in " +"CADSTAR, in addition to Keepout. Placement or Routing areas are not " +"supported in KiCad. Only the supported elements were imported." +msgstr "" +"CADSTAR 区域 '%s' 被定义为 CADSTAR 中的放置和/或布线区域,此外还有禁布区。" +"KiCad 中不支持放置或布线区域。仅导入了受支持的元素。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:895 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR area '%s' does not have a KiCad equivalent. Pure Placement or " +"Routing areas are not supported." +msgstr "CADSTAR 区域 '%s' 没有 KiCad 等效项。不支持纯放置或布线区域。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:919 +#, c-format +msgid "Unable to find component '%s' in the library(Symdef ID: '%s')" +msgstr "无法在库中查找元件 \"%s\" (符号定义 ID:\"%s\")" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:967 +#, c-format +msgid "Unable to find documentation symbol in the library (Symdef ID: '%s')" +msgstr "无法在库中查找文档符号 (符号定义 ID:'%s')" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1033 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has the setting 'Allow in No Routing Areas' " +"enabled. This setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." +msgstr "" +"CADSTAR 模板 '%s' 启用了设置“允许再无布线区”。此设置没有 KiCad 等效项,因此已" +"被忽略。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1039 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has the setting 'Box Isolated Pins'enabled. This " +"setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." +msgstr "" +"CADSTAR 模板 '%s' 启用了设置“盒式隔离引脚”。此设置没有 KiCad 等效项,因此已被" +"忽略。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1045 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has the setting 'Automatic Repour'enabled. This " +"setting has no KiCad equivalent, so it has been ignored." +msgstr "" +"CADSTAR 模板 '%s' 启用了“自动刷新”设置。此设置没有 KiCad 等效项,因此已被忽" +"略。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1054 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has a non-zero value defined for the 'Sliver " +"Width' setting. There is no KiCad equivalent for this, so this setting was " +"ignored." +msgstr "" +"CADSTAR 模板 '%s' 具有为“条子宽度(两焊盘之间的间隙)”设置定义的非零值。对此" +"没有 KiCad 等效项,因此忽略此设置。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1062 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has different settings for 'Retain Poured Copper - " +"Disjoint' and 'Retain Poured Copper - Isolated'. KiCad does not distinguish " +"between these two settings. The setting for disjoint copper has been applied " +"as the minimum island area of the KiCad Zone." +msgstr "" +"CADSTAR 模板 '%s' 具有不同的设置,用于\"保留敷铜 - 不相交\"和\"保留敷铜 - 隔" +"离\"。KiCad 不区分这两个设置。不相交敷铜的设置已作为 KiCad 区域的最小敷铜面积" +"应用。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1093 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR template '%s' has different settings for thermal relief in pads " +"and vias. KiCad only supports one single setting for both. The setting for " +"pads has been applied." +msgstr "" +"CADSTAR 模板 '%s' 在焊盘和过孔中具有不同的防散热设置。KiCad 仅支持这两种设置" +"的单一设置。已应用焊盘的设置。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1132 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR layer '%s' is defined as a power plane layer. However no net " +"with such name exists. The layer has been loaded but no copper zone was " +"created." +msgstr "" +"CADSTAR 层 '%s' 被定义为电源层。然而,不存在具有该名称的网络。已加载层,但未" +"创建铜区。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1181 +msgid "" +"The CADSTAR design contains COPPER elements, which have no direct KiCad " +"equivalent. These have been imported as a KiCad Zone if solid or hatch " +"filled, or as a KiCad Track if the shape was an unfilled outline (open or " +"closed)." +msgstr "" +"CADSTAR 设计包含没有直接 KiCad 等价物的铜元素。如果填充的是实体或图案填充,则" +"它们已导入为 KiCad 区域;如果形状是未填充的轮廓(开放或闭合),则它们将导入为 " +"KiCad 布线。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1284 +#, c-format +msgid "" +"The net '%s' references component ID '%s' which does not exist. This has " +"been ignored," +msgstr "网络 '%s' 引用了不存在的元件 ID '%s'。这一点已经被忽略了," + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1291 +#, c-format +msgid "" +"The net '%s' references non-existent pad index '%d' in component '%s'. This " +"has been ignored." +msgstr "网络 '%s' 引用了不存在的焊盘索引 '%d' 在元件 '%s' 中 。这被忽略了。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1386 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR via code '%s' has different shape from a circle defined. KiCad " +"only supports circular vias so this via type has been changed to be a via " +"with circular shape of %.2f mm diameter." +msgstr "" +"通过代码 '%s' 的 CADSTAR 具有与定义的圆不同的形状。KiCad 仅支持圆形过孔,因此" +"此过孔类型已更改为直径为 %.2f mm 的圆形过孔。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:1581 +#, c-format +msgid "" +"The shape for '%s' is Hatch filled in CADSTAR, which has no KiCad " +"equivalent. Using solid fill instead." +msgstr "" +"'%s' 的形状是在 CADSTAR 中填充的图案填充,该 CADSTAR 没有 KiCad 等效项。改用" +"实体填充。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2266 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR Hatching code '%s' has %d hatches defined. KiCad only supports 2 " +"hatches (crosshatching) 90 degrees apart. The imported hatching is " +"crosshatched." +msgstr "" +"CADSTAR 图案填充代码 '%s' 定义了 %d 个图案填充。KiCad 仅支持相距 90 度的两个" +"图案填充(剖面线)。导入的剖面线为交叉线。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2276 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. " +"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses " +"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm." +msgstr "" +"CADSTAR 图案填充代码 '%s' 的每个图案填充具有不同的线宽。KiCad 只支持一种宽度" +"的缓存。导入的图案填充使用第一个图案填充定义中定义的宽度,即 %.2f mm。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2287 +#, c-format +msgid "" +"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. " +"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching " +"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm." +msgstr "" +"CADSTAR 图案填充代码 '%s' 对于每个图案填充具有不同的步长。KiCad 只支持一个步" +"骤大小的缓存。导入的图案填充使用第一个图案填充定义中定义的步长,即 %.2f mm。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2300 +#, c-format +msgid "" +"The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f " +"degrees. KiCad only supports hatching 90 degrees apart. The imported " +"hatching has two hatches 90 degrees apart, oriented %.1f degrees from " +"horizontal." +msgstr "" +"CADSTAR 图案填充代码 '%s' 中的图案填充具有 %.1f 度的角度差。KiCad 仅支持相隔 " +"90 度的图案填充。导入的图案填充有两个相距 90 度的图案填充,方向与水平方向成 " +"%.1f 度。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2384 +msgid "" +"The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not " +"have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not " +"imported. Note: KiCad's version of 'Net Class' is closer to CADSTAR's 'Net " +"Route Code' (which has been imported for all nets)." +msgstr "" +"CADSTAR设计包含分配了“网络类”的网络。KiCad 没有与 CADSTAR 的网络类等效的元" +"素,因此没有导入这些元素。注:KiCad 的“网络类”版本更接近 CADSTAR 的“网络路线" +"编码”(已为所有网络导入)。" + +#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:2395 +msgid "" +"The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does " +"not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not " +"imported. Please review the design rules as copper pours will affected by " +"this." +msgstr "" +"CADSTAR 设计包含分配了“间隔类”的网络。KiCad 没有与 CADSTAR 的间隔类等效的元" +"素,因此未导入这些元素。请检查设计规则,因为敷铜将受此影响。" + #: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:57 msgid "New Track" msgstr "新布线" @@ -28433,10 +29543,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "使用布线和过孔的网络类值" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:204 pcbnew/router/router_tool.cpp:325 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:91 msgid "Use Custom Values..." msgstr "使用自定义值..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:205 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:92 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "指定自定义布线和过孔尺寸" @@ -28453,27 +29564,27 @@ msgstr "布线 %s" msgid "Via netclass values" msgstr "过孔网络类值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:236 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:102 #, c-format msgid "Via %s, drill %s" msgstr "过孔 %s,钻孔 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:240 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "过孔 %s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:304 msgid "Select Differential Pair Dimensions" -msgstr "选择差分对尺寸" +msgstr "选择差分对标注" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:321 msgid "Use differential pair dimensions from the net class" -msgstr "使用网络类中的差分对尺寸" +msgstr "使用网络类中的差分对标注" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:326 msgid "Specify custom differential pair dimensions" -msgstr "指定自定义差分对尺寸" +msgstr "指定自定义差分对标注" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:339 msgid "Width " @@ -28487,13 +29598,13 @@ msgstr ",间隙 " msgid ", via gap " msgstr ",过孔间隙 " -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:732 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:731 msgid "" "Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > " "Constraints." msgstr "必须在“电路板设置”>“设计规则”>“约束”中启用盲孔/埋孔。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:739 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:738 msgid "" "Microvias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > Constraints." msgstr "必须在“电路板设置”>“设计规则”>“约束”中启用微孔。" @@ -28504,25 +29615,25 @@ msgstr "2 层板上只允许通孔。" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:754 msgid "" -"Microvias can be placed only between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " +"Microvias can only be placed between the outer layers (F.Cu/B.Cu) and the " "ones directly adjacent to them." -msgstr "微孔只能放在外层 (顶层铜层/底层铜层) 和与它们直接相邻的层之间。" +msgstr "微孔只能放置在外层 (顶层铜层/底层铜层) 和与其直接相邻的层之间。" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:863 msgid "Tracks on Copper layers only" msgstr "布线只能出现在铜层" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1216 pcbnew/router/router_tool.cpp:1397 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1553 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1213 pcbnew/router/router_tool.cpp:1394 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1550 msgid "The selected item is locked." msgstr "选择的项目被锁定。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1218 pcbnew/router/router_tool.cpp:1399 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1215 pcbnew/router/router_tool.cpp:1396 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖动" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1552 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Break Track" msgstr "分割布线" @@ -28632,7 +29743,7 @@ msgstr "插入封装放置到当前电路板" msgid "Check footprint" msgstr "检查封装" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:613 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:202 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:617 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- 切换" @@ -28656,7 +29767,7 @@ msgstr "" "显示工作中的层\n" "选择布线和过孔的连接层" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:484 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:488 msgid "" "Auto track width: when starting on an existing track use its width\n" "otherwise, use current width setting" @@ -28664,110 +29775,126 @@ msgstr "" "自动布线宽度:在开始现有的布线时使用它的宽度,\n" "否则,使用当前的宽度设置" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:532 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 #, c-format msgid "Track: %.3f mm (%.2f mils)" msgstr "布线:%.3f mm (%.2f mils)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:534 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:538 #, c-format msgid "Track: %.2f mils (%.3f mm)" msgstr "布线: %.2f mils (%.3f mm)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:546 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:598 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:550 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:602 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "编辑预定义尺寸..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:574 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:578 #, c-format msgid "%.2f / %.2f mm" msgstr "%.2f / %.2f mm" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:576 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:580 #, c-format msgid "%.2f mm" msgstr "%.2f mm" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:582 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 #, c-format msgid "%.1f / %.1f mils" msgstr "%.1f / %.1f mils" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:584 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:588 #, c-format msgid "%.1f mils" msgstr "%.1f mils" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:586 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:590 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "过孔:%s (%s)" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:76 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:68 msgid "Convert..." msgstr "转换..." -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:186 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:178 msgid "Convert shapes to polygon" msgstr "将形状转换为多边形" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:217 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:209 msgid "Convert shapes to zone" msgstr "将形状转换为区域" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:472 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:491 msgid "Convert polygons to lines" msgstr "将多边形转换为线" -#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:555 +#: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:577 msgid "Create arc from line segment" msgstr "从线段创建圆弧" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:166 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:71 +msgid "Select Via Size" +msgstr "选择过孔尺寸" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:261 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1349 msgid "Draw a line segment" msgstr "绘制线段" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:210 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:305 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:98 msgid "Draw a rectangle" msgstr "绘制矩形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:252 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:347 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:104 msgid "Draw a circle" msgstr "绘制圆" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:291 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:386 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:110 msgid "Draw an arc" msgstr "绘制圆弧" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:466 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:556 msgid "Place a text" msgstr "放置文本" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:685 -msgid "Draw a dimension" -msgstr "绘制尺寸" +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:822 +msgid "Draw a leader" +msgstr "绘制引线" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:762 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:835 +msgid "Draw a dimension" +msgstr "绘制标注" + +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:958 msgid "No graphic items found in file to import" msgstr "在要导入的文件中找不到图形项目" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:804 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:889 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1000 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1084 msgid "Place a DXF_SVG drawing" msgstr "放置 DXF_SVG 图形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1136 msgid "Move the footprint reference anchor" msgstr "移动封装位号锚点" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1537 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1717 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed" msgstr "不允许自相交多边形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1998 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2186 msgid "Place via" msgstr "放置过孔" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:141 +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:168 +msgid "Refilling all zones..." +msgstr "重新填充所有覆铜区域..." + +#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:228 +msgid "DRC" +msgstr "DRC" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:143 msgid "Special Tools..." msgstr "特殊工具..." @@ -28775,27 +29902,27 @@ msgstr "特殊工具..." msgid "Select reference point for move..." msgstr "选择要移动的参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:702 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:701 msgid "Edit track width/via size" msgstr "编辑布线宽度/过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:268 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1013 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Flip" msgstr "翻转" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:143 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1160 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:149 msgid "Fill Zone" msgstr "填充覆铜" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1228 msgid "Remove of items in entered group resulted in inconsistent state: " msgstr "删除输入组中的项目导致状态不一致: " -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1239 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1236 msgid "Delete again to remove locked items" msgstr "再次删除锁定的项目" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1342 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1339 msgid "Move exact" msgstr "精确移动" @@ -28804,17 +29931,9 @@ msgstr "精确移动" msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "复制 %d 项" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1650 -msgid "Select reference point for the copy..." -msgstr "为副本选择参考点..." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1651 -msgid "Selection copied." -msgstr "选择项已复制。" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1652 -msgid "Copy cancelled." -msgstr "复制取消。" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1649 +msgid "Selection copied" +msgstr "选择已复制" #: pcbnew/tools/footprint_editor_tools.cpp:183 msgid "_copy" @@ -28880,12 +29999,12 @@ msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "从所选内容创建铜区" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:66 -msgid "Convert to Keepout" -msgstr "转换为禁布区" +msgid "Convert to Rule Area" +msgstr "转换为规则区域" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:67 -msgid "Creates a keepout zone from the selection" -msgstr "从所选内容创建禁止区域" +msgid "Creates a rule area from the selection" +msgstr "从所选内容创建规则区域" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Convert to Lines" @@ -28940,693 +30059,737 @@ msgid "Draw Arc" msgstr "绘制圆弧" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 -msgid "Add Dimension" -msgstr "添加尺寸" +msgid "Add Aligned Dimension" +msgstr "添加对齐标注" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 -msgid "Add a dimension" -msgstr "添加尺寸" +msgid "Add an aligned linear dimension" +msgstr "添加对齐的线性标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +msgid "Add Center Dimension" +msgstr "添加中心标注" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:127 +msgid "Add a center dimension" +msgstr "添加中心标注" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +msgid "Add Orthogonal Dimension" +msgstr "添加正交标注" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 +msgid "Add an orthogonal dimension" +msgstr "添加正交标注" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +msgid "Add Leader" +msgstr "添加引线" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:137 +msgid "Add a leader dimension" +msgstr "添加引线标注" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 msgid "Add Filled Zone" msgstr "添加覆铜区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:148 msgid "Add a filled zone" msgstr "添加填充区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add Vias" msgstr "添加过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:154 msgid "Add free-standing vias" msgstr "添加独立的过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 -msgid "Add Keepout Area" -msgstr "添加禁布区" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +msgid "Add Rule Area" +msgstr "添加规则区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:145 -msgid "Add a keepout area" -msgstr "添加禁布区" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:160 +msgid "Add a rule area (keepout)" +msgstr "添加规则区域(禁布区)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "添加挖空区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "添加挖空区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "添加相似覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:172 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "添加与现有区域具有相同设置的区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:178 msgid "Place Imported Graphics" msgstr "放置导入的图形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "放置封装锚点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 msgid "Increase Line Width" msgstr "增大线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 msgid "Increase the line width" msgstr "增加线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Decrease Line Width" msgstr "减小线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:180 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 msgid "Decrease the line width" msgstr "减少线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "切换弧形态" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:200 msgid "Switch the arc posture" msgstr "交换圆弧位置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 msgid "Delete Last Point" msgstr "删除最后的点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:205 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "删除当前项目中添加的最后一个点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 msgid "Close Outline" msgstr "闭合轮廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 msgid "Close the in progress outline" msgstr "闭合进行中的边界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Design Rules Checker" msgstr "设计规则检查" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "显示设计规则检查器窗口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:227 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "在封装编辑器中打开" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:228 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "在封装编辑器中打开选择的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:235 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "按位号选择封装,并将其放置在光标下以进行移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:245 msgid "Move with Reference" msgstr "随位号移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:246 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "移动具有指定精确的选定项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "重复和递增" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:237 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:252 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "复制选择项目, 增量焊盘编号" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Move Exactly..." msgstr "精确移动..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:258 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "精确移动选择项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Create Array..." msgstr "创建阵列..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Create array" msgstr "创建阵列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "逆时针旋转" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "将选中的项目逆时针旋转" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "将所选项目翻转到板的另一侧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:273 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Mirrors selected item" msgstr "镜像选择项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Change Track Width" msgstr "调整布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "更新选定的布线和过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Delete Full Track" msgstr "删除整条布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "删除所选项目和铜连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "显示封装树" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:300 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:315 msgid "Toggles the footprint tree visibility" msgstr "切换封装树可见性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "New Footprint..." msgstr "新建封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:306 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "创建一个新的空封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Create Footprint..." msgstr "创建封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "使用封装向导创建一个新的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Save to Board" msgstr "保存电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:316 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 msgid "Update footprint on board" msgstr "更新在板上的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 msgid "Save to Library" msgstr "保存到库" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 msgid "Save changes to library" msgstr "保存更改到库" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Edit Footprint" msgstr "编辑封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "在编辑器画布上显示选定的轮廓线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "从库中删除封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Cut Footprint" msgstr "剪切封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 msgid "Copy Footprint" msgstr "复制封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 msgid "Paste Footprint" msgstr "粘贴封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:366 msgid "Import Footprint..." msgstr "导入封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:371 msgid "Export Footprint..." msgstr "导出封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 msgid "Footprint Properties..." msgstr "封装属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:369 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 msgid "Update Footprint..." msgstr "更新封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:370 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "更新封装以包含来自库的任何更改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:390 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "从库中更新封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:376 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:391 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "更新封装以包含来自库的任何更改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:396 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "删除未使用的焊盘..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 msgid "" "Remove or reset the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "移除或重置通孔焊盘和通孔上未连接的内层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "从库中分配不同的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Change Footprints..." msgstr "保存封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:407 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "从库中分配不同的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 msgid "Swap Layers..." msgstr "交换层..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:397 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "将布线或绘制从一层移到另一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:417 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "编辑布线与过孔属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "全局编辑文本和图形属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:413 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 msgid "Global Deletions..." msgstr "全局删除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:414 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "在板上删除布线, 封装和图形项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:419 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "清除布线和过孔..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:435 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "清理冗余项,短路项等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:425 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "清理图形..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:441 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "清理冗余项等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "添加微波间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:433 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "创建指定长度的高频设计缺口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "添加微波存根" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "创建指定长度的高频设计短截线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "添加微波弧形存根" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:443 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:458 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定大小的存根(弧形)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "添加微波多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:448 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "从顶点列表创建微波多边形形状" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Add Microwave Line" msgstr "添加微波线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:453 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "创建指定长度的高频设计线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "将焊盘属性复制到默认值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:461 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:476 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "复制当前焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:466 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:481 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "将默认焊盘属性粘贴到选定项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:467 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:482 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "将先前复制的属性替换为当前焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:472 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "将焊盘属性推送到其他焊盘." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:473 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "复制当前焊盘属性到其他焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:493 msgid "Renumber Pads..." msgstr "焊盘重新编号..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:494 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "按所需顺序单击它们重新编号" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Add Pad" msgstr "添加焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:484 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:499 msgid "Add a pad" msgstr "添加焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:505 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "将焊盘编辑为图形形状" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:506 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "取消自定义形状焊盘的分组,以便作为单个图形形状进行编辑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "完成焊盘编辑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:498 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:513 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "将所有接触图形形状重新组合到已编辑的焊盘中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "默认焊盘属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "编辑创建新焊盘时使用的焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 msgid "Board Setup..." msgstr "电路板设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "编辑电路板设置,包括层、设计规则和各个默认值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Netlist..." msgstr "网表..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:517 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "读取网络列表并更新电路板连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Specctra Session..." msgstr "自动布线会话..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:522 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "导入布线器会话(*.ses)文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Specctra DSN..." msgstr "光绘 DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:527 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "导出光绘 DSN 路线信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:532 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:547 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "生成用于制造的 Gerbers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "钻孔文件 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "生成出色的钻取文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Footprint Positions (.pos)..." msgstr "封装位置 (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:543 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:558 msgid "Generate footprint position file for pick and place" msgstr "生成封装拾取和放置位置的文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:548 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "封装报告 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:564 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "创建当前电路板所有封装报告" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 网络列表文件..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:554 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "创建 IPC-D-356 网络文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "从电路板板创建 BOM" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "切换下一个布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:586 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "切换上一个布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Increase Via Size" msgstr "增大过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:581 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:596 msgid "Decrease Via Size" msgstr "减小过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 msgid "Merge Zones" msgstr "合并区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 msgid "Merge zones" msgstr "合并覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "重复覆铜区域到层..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:594 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "复制覆铜轮廓到不同的层上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 msgid "Add Layer Alignment Target" msgstr "添加层对齐标记" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:599 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:614 msgid "Add a layer alignment target" msgstr "添加层对齐标记" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add Footprint" msgstr "添加封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:605 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:620 msgid "Add a footprint" msgstr "添加封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:625 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "钻孔/放置文件原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:626 msgid "Place origin point for drill files and footprint position files" msgstr "放置钻孔文件和封装位置文件的原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:632 msgid "Toggle Lock" msgstr "切换锁定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:622 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:995 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:996 msgid "Lock" msgstr "锁定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:996 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:997 msgid "Unlock" msgstr "解锁" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 +msgid "Add the selected items to a new group" +msgstr "将所选项目添加到新组" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 msgid "Merge" msgstr "合并" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 msgid "Ungroup" msgstr "解组" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:647 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 msgid "Remove Items" msgstr "删除项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:652 -msgid "Flatten" -msgstr "扁平化" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:657 -msgid "Enter" -msgstr "开始" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 +msgid "Remove items from group" +msgstr "从组中删除项目" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:667 +msgid "Flatten Group" +msgstr "展开组" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +msgid "Enter Group" +msgstr "编辑组合" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:672 +msgid "Enter the group to edit items" +msgstr "输入要编辑项目的组" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +msgid "Leave Group" +msgstr "离开组" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +msgid "Leave the current group" +msgstr "离开当前组" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:682 msgid "Append Board..." msgstr "添加电路板..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:666 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 msgid "Highlight the selected net" msgstr "高亮所选的网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "切换最后一个网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "在最后两个突出显示的网之间切换" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:695 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:679 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:686 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:699 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:706 msgid "Highlight all copper items of a net" msgstr "高亮网络中的所有铜项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 msgid "Hide Net" msgstr "隐藏网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:693 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:713 msgid "Hide the ratsnest for the selected net" msgstr "显示所选网络的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Show Net" msgstr "显示网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:716 msgid "Show the ratsnest for the selected net" msgstr "显示所选网络的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "切换到原理图编辑器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:700 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 msgid "Open schematic in Eeschema" msgstr "在 Eeschema 中打开原理图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Highlight Ratsnest" msgstr "高亮飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:709 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:729 msgid "Show ratsnest of selected item(s)" msgstr "显示所选项目的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 msgid "Show the net inspector" msgstr "显示网络检查" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Scripting Console" msgstr "脚本控制台" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "显示 Python 脚本控制台" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 -msgid "Show Layers Manager" -msgstr "显示层管理" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +msgid "Show Appearance Manager" +msgstr "显示外观管理器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:730 -msgid "Show/hide the layers manager" -msgstr "显示或隐藏层管理器" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:750 +msgid "Show/hide the appearance manager" +msgstr "显示/隐藏外观管理器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "Show Microwave Toolbar" msgstr "显示微波工具栏" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 msgid "" "Show/hide microwave toolbar\n" "(Experimental feature)" @@ -29634,552 +30797,581 @@ msgstr "" "显示或隐藏微波设计工具栏 \n" "(试验功能)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Flip Board View" msgstr "翻转电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:740 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Flip (mirror) the board view" msgstr "翻转 (镜像) 板视图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Show Ratsnest" msgstr "显示飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Show board ratsnest" msgstr "显示线路板飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:771 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "弯曲的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Sketch Tracks" msgstr "布线草图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:757 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Sketch Pads" msgstr "焊盘草图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:782 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 msgid "Sketch Vias" msgstr "过孔草图" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "草图图形项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示图形项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Sketch Text Items" msgstr "草图文本项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "在行模式下显示封装文本" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 msgid "Automatically zoom to fit" msgstr "自动缩放以适合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 msgid "Zoom to fit when changing footprint" msgstr "更改封装时缩放至适合大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 msgid "Fill Zones" msgstr "填充区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:792 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:812 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "显示覆铜填充区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Wireframe Zones" msgstr "线框区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "仅显示区域边界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 msgid "Sketch Zones" msgstr "草图区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:802 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:822 msgid "Show solid areas of zones in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示区域的实心区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:808 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:828 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "切换区域显示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:809 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 msgid "Cycle between showing filled zones, wireframed zones and sketched zones" msgstr "在显示填充区域、线框区域和草图区域之间循环" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:837 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "切换到元件层(顶层铜层)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:823 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "切换到内层 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:829 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:849 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "切换到内层 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:835 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:855 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "切换到内层 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:841 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "切换到内层 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "切换到内层 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "切换到内层 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:858 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "切换到内层 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:863 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "切换到内层 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "切换到内层 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:873 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "切换到内层 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:878 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "切换到内层 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "切换到内层 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:888 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "切换到内层 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "切换到内层 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:898 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "切换到内层 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "切换到内层 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "切换到内层 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "切换到内层 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:918 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "切换到内层 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "切换到内层 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "切换到内层 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:933 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "切换到内层 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "切换到内层 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "切换到内层 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:948 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "切换到内层 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:953 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "切换到内层 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:978 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "切换到内层 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:963 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:983 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "切换到内层 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:988 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "切换到内层 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "切换到内层 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:999 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "切换到底层铜层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1005 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "切换到下一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:990 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "切换到上一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:995 -msgid "Add Through Via" -msgstr "添加通孔" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 +msgid "Toggle Layer" +msgstr "切换图层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1015 +msgid "Switch between layers in active layer pair" +msgstr "在活动图层对中的图层之间切换" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "增大图层不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1022 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "使当前层更加透明" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1029 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "减小图层不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Show Board Statistics" msgstr "显示板统计信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 msgid "Shows board statistics" msgstr "显示板统计信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +msgid "Clearance Resolution..." +msgstr "间隙分辨率..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +msgid "" +"Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" +msgstr "显示两个选定对象之间活动层的间隙分辨率" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1051 +msgid "Constraints Resolution..." +msgstr "约束解析..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +msgid "Show constraints resolution for the selected object" +msgstr "显示所选对象的约束解析" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "位置重新批注..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "按位置顺序重新批注 PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1030 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Repair Board" msgstr "修复电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1031 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1039 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1072 msgid "Align to Top" msgstr "顶部对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1040 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1073 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "对齐选择的项到顶边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1044 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Align to Bottom" msgstr "底部对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1078 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "对齐选择的项到底边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1082 msgid "Align to Left" msgstr "左对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1050 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1083 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "对齐选择的项到左边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Align to Right" msgstr "右对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "对齐选择的项到右边" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1092 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "与垂直中心对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1060 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1093 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "将选定的项目垂直居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1064 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1097 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "与水平中心对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1065 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1098 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "将选定的项目水平居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "所选项沿水平轴分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1074 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1107 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1075 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "所选项沿垂直轴分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Position Relative To..." msgstr "相対位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "精确移动选择项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1165 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "选择/扩展连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1166 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "选择连接或将现有选择扩展到连接点、焊盘或整个连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1138 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "选择网中的所有布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1172 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "选择所有属于同一网络的布线与过孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +msgid "Deselect All Tracks in Net" +msgstr "取消选择网络中的所有布线" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 +msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." +msgstr "取消选择属于同一网的所有布线和过孔。" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Selects all modules and tracks in the schematic sheet" msgstr "选择原理图框中的所有模块和布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同一层次图框中的项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 msgid "Selects all modules and tracks in the same schematic sheet" msgstr "选择同一原理图框中的所有模块和布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Filter Selection..." msgstr "筛选器选择..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Filter the types of items in the selection" msgstr "筛选选中的项目类型" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 msgid "Fill zone(s)" msgstr "填充覆铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 msgid "Fill All" msgstr "填充所有" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1209 msgid "Fill all zones" msgstr "填充所有区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Unfill" msgstr "取消填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1175 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1214 msgid "Unfill zone(s)" msgstr "取消填充区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Unfill All" msgstr "取消所有填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Unfill all zones" msgstr "取消所有填充区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "放置选定的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1190 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "执行选定元件的自动放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1234 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "放置板外封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1235 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "在板区域外执行元件的自动放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Route Single Track" msgstr "单轨交互式布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1244 msgid "Run push & shove router (single tracks)" msgstr "运行推挤布线(单轨布线)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差分对交互布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1251 msgid "Run push & shove router (differential pairs)" msgstr "运行推挤布线(差分对布线)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "交互式布线设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "打开交互布线设置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Differential Pair Dimensions..." -msgstr "差分对尺寸..." +msgstr "差分对标注..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1223 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" -msgstr "打开差分对尺寸设置" +msgstr "打开差分对标注设置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "布线高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1228 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1267 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "将布线切换到高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Router Shove Mode" msgstr "布线推挤模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "将布线切换到推挤模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "布线绕走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "将布线切换到绕走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "设置层对..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1243 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "更改布线的活动层对" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 msgid "Tune length of a single track" msgstr "调整单轨布线长度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1257 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 msgid "Tune length of a differential pair" msgstr "调整差分对布线长度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1264 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1303 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "调整差分对布线歪斜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "将布线拆分为在光标位置连接的两个段。" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:107 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:108 msgid "Locking" msgstr "锁定" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:127 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:128 msgid "Grouping" msgstr "分组" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:151 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:152 msgid "Group is in inconsistent state: " msgstr "组处于不一致状态: " -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:364 msgid "Merge Specctra Session file:" msgstr "合并布线器会话文件:" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:385 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:387 msgid "Specctra DSN File" msgstr "Specctra DSN 文件" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:485 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:487 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替换 %d 个重复 ID。\n" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:500 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:502 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." msgstr "已修复 %d 个潜在问题。" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:505 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:507 msgid "No board problems found." msgstr "未发现电路板问题。" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:530 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:532 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -30188,66 +31380,173 @@ msgstr "" "无法更新原理图,因为 Pcbnew 在独立模式下打开。为了从原理图创建或更新 PCB,您" "必须启动 KiCad 项目管理器并创建项目。" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:908 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:909 msgid "Place a module" msgstr "放置模块" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:998 msgid "Toggle Locking" msgstr "切换锁定" #: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1027 -#, c-format -msgid "Item %s appears in selection multiple times" -msgstr "项目 %s 多次出现在所选内容中" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1033 msgid "GroupCreate" msgstr "组创建" -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1035 -msgid "Group create resulted in inconsistent state: " -msgstr "组创建导致状态不一致: " - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1073 -msgid "Group not found in selection though selection was checked" -msgstr "虽然选中了选择,但在所选内容中找不到组" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1085 -#, c-format -msgid "Item %s is already in group for merge" -msgstr "项目 %s 已在要合并的组中" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1092 -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1135 -msgid "Group merge resulted in inconsistent state: " -msgstr "组合并导致状态不一致: " - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1123 -msgid "Selection for ungroup should only have groups in it - was checked." -msgstr "解组的选择应仅包含组 - 已选中。" - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1170 -msgid "Group removeItems resulted in inconsistent state: " -msgstr "组删除项导致状态不一致: " - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1240 -msgid "Group flatten resulted in inconsistent state: " -msgstr "组扁平化导致状态不一致: " - -#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_editor_control.cpp:1509 msgid "Duplicate zone" msgstr "复制区域" -#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:52 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:56 msgid "Net Tools" msgstr "网络工具" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:718 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:114 +#, c-format +msgid "Zone connection type: %s." +msgstr "区域连接类型:%s。" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:119 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; connection type: %s." +msgstr "被 %s 覆盖;连接类型:%s。" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:134 +#, c-format +msgid "Pad is not a PTH pad; connection will be: %s." +msgstr "焊盘不是金属化孔焊盘;连接将是:%s。" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:146 +#, c-format +msgid "Zone thermal relief: %s." +msgstr "区域防散热 (花焊盘):%s。" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:153 +#, c-format +msgid "Overridden by %s; thermal relief: %s." +msgstr "被 %s 覆盖;防散热:%s。" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:162 +#, c-format +msgid "Zone clearance: %s." +msgstr "区域间隙:%s。" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:171 +#, c-format +msgid "Overridden by larger thermal relief from %s;clearance: %s." +msgstr "被来自 %s 的较大防散热覆盖;间隙:%s。" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:180 +msgid "Clearance is 0." +msgstr "间隙为 0。" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:211 +#, c-format +msgid "Clearance: %s." +msgstr "间隙: %s。" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:224 +msgid "Select two items for a clearance resolution report." +msgstr "为间隙解决报告选择两个项目。" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:231 +msgid "Clearance Report" +msgstr "间隙报告" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:252 +#, c-format +msgid "Active layer (%s) is not a copper layer. No clearance defined." +msgstr "活动层 (%s) 不是铜层。 未定义间隙。" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:258 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:264 +#, c-format +msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." +msgstr "%s 不在层 %s 上。 未定义间隙。" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:270 +msgid "Items have no electrical connections. No clearance defined." +msgstr "项目没有电气连接。 未定义间隙。" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:274 +msgid "Clearance resolution for:" +msgstr "间隙分辨率:" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:276 +#, c-format +msgid "
  • Layer %s
  • %s
  • %s
" +msgstr "
  • 层 %s
  • %s
  • %s
" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:295 +msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." +msgstr "项目属于同一网络。间隙为 0。" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:319 +msgid "Select an item for a constraints resolution report." +msgstr "选择约束解析报告的项。" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:326 +msgid "Constraints Report" +msgstr "约束报告" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:353 +msgid "Track width resolution for:" +msgstr "布线宽度解析用于:" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:354 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:382 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:408 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:437 +#, c-format +msgid "
  • %s
" +msgstr "
  • %s
" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:361 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:362 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:389 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:390 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:415 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:444 +msgid "undefined" +msgstr "未定义" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:371 +#, c-format +msgid "Width constraints: min %s max %s." +msgstr "宽度约束:最小 %s 最大 %s。" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:381 +msgid "Via diameter resolution for:" +msgstr "过孔直径解析用于:" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:399 +#, c-format +msgid "Diameter constraints: min %s max %s." +msgstr "直径约束:最小 %s 最大 %s。" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:407 +msgid "Via annular width resolution for:" +msgstr "过孔环形宽度解析用于:" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:425 +#, c-format +msgid "Annular width constraints: min %s max %s." +msgstr "环形宽度约束:最小 %s 最大 %s。" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:436 +msgid "Hole diameter resolution for:" +msgstr "通孔环形宽度解析用于:" + +#: pcbnew/tools/pcb_inspection_tool.cpp:450 +#, c-format +msgid "Hole constraint: min %s." +msgstr "通孔约束:最小 %s。" + +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:721 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "无效的剪贴板内容" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:969 qa/qa_utils/pcb_test_frame.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:982 qa/qa_utils/pcb_test_frame.cpp:104 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -30256,15 +31555,15 @@ msgstr "" "电路板载入错误。\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1046 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1059 msgid "Selected Items" msgstr "选中项" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1063 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1076 msgid "Footprint Name" msgstr "封装名称" -#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1080 +#: pcbnew/tools/pcbnew_control.cpp:1093 #, c-format msgid "Key Words: %s" msgstr "关键字:%s" @@ -30305,27 +31604,27 @@ msgstr "水平分布" msgid "Distribute vertically" msgstr "垂直分布" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:296 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:331 msgid "Self-intersecting polygons are not allowed." msgstr "不允许自相交多边形。" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:305 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:340 msgid "pcbnew.InteractiveSelection tool is not available" msgstr "pcbnew 交互式选择工具不可用" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:439 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:503 msgid "Drag a corner" msgstr "拖动拐角" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1814 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2007 msgid "Add a zone corner" msgstr "添加覆铜区域拐角" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1852 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2045 msgid "Split segment" msgstr "分割线段" -#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:1923 +#: pcbnew/tools/point_editor.cpp:2116 msgid "Remove a zone/polygon corner" msgstr "删除区域或多边形的拐角" @@ -30341,11 +31640,7 @@ msgstr "选择位号项目..." msgid "Select" msgstr "选择" -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:331 -msgid "EnterGroup called when selection is not a single group" -msgstr "当选择不是单个组时输入被叫组" - -#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:736 +#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:757 msgid "Selection contains locked items. Do you want to continue?" msgstr "选择包含锁定项, 你要继续吗?" @@ -30353,32 +31648,32 @@ msgstr "选择包含锁定项, 你要继续吗?" msgid "Add a zone cutout" msgstr "添加挖空区域" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:214 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:215 msgid "Add a zone" msgstr "添加覆铜" -#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:253 +#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:254 msgid "Add a graphical polygon" msgstr "添加多边形图形" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:69 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:71 msgid "Checking Zones" msgstr "检查区域" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:73 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:106 -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:146 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:75 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:112 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:152 msgid "Fill Zone(s)" msgstr "填充区域" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:102 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:108 msgid "Fill All Zones" msgstr "填充所有区域" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:178 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:184 msgid "Unfill Zone" msgstr "取消填充区域" -#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:197 +#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:203 msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消填充所有区域" @@ -30386,164 +31681,250 @@ msgstr "取消填充所有区域" msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "不完整的撤消/重做操作:找不到某些项目" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:286 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Show all vias" msgstr "显示所有过孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:287 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 msgid "Show all pads" msgstr "显示所有焊盘" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:288 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show copper zones" msgstr "显示铜区" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Through-hole Pads" msgstr "通孔焊盘" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:292 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show through-hole pads" msgstr "显示通孔焊盘" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:294 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "References" msgstr "位号" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:294 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show footprint references" msgstr "显示封装位号" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:295 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 msgid "Show footprint text" msgstr "显示封装文本" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:311 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:356 msgid "No Layers" msgstr "没有图层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:313 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:358 msgid "All Layers" msgstr "所有图层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:360 msgid "All Copper Layers" msgstr "所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:363 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "内部铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:321 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:366 msgid "Front Layers" msgstr "顶层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:324 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:369 msgid "Front Assembly View" msgstr "顶层装配视图" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 msgid "Back Layers" msgstr "底层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "Back Assembly View" msgstr "底层装配视图" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:414 msgid "Filter nets" msgstr "筛选网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:622 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:546 +msgid "Layer Display Options" +msgstr "图层显示选项" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:556 +msgid "Non-active layers:" +msgstr "非活动图层:" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:568 +msgid "Non-active layers will be shown in full color" +msgstr "非活动图层将显示全彩色" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:572 +msgid "Dim" +msgstr "尺寸" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:574 +msgid "Non-active layers will be dimmed" +msgstr "非活动图层将变暗" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:578 +msgid "Hide" +msgstr "隐藏" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:580 +msgid "Non-active layers will be hidden" +msgstr "非活动图层将被隐藏" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:590 +msgid "Flip board view" +msgstr "翻转电路板视图" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:612 +msgid "Net Display Options" +msgstr "网络显示选项" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 +msgid "Net colors:" +msgstr "网络颜色:" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:624 +msgid "Choose when to show net and netclass colors" +msgstr "选择何时显示网络和网络类颜色" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:632 +msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" +msgstr "网络和网络类颜色显示在所有铜项目上" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" +msgstr "网络和网络类颜色仅在飞线上显示" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 +msgid "Net and netclass colors are not shown" +msgstr "不显示网络和网络类颜色" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:653 +msgid "Ratsnest display:" +msgstr "飞线显示:" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +msgid "Choose what ratsnest lines to display" +msgstr "选择要显示的飞线" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:664 +msgid "Ratsnest lines are shown to items on all layers" +msgstr "飞线显示为所有图层上的项目" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +msgid "Visible layers" +msgstr "可见层" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:671 +msgid "Ratsnest lines are shown to items on visible layers" +msgstr "飞线线显示为可见图层上的项目" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:812 msgid "Set net color" msgstr "设置网络颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:624 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:814 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "高亮 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:627 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1741 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1954 #, c-format msgid "Select tracks and vias in %s" msgstr "选择 %s 中的布线和过孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:820 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1958 +#, c-format +msgid "Deselect tracks and vias in %s" +msgstr "在 %s 中取消选择布线和过孔" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:828 msgid "Hide all other nets" msgstr "隐藏所有其他网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:861 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "单击以隐藏 %s 的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:862 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "单击以显示 %s 的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1013 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1218 +msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" +msgstr "双击或中键更改颜色,右键单击菜单" + +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1225 msgid "Show or hide this layer" msgstr "显示或隐藏此层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1721 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "显示或隐藏 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1549 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1762 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "设置 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1702 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1915 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "显示或隐藏 %s 中的网络飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1946 msgid "Set netclass color" msgstr "设置网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1951 #, c-format msgid "Highlight nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1965 msgid "Show all netclasses" msgstr "显示所有网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1751 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1968 msgid "Hide all other netclasses" msgstr "隐藏所有其他网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2022 msgid "Save preset..." msgstr "保存预设..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1807 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2023 msgid "Delete preset..." msgstr "删除预设..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1888 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 msgid "Layer preset name:" msgstr "层预设名称:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1888 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2104 msgid "Save Layer Preset" msgstr "保存层预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1923 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2139 msgid "Presets" msgstr "预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1935 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2151 msgid "Delete Preset" msgstr "删除预设" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2152 msgid "Select preset:" msgstr "选择预设:" @@ -30552,39 +31933,35 @@ msgstr "选择预设:" msgid "Only %s" msgstr "仅 %s" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:120 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:102 msgid "Building zone fills..." msgstr "构造填充区域..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:231 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:302 msgid "Removing insulated copper islands..." msgstr "移除死铜..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:313 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:413 msgid "Zone fills are out-of-date. Refill?" msgstr "覆铜区域已失效,重新覆铜?" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:315 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Refill" msgstr "重新覆铜" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:315 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:415 msgid "Continue without Refill" msgstr "取消覆铜" -#: pcbnew/zone_filler.cpp:325 +#: pcbnew/zone_filler.cpp:426 msgid "Performing polygon fills..." msgstr "执行多边形填充..." -#: pcbnew/zone_filler.cpp:385 -msgid "Committing changes..." -msgstr "提交更改..." - -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:93 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:149 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:92 pcbnew/zones_by_polygon.cpp:148 msgid "Modify zone properties" msgstr "修改区域属性" -#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:139 +#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:138 #, c-format msgid "Refill %d Zones" msgstr "重新填充 %d 覆铜" @@ -30595,7 +31972,6 @@ msgstr " * [信息] 载入失败:输入行太长\n" #: qa/common_tools/tools/coroutines/coroutines.cpp:85 #: qa/common_tools/tools/sexpr_parser/sexpr_parse.cpp:77 -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:214 #: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:89 msgid "displays help on the command line parameters" msgstr "在命令行参数上显示帮助" @@ -30609,13 +31985,11 @@ msgid "Test a simple coroutine that yields a given number of times" msgstr "测试生成给定次数的简单协同程序" #: qa/common_tools/tools/sexpr_parser/sexpr_parse.cpp:85 -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:222 #: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:91 msgid "print parsing information" msgstr "打印解析信息" #: qa/common_tools/tools/sexpr_parser/sexpr_parse.cpp:91 -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:258 #: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:92 msgid "input file" msgstr "输入文件" @@ -30624,82 +31998,19 @@ msgstr "输入文件" msgid "Tests parsing of S-Expression files" msgstr "测试解析表达式文件" -#: qa/drc_proto/drc.cpp:253 -msgid "Netclasses...\n" -msgstr "网类...\n" +#: qa/drc_proto/drc_test_provider_silk_to_pad.cpp:85 +msgid "Checking pad to silkscreen clearances..." +msgstr "正在检查焊盘到丝印间隙..." -#: qa/drc_proto/drc.cpp:269 -msgid "NETCLASS VIOLATIONS: Aborting DRC\n" -msgstr "网络类违规:中止 DRC\n" - -#: qa/drc_proto/drc_item.cpp:80 -msgid "Drilled hole clearance violation" -msgstr "钻孔间隙违规" - -#: qa/drc_proto/drc_netclass_tester.cpp:63 -#: qa/drc_proto/drc_netclass_tester.cpp:77 -#: qa/drc_proto/drc_netclass_tester.cpp:91 -#: qa/drc_proto/drc_netclass_tester.cpp:121 -#: qa/drc_proto/drc_netclass_tester.cpp:135 -#: qa/drc_proto/drc_netclass_tester.cpp:149 -#, c-format -msgid " (board minimum %s; %s netclass %s)" -msgstr " (电路板最小值 %s; %s 网络类 %s)" - -#: qa/drc_proto/drc_netclass_tester.cpp:105 -#, c-format -msgid " (board min through hole %s; %s netclass %s)" -msgstr " (电路板最小通孔 %s; %s 网络类 %s)" - -#: qa/drc_proto/drc_test_provider_hole_clearance.cpp:402 -#, c-format -msgid " (clearance %s; actual %s)" -msgstr " (间隙 %s; 实际 %s)" - -#: qa/drc_proto/drc_test_provider_hole_size.cpp:146 -#: qa/drc_proto/drc_test_provider_hole_size.cpp:178 -#: qa/drc_proto/drc_test_provider_track_width.cpp:145 -#: qa/drc_proto/drc_test_provider_track_width.cpp:177 -#, c-format -msgid " (%s; actual %s)" -msgstr " (%s; 实际 %s)" - -#: qa/pcbnew/group_saveload.cpp:79 -#, c-format -msgid "group-%d" -msgstr "组-%d" - -#: qa/pcbnew/group_saveload.cpp:90 +#: qa/pcbnew/group_saveload.cpp:84 #, c-format msgid "some text-%d" msgstr "某些文本-%d" -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:228 -msgid "print DRC timings" -msgstr "打印 DRC 计时" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:234 -msgid "print DRC marker information" -msgstr "打印 DRC 标记信息" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:240 -msgid "perform all available DRC checks" -msgstr "执行所有可用的 DRC 检查" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:246 -msgid "perform courtyard-overlap (and malformation) checking" -msgstr "执行外框重叠 (和畸形) 检查" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:252 -msgid "perform courtyard-missing checking" -msgstr "执行外框缺失检查" - -#: qa/pcbnew_tools/tools/drc_tool/drc_tool.cpp:284 -msgid "" -"This program runs DRC tools on given PCB files. This can be used for " -"debugging, fuzz testing or development, etc." -msgstr "" -"该程序在给定的 PCB 文件上运行 DRC 工具。 这可以用于调试,模糊测试或开发等。" +#: qa/pcbnew/group_saveload.cpp:100 +#, c-format +msgid "group-%d" +msgstr "组-%d" #: qa/pcbnew_tools/tools/pcb_parser/pcb_parser_tool.cpp:114 msgid "" @@ -30765,6 +32076,518 @@ msgstr "" "3D 搜索路径列表为空;\n" "继续写空文件?" +#~ msgid "B.SilkS" +#~ msgstr "底层丝印层" + +#~ msgid "F.SilkS" +#~ msgstr "顶层丝印层" + +#~ msgid "Dwgs.User" +#~ msgstr "用户图纸层" + +#~ msgid "Cmts.User" +#~ msgstr "用户注释层" + +#~ msgid "F.CrtYd" +#~ msgstr "顶层封装外框层" + +#~ msgid "B.CrtYd" +#~ msgstr "底层封装外框层" + +#, c-format +#~ msgid "Min Annulus: %s" +#~ msgstr "最小环面:%s" + +#~ msgid "Blind/Buried" +#~ msgstr "盲孔/埋孔" + +#~ msgid "Keepout Area" +#~ msgstr "禁布区" + +#~ msgid "Keepout" +#~ msgstr "禁止布线" + +#~ msgid "(Keepout)" +#~ msgstr "(禁布区)" + +#~ msgid "No items are disallowed. The keepout will have no effect." +#~ msgstr "不允许任何项目。保留将不起作用。" + +#~ msgid "Keepout name:" +#~ msgstr "禁止名称:" + +#~ msgid "Minimum via annulus:" +#~ msgstr "最小过孔环:" + +#~ msgid "Mask_Back_layer" +#~ msgstr "底层阻焊" + +#~ msgid "PCB_Edges_layer" +#~ msgstr "PCB 板边框层" + +#~ msgid "Margin_layer" +#~ msgstr "电气边界层" + +#~ msgid "Eco1_layer" +#~ msgstr "Eco1_层" + +#~ msgid "Eco2_layer" +#~ msgstr "Eco2_层" + +#~ msgid "Comments_layer" +#~ msgstr "注释层" + +#~ msgid "Drawings_layer" +#~ msgstr "图形层" + +#~ msgid "Rule applied." +#~ msgstr "应用规则。" + +#~ msgid "Track width outside allowed limits" +#~ msgstr "布线宽度超出允许的限制" + +#~ msgid "Annulus" +#~ msgstr "通孔环" + +#, fuzzy +#~| msgid "Track width outside allowed limits" +#~ msgid "Via diameter outside allowed limits" +#~ msgstr "布线宽度超出允许的限制" + +#, c-format +#~ msgid " (%s %s annulus %s; actual %s)" +#~ msgstr " (%s %s 环形 %s;实际 %s)" + +#, fuzzy +#~| msgid "Checking pins...\n" +#~ msgid "Checking dangling pads & vias..." +#~ msgstr "测试悬空的焊盘/过孔" + +#, fuzzy +#~| msgid "Checking sheet names...\n" +#~ msgid "Checking starved zones..." +#~ msgstr "测试 starved 区域" + +#~ msgid "Select reference point for the copy..." +#~ msgstr "为副本选择参考点..." + +#~ msgid "Copy cancelled." +#~ msgstr "复制取消。" + +#~ msgid "Convert to Keepout" +#~ msgstr "转换为禁布区" + +#~ msgid "Creates a keepout zone from the selection" +#~ msgstr "从所选内容创建禁止区域" + +#~ msgid "Add Keepout Area" +#~ msgstr "添加禁布区" + +#~ msgid "Add a keepout area" +#~ msgstr "添加禁布区" + +#, c-format +#~ msgid "Text %s at (%s, %s)" +#~ msgstr "文本 %s 在 (%s, %s)" + +#, c-format +#~ msgid "Imported shape at (%s, %s)" +#~ msgstr "导入的形状在 (%s, %s)" + +#, c-format +#~ msgid "Rectangle from (%s, %s) to (%s, %s)" +#~ msgstr "矩形坐标从 (%s, %s) 到 (%s, %s)" + +#, c-format +#~ msgid "Line from (%s, %s) to (%s, %s)" +#~ msgstr "连线从 (%s,%s) 到 (%s,%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Image at (%s, %s)" +#~ msgstr "图像在 ( %s, %s)" + +#~ msgid "Library reference is not valid." +#~ msgstr "库位号无效。" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol \"%s\" not found in library \"%s\"." +#~ msgstr "符号 \"%s\" 在库中 \"%s\" 没有找到。" + +#~ msgid "Sets fields to the original library values" +#~ msgstr "将符号字段设置为原始库值" + +#~ msgid "Library Reference:" +#~ msgstr "库位号:" + +#~ msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked" +#~ msgstr "该符号链接到的库中的符号名称" + +#~ msgid "Browse library" +#~ msgstr "浏览库" + +#~ msgid "+180" +#~ msgstr "+180" + +#~ msgid "Select if the symbol is to be rotated when drawn" +#~ msgstr "选择是否在绘制时旋转符号" + +#~ msgid "Aspect" +#~ msgstr "方向" + +#~ msgid "" +#~ "Pick the graphical transformation to be used when displaying the symbol" +#~ msgstr "指定元件显示图形变换时使用" + +#, c-format +#~ msgid "Arc center (%s, %s), radius %s" +#~ msgstr "圆弧中心 (%s, %s), 半径 %s" + +#, c-format +#~ msgid "Field %s (%s)" +#~ msgstr "字段 %s (%s)" + +#, c-format +#~ msgid "Symbol Library Browser -- %s" +#~ msgstr "符号库浏览器 -- %s" + +#~ msgid "No symbol name specified. Symbol could not be saved." +#~ msgstr "没有指定符号名称, 符号无法保存。" + +#, c-format +#~ msgid "%s Graphic Line from (%s, %s) to (%s, %s)" +#~ msgstr "%s 图形线从 (%s,%s) 到 (%s,%s)" + +#, c-format +#~ msgid "%s Wire from (%s, %s) to (%s, %s)" +#~ msgstr "%s 连线从 (%s,%s) 到 (%s,%s)" + +#, c-format +#~ msgid "%s Bus from (%s, %s) to (%s, %s)" +#~ msgstr "%s 总线从 (%s,%s) 到 (%s,%s)" + +#, c-format +#~ msgid "%s Line on Unknown Layer from (%s, %s) to (%s, %s)" +#~ msgstr "%s 线在未知层从 (%s,%s) 到 (%s,%s)" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "\"%s\" and \"%s\" use the same schematic symbol.\n" +#~ "They cannot have different footprints or values." +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" 和 \"%s\" 使用相同的原理图符号。\n" +#~ "它们不能有不同的封装或值。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Unable to change \"%s\" footprint or value because associated symbol is " +#~ "reused in the another project" +#~ msgstr "无法更改 \"%s\" 封装或值,因为关联的符号在另一个项目中重复使用" + +#~ msgid "Change library symbols in schematic" +#~ msgstr "更改原理图中的库符号" + +#~ msgid "Update Library Symbols..." +#~ msgstr "更新库符号..." + +#~ msgid "Change Library Symbol..." +#~ msgstr "更改库符号..." + +#~ msgid "Change library symbol for selected symbol" +#~ msgstr "更改选定符号的库符号" + +#~ msgid "Update library symbol for selected symbol" +#~ msgstr "更新所选符号的库符号" + +#~ msgid "Remap Symbols..." +#~ msgstr "重新映射符号..." + +#~ msgid "board minimum" +#~ msgstr "电路板最小值" + +#~ msgid "board edge" +#~ msgstr "电路板边缘" + +#, c-format +#~ msgid "'%s' rule" +#~ msgstr "'%s' 规则" + +#, c-format +#~ msgid "Pcb Graphic %s on %s" +#~ msgstr "Pcb 图形 %s(位于 %s 上)" + +#, c-format +#~ msgid "Graphic %s of %s on %s" +#~ msgstr "图形 %s %s 在 %s" + +#~ msgid "Rounded Rectangle" +#~ msgstr "圆角矩形" + +#~ msgid "Chamfered Rectangle" +#~ msgstr "倒角矩形" + +#, c-format +#~ msgid "Target size %s" +#~ msgstr "目标尺寸 %s" + +#, c-format +#~ msgid "Text \"%s\" of %s on %s" +#~ msgstr "文本 \"%s\" (%s) - %s" + +#, c-format +#~ msgid "Via %s %s on %s - %s" +#~ msgstr "过孔 %s %s 在 %s - %s上" + +#~ msgid "zone properties" +#~ msgstr "区域属性" + +#~ msgid "Min Thickness" +#~ msgstr "最小线宽" + +#~ msgid "Enter the minimum acceptable value for a track width" +#~ msgstr "输入允许的最小布线宽度值" + +#~ msgid "Minimum via size:" +#~ msgstr "最小过孔尺寸:" + +#~ msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a standard via" +#~ msgstr "输入允许的最小标准过孔直径" + +#~ msgid "Minimum uVia size:" +#~ msgstr "最小微孔尺寸:" + +#~ msgid "Enter the minimum acceptable diameter for a micro via" +#~ msgstr "输入允许的最小微孔外径" + +#, c-format +#~ msgid "Violations / Markers (%d)" +#~ msgstr "违规 / 标记 (%d)" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint Warnings (%d)" +#~ msgstr "封装警告 (%d)" + +#~ msgid "Some items failed DRC and were not modified." +#~ msgstr "有些项目 DRC 失败,未被修改。" + +#~ msgid "No footprints." +#~ msgstr "没有封装。" + +#~ msgid "Check footprints" +#~ msgstr "检查封装" + +#~ msgid "Test Footprints" +#~ msgstr "封装测试" + +#~ msgid "Read the current netlist file and list missing and extra footprints" +#~ msgstr "读取当前的网表文件并列出丢失和额外的封装" + +#, c-format +#~ msgid "Footprint %s (%s)," +#~ msgstr "封装 %s(%s)," + +#, c-format +#~ msgid "%s, rotated %.1f deg" +#~ msgstr "%s,旋转 %.1f 度" + +#~ msgid "Footprint name" +#~ msgstr "封装名称" + +#~ msgid "side and rotation" +#~ msgstr "侧面和旋转" + +#~ msgid "Board View" +#~ msgstr "电路板视图" + +#~ msgid "Stackup View" +#~ msgstr "堆叠视图" + +#~ msgid "Show pad in outline mode" +#~ msgstr "在轮廓模式下显示焊盘" + +#~ msgid "" +#~ "Global solder mask min width and/or margin are not set to 0\n" +#~ "Most of board houses expect a 0 value and use their constraints, " +#~ "especially for solder mask min width.\n" +#~ "Please ensure the solder mask min width (and margin value) are valid\n" +#~ "Use non 0 values only when required." +#~ msgstr "" +#~ "全局阻焊层的最小宽度和/或边距未设置为 0\n" +#~ "大多数电路板厂期望值为 0 并使用其约束,特别是对于最小宽度的阻焊层。\n" +#~ "请确保阻焊层的最小宽度和边距值有效\n" +#~ "并仅在需要时使用非 0 值。" + +#~ msgid "Stroked outlines (legacy)" +#~ msgstr "描边轮廓 (旧版)" + +#~ msgid "Top-level Clauses" +#~ msgstr "顶级条款" + +#~ msgid "Rule Clauses" +#~ msgstr "规则条款" + +#~ msgid "Item Types" +#~ msgstr "物料类型" + +#~ msgid "Examples" +#~ msgstr "例如" + +#~ msgid "0.01 mm / 1 mil" +#~ msgstr "0.01 mm / 1 mil" + +#~ msgid "0.001 mm / 0.1 mil" +#~ msgstr "0.001 mm / 0.1 mil" + +#~ msgid "0.0001mm / 0.01 mil" +#~ msgstr "0.0001mm / 0.01 mil" + +#~ msgid "Board Outline...\n" +#~ msgstr "电路板边框...\n" + +#~ msgid "Drill sizes and clearances...\n" +#~ msgstr "钻头尺寸和间隙...\n" + +#~ msgid "Checking zone fills...\n" +#~ msgstr "检查填充区域...\n" + +#~ msgid "Unconnected pads...\n" +#~ msgstr "未连接焊盘...\n" + +#~ msgid "Keepout areas ...\n" +#~ msgstr "禁布区...\n" + +#~ msgid "Courtyard areas...\n" +#~ msgstr "封装外框...\n" + +#~ msgid "Unresolved text variables...\n" +#~ msgstr "未解析的文本变量...\n" + +#~ msgid "Track clearances" +#~ msgstr "布线间距" + +#, c-format +#~ msgid " (board minimum %s; actual %s)" +#~ msgstr " (电路板最小值 %s; 实际 %s)" + +#, c-format +#~ msgid " (diameter %s; drill %s)" +#~ msgstr " (直径 %s; 钻孔 %s)" + +#~ msgid "Microvia not allowed (board design rule constraints)" +#~ msgstr "不允许微孔 (电路板设计规则约束)" + +#~ msgid "Blind/buried via not allowed (board design rule constraints)" +#~ msgstr "不允许盲孔/埋孔 (电路板设计规则约束)" + +#, c-format +#~ msgid "Microvia through too many layers (%s and %s not adjacent)" +#~ msgstr "通过太多层的微孔(%s 和 %s 不相邻)" + +#, c-format +#~ msgid "Via annulus too small (%s %s; actual %s)" +#~ msgstr "过孔环隙太小 (%s %s; 实际 %s)" + +#~ msgid "Via size too small" +#~ msgstr "过孔外径太小" + +#~ msgid "Micro via size too small" +#~ msgstr "微孔外径太小" + +#, c-format +#~ msgid "Library \"%s\" is read only, not writable" +#~ msgstr "\"%s\" 库为只读,不可写" + +#~ msgid "Footprint already exists on board." +#~ msgstr "封装已经存在于电路板上。" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "There is a zone that belongs to a not existing net\n" +#~ "\"%s\"\n" +#~ "you should verify and edit it (run DRC test)." +#~ msgstr "" +#~ "有一个区域属于不存在的网 \"%s\", 您应该验证和编辑它 (运行 DRC 测试)。" + +#~ msgid "Enter" +#~ msgstr "开始" + +#~ msgid "Add Through Via" +#~ msgstr "添加通孔" + +#, c-format +#~ msgid "Item %s appears in selection multiple times" +#~ msgstr "项目 %s 多次出现在所选内容中" + +#~ msgid "Group create resulted in inconsistent state: " +#~ msgstr "组创建导致状态不一致: " + +#~ msgid "Group not found in selection though selection was checked" +#~ msgstr "虽然选中了选择,但在所选内容中找不到组" + +#, c-format +#~ msgid "Item %s is already in group for merge" +#~ msgstr "项目 %s 已在要合并的组中" + +#~ msgid "Group merge resulted in inconsistent state: " +#~ msgstr "组合并导致状态不一致: " + +#~ msgid "Selection for ungroup should only have groups in it - was checked." +#~ msgstr "解组的选择应仅包含组 - 已选中。" + +#~ msgid "Group removeItems resulted in inconsistent state: " +#~ msgstr "组删除项导致状态不一致: " + +#~ msgid "Group flatten resulted in inconsistent state: " +#~ msgstr "组扁平化导致状态不一致: " + +#~ msgid "EnterGroup called when selection is not a single group" +#~ msgstr "当选择不是单个组时输入被叫组" + +#~ msgid "Committing changes..." +#~ msgstr "提交更改..." + +#~ msgid "Netclasses...\n" +#~ msgstr "网类...\n" + +#~ msgid "NETCLASS VIOLATIONS: Aborting DRC\n" +#~ msgstr "网络类违规:中止 DRC\n" + +#~ msgid "Drilled hole clearance violation" +#~ msgstr "钻孔间隙违规" + +#, c-format +#~ msgid " (board minimum %s; %s netclass %s)" +#~ msgstr " (电路板最小值 %s; %s 网络类 %s)" + +#, c-format +#~ msgid " (board min through hole %s; %s netclass %s)" +#~ msgstr " (电路板最小通孔 %s; %s 网络类 %s)" + +#, c-format +#~ msgid " (%s; actual %s)" +#~ msgstr " (%s; 实际 %s)" + +#~ msgid "print DRC timings" +#~ msgstr "打印 DRC 计时" + +#~ msgid "print DRC marker information" +#~ msgstr "打印 DRC 标记信息" + +#~ msgid "perform all available DRC checks" +#~ msgstr "执行所有可用的 DRC 检查" + +#~ msgid "perform courtyard-overlap (and malformation) checking" +#~ msgstr "执行外框重叠 (和畸形) 检查" + +#~ msgid "perform courtyard-missing checking" +#~ msgstr "执行外框缺失检查" + +#~ msgid "" +#~ "This program runs DRC tools on given PCB files. This can be used for " +#~ "debugging, fuzz testing or development, etc." +#~ msgstr "" +#~ "该程序在给定的 PCB 文件上运行 DRC 工具。 这可以用于调试,模糊测试或开发" +#~ "等。" + #~ msgid "" #~ msgstr "<未分配>" @@ -30831,9 +32654,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Lithuanian" #~ msgstr "立陶宛语" -#~ msgid "Checking connections...\n" -#~ msgstr "检查连接...\n" - #~ msgid "Remove Colors" #~ msgstr "删除颜色" @@ -30848,9 +32668,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Unique ID that identifies the symbol" #~ msgstr "标识符号的唯一 ID" -#~ msgid "No Objects" -#~ msgstr "没有对象" - #, c-format #~ msgid "Net count = %d" #~ msgstr "网络计数 = %d" @@ -31019,9 +32836,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Place a layer alignment target" #~ msgstr "放置层对齐标记" -#~ msgid " (board design rule constraints)" -#~ msgstr " (电路板设计规则约束)" - #, c-format #~ msgid " (%s and %s not adjacent)" #~ msgstr " (%s 和 %s 不相邻)" @@ -31048,9 +32862,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Update net names" #~ msgstr "更新网络名称" -#~ msgid "Edit Symbol" -#~ msgstr "编辑符号" - #~ msgid "Duplicate Symbol" #~ msgstr "复制符号" @@ -31074,10 +32885,6 @@ msgstr "" #~ "the parent sheet(s) and the symbol." #~ msgstr "指向相关原理图符号的链接,包括父级图纸和符号的唯一 ID。" -#, c-format -#~ msgid "Rule \"%s\" not found." -#~ msgstr "规则 \"%s\" 没有找到。" - #, c-format #~ msgid "Layer \"%s\" not found." #~ msgstr "层 \"%s\" 未找到。" @@ -31372,9 +33179,6 @@ msgstr "" #~ msgid " OK\n" #~ msgstr " 确定\n" -#~ msgid " *ERROR*\n" -#~ msgstr " *错误*\n" - #, c-format #~ msgid "(%lu bytes, compressed %d bytes)\n" #~ msgstr "(%lu 字节, 压缩 %d 字节)\n" @@ -31730,9 +33534,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Texts sketch mode" #~ msgstr "文本草图模式" -#~ msgid "Pad sketch mode" -#~ msgstr "焊盘草图模式" - #~ msgid "Show texts in line mode" #~ msgstr "在线条模式下显示文本" @@ -31793,9 +33594,6 @@ msgstr "" #~ msgid "(NetClass)" #~ msgstr "(网络类)" -#~ msgid "zone clearance" -#~ msgstr "区域间隙" - #~ msgid "Zone Outline" #~ msgstr "覆铜轮廓" @@ -31933,9 +33731,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&New" #~ msgstr "新建 (&N)" -#~ msgid "Create a new color theme based on the current one" -#~ msgstr "根据当前主题创建一个新的颜色主题" - #~ msgid "The \"User\" theme cannot be renamed" #~ msgstr "无法重命名“用户”主题" @@ -32119,9 +33914,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Incorrect number of reference points for linear dimension object" #~ msgstr "线性尺寸对象的参考点数量不正确" -#~ msgid "No text position present for leader dimension object" -#~ msgstr "没有引线尺寸对象的文本位置" - #, c-format #~ msgid "Ignore dimension object of kind %d" #~ msgstr "忽略类型为 %d 的 Dimension 对象" @@ -32654,9 +34446,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable writing report to this file" #~ msgstr "将报告写入该文件" -#~ msgid "Enter the report filename" -#~ msgstr "输入报告文件名称" - #~ msgid "Board side:" #~ msgstr "PCB 板面:" @@ -32781,9 +34570,6 @@ msgstr "" #~ msgid "sym-lib-table files contain no library with nickname \"%s\"" #~ msgstr "符号库表文件不包含 \"%s\" 别名" -#~ msgid "Include &items on invisible layers" -#~ msgstr "包括隐藏层上的项 (&I)" - #~ msgid "Draw &selected items while moving" #~ msgstr "在移动时绘制选定项目 (&S)" @@ -32837,9 +34623,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Alias field substitutions:" #~ msgstr "别名字段替换:" -#~ msgid "Alias name:" -#~ msgstr "别名:" - #~ msgid "Alias description:" #~ msgstr "别名描述:" @@ -33071,9 +34854,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Encoding UTF8" #~ msgstr "UTF8 编码" -#~ msgid "value %s" -#~ msgstr "值 %s" - #~ msgid "field %s" #~ msgstr "字段 %s" @@ -33246,9 +35026,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add dimension" #~ msgstr "添加尺寸标注" -#~ msgid "Add keepout" -#~ msgstr "添加禁布区" - #~ msgid "Add zone cutout" #~ msgstr "添加挖空区域" @@ -33309,9 +35086,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Refill Zones" #~ msgstr "补充区域" -#~ msgid "Resolution:" -#~ msgstr "分辨率:" - #~ msgid "Mirror Y" #~ msgstr "Y 轴镜像" @@ -33950,9 +35724,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggles the search tree" #~ msgstr "切换搜索树" -#~ msgid "Board setup" -#~ msgstr "电路板设置" - #~ msgid "Open footprint editor" #~ msgstr "打开封装编辑" @@ -35145,9 +36916,6 @@ msgstr "" #~ msgid "End Edge" #~ msgstr "结束边框" -#~ msgid "Place Edge" -#~ msgstr "放置边框轮廓线" - #~ msgid "Global Changes" #~ msgstr "全局修改" @@ -35493,9 +37261,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Similar Zone" #~ msgstr "添加相似敷铜" -#~ msgid "Add Cutout Area" -#~ msgstr "添加挖空区域" - #~ msgid "Remove Filled Areas in Zone" #~ msgstr "删除区域中的填充区域"