diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index fa88f9d790..4f96623ab2 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-24 01:51+0000\n" "Last-Translator: Hubert Hu \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -2443,11 +2443,11 @@ msgstr "配置全局库表" #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 msgid "Grid size X out of range." -msgstr "钻孔X方向尺寸超出范围" +msgstr "网格大小 X 超出范围。" #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 msgid "Grid size Y out of range." -msgstr "钻孔尺寸Y超出范围" +msgstr "网格大小 Y 超出范围。" #: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:33 msgid "Hotkey List" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "无法链接到 \"%s\"。 " #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:352 #, c-format msgid "Could not open private key '%s'" -msgstr "无法打开私钥 \"%s\"。" +msgstr "无法打开私钥 '%s'" #: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:365 msgid "Invalid SSH Key" @@ -5849,7 +5849,7 @@ msgstr "删除目录 \"%s\" 发生错误:%s" #: common/git/git_clone_handler.cpp:49 #, c-format msgid "Could not create directory '%s'" -msgstr "无法创建目录 \"%s\"。" +msgstr "无法创建 '%s' 目录" #: common/git/git_clone_handler.cpp:66 #, c-format @@ -5859,7 +5859,7 @@ msgstr "无法从 \"%s\" 克隆仓库" #: common/git/git_pull_handler.cpp:46 #, c-format msgid "Could not lookup remote '%s'" -msgstr "无法找到远程“%s”。" +msgstr "无法查找远程 '%s'" #: common/git/git_pull_handler.cpp:59 #, c-format @@ -6196,7 +6196,7 @@ msgstr "遇到了无效的花键定义" #: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:210 #, c-format msgid "%s is not supported." -msgstr "\"%s\" 不支持" +msgstr "%s 不支持。" #: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:458 #: common/import_gfx/dxf_import_plugin.h:462 @@ -8852,7 +8852,7 @@ msgstr "在封装查看器中查看所选的封装" #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:64 msgid "Manage Footprint Association Files..." -msgstr "管理封装关联文件" +msgstr "管理封装关联文件..." #: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:65 msgid "" @@ -9585,7 +9585,7 @@ msgstr "连接数据库成功" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:106 #, c-format msgid "Database connection failed: %s" -msgstr "数据库连接失败:%s。" +msgstr "数据库连接失败:%s" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:117 msgid "No connection to database" @@ -12738,9 +12738,8 @@ msgid "Differential" msgstr "有差异的" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Pin model:" -msgstr "引脚模型" +msgstr "引脚模型:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:83 msgid "Waveform:" @@ -12905,11 +12904,11 @@ msgstr "字段 \"%s\" 已经存在,无法重命名为一个现有的字段。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." -msgstr "数量列不能被分组" +msgstr "数量列不能被分组。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." -msgstr "Item 列不能被分组" +msgstr "Item 列不能被分组。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 msgid "Bill of Materials Output File" @@ -12956,7 +12955,7 @@ msgstr "无法写出BOM文件 \"%s\"。" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1288 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" -msgstr "完成写入BOM文件 \"%s\"。" +msgstr "将 BOM 输出写入 '%s'" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1587 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1988 @@ -13007,9 +13006,8 @@ msgid "Recursive" msgstr "递归" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:172 -#, fuzzy msgid "Cross-probe action:" -msgstr "交叉探测动作" +msgstr "交叉探测动作:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:176 #: gerbview/tools/gerbview_selection_tool.cpp:46 @@ -13497,9 +13495,8 @@ msgid "Wire & Bus Properties" msgstr "导线 & 总线属性" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:20 -#, fuzzy msgid "Bill of Materials Presets:" -msgstr "BOM(物料清单)预设" +msgstr "BOM(物料清单)预设:" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:60 msgid "Bill of Materials Formatting Presets:" @@ -14480,7 +14477,7 @@ msgstr "打不开目标 '%s'" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:563 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" -msgstr "未找到BOM格式预设 \"%s\" 。" +msgstr "未找到BOM格式预设 '%s'" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:722 #, c-format @@ -14936,7 +14933,7 @@ msgstr "原理图文件变更未保存" #: eeschema/files-io.cpp:230 #, c-format msgid "Unsupported schematic file '%s'." -msgstr "不支持的原理图文件 \"%s\"" +msgstr "不支持的原理图文件 '%s'。" #: eeschema/files-io.cpp:267 msgid "Root" @@ -15576,7 +15573,7 @@ msgstr "从仿真中排除的设置不同。" #: eeschema/lib_symbol.cpp:491 msgid "Exclude from bill of materials settings differ." -msgstr "从物料清单中排除设置不同" +msgstr "从物料清单中排除设置不同。" #: eeschema/lib_symbol.cpp:500 msgid "Exclude from board settings differ." @@ -15767,7 +15764,7 @@ msgstr "无法处理项类型 %d" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:56 msgid "Failed to create directory 'devices' ." -msgstr "创建目录 “devices” 失败" +msgstr "创建目录 'devices' 失败。" #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:419 #, c-format @@ -16218,9 +16215,9 @@ msgid "File not found %s." msgstr "找不到文件“%s”。" #: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3976 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." -msgstr "在 %s 中找到未知或意外的记录 ID %d。" +msgstr "找到未知或意外的记录 ID %d (在 %s 中)。" #: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4102 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" @@ -18349,7 +18346,7 @@ msgstr "无效的 IBIS 文件 '%s'" #: eeschema/sim/sim_model.cpp:403 #, c-format msgid "No simulation model definition found for symbol '%s'." -msgstr "没有找到符号“%s”的仿真模型" +msgstr "未找到符号 '%s' 的仿真模型定义。" #: eeschema/sim/sim_model.cpp:410 msgid "No simulation model definition found." @@ -19190,7 +19187,7 @@ msgstr "当前符号已被修改。是否保存变更?" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." -msgstr "派生自符号 \"%s\"" +msgstr "源于符号 '%s'。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 @@ -22529,7 +22526,7 @@ msgstr "层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" -msgstr "项目" +msgstr "对象" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" @@ -22698,42 +22695,36 @@ msgid "Footprint and Footprint Libraries" msgstr "封装和封装库" #: kicad/cli/command_fp_export.h:32 kicad/cli/command_sym_export.h:33 -#, fuzzy msgid "Export utilities (svg)" -msgstr "导出网表文件" +msgstr "导出工具(svg)" #: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Exports the footprint or entire footprint library to SVG" -msgstr "从库中更新封装" +msgstr "将封装或整个封装库导出为 SVG" #: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:45 -#, fuzzy msgid "Color theme to use (will default to footprint editor settings)" -msgstr "要使用的颜色主题(默认使用PCB编辑器设置)" +msgstr "要使用的颜色主题(默认使用封装编辑器设置)" #: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:50 -#, fuzzy msgid "Specific footprint to export within the library" -msgstr "要在库中导出的特定符号" +msgstr "在库中导出的特定封装" #: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "封装库不存在或无法访问\n" #: kicad/cli/command_fp_upgrade.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Upgrades the footprint library to the current kicad version format" -msgstr "无论版本如何,强制重新保存封装库" +msgstr "将封装库升级为当前的 kicad 版本格式" #: kicad/cli/command_fp_upgrade.cpp:40 msgid "Forces the footprint library to be resaved regardless of versioning" msgstr "无论版本如何,强制重新保存封装库" #: kicad/cli/command_fp_upgrade.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" -msgstr "封装库不存在或无法访问\n" +msgstr "封装库路径不存在或无法访问\n" #: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:46 msgid "Runs the Design Rules Check (DRC) on the PCB and creates a report" @@ -22748,9 +22739,8 @@ msgid "Report all errors for each track" msgstr "报告布线的所有错误" #: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:60 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Report units; valid options: in, mm, mils" -msgstr "输出单位,有效选项:mm、in" +msgstr "输出单位;有效选项:英寸、毫米、密耳" #: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:64 msgid "" @@ -22812,14 +22802,12 @@ msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "使用钻孔原点作为输出原点" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" -msgstr "排除“虚拟”属性元件的 3D 模型" +msgstr "排除 '未指定' 封装类型器件的 3D 模型" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 -#, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" -msgstr "排除“虚拟”属性元件的 3D 模型" +msgstr "排除带有 \"不安装 \"属性的元件的 3D 模型" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:95 msgid "" @@ -22836,7 +22824,6 @@ msgstr "导出布线" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "导出区域" @@ -22855,9 +22842,8 @@ msgid "" msgstr "用户指定的输出原点,如:1x1in,1x1inch,25.4x25.4mm(默认单位 mm)" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:137 -#, fuzzy msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" -msgstr "输出单位,有效选项:mm、in" +msgstr "输出单位;有效选项:毫米、米、英寸、十分之一" #: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:142 msgid "" @@ -22937,9 +22923,8 @@ msgid "Valid options: pdf,gerberx2,ps,dxf,svg" msgstr "可用选项:pdf,gerberx2,ps,dxf,svg" #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:97 -#, fuzzy msgid "Precision of Gerber coordinates (5 or 6)" -msgstr "Gerber 坐标轴精度(5 或 6)" +msgstr "Gerber 坐标精度(5 或 6)" #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:115 msgid "Output must be a directory\n" @@ -23010,9 +22995,8 @@ msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "电路板文件不存在或无法访问\n" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:41 -#, fuzzy msgid "Plot given layers to a single Gerber file" -msgstr "所有层在单文件中" +msgstr "将给定图层绘制到单个 Gerber 文件中" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:56 msgid "Do not use the extended X2 format" @@ -23038,14 +23022,12 @@ msgid "Use drill/place file origin" msgstr "使用钻孔/放置文件原点" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Precision of Gerber coordinates, valid options: 5 or 6" -msgstr "Gerber 坐标精度,有效值:5 或 6" +msgstr "Gerber 坐标精度,有效选项:5 或 6" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Use KiCad Gerber file extension" -msgstr "使用 KiCad gerber 文件扩展" +msgstr "使用 KiCad Gerber 文件扩展" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerbers.cpp:43 msgid "" @@ -23061,14 +23043,12 @@ msgstr "" "要包含在每张图上的图层,要包含的未翻译图层名称,用英文逗号分隔,如 F.Cu,B.Cu" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerbers.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" -msgstr "使用已经在电路板文件中配置的 Gerber 图设置" +msgstr "使用在电路板文件中已配置的 Gerber 图形设置" #: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Generate PDF from a list of layers" -msgstr "创建 IPC-D-356 网络文件" +msgstr "根据层列表生成 PDF" #: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 @@ -23123,14 +23103,12 @@ msgstr "排除所有带通孔焊盘的封装(仅 ascii 或 csv)" #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Exclude all footprints with the Do Not Populate flag set" -msgstr "排除具有通孔焊盘的所有封装" +msgstr "排除所有设置了 \"不装配 \"标记的封装" #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Include board edge layer (Gerber only)" -msgstr "包括电路板边缘层(仅 gerber)" +msgstr "包括电路板边缘层(仅 Gerber)" #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:132 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:87 kicad/cli/command_version.cpp:71 @@ -23138,9 +23116,8 @@ msgid "Invalid format\n" msgstr "无效的格式\n" #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:158 -#, fuzzy msgid "\"both\" not supported for Gerber format\n" -msgstr "gerber 格式不支持 \"both\" 选项\n" +msgstr "Gerber 格式不支持 \"both\" 选项\n" #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:174 msgid "Invalid side specified\n" @@ -23151,7 +23128,6 @@ msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "生成指定图层列表的 SVG" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "要使用的颜色主题(默认使用PCB编辑器设置)" @@ -23168,7 +23144,6 @@ msgid "No drawing sheet" msgstr "无图纸" #: kicad/cli/command_sch.h:31 -#, fuzzy msgid "Schematics" msgstr "原理图" @@ -23210,9 +23185,8 @@ msgid "Export utilities (netlist, pdf, bom, etc)" msgstr "输出工具(netlist, pdf, bom 等)" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Generate a Bill of Materials (BOM)" -msgstr "生成物料清单... (&M)" +msgstr "生成物料清单(BOM)" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:174 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 @@ -23222,7 +23196,6 @@ msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "原理图文件不存在或不可访问\n" #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Export a netlist" msgstr "导出网表" @@ -23239,9 +23212,8 @@ msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "使用的颜色主题(默认为原理图设置)" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Do not generate property popups in PDF" -msgstr "生成用于制造的 Gerbers" +msgstr "不在 PDF 中生成属性弹窗" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:89 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" @@ -23254,9 +23226,8 @@ msgid "" msgstr "用逗号分隔的要打印的页码列表,空白或未指定等同于所有页码" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:102 -#, fuzzy msgid "Pen size [mm]" -msgstr "画笔大小(mm)" +msgstr "画笔尺寸 [mm]" #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:108 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" @@ -23273,19 +23244,16 @@ msgid "" msgstr "在原理图编辑器中使用 Python 脚本导出传统的 BOM XML 格式" #: kicad/cli/command_sym.h:31 -#, fuzzy msgid "Symbol and Symbol Libraries" -msgstr "加载符号库" +msgstr "符号和符号库" #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:43 -#, fuzzy msgid "Exports the symbol or entire symbol library to SVG" -msgstr "将符号导出到新库文件" +msgstr "将符号或整个符号库导出为 SVG" #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Color theme to use (will default to symbol editor settings)" -msgstr "要使用的颜色主题(默认使用PCB编辑器设置)" +msgstr "要使用的颜色主题(默认使用符号编辑器设置)" #: kicad/cli/command_sym_export_svg.cpp:54 msgid "Specific symbol to export within the library" @@ -23304,23 +23272,20 @@ msgid "Symbol file does not exist or is not accessible\n" msgstr "符号文件不存在或无法访问\n" #: kicad/cli/command_sym_upgrade.cpp:39 -#, fuzzy msgid "Upgrades the symbol library to the current kicad version format" -msgstr "强制重新保存符号库,不考虑版本控制" +msgstr "将符号库升级为当前 kicad 版本格式" #: kicad/cli/command_sym_upgrade.cpp:44 msgid "Forces the symbol library to be resaved regardless of versioning" msgstr "强制重新保存符号库,不考虑版本控制" #: kicad/cli/command_sym_upgrade.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Symbol library does not exist or is not accessible\n" -msgstr "符号文件不存在或无法访问\n" +msgstr "符号库不存在或无法访问\n" #: kicad/cli/command_version.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Reports the version info in various formats" -msgstr "打印版本信息并退出" +msgstr "以不同格式报告版本信息" #: kicad/cli/command_version.cpp:39 msgid "version info format (plain, commit, about)" @@ -23347,9 +23312,8 @@ msgid "Project Template Selector" msgstr "选择工程模板" #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:27 -#, fuzzy msgid "Would you like to automatically check for updates on startup?" -msgstr "是否要在启动时自动检查更新?" +msgstr "您想在启动时自动检查更新吗?" #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:31 #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12 @@ -23358,7 +23322,6 @@ msgid "KiCad" msgstr "KiCad" #: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.h:45 -#, fuzzy msgid "Check for Updates" msgstr "检查更新" @@ -23373,23 +23336,20 @@ msgid "A new version of KiCad is available!" msgstr "KiCad 新版本现已推出!" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:52 -#, fuzzy msgid "Skip this version" -msgstr "预期 %s" +msgstr "跳过此版本" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:60 msgid "Remind me later" msgstr "稍后提醒我" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.cpp:66 -#, fuzzy msgid "Open Downloads Page" -msgstr "下载进度" +msgstr "打开下载页面" #: kicad/dialogs/dialog_update_notice_base.h:56 -#, fuzzy msgid "Update Available" -msgstr "有可用的包更新" +msgstr "有可用的更新" #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project schematic" @@ -23504,9 +23464,8 @@ msgid "Import EasyEDA Std Backup" msgstr "导入 EasyEDA 标准版备份" #: kicad/import_project.cpp:149 -#, fuzzy msgid "Import EasyEDA Pro Project" -msgstr "导入 Eagle 工程文件" +msgstr "导入 EasyEDA Pro 工程" #: kicad/kicad.cpp:317 #, c-format @@ -23562,9 +23521,8 @@ msgid "Editors" msgstr "编辑器" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:303 -#, fuzzy msgid "PCM Updates Available" -msgstr "有可用的包更新" +msgstr "有可用的插件更新" #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:304 #, c-format @@ -23697,9 +23655,8 @@ msgid "Add Existing" msgstr "添加现有" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:77 -#, fuzzy msgid "Remove repository" -msgstr "仓库" +msgstr "移除仓库" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:62 msgid "Manage Repositories" @@ -23766,7 +23723,6 @@ msgid "" msgstr "您确定要关闭软件包管理器并放弃挂起的变更吗?" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:292 -#, fuzzy msgid "Install Package" msgstr "安装软件包" @@ -23905,7 +23861,6 @@ msgid "Error downloading package" msgstr "下载软件包时出错" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 -#, fuzzy msgid "Save Package" msgstr "保存软件包" @@ -23925,11 +23880,10 @@ msgstr "保留已下载文件" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:383 -#, fuzzy msgid "" "This package version is incompatible with your KiCad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" -msgstr "这个软件包版本与您的 kicad 版本或平台不兼容。 您确定要安装它吗?" +msgstr "此软件包版本与您的 KiCad 版本或平台不兼容。您确定要安装它吗?" #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:385 @@ -24054,24 +24008,20 @@ msgid "Local file" msgstr "本地文件" #: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 -#, fuzzy msgid "PCM Update" -msgstr "更新" +msgstr "插件更新" #: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 -#, fuzzy msgid "Preparing to fetch repositories" -msgstr "管理仓库" +msgstr "准备获取软件库" #: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 -#, fuzzy msgid "Fetching repository..." -msgstr "拉取仓库中" +msgstr "拉取仓库中..." #: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 -#, fuzzy msgid "Reviewing packages..." -msgstr "正删除焊盘内导线…" +msgstr "审查软件包...…" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:74 kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:168 #, c-format @@ -24112,9 +24062,9 @@ msgid "Removing previous version of package '%s'." msgstr "移除先前版本的软件包 '%s'。" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installing package '%s'." -msgstr "正在提取软件包 \"%s\"。" +msgstr "安装软件包 '%s'。" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:312 msgid "Aborting package installation." @@ -24166,14 +24116,13 @@ msgid "Package %s uninstalled" msgstr "已卸载软件包 %s" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:661 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d out of %d operations failed." -msgstr "文件存储失败。" +msgstr "%d /f %d 操作失败。" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:668 -#, fuzzy msgid "All operations completed successfully." -msgstr "文件已经成功创建。" +msgstr "所有操作均顺利完成。" #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:673 #, c-format @@ -24324,14 +24273,12 @@ msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "将项目添加到版本控制..." #: kicad/project_tree_pane.cpp:934 -#, fuzzy msgid "Initialize a new repository" -msgstr "无法解析仓库:%s" +msgstr "初始化新存储库" #: kicad/project_tree_pane.cpp:938 -#, fuzzy msgid "Commit Project..." -msgstr "工程... (&P)" +msgstr "提交项目..." #: kicad/project_tree_pane.cpp:939 kicad/project_tree_pane.cpp:953 msgid "Commit changes to the local repository" @@ -24350,38 +24297,32 @@ msgid "Pull" msgstr "拉取" #: kicad/project_tree_pane.cpp:947 -#, fuzzy msgid "Pull changes from remote repository into local" -msgstr "将更改从原理图推送到 PCB" +msgstr "将远程版本库中的更改提取到本地" #: kicad/project_tree_pane.cpp:952 -#, fuzzy msgid "Commit File..." -msgstr "编辑字段..." +msgstr "提交文件..." #: kicad/project_tree_pane.cpp:967 -#, fuzzy msgid "Switch to branch " -msgstr "切换到内层 1" +msgstr "转至分支 " #: kicad/project_tree_pane.cpp:972 msgid "Other..." msgstr "其它..." #: kicad/project_tree_pane.cpp:973 -#, fuzzy msgid "Switch to a different branch" -msgstr "切换到另一种编辑圆弧的方法" +msgstr "切换到不同的分支" #: kicad/project_tree_pane.cpp:976 -#, fuzzy msgid "Switch to Branch" -msgstr "切换到 PCB 编辑器" +msgstr "切换到分支" #: kicad/project_tree_pane.cpp:980 -#, fuzzy msgid "Remove Version Control" -msgstr "移除转角" +msgstr "移除版本管理" #: kicad/project_tree_pane.cpp:981 msgid "Delete all version control files from the project directory." @@ -24413,20 +24354,17 @@ msgid "Failed to initialize git project." msgstr "未能初始化 git 项目。" #: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 -#, fuzzy msgid "Set default remote" -msgstr "设置为默认" +msgstr "设置默认远程" #: kicad/project_tree_pane.cpp:1623 -#, fuzzy msgid "Failed to set default remote." -msgstr "创建文件 \"%s\" 失败。" +msgstr "设置默认远程失败。" #: kicad/project_tree_pane.cpp:1639 kicad/project_tree_pane.cpp:1676 #: kicad/project_tree_pane.cpp:1696 -#, fuzzy msgid "Fetching Remote" -msgstr "拉取仓库中" +msgstr "获取远程数据" #: kicad/project_tree_pane.cpp:1702 msgid "Failed to push project" @@ -24438,9 +24376,9 @@ msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "未能找到分支“%s”:%s" #: kicad/project_tree_pane.cpp:1776 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 找到一款 PDF 查看器。" +msgstr "查找 '%s' 的分支头失败" #: kicad/project_tree_pane.cpp:1787 #, c-format @@ -24448,9 +24386,9 @@ msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "切换到分支 %s 失败" #: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" -msgstr "未能解析总线组 %s" +msgstr "更新分支 '%s' 的 HEAD 引用失败" #: kicad/project_tree_pane.cpp:1816 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" @@ -24479,24 +24417,24 @@ msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "无法将文件增加到索引中:%s" #: kicad/project_tree_pane.cpp:2175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write index: %s" -msgstr "创建文件 \"%s\" 失败。" +msgstr "写入索引失败: %s" #: kicad/project_tree_pane.cpp:2182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to write tree: %s" -msgstr "无法删除 '%s'" +msgstr "写入树失败:%s" #: kicad/project_tree_pane.cpp:2191 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" -msgstr "无法删除 '%s'" +msgstr "查找树失败:%s" #: kicad/project_tree_pane.cpp:2199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" -msgstr "未能删除目录 %s" +msgstr "获取 HEAD 引用失败:%s" #: kicad/project_tree_pane.cpp:2206 #, c-format @@ -24504,9 +24442,9 @@ msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "取得提交失败:%s" #: kicad/project_tree_pane.cpp:2222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" -msgstr "未能创建临时文件 '%s'。" +msgstr "创建作者签名失败:%s" #: kicad/project_tree_pane.cpp:2232 #, c-format @@ -24638,7 +24576,7 @@ msgstr "正在克隆仓库" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:185 msgid "No project files were found in the repository." -msgstr "在该仓库中没有找到任何工程文件" +msgstr "仓库中没有找到任何工程文件。" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:221 msgid "System Templates" @@ -24727,9 +24665,9 @@ msgid "Requesting update info" msgstr "请求更新信息" #: kicad/update_manager.cpp:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to parse update response: %s" -msgstr "无法解析仓库:%s" +msgstr "无法解析更新响应: %s" #: kicad/widgets/filedlg_new_project.h:32 msgid "Create a new folder for the project" @@ -25151,7 +25089,6 @@ msgid "Edit preview data for page size and title block" msgstr "编辑页面大小和标题栏的预览数据" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:119 -#, fuzzy msgid "Show Title Block in Preview Mode" msgstr "在预览模式下显示标题栏" @@ -25164,7 +25101,6 @@ msgstr "" "文本占位符将替换为预览数据。" #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Show Title Block in Edit Mode" msgstr "在编辑模式下显示标题栏" @@ -25313,19 +25249,16 @@ msgid "Minimum clearance" msgstr "最小间隙" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Via: (diameter - drill)" -msgstr "过孔:(钻孔直径)" +msgstr "过孔: (直径 - 孔径)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Plated Pad: (diameter - drill)" -msgstr "金属化焊盘:(钻孔直径)" +msgstr "金属化焊盘: (直径 - 孔径)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_board_class_base.cpp:77 -#, fuzzy msgid "NP Pad: (diameter - drill)" -msgstr "非金属化焊盘:(钻孔直径)" +msgstr "非金属化焊盘: (直径 - 孔径)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:95 msgid "AWG0000" @@ -25536,9 +25469,8 @@ msgid "Ampacity:" msgstr "电流承载能力:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:149 -#, fuzzy msgid "Current density" -msgstr "当前快捷键:" +msgstr "电流密度" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:156 msgid "A/mm^2" @@ -25667,7 +25599,6 @@ msgid "Overvoltage category:" msgstr "过电压类别:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:56 -#, fuzzy msgid "" "OVC I: Equipment with no direct connection to mains supply\n" "\n" @@ -25711,14 +25642,12 @@ msgid "Impulse voltage:" msgstr "冲激电压:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:85 -#, fuzzy msgid "" "Given the rated voltage and the overvoltage category, a device should " "withstand this value without a breakdown of insulation. This impulse voltage " "is a standard 1.2/50µs wave" -msgstr "" -"根据额定电压和过压类别,设备应能承受该值而不会发生绝缘击穿。该脉冲电压为标准" -"的 1.2/50µs 波形" +msgstr "根据额定电压和过压类别,设备应能承受该值而不会发生绝缘击穿。" +"该脉冲电压为标准的 1.2/50µs 波形" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:95 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:145 @@ -25764,9 +25693,8 @@ msgstr "" "持续几毫秒或更短时间的事件。" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:149 -#, fuzzy msgid "Recurring peak voltage:" -msgstr "范围(电压):" +msgstr "反复出现的峰值电压:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:151 msgid "" @@ -25783,9 +25711,8 @@ msgstr "" "持续时间相对较长的事件。" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:164 -#, fuzzy msgid "Type of insulation:" -msgstr "文本方向" +msgstr "绝缘类型:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:166 msgid "" @@ -25806,9 +25733,8 @@ msgstr "" "中之一失效)。" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -#, fuzzy msgid "Functional" -msgstr "结点" +msgstr "功能性" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" @@ -25838,29 +25764,24 @@ msgstr "" "PD4:由于导电灰尘、雨水等而发生连续导电。" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:185 -#, fuzzy msgid "PD1" msgstr "PD1" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:185 -#, fuzzy msgid "PD2" msgstr "PD2" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:185 -#, fuzzy msgid "PD3" msgstr "PD3" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:185 -#, fuzzy msgid "PD4" msgstr "PD4" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:194 -#, fuzzy msgid "Material group:" -msgstr "材料属性:" +msgstr "材料类别:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:196 msgid "" @@ -25880,9 +25801,8 @@ msgstr "" "材料组 IIIb:100 <= CTI < 175" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 -#, fuzzy msgid "II" -msgstr "I" +msgstr "II" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:200 msgid "IIIa" @@ -25893,9 +25813,8 @@ msgid "IIIb" msgstr "IIIb" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:209 -#, fuzzy msgid "PCB material:" -msgstr "普通材料:" +msgstr "PCB 材料:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:211 msgid "" @@ -25904,9 +25823,8 @@ msgid "" msgstr "当有效值电压(RMS)低于 1000V 时,印刷线路材料可从减少爬电距离中受益" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:221 -#, fuzzy msgid "Max altitude:" -msgstr "最大幅度 (Amax):" +msgstr "最大幅度:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:223 msgid "" @@ -25930,9 +25848,8 @@ msgid "Creepage:" msgstr "爬电:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:282 -#, fuzzy msgid "Min groove width:" -msgstr "线宽:" +msgstr "最小槽宽:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:284 msgid "" @@ -26198,12 +26115,10 @@ msgid "Material names:" msgstr "材料名:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 -#, fuzzy msgid "Chemical symbols" -msgstr "选择符号" +msgstr "化学符号" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 -#, fuzzy msgid "Names" msgstr "名称" @@ -26934,7 +26849,6 @@ msgstr "" "然后将这些能量与导线电阻所耗散的能量进行比较。" #: pcb_calculator/galvanic_corrosion_help.h:2 -#, fuzzy msgid "" "This table shows the difference in electrochemical potential between various " "metals and alloys. Galvanic corrosion affects different metals in contact " @@ -26950,12 +26864,14 @@ msgid "" "Selected cells shown with the default system's coloring choice after a table " "refill.\n" msgstr "" -"该表显示了各种金属和合金之间的电化学电位差异。 正数表示行为阳极,列为阴极。\n" -" 电偶腐蚀会在特定条件下影响接触的不同金属。\n" -" 电化学对的阳极被氧化并被腐蚀掉,而阴极则被溶解的金属镀在上面,但仍受到保" -"护。\n" -" EN 50310 暗示电压差低于 300mV。 已知的做法在主要金属或合金对之间使用第三接触" -"金属(即化学金表面光洁度)。" +"该表显示了各种金属和合金之间电化学电势的差异。 " +"电偶腐蚀会在一定条件下影响接触的不同金属。
\n" +"电化学对的阳极被氧化并被腐蚀,而阴极被溶解的金属镀在其上,但仍受到保护。
" +"\n" +"正数表示该行是阳极 (-),该列是阴极 (+),冷暖色调也表示行的电位。
\n" +"EN 50310 建议电压差低于 300mV。 已知的做法是在主对之间使用第三种界面金属(即 " +"ENIG 表面处理)。
\n" +"表格重新填充后,所选单元格将显示为默认系统的颜色选择。\n" #: pcb_calculator/iec60664_help.h:2 msgid "" @@ -27015,7 +26931,6 @@ msgid "Cable Size" msgstr "导线尺寸" #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 -#, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "高速" @@ -27073,7 +26988,6 @@ msgstr "" "是否要退出并放弃变更?" #: pcb_calculator/r_calculator_help.h:2 -#, fuzzy msgid "" "- This calculator finds combinations of standard E-series (between 10Ω and " "1MΩ) to create arbitrary values.\n" @@ -27090,30 +27004,18 @@ msgid "" "\tR1 | R2 |...| Rn\tresistors in parallel\n" "\tR1 + (R2|R3)...\t\tany combination of the above\n" msgstr "" -"E 系列是在 IEC (国际电工委员会) 60063 中定义的。\n" +"- 该计算器可查找标准 E 系列(10Ω 和 1MΩ 之间)的组合来创建任意值。\n" +"- 您可以输入 0.0025 至 4000 kΩ 之间的所需电阻。\n" +"- 给出了最多 4 个器件的解决方案。\n" "\n" -"可用值在对数刻度上近似等距。\n" +"请求的值始终从解决方案集中排除。
\n" +"如果出现器件可用性问题,则可以选择最多排除两个附加值。\n" "\n" -"\tE24(5%): 1.0 1.1 1.2 1.3 1.5 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.7 3.0 3.3 3.6 3.9 4.3 " -"4.7 5.1 5.6 6.2 6.8 7.5 8.2 9.1\n" -"\tE12(10%): 1.0 1.2 1.5 1.8 2.2 2.7 3.3 3.9 4.7 5.6 6.8 8.2\n" -"\tE6(20%): 1.0 - 1.5 - 2.2 - 3.3 - 4.7 - 6.8 -\n" -"\tE3(50%): 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n" -"\tE1 : 1.0 - - - - - - - - - - -\n" +"解决方案以下列格式给出:\n" "\n" -"- 这个计算器可以查找标准 E 系列 (在 10 Ω 和 1 MΩ 之间) 的组合以创建任意的数" -"值。\n" -"- 您可以输入0.0025 到 4000 kΩ之间所需的电阻。\n" -"- 给出了最多使用 4 个元件的解决方案。\n" -"\n" -"所要求的值总是被排除在解决方案集之外。
\n" -"如果出现元件可用性问题,最多可以排除两个额外的值。\n" -"\n" -"解决方案依照下列格式提供:\n" -"\n" -"\tR1 + R2 +...+ Rn\t串联电阻\n" -"\tR1 | R2 |...| Rn\t并联电阻\n" -"\tR1 + (R2 | R3)...\t以上任意组合\n" +"R1 + R2 +...+ Rn 串联电阻\n" +"R1 | R2 |...| Rn电阻并联\n" +"R1 + (R2|R3)...以上任意组合\n" #: pcb_calculator/tracks_width_versus_current_formula.h:2 msgid "" @@ -27611,9 +27513,8 @@ msgid "Teardrops" msgstr "泪滴" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:237 -#, fuzzy msgid "Enable Teardrops" -msgstr "添加泪滴" +msgstr "启用泪滴" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:243 msgid "Best Length Ratio" @@ -27624,9 +27525,8 @@ msgid "Max Length" msgstr "最大长度" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:256 -#, fuzzy msgid "Best Width Ratio" -msgstr "文本宽度" +msgstr "最佳宽度比" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:263 msgid "Max Width" @@ -27637,12 +27537,10 @@ msgid "Curve Points" msgstr "曲线点" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:275 -#, fuzzy msgid "Prefer Zone Connections" -msgstr "%s 敷铜连接:%s。" +msgstr "优先敷铜连接" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:281 -#, fuzzy msgid "Allow Teardrops To Span Two Tracks" msgstr "允许泪滴跨越两个导线段" @@ -29409,18 +29307,16 @@ msgid "Horizontal spacing:" msgstr "水平间距:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Distance between columns" -msgstr "测量两点之间的距离" +msgstr "列之间的距离" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:81 msgid "Vertical spacing:" msgstr "垂直间距:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Distance between rows" -msgstr "带状线和顶部金属间的距离" +msgstr "行之间的距离" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:98 msgid "Grid Spacing Modifiers" @@ -29451,9 +29347,8 @@ msgid "Stagger:" msgstr "交错:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Value -1, 0 or 1 disable this option." -msgstr "设置为 0 可禁用此约束" +msgstr "值 -1、0 或 1 禁用此选项。" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:158 msgid "Rows" @@ -29532,9 +29427,8 @@ msgid "Grid Array" msgstr "网格阵列" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:277 -#, fuzzy msgid "Items to duplicate" -msgstr "项重复方式" +msgstr "要复制的对象" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:279 msgid "" @@ -29545,14 +29439,12 @@ msgstr "" "或组的位置" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:289 -#, fuzzy msgid "Ref point pos X:" -msgstr "参考坐标 X:" +msgstr "参考点 X 位置 :" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:300 -#, fuzzy msgid "Ref point pos Y:" -msgstr "参考坐标 Y:" +msgstr "参考点 Y 位置:" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:318 msgid "Circular array params" @@ -29592,7 +29484,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:373 msgid "Distance between Ref point and Center pos." -msgstr "参考点到圆心的距离" +msgstr "参考点到中心心的距离。" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:384 msgid "" @@ -29604,7 +29496,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:400 msgid "Angle between Ref point and Center pos." -msgstr "参考点到圆心的连线倾角" +msgstr "参考点与中心点之间的角度。" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:418 msgid "Duplicate parameters" @@ -29975,9 +29867,8 @@ msgid "Gap between the measured points and the start of the extension lines" msgstr "测量点与尺寸界线起点之间的间隙" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:427 -#, fuzzy msgid "Extension line overshoot:" -msgstr "延长线过冲" +msgstr "延长线过冲:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1435 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1506 @@ -30012,19 +29903,16 @@ msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "排除所有规则 '%s' 的违规项" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:629 -#, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" -msgstr "间隙解析..." +msgstr "运行 检查>间隙解析" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:642 -#, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" -msgstr "约束解析..." +msgstr "运行 检查>约束解析" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:646 -#, fuzzy msgid "Run Inspect > Compare Footprint with Library" -msgstr "替换具有这个库 ID 的封装:" +msgstr "运行 检查>比较封装与库" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:655 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:662 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" @@ -30099,9 +29987,8 @@ msgid "First pad number:" msgstr "第一个焊盘编号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Numbering step:" -msgstr "编号方式" +msgstr "编号步进:" #: pcbnew/dialogs/dialog_enum_pads_base.h:50 msgid "Pad Enumeration Settings" @@ -30236,19 +30123,16 @@ msgid "IPC-2581 Compressed Files (*.zip)|*.zip" msgstr "IPC-2581 压缩文件 (*.zip)|*.zip" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Export IPC-2581 File" -msgstr "导出到文件" +msgstr "导出 IPC-2581 文件" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:132 -#, fuzzy msgid "manufacturer" -msgstr "选择制造商" +msgstr "制造商" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:140 -#, fuzzy msgid "mfg" -msgstr "m" +msgstr "mfg" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 @@ -30270,23 +30154,20 @@ msgid "Version:" msgstr "版本:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:82 -#, fuzzy msgid "Compress output" -msgstr "强制 A4 输出" +msgstr "压缩输出" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:83 msgid "Compress output into 'zip' file" msgstr "将输出压缩为 'zip' 文件" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:94 -#, fuzzy msgid "BOM Columns" -msgstr "列" +msgstr "BOM 列" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:101 -#, fuzzy msgid "Internal ID:" -msgstr "内层" +msgstr "内部 ID:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:111 @@ -30298,26 +30179,22 @@ msgstr "" "该编号必须是每个器件独有的。" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:107 -#, fuzzy msgid "Generate Unique" -msgstr "生成警告" +msgstr "生成独特的" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:115 -#, fuzzy msgid "Manufacturer P/N:" -msgstr "选择制造商" +msgstr "制造商 P/N:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Column containing the manufacturer part number" -msgstr "元件:制造商不能为空。" +msgstr "包含制造商零件号的列" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Omit" -msgstr "省略网络" +msgstr "忽略" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:129 msgid "Manufacturer:" @@ -30336,9 +30213,8 @@ msgid "Distributor:" msgstr "对齐/分布:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.h:81 -#, fuzzy msgid "Export IPC-2581" -msgstr "导出 STEP" +msgstr "导出 IPC-2581" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 @@ -30407,9 +30283,8 @@ msgid "STEP files" msgstr "STEP 文件" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:342 -#, fuzzy msgid "Binary glTF files" -msgstr "二进制 GTLF 文件" +msgstr "二进制 glTF 文件" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:349 msgid "STEP Output File" @@ -30470,19 +30345,16 @@ msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "忽略不装配(DNP)的元件" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -#, fuzzy msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" -msgstr "不显示不在 BOM 和放置文件中的元件" +msgstr "不显示标记为“不安装”的器件" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" -msgstr "忽略未装载的元件" +msgstr "忽略“未指定”元件" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" -msgstr "不显示不在 BOM 和放置文件中的元件" +msgstr "不显示封装类型为“未指定”的元件" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" @@ -30509,18 +30381,16 @@ msgstr "" "性。" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -#, fuzzy msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "导出布线(耗时)" +msgstr "融合形状(耗时)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 msgid "Combine intersecting geometry into one shape." msgstr "将相交的几何体组合成一个形状。" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:151 -#, fuzzy msgid "Export as Compound shape" -msgstr "导入非 KiCad 电路板文件" +msgstr "导出为复合形状" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:153 msgid "" @@ -30604,9 +30474,8 @@ msgid "Command line:\n" msgstr "命令行:\n" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process_base.h:46 -#, fuzzy msgid "3D Export" -msgstr "导出" +msgstr "3D 导出" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 @@ -30647,9 +30516,8 @@ msgid "Export as black elements on a white background" msgstr "导出为白色背景上的黑色元素" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:89 -#, fuzzy msgid "Use current board theme" -msgstr "保存当前的电路板" +msgstr "使用当前电路板的主题" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:114 msgid "Page with frame and title block" @@ -30708,9 +30576,8 @@ msgid "Footprint 3D model path:" msgstr "封装 3D 模型路径:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Coordinate Origin Options" -msgstr "坐标原点选择:" +msgstr "坐标原点选项" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:53 msgid "User defined origin:" @@ -30813,9 +30680,9 @@ msgid "'%s' found" msgstr "找到了' %s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_find.cpp:401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hit(s): %d / %zu" -msgstr "匹配记录: %ld / %lu" +msgstr "匹配: %d / %zu" #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:28 msgid "Search for:" @@ -30854,33 +30721,28 @@ msgid "Restart Search" msgstr "重新搜索" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Footprint: " -msgstr "封装:%s" +msgstr "封装: " #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:97 msgid "Symbol:" msgstr "符号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations.cpp:98 -#, fuzzy msgid "Sheet: " -msgstr "层次原理图页" +msgstr "原理图页: " #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Library Association" -msgstr "别名描述:" +msgstr "库关联" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Schematic Association" -msgstr "原理图编辑器" +msgstr "原理图关联" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_associations_base.h:52 -#, fuzzy msgid "Footprint Associations" -msgstr "封装关联文件" +msgstr "封装关联" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:61 msgid "Run Checks" @@ -30892,9 +30754,8 @@ msgid "Footprint Checker" msgstr "封装检查器" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Choose Footprint" -msgstr "复制封装" +msgstr "选择封装" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 @@ -30902,14 +30763,12 @@ msgid "3D Models" msgstr "3D 模型" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 -#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " "only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." -msgstr "" -"锁定的封装无法在画布上自由移动和定位,并且只有当“已锁定项目”复选框在选择筛选" -"器中启用时才能被选中。" +msgstr "锁定的封装无法在画布上自由移动和定位,只有当“锁定项目”复选框在选择筛选器中启" +"用时才能被选中。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format @@ -31121,7 +30980,7 @@ msgid "Solder paste relative clearance:" msgstr "焊膏相对间隙:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:323 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This is the local clearance ratio applied as a percentage of the pad width " "and height for this footprint.\n" @@ -31136,7 +30995,7 @@ msgstr "" "值为 10 表示水平间距值是焊盘宽度的 10%,垂直间距值是焊盘高度的 10%。\n" "该值可由焊盘局部值替代。\n" "最终间距值是该值与绝对间距值之和。\n" -"负值表示阻焊尺寸小于焊盘尺寸。" +"负值表示钢网开孔尺寸小于焊盘尺寸。" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:314 @@ -31406,9 +31265,8 @@ msgid "ASCII" msgstr "ASCII" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:49 -#, fuzzy msgid "Gerber X3" -msgstr "Gerber X2" +msgstr "Gerber X3" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:61 msgid "Separate files for front, back" @@ -31642,29 +31500,25 @@ msgid "Buried vias:" msgstr "埋孔:" #: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Generators A (%s)" -msgstr "生成器文件" +msgstr "生成器 A (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 -#, fuzzy msgid "Rebuild selected" -msgstr "未选择总线" +msgstr "重建选定的" #: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 -#, fuzzy msgid "Rebuild this type" -msgstr "重建飞线" +msgstr "重建该类型" #: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 -#, fuzzy msgid "Rebuild All" -msgstr "全部替换" +msgstr "重建全部" #: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 -#, fuzzy msgid "Generator Objects" -msgstr "生成器文件" +msgstr "生成器对象" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 @@ -31772,39 +31626,33 @@ msgid "Delete Items" msgstr "删除项目" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:108 -#, fuzzy msgid "Set teardrops to default values for shape" -msgstr "设置为 0 以使用默认值" +msgstr "将泪滴设为形状的默认值" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:109 -#, fuzzy msgid "Set teardrops to specified values:" -msgstr "设置为指定值:" +msgstr "将泪滴设为特定的值:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Add teardrops with default values for shape" -msgstr "仅为圆型形状添加泪滴 " +msgstr "添加泪滴形状默认值" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:129 -#, fuzzy msgid "Add teardrops with specified values:" -msgstr "设置为指定值:" +msgstr "添加指定值的泪滴:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:483 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:487 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:491 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:510 -#, fuzzy msgid "Edit Teardrops" -msgstr "添加泪滴" +msgstr "编辑泪滴" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:27 -#, fuzzy msgid "PTH pads" -msgstr "%s 的非金属化焊盘" +msgstr "PTH 焊盘" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:31 msgid "SMD pads" @@ -31850,14 +31698,12 @@ msgstr "在电路板设置中编辑默认值" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:613 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:330 -#, fuzzy msgid "Prefer zone connection" -msgstr "%s 敷铜连接:%s。" +msgstr "优先敷铜连接" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 -#, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "允许泪滴跨越两个导线段" @@ -31874,9 +31720,8 @@ msgstr "如果第一根导线段太短,允许泪滴延伸到第二根导线上 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:153 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:333 -#, fuzzy msgid "Maximum track width:" -msgstr "最小布线宽度:" +msgstr "最大布线宽度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 @@ -31897,9 +31742,8 @@ msgid "" msgstr "与焊盘或过孔尺寸相近的导线不需要泪滴。" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:179 -#, fuzzy msgid "(as a percentage of pad/via size)" -msgstr "额外的间隙(以焊盘尺寸的百分比表示)。" +msgstr "(占焊盘/过孔尺寸的百分比)" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 @@ -31908,7 +31752,6 @@ msgstr "最佳长度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 -#, fuzzy msgid "Maximum length:" msgstr "最大长度:" @@ -31920,9 +31763,8 @@ msgstr "最佳高度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:797 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 -#, fuzzy msgid "Curved edges" -msgstr "曲线" +msgstr "弧形边缘" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:803 @@ -31931,9 +31773,8 @@ msgid "Points:" msgstr "点:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.h:108 -#, fuzzy msgid "Set Teardrops" -msgstr "添加泪滴" +msgstr "设置泪滴" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:138 msgid "Other text items" @@ -32064,28 +31905,24 @@ msgid "Keep upright" msgstr "保持竖直" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:246 -#, fuzzy msgid "Center on footprint" -msgstr "父级封装" +msgstr "封装中心" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" -msgstr "按网络筛选项目:" +msgstr "按线宽筛选布线:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:99 -#, fuzzy msgid "Filter vias by size:" -msgstr "按网络筛选项目:" +msgstr "按尺寸筛选过孔:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:151 msgid "Via size:" msgstr "过孔尺寸:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -#, fuzzy msgid "Set to net class / custom rule values" -msgstr "设置为网络类值:" +msgstr "设置为网络类 / 自定义规则值" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" @@ -32255,17 +32092,14 @@ msgid "Predefined track && via dimensions" msgstr "预定义的走线和过孔尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:69 -#, fuzzy msgid "Teardrop defaults" -msgstr "泪滴面积" +msgstr "泪滴默认设置" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Length-tuning pattern defaults" -msgstr "长度调整" +msgstr "长度调整默认模式" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78 -#, fuzzy msgid "Custom rules" msgstr "自定义规则" @@ -32478,9 +32312,9 @@ msgid "Report file" msgstr "报告文件" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2303 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s (%s)" -msgstr "页 %s (%s)" +msgstr "%s (%s)" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:30 msgid "Net name filter:" @@ -32704,9 +32538,8 @@ msgstr "钻孔尺寸 X:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:173 -#, fuzzy msgid "d" -msgstr "%d" +msgstr "d" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1678 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 @@ -32996,9 +32829,8 @@ msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "使用 Edit > Edit Teardrops 来自动生成泪滴。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:610 -#, fuzzy msgid "Add teardrops on pad's track connections" -msgstr "在敷铜区域中的焊盘放置泪滴" +msgstr "在焊盘的导线连接处添加泪滴" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:643 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -33017,9 +32849,8 @@ msgstr "与焊盘大小相似的导线不需要泪滴。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:434 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:474 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:525 -#, fuzzy msgid "%(" -msgstr "%" +msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:657 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:725 @@ -33037,41 +32868,36 @@ msgid " )" msgstr " )" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673 -#, fuzzy msgid "Teardrop Shape" -msgstr "泪滴面积" +msgstr "泪滴形状" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:704 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:243 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:423 -#, fuzzy msgid "Best length (L):" -msgstr "最佳长度:" +msgstr "最优长度(L):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:732 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:272 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:452 -#, fuzzy msgid "Maximum length (L):" -msgstr "最大长度:" +msgstr "最大长度(L):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:752 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:283 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:463 -#, fuzzy msgid "Best width (W):" -msgstr "布线宽度 (W):" +msgstr "最优宽度 (W):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:780 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:492 -#, fuzzy msgid "Maximum width (W):" -msgstr "最大宽度:" +msgstr "最大宽度(W):" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:833 msgid "Pad connection:" @@ -33199,29 +33025,24 @@ msgid "Select Fab Layers" msgstr "选择制造层" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:477 -#, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" -msgstr "全选所有铜层" +msgstr "选择所有铜层" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 -#, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "取消选择所有铜层" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:546 -#, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "选择所有层" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:547 -#, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "取消选择所有层" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 -#, fuzzy msgid "Order as Board Stackup" -msgstr "电路板层叠" +msgstr "按电路板层叠排列" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952 msgid "HPGL pen size constrained." @@ -33277,9 +33098,8 @@ msgid "Plot reference designators" msgstr "绘制位号" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Plot footprint text" -msgstr "绘制封装值" +msgstr "绘制封装文本" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:92 msgid "Force plotting of invisible values / refs" @@ -33554,14 +33374,12 @@ msgstr "" "如果您不确定,请选择 4。" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 -#, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" -msgstr "新封装的默认文本项:" +msgstr "为顶层封装生成属性弹出窗口" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 -#, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" -msgstr "生成用于制造的 Gerbers" +msgstr "为底层封装生成属性弹出窗口" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:441 msgid "Run DRC..." @@ -33584,9 +33402,8 @@ msgid "user choice" msgstr "用户选择" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -#, fuzzy msgid "Track gap:" -msgstr "线路间距:" +msgstr "布线间距:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 msgid "Via gap:" @@ -33611,9 +33428,8 @@ msgid "Highlight collisions" msgstr "高亮碰撞" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:31 -#, fuzzy msgid "Free angle mode" -msgstr "自由角度" +msgstr "自由角度模式" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:34 msgid "Allow DRC violations" @@ -33892,14 +33708,12 @@ msgid "Push Pad Properties" msgstr "推挤焊盘属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 -#, fuzzy msgid "" "Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " "be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " "filter." -msgstr "" -"锁定的封装无法在画布上自由移动和定位,并且只有当“已锁定项目”复选框在选择筛选" -"器中启用时才能被选中。" +msgstr "锁定的封装无法在画布上自由移动和定位,只有当“锁定项目”复选框在选择筛选器中启" +"用时才能被选中。" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" @@ -33952,9 +33766,8 @@ msgid "Raise a DRC error if a pad overlaps this area" msgstr "如果焊盘与该区域重叠,会导致 DRC 错误" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:88 -#, fuzzy msgid "Keep out zone fills" -msgstr "禁止敷铜" +msgstr "禁布区域填充" #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:89 msgid "Zones will not fill copper into this area" @@ -34033,9 +33846,8 @@ msgstr "结束点" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:114 -#, fuzzy msgid "Bezier Control Point" -msgstr "贝塞尔控制 Pt" +msgstr "贝塞尔控制点" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:206 msgid "Arc angle:" @@ -34086,9 +33898,8 @@ msgid "Footprint Value Properties" msgstr "封装值属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Footprint Field Properties" -msgstr "封装属性" +msgstr "封装字段属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:126 msgid "Footprint Text Properties" @@ -34191,9 +34002,8 @@ msgid "End X:" msgstr "结束点 X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Use net class / custom rule widths" -msgstr "使用网络类宽度" +msgstr "使用网络类宽度 / 自定义规则宽度" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 @@ -34201,9 +34011,8 @@ msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "预定义尺寸:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Use net class / custom rule sizes" -msgstr "使用网络类尺寸" +msgstr "使用网络类 / 自定义规则尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 @@ -34251,9 +34060,8 @@ msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "启动、结束和连接层" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 -#, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" -msgstr "添加泪滴到过孔和有孔焊盘" +msgstr "在过孔的布线连接处添加泪滴" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." @@ -34294,9 +34102,8 @@ msgid "Target length:" msgstr "目标长度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 -#, fuzzy msgid "Override custom rules" -msgstr "覆盖锁定" +msgstr "覆盖自定义规则" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 msgid "(from 'rule name')" @@ -34306,35 +34113,31 @@ msgstr "(从 '规则名称')" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 -#, fuzzy msgid "Minimum amplitude (A):" -msgstr "最大幅度 (Amax):" +msgstr "最小幅度 (A):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 -#, fuzzy msgid "Maximum amplitude (A):" -msgstr "最大幅度 (Amax):" +msgstr "最大幅度 (A):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 -#, fuzzy msgid "Spacing (s):" -msgstr "最小间距 (s):" +msgstr "间距 (s):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 -#, fuzzy msgid "" "Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " "be greater based on design rules." -msgstr "相邻弯曲段之间的最小间距。 根据设计规则,产生的间距可能更大。" +msgstr "相邻调谐段之间的最小间距。根据设计规则,所产生的间距可能更大。" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 @@ -34347,9 +34150,8 @@ msgstr "边角样式:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 -#, fuzzy msgid "Radius (r):" -msgstr "半径:" +msgstr "半径(r):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 @@ -34359,9 +34161,8 @@ msgid "Single-sided" msgstr "单侧" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 -#, fuzzy msgid "Tuning Pattern Properties" -msgstr "线属性" +msgstr "调谐模式属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 msgid "Remove Unused Layers" @@ -34439,9 +34240,8 @@ msgid "Keep endpoints or direction of starting point" msgstr "保持端点或起点的方向" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:70 -#, fuzzy msgid "Track mouse-drag mode:" -msgstr "布线鼠标拖动行为:" +msgstr "布线鼠标拖动模式:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 msgid "Drag (45 degree mode)" @@ -34452,9 +34252,8 @@ msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖动(自由角度)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Flip board items left/right (default is top/bottom)" -msgstr "翻转电路板项目 L/R (默认为 T/B)" +msgstr "左/右翻转电路板对象 (默认为 顶层/底层 翻转)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86 msgid "Allow free pads" @@ -34535,9 +34334,8 @@ msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "曲线显示飞线" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:351 -#, fuzzy msgid "Ratsnest line thickness:" -msgstr "线宽:" +msgstr "飞线宽度:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:374 msgid "Draw an outline to show the sheet size." @@ -34548,7 +34346,6 @@ msgid "Show courtyard collisions when moving/dragging" msgstr "移动/拖动时显示元件外框碰撞" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:382 -#, fuzzy msgid "Automatically refill zones" msgstr "自动重新敷铜" @@ -34567,8 +34364,8 @@ msgid "" "%s: Incorrect line width.\n" "It must be between %s and %s" msgstr "" -"%s:不正确的线宽\n" -"文本宽度范围必须在 %s 和 %s。" +"%s:错误的线宽。\n" +"宽度范围必须在 %s 和 %s 之间。" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:404 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:248 @@ -34577,8 +34374,8 @@ msgid "" "%s: Text size is incorrect.\n" "Size must be between %s and %s" msgstr "" -"%s:不正确的文本大小\n" -"文本高度范围必须在 %s 和 %s。" +"%s:不正确的文本尺寸。\n" +"尺寸必须在 %s 和 %s 之间。" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:422 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:266 @@ -34587,7 +34384,7 @@ msgid "" "%s: Text thickness is too large.\n" "It will be truncated to %s" msgstr "" -"%s:文本线宽与高度比例不对。\n" +"%s:文本线宽太大。\n" "线宽已被限制为 %s。" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:428 @@ -34602,18 +34399,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:476 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:313 -#, fuzzy msgid "Parameter error" -msgstr "参数" +msgstr "参数错误" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:517 msgid "Reference and value are mandatory." msgstr "参考和值是强制的。" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:23 -#, fuzzy msgid "Default field properties for new footprints:" -msgstr "新封装的默认文本对象:" +msgstr "新封装的默认字段属性:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:73 msgid "Default text items for new footprints:" @@ -34624,9 +34419,9 @@ msgid "Default properties for new graphic items:" msgstr "新建图形对象的默认属性:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "folder with %s files" -msgstr "多段线,%d 点" +msgstr "文件夹中有 %s 文件" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format @@ -34634,33 +34429,30 @@ msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "非法字符 '%c' 在别名 '%s'。" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:816 -#, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." -msgstr "" -"选择包含旧格式 (*.lib) 库的一行或多行来保存为当前的KiCad格式 (*.kicad_sym)。" +msgstr "选择包含要保存为当前 KiCad 格式的库的一行或多行。" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:824 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" -msgstr "将 '%s' 另存为当前格式(* .kicad_sym)并替换表中的旧条目?" +msgstr "将 '%s' 保存为当前 KiCad 格式并替换表格中的条目?" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:830 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" -msgstr "" -"将 %d 个旧格式库另存为当前 KiCad 格式(* .kicad_sym)并替换表中的旧格式条目?" +msgstr "将 %d 库保存为当前 KiCad 格式并替换表中的条目?" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:860 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" -msgstr "文件 \"%s\" 已经存在,你想覆盖它吗?" +msgstr "文件夹'%s'已经存在。您想覆盖现有封装吗?" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:890 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." -msgstr "未能保存符号库文件 '%s'。" +msgstr "未能保存封装库文件 '%s'。" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:965 #, c-format @@ -34735,9 +34527,8 @@ msgid "Tracks:" msgstr "导线:" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Do not show clearances" -msgstr "不再显示" +msgstr "不显示间隙" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:85 msgid "Show when routing" @@ -34760,14 +34551,12 @@ msgid "Show pad clearance" msgstr "显示焊盘间隙" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:110 -#, fuzzy msgid "Show all fields when parent footprint is selected" -msgstr "选中封装时高亮符号" +msgstr "选择父封装时显示所有字段" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:130 -#, fuzzy msgid "Select/highlight objects corresponding to schematic selection" -msgstr "在原理图编辑器中选择相应项目" +msgstr "选择/高亮显示与原理图选择相对应的对象" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:132 msgid "Highlight footprints corresponding to selected symbols" @@ -34798,9 +34587,8 @@ msgid "Icon" msgstr "图标" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:37 -#, fuzzy msgid "Show Button" -msgstr "按钮显示" +msgstr "显示按钮" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:39 msgid "Category" @@ -35041,9 +34829,8 @@ msgid "Arc/circle approximated by segments" msgstr "弧线/圆 由线段逼近" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:368 -#, fuzzy msgid "Maximum allowed deviation:" -msgstr "最大允许偏差:" +msgstr "最大允许偏差:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:370 msgid "" @@ -35077,7 +34864,6 @@ msgid "Allow fillets outside zone outline" msgstr "允许圆角超出敷铜边框" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:420 -#, fuzzy msgid "Minimum thermal relief spoke count:" msgstr "最小热焊盘辐条数量:" @@ -35099,24 +34885,20 @@ msgstr "" "忽略。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 -#, fuzzy msgid "When Adding Footprints to Board" -msgstr "在封装编辑器中打开" +msgstr "当添加封装到电路板" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "显示封装所有字段" +msgstr "将电路板默认设置应用于封装字段" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 -#, fuzzy msgid "Apply board defaults to footprint text" -msgstr "没有默认的封装" +msgstr "将电路板默认设置应用于封装文本" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 -#, fuzzy msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" -msgstr "没有默认的封装" +msgstr "将电路板默认设置应用于非铜封装形状" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." @@ -36683,9 +36465,8 @@ msgstr "" "GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 -#, fuzzy msgid "Default properties for round shapes:" -msgstr "新建图形对象的默认属性:" +msgstr "圆形的默认属性:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:218 @@ -36714,14 +36495,12 @@ msgstr "曲线点:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:366 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:543 -#, fuzzy msgid "Allow teardrop to span two track segments" msgstr "允许泪滴跨越两个导线段" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:199 -#, fuzzy msgid "Default properties for rectangular shapes:" -msgstr "新建图形对象的默认属性:" +msgstr "矩形形状的默认属性:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:379 msgid "Properties for track-to-track teardrops:" @@ -36732,7 +36511,6 @@ msgid "Maximum track width" msgstr "最大布线宽度" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:512 -#, fuzzy msgid "" "Max track width ratio to create a teardrop.\n" "100 always creates a teardrop." @@ -36745,9 +36523,8 @@ msgid "Tracks which are similar in size do not need teardrops." msgstr "尺寸相似的导线不需要泪滴。" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Default properties for new graphics and text:" -msgstr "新建图形对象的默认属性:" +msgstr "新图形和文本的默认属性:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:78 msgid "Default properties for new dimension objects:" @@ -36818,19 +36595,16 @@ msgid "Via Gap" msgstr "过孔间距" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 -#, fuzzy msgid "Default properties for single-track tuning:" -msgstr "新建图形对象的默认属性:" +msgstr "单导线调谐的默认属性:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 -#, fuzzy msgid "Default properties for differential-pairs:" -msgstr "新建图形对象的默认属性:" +msgstr "差分对的默认属性:" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 -#, fuzzy msgid "Default properties for differential-pair skews:" -msgstr "新建图形对象的默认属性:" +msgstr "差分对偏移的默认属性:" #: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." @@ -37067,14 +36841,13 @@ msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "检查 %s:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 -#, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." -msgstr "电路板和网类间隙仅适用于铜项目之间。" +msgstr "仅用于铜对象之间的网络类间隙。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." -msgstr "%s 不是钻孔; 规则被忽略。" +msgstr "%s 不包含铜。 忽略规则。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." @@ -37145,9 +36918,9 @@ msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "条件不满足;忽略规则。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." -msgstr "本地间隙 %s;间隙:%s。" +msgstr "本地间隙 %s: %s。" #: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format @@ -37272,9 +37045,8 @@ msgid "Annular width" msgstr "环形宽度" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -#, fuzzy msgid "Hole size out of range" -msgstr "钻孔超出范围" +msgstr "孔径超出范围" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 msgid "Via diameter" @@ -37286,9 +37058,8 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "焊盘层叠(Padstack)无效" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -#, fuzzy msgid "Micro via hole size out of range" -msgstr "微孔钻孔超出范围" +msgstr "微孔孔径超出范围" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Courtyards overlap" @@ -37335,9 +37106,8 @@ msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "焊盘网络与原理图不匹配" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 -#, fuzzy msgid "Footprint attributes don't match symbol" -msgstr "封装与库中副本不匹配" +msgstr "封装属性与符号不匹配" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Footprint not found in libraries" @@ -37421,9 +37191,9 @@ msgid "Local override" msgstr "本地覆盖" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "rule '%s'" -msgstr "规则 %s" +msgstr "规则 '%s'" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 msgid "ERROR in expression." @@ -37715,14 +37485,14 @@ msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小 %s; 实际 %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Pad %s" -msgstr "焊盘 %s\t" +msgstr "焊盘 %s" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has clearance override." -msgstr "焊盘间隙被覆盖。" +msgstr "%s 存在间隙覆盖。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, c-format @@ -37731,115 +37501,115 @@ msgstr "%s具有被覆盖的阻焊层扩展。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." -msgstr "助焊层绝对间隙被覆盖。" +msgstr "%s 存在阻焊间隙覆盖。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has zone connection override." -msgstr "区域连接被覆盖。" +msgstr "%s 存在区域连接覆盖。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." -msgstr "%s 散热间隙:%s。" +msgstr "%s 存在热焊盘间隙覆盖。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." -msgstr "已解析的缓散热焊盘 (花焊盘) 引线宽度:%s。" +msgstr "%s 存在热焊盘辐条宽度覆盖。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." -msgstr "已解析的缓散热焊盘 (花焊盘) 引线宽度:%s。" +msgstr "%s 存在热焊盘辐条角度覆盖。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." -msgstr "区域连接被覆盖。" +msgstr "%s 存在区域 knockout 设置覆盖。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s pad to die length differs." -msgstr "%s 不同." +msgstr "%s 焊盘到裸芯片长度不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s position differs." -msgstr "%s 不同." +msgstr "%s 位置不同." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s has different numbers." -msgstr "不同编号的焊盘重叠" +msgstr "%s 有不同的编号。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s layers differ." -msgstr "%s 不同." +msgstr "%s 层不同." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s pad shape type differs." -msgstr "%s 不同." +msgstr "%s 焊盘形状类型不同." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s pad type differs." -msgstr "%s 不同." +msgstr "%s 焊盘类型不同." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s fabrication property differs." -msgstr "%s 焊盘连接:%s。" +msgstr "%s 制造属性不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s orientation differs." -msgstr "规则区域数量差异。" +msgstr "%s 方向不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s size differs." -msgstr "%s 不同." +msgstr "%s 尺寸不同." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." -msgstr "%s 不同." +msgstr "%s 梯形三角不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s rounded corners differ." -msgstr "%s 不同." +msgstr "%s 圆角不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s chamfered corners differ." -msgstr "%s 不同." +msgstr "%s 倒角不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." -msgstr "%s 焊盘连接:%s。" +msgstr "%s 与孔的形状偏移量不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s drill shape differs." -msgstr "%s 不同." +msgstr "%s 钻孔形状不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s drill size differs." -msgstr "%s 不同." +msgstr "%s 钻孔尺寸不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s shape primitives differ." -msgstr "%s 不同." +msgstr "%s 形状基元不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:428 #, c-format @@ -37852,14 +37622,14 @@ msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "%s 角平滑半径不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s name differs." -msgstr "%s 不同." +msgstr "%s 名称不同." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:434 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s priority differs." -msgstr "%s 不同." +msgstr "%s 优先级不同." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:437 #, c-format @@ -37867,14 +37637,14 @@ msgid "%s keep-out property differs." msgstr "%s keep-out 属性不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:439 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." -msgstr "禁止敷铜" +msgstr "%s 禁布区敷铜设置不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:441 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." -msgstr "不要求courtyard设置不同。" +msgstr "%s 禁布区封装设置不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:443 #, c-format @@ -37882,9 +37652,9 @@ msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "%s keep out pads 设置不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:445 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." -msgstr "删除和跟踪连接不同网络的信息 (&T)" +msgstr "%s 禁布区布线设置不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:447 #, c-format @@ -37892,29 +37662,29 @@ msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "%s keep out vias 设置不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s pad connection property differs." -msgstr "%s 焊盘连接:%s。" +msgstr "%s 焊盘连接属性不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s local clearance differs." -msgstr "已解析的间隙:%s。" +msgstr "%s 本地间隙不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." -msgstr "%s 散热间隙:%s。" +msgstr "%s 热焊盘间隙不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." -msgstr "已解析的缓散热焊盘 (花焊盘) 引线宽度:%s。" +msgstr "%s 热焊盘辐条宽度不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:462 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s min thickness differs." -msgstr "%s 最小厚度: %s。" +msgstr "%s 最小厚度不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 #, c-format @@ -37924,27 +37694,27 @@ msgstr "%s 移除死铜设置不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 #, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." -msgstr "%s 不满足“最小孤铜尺寸”" +msgstr "%s 最小孤铜大小设置不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s fill type differs." -msgstr "%s 不同." +msgstr "%s 填充类型不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s hatch width differs." -msgstr "%s 不同." +msgstr "%s 网格宽度不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:474 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s hatch gap differs." -msgstr "%s 不同." +msgstr "%s 网格间隙不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s hatch orientation differs." -msgstr "规则区域数量差异。" +msgstr "%s 网格方向不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478 #, c-format @@ -37962,14 +37732,14 @@ msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "%s 最小 hatch 孔设置不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:488 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s outline corner count differs." -msgstr "规则区域数量差异。" +msgstr "%s 轮廓角计数不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s corners differ." -msgstr "%s 不同." +msgstr "%s 角不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:544 msgid "Footprint descriptions differ." @@ -37991,15 +37761,14 @@ msgstr "封装类型有差异。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' settings differ." -msgstr "%s 不同." +msgstr "%s 设置不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570 #: pcbnew/footprint.cpp:3480 -#, fuzzy msgid "Exempt From Courtyard Requirement" -msgstr "忽略外框要求" +msgstr "忽略外框(Courtyard)要求" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 msgid "Pad clearance overridden." @@ -38099,9 +37868,8 @@ msgid "Checking length constraints..." msgstr "正在检查长度约束..." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 -#, fuzzy msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" -msgstr "(在 Edge.Cuts 层上没有找到边框)" +msgstr "(在 Edge.Cuts 层上发现可疑对象)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" @@ -38250,9 +38018,9 @@ msgid "(%s max diameter %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大直径 %s; 实际 %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(layer %s; %d spokes connected to isolated island)" -msgstr "(%s 最小辐条数 %d;实际 %d)" +msgstr "(层 %s;%d 根辐条与孤铜相连)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:217 #, c-format @@ -38416,24 +38184,20 @@ msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "剪切 %d/%d %s\n" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:981 -#, fuzzy msgid "pads" -msgstr "无焊盘" +msgstr "焊盘" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:982 -#, fuzzy msgid "shapes" msgstr "形状" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:983 -#, fuzzy msgid "tracks" msgstr "布线" #: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:984 -#, fuzzy msgid "zones" -msgstr "敷铜" +msgstr "区域" #: pcbnew/files.cpp:146 msgid "All KiCad Board Files" @@ -38505,9 +38269,8 @@ msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 创建中" #: pcbnew/files.cpp:645 -#, fuzzy msgid "File format is not supported" -msgstr "(不支持多电路板轮廓)" +msgstr "不支持文件格式" #: pcbnew/files.cpp:685 pcbnew/files.cpp:695 #, c-format @@ -38571,27 +38334,26 @@ msgid "The board must be saved before generating IPC2581 file." msgstr "生成 IPC2581 文件前必须保存电路板。" #: pcbnew/files.cpp:1257 -#, fuzzy msgid "Generating IPC2581 file" -msgstr "创建 IPC-D-356 网络文件" +msgstr "生成 IPC2581 文件" #: pcbnew/files.cpp:1280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -"保存电路板文件 '%s' 出错。\n" +"生成 IPC2581 文件 '%s' 时出错。\n" "%s" #: pcbnew/files.cpp:1344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -"保存电路板文件 \"%s\" 时出错。\n" -"重命名临时文件 \"%s\" 失败。" +"生成 IPC2581 文件 '%s' 时出错。\n" +"重命名临时文件 '%s' 失败。" #: pcbnew/footprint.cpp:952 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1205 msgid "Other" @@ -38710,14 +38472,12 @@ msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "电镀孔 (PTH) 使用热焊盘" #: pcbnew/footprint.cpp:3465 -#, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "不在原理图中" #: pcbnew/footprint.cpp:3467 -#, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" -msgstr "从位置文件中排除" +msgstr "从坐标文件中排除" #: pcbnew/footprint.cpp:3477 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1687 msgid "Overrides" @@ -38745,14 +38505,12 @@ msgid "footprint %s" msgstr "封装 %s" #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:73 -#, fuzzy msgid "Footprint Chooser" -msgstr "封装检查器" +msgstr "封装选择器" #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:83 -#, fuzzy msgid "Apply footprint filters" -msgstr "添加封装筛选器" +msgstr "应用封装过滤器" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -38965,14 +38723,13 @@ msgstr "新建封装" #: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1253 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "封装名 '%s' 已用于库 '%s'。" +msgstr "封装 '%s' 已存在于库 '%s' 中。" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -#, fuzzy msgid "KiCad Footprint Library Browser" -msgstr "浏览封装库" +msgstr "Kicad封装库浏览器" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -39034,54 +38791,44 @@ msgstr "从库 '%s' 加载封装 %s 时出错。" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:254 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:259 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1988 -#, fuzzy msgid "Tuning Pattern" -msgstr "匹配模式" +msgstr "调谐模式" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:264 -#, fuzzy msgid "Tuning Patterns" -msgstr "匹配模式" +msgstr "调谐模式" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:417 -#, fuzzy msgid "Tuning" -msgstr "警告" +msgstr "调谐" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1288 -#, fuzzy msgid "too long" -msgstr "太长: " +msgstr "太长" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1289 -#, fuzzy msgid "too short" -msgstr "太短: " +msgstr "太短" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1290 -#, fuzzy msgid "tuned" -msgstr "调整: " +msgstr "调谐的" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1364 -#, fuzzy msgid "Edit Tuning Pattern" -msgstr "在文本编辑器中编辑" +msgstr "编辑调谐模式" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1834 -#, fuzzy msgid "current skew" -msgstr "当前快捷键:" +msgstr "当前偏移" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1836 -#, fuzzy msgid "current length" -msgstr "目标长度:" +msgstr "当前长度" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 -#, fuzzy msgid "Routed Lengths" -msgstr "线路长度" +msgstr "已布线长度" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 pcbnew/pcb_track.cpp:1093 msgid "Routed Length" @@ -39104,14 +38851,13 @@ msgstr "目标偏移:%s" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1972 -#, fuzzy msgid "(from tuning pattern properties)" -msgstr "封装属性" +msgstr "(来自调谐模式属性)" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1958 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Skew Constraints: %s" -msgstr "宽度约束:最小 %s" +msgstr "偏移约束: %s" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1971 #, c-format @@ -39119,54 +38865,45 @@ msgid "Target Length: %s" msgstr "目标长度:%s" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1980 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Length Constraints: %s" -msgstr "宽度约束:最小 %s" +msgstr "长度约束: %s" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2178 -#, fuzzy msgid "Tune" -msgstr "调整%s" +msgstr "调谐" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2275 -#, fuzzy msgid "Single track" -msgstr "单轨布线 (&S)" +msgstr "单导线" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2276 -#, fuzzy msgid "Differential pair" -msgstr "差分对布线:" - -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2277 -#, fuzzy -msgid "Diff pair skew" msgstr "差分对" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2277 +msgid "Diff pair skew" +msgstr "差分对偏移" + #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2291 -#, fuzzy msgid "Pattern Properties" -msgstr "引脚属性" +msgstr "模式属性" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306 -#, fuzzy msgid "Tuning Mode" -msgstr "线条模型" +msgstr "调谐模式" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312 -#, fuzzy msgid "Min Amplitude" -msgstr "最小幅度 (Amin):" +msgstr "最小幅度" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2319 -#, fuzzy msgid "Max Amplitude" -msgstr "最大幅度 (Amax):" +msgstr "最大幅度" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2326 -#, fuzzy msgid "Initial Side" -msgstr "初始时间:" +msgstr "初始边" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2332 msgid "Min Spacing" @@ -39181,42 +38918,36 @@ msgid "Target Length" msgstr "目标长度" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2369 -#, fuzzy msgid "Target Skew" -msgstr "目标偏移:" +msgstr "目标偏移" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2377 -#, fuzzy msgid "Override Custom Rules" -msgstr "覆盖锁定" +msgstr "覆盖自定义规则" #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2389 -#, fuzzy msgid "Rounded" msgstr "圆角" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:230 -#, fuzzy msgid "Please select a file to import." -msgstr "请选择一个有效的层。" +msgstr "请选择要导入的文件。" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:236 msgid "Please select a valid layer." msgstr "请选择一个有效的层。" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 -#, fuzzy msgid "DXF default line width:" -msgstr "默认线宽:" +msgstr "DXF 默认线宽:" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:61 msgid "Used when the DXF items in file have no line thickness set" msgstr "当文件中的 DXF 项目未设置线条粗细时使用" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:72 -#, fuzzy msgid "DXF default units:" -msgstr "默认单位:" +msgstr "DXF 默认单位:" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:74 msgid "Used when the DXF file has no unit set" @@ -39227,9 +38958,8 @@ msgid "Place at:" msgstr "放置在:" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:98 -#, fuzzy msgid "If not checked: use interactive placement." -msgstr "交互式放置" +msgstr "如果未勾选:使用交互式放置。" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:142 msgid "" @@ -39240,14 +38970,12 @@ msgstr "" "如果未选中,则使用电路板编辑器活动图层" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:158 -#, fuzzy msgid "Group imported items" -msgstr "组合对象" +msgstr "组合导入的对象" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:160 -#, fuzzy msgid "Add all imported items to a new group" -msgstr "将所有导入的项目添加到新分组中" +msgstr "将所有导入的对象添加到新分组中" #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:173 msgid "Fix discontinuities" @@ -39277,9 +39005,9 @@ msgid "Footprints [%u items]" msgstr "封装 [%u 项]" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." -msgstr "无法为 '%s' 找到一款 PDF 查看器。" +msgstr "无法找到 '%s' 的写入器。" #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format @@ -39437,9 +39165,8 @@ msgid "Add Microwave Shape" msgstr "添加微波形状" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:318 -#, fuzzy msgid "Add Dimension" -msgstr "标注" +msgstr "添加标注" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:339 msgid "Auto-Place Footprints" @@ -39615,22 +39342,22 @@ msgstr "将 %s 符号关联从 %s 更新到 %s。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, c-format msgid "Update %s fields." -msgstr "更新字段 %s" +msgstr "更新字段 %s。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 #, c-format msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." -msgstr "移除封装%s中不在符号中的字段" +msgstr "移除封装 %s 中不在符号中的字段。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, c-format msgid "Updated %s fields." -msgstr "更新字段%s" +msgstr "更新字段 %s。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:456 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." -msgstr "如果不在新符号中,则删除字段" +msgstr "删除不在符号中的 %s 封装字段。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:487 #, c-format @@ -39655,12 +39382,12 @@ msgstr "已将原理图文件从“ %s”更新至“%s”。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:525 #, c-format msgid "Update %s footprint filters to '%s'." -msgstr "将封装筛选器从“%s”更新到“%s”" +msgstr "将封装筛选器从 '%s' 更新到 '%s'。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:532 #, c-format msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." -msgstr "已将封装筛选器从“%s”更新到“%s”" +msgstr "已将封装筛选器从'%s'更新到 '%s'。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:547 #, c-format @@ -39683,24 +39410,24 @@ msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "删除了 %s “从 BOM 中排除”的制造属性。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." -msgstr "给 %s 添加“从 BOM 中排除”制造属性。" +msgstr "给 %s 添加 '不装配' 制造属性。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." -msgstr "删除 %s “从 BOM 中排除”的制造属性。" +msgstr "删除 %s '不装配' 的制造属性。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:603 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." -msgstr "给 %s 添加了“从 BOM 中排除”制造属性。" +msgstr "给 %s 添加 '不装配' 制造属性。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:609 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." -msgstr "删除了 %s “从 BOM 中排除”的制造属性。" +msgstr "删除了 %s '不装配' 的制造属性。" #: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:694 #, c-format @@ -40054,7 +39781,6 @@ msgid "Pad Type" msgstr "焊盘类型" #: pcbnew/pad.cpp:1951 -#, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "焊盘形状" @@ -40071,9 +39797,8 @@ msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" #: pcbnew/pad.cpp:1983 -#, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" -msgstr "圆半径比" +msgstr "转角半径比" #: pcbnew/pad.cpp:1995 msgid "Hole Size X" @@ -40104,16 +39829,12 @@ msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "热焊盘间隙" #: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1221 -#, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" msgstr "" -"图纸文件名称已更改。\n" -"你想使用相对路径:\n" -"\"%s\"\n" -"而非\n" -"\"%s\" 吗?" +"包含当前封装的库已更改。\n" +"要重新加载封装吗?" #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:398 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1449 msgid "Prefix" @@ -40246,12 +39967,10 @@ msgid "Constraints Report" msgstr "约束报告" #: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1886 -#, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" -msgstr "将封装导出到库..." +msgstr "比较封装与库" #: pcbnew/pcb_field.cpp:93 -#, fuzzy msgid "User Field" msgstr "用户字段" @@ -40266,29 +39985,27 @@ msgid "Value '%s' of %s" msgstr "值 '%s' (%s)" #: pcbnew/pcb_field.cpp:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint '%s' of %s" -msgstr "封装文本 '%s' (%s)" +msgstr "封装 '%s' / %s" #: pcbnew/pcb_field.cpp:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Datasheet '%s' of %s" -msgstr "值 '%s' (%s)" +msgstr "数据手册 '%s'/ %s" #: pcbnew/pcb_field.cpp:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Field '%s' of %s" -msgstr "字段 %s (%s)" +msgstr "字段 '%s'/ %s" #: pcbnew/pcb_generator.cpp:187 pcbnew/pcb_generator.cpp:224 -#, fuzzy msgid "Update Order" -msgstr "已更新" +msgstr "更新顺序" #: pcbnew/pcb_generator.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Generator Properties" -msgstr "脚本生成器属性" +msgstr "生成器属性" #: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format @@ -40459,13 +40176,12 @@ msgstr "正载入板敷铜..." #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2027 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It " "has been moved to KiCad layer Eco1_User." -msgstr "" -"Altium 层 (%d) 上找到的区域没有任何 KiCad 等效项。它已被移动至 KiCad 层 " -"Eco1_User。" +msgstr "在 Altium 层 (%d) 上发现的虚线轮廓与 KiCad 层不对应。已将其移至 KiCad " +"Eco1_User层 。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2068 #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2171 @@ -40665,12 +40381,11 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:325 #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The CADSTAR construction layer '%s' is on the outer surface of the board. It " "has been ignored." -msgstr "" -"CADSTAR 设计包含泪滴。 这个导入器还不支持它们,所以设计中的泪滴被忽略了。" +msgstr "CADSTAR 结构层 '%s' 位于电路板的外表面。它已被忽略。" #: pcbnew/pcb_io/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:588 #, c-format @@ -41093,9 +40808,9 @@ msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "未知的SVG结点类型 %d" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find a valid board in '%s'" -msgstr "无法为 '%s' 找到一款 PDF 查看器。" +msgstr "无法在 '%s' 中找到有效的电路板" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:264 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:269 @@ -41107,13 +40822,13 @@ msgstr "载入电路板“%s”发生错误:%s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:387 #, c-format msgid "Unable to find valid footprints in '%s'" -msgstr "无法在%s中查找到有效的封装。" +msgstr "无法在 %s 中查找到有效的封装" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:360 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:365 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error enumerating footprints in library '%s': %s" -msgstr "从库 '%s' 加载封装 %s 时出错。" +msgstr "枚举库 '%s' 中的封装时出错:%s" #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:512 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:517 @@ -41123,14 +40838,14 @@ msgstr "加载封装 %s (从库%s中)时出错:%s" #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:342 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot load footprint '%s' from '%s'" -msgstr "无法载入封装 '%s' 来自 '%s'" +msgstr "封装 '%s' 无法从 '%s' 加载" #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:380 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Footprint '%s' not found in project '%s'" -msgstr "未找到封装 '%s' (在库 '%s' 中)。" +msgstr "封装 '%s' 无法在工程 '%s' 中找到" #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:40 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.h:45 @@ -41321,30 +41036,25 @@ msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "无法删除封装库 \"%s\" 。" #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.h:52 -#, fuzzy msgid "gEDA PCB footprint file" -msgstr "添加封装筛选器" +msgstr "gEDA PCB 封装文件" #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.h:57 -#, fuzzy msgid "gEDA PCB footprint library directory" -msgstr "Altium PCB 封装库文件" +msgstr "gEDA PCB 封装库路径" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:305 -#, fuzzy msgid "Generating content section" -msgstr "选择连接" +msgstr "生成内容部分" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1120 -#, fuzzy msgid "Generating history section" -msgstr "编号方向" +msgstr "生成历史部分" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1147 #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2739 -#, fuzzy msgid "Generating BOM section" -msgstr "渲染选项" +msgstr "生成 BOM 部分" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1311 msgid "Generating CAD data" @@ -41356,19 +41066,16 @@ msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "导出层%s,网络%s" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2894 -#, fuzzy msgid "Generating logistic section" -msgstr "生成位置文件" +msgstr "生成逻辑部分" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2906 -#, fuzzy msgid "Saving file" -msgstr "读取文件 " +msgstr "保存文件" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2938 -#, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" -msgstr "无法删除 '%s'" +msgstr "无法将文件保存到缓存" #: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.h:88 msgid "IPC-2581 Production File" @@ -41395,9 +41102,9 @@ msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "未知焊盘形状 '%c=0x%02x',在行:%d ,其位于封装:\"%s\"内。" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." -msgstr "未知 FP_SHAPE 类型:'%c=0x%02x' 在行:%d,其位于封装:\"%s\"内。" +msgstr "未知 PCB_SHAPE 类型:'%c=0x%02x' 在行:%d,其位于封装 '%s' 内。" #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:2362 #, c-format @@ -41550,7 +41257,6 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "在库路径 \"%s\" 中找到了意料外的文件 \"%s\"。" #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.h:293 -#, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad 封装文件" @@ -41569,14 +41275,13 @@ msgstr "" "你想把他们恢复到 %s 层吗?" #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1094 -#, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" -msgstr "未定义的层:" +msgstr "未定义的层警告" #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot create generated object of type '%s'" -msgstr "无法创建输出目录 \"%s\"。" +msgstr "无法创建 '%s' 类型的生成对象" #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr_parser.cpp:1350 #, c-format @@ -41742,9 +41447,8 @@ msgid "" msgstr "所选文件包含多个封装。将只导入第一个。" #: pcbnew/pcb_io/pcb_io.cpp:179 -#, fuzzy msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PCB_IO." -msgstr "使用这个插件封装*() 功能的 debug 日志." +msgstr "为该 PCB_IO 中的 Footprint*() 函数启用 debug 日志功能。" #: pcbnew/pcb_io/pcb_io.cpp:182 msgid "Regular expression footprint name filter." @@ -41765,10 +41469,9 @@ msgid "Password for login to some special library server." msgstr "登录 到专业的库服务器使用的密码。" #: pcbnew/pcb_io/pcb_io.cpp:200 -#, fuzzy msgid "" "Enter the python module which implements the PCB_IO::Footprint*() functions." -msgstr "PLUGIN::Footprint*() 输入已定义的 Python 函数模块。" +msgstr "输入实现 PCB_IO::Footprint*() 功能的 python 模块。" #: pcbnew/pcb_io/pcb_io_mgr.cpp:86 #, c-format @@ -41794,9 +41497,8 @@ msgid "Marker (%s)" msgstr "标记 (%s)" #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 -#, fuzzy msgid "Associated Layer" -msgstr "非活动图层:" +msgstr "关联层" #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 msgid "Greyscale" @@ -41817,9 +41519,8 @@ msgid "%s on %s" msgstr "%s (在 %s 上)" #: pcbnew/pcb_shape.cpp:741 -#, fuzzy msgid "Pad Primitives" -msgstr "添加图元" +msgstr "焊盘基元" #: pcbnew/pcb_target.cpp:151 msgid "PCB Target" @@ -41849,9 +41550,8 @@ msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "%s 上的 PCB 文本" #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:678 -#, fuzzy msgid "Border Properties" -msgstr "曲线属性" +msgstr "边界属性" #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:688 msgid "Border Style" @@ -41885,9 +41585,9 @@ msgid "Segment Length" msgstr "线段长度" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Width Constraints: %s" -msgstr "宽度约束:最小 %s" +msgstr "宽度约束: %s" #: pcbnew/pcb_track.cpp:1129 msgid "Micro Via" @@ -41978,14 +41678,14 @@ msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的组名参数。" #: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." -msgstr "缺少 %s 的层名参数。" +msgstr "缺少 %s 的子原理图名称(Sheet)参数。" #: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:873 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." -msgstr "缺少 %s 的封装参数(A、B或位号)。" +msgstr "缺少 %s 的封装参数(参考位号)。" #: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:984 #, c-format @@ -42187,7 +41887,6 @@ msgstr "" "请验证它不是自交叉的多边形。" #: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1987 -#, fuzzy msgid "Routing" msgstr "布线" @@ -42432,9 +42131,8 @@ msgid "(%s to commit anyway.)" msgstr "(无论如何都提交 %s)" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:1927 pcbnew/router/router_tool.cpp:2401 -#, fuzzy msgid "Track violates DRC." -msgstr "通孔位置违反 DRC。" +msgstr "布线违反 DRC。" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2537 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2381 msgid "Break Track" @@ -42498,9 +42196,9 @@ msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "差分对间距:%s" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2706 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1512 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" -msgstr "解析完成的最大未耦合长度: %s。" +msgstr "差分对最大非耦合长度: %s" #: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." @@ -42734,9 +42432,8 @@ msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "有些敷铜未交叉,没有合并。" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1453 -#, fuzzy msgid "Duplicate Zone" -msgstr "复制敷铜" +msgstr "复制区域" #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1526 msgid "Selection contains no items with labeled nets." @@ -42752,9 +42449,8 @@ msgid "[netclass %s]" msgstr "[网络类 %s]" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 -#, fuzzy msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." -msgstr "报告不完整:无法编译自定义设计规则。 " +msgstr "报告不完整:无法编译自定义设计规则。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:316 msgid "Uncoupled Length" @@ -42809,9 +42505,9 @@ msgid "Connection width resolution for:" msgstr "连接宽度解析:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved min connection width: %s." -msgstr "解析完成的最小连接宽度约束:%s。" +msgstr "已解析最小连接宽度:%s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:390 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1280 @@ -42849,14 +42545,13 @@ msgstr "孔尺寸" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:422 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1319 -#, fuzzy msgid "Hole size resolution for:" msgstr "孔直径解析:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:430 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." -msgstr "解析完成的高度约束:最小 %s;最大 %s。" +msgstr "已解析孔尺寸约束:最小 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:436 msgid "Hole Clearance" @@ -42888,9 +42583,9 @@ msgstr "对象属于同一网络。间隙为 0。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1116 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1145 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1211 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved min clearance: %s." -msgstr "解析完成的间隙:%s。" +msgstr "已解析最小间隙:%s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:460 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1194 @@ -42908,7 +42603,6 @@ msgstr "孔到孔" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:481 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1068 -#, fuzzy msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "孔到孔间隙解析:" @@ -42956,23 +42650,20 @@ msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "无法为空的组合生成间隙报告。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:658 -#, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." -msgstr "无法为空分组生成间隙报告。" +msgstr "无法为没有焊盘的封装生成间隙报告。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:673 -#, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." -msgstr "无法为空分组生成间隙报告。" +msgstr "无法为多焊盘的封装生成间隙报告。请选择单个焊盘。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:729 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "敷铜连接接线:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:737 -#, fuzzy msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "热焊盘间隙解析:" @@ -42982,24 +42673,22 @@ msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "解析完成的热焊盘间隙:%s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:751 -#, fuzzy msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" -msgstr "热焊盘间隙解析:" +msgstr "热焊盘辐条宽度解析:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved spoke width: %s." -msgstr "解析完成的热焊盘辐条宽度:%s。" +msgstr "已解析热焊盘辐条宽度:%s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:765 -#, fuzzy msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" -msgstr "热焊盘间隙解析:" +msgstr "热焊盘最小辐条数量解析:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:774 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved min spoke count: %d." -msgstr "解析完成的最小热焊盘辐条数量:%d。" +msgstr "已解析热焊盘最小辐条数量:%d。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:783 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:831 @@ -43017,33 +42706,30 @@ msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "被来自 %s 的较大物理间隙覆盖;间隙:%s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:813 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." -msgstr "被来自 %s 的较大物理孔间隙覆盖;间隙:%s。" +msgstr "已被 %s 的较大物理孔间隙覆盖; 间隙:%s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:857 -#, fuzzy msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." -msgstr "对象属于同一网络。间隙为 0。" +msgstr "对象属于同一网络。最小间隙为 0。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:872 -#, fuzzy msgid "Min clearance is 0." -msgstr "间隙为 0。" +msgstr "最小间隙为 0。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." -msgstr "已解决的间隙问题: %s; 不被测试的间隙。" +msgstr "已解析的间隙: %s; 间隙将不再被测试。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 msgid "Diff Pair" msgstr "差分对" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 -#, fuzzy msgid "Diff-pair gap resolution for:" -msgstr "差分对间隙解析:" +msgstr "差分对间距解析:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:905 #, c-format @@ -43051,7 +42737,6 @@ msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "解析完成的间隙约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 -#, fuzzy msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "差分对最大未耦合长度解析:" @@ -43081,38 +42766,38 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "为约束解析报告选一个对象。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "解析完成的间隙约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" +msgstr "已解析宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1290 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "已解析的直径约束:最小 %s;opt %s;最大 %s。" +msgstr "已解析直径约束:最小 %s;opt %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1297 msgid "Via Annular Width" msgstr "过孔环形宽度" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "已解析的环形宽度约束:最小 %s;opt %s;最大 %s。" +msgstr "已解析环形宽度约束:最小 %s;opt %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1328 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "解析完成的间隙约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" +msgstr "已解析孔径约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "解析完成的间隙约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" +msgstr "已解析高度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "已解析的线宽约束:最小 %s;opt %s;最大 %s。" +msgstr "已解析厚度约束:最小 %s;opt %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1371 msgid "Keepouts" @@ -43141,25 +42826,21 @@ msgid "Item allowed at current location." msgstr "当前位置允许对象。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1446 -#, fuzzy msgid "Select a footprint to diff with its library equivalent." -msgstr "选择一个封装并与其对应的库进行检查。" +msgstr "选择一个封装并与其对应的库进行比较。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1464 -#, fuzzy msgid "Select a footprint for a footprint associations report." -msgstr "为约束解析报告选一个对象。" +msgstr "选择一个封装,生成封装关联报告。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1491 -#, fuzzy msgid "Board vs library diff for:" -msgstr "为电路板/库做检查:" +msgstr "电路板 vs 库差异:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1514 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1522 -#, fuzzy msgid "Manage Footprint Libraries" -msgstr "管理封装库..." +msgstr "管理封装库" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:77 msgid "Copy line width of first object" @@ -43174,43 +42855,36 @@ msgid "Create from Selection" msgstr "从选区创建" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:422 -#, fuzzy msgid "Could not convert selection" -msgstr "无法打开归档文件。" +msgstr "无法转换选中对象" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:422 -#, fuzzy msgid "Objects must form a closed shape" -msgstr "(不是闭合形状)" +msgstr "对象必须形成封闭的形状" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:533 msgid "Convert to Polygon" msgstr "转换为多边形" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:535 -#, fuzzy msgid "Create Polygon" -msgstr "创建区域" +msgstr "创建多边形" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:540 -#, fuzzy msgid "Convert to Zone" -msgstr "转换为线" +msgstr "转换为区域" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:542 -#, fuzzy msgid "Create Zone" msgstr "创建区域" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1112 -#, fuzzy msgid "Create Lines" -msgstr "创建区域" +msgstr "创建线条" #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:1199 -#, fuzzy msgid "Create Arc" -msgstr "创建阵列" +msgstr "创建圆弧" #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:246 msgid "Layer Name" @@ -43298,7 +42972,6 @@ msgid "Draw Line" msgstr "绘制线" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:426 -#, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "绘制文本框" @@ -43315,27 +42988,22 @@ msgid "Draw Arc" msgstr "绘制圆弧" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:722 -#, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "放置图片" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:961 -#, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "放置文本" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1288 -#, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "绘制标注" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1747 -#, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" -msgstr "放置封装锚点" +msgstr "移动封装锚点" #: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3028 -#, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "选择网络:" @@ -43360,9 +43028,8 @@ msgid "Positioning Tools" msgstr "定位工具" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:120 -#, fuzzy msgid "Shape Modification" -msgstr "形状选项" +msgstr "形状修改" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:547 #, c-format @@ -43414,47 +43081,40 @@ msgstr "圆角线" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:175 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 -#, fuzzy msgid "Chamfer Lines" -msgstr "倒角尺寸:" +msgstr "倒角线" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1210 -#, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" -msgstr "倒角距离:" +msgstr "输入倒角后退量:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1224 -#, fuzzy msgid "" "A setback of zero was entered.\n" "The chamfer operation was not performed." msgstr "" -"输入的半径为零。\n" -"未执行圆角操作。" +"输入的后退量为零。\n" +"未执行倒角操作。" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1316 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "必须选择至少有两条线的形状。" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1391 -#, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." -msgstr "必须选择至少有两条线的形状。" +msgstr "必须选择两条线才能延伸。" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 -#, fuzzy msgid "Heal Shapes" -msgstr "泪滴面积" +msgstr "修复形状" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1488 -#, fuzzy msgid "Tolerance value:" -msgstr "误差:" +msgstr "公差值:" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1525 -#, fuzzy msgid "Heal shapes" -msgstr "孔形状:" +msgstr "修复形状" #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2093 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" @@ -43516,9 +43176,8 @@ msgid "No footprint problems found." msgstr "未发现封装问题。" #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:173 -#, fuzzy msgid "Regenerate All" -msgstr "全部替换" +msgstr "更新所有" #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:180 #, c-format @@ -43526,14 +43185,12 @@ msgid "Update %s" msgstr "更新 %s" #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:235 -#, fuzzy msgid "Regenerate Selected" -msgstr "取消选中对象的布线" +msgstr "重新生成选中的" #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:254 -#, fuzzy msgid "Regenerate Item" -msgstr "重复对象" +msgstr "重新生成对象" #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" @@ -43548,14 +43205,12 @@ msgid "Click on new member..." msgstr "单击新成员..." #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:278 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1197 -#, fuzzy msgid "Group Items" -msgstr "分组成员:" +msgstr "组合对象" #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:319 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 -#, fuzzy msgid "Ungroup Items" -msgstr "取消组合" +msgstr "取消对象组合" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." @@ -43566,75 +43221,61 @@ msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "某些线段无法进行圆角处理。" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:183 -#, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." -msgstr "无法对选定的线段进行圆角处理。" +msgstr "无法对选定的线段进行倒角。" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:187 -#, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." -msgstr "某些线段无法进行圆角处理。" +msgstr "某些线段无法进行倒角。" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:242 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 -#, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" -msgstr "尺寸界线偏移:" +msgstr "延长线至相交" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:250 -#, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." -msgstr "无法对选定的线段进行圆角处理。" +msgstr "无法延长选定的线段使其相交。" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:254 -#, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." -msgstr "某些线段无法进行圆角处理。" +msgstr "某些线段无法延长至相交。" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:382 -#, fuzzy msgid "Merge polygons." -msgstr "绘制多边形" +msgstr "合并多边形(敷铜)。" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:390 -#, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." -msgstr "无法对选定的线段进行圆角处理。" +msgstr "无法合并所选多边形。" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:394 -#, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." -msgstr "某些线段无法进行圆角处理。" +msgstr "部分多边形无法合并。" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:420 -#, fuzzy msgid "Subtract polygons." -msgstr "多边形草图" +msgstr "减去多边形(敷铜)。" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:428 -#, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." -msgstr "无法对选定的线段进行圆角处理。" +msgstr "无法减去所选多边形。" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:432 -#, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." -msgstr "某些线段无法进行圆角处理。" +msgstr "有些多边形无法减去。" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:461 -#, fuzzy msgid "Intersect polygons." -msgstr "多边形草图" +msgstr "多边形(敷铜)相交。" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:469 -#, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." -msgstr "无法对选定的线段进行圆角处理。" +msgstr "无法与所选多边形相交。" #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:473 -#, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." -msgstr "某些线段无法进行圆角处理。" +msgstr "有些多边形无法相交。" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" @@ -43662,9 +43303,8 @@ msgid "Place pad" msgstr "放置焊盘" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:670 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:683 -#, fuzzy msgid "Edit Pad" -msgstr "编辑焊盘..." +msgstr "编辑焊盘" #: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:760 #, c-format @@ -43701,9 +43341,8 @@ msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "从所选内容创建规则区域" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 -#, fuzzy msgid "Create Lines from Selection..." -msgstr "从所选内容创建图形线条" +msgstr "从所选内容创建线条..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" @@ -43766,9 +43405,8 @@ msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "在图形层上添加电路板层叠表" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Add Reference Image" -msgstr "参考节点" +msgstr "添加参考图片" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 msgid "" @@ -43786,36 +43424,32 @@ msgstr "增大间距" # 此处需要考证step的真正位置以便匹配其翻译 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 -#, fuzzy msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." -msgstr "将弯曲间距增加一级。" +msgstr "将调谐模式间距增大一步。" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 msgid "Decrease Spacing" msgstr "减小间距" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 -#, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." -msgstr "将弯曲间距降低一级。" +msgstr "将调谐模式间距减小一步。" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 msgid "Increase Amplitude" msgstr "增大幅度" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 -#, fuzzy msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." -msgstr "将弯曲幅度增加一级。" +msgstr "将调谐模式幅度增大一布。" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 msgid "Decrease Amplitude" msgstr "减小幅度" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 -#, fuzzy msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." -msgstr "将弯曲幅度降低一级。" +msgstr "将调谐模式幅度减小一步。" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" @@ -43930,23 +43564,20 @@ msgid "Switch the arc posture" msgstr "切换圆弧方式" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 -#, fuzzy msgid "Snap to Objects on the Active Layer Only" -msgstr "没有文件加载到活跃层 %d。" +msgstr "只捕捉活动图层上的对象" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "仅对活动图层上的对象启用捕捉功能" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 -#, fuzzy msgid "Snap to Objects on All Layers" -msgstr "在所有层上绘制 Edge.Cuts 层" +msgstr "捕捉所有图层上的对象" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 -#, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" -msgstr "显示可见层的项目飞线" +msgstr "启用对所有可见层上的对象进行捕捉" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle Snapping Between Active and All Layers" @@ -44031,24 +43662,20 @@ msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "按精确的位移移动选中的对象" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 -#, fuzzy msgid "Move Corner To..." -msgstr "移动拐角" +msgstr "移动转角至..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 -#, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" -msgstr "按精确的位移移动选中的对象" +msgstr "将当前转角移动到准确位置" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 -#, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." -msgstr "移动终点" +msgstr "移动中点至..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 -#, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" -msgstr "按精确的位移移动选中的对象" +msgstr "将当前的中点移动到准确位置" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." @@ -44101,9 +43728,8 @@ msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "添加与所选直线布线线段相切的圆弧" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 -#, fuzzy msgid "Fillet Lines..." -msgstr "圆角线" +msgstr "圆角线..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" @@ -44123,32 +43749,28 @@ msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "延长线相交" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 -#, fuzzy msgid "Merge Polygons" -msgstr "合并敷铜" +msgstr "合并多边形(敷铜)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 msgid "Merge selected polygons into a single polygon" msgstr "将选定的敷铜合并为一个敷铜" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 -#, fuzzy msgid "Subtract Polygons" -msgstr "多边形草图" +msgstr "减去多边形(敷铜)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" msgstr "将选中的敷铜从最后选中的敷铜中减去" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 -#, fuzzy msgid "Intersect Polygons" -msgstr "创建区域" +msgstr "多边形相交(敷铜)" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 -#, fuzzy msgid "Create the intersection of the selected polygons" -msgstr "将选中的图形线条转换为布线" +msgstr "创建所选多边形(敷铜)的交点" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" @@ -44308,14 +43930,12 @@ msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "全局编辑文本和图形属性" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 -#, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." -msgstr "添加泪滴…" +msgstr "编辑泪滴…" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 -#, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" -msgstr "编辑电路板全局布线和过孔属性" +msgstr "在全局范围内添加、删除或编辑泪滴" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." @@ -44510,9 +44130,8 @@ msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "生成 Excellon 钻孔文件" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 -#, fuzzy msgid "Component Placement (.pos, .gbr)..." -msgstr "元件放置文件 (.pos)..." +msgstr "元件放置 (.pos, .gbr)..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" @@ -44531,9 +44150,8 @@ msgid "IPC-2581 File (.xml)..." msgstr "IPC-2581 文件 (.xml)..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 -#, fuzzy msgid "Generate an IPC-2581 file" -msgstr "创建 IPC-D-356 网络文件" +msgstr "生成 IPC-2581 文件" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." @@ -44544,9 +44162,8 @@ msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "创建 IPC-D-356 网络文件" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 -#, fuzzy msgid "Bill of Materials..." -msgstr "BOM (物料清单)" +msgstr "BOM (物料清单)..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 msgid "Create bill of materials from board" @@ -44617,9 +44234,8 @@ msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "放置钻孔文件和元件拾放文件的原点" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 -#, fuzzy msgid "Reset Drill Origin" -msgstr "重置网格原点" +msgstr "重置钻孔原点" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 msgid "Toggle Lock" @@ -44723,9 +44339,8 @@ msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "切换到原理图编辑器" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1302 -#, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" -msgstr "在原理图编辑器中打开" +msgstr "在原理图编辑器中打开原理图" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 msgid "Local Ratsnest" @@ -45148,9 +44763,8 @@ msgid "Shows board statistics" msgstr "显示电路板统计信息" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1872 -#, fuzzy msgid "Clearance Resolution" -msgstr "间隙解析..." +msgstr "间隙解析" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "" @@ -45158,28 +44772,24 @@ msgid "" msgstr "显示活动层上两个选定对象之间的间隙解析" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1879 -#, fuzzy msgid "Constraints Resolution" -msgstr "约束解析..." +msgstr "约束解析" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "显示所选对象的约束解析" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 -#, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" -msgstr "检查电路板封装与其对应库的差异" +msgstr "显示电路板封装与其对应库的差异" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1893 -#, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" -msgstr "保存封装关联文件" +msgstr "显示封装关联" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 -#, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" -msgstr "按原理图符号关键字筛选封装列表" +msgstr "显示封装库与原理图符号关联" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 msgid "Geographical Reannotate..." @@ -45270,7 +44880,6 @@ msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "所选项目沿垂直轴分布" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2003 -#, fuzzy msgid "Keep Arc Center, Adjust Radius" msgstr "保持圆弧中心,调整半径" @@ -45279,7 +44888,6 @@ msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "切换圆弧编辑模式到保持中心、调整半径和端点" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2010 -#, fuzzy msgid "Keep Arc Endpoints or Direction of Starting Point" msgstr "保持圆弧端点或起点方向" @@ -45291,7 +44899,7 @@ msgstr "切换圆弧编辑模式为保持端点,或保持另一点的方向" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2034 msgid "Position Relative To..." -msgstr "相对...的位置" +msgstr "相对...的位置..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" @@ -45500,17 +45108,14 @@ msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "更改布线的活动层对" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 -#, fuzzy msgid "Tune Length" msgstr "调整布线长度" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2307 -#, fuzzy msgid "Tune length of a single track or differential pair" -msgstr "调整差分对布线长度" +msgstr "调整单根走线或差分对布线长度" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2318 -#, fuzzy msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "调整差分对布线偏移" @@ -45569,7 +45174,6 @@ msgid "" msgstr "将导线在光标位置分割为两个连接的线段。" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2390 -#, fuzzy msgid "Drag 45 Degree Mode" msgstr "拖动 (45 度模式)" @@ -45578,7 +45182,6 @@ msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "拖动布线段时以 45 度角的方式保持相连的导线。" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2399 -#, fuzzy msgid "Drag Free Angle" msgstr "拖动(自由角度)" @@ -45596,18 +45199,16 @@ msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" msgstr "尝试在其范围内重新调整现有的线长调制模式" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418 -#, fuzzy msgid "Rebuild All Generators" -msgstr "移除生成器" +msgstr "重建所有生成器" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2419 msgid "Rebuilds geometry of all generators" msgstr "重建所有生成器的几何图形" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2426 -#, fuzzy msgid "Rebuild Selected Generators" -msgstr "移除生成器" +msgstr "重建选中生成器" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2427 msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" @@ -45639,9 +45240,8 @@ msgid "Dimmed" msgstr "暗灰" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:344 -#, fuzzy msgid "Hidden" -msgstr "隐藏文本" +msgstr "隐藏" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:353 msgid "Inactive Layer Display" @@ -45674,9 +45274,8 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1352 -#, fuzzy msgid "Append Board" -msgstr "添加电路板..." +msgstr "添加电路板" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1413 msgid "Active Layer" @@ -45692,9 +45291,9 @@ msgid "Object Snapping" msgstr "对象捕捉" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DP Gap Constraints: %s" -msgstr "宽度约束:最小 %s" +msgstr "差分对间距约束:%s" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1549 msgid "Resolved clearance" @@ -45725,48 +45324,40 @@ msgid "Selected Items" msgstr "选中项" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:677 -#, fuzzy msgid "Drag Corner" -msgstr "拖动拐角" +msgstr "拖动转角" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:745 -#, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" -msgstr "封装位置" +msgstr "将中点移至位置" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:746 -#, fuzzy msgid "Move Midpoint" -msgstr "移动终点" +msgstr "移动中点" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:750 -#, fuzzy msgid "Move Corner to Location" -msgstr "移动拐角" +msgstr "将转角移动到位置" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:751 msgid "Move Corner" msgstr "移动拐角" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2404 -#, fuzzy msgid "Add Zone Corner" -msgstr "添加敷铜拐角" +msgstr "添加区域转角" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2424 -#, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "分割线段" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2496 -#, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" -msgstr "移除转角" +msgstr "移除区域转角" #: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2498 -#, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" -msgstr "删除敷铜或多边形的拐角" +msgstr "删除多边形(敷铜)转角" #: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1263 msgid "Select/Expand Connection..." @@ -45781,7 +45372,6 @@ msgid "Align to Middle" msgstr "居中对齐" #: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 -#, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "居中对齐" @@ -45794,9 +45384,8 @@ msgid "Click on reference item..." msgstr "单击位号项..." #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:197 -#, fuzzy msgid "Add Zone Cutout" -msgstr "添加敷铜挖空" +msgstr "添加区域(敷铜)挖空" #: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:229 msgid "Add a zone" @@ -45960,9 +45549,8 @@ msgid "Hidden Text" msgstr "隐藏文本" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 -#, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" -msgstr "显示隐藏的封装文本标记" +msgstr "显示标记为隐藏的文本" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" @@ -46005,14 +45593,12 @@ msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "在锁定的项目上显示阴影标记" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#, fuzzy msgid "Conflict Footprint Shadow" -msgstr "冲突项目阴影" +msgstr "冲突封装阴影" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 -#, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" -msgstr "在锁定的项目上显示阴影标记" +msgstr "在冲突的封装上显示阴影标记" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" @@ -46197,9 +45783,8 @@ msgid "Set Net Color" msgstr "设置网络颜色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:922 -#, fuzzy msgid "Clear Net Color" -msgstr "清除颜色" +msgstr "清除网络颜色" #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 #, c-format @@ -46589,9 +46174,9 @@ msgid "on %s" msgstr "在 %s 上" #: pcbnew/zone.cpp:849 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "on %s and %s" -msgstr "%s 和 %s" +msgstr "在 %s 和 %s 上" #: pcbnew/zone.cpp:855 #, c-format @@ -46604,14 +46189,14 @@ msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "在 %s, %s 和 %zu 更多" #: pcbnew/zone.cpp:872 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" -msgstr "%s 上的规则区域挖空" +msgstr "规则区域挖空 %s" #: pcbnew/zone.cpp:874 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zone Cutout %s" -msgstr "%s 上的敷铜挖空" +msgstr "区域挖空 %s" #: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format @@ -46619,9 +46204,9 @@ msgid "Rule Area %s" msgstr "规则区域 %s" #: pcbnew/zone.cpp:881 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zone %s %s" -msgstr "%s 上的敷铜%s" +msgstr "区域 %s %s" #: pcbnew/zone.cpp:1696 msgid "Minimum Width" @@ -46676,9 +46261,8 @@ msgid "[INFO] load failed: input line too long\n" msgstr "[信息] 载入失败:输入行太长\n" #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:6 -#, fuzzy msgid "bitmap2component;Bitmap;Converter;" -msgstr "将位图转换成元件" +msgstr "bitmap2component;位图;转换器;" #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12 msgid "Bitmap to Component Converter" @@ -46717,9 +46301,8 @@ msgid "gerbview;PCB;Gerber;" msgstr "gerbview;PCB;Gerber;" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10 -#, fuzzy msgid "Projectmanager;" -msgstr "工程管理器" +msgstr "工程管理器;" #: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:13 msgid "EDA Suite" @@ -46734,9 +46317,8 @@ msgid "KiCad PCB Calculator" msgstr "KiCad PCB 计算器" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11 -#, fuzzy msgid "PCB;Calculator;" -msgstr "PCB 计算器" +msgstr "PCB;计算器;" #: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:12 msgid "PCB Calculator"